How You Can Become a Fluent English Speaker ALONE

980,761 views ใƒป 2022-11-07

RealLife English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Now, I'm sure that you have had moments in your learning where you have felt like
0
633
3000
์ž, ์ €๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ํ•™์Šต์—์„œ
00:03
you progressed very quickly.
1
3633
1700
๋งค์šฐ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐœ์ „ํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋Š๊ผˆ๋˜ ์ˆœ๊ฐ„์„ ๊ฐ€์กŒ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:05
It comes easily. You're motivated, it's fun.
2
5333
2433
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‰ฝ๊ฒŒ ์˜จ๋‹ค. ์˜์š•์ด ์ƒ๊ธฐ๊ณ  ์žฌ๋ฏธ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:08
But at some point you hit a wall and you feel like you'll never speak
3
8766
3567
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด๋Š ์‹œ์ ์—์„œ ๋ฒฝ์— ๋ถ€๋”ชํžˆ๋ฉด ์œ ์ฐฝํ•˜๊ณ  ์ž์‹ ๊ฐ ์žˆ๊ณ  ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค
00:12
fluently, confidently and naturally. You are not alone.
4
12333
4033
. ๋‹น์‹ ์€ ํ˜ผ์ž๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
00:16
This feeling of being stuck is often called the intermediate plateau
5
16733
3300
๊ฐ‡ํžŒ ๋Š๋‚Œ์€ ์ข…์ข… ์ค‘๊ฐ„ ๊ณ ์›์ด๋ผ๊ณ ํ•˜๋ฉฐ
00:20
and I've been there. It can be a comfortable place.
6
20366
2267
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŽธ์•ˆํ•œ ๊ณณ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:22
You can speak and understand in many situations.
7
22933
2233
๋งŽ์€ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ๋งํ•˜๊ณ  ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:25
But for most of us, it's not enough.
8
25500
2200
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์—๊ฒŒ๋Š” ์ถฉ๋ถ„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:28
We want to enjoy the language as freely as we do our mother tongue. As a native
9
28000
4200
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๊ตญ์–ด์ฒ˜๋Ÿผ ์ž์œ ๋กญ๊ฒŒ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ๊ณ ์ž ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๋ชจ๊ตญ์–ด์ธ
00:32
I've never had the experience of learning English as a second language.
10
32366
2567
์ €๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ์ œ2์™ธ๊ตญ์–ด๋กœ ๋ฐฐ์šด ๊ฒฝํ—˜์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:35
So I want to bring you an expert who has successfully navigate
11
35366
4234
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์˜์–ด๊ถŒ ๊ตญ๊ฐ€์— ๊ฑฐ์ฃผํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์—ฌํ–‰ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ ๋„ ์ค‘๊ฐ„ ๊ณ ์›์„ ๋ฒ—์–ด๋‚˜๋Š” ์ด ๋„์ „์„ ์„ฑ๊ณต์ ์œผ๋กœ ํƒ์ƒ‰ํ•œ ์ „๋ฌธ๊ฐ€๋ฅผ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ณ ์ž ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
00:39
this challenge of breaking out of the intermediate plateau without ever
12
39600
3666
00:43
living in or even traveling to an English speaking country.
13
43266
2834
.
00:46
So I'm excited to introduce you to Thiago, who works with me here
14
46433
3267
00:49
t Real Life English.
15
49700
1566
Real Life English์—์„œ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋Š” Thiago๋ฅผ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ฒŒ ๋˜์–ด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:51
I greatly admire what Thiago has been able to achieve in terms
16
51266
3034
๋‚˜๋Š” ๋ณด๊ธฐ ๋“œ๋ฌธ ์–ธ์–ด๋ฅผ ํž˜๋“ค์ด์ง€ ์•Š๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๋Š” ์ธก๋ฉด์—์„œ Thiago๊ฐ€ ์„ฑ์ทจํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์— ํฌ๊ฒŒ ๊ฐํƒ„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
00:54
of an effortless use of the language that is rare to find.
17
54300
3100
.
00:57
Thiago is going to share with you exactly how he got to where he is today.
18
57566
3434
Thiago๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜๋‚ ์˜ ์œ„์น˜์— ๋„๋‹ฌํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ •ํ™•ํžˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ๊ณต์œ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:01
My hope is that by hearing his story, you will not only gain motivation
19
61233
3833
๊ทธ์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ฉด์„œ
01:05
for your own journey, but also advice on how you too can achieve mastery.
20
65066
4134
์ž์‹ ์˜ ์—ฌ์ •์— ๋Œ€ํ•œ ๋™๊ธฐ๋ฅผ ์–ป์„ ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ˆ™๋‹ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•œ ์กฐ์–ธ๋„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
01:09
Take it away, Thiago.
21
69566
1300
์น˜์›Œ, ํ‹ฐ์•„๊ณ .
01:10
Thank you, Ethan.
22
70866
800
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ์—๋‹จ.
01:11
And hey, everybody, I'm super excited to be here today.
23
71666
2767
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์ €๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์ด ์ž๋ฆฌ์— ์˜ค๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋งค์šฐ ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:14
Like Ethan said, we work together here, at Real Life English.
24
74466
3134
Ethan์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ Real Life English์—์„œ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:17
And if you listen to our podcast chances are you have already heard me on there.
25
77600
3933
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ์šฐ๋ฆฌ ํŒŸ์บ์ŠคํŠธ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ๋“ฃ๋Š”๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ด๋ฏธ ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋‚ด ๋ง์„ ๋“ค์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:21
But today I'm here to tell a little bit of my story and how I went
26
81566
3434
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜ ์ €๋Š” ์ œ ์ด์•ผ๊ธฐ์™€ ์ œ๊ฐ€
01:25
from speaking zero English to the level of English I have today.
27
85000
3733
์˜์–ด๋ฅผ ์ „ํ˜€ ํ•  ์ค„ ๋ชจ๋ฅด๋Š” ์ƒํƒœ์—์„œ ์˜ค๋Š˜๋‚ ์˜ ์˜์–ด ์ˆ˜์ค€์— ๋„๋‹ฌํ•œ ๊ณผ์ •์„ ์กฐ๊ธˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๋ ค๊ณ  ์ด ์ž๋ฆฌ์— ์„ฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:28
I'm just like you.
28
88766
900
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:29
I'm an English learner
29
89666
967
์ €๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์ž์ด๊ณ 
01:30
myself, and I had to learn English from scratch in my country.
30
90633
4400
์ œ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:35
Here in Brazil, I've never been abroad, so when I tell you how I did it,
31
95033
3800
์—ฌ๊ธฐ ๋ธŒ๋ผ์งˆ์—์„œ๋Š” ํ•ด์™ธ์— ๊ฐ€๋ณธ ์ ์ด ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ œ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ๋•Œ
01:38
and hopefully
32
98966
600
01:39
that's going to give us some ideas and inspiration for your English journey.
33
99566
3667
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์˜์–ด ์—ฌํ–‰์— ๋Œ€ํ•œ ์•„์ด๋””์–ด์™€ ์˜๊ฐ์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
01:43
But before we get started,
34
103366
1300
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์—
01:44
make sure you hit that subscribe button and the bell down below because every week
35
104666
4067
๊ตฌ๋… ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆ„๋ฅด๊ณ  ์•„๋ž˜ ์ข… ๋ชจ์–‘ ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆ„๋ฅด์„ธ์š”. ๋งค์ฃผ
01:48
we put out videos to help you speak English with confidence and naturally.
36
108766
3734
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ž์‹ ๊ฐ ์žˆ๊ณ  ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์˜์–ด๋ฅผ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋„์™€์ฃผ๋Š” ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๊ฒŒ์‹œํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
01:52
So now let's get started
37
112766
1400
์ด์ œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:57
So my story with English began when I was 15 years old.
38
117700
3166
์ œ ์˜์–ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋Š” ์ œ๊ฐ€ 15์‚ด ๋•Œ๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:00
And as I told you, I come from Brazil, and at that time
39
120866
3267
์ œ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ์ €๋Š” ๋ธŒ๋ผ์งˆ์—์„œ ์™”๊ณ  ๊ทธ ๋‹น์‹œ
02:04
I knew zero English you know, I couldn't speak anything.
40
124400
2866
์ €๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ์ „ํ˜€ ๋ชฐ๋ž๊ณ  ์•„๋ฌด ๋ง๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:07
I couldn't read, I couldn't write.
41
127266
1834
๋‚˜๋Š” ์ฝ์„ ์ˆ˜๋„, ์“ธ ์ˆ˜๋„ ์—†์—ˆ๋‹ค.
02:09
But at 15 something magical kind of happened
42
129100
4000
ํ•˜์ง€๋งŒ 15์„ธ ๋•Œ ๋งˆ๋ฒ• ๊ฐ™์€ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:13
because I started to have this desire to become bilingual.
43
133100
3400
์ œ๊ฐ€ ์ด์ค‘ ์–ธ์–ด ์‚ฌ์šฉ์ž๊ฐ€ ๋˜๊ณ ์ž ํ•˜๋Š” ์š•๊ตฌ๋ฅผ ๊ฐ–๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
02:16
I don't know exactly why that was, but the idea of using two languages
44
136766
4367
์™œ ๊ทธ๋žฌ๋Š”์ง€ ์ •ํ™•ํžˆ๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์˜์‚ฌ
02:21
to communicate, to express myself was very attractive to me.
45
141133
3833
์†Œํ†ตํ•˜๊ณ  ์ž์‹ ์„ ํ‘œํ˜„ํ•œ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ์ €์—๊ฒŒ๋Š” ๋งค์šฐ ๋งค๋ ฅ์ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:24
And I remember also that I looked around me and I saw my family,
46
144966
3867
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ ์ฃผ๋ณ€์„ ๋‘˜๋Ÿฌ๋ณด๋ฉด์„œ ์ œ ๊ฐ€์กฑ,
02:28
my friends, you know, my social circle, and I realized that no one knew English.
47
148833
4800
์นœ๊ตฌ, ์ œ ์‚ฌ๊ต๊ณ„๋ฅผ ๋ณด์•˜๊ณ  ์˜์–ด๋ฅผ ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋ฌด๋„ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜๋˜ ๊ฒƒ๋„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:34
So I started to associate also the idea of knowing English
48
154066
4167
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ์•ˆ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์„
02:38
with having a better life or having more opportunities for my life.
49
158500
3700
๋” ๋‚˜์€ ์‚ถ ์ด๋‚˜ ๋” ๋งŽ์€ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ์—ฐ๊ด€์‹œํ‚ค๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:42
So I started to develop this feeling of wanting to learn the language.
50
162466
4500
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ธ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋Š” ๋งˆ์Œ์ด ์ƒ๊ธฐ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:47
Right.
51
167200
566
02:47
And at that time, I couldn't articulate it as well as today.
52
167766
3134
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋‹น์‹œ์—๋Š” ์˜ค๋Š˜๋‚ ์ฒ˜๋Ÿผ ์ž˜ ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:50
But today with a little more experience, I can tell you that.
53
170900
2633
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜์€ ์กฐ๊ธˆ ๋” ๊ฒฝํ—˜์„ ์Œ“์œผ๋ฉด ๊ทธ ์ ์„ ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋•Œ
02:53
I guess that feeling that I felt was me
54
173533
3000
๋Š๊ผˆ๋˜ ๊ฐ์ •์ด
02:56
trying to transcend my reality at that time.
55
176800
3900
ํ˜„์‹ค์„ ์ดˆ์›”ํ•˜๋ ค ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
03:00
I wanted something different for myself.
56
180700
2166
๋‚˜๋Š” ๋‚˜ ์ž์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์›ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:02
I wanted something better.
57
182866
1367
๋‚˜๋Š” ๋” ๋‚˜์€ ๊ฒƒ์„ ์›ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:04
So I saw English as the vehicle for that
58
184233
2667
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์œ„ํ•œ ์ˆ˜๋‹จ์œผ๋กœ ์—ฌ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:10
But there was a problem because my parents
59
190666
3300
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์ด ์ €๋ฅผ ์œ„ํ•ด
03:13
couldn't pay for an English course for myself, you know?
60
193966
2867
์˜์–ด ์ฝ”์Šค ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
03:17
So I actually had to learn English on my own.
61
197066
2600
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ํ˜ผ์ž์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
03:19
So I decided to take on the responsibility to learn this language by myself
62
199933
4133
๊ทธ๋ž˜์„œ
03:24
because there was no other way.
63
204066
1634
๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์—†์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด ์–ธ์–ด๋ฅผ ์Šค์Šค๋กœ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ์ฑ…์ž„์„ ์ง€๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:25
But I had a friend who actually studied at a language school.
64
205700
3366
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์‹ค์ œ๋กœ ์–ดํ•™์›์—์„œ ๊ณต๋ถ€ํ•œ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
03:29
He took an English course, and he was really helpful because I talked to him
65
209300
3966
๊ทธ๋Š” ์˜์–ด ์ฝ”์Šค๋ฅผ ๋“ค์—ˆ๊ณ , ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ์™€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ •๋ง ๋„์›€์ด ๋˜์—ˆ๊ณ 
03:33
and he was kind enough to lend me his old course books,
66
213266
3767
์นœ์ ˆํ•˜๊ฒŒ๋„ ์˜ˆ์ „ ์ฝ”์Šค ์ฑ…์„ ๋นŒ๋ ค์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
you know, because every semester his school would change the books.
67
217200
3566
๋งค ํ•™๊ธฐ ๊ทธ์˜ ํ•™๊ต์—์„œ ์ฑ…์„ ๊ต์ฒดํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:41
So the books that he wouldn't use anymore, he would lend them to me.
68
221066
3367
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๋” ์ด์ƒ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ฑ…์„ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋นŒ๋ ค์ฃผ๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:44
So that's how I started.
69
224433
1233
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:45
I started by studying with old course books from my friend and the grammar book
70
225666
4400
๋‚˜๋Š” ์นœ๊ตฌ์˜ ์˜ค๋ž˜๋œ ๊ต๊ณผ์„œ์™€
03:50
that he had lend me.
71
230266
967
๊ทธ๊ฐ€ ๋นŒ๋ ค์ค€ ๋ฌธ๋ฒ• ์ฑ…์œผ๋กœ ๊ณต๋ถ€๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:54
And then I started studying by myself and those old books, you know,
72
234900
3066
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์˜›๋‚  ์ฑ…๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ˜ผ์ž ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ณ  ,
03:57
and I remember that I was really fascinated
73
237966
2000
03:59
because English was always interesting to me.
74
239966
2267
์˜์–ด๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ํฅ๋ฏธ๋กœ์› ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ •๋ง ๋งค๋ฃŒ๋˜์—ˆ๋˜ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:02
I always loved the language, but I was then actively studying it, right?
75
242233
5067
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ–ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋•Œ๋Š” ์ ๊ทน์ ์œผ๋กœ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ฃ ?
04:07
I mean, I was reading stuff in English.
76
247300
1766
๋‚ด ๋ง์€, ๋‚˜๋Š” ์˜์–ด๋กœ ๋œ ๊ฒƒ์„ ์ฝ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
04:09
I was copying stuff from the book that I saw,
77
249066
2400
๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋ณธ ์ฑ…์˜ ๋‚ด์šฉ์„ ๋ฒ ๋ผ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  , ๊ธ€์„
04:11
and I was already very excited because I was using another language
78
251700
3533
04:15
to write or to communicate or to express myself.
79
255533
3133
์“ฐ๊ฑฐ๋‚˜ ์˜์‚ฌ์†Œํ†ตํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ž์‹ ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๋ฏธ ๋งค์šฐ ํฅ๋ถ„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:19
My speaking was really bad at that time, so I couldn't speak yet,
80
259400
4266
๊ทธ ๋‹น์‹œ ์ œ ๋งํˆฌ๊ฐ€ ์ •๋ง ์„œํˆด๋Ÿฌ์„œ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์˜์–ด๋กœ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์˜์–ด๋กœ ์Œ์•…์„ ๋“ค์œผ๋ฉด์„œ ์ž๋ž์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ์•„์ง ๋ง์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:23
even though I grew up kind of watching movies with my parents
81
263966
2734
04:26
in English and listening to music in English as well.
82
266700
2500
.
04:29
I didn't have my speaking skills so developed yet
83
269433
2467
์ œ๊ฐ€ ๋ง์†œ์”จ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ฐœ๋‹ฌ๋˜์ง€๋Š” ์•Š์•˜์ง€๋งŒ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๋˜
04:32
I remember that I would try to read
84
272266
2434
04:35
stuff aloud from the books that I was studying with,
85
275433
2933
์ฑ…์„ ์†Œ๋ฆฌ๋‚ด์–ด ์ฝ์œผ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
04:38
and it was a disaster because, you know, the words wouldn't flow.
86
278600
2933
๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์ž˜ ์•ˆ๋“ค๋ ค์„œ ์ฐธ๋‹ดํ–ˆ๋˜ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋ฅผ
04:41
I had no idea how to pronounce certain words, for example, low, loud,
87
281700
5000
๋ฐœ์Œํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋‚ฎ์€, ํฐ,
04:47
dull, you know, it was really bad and frustrating, but I kept going
88
287433
4167
๋‘”ํ•œ, ์ •๋ง ๋‚˜์˜๊ณ  ๋‹ต๋‹ตํ–ˆ์ง€๋งŒ
04:51
because at the end of the day, I was having fun.
89
291600
2266
ํ•˜๋ฃจ๊ฐ€ ๋๋‚˜๋ฉด ์žฌ๋ฏธ ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ณ„์†ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:53
You know, I loved the language.
90
293866
1334
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‚˜๋Š” ์–ธ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:55
I loved learning about the language.
91
295200
1866
๋‚˜๋Š” ์–ธ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:57
So I was enjoying myself.
92
297066
1700
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‚˜ ์ž์‹ ์„ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
04:58
And also I was very curious about the language. Yes.
93
298766
2267
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ธ์–ด์— ๋Œ€ํ•œ ๊ถ๊ธˆ์ฆ๋„ ๋งŽ์ด ์ƒ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
05:01
So, you know, that's what kept me going in those days.
94
301066
3034
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ์‹œ์ ˆ์— ์ €๋ฅผ ๊ณ„์† ์›€์ง์ด๊ฒŒ ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
And at that time, that was when I had my first realization
95
304233
3100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋•Œ
05:07
that English, especially the pronunciation of English,
96
307333
3167
์˜์–ด, ํŠนํžˆ ์˜์–ด์˜ ๋ฐœ์Œ์ด
05:10
was very different from my own language, my Portuguese native language.
97
310800
3933
๋‚ด ๋ชจ๊ตญ์–ด ์ธ ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์–ด์™€ ๋งŽ์ด ๋‹ค๋ฅด๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฒ˜์Œ ๊นจ๋‹ฌ์•˜๋‹ค.
05:15
So I told myself that I was going to have
98
315033
2833
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด ์–ธ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋ ค๋ฉด ๊ฐœ๋ฐฉ์ ์ด๊ณ  ์œ ์—ฐํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์Šค์Šค๋กœ์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:17
to be open and flexible to learn this language.
99
317866
3400
.
05:21
Because everything would be different, the sounds of the words,
100
321266
3334
๋‹จ์–ด์˜ ์†Œ๋ฆฌ,
05:24
the pronunciation, how the words were used.
101
324600
2000
๋ฐœ์Œ, ๋‹จ์–ด ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ์‹ ๋“ฑ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋‹ค๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:26
So I had to tell myself that it was important
102
326600
2800
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šธ ๋•Œ
05:29
to keep an open mind and flexible attitude when learning English.
103
329666
3967
์—ด๋ฆฐ ๋งˆ์Œ๊ณผ ์œ ์—ฐํ•œ ํƒœ๋„๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์Šค์Šค๋กœ์—๊ฒŒ ๋‹ค์งํ•ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
05:33
And that was all I did for pretty much three years, you know, from 15 to 18.
104
333633
4133
15์„ธ๋ถ€ํ„ฐ 18์„ธ๊นŒ์ง€ ๊ฑฐ์˜ 3๋…„ ๋™์•ˆ ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:38
Most of the time I would study with books and that was the first mistake I made.
105
338033
4833
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‹œ๊ฐ„์„ ์ฑ…์œผ๋กœ ๊ณต๋ถ€ํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์ €์ง€๋ฅธ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์‹ค์ˆ˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:42
And I'm here to tell you this because I took way too much time,
106
342866
3900
์ œ๊ฐ€ ์ด ๋ง์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ์˜จ ์ด์œ ๋Š”
05:46
too long to start speaking.
107
346966
2034
๋ง์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑธ๋ ธ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:49
You don't want to do that.
108
349000
1066
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:50
And at that time, 20 years ago,
109
350066
2167
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  20๋…„ ์ „ ๊ทธ ๋‹น์‹œ์—๋Š” ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ์—ฐ์Šตํ• 
05:52
it was much more difficult to find people to practice my speaking with.
110
352233
3600
์‚ฌ๋žŒ์„ ์ฐพ๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ›จ์”ฌ ๋” ์–ด๋ ค์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
05:56
So I just studied with books at that time, but nowadays
111
356200
4300
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ๋‹น์‹œ์—๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ์ฑ…์œผ๋กœ ๊ณต๋ถ€ํ–ˆ์ง€๋งŒ ์š”์ฆ˜์—๋Š” ์•ฑ๊ณผ ์•ฑ์— ๋Œ€ํ•œ ์ƒ๊ฐ๊ณผ ๊ฐ™์€
06:00
we have so many more cool resources, you know, like apps and thinking of apps
112
360500
4533
๋” ๋งŽ์€ ๋ฉ‹์ง„ ๋ฆฌ์†Œ์Šค๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
06:05
I can tell you about the Real Life English app, as you probably know.
113
365033
3400
Real Life English ์•ฑ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
06:33
But then something magical happened in my life.
114
393700
2266
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‚ด ์ธ์ƒ์—์„œ ๋งˆ๋ฒ• ๊ฐ™์€ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:35
When I turned 18, I started working and I have to say that my work experience,
115
395966
5800
์ œ๊ฐ€ 18์‚ด์ด ๋˜์—ˆ์„ ๋•Œ ์ €๋Š” ์ผ์„ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ณ  ์ €์˜ ์ง์žฅ ๊ฒฝํ—˜,
06:41
you know, the jobs that I've had in my life,
116
401766
2134
์ œ ์ธ์ƒ์—์„œ ๊ฐ€์กŒ๋˜ ์ง์—…์ด
06:43
they were crucial in my English development,
117
403900
2400
์ œ ์˜์–ด ๋ฐœ๋‹ฌ,
06:46
especially the speaking and the listening skills.
118
406300
2233
ํŠนํžˆ ๋งํ•˜๊ธฐ ์™€ ๋“ฃ๊ธฐ ๋Šฅ๋ ฅ์— ๊ฒฐ์ •์ ์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:48
Let me explain my first job was at a drugstore
119
408533
3333
์ œ ์ฒซ ์ง์žฅ์€ ์•ฝ๊ตญ์ด์—ˆ๊ณ 
06:51
and I worked as a cashier there.
120
411866
1767
๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์ถœ๋‚ฉ์›์œผ๋กœ ์ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:53
But there was something interesting about that drugstore
121
413633
2267
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ
06:55
because that drugstore was located in a rich neighborhood in Sao Paulo.
122
415900
4200
์•ฝ๊ตญ์€ ์ƒํŒŒ์šธ๋ฃจ์˜ ๋ถ€์œ ํ•œ ๋™๋„ค์— ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:00
You know, the city where I'm from and because it was a very well developed
123
420100
4100
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ๋„์‹œ๋Š” ๋งค์šฐ ์ž˜ ๋ฐœ๋‹ฌ๋œ ๋™๋„ค์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
07:04
neighborhood, there were many hotels around that drugstore,
124
424200
3733
๊ทธ ๋“œ๋Ÿญ์Šคํ† ์–ด ์ฃผ๋ณ€์— ํ˜ธํ…”์ด ๋งŽ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:08
which means that it was common for us to receive customers
125
428166
3700
07:12
who are foreigners, you know, people who are traveling or visiting
126
432000
2833
๋˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฌธ
07:15
and who are staying in the hotels nearby.
127
435500
2766
๋ฐ ๊ทผ์ฒ˜ ํ˜ธํ…”์— ๋จธ๋ฌผ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ.
07:18
That was when a started to put my English to use,
128
438300
3000
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•œ ๋•Œ์•ผ,
07:21
you know, all those years that I spent studying now was the moment that I started
129
441300
3966
๋‚ด๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๋ฉด์„œ ๋ณด๋‚ธ ๋ชจ๋“  ์‹œ๊ฐ„์€ ๋‚ด๊ฐ€
07:25
to actually speak with people, you know, and it was funny
130
445266
4200
์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•œ ์ˆœ๊ฐ„์ด์—ˆ๊ณ ,
07:29
because I would still take my grammar book and my books to the drugstore
131
449466
4667
์—ฌ์ „ํžˆ ๋ฌธ๋ฒ• ์ฑ…์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์žฌ๋ฏธ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ฑ…์„ ์•ฝ๊ตญ
07:34
and my colleagues and all my peers, they would see me at lunch time.
132
454133
4833
๊ณผ ๋™๋ฃŒ, ๋™๋ฃŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ณด๋‚ด๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์ ์‹ฌ ์‹œ๊ฐ„์— ๋‚˜๋ฅผ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:39
Kind of eating and studying at the same time.
133
459000
2166
์‹์‚ฌ์™€ ๊ณต๋ถ€๋ฅผ ๋™์‹œ์— ํ•˜๋Š” ํƒ€์ž….
07:41
So pretty quickly I became the English guy at the drugstore.
134
461366
3800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฝค ๋นจ๋ฆฌ ๋‚˜๋Š” ์•ฝ๊ตญ์—์„œ ์˜๊ตญ์ธ์ด๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:45
So every time a foreign customer came in I was the one to be called, Hey, Thiago,
135
465366
5467
๊ทธ๋ž˜์„œ ์™ธ๊ตญ์ธ ์†๋‹˜์ด ์˜ฌ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ์ €ํ•œํ…Œ ์ „ํ™”๋ฅผ ํ•ด์„œ "์•ˆ๋…•, ํ‹ฐ์•„๊ณ ,
07:50
there's a there's a foreign person there, a foreign customer, go help that person.
136
470866
4667
๊ฑฐ๊ธฐ ์™ธ๊ตญ์ธ์ด ์žˆ์–ด, ์™ธ๊ตญ์ธ ์†๋‹˜, ๊ฐ€์„œ ๋„์™€์ค˜."
07:55
And then I would go there and then speak in English
137
475766
2600
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๊ณณ์— ๊ฐ€์„œ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์˜์–ด๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ 
07:58
with those people and trying to help them out. Right.
138
478366
2234
๊ทธ๋“ค์„ ๋„์šฐ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
08:00
I remember one time it was kind of funny, you know, I was at the cash register
139
480900
3666
ํ•œ ๋ฒˆ์€ ์ข€ ์›ƒ๊ฒผ๋˜ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ๊ณ„์‚ฐ๋Œ€์—์„œ
08:04
and I was talking to this American customer, which was a lady and then,
140
484900
4233
๋ฏธ๊ตญ์ธ ๊ณ ๊ฐ๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ ๋ถ„์€ ์—ฌ์„ฑ๋ถ„์ด์—ˆ๋Š”๋ฐ,
08:09
you know, I was trying to talk to her in English and explain to her that
141
489133
4067
์ €๋Š” ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ์˜์–ด๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์„ค๋ช…์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š”
08:13
I had never been abroad and everything, but I was still learning the language.
142
493566
3667
๋‚ด๊ฐ€ ํ•ด์™ธ์— ๊ฐ€๋ณธ ์ ์ด ์—†์ง€๋งŒ ์—ฌ์ „ํžˆ ์–ธ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:17
And then I said, Oh, yeah, I've never been abroad.
143
497233
2233
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค, ๊ทธ๋ž˜, ๋‚˜๋Š” ํ•ด์™ธ์— ๊ฐ€๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค.
08:20
And then she
144
500733
767
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๋…€๋Š”
08:21
kind of stopped me and she said, Oh, I think you mean abroad.
145
501500
3166
์ €๋ฅผ ๋ง‰๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค, ํ•ด์™ธ๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
08:25
And I was like, All abroad.
146
505300
1366
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋‘ ํ•ด์™ธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:26
Oh, thank you very much for the correction. I appreciate that.
147
506666
2334
์•„ ์ˆ˜์ •ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:29
So that was one example
148
509233
2133
์ด๊ฒƒ์ด ๊ณ ๊ฐ๊ณผ์˜
08:31
of how having these little interactions with these customers
149
511366
3400
์ด๋Ÿฌํ•œ ์ž‘์€ ์ƒํ˜ธ์ž‘์šฉ์ด
08:35
helped me because sometimes I would say something wrong, like abroad
150
515033
3333
์ €์—๊ฒŒ ๋„์›€์ด ๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•ด์™ธ์—์„œ์™€ ๊ฐ™์ด ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์ œ๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋œ ๋ง์„ ํ•˜๋ฉด
08:38
and then the person would help me by correcting me.
151
518700
3000
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ €๋ฅผ ๋ฐ”๋กœ์žก์•„ ๋„์™€์ค„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ๋‹น์‹œ
08:41
And I had many of these small interactions at that time that were really useful.
152
521933
4733
์ €๋Š” ์ •๋ง ์œ ์šฉํ•œ ์ด๋Ÿฐ ์ž‘์€ ์ƒํ˜ธ ์ž‘์šฉ์„ ๋งŽ์ด ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
08:47
And this is another tip that I can give you.
153
527066
2334
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ์ œ๊ฐ€ ๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
08:49
Be open to correction, because if somebody corrects for English
154
529400
3900
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์˜์–ด
08:53
or your pronunciation or the way you use a word,
155
533300
2433
๋‚˜ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐœ์Œ ๋˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๊ต์ •ํ•œ๋‹ค๋ฉด,
08:56
this is actually great for you because the person is taking time to correct you
156
536066
3834
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹น์‹ ์„ ๊ต์ •
08:59
and to help you.
157
539966
600
ํ•˜๊ณ  ๋‹น์‹ ์„ ๋•๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‹œ๊ฐ„์„ ํ• ์• ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:00
So be thankful for those corrections because that's how you improve.
158
540566
3634
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ๊ต์ •์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ์‚ฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ฐœ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:04
And then I got my second job.
159
544333
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ง์žฅ์„ ์–ป์—ˆ๋‹ค.
09:06
I got my second job at 19 years old, and that was a very interesting job.
160
546333
4133
๋‚˜๋Š” 19์‚ด์— ๋ถ€์—…์„ ์–ป์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ง์—…์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ค‘
09:10
It was a job as a bilingual customer service representative.
161
550533
3833
์–ธ์–ด ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ๋‹ด๋‹น์ž๋กœ ์ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
09:14
I know it's a gigantic name, but basically the idea was this there was this
162
554666
4500
์ด๋ฆ„์ด ๊ฑฐ์ฐฝํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฑด ์•Œ์ง€๋งŒ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์•„์ด๋””์–ด๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ
09:19
American company that provided cable TV services in the U.S.
163
559166
4534
์ผ€์ด๋ธ” TV ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:24
Imagine an American customer who had a problem with the cable TV there.
164
564200
3933
์ผ€์ด๋ธ” TV์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ๊ณ ๊ฐ์„ ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
09:28
They would call us in Sao Paulo in Brazil for help,
165
568533
3933
๊ทธ๋“ค์€ ๋ธŒ๋ผ์งˆ ์ƒํŒŒ์šธ๋ฃจ์— ์žˆ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋„์›€์„ ์š”์ฒญํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:32
you know, because the company outsourced or hired us to provide this service.
166
572600
4666
ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ด ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์•„์›ƒ์†Œ์‹ฑํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ณ ์šฉํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜๋ฃจ์— 6์‹œ๊ฐ„, ์ผ์ฃผ์ผ์— 6์ผ ๋™์•ˆ ๋ฏธ๊ตญ์ธ๊ณผ ์ „ํ™”๋กœ ๋Œ€ํ™”ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
09:37
So that was a very nice experience for me because it meant speaking
167
577366
4067
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ €์—๊ฒŒ ๋งค์šฐ ์ข‹์€ ๊ฒฝํ—˜์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:41
to Americans on the phone 6 hours a day, six days a week.
168
581433
5133
.
09:46
For a year.
169
586766
1267
1๋…„ ๋™์•ˆ.
09:48
So that in a way, it was my version
170
588033
2767
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณด๋ฉด
09:50
of living abroad.
171
590800
1333
ํ•ด์™ธ ์ƒํ™œ์˜ ์ œ ๋ฒ„์ „์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:52
You know, it was my version of having an exchange program
172
592133
3333
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ €๋Š”
09:55
because I was really speaking to natives for a year.
173
595466
3300
1๋…„ ๋™์•ˆ ์›์ฃผ๋ฏผ๋“ค๊ณผ ์‹ค์ œ๋กœ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ตํ™˜ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๊ฐ–๋Š” ์ œ ๋ฒ„์ „์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:59
Yeah.
174
599066
300
09:59
And that really helped me with my speaking skills and my listening skills.
175
599366
3700
์‘.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ œ ๋งํ•˜๊ธฐ ๋Šฅ๋ ฅ๊ณผ ๋“ฃ๊ธฐ ๋Šฅ๋ ฅ์— ์ •๋ง ๋„์›€์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:03
But it's important to mention that I only got that job
176
603533
3633
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ ์ง์—…์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๋งŒํผ ์˜์–ด๋ฅผ
10:07
because I already knew English enough to get that job.
177
607366
3967
์ด๋ฏธ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ ์ง์—…์„ ์–ป์—ˆ๋‹ค๋Š” ์ ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:11
So all those years that I spent before, you know, working and studying
178
611333
5133
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด์ „์— ์ œ๊ฐ€ ์ผํ•˜๊ณ  ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ณ 
10:16
and learning paid off because those years allowed me to get this job.
179
616466
4800
๋ฐฐ์šฐ๋ฉฐ ๋ณด๋‚ธ ๋ชจ๋“  ์‹œ๊ฐ„์€ ์ œ๊ฐ€ ์ด ์ง์—…์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•ด์ฃผ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ณด๋žŒ์„ ๋Š๊ผˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:21
And then I proved even more.
180
621266
2034
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์ฆ๋ช…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:23
So here's what I have to say to you.
181
623533
2033
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:25
Keep learning keep developing yourself and start looking for job opportunities
182
625566
5300
๊ณ„์† ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ๊ณ„์† ์ž์‹ ์„ ๊ฐœ๋ฐœ ํ•˜๊ณ  ๋งค์ผ ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ง์—… ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์ฐพ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์„ธ์š”
10:31
that allow you to use your English on a daily basis
183
631133
2967
10:34
because then you're going to improve even more
184
634100
2433
10:40
and between those jobs.
185
640066
1400
. ์ง์žฅ์—์„œ ์ด๋ฏธ ์ผ์ƒ ์ƒํ™œ์—์„œ
10:41
That was actually the moment when I really started to create my own
186
641466
3967
10:45
immersion in English, you know, because I was
187
645433
1733
์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹ค์ œ๋กœ ์˜์–ด์— ๋ชฐ์ž…ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•œ ์ˆœ๊ฐ„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:47
already kind of using English on my daily routine there at work.
188
647166
3667
.
10:51
And then I was really serious about it, like, you know, everything
189
651100
3133
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ •๋ง ์ง„์ง€ํ•˜๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
10:54
I made sure that I did in English.
190
654533
1700
์ œ๊ฐ€ ์˜์–ด๋กœ ํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํ™•์ธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:56
So watching movies
191
656233
1033
๊ทธ๋ž˜์„œ
10:57
in English series, listening to music, I love rock and roll, for example.
192
657266
3934
์˜์–ด ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ๋กœ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณด๊ณ , ์Œ์•…์„ ๋“ฃ๊ณ , ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋กœํฐ๋กค์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:01
So I always listen to my favorite bands in English.
193
661233
2567
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ œ๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋ฐด๋“œ๋ฅผ ์˜์–ด๋กœ ๋“ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:04
And with my very first paychecks
194
664100
2200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ ์ฒซ ์›”๊ธ‰์œผ๋กœ
11:06
actually, that's what I did.
195
666300
1533
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:07
We didn't have Netflix at that time or streaming service.
196
667833
3300
๋‹น์‹œ์—๋Š” Netflix๋‚˜ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ ์„œ๋น„์Šค๊ฐ€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:11
And so I actually would go to video stores and buy DVDs
197
671133
3933
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋น„๋””์˜ค ๊ฐ€๊ฒŒ์— ๊ฐ€์„œ DVD
11:15
and those box sets of DVDs from my favorites
198
675066
2100
์™€
11:17
series like Friends or, you know, Two and a Half Men, for example.
199
677166
3667
Friends๋‚˜ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด Two and a Half Men๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ์˜ DVD ๋ฐ•์Šค ์„ธํŠธ๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:21
And that was really cool
200
681166
934
11:22
because the DVD allows you to change the language, right?
201
682100
4300
DVD๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ์–ธ์–ด๋ฅผ ๋ณ€๊ฒฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
11:26
I mean, you could change the subtitles to English.
202
686400
2300
์ฆ‰, ์ž๋ง‰์„ ์˜์–ด๋กœ ๋ณ€๊ฒฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ
11:28
You could take out the subtitles
203
688833
1733
11:30
because before that we had the VHS tapes and you know, that wasn't possible.
204
690566
3734
์ „์—๋Š” VHS ํ…Œ์ดํ”„๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž๋ง‰์„ ์ œ๊ฑฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:34
But nowadays with the streaming services, we have, it's so much easier for you
205
694566
3200
ํ•˜์ง€๋งŒ ์š”์ฆ˜์—๋Š” ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ ์„œ๋น„์Šค ๋•๋ถ„์—
11:37
to access thousands of movies and series and watch them in English, right?
206
697766
5000
์ˆ˜์ฒœ ํŽธ์˜ ์˜ํ™”์™€ ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ์— ์•ก์„ธ์Šคํ•˜๊ณ  ์˜์–ด๋กœ ์‹œ์ฒญํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ›จ์”ฌ ์‰ฌ์›Œ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ? ์š”์ฆ˜์—๋Š”
11:42
So we really have so many more resources nowadays
207
702866
3234
์ •๋ง ๋” ๋งŽ์€ ๋ฆฌ์†Œ์Šค๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
11:46
so movies and TV series, they were really important to me.
208
706300
3166
์˜ํ™”์™€ TV ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ๊ฐ€ ์ €์—๊ฒŒ ์ •๋ง ์ค‘์š”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:49
I really leverage the power of using the media to learn English.
209
709466
4300
์ €๋Š” ๋ฏธ๋””์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ํž˜์„ ์ •๋ง๋กœ ํ™œ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:53
By the way, if you want to learn or to know my exact step by step process
210
713800
4333
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ ,
11:58
that I used to improve my English with movies and TV series,
211
718133
3367
์˜ํ™”์™€ TV ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ๋กœ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์„ ํ–ฅ์ƒ์‹œํ‚ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ์šฉํ•œ ์ •ํ™•ํ•œ ๋‹จ๊ณ„๋ณ„ ๊ณผ์ •์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์‹ถ๊ฑฐ๋‚˜ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
12:01
let us know in the comments.
212
721800
1133
์˜๊ฒฌ์— ์•Œ๋ ค์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
12:02
Maybe I can make another video in the future for you
213
722933
2167
๋‚ด๊ฐ€
12:05
explaining how I did it. All right.
214
725100
2166
์–ด๋–ป๊ฒŒํ–ˆ๋Š”์ง€ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋‚˜์ค‘์— ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ดœ์ฐฎ์€.
12:10
Finally, there is one more
215
730966
1300
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ,
12:12
thing that happened in my life that really helped me
216
732266
2867
๋‚ด ์ธ์ƒ์—์„œ
12:15
take my English to the next level, and that was becoming an English teacher.
217
735333
4433
์˜์–ด๋ฅผ ๋‹ค์Œ ๋‹จ๊ณ„๋กœ ๋Œ์–ด์˜ฌ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ ์ •๋ง ๋„์›€์ด ๋œ ์ผ์ด ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ๋” ์žˆ๋Š”๋ฐ, ๋ฐ”๋กœ ์˜์–ด ๊ต์‚ฌ๊ฐ€ ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. 21์‚ด์—
12:19
You know, I started teaching English
218
739833
1467
์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์œผ๋‹ˆ
12:21
at 21 years old, so it's been 14 or 15 years now already.
219
741300
4133
๋ฒŒ์จ 14~15๋…„์ด ๋˜์—ˆ๋„ค์š”.
12:25
And I have to say that teaching English and helping people with their English
220
745433
4033
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์˜์–ด๋ฅผ ๋•๋Š” ๊ฒƒ์ด
12:29
was actually an experience that really helped me master
221
749666
3234
์‹ค์ œ๋กœ ์ œ๊ฐ€
12:33
the English language to a whole nother level.
222
753166
2200
์˜์–ด๋ฅผ ์™„์ „ํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ์ˆ˜์ค€์œผ๋กœ ๋งˆ์Šคํ„ฐํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋œ ๊ฒฝํ—˜์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:35
Because, you know, when you teach, it's like you are learning again, you know,
223
755566
3600
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ฐ€๋ฅด์น  ๋•Œ ๋‹ค์‹œ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:39
because if I have to teach a class or help someone, I have to prepare, right?
224
759166
4300
์ œ๊ฐ€ ์ˆ˜์—…์„ ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋„์™€์•ผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์ค€๋น„๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:43
I have to study the topic myself, I have to be familiar with the topic.
225
763466
3667
์ฃผ์ œ๋ฅผ ์Šค์Šค๋กœ ๊ณต๋ถ€ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ณ  ์ฃผ์ œ์— ์ต์ˆ™ํ•ด์ ธ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:47
I have to think of different ways to explain things, to give examples,
226
767366
3767
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋ฌผ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ƒ๊ฐํ•ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ,
12:51
and that mental process really helps me better understand the topic.
227
771133
3933
๊ทธ ์ •์‹ ์  ๊ณผ์ •์€ ์ฃผ์ œ๋ฅผ ๋” ์ž˜ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๋ฐ ์ •๋ง ๋„์›€์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:55
So then I can explain that to my students.
228
775266
2900
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ํ•™์ƒ๋“ค์—๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:58
So it's a win win.
229
778300
1433
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์Šน๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:59
If you teach somebody, you win because you are kind of revising information
230
779733
3933
๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์นœ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ผ์ข…์˜ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ˆ˜์ •
13:03
and studying it again.
231
783866
1200
ํ•˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‹ค์‹œ ์—ฐ๊ตฌํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:05
And the other person is also benefiting because the person is learning new stuff
232
785066
3734
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋„ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋„์›€์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
13:08
with you.
233
788933
733
. ์ €๋ณด๋‹ค
13:09
And I've had the pleasure of working with wonderful, more experienced teachers,
234
789666
3767
13:13
you know, over the years,
235
793433
1000
13:14
you know, people who were like ten, 20, 30 years more experienced than me
236
794433
4133
10๋…„, 20๋…„, 30๋…„ ์ •๋„ ๋” ๊ฒฝํ—˜์ด ๋งŽ์•˜๊ณ  ๊ทธ ๋‹น์‹œ์—๋Š”
13:18
and who were amazing speakers back in the day much better than I was.
237
798766
3600
๋†€๋ผ์šด ์—ฐ์‚ฌ์˜€๋˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ ํ›Œ๋ฅญํ•˜๊ณ  ๊ฒฝํ—˜์ด ํ’๋ถ€ํ•œ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด ๊ธฐ๋ปค์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋ณด๋‹ค ๋‚ซ๋‹ค.
13:22
And that helped me.
238
802666
1234
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ €๋ฅผ ๋„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:23
For example, once I remember that I was, you know, in this teachers meeting, right?
239
803900
4333
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋‚ด๊ฐ€ ์ด ๊ต์‚ฌ ํšŒ์˜์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋ฉด ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
13:28
We were having this teacher meeting at the school and after the meeting,
240
808333
4100
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•™๊ต์—์„œ ์ด ๊ต์‚ฌ ํšŒ์˜๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ํšŒ์˜ ํ›„
13:32
one of my fellow teachers,
241
812800
1566
๋™๋ฃŒ ๊ต์‚ฌ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ๋‚˜๋ณด๋‹ค
13:34
she was, I think, 20 years older and more experienced than me.
242
814366
2834
20์‚ด ๋” ๋งŽ์•˜๊ณ  ๊ฒฝํ—˜๋„ ๋” ๋งŽ์•˜๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:37
She had been teacher for many years.
243
817466
1534
๊ทธ๋…€๋Š” ์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ ๊ต์‚ฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:39
She came to me and she said, Hey, Thiago, do you mind if I correct you on something?
244
819000
4366
๊ทธ๋…€๋Š” ์ €์—๊ฒŒ ์™€์„œ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ํ‹ฐ์•„๊ณ , ์ œ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๋ฐ”๋กœ์žก์•„๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"
13:43
And then I said, No, not at all. What is it?
245
823766
2267
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” "์•„๋‹ˆ์š”, ์ „ํ˜€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ญ์•ผ?
13:46
And then she said, You know, I noticed that during the meeting you said basic,
246
826033
3733
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํšŒ์˜ ์ค‘์— ๋‹น์‹ ์ด ๊ธฐ๋ณธ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„์ฐจ๋ ธ๋Š”๋ฐ
13:50
but actually the S sound here sounds like a S.
247
830366
4300
์‹ค์ œ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์„œ S ์†Œ๋ฆฌ๋Š” S์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
13:54
Not like Z.
248
834666
834
Z์™€๋Š” ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
13:55
We don't say bay-sic we say bay-zic.
249
835500
2700
์šฐ๋ฆฌ๋Š” Bay-sic์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:58
And then I was like, Oh, really?
250
838700
1600
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” '์˜ค, ์ •๋ง?
14:00
That kind of it was mind blowing to me.
251
840300
2166
๊ทธ๋Ÿฐ ๋งˆ์Œ์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์—ˆ๋‹ค.
14:02
And then she went on to explain to me how usually nouns and adjectives
252
842466
4400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ณ„์†ํ•ด์„œ S๊ฐ€ ๋ถ™์€ ๋ช…์‚ฌ์™€ ํ˜•์šฉ์‚ฌ๋Š” ๋ณดํ†ต
14:07
with S you pronounce the S as a S right,
253
847000
3500
S๋ฅผ S๋กœ ๋ฐœ์Œ
14:10
as a sound, and verbs with S usually are pronounced with a Z.
254
850666
4434
ํ•˜๊ณ  S๊ฐ€ ๋ถ™์€ ๋™์‚ฌ๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ Z๋กœ ๋ฐœ์Œํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์„ค๋ช…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:15
So just to give an example. Yeah.
255
855133
1667
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
14:16
We have the adjective close.
256
856800
2266
ํ˜•์šฉ์‚ฌ close๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:19
For example, I live close to work. Right.
257
859066
3300
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ €๋Š” ์ง์žฅ ๊ทผ์ฒ˜์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
14:22
And we have the verb close with a Z sound.
258
862700
2900
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋™์‚ฌ๊ฐ€ Z ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ๋‹ซํž™๋‹ˆ๋‹ค.
14:25
So you close the door.
259
865600
1866
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฌธ์„ ๋‹ซ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:27
And then I remember listening to that.
260
867466
1900
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋ง์„ ๋“ค์€ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:29
And first, of course, I thanked her.
261
869366
1700
๋ฌผ๋ก  ๋จผ์ € ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ๊ฐ์‚ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:31
Yeah. For the feedback and the correction.
262
871066
2000
์‘. ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ ๋ฐ ์ˆ˜์ •์„ ์œ„ํ•ด.
14:33
And then I think I spent, I don't know, one or two months
263
873066
3200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
14:36
after that, just thinking about that sound,
264
876533
2733
๊ทธ ์†Œ๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ 
14:39
thinking about the letter S and when does it sound like a Z?
265
879433
3433
๋ฌธ์ž S์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์–ธ์ œ Z์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๋‚˜์š”?
14:42
When does it sound like a S?
266
882866
1434
์–ธ์ œ S์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๊นŒ?
14:44
So I made sure I spend time after that correction to really incorporate that.
267
884300
4800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹ค์ œ๋กœ ํ†ตํ•ฉํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ˆ˜์ • ํ›„ ์‹œ๊ฐ„์„ ํ• ์• ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:49
Because remember, at that time I already spoke English.
268
889100
2966
๊ทธ ๋‹น์‹œ ๋‚˜๋Š” ์ด๋ฏธ ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ
14:52
You know, I had been speaking English for years, but still
269
892066
3100
, ๋‚˜๋Š” ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ์˜์–ด๋กœ ๋งํ–ˆ์ง€๋งŒ ์—ฌ์ „ํžˆ
14:55
I was making this mistake and she really helped me with that.
270
895200
2866
์‹ค์ˆ˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ์ •๋ง ๋„์™€์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:58
So I spent the next couple months trying to break the habit
271
898233
2967
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋‹ค์Œ ๋ช‡ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ basic์„ ๋ฐœ์Œํ•˜๋Š” ์Šต๊ด€์„ ๊ณ ์น˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
15:01
of pronouncing basic, for example, and saying basic. And Here I am.
272
901466
5200
. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:06
I've been teaching English now for 15 years already, and after 15 years
273
906933
4133
์ €๋Š” ์ด๋ฏธ 15๋…„ ๋™์•ˆ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณค๊ณ , 15๋…„์ด ์ง€๋‚œ
15:11
nowadays I have the pleasure of working with Real Life English and being here,
274
911066
4834
์ง€๊ธˆ Real Life English์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋Š” ์ฆ๊ฑฐ์›€์„ ๋ˆ„๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ
15:15
you know, shooting this video for you and creating these lessons for you.
275
915900
2666
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ์œ„ํ•ด ์ด ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์ดฌ์˜ํ•˜๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ์œ„ํ•ด ์ด๋Ÿฌํ•œ ์ˆ˜์—…์„ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
15:18
So I'm very thankful for my journey.
276
918800
1766
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‚ด ์—ฌํ–‰์— ๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:20
I think it was an amazing journey,
277
920566
1667
๋†€๋ผ์šด ์—ฌ์ •์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐ
15:22
and I hope that my story inspired you a little bit in your journey.
278
922233
3767
ํ•˜๊ณ  ์ œ ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์—ฌ์ •์— ์กฐ๊ธˆ์ด๋‚˜๋งˆ ์˜๊ฐ์„ ์ฃผ์…จ์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
15:26
And I hope also that you got some ideas and tips of things
279
926000
3366
๋˜ํ•œ ์ž์‹ ์˜ ์˜์–ด ๋ฐœ์ „์— ์ ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์•„์ด๋””์–ด์™€ ํŒ์„ ์–ป์œผ์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค
15:29
you can apply in your own English development.
280
929366
2934
.
15:33
And if you're looking to get even more inspired, check out this video
281
933000
3733
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋” ๋งŽ์€ ์˜๊ฐ์„ ์–ป๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์ด์œ ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์ด ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”
15:36
that is and did explaining the number one reason why you should learn English.
282
936733
4567
.
15:41
I'm sure you are gonna like it.
283
941300
1300
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:42
Thank you so much for watching me and for listening to my story.
284
942600
3266
์ €๋ฅผ ๋ด์ฃผ์‹œ๊ณ  ์ œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์–ด์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:45
And I'll talk to you soon.
285
945866
2234
๊ณง ์–˜๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7