下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Now, I'm sure that you have had moments
in your learning where you have felt like
0
633
3000
さて
、あなたは学習の中で、
00:03
you progressed very quickly.
1
3633
1700
非常に速く進歩したように感じる瞬間があったと確信しています.
00:05
It comes easily.
You're motivated, it's fun.
2
5333
2433
それは簡単に来ます。
やる気が出ます、楽しいです。
00:08
But at some point you hit a wall
and you feel like you'll never speak
3
8766
3567
しかし、ある時点で壁にぶち当たり、
00:12
fluently, confidently and naturally.
You are not alone.
4
12333
4033
流暢に、自信を持って、自然に話すことは決してできないと感じます。
あなた一人じゃありません。
00:16
This feeling of being stuck is often
called the intermediate plateau
5
16733
3300
この立ち往生感はしばしば
中間プラトーと呼ばれ、
00:20
and I've been there.
It can be a comfortable place.
6
20366
2267
私はそこにいました.
快適な場所になることができます。 多くの状況で
00:22
You can speak and understand
in many situations.
7
22933
2233
話し、理解することができます
。
00:25
But for most of us, it's not enough.
8
25500
2200
しかし、私たちのほとんどにとって、それだけでは十分ではありません。
00:28
We want to enjoy the language as freely
as we do our mother tongue. As a native
9
28000
4200
私たちは母国語と同じくらい自由に言語を楽しみたいと思っています
。 ネイティブとして、
00:32
I've never had the experience
of learning English as a second language.
10
32366
2567
英語を第二言語として学習した経験はありません。
00:35
So I want to bring you an expert
who has successfully navigate
11
35366
4234
ですから、英語圏の国に住んだり、旅行したりすることなく、中間のプラトーから抜け出すというこの課題を成功裏にナビゲートした専門家を紹介したいと思います
00:39
this challenge of breaking out
of the intermediate plateau without ever
12
39600
3666
00:43
living in or even traveling to an English
speaking country.
13
43266
2834
.
00:46
So I'm excited to introduce you to Thiago,
who works with me here
14
46433
3267
ですから、リアル ライフ イングリッシュで私と一緒に働いているチアゴを紹介できることを嬉しく思います
00:49
t Real Life English.
15
49700
1566
。 めったに見られない
00:51
I greatly admire what Thiago
has been able to achieve in terms
16
51266
3034
00:54
of an effortless use of the language
that is rare to find.
17
54300
3100
言語の楽な使用という点で、チアゴが達成できたことを大いに賞賛
します.
00:57
Thiago is going to share with you
exactly how he got to where he is today.
18
57566
3434
チアゴは、彼が今日の地位に到達した方法を正確に共有します
.
01:01
My hope is that by hearing his story,
you will not only gain motivation
19
61233
3833
彼の話を聞く
ことで
01:05
for your own journey, but also advice on
how you too can achieve mastery.
20
65066
4134
、あなた自身の旅へのモチベーションを得るだけでなく、
あなたもどのように習得できるかについてのアドバイスを得ることができれば幸いです.
01:09
Take it away, Thiago.
21
69566
1300
やめろ、チアゴ。
01:10
Thank you, Ethan.
22
70866
800
ありがとう、イーサン。
01:11
And hey, everybody,
I'm super excited to be here today.
23
71666
2767
皆さん、
今日はここに来れてとても興奮しています。
01:14
Like Ethan said, we work together
here, at Real Life English.
24
74466
3134
イーサンが言ったように、私たちは
ここ Real Life English で一緒に働いています。
01:17
And if you listen to our podcast chances
are you have already heard me on there.
25
77600
3933
そして、私たちのポッドキャストを聞いているなら、
私がそこにいるのをすでに聞いている可能性があります.
01:21
But today I'm here to tell
a little bit of my story and how I went
26
81566
3434
しかし、今日
は、私のストーリーと、英語をまったく話せなかった状態から現在の英語レベルまでどのように成長したかについてお話ししたいと
01:25
from speaking zero English
to the level of English I have today.
27
85000
3733
思います。
01:28
I'm just like you.
28
88766
900
私はあなたと同じです。
01:29
I'm an English learner
29
89666
967
私自身も英語学習者で、母国でゼロから
01:30
myself, and I had to learn English
from scratch in my country.
30
90633
4400
英語を学ばなければなりませんでした
。
01:35
Here in Brazil, I've never been abroad,
so when I tell you how I did it,
31
95033
3800
ここブラジルでは、私は海外に行ったことがない
ので、どのように海外に行ったかを話す
01:38
and hopefully
32
98966
600
と、うまくいけば
01:39
that's going to give us some ideas
and inspiration for your English journey.
33
99566
3667
、それがあなたの英語の旅にいくつかのアイデアとインスピレーションを与えることになるでしょう
.
01:43
But before we get started,
34
103366
1300
しかし、始める前に
01:44
make sure you hit that subscribe button
and the bell down below because every week
35
104666
4067
、チャンネル登録ボタン
と下のベルを押し
01:48
we put out videos to help you speak English
with confidence and naturally.
36
108766
3734
てください。自信を持って自然に英語を話せるようになるためのビデオを毎週公開しています
。
01:52
So now let's get started
37
112766
1400
では、始めましょう
01:57
So my story with English began
when I was 15 years old.
38
117700
3166
私の英語の
歴史は、私が 15 歳のときに始まりました。 お話しした
02:00
And as I told you, I come from Brazil,
and at that time
39
120866
3267
ように、私はブラジル
出身で、当時
02:04
I knew zero English you know,
I couldn't speak anything.
40
124400
2866
は英語をまったく知ら
なかったので、何も話せませんでした。
02:07
I couldn't read, I couldn't write.
41
127266
1834
読めなかった、書けなかった。
02:09
But at 15 something
magical kind of happened
42
129100
4000
しかし、15 歳のとき、
魔法のようなことが起こりました。
02:13
because I started to have this desire
to become bilingual.
43
133100
3400
なぜなら、私はバイリンガルになりたいという願望を持ち始めたから
です。
02:16
I don't know exactly why that was,
but the idea of using two languages
44
136766
4367
正確な理由はわかりませんが、
2 つの言語
02:21
to communicate, to express myself
was very attractive to me.
45
141133
3833
を使用してコミュニケーションを取り、自分自身を表現するというアイデアは
、私にとって非常に魅力的でした。
02:24
And I remember also that
I looked around me and I saw my family,
46
144966
3867
また、自分の周りを見回したことも覚えています。
家族
02:28
my friends, you know, my social circle,
and I realized that no one knew English.
47
148833
4800
、友人、社交界など
を見て、英語を知っている人は誰もいないことに気づきました。
02:34
So I started to associate
also the idea of knowing English
48
154066
4167
それで、私は
英語を知るという考え
02:38
with having a better life
or having more opportunities for my life.
49
158500
3700
を、より良い生活を送ること、
または私の人生により多くの機会を持つことと関連付け始めました.
02:42
So I started to develop this feeling
of wanting to learn the language.
50
162466
4500
それで、私は言語を学びたいというこの気持ちを発達させ始めました
.
02:47
Right.
51
167200
566
02:47
And at that time, I couldn't
articulate it as well as today.
52
167766
3134
右。
そしてその時、私は
それを今日のように明確に表現できませんでした.
02:50
But today with a little more experience,
I can tell you that.
53
170900
2633
しかし、今日、もう少し経験を積めば、
それを伝えることができます。
02:53
I guess that feeling that I felt was me
54
173533
3000
そのとき感じたのは
02:56
trying to transcend my reality
at that time.
55
176800
3900
、現実を超越しようと
していたときの自分だったのだと思います。
03:00
I wanted something different for myself.
56
180700
2166
私は自分のために何か違うものが欲しかった。
03:02
I wanted something better.
57
182866
1367
もっといいものが欲しかった。
03:04
So I saw English as the vehicle for that
58
184233
2667
だから私は英語をそのための手段と考えてい
03:10
But there was a problem because my parents
59
190666
3300
ましたが、両親
03:13
couldn't pay for an English course
for myself, you know?
60
193966
2867
が私自身の英語コースの費用を支払うことができなかったので問題がありました
.
03:17
So I actually had to learn English
on my own.
61
197066
2600
だから私は実際に独学で英語を学ばなければなりません
でした。
03:19
So I decided to take on the responsibility
to learn this language by myself
62
199933
4133
そこで、
この言語を独学で学ぶ責任を負う
03:24
because there was no other way.
63
204066
1634
ことにしました。他に方法がなかったからです。
03:25
But I had a friend
who actually studied at a language school.
64
205700
3366
でも
、語学学校で実際に勉強した友達がいました。
03:29
He took an English course, and he was
really helpful because I talked to him
65
209300
3966
彼は英語のコースを受講していて、
私が彼に話しかけたので、彼は本当に役に立ちました。
03:33
and he was kind enough
to lend me his old course books,
66
213266
3767
彼は親切にも
彼の古い教科書を貸してくれました
03:37
you know, because every semester
his school would change the books.
67
217200
3566
。
03:41
So the books that he wouldn't use anymore,
he would lend them to me.
68
221066
3367
それで、彼がもう使わない本は、
私に貸してくれました。
03:44
So that's how I started.
69
224433
1233
それが私が始めた方法です。
03:45
I started by studying with old course
books from my friend and the grammar book
70
225666
4400
友達から借りた古い
教科書
03:50
that he had lend me.
71
230266
967
と彼が貸してくれた文法書で勉強することから始めました。
03:54
And then I started studying by myself
and those old books, you know,
72
234900
3066
それから私は独学
で古い本を勉強し始め
03:57
and I remember that
I was really fascinated
73
237966
2000
03:59
because English
was always interesting to me.
74
239966
2267
ました.
04:02
I always loved the language, but I was
then actively studying it, right?
75
242233
5067
私はいつもその言語が好きでしたが
、当時は積極的に勉強していましたよね?
04:07
I mean, I was reading stuff in English.
76
247300
1766
つまり、私は英語で何かを読んでいました。
04:09
I was copying stuff
from the book that I saw,
77
249066
2400
私は
見た本から何かをコピー
04:11
and I was already very excited
because I was using another language
78
251700
3533
していまし
た. 私は別の言語
04:15
to write or to communicate
or to express myself.
79
255533
3133
を使って書いたり、コミュニケーションし
たり、自分自身を表現したりしていたので、すでにとても興奮していました.
04:19
My speaking was really bad at that time,
so I couldn't speak yet,
80
259400
4266
当時、私は英語で映画を見たり、英語で音楽を聴いたりして育ちましたが、話すことがとても下手で、
まだ話すことができませんでし
04:23
even though I grew up
kind of watching movies with my parents
81
263966
2734
04:26
in English and listening to music
in English as well.
82
266700
2500
た。
04:29
I didn't have my speaking skills so
developed yet
83
269433
2467
スピーキングスキル
はまだそれほど発達していません
04:32
I remember that I would try to read
84
272266
2434
04:35
stuff aloud from the books
that I was studying with,
85
275433
2933
でしたが、勉強
04:38
and it was a disaster because, you know,
the words wouldn't flow.
86
278600
2933
していた本から何かを声に出して読んでみようとしたこと
を覚えています。
04:41
I had no idea how to pronounce
certain words, for example, low, loud,
87
281700
5000
特定の単語の発音の仕方がわかりません
でした。たとえば、低い、うるさい、
04:47
dull, you know, it was really bad
and frustrating, but I kept going
88
287433
4167
鈍いなどです。それは本当に悪く
てイライラ
04:51
because at the end of the day,
I was having fun.
89
291600
2266
しましたが、一日の終わりには楽しんでいたので、続けました
。
04:53
You know, I loved the language.
90
293866
1334
ご存知のように、私はその言語が大好きでした。
04:55
I loved learning about the language.
91
295200
1866
私は言語について学ぶのが大好きでした。
04:57
So I was enjoying myself.
92
297066
1700
だから私は自分自身を楽しんでいました。
04:58
And also I was very curious
about the language. Yes.
93
298766
2267
また、私は言語について非常に興味
がありました。 はい。
05:01
So, you know, that's
what kept me going in those days.
94
301066
3034
ですから、それが
当時の私を動かし続けた理由です。
05:04
And at that time,
that was when I had my first realization
95
304233
3100
その時、
05:07
that English,
especially the pronunciation of English,
96
307333
3167
英語、特に英語の発音が、母国
05:10
was very different from my own language,
my Portuguese native language.
97
310800
3933
語である
自分の母国語であるポルトガル語とは大きく異なることに初めて気づきました。
05:15
So I told myself that I was going to have
98
315033
2833
その
05:17
to be open and flexible
to learn this language.
99
317866
3400
ため、この言語を学ぶには、オープンで柔軟でなければならないと自分に言い聞かせました。
05:21
Because everything would be different,
the sounds of the words,
100
321266
3334
言葉の響き
05:24
the pronunciation,
how the words were used.
101
324600
2000
、発音
、言葉の使われ方など、すべてが違うからです。
05:26
So I had to tell myself
that it was important
102
326600
2800
ですから、英語を学ぶときは、心を開いて柔軟な態度を保つことが重要だと自分に言い聞かせなければなりませんでした
05:29
to keep an open mind and flexible attitude
when learning English.
103
329666
3967
。
05:33
And that was all I did for pretty much
three years, you know, from 15 to 18.
104
333633
4133
15 歳から 18 歳までのほぼ 3 年間、それがすべてでした。
05:38
Most of the time I would study with books
and that was the first mistake I made.
105
338033
4833
ほとんどの場合、本で勉強し
ていましたが、それが最初の間違いでした。
05:42
And I'm here to tell you this
because I took way too much time,
106
342866
3900
これをお話しするためにここに来ました
05:46
too long to start speaking.
107
346966
2034
。話し始めるのに時間がかかりすぎたからです。
05:49
You don't want to do that.
108
349000
1066
あなたはそれをしたくありません。
05:50
And at that time, 20 years ago,
109
350066
2167
20 年前の当時は、
05:52
it was much more difficult to find people
to practice my speaking with.
110
352233
3600
話す練習をする相手を見つけるのははるかに困難でした
。
05:56
So I just studied with books at that time,
but nowadays
111
356200
4300
当時は本で勉強しただけ
でしたが、最近
06:00
we have so many more cool resources,
you know, like apps and thinking of apps
112
360500
4533
では、アプリやアプリについて考えるなど、より多くのクールなリソースがあり、おそらく
ご存知のように
06:05
I can tell you about the Real Life
English app, as you probably know.
113
365033
3400
、Real Life English アプリについて説明できます
。
06:33
But then
something magical happened in my life.
114
393700
2266
しかし、その後
、私の人生に魔法のようなことが起こりました。
06:35
When I turned 18, I started working
and I have to say that my work experience,
115
395966
5800
18 歳になったとき、私は仕事を始めまし
た。仕事の経験
06:41
you know,
the jobs that I've had in my life,
116
401766
2134
は、私の人生で経験した仕事
06:43
they were crucial
in my English development,
117
403900
2400
であり、英語の発達、
06:46
especially the speaking
and the listening skills.
118
406300
2233
特にスピーキング
とリスニングのスキルにおいて非常に重要でした。
06:48
Let me explain
my first job was at a drugstore
119
408533
3333
私の最初の仕事はドラッグストア
06:51
and I worked as a cashier there.
120
411866
1767
で、レジ係として働いていました。
06:53
But there was something interesting
about that drugstore
121
413633
2267
しかし
06:55
because that drugstore was located
in a rich neighborhood in Sao Paulo.
122
415900
4200
、そのドラッグストアはサンパウロの裕福な地域にあったので、そのドラッグストアには興味深いものがあり
ました.
07:00
You know, the city where I'm from
and because it was a very well developed
123
420100
4100
私が住んでいる街は
とても発展した街だったので
07:04
neighborhood, there were many hotels
around that drugstore,
124
424200
3733
、そのドラッグストアの周り
07:08
which means that it was common
for us to receive customers
125
428166
3700
にはホテル
07:12
who are foreigners, you know, people
who are traveling or visiting
126
432000
2833
がたくさんありまし
た。 または訪問
07:15
and who are staying in the hotels nearby.
127
435500
2766
し、近くのホテルに滞在している人。
07:18
That was when a started
to put my English to use,
128
438300
3000
それが私の英語を使い始めた時でした。
07:21
you know, all those years that I spent
studying now was the moment that I started
129
441300
3966
私が勉強に費やしたすべての年月
は、私が実際に人々と話し始めた瞬間でした.
07:25
to actually speak with people, you know,
and it was funny
130
445266
4200
07:29
because I would still take my grammar book
and my books to the drugstore
131
449466
4667
文法の本をまだ持っていたので面白かったです.
私の本をドラッグストア
07:34
and my colleagues and all my peers,
they would see me at lunch time.
132
454133
4833
に、同僚に、そしてすべての仲間に、
彼らは昼食時に私に会いました。
07:39
Kind of eating and studying
at the same time.
133
459000
2166
食べながら勉強するタイプ
。
07:41
So pretty quickly
I became the English guy at the drugstore.
134
461366
3800
あっという間に
ドラッグストアのイギリス人になりました。
07:45
So every time a foreign customer came in
I was the one to be called, Hey, Thiago,
135
465366
5467
ですから、外国人のお客様が来るたびに
、私は呼ばれ
07:50
there's a there's a foreign person there,
a foreign customer, go help that person.
136
470866
4667
ていました。
07:55
And then I would go there
and then speak in English
137
475766
2600
そして、私はそこに行って
、
07:58
with those people
and trying to help them out. Right.
138
478366
2234
それらの人々
と英語で話し、彼らを助けようとしました. 右。
08:00
I remember one time it was kind of funny,
you know, I was at the cash register
139
480900
3666
ある時、ちょっとおかしかったのを覚えてい
ます。私はレジ
08:04
and I was talking to this American
customer, which was a lady and then,
140
484900
4233
にいて、このアメリカ人の顧客と話して
いました。その女性は女性でした。それ
08:09
you know, I was trying to talk to her
in English and explain to her that
141
489133
4067
から、英語で彼女に話しかけて説明しようとしていまし
た。 彼女は
08:13
I had never been abroad and everything,
but I was still learning the language.
142
493566
3667
私が海外に行ったことがなく、すべてのことを話しました
が、私はまだ言語を学んでいました。
08:17
And then I said,
Oh, yeah, I've never been abroad.
143
497233
2233
そして、私は、
ああ、そうです、私は海外に行ったことがないと言った。
08:20
And then she
144
500733
767
そして、
08:21
kind of stopped me and she said, Oh,
I think you mean abroad.
145
501500
3166
彼女は私をちょっと止めて、「ああ、
あなたは海外のことを言っていると思います.
08:25
And I was like, All abroad.
146
505300
1366
そして、私は、すべて海外のようでした。
08:26
Oh, thank you very much
for the correction. I appreciate that.
147
506666
2334
おお、訂正ありがとうございます
。 感謝します。
08:29
So that was one example
148
509233
2133
これは、これらの顧客との
08:31
of how having these little interactions
with these customers
149
511366
3400
これらの小さなやり取りがどのように私を助けたかの 1 つの例でした。
08:35
helped me because sometimes
I would say something wrong, like abroad
150
515033
3333
海外のように間違ったことを言う
08:38
and then the person would help me
by correcting me.
151
518700
3000
と、その人が私
を訂正して助けてくれるからです。
08:41
And I had many of these small interactions
at that time that were really useful.
152
521933
4733
当時、私はこれらの小さなやり取りの多く
が本当に役に立ちました。
08:47
And this is another tip
that I can give you.
153
527066
2334
そして、これは
私があなたに与えることができるもう一つのヒントです.
08:49
Be open to correction,
because if somebody corrects for English
154
529400
3900
誰かが英語
08:53
or your pronunciation
or the way you use a word,
155
533300
2433
やあなたの発音、
または単語の使い方
08:56
this is actually great for you because
the person is taking time to correct you
156
536066
3834
を訂正してくれたら、その人は時間をかけて訂正
08:59
and to help you.
157
539966
600
して助けてくれるので、実際にはあなたにとって素晴らしいことです。
09:00
So be thankful for those corrections
because that's how you improve.
158
540566
3634
それが
あなたが改善する方法なので、それらの修正に感謝してください.
09:04
And then I got my second job.
159
544333
2000
そして、2つ目の仕事に就きました。
09:06
I got my second job at 19 years old,
and that was a very interesting job.
160
546333
4133
19 歳で 2 つ目の仕事に就きまし
たが、とても興味深い仕事でした。
09:10
It was a job as a bilingual customer
service representative.
161
550533
3833
バイリンガルのカスタマーサービス担当者としての仕事でした
。
09:14
I know it's a gigantic name, but basically
the idea was this there was this
162
554666
4500
それが巨大な名前であることは知っていますが、基本的
には、
09:19
American company that provided cable
TV services in the U.S.
163
559166
4534
アメリカでケーブルテレビサービスを提供するアメリカの会社があったという考えでした
09:24
Imagine an American customer
who had a problem with the cable TV there.
164
564200
3933
。そこのケーブルテレビに問題を抱えていたアメリカ人の顧客を想像してみてください。
09:28
They would call us in
Sao Paulo in Brazil for help,
165
568533
3933
彼らは
ブラジルのサンパウロにいる私たちに助けを求めて電話をかけ
09:32
you know, because the company outsourced
or hired us to provide this service.
166
572600
4666
てきました。
09:37
So that was a very nice experience for me
because it meant speaking
167
577366
4067
それは私にとってとても良い経験でした。
09:41
to Americans on the phone 6 hours
a day, six days a week.
168
581433
5133
アメリカ人と電話で 1
日 6 時間、週 6 日話すことを意味していたからです。
09:46
For a year.
169
586766
1267
1年間。
09:48
So that in a way, it was my version
170
588033
2767
ある意味、それは私の
09:50
of living abroad.
171
590800
1333
海外生活のバージョンでした。
09:52
You know, it was my version
of having an exchange program
172
592133
3333
ご存知のように、私
09:55
because I was really speaking
to natives for a year.
173
595466
3300
は1年間ネイティブと実際に話していたので、交換プログラムを持つ私のバージョンでした.
09:59
Yeah.
174
599066
300
09:59
And that really helped me with my speaking
skills and my listening skills.
175
599366
3700
うん。
そして、それは私のスピーキング
スキルとリスニングスキルに本当に役立ちました.
10:03
But it's important to mention
that I only got that job
176
603533
3633
しかし
、私はその仕事を得るのに十分な英語をすでに知っていたので、その仕事を得ただけであることに言及することは重要
10:07
because I already knew
English enough to get that job.
177
607366
3967
です.
10:11
So all those years that I spent before,
you know, working and studying
178
611333
5133
ですから、私が以前に過ごしたすべての年月は、私がこの仕事に就くことが
できたので、働き、勉強
10:16
and learning paid off because those years
allowed me to get this job.
179
616466
4800
し、学ぶことで報わ
れました。
10:21
And then I proved even more.
180
621266
2034
そして、私はさらに証明しました。
10:23
So here's what I have to say to you.
181
623533
2033
だからここに私があなたに言わなければならないことがあります。
10:25
Keep learning keep developing yourself
and start looking for job opportunities
182
625566
5300
学習を続けて自分自身を成長
10:31
that allow you
to use your English on a daily basis
183
631133
2967
させ、日常的に英語を使用できる仕事の機会
10:34
because then you're
going to improve even more
184
634100
2433
を
探し始めてください
10:40
and between those jobs.
185
640066
1400
。
10:41
That was actually the moment
when I really started to create my own
186
641466
3967
それは実際、私が実際
10:45
immersion in English,
you know, because I was
187
645433
1733
に英語に没頭し始めた瞬間でした
。なぜなら、私は
10:47
already kind of using English on my daily
routine there at work.
188
647166
3667
すでに職場での日常生活で英語を使用していたから
です。
10:51
And then I was really serious
about it, like, you know, everything
189
651100
3133
そして、私はそれについて本当に真剣に取り組みました
。たとえば、すべて
10:54
I made sure that I did in English.
190
654533
1700
英語で行ったことを確認しました。
10:56
So watching movies
191
656233
1033
だから
10:57
in English series, listening to music,
I love rock and roll, for example.
192
657266
3934
英語のシリーズの映画を見たり、音楽を聴いたり
、例えばロックンロールが好きです。
11:01
So I always listen to my favorite bands
in English.
193
661233
2567
だから、好きなバンドはいつも英語で聴いてい
ます。
11:04
And with my very first paychecks
194
664100
2200
そして、実際に私の最初の給料で
11:06
actually, that's what I did.
195
666300
1533
、それが私がしたことです。
11:07
We didn't have Netflix
at that time or streaming service.
196
667833
3300
当時はNetflixもストリーミングサービスもありませんでした
。
11:11
And so I actually would go to video
stores and buy DVDs
197
671133
3933
それで、実際にビデオ店に行って
11:15
and those box sets of DVDs
from my favorites
198
675066
2100
、お気に入りの
11:17
series like Friends or,
you know, Two and a Half Men, for example.
199
677166
3667
シリーズの DVD や DVD のボックス セット
を購入していました。
11:21
And that was really cool
200
681166
934
DVDで言語を変更できるので、それは本当にクールでした
11:22
because the DVD allows you
to change the language, right?
201
682100
4300
ね。
11:26
I mean, you could change the subtitles
to English.
202
686400
2300
つまり、字幕
を英語に変更できます。
11:28
You could take out the subtitles
203
688833
1733
11:30
because before that we had the VHS tapes
and you know, that wasn't possible.
204
690566
3734
それ以前は VHS テープが
ありましたが、それは不可能だったので、字幕を取り出すことができました。
11:34
But nowadays with the streaming services,
we have, it's so much easier for you
205
694566
3200
しかし最近では、ストリーミング サービスのおかげで、
11:37
to access thousands of movies and series
and watch them in English, right?
206
697766
5000
何千もの映画やシリーズにアクセス
して英語で視聴することがとても簡単になりましたね。
11:42
So we really have so many more resources
nowadays
207
702866
3234
ですから、最近は非常に多くのリソース
があり
11:46
so movies and TV series,
they were really important to me.
208
706300
3166
、映画やテレビ
シリーズは私にとって本当に重要でした.
11:49
I really leverage the power
of using the media to learn English.
209
709466
4300
メディアを使って英語を学ぶ力を本当に活用しています。
11:53
By the way, if you want to learn or to know
my exact step by step process
210
713800
4333
ちなみに、
11:58
that I used to improve my English
with movies and TV series,
211
718133
3367
私が映画やテレビシリーズで英語を上達させるために使用した正確な段階的なプロセスを学びたい、または
12:01
let us know in the comments.
212
721800
1133
知りたい場合は、コメントでお知らせください.
12:02
Maybe I can make another video
in the future for you
213
722933
2167
たぶん、
12:05
explaining how I did it. All right.
214
725100
2166
私がどのようにそれをしたかを説明するために、将来別のビデオを作ることができます. わかった。
12:10
Finally, there is one more
215
730966
1300
最後に
12:12
thing that happened in my life
that really helped me
216
732266
2867
、私の人生
で
12:15
take my English to the next level,
and that was becoming an English teacher.
217
735333
4433
英語を次のレベルに引き上げるのに本当に役立った出来事がもう 1 つ
あります。それは英語の先生になることでした。
12:19
You know, I started teaching English
218
739833
1467
私は21歳で英語を教え始めたので、もう
12:21
at 21 years old,
so it's been 14 or 15 years now already.
219
741300
4133
14年か15年になります。
12:25
And I have to say that teaching English
and helping people with their English
220
745433
4033
そして、英語を教え、英語
で人々を助けること
12:29
was actually an experience
that really helped me master
221
749666
3234
は、実際に
私が英語をまったく別のレベルで習得するのに本当に役立った経験であると言わざるを得ません
12:33
the English language to a whole
nother level.
222
753166
2200
.
12:35
Because, you know, when you teach, it's
like you are learning again, you know,
223
755566
3600
なぜなら、教えているとき、それ
はあなたが再び学んでいるようなものだ
12:39
because if I have to teach a class
or help someone, I have to prepare, right?
224
759166
4300
からです。クラスを教え
たり、誰かを助けたりしなければならない場合、準備をしなければならないからですよね?
12:43
I have to study the topic myself,
I have to be familiar with the topic.
225
763466
3667
私はそのトピックを自分で勉強し
なければならず、そのトピックに精通していなければなりません。
12:47
I have to think of different ways
to explain things, to give examples,
226
767366
3767
物事を説明したり、例を挙げたりするには、さまざまな方法を考えなければなりません。
12:51
and that mental process really helps
me better understand the topic.
227
771133
3933
その精神的プロセスは
、トピックをよりよく理解するのに本当に役立ちます。
12:55
So then I can explain that to my students.
228
775266
2900
それで、それを生徒に説明できます。
12:58
So it's a win win.
229
778300
1433
だからウィンウィンです。
12:59
If you teach somebody, you win because
you are kind of revising information
230
779733
3933
誰かに教えれば、
情報を修正
13:03
and studying it again.
231
783866
1200
して再学習することになるので、あなたの勝ちです。
13:05
And the other person is also benefiting
because the person is learning new stuff
232
785066
3734
そして、その人はあなたと一緒に
新しいことを学んでいるので、他の人も恩恵
13:08
with you.
233
788933
733
を受けています.
13:09
And I've had the pleasure of working
with wonderful, more experienced teachers,
234
789666
3767
そして、私は
素晴らしい、より経験豊富な教師たちと一緒に仕事をすることが
13:13
you know, over the years,
235
793433
1000
でき
13:14
you know, people who were like ten, 20,
30 years more experienced than me
236
794433
4133
13:18
and who were amazing speakers
back in the day much better than I was.
237
798766
3600
ました 私よりも良かった。
13:22
And that helped me.
238
802666
1234
そして、それは私を助けました。
13:23
For example, once I remember that I was,
you know, in this teachers meeting, right?
239
803900
4333
たとえば、私がこの教師会にいたことを覚えていると思い
ますよね?
13:28
We were having this teacher meeting
at the school and after the meeting,
240
808333
4100
私たちは学校でこの教師会議
を行っていました.会議の後
13:32
one of my fellow teachers,
241
812800
1566
、私の仲間の教師の一人である
13:34
she was, I think, 20 years older
and more experienced than me.
242
814366
2834
彼女は、私より20歳年上
で経験豊富だったと思います.
13:37
She had been teacher for many years.
243
817466
1534
彼女は長年教師をしていました。
13:39
She came to me and she said, Hey,
Thiago, do you mind if I correct you on something?
244
819000
4366
彼女は私のところに来
て、こう言いました。
13:43
And then I said, No, not at all.
What is it?
245
823766
2267
そして、私は言った、いいえ、まったく。
それは何ですか?
13:46
And then she said, You know, I noticed
that during the meeting you said basic,
246
826033
3733
それから彼女は言った、「
ミーティング中にあなたが基本的なことを言ったことに気づきました
13:50
but actually the S sound here
sounds like a S.
247
830366
4300
が、実際にはここのSの音はSの
ように聞こえます.Zのようでは
13:54
Not like Z.
248
834666
834
ありません.
13:55
We don't say bay-sic we say bay-zic.
249
835500
2700
私たちはベイシックとは言いません.ベイジックと言い.
13:58
And then I was like, Oh, really?
250
838700
1600
そして、私は、ああ、本当に?
14:00
That kind of it was mind blowing to me.
251
840300
2166
そのようなことは私にとって衝撃的でした。
14:02
And then she went on to explain to me
how usually nouns and adjectives
252
842466
4400
そして、彼女は続けて、S を含む
名詞と形容詞は通常
14:07
with S you pronounce
the S as a S right,
253
847000
3500
、S を音として S として発音し、S を含む
14:10
as a sound, and verbs
with S usually are pronounced with a Z.
254
850666
4434
動詞
は通常 Z で発音する方法を説明し
14:15
So just to give an example. Yeah.
255
855133
1667
てくれました。 うん。
14:16
We have the adjective close.
256
856800
2266
形容詞 close があります。
14:19
For example, I live close to work. Right.
257
859066
3300
たとえば、私は職場の近くに住んでいます。 右。
14:22
And we have the verb close with a Z sound.
258
862700
2900
そして動詞を Z 音で閉じます。
14:25
So you close the door.
259
865600
1866
それであなたはドアを閉めます。
14:27
And then I remember listening to that.
260
867466
1900
そして、私はそれを聞いたことを覚えています。
14:29
And first, of course, I thanked her.
261
869366
1700
そしてもちろん、最初に、私は彼女に感謝しました。
14:31
Yeah. For the feedback and the correction.
262
871066
2000
うん。 フィードバックと修正のために。
14:33
And then I think I spent,
I don't know, one or two months
263
873066
3200
そして
、その1、2か月
14:36
after that,
just thinking about that sound,
264
876533
2733
後、
その音
14:39
thinking about the letter S
and when does it sound like a Z?
265
879433
3433
について考え、文字Sについて考え
、いつZのように聞こえるかを考えていたと思います。
14:42
When does it sound like a S?
266
882866
1434
Sのように聞こえるのはいつですか?
14:44
So I made sure I spend time after that
correction to really incorporate that.
267
884300
4800
そのため、その修正後に時間をかけて、それ
を実際に組み込むようにしました。
14:49
Because remember,
at that time I already spoke English.
268
889100
2966
覚えておいてください
、その時私はすでに英語を話していました。
14:52
You know, I had been speaking English
for years, but still
269
892066
3100
ご存知のように、私は何年も英語を話していましたが
、それでも
14:55
I was making this mistake
and she really helped me with that.
270
895200
2866
私はこの間違いを犯し
ていました. 彼女は本当に私を助けてくれました.
14:58
So I spent the next couple months
trying to break the habit
271
898233
2967
そのため、次の 2 か月間は、
15:01
of pronouncing basic,
for example, and saying basic. And Here I am.
272
901466
5200
基本的な発音の習慣をやめよ
うと、たとえば基本的な発音をすることに費やしました。 そして、ここにいます。
15:06
I've been teaching English now
for 15 years already, and after 15 years
273
906933
4133
私はすでに 15 年間英語を教えてきましたが
、15 年経った
15:11
nowadays I have the pleasure of working
with Real Life English and being here,
274
911066
4834
今では、
Real Life English と一緒に仕事を
15:15
you know, shooting this video for you
and creating these lessons for you.
275
915900
2666
することができ、ここにいて、このビデオを撮影し、
これらのレッスンを作成できることを嬉しく思います。
15:18
So I'm very thankful for my journey.
276
918800
1766
だから、私の旅にとても感謝しています。
15:20
I think it was an amazing journey,
277
920566
1667
素晴らしい旅だった
15:22
and I hope that my story inspired you
a little bit in your journey.
278
922233
3767
と思います。私の話があなたの旅に少しでもインスピレーションを与えてくれることを願ってい
ます.
15:26
And I hope also that you got some ideas
and tips of things
279
926000
3366
また、あなた自身の英語力の発達に適用できるアイデアやヒントが得られたことを願っています
15:29
you can apply in
your own English development.
280
929366
2934
.
15:33
And if you're looking to get
even more inspired, check out this video
281
933000
3733
さらにインスピレーションを得
15:36
that is and did explaining the number one
reason why you should learn English.
282
936733
4567
たい場合は、英語を学ぶべき最大の理由を説明しているこのビデオをチェックしてください。
15:41
I'm sure you are gonna like it.
283
941300
1300
きっと気に入っていただけると思います。
15:42
Thank you so much for watching me
and for listening to my story.
284
942600
3266
私を見て
、私の話を聞いてくれて、どうもありがとう。
15:45
And I'll talk to you soon.
285
945866
2234
そして、私はすぐにあなたに話します。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。