Do I Need to Sound Like A Native English Speaker? | Interview with Hadar from Accent's Way

27,285 views ใƒป 2021-06-04

RealLife English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
It doesn't matter if you only have a limited number of words, the moment you are able to
0
89
6311
้™ใ‚‰ใ‚ŒใŸๆ•ฐใฎ่จ€่‘‰ใ—ใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใชใใฆใ‚‚ใ€
00:06
communicate and express your feelings, your thoughts, your emotions, then this is your
1
6400
4900
่‡ชๅˆ†ใฎๆฐ—ๆŒใกใ€่€ƒใˆใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ไผใˆใฆ่กจ็พใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸ็žฌ้–“ ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ
00:11
language too.
2
11300
3630
่จ€่ชžใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
00:14
Welcome to Beyond Borders, RealLife English's new talk show!
3
14930
4750
RealLife English ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒˆใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒผใ€Beyond Borders ใธใ‚ˆใ†ใ“ใ !
00:19
So today I have a very special guest joining us from Tel Aviv, Israel.
4
19680
6170
ไปŠๆ—ฅใฏ ใ€ใ‚คใ‚นใƒฉใ‚จใƒซใฎใƒ†ใƒซใ‚ขใƒ“ใƒ–ใ‹ใ‚‰็‰นๅˆฅใชใ‚ฒใ‚นใƒˆใŒๆฅใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ Accents Way ใฎ
00:25
Pronunciation and accent expert Hadar, from Accents Way.
5
25850
4130
็™บ้Ÿณใจใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎใ‚จใ‚ญใ‚นใƒ‘ใƒผใƒˆใ€Hadar ใงใ™ใ€‚
00:29
Hadar, welcome to the show!
6
29980
2160
ใƒใƒ€ใƒผใ€็•ช็ต„ใธใ‚ˆใ†ใ“ใ๏ผ
00:32
Thank you very much, I'm so happy to be here.
7
32140
4020
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใฆใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
00:36
And if you are new here, I want to invite you to join our global community by hitting
8
36160
5790
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซๅˆใ‚ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
00:41
that Subscribe button and the Bell down below so that way we can help you to understand
9
41950
5810
ใใฎใ‚ตใƒ–ใ‚นใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒœใ‚ฟใƒณใจไธ‹ใฎใƒ™ใƒซใ‚’ๆŠผใ—ใฆ
00:47
fast speaking natives, to be understood by anyone and to connect to the world.
10
47760
6690
ใ‚ฐใƒญใƒผใƒใƒซใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ† ๆ‹›ๅพ…ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™. ไธ–็•Œใ€‚
00:54
Just like Gregorz, who says that thanks to our lessons he is the only one in his English
11
54450
4929
็งใŸใกใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€่‹ฑ่ชžใฎ
00:59
class who doesn't sound like a robot.
12
59379
5801
ใ‚ฏใƒฉใ‚นใงใƒญใƒœใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใชใ„ใฎใฏ่‡ชๅˆ†ใ ใ‘ใ ใจ่จ€ใ† Gregorz ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
01:05
I think the industry does not help with a certain ideal that is drawn, you know, whether
13
65180
14469
ๆฅญ็•Œใฏ ใ€
01:19
it's "fluent in three months" or "speak like a native" or working on nuances that no one
14
79649
5170
ใ€Œ3ใ‹ๆœˆใงๆตๆšขใซ่ฉฑใ™ใ€ใ€ใ€Œใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ ใ€ใ€ใพใŸใฏ่ชฐใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใฉใ€ๆใ‹ใ‚ŒใŸ็‰นๅฎšใฎ็†ๆƒณใ‚’ๆ”ฏๆดใ—ใฆใ„
01:24
knows no one can hear and then it just makes the person feel incompetent.
15
84819
5370
ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎไบบใฏ็„ก่ƒฝใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
01:30
I think this is not helping and creates that sense of perfectionism, "if you master this
16
90189
5820
ใ“ใ‚Œใฏๅฝนใซ็ซ‹ใŸใš ใ€ใ€Œใ“ใ‚Œใ‚’ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใ™ใ‚ŒใฐๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๅฎŒ็’งไธป็พฉใฎๆ„Ÿ่ฆšใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
01:36
you will succeed."
17
96009
2530
ใ€‚
01:38
And I think that our job as educators and people who really deal with the language,
18
98539
4950
ใใ—ใฆใ€ๆ•™่‚ฒ่€…ใจใ—ใฆใ€ใพใŸใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‚’ๅฎŸ้š›ใซๆ‰ฑใ†ไบบใ€…ใจใ—ใฆใฎ็งใŸใกใฎไป•ไบ‹ใฏ
01:43
you know, you deal with Spanish as a second language.
19
103489
4681
ใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‚’็ฌฌไบŒ่จ€่ชžใจใ—ใฆๆ‰ฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
01:48
And you know what it's like, and you know that unless you welcome those mistakes, those
20
108170
6289
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚’็ŸฅใฃใฆใŠใ‚Š ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ้–“้•ใ„ใ‚„่„†ๅผฑใช้ƒจๅˆ†ใ‚’ๆญ“่ฟŽใ—ใชใ„้™ใ‚Š
01:54
vulnerable parts, that would be the only way for you to really feel courageous in the language.
21
114459
6991
ใ€ใใ‚ŒใŒ ่จ€่ชžใงๆœฌๅฝ“ใซๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
02:01
And I've also seen it with with my students because in the first few years I still had
22
121450
6070
ใพใŸ ใ€ๆœ€ๅˆใฎๆ•ฐๅนด้–“ใฏ
02:07
that mindset of "let's, you know- it has to be perfect, it has to be like that exact sound."
23
127520
5770
ใ€ใ€ŒๅฎŒ็’งใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใใฎๆญฃ็ขบใชใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†่€ƒใˆๆ–นใ‚’ใพใ ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€็”Ÿๅพ’ใŸใกใจไธ€็ท’ใซใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸ ใ€‚
02:13
I would be very picky and I wouldn't talk about this whole mindset aspect and freedom.
24
133290
8449
็งใฏ้žๅธธใซใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใฎใง ใ€ใ“ใฎ่€ƒใˆๆ–นๅ…จไฝ“ใจ่‡ช็”ฑใซใคใ„ใฆใฏ่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:21
And the results that I used to get for my students were not as powerful as when you
25
141739
7772
ใใ—ใฆใ€็งใŒ็”Ÿๅพ’ใŸใกใซๅพ—ใŸ็ตๆžœใฏ ใ€
02:29
do go deep, allow this freedom and help them change their mindset about what is the end
26
149511
6368
ใ‚ใชใŸใŒๆทฑใๅ…ฅใ‚Š่พผใฟใ€ใ“ใฎ่‡ช็”ฑใ‚’่จฑใ— ใ€ๆœ€็ต‚
02:35
goal, and what are we really trying to achieve.
27
155879
3121
็›ฎๆจ™ใจใฏไฝ•ใ‹ใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใŒๆœฌๅฝ“ใซ้”ๆˆใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆๅฝผใ‚‰ใฎ่€ƒใˆๆ–นใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใจใใปใฉๅผทๅŠ›ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
02:39
So it's really like starting with that purpose, right?
28
159000
2739
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใพใ•ใซใใฎ็›ฎ็š„ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
02:41
You're starting, like, even from a deeper place of, you know, "why am I learning the
29
161739
3970
ใ‚ใชใŸ ใฏใ€ใ€Œใชใœ็งใฏใใฎ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใง
02:45
language?" and everything, rather than focusing first of all on "what are all my mistakes?"
30
165709
4810
ใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†?ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šๆทฑใ„ใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ใ€Œ็งใฎใ™ในใฆใฎ้–“้•ใ„ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ใ™ในใฆใ€‚
02:50
and stuff, "what am I doing wrong?"
31
170519
1450
ใชใฉใ€ใ€Œ็งใฏไฝ•ใ‚’้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
02:51
So focusing instead on "why am I doing this," right?
32
171969
3401
ใงใฏใ€ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€Œใชใœ็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใฆใ„ ใพใ™ใ‚ˆใญ?
02:55
Exactly, our brain is anyway biased towards all the negative things, so if we focus on
33
175370
5129
ๆญฃ็ขบใซใฏใ€็งใŸใกใฎ่„ณใฏใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆ ใ™ในใฆใฎๅฆๅฎš็š„ใชใ‚‚ใฎใซๅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใฎใŸใ‚ใ€
03:00
that, in the language I mean, it really takes up a lot of brain space and then how will
34
180499
4380
็งใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹่จ€่ชžใงใใ‚Œใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใ‚‹ใจใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š› ใซๅคšใใฎ่„ณใฎใ‚นใƒšใƒผใ‚นใ‚’ๅ ๆœ‰ใ—ใ€
03:04
the words be available anyway, like how would you be able to come up with the right structure?
35
184879
5571
ใจใซใ‹ใ่จ€่‘‰ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใซใชใ‚Š ใพใ™ใ‹ ๆญฃใ—ใ„ๆง‹้€ ใ‚’ๆ€ใ„ใคใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:10
So you have to know what your motivation is, and it's not even- You know I find that it's
36
190450
7409
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใƒขใƒใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‰
03:17
not even about becoming fluent.
37
197859
4391
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:22
It's really like your self-identity, it's your self-worth, your self-esteem, how you're
38
202250
4599
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใชใŸใฎ่‡ชๅทฑใ‚ขใ‚คใƒ‡ใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒ†ใ‚ฃใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใฎ่‡ชๅฐŠๅฟƒใ€่‡ชๅฐŠๅฟƒใ€ใ‚ใชใŸ
03:26
being respected by others.
39
206849
2061
ใŒไป–ใฎไบบใ‹ใ‚‰ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅฐŠๆ•ฌใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใงใ™.
03:28
It's that one achievement that you owe to yourself.
40
208910
4109
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่ฒ ใฃใฆใ„ใ‚‹ 1 ใคใฎๆˆๆžœใงใ™ ใ€‚
03:33
And people struggle with that for years.
41
213019
1431
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ใใ‚Œใจ้—˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:34
I know you've seen that.
42
214450
3179
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:37
That it's always more that they want to achieve.
43
217629
2920
ๅฝผใ‚‰ใŒ้”ๆˆใ—ใŸใ„ใ“ใจใฏๅธธใซใใ‚ŒไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
03:40
It's not just the language, it's just that English is a reflection of the things that
44
220549
6821
ใใ‚Œใฏ่จ€่ชžใ ใ‘ใงใฏใชใใ€ ่‹ฑ่ชžใฏ็งใŸใกใŒไบบ็”Ÿใง้”ๆˆใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๅๆ˜ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
03:47
we achieve for ourselves in life.
45
227370
2940
.
03:50
And it's a personal achievement more than it's a language achievement when we feel free
46
230310
4620
ใใ—ใฆใ€ ่‡ช็”ฑใงๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใจใใ€ใใ‚Œใฏ่จ€่ชžใฎๆˆๆžœใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ๅ€‹ไบบ็š„ใชๆˆๆžœ
03:54
and fluent.
47
234930
2500
ใงใ™ใ€‚
03:57
So many of you from our community have told me that our lessons help you a lot with your
48
237430
4630
็งใŸใกใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใฎๅคšใใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใ€ ็งใŸใกใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒ
04:02
listening, your vocabulary and even your pronunciation.
49
242060
4390
ใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ€่ชžๅฝ™ใ€ใ•ใ‚‰ใซใฏ็™บ้Ÿณใซใ‚‚ๅคงใ„ใซๅฝน็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฎๅฃฐใ‚’ใ„ใŸใ ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:06
But that you are still frustrated because you do not have many opportunities to practice
50
246450
3959
ใ—ใ‹ใ—ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ ็ทด็ฟ’ใ‚’ใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใฎใงใ€ใพใ ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ
04:10
speaking English.
51
250409
1810
ใ€‚
04:12
Well that is exactly why we built the RealLife App.
52
252219
5270
ใใ‚Œใ“ใใŒใ€็งใŸใกใŒ RealLife ใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’้–‹็™บใ—ใŸ็†็”ฑ ใงใ™ใ€‚
04:17
Now at the touch of a button you can connect to other English learners from around the
53
257489
4340
ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ™ใ ใ‘ใง ใ€ไธ–็•Œไธญใฎไป–ใฎ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใจใคใชใŒใ‚Š
04:21
world, and practice your speaking while discovering other cultures in fun and dynamic short conversations.
54
261829
7680
ใ€ๆฅฝใ—ใใƒ€ใ‚คใƒŠใƒŸใƒƒใ‚ฏใช็Ÿญใ„ไผš่ฉฑใงไป–ใฎๆ–‡ๅŒ–ใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใชใŒใ‚‰่ฉฑใ™็ทด็ฟ’ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:29
It's just like your virtual passport to the world.
55
269509
3551
ใใ‚Œใฏใ€ไธ–็•Œใธใฎไปฎๆƒณใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ ใงใ™ใ€‚
04:33
So in addition to all that you can improve your comprehension with real-life native conversations.
56
273060
7440
ใใ‚ŒใซๅŠ ใˆใฆ ใ€ๅฎŸ้š›ใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎไผš่ฉฑใง็†่งฃใ‚’ๆทฑใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:40
You will understand 100% and never forget the most important vocabulary.
57
280500
4750
100% ็†่งฃใงใ ใ€ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใช่ชžๅฝ™ใ‚’ๆฑบใ—ใฆๅฟ˜ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:45
Now I bet that all this sounds like a dream, right?
58
285250
3960
ไปŠใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆๅคขใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ?
04:49
Well now with the RealLife App it is a dream come true!
59
289210
3679
ใ•ใฆใ€RealLife ใ‚ขใƒ—ใƒชใงๅคข ใŒๅถใ„ใพใ—ใŸ!
04:52
The best part it is absolutely FREE, so download it now by clicking the link down in the description
60
292889
6301
ๆœ€่‰ฏใฎ้ƒจๅˆ†ใฏๅฎŒๅ…จใซ็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚ ่ชฌๆ˜Žใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚‹ใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆไปŠ
04:59
or you can just search for the RealLife English App in the Apple App Store or the Google Playstore.
61
299190
5900
ใ™ใใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ‹ ใ€Apple App Store ใพใŸใฏ Google Playstore ใง RealLife English ใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ๆคœ็ดขใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:05
I look forward to meeting you there!
62
305090
3699
ใใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™๏ผ
05:08
One thing that I really love about like your method, I think it really sets you apart,
63
308789
4171
ใ‚ใชใŸใฎใƒกใ‚ฝใƒƒใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ็งใŒๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใ‚’
05:12
and it really impressed me like last time that we talked and you kind of were just getting
64
312960
4330
ๆœฌๅฝ“ใซ้š›็ซ‹ใŸใ›ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ๅ‰ๅ›žใฎ่ฉฑใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
05:17
at this is that I feel like a lot of teachers out there, a lot of YouTube channels, podcasts
65
317290
4180
ใ€ๅคšใใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ€ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆ
05:21
and everything, they make this kind of click bait content, saying like, you know, "sound
66
321470
4900
ใชใฉใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใฎ็จฎใฎใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏ ใƒ™ใ‚คใƒˆ ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ไฝœๆˆใ—ใ€ใ€Œใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€ใชใฉใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™
05:26
like a native."
67
326370
1000
ใ€‚
05:27
Like you said "fluent in three months," or you know sound like a native.
68
327370
2100
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ€Œ3 ใ‹ๆœˆใงๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
05:29
So many English schools promise this as well and on the other hand I feel like you go to
69
329470
5100
้žๅธธใซๅคšใใฎ่‹ฑ่ชžๅญฆๆ กใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚’็ด„ๆŸใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€ไธ€ๆ–นใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ
05:34
your channel and the thing that I think really shines is that you're empowering learners
70
334570
5020
ใ‚ใชใŸใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ ใพใ™.
05:39
to own their own individuality, their own voice, I know I've heard you say a lot "speak
71
339590
4729
ใ€Œ่‡ชๅˆ†ใ‚‰ใ—ใ่ฉฑใ™ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใ่€ณใซใ—ใพใ™
05:44
like yourself."
72
344319
2070
ใ€‚
05:46
And I think in our research something we even quote from you that I really loved is, you've
73
346389
5191
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฎ่ชฟๆŸปใง ใ€็งใŒๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ใฎๅผ•็”จใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸ
05:51
said: "every voice needs to be heard and my work is to help eliminate all stereotypes,
74
351580
4740
ใฏๆฌกใฎ
05:56
beliefs and conventions that prevent speakers from feeling like they belong in a language
75
356320
3450
ใ‚ˆใ†ใซ่ฟฐในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:59
that they weren't born into."
76
359770
1250
็”Ÿใพใ‚ŒๆŒใฃใฆใ„ใชใ„่จ€่ชžใซๅฑžใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
06:01
So could you tell me more about that?
77
361020
2690
ใงใฏใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉณใ—ใๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:03
It's a conscious choice to not promote "Native speakerism," which is this assumption that
78
363710
7109
ใ€Œใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผไธป็พฉใ€ใ‚’ไฟƒ้€ฒใ—ใชใ„ใฎใฏๆ„่ญ˜็š„ใช้ธๆŠž
06:10
you know there is a sense of superiority based on where you're born and it's not just, well
79
370819
5901
ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€็”Ÿใพใ‚ŒใŸๅ ดๆ‰€ใซๅŸบใฅใๅ„ช่ถŠๆ„ŸใŒใ‚ใ‚Šใ€่ฉฑใ™่จ€่ชž ใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅ‰ๆใงใ™
06:16
what language you speak.
80
376720
1830
ใ€‚
06:18
People who are native speakers are more superior and they have a better ability to teach the
81
378550
7370
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎไบบใฏ ๅ„ชใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€่จ€่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใŒ้ซ˜ใใ€ไป•ไบ‹
06:25
language and sometimes when it comes to applying for jobs, people look for only for native
82
385920
7160
ใซๅฟœๅ‹Ÿใ™ใ‚‹ใจใใฏ ใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใ ใ‘ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
06:33
speakers.
83
393080
1000
ใ€‚
06:34
So this is something that we need to uproot and to discuss because everything that makes
84
394080
6280
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๆ น็ตถใ—ใ€่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰
06:40
the non-native speakers sound like less, than we need to recognize and eliminate, because
85
400360
7940
ใ€้žใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ ใ€่ช่ญ˜ใ—ใฆๆŽ’้™คใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฐ‘ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ
06:48
there is nothing wrong about saying "very" and there is nothing wrong about saying "thank
86
408300
5810
ๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ€Œ
06:54
you," right?
87
414110
1959
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
06:56
And it keeps generating that those trends or those teachings, it keeps generating this
88
416069
5820
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ‚พๅ‘ ใ‚„ๆ•™ใˆใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ—็ถšใ‘ใ€
07:01
notion that what you're doing is not enough and, as we talked about before, I think it
89
421889
6210
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏๅๅˆ†ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใฎ่€ƒใˆใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ‰ใซ่ฉฑใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
07:08
really inhibits people and it overwhelms them.
90
428099
4771
ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ้˜ปๅฎณใ—ใ€ๅœงๅ€’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
07:12
They think "okay, so there is so much for me to learn!
91
432870
2890
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ€Œใ‚ˆใ—ใ€ ๅญฆใถ
07:15
I will never be able to do this!" and I'm like "No!
92
435760
6040
ในใใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹๏ผ็งใซใฏ็ตถๅฏพใซใงใใชใ„ใ ใ‚ใ†๏ผใ€ใจ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚ ็งใฏ ใ€Œใ„ใ„ใˆ
07:21
As long as you can communicate your message, English belongs to you and you belong in English."
93
441800
7589
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ไผใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹้™ใ‚Šใ€ ่‹ฑ่ชžใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชžใซๅฑžใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
07:29
And it doesn't matter if, you know, your parents spoke to you in that language or not.
94
449389
5721
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆชใŒใใฎ่จ€่ชžใงใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“. ๅ˜่ชžๆ•ฐ
07:35
It doesn't matter if you only have a limited number of words.
95
455110
5600
ใŒ้™ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใฆใ‚‚ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
07:40
The moment you are able to communicate and express your feelings, your thoughts, your
96
460710
5019
่‡ชๅˆ†ใฎๆฐ—ๆŒใกใ€่€ƒใˆใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ไผใˆใ€่กจ็พใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸ็žฌ้–“
07:45
emotions, then this is your language too.
97
465729
2981
ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่จ€่ชžใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:48
And constantly comparing yourself to others creates the sense of inferiority, and when
98
468710
9470
ใใ—ใฆใ€ๅธธใซไป–ไบบใจ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๆฏ”่ผƒใ™ใ‚‹ ใ“ใจใฏๅŠฃ็ญ‰ๆ„Ÿใ‚’็”Ÿใฟใ€
07:58
you operate from there then it's not only that, you won't be able to reach your fluency
99
478180
6370
ใใ“ใ‹ใ‚‰่กŒๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจ ใ€ๆตๆšขใ•ใฎ็›ฎๆจ™ใซๅˆฐ้”ใงใใชใ„ใ ใ‘ใงใชใ
08:04
goals, it would also put you in a position of constantly not-being-good-enough and anyway
100
484550
5799
ใ€ๅธธใซๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใชใ„็Šถๆ…‹ใซ้™ฅใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™.
08:10
as human beings we experience that fear of not being good enough, "the Imposter Syndrome"
101
490349
5761
ใจใซใ‹ใไบบ้–“ใจใ—ใฆ
08:16
and perfectionis,m because we want to please other people, and how do people see us.
102
496110
5000
ใ€็งใŸใกใฏไป–ใฎไบบใ‚’ๅ–œใฐใ›ใŸใ„ใ€ใใ—ใฆไบบใ€…ใŒ็งใŸใกใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ€ๅๅˆ†ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ๆๆ€–ใ€ใ€Œใ‚คใƒณใƒใ‚นใ‚ฟใƒผ็—‡ๅ€™็พคใ€ใจๅฎŒ็’งใ•ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใพใ™.
08:21
And I think that the whole conversation around it, and the lingo, and the marketing, is just
103
501110
8500
ใใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ไผš่ฉฑๅ…จไฝ“ใ€ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ€ใƒžใƒผใ‚ฑใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใฏใ€ใใ‚Œใ‚’
08:29
perpetuating that.
104
509610
2269
ๆฐธ็ถšใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:31
Educators need to be conscious of that and not to take part in it.
105
511879
5041
ๆ•™่‚ฒ่€…ใฏใใฎใ“ใจใ‚’ๆ„่ญ˜ใ—ใ€ใใ‚ŒใซๅŠ ๆ‹…ใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
08:36
Even though it might be worthwhile, or it might help you get seen more.
106
516920
7310
ใใ‚Œใฏไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ˆใ‚Šๅคšใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
08:44
And also the same thing with schools that only hire native speakers.
107
524230
4370
ใพใŸใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใฟใ‚’ๆŽก็”จใ™ใ‚‹ๅญฆๆ กใงใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใŒ ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
08:48
Why, right?
108
528600
1650
ใชใœใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
08:50
Like we can't support that as a community, as teachers, because there is no reason why
109
530250
11060
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใŒ้žใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚ŒใŸๆ•™ๅธซใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹็†็”ฑใŒใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใจใ—ใฆใ€ๆ•™ๅธซใจใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
09:01
native speakers would be considered as better teachers than non-native speakers.
110
541310
3460
ใ€‚
09:04
I'm a non-native speaker teacher, so does does that mean that I'm not qualified to teach
111
544770
6050
็งใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆฏๅ›ฝ่ชžใจใ—ใชใ„ๆ•™ๅธซ ใงใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅญฆๆ กใงๆ•™ใˆใ‚‹่ณ‡ๆ ผใŒใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
09:10
in any one of those schools?
112
550820
1370
ใ‹?
09:12
I have a community of teachers, of language teachers, and they're remarkable teachers,
113
552190
6520
่ชžๅญฆๆ•™ๅธซใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ•™ๅธซใง
09:18
and 80% of them because they're non-native speakers won't be able to apply for certain
114
558710
4540
ใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ 80% ใฏใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใงใฏใชใ„ใŸใ‚ใ€็‰นๅฎšใฎไป•ไบ‹ใซๅฟœๅ‹Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“
09:23
jobs.
115
563250
1000
ใ€‚
09:24
So I think that this movement of stopping-- of changing how things work is so incredibly
116
564250
7320
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€็‰ฉไบ‹ใฎไป•็ต„ใฟใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใฎๅ‹•ใใฏ้žๅธธใซ
09:31
important, and I think we are all responsible to take part in it.
117
571570
3710
้‡่ฆใงใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใใ‚Œใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹่ฒฌไปปใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
09:35
It's not just about how you think about yourself, and it's not about what content you consume,
118
575280
8260
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใคใ„ใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใ‚‹ใ‹ใ ใ‘ ใงใชใใ€ใฉใฎใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ๆถˆ่ฒปใ™ใ‚‹ใ‹ใ ใ‘ใงใชใใ€่ชฐ
09:43
it's also who you choose to learn from.
119
583540
4160
ใ‹ใ‚‰ๅญฆใถใ‹ใ‚’้ธๆŠžใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ€‚
09:47
Because I think that when you only follow the big names on YouTube, for example, then
120
587700
10080
ใŸใจใˆใฐใ€YouTube ใงใƒ“ใƒƒใ‚ฐ ใƒใƒผใƒ ใ ใ‘ใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ™ใ‚‹
09:57
you can definitely see that there is a dominant sound, and a dominant color, and that does
121
597780
6091
ใจใ€ๅ„ชๅ‹ขใช ้Ÿณใ‚„ๅ„ชๅ‹ขใช่‰ฒใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ
10:03
not represent English, that does not represent how varied English is.
122
603871
7029
่‹ฑ่ชžใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใใ€ ่‹ฑ่ชžใฎๅคšๆง˜ๆ€งใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใŒใฏใฃใใ‚Šใจใ‚ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:10
And then you go out to the real world and you come across all these different accents,
123
610900
4060
ใใ—ใฆ็พๅฎŸใฎไธ–็•Œใซๅ‡บใฆใฟใ‚‹ใจ ใ€ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใซๅ‡บใใ‚ใ—
10:14
some of them are native, some of them are non-native accents, and then you're like "Wait,
124
614960
5020
ใพใ™ใ€‚ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใฏใชใ„ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€ใ€Œๅพ…ใฃใฆ
10:19
is this incorrect?
125
619980
1500
ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹
10:21
Because I don't know this" or "I don't even know how to listen to this because I was never
126
621480
5350
? ใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€ใพใŸใฏใ€Œ ็งใฏใ“ใ‚Œใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใชใ„ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่žใๆ–นๆณ•ใ•ใˆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“
10:26
exposed to it."
127
626830
1000
ใ€ใ€‚
10:27
So I think that as learners we have the responsibility of recognizing that English has different
128
627830
6490
ๅญฆ็ฟ’่€…ใจใ—ใฆ ใ€่‹ฑ่ชžใซใฏใ•ใพใ–ใพใช
10:34
sounds, different colors and we definitely want to explore that as learners as well,
129
634320
6300
้Ÿณใ€ใ•ใพใ–ใพใช่‰ฒใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹่ฒฌไปปใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅญฆ็ฟ’่€…ใจใ—ใฆใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆŽขๆฑ‚ใ—ใŸใ„
10:40
because when you-- because there is so much freedom to the language, and I'm afraid that
130
640620
7700
ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚่จ€่ชžใซใฏ้žๅธธใซ่‡ช็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
10:48
sometimes when English is taught, we don't have the same freedom.
131
648320
6000
่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใฏ ๅŒใ˜่‡ช็”ฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
10:54
Does that make sense or is it a little-- yeah.
132
654320
3390
ใใ‚Œใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใงใ™ใ‹--ใˆใˆใ€‚
10:57
No-- there's, like, so many different ways that we could go, on the different things
133
657710
5830
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ“ใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆ ใ—ใŸใ•ใพใ–ใพใชใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€็งใŸใกใŒ้€ฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹้žๅธธใซๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹ๆ–นๆณ•
11:03
that you commented there.
134
663540
1270
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:04
So, kind of opened up "Pandora's box" in some sense, but I find this absolutely fascinating
135
664810
5670
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใ€Œใƒ‘ใƒณใƒ‰ใƒฉใฎ็ฎฑใ€ใ‚’้–‹ใ‘ใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใŒ ใ€็งใฏใ“ใ‚Œ
11:10
too because I think that we can place the blame, obviously, on schools and stuff, that
136
670480
4841
ใ‚‚้žๅธธใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚’้›‡ใ†ใ ใ‘ใฎๅญฆๆ กใชใฉใซ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰
11:15
only hire natives, but in the end they're kind of providing what the market wants, right?
137
675321
3909
ใงใ™ใ€‚ ๅธ‚ๅ ดใŒๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ?
11:19
And I think, obviously, a big thing that we have to re-educate, and I love what you said,
138
679230
4570
ใใ—ใฆใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€็งใŸใก ใŒๅ†ๆ•™่‚ฒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅคงใใชใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.ESLใฎไธ–็•Œใฎ่‘—ๅไบบใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใƒ—ใƒญใƒ‡ใƒฅใƒผใ‚ตใƒผใจใ—ใฆใฎ่ฒฌไปปใซใคใ„ใฆใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™.
11:23
kind of about responsibility as content producers, as I guess public figures in the ESL world,
139
683800
5920
11:29
I think part of our responsibility is to kind of break this myth of the native speaker,
140
689720
5850
็งใŸใกใฎ่ฒฌไปปใฎไธ€้ƒจใฏ ใ“ใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎ็ฅž่ฉฑใ‚’ๆ‰“ใก็ ดใฃใฆ
11:35
because you can have a wonderful native speaking teacher, you can have a native speaking teacher
141
695570
5700
ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎๅ…ˆ็”Ÿใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎๅ…ˆ็”Ÿใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
11:41
that doesn't know anything.
142
701270
1170
ใ€‚
11:42
It's like in school, we learn some of the grammar and stuff, but if you go to the United
143
702440
5330
ๅญฆๆ กใงๆ–‡ๆณ•ใชใฉใ‚’ๅญฆใถใ‚ˆใ†ใช ใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€
11:47
States or you go to the UK and you ask someone on the street "You know why do you say this
144
707770
3950
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ‚„ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซ่กŒใฃใŸใจใ ใซ้“ใง่ชฐใ‹ใซใ€Œใฉใ†ใ—ใฆใ“ใ‚“ใช่จ€ใ„ๆ–นใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
11:51
in such and such way?"
145
711720
1040
ใ‹?ใ€ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
11:52
most people are going to have no idea, they just know that it's said that way.
146
712760
3040
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
11:55
So if you hire a native teacher depending if they don't have a lot of experience that
147
715800
4460
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎๆ•™ๅธซใ‚’้›‡ใ† ๅ ดๅˆใฏใ€็ตŒ้จ“ใŒใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซๅฟœใ˜ใฆใ€
12:00
could be what you're getting and, maybe that's good if you just need conversation practice,
148
720260
3090
ไผš่ฉฑใฎ็ทด็ฟ’ใ ใ‘ใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏ
12:03
maybe that's enough, but do know that like native speaker doesn't always mean better.
149
723350
4900
ใใ‚Œใงๅๅˆ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซใใ†ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆ ใใ ใ•ใ„ ๅธธใซ่‰ฏใ„ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:08
Because you can have a non-native teacher who they really know their --.
150
728250
3670
ๅฝผใ‚‰ใŒๆœฌๅฝ“ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใฏใชใ„ๆ•™ๅธซใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
12:11
I mean they love English, they've been learning it if they speak the same language, as you
151
731920
4460
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅคงๅฅฝใ ใงใ€ใ‚ใชใŸใจๅŒใ˜่จ€่ชžใ‚’่ฉฑใ›ใฐ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
12:16
too.
152
736380
1000
ใ€‚ ใŸใจใˆใฐ
12:17
I mean if someone from Israel wanted to learn, for example, it's like-- You've been through
153
737380
4180
ใ€ใ‚คใ‚นใƒฉใ‚จใƒซใฎ่ชฐใ‹ใŒๅญฆใณใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฏๅ›ฝ
12:21
that same journey of going from Hebrew as a native language to having to learn English,
154
741560
4770
่ชžใจใ—ใฆใฎใƒ˜ใƒ–ใƒฉใ‚ค่ชžใ‹ใ‚‰ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ๅŒใ˜ๆ—…ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใŸ
12:26
so it's like you can probably explain the pronunciation really well, like how you figured
155
746330
4830
ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใ ็™บ้Ÿณใ‚’ใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใซ่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ ใ€ใ‚ใชใŸใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ‚’็†่งฃใ—ใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ
12:31
out the pronunciation.
156
751160
1430
ใ€‚
12:32
You can explain, you know, why the grammar is different or something from how you would
157
752590
3910
ๆ–‡ๆณ• ใŒ้•ใ†็†็”ฑใ‚„
12:36
say it in Hebrew and how you would say it in English, so I think that this is really
158
756500
4020
ใ€ใƒ˜ใƒ–ใƒฉใ‚ค่ชžใงใฎ่จ€ใ„ๆ–นใ‚„่‹ฑ่ชžใงใฎ่จ€ใ„ๆ–นใจใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ
12:40
undervalued and it has to come from learners too.
159
760520
3530
้Žๅฐ่ฉ•ไพกใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
12:44
That maybe it depends- you have to reflect a little bit on what do you need right now
160
764050
4170
ใใ‚Œใฏๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™-่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใจใ—ใฆ ไปŠไฝ•ใŒๅฟ…่ฆใ‹ใ‚’ๅฐ‘ใ—่€ƒใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:48
as an English learner and maybe a non-native English teacher will be much better for helping
161
768220
7300
ใŠใใ‚‰ใใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใฏใชใ„ ่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใฎๆ–นใŒใ€
12:55
you to kind of get what you need right now.
162
775520
2650
ไปŠๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใงใ—ใ‚‡ใ†.
12:58
So you should definitely consider that and you shouldn't overlook that.
163
778170
2680
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’่€ƒๆ…ฎ ใ™ในใใงใ‚ใ‚Šใ€่ฆ‹่ฝใจใ—ใฆใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:00
And I think too there needs to be like certain regulations, maybe that don't allow schools
164
780850
4360
ใพใŸ ใ€ๅญฆๆ ก
13:05
to discriminate against non-native teachers, I mean it needs to come down to "Does this
165
785210
3630
ใŒ้žใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎๆ•™ๅธซ ใ‚’ๅทฎๅˆฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จฑๅฏใ—ใชใ„ใชใฉใ€็‰นๅฎšใฎ่ฆๅ‰‡ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ
13:08
person are they passionate about teaching and do they know how to teach," you know?
166
788840
5620
ใ‚‚ๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ•™ใˆใ‚‹ใ€ใ€Œใ‚ใ‹ใ‚‹๏ผŸ
13:14
Going back to something else that you were saying, you were kind of mentioning this English
167
794460
5170
ๅˆฅใฎ่ฉฑใซๆˆปใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ
13:19
in the real world in some sense of what you're going to encounter when you go out there.
168
799630
3280
็พๅฎŸใฎไธ–็•Œใงใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ ๅค–ใซๅ‡บใŸใจใใซไฝ•ใซ้ญ้‡ใ™ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:22
Isn't necessarily just American English or it's not just British English.
169
802910
2910
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชž ใ ใ‘ใงใชใใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใ ใ‘ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:25
I think most people-- I'm especially-- I'm coming from the European perspective, where
170
805820
5150
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ€็‰นใซ็งใฏใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎ่ฆ–็‚นใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใง
13:30
we're kind of a boiling pot of different cultures and languages and stuff, but in general if
171
810970
4320
ใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใชๆ–‡ๅŒ–ใ‚„่จ€่ชžใชใฉใฎๆฒธ้จฐใƒใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใช ใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€
13:35
you're working in any business that's a global business you're not going to just be speaking
172
815290
5820
ใ‚ฐใƒญใƒผใƒใƒซใช ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใจ่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ™ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
13:41
English with Americans.
173
821110
1000
ใ€‚
13:42
You're going to be speaking English with people in Israel, in Germany, in China, in Thailand
174
822110
5530
ใ‚คใ‚นใƒฉใ‚จใƒซใ€ใƒ‰ใ‚คใƒ„ใ€ไธญๅ›ฝใ€ใ‚ฟใ‚ค
13:47
and stuff, and so if you have only practiced speaking with Americans and you're watching
175
827640
6190
ใชใฉใฎไบบใ€…ใจ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใง ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใจ่ฉฑใ™็ทด็ฟ’ใ‚’ใ—ใŸใ ใ‘ใง
13:53
all these videos like "don't say thank you," "don't say sorry," kind of like you were mentioning
176
833830
3730
ใ€ใ€Œใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ™ในใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚ ใ€ ใ€ใ€Œ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ๅŠใ—ใŸใ‚ˆใ†ใช
13:57
and stuff, and you're trying to use all these fancy alternatives, then those people might
177
837560
4930
ใ‚‚ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎๆดพๆ‰‹ใชไปฃๆ›ฟๆ‰‹ๆฎตใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใฏ
14:02
not understand you and you might not be prepared to really understand them.
178
842490
3060
ใ‚ใชใŸใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็†่งฃใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ .
14:05
And, you know, I think that's becoming more and more important is that you are able to
179
845550
4450
ใใ—ใฆใ€
14:10
participate in global English, not just American English or British English or whatever the
180
850000
5580
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ ่‹ฑ่ชžใ‚„ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
14:15
kind of standard or native English that you're learning is.
181
855580
3640
ใ‚ใชใŸใŒๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๆจ™ๆบ–่‹ฑ่ชžใ‚„ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–่‹ฑ่ชžใ ใ‘ใงใชใใ€ใ‚ฐใƒญใƒผใƒใƒซใช่‹ฑ่ชžใซๅ‚ๅŠ ใงใใ‚‹ใ“ใจใŒใพใ™ใพใ™้‡่ฆใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ .
14:19
Yeah, in fact, and I recently read an article about it, usually generally native speakers
182
859220
7630
ใˆใˆใ€ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏๆœ€่ฟ‘ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฎ่จ˜ไบ‹ใ‚’่ชญใฟใพใ—ใŸใŒ ใ€้€šๅธธใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผ
14:26
are often misunderstood or are having a harder time communicating in a global setting, right?
183
866850
7380
ใฏใ—ใฐใ—ใฐ่ชค่งฃใ•ใ‚ŒใŸใ‚Š ใ€ใ‚ฐใƒญใƒผใƒใƒซใช่จญๅฎšใงใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใจใ‚‹ใฎใซ่‹ฆๅŠดใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ?
14:34
So it's the native speakers who need to change to be more understood, without using all those
184
874230
7090
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚„่กจ็พใ‚’ใ™ในใฆไฝฟ็”จใ›ใšใซใ€็†่งฃใ‚’ๆทฑใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏ
14:41
sports idioms and expressions and once in a blue moon, where it's great to know right?
185
881320
8530
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใงใ‚ใ‚Šใ€ๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:49
Definitely great to know, it's great to be able to use those but I think that when it
186
889850
4510
็ŸฅใฃใฆใŠใใจๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™
14:54
comes to global communication we have a certain set of rules which requires people to be better
187
894360
7870
ใŒใ€ใ‚ฐใƒญใƒผใƒใƒซใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€ ไบบใ€…ใŒใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„
15:02
listeners, native and non-native speakers, so you need to train your ears to hear different
188
902230
4920
่žใๆ‰‹ใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใŠใ‚ˆใณ้žใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใซ ใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆๆฑ‚ใ™ใ‚‹็‰นๅฎšใฎใƒซใƒผใƒซใ‚ปใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใพใ–ใพใชๅฃฐใ‚’่žใใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใฎ่€ณ
15:07
voices.
189
907150
1000
ใ€‚
15:08
So going back to what you said: yes, English doesn't have one sound.
190
908150
4450
ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใฃใŸใ“ใจใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€่‹ฑ่ชžใซ ใฏ 1 ใคใฎ้Ÿณใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:12
Open yourself up to different Englishes and also, you know yes, you need to modify your
191
912600
6960
ใ•ใพใ–ใพใช่‹ฑ่ชžใซๅฟƒใ‚’้–‹ใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใพใŸใ€็†่งฃใ‚’ๆทฑใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‚
15:19
speech a little bit to be better understood, and again I think that's the job of the native
192
919560
5290
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎไป•ไบ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
15:24
speaker but also that gives freedom for non-native speakers, who would have the freedom of just
193
924850
9520
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใงใฏใชใ„ไบบใซใ‚‚่‡ช็”ฑใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
15:34
using basic vocabulary, you know, not going too fancy, not using expressions and doing
194
934370
4810
ๅŸบๆœฌ็š„ใช่ชžๅฝ™ใ ใ‘ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹่‡ช็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆดพๆ‰‹ใซใชใ‚Š ใ™ใŽใšใ€่กจ็พใ‚’ไฝฟ็”จใ›ใšใ€
15:39
really well.
195
939180
1090
้žๅธธใซใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™ใ€‚
15:40
And I think it's something that is definitely important to remember.
196
940270
5480
ใใ—ใฆ ใ€่ฆšใˆใฆใŠใในใ้‡่ฆใชใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:45
Dare to show up the more we normalize different sounds and different voices, and then when
197
945750
7740
ใ•ใพใ–ใพใช ้Ÿณใ‚„ใ•ใพใ–ใพใชๅฃฐใ‚’ๆญฃ่ฆๅŒ–ใ™ใ‚Œ
15:53
there is more representation then people dare more.
198
953490
3500
ใฐใ™ใ‚‹ใปใฉใ€ใ‚ใˆใฆ่กจใซๅ‡บใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ่กจ็พใŒใ‚ใ‚‹ใจใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ˆใ‚Šๅคง่ƒ†ใซ ใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:56
Because right now a child that grows up and watches Hollywood movies and Netflix then
199
956990
6090
ไปŠใฎๅญไพ›ใฏๆˆ้•ทใ—ใฆ ใƒใƒชใ‚ฆใƒƒใƒ‰ๆ˜ ็”ปใ‚„ใƒใƒƒใƒˆใƒ•ใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
16:03
the majority is like the sound of them.
200
963080
2580
ใ€ๅคง้ƒจๅˆ†ใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ้Ÿณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™.
16:05
most of the people who speak is very very distinct and like it doesn't sound like them.
201
965660
6510
่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใปใจใ‚“ใฉใฏ้žๅธธใซ ็‹ฌ็‰นใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใ‚ˆใ†ใซใฏ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:12
And I think that then they would be afraid to speak up in public or make videos because
202
972170
6330
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅ…ฌใฎๅ ดใง็™บ่จ€ใ—ใŸใ‚Šใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœๆˆใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™.
16:18
it doesn't sound right, like English is supposed to sound, and I think that the more we normalize
203
978500
6600
่‹ฑ่ชžใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใฏใšใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆญฃใ—ใ่žใ“ใˆใชใ„ ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
16:25
foreign accents, non-native accents, I think we would have more representation, more people
204
985100
6420
ๅค–ๅ›ฝใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ€้žใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ๆญฃ่ฆๅŒ–ใ™ใ‚Œใฐใ™ใ‚‹ใปใฉใ€. ็งใŸใกใฏใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎไปฃ่กจ่€…ใ‚’ๆŒใกใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎไบบใ€…
16:31
would dare, more people would show up, you know, it's not a coincidence that I'm one
205
991520
5910
ใŒๆŒ‘ๆˆฆใ—ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ็พใ‚Œใ‚‹ ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€็งใŒๅ”ฏไธ€ใฎไธ€ไบบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏๅถ็„ถใง
16:37
of the only-- Um, I wouldn't say only but there aren't a lot of non-native speaking
206
997430
6650
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
16:44
teachers teaching in English on YouTube.
207
1004080
2850
YouTube ใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹้žใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎๆ•™ๅธซใ€‚ ่‹ฑ่ชž
16:46
There is a lot of criticism, and a lot of crap that non-native teachers need to deal
208
1006930
5510
ใ‚’ๆฏๅ›ฝ่ชžใจใ—ใชใ„ๆ•™ๅธซใŒ่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ™ใจใใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๆ‰นๅˆคใ‚„ใใ ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Š
16:52
with when they speak in English.
209
1012440
2400
ใพใ™ใ€‚
16:54
And that is a problem, right, like it's the comments that we receive about our accents
210
1014840
4470
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใ™ใ€‚ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆ
16:59
and our grammar and our typos, comments that native speakers usually don't have to deal
211
1019310
4250
ใ‚„ๆ–‡ๆณ•ใ€ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใƒŸใ‚นใซใคใ„ใฆใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใŒ้€šๅธธๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฎใชใ„ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใ™
17:03
with.
212
1023560
1000
ใ€‚
17:04
I'm sure they deal with it as well but it hits differently, because if someone would
213
1024560
6859
ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
17:11
respond or comment on my Hebrew it wouldn't feel the same as when someone comments on
214
1031419
4270
ใ€็งใฎใƒ˜ใƒ–ใƒฉใ‚ค่ชžใซ่ชฐใ‹ใŒๅๅฟœใ—ใŸใ‚Šใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ— ใŸใ‚Šใ—
17:15
my English, especially when I'm an authority in the industry, in the field, right?
215
1035689
4580
ใฆใ‚‚ใ€็‰นใซ็งใŒๆฅญ็•Œใฎๆจฉๅจใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่ชฐใ‹ใŒ็งใฎ่‹ฑ่ชžใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใŸใจใใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใฏๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใงใ€ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:20
Like I'm teaching.
216
1040269
1000
็งใŒๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
17:21
I'm a teacher.
217
1041269
1241
็งใฏๅ…ˆ็”Ÿใงใ™ใ€‚
17:22
So I need to-- I am an authority so I think it's not a coincidence, because people are
218
1042510
6580
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™- ็งใฏๆจฉๅจใชใฎใง ใ€ไบบใ€…ใฏๆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅถ็„ถใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
17:29
afraid.
219
1049090
1000
.
17:30
People are afraid of criticism, people are afraid that if they have an accent they wouldn't
220
1050090
3740
ไบบใ€…ใฏๆ‰นๅˆค ใ‚’ๆใ‚Œใ€่จ›ใ‚Š
17:33
be considered as an authority, so I think that we want to see and we want to encourage
221
1053830
6079
ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆจฉๅจใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใชใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ ใจๆใ‚Œใฆใ„
17:39
more new speakers, non-native speakers of English, to show up on YouTube and teach in
222
1059909
8640
ใพใ™ใ€‚ YouTube ใซๅ‡บๆผ”ใ—ใ€่‹ฑ่ชžใงๆ•™ใˆ
17:48
English.
223
1068549
1000
ใพใ™ใ€‚
17:49
And I love what you're saying that you guys are starting to show that as a model because
224
1069549
5000
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŸใก ใŒใใ‚Œใ‚’ใƒขใƒ‡ใƒซใจใ—ใฆ็คบใ—ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ใชใŸใฎ
17:54
yes, this is exactly what we need to do.
225
1074549
2980
่จ€่‘‰ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
17:57
That's the way to do it and you know YouTube has an algorithm and if you follow a few people
226
1077529
6311
YouTube ใซใฏใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅฐ‘ๆ•ฐใฎไบบใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ™ใ‚‹ใจ
18:03
you'll keep seeing the same type of videos and the same type of people that you follow.
227
1083840
5449
ใ€ๅŒใ˜ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๅ‹•็”ป ใจๅŒใ˜ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบใŒใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:09
And again, you need to be conscious of that.
228
1089289
1720
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆ„่ญ˜ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:11
So going back to what we said at the beginning, make sure you diversify your feed, make sure
229
1091009
5390
ๆœ€ๅˆใซ่จ€ใฃใŸใ“ใจใซๆˆปใ‚Š ใพใ™ใŒใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใ‚’ๅคšๆง˜ๅŒ–ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:16
you follow different teachers, people of color, that have different accents, who are native
230
1096399
6211
ใ•ใพใ–ใพใชๆ•™ๅธซใ€ๆœ‰่‰ฒไบบ็จฎ ใ€ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ๆŒใกใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–
18:22
speakers as well to recognize that this is-- You know a lot of times I feel like "Oh they
231
1102610
3699
ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ€Œใ‚ใƒผใ€ใชใ‚“ใ‹้•ใ†ใชใ€ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™
18:26
don't sound proper."
232
1106309
1350
ใ€‚
18:27
What's proper, right?
233
1107659
1591
ไฝ•ใŒ้ฉๅˆ‡ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:29
Like really, an accent that is not standard white American is "not proper."
234
1109250
5779
ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆจ™ๆบ–็š„ ใช็™ฝไบบใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใฏใชใ„ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฏใ€Œไธ้ฉๅˆ‡ใ€ใงใ™ใ€‚
18:35
That's English, so you have to deal with your biases.
235
1115029
6091
ใใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใชใฎใงใ€ๅ่ฆ‹ใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
18:41
And it starts with how you consume your content and who you follow.
236
1121120
6780
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆถˆ่ฒปใ—ใ€่ชฐใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Š ใพใ™ใ€‚
18:47
It's really, like, language is power, right?
237
1127900
2759
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€่จ€่ชžใฏๅŠ›ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
18:50
When you know more languages you're absolutely more powerful.
238
1130659
3390
ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ่จ€่ชžใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€็ตถๅฏพ ใซๅผทๅŠ›ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:54
I love that.
239
1134049
1281
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
18:55
I couldn't agree more.
240
1135330
1700
็งใฏใ“ใ‚ŒไปฅไธŠๅŒๆ„ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:57
It's definitely-- there's something special, there's a quote that's, I think it's from
241
1137030
5600
ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใซไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใช ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
19:02
Nelson Mandela, that's like you know, "When you speak to a man in a language that
242
1142630
3190
ใƒใƒซใ‚ฝใƒณใƒปใƒžใƒณใƒ‡ใƒฉใฎ่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซ ใ€ŒใใฎไบบใŒ็†่งฃใงใใ‚‹่จ€่ชžใง่ฉฑใ™ใจ ใใฎไบบ
19:05
he understands, that goes to his head.
243
1145820
1790
ใฏ้ ญใซ
19:07
When you speak to him in his language that goes to his heart."
244
1147610
2289
ๆตฎใ‹ใณใพใ™ ๅฝผใจ่ฉฑใ™ใจใใ€ ๅฝผใฎๅฟƒใซ้Ÿฟใ่จ€่‘‰ใงใ€‚ใ€
19:09
And obviously, English is the global language and stuff, and that's not to say that we can't
245
1149899
4721
ใใ—ใฆๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€่‹ฑ่ชžใฏไธ–็•Œๅ…ฑ้€š่จ€่ชžใง ใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ่‹ฑ่ชžใงใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€ใŠไบ’ใ„ใฎๅฟƒใ‚„ใ‚‚ใฎใ‚’ใคใชใใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
19:14
all communicate in English and be able connect to each other's hearts and stuff, but I as
246
1154620
6370
ใŒใ€็ง
19:20
a language learner and someone who's had a lot of opportunities to travel, which I'm
247
1160990
4309
ใฏ่ชžๅญฆๅญฆ็ฟ’่€…ใงใ‚ใ‚Šใ€ๅคšใใฎๆฉŸไผšใ‚’ๆŒใฃใŸไบบ็‰ฉใงใ™. ็งใŒใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ—…่กŒใซใ€็งใฏ
19:25
very grateful for, I definitely notice a big difference.
248
1165299
3380
้–“้•ใ„ใชใๅคงใใช ้•ใ„ใซๆฐ—ใฅใใพใ™.
19:28
It's, like, any time I go to a country-- Like a lot of countries that I never would have
249
1168679
3511
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใซ่กŒใใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚-- ๅคšใใฎๅ›ฝใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ
19:32
thought I wanted to learn the language it's like I'm always drawn to at least wanting
250
1172190
3270
ใ€่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใจ ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚
19:35
to learn some words, because it makes me feel like I can connect more to the people there,
251
1175460
3599
ใ„ใใคใ‹ใฎๅ˜่ชžใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใ„ใคใ‚‚ๆƒนใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ“ใซใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใจใ‚‚ใฃใจใคใชใŒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹
19:39
so absolutely love that.
252
1179059
2161
ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
19:41
I really felt like this conversation with Hadar was the bee's knees.
253
1181220
4589
ใƒใƒ€ใƒผใƒซใจใฎใ“ใฎไผš่ฉฑ ใฏใ€่œ‚ใฎ่†ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
19:45
So if you have enjoyed it too then I want to remind you that today's lesson is just
254
1185809
4240
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใง ใใ‚ŒใŸใชใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏ
19:50
an excerpt from our new Beyond Borders Talk Show.
255
1190049
4000
็งใŸใกใฎๆ–ฐใ—ใ„Beyond Bordersใƒˆใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒผใ‹ใ‚‰ใฎๆŠœ็ฒ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ .
19:54
Now in each episode I guide you outside of the classroom and into the real world with
256
1194049
5230
็พๅœจใ€ๅ„ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใงใฏ ใ€Hadar ใฎ
19:59
insights from some of the world's best teachers language learners innovators and global citizens,
257
1199279
6620
ใ‚ˆใ†ใซใ€ไธ–็•Œๆœ€้ซ˜ใฎๆ•™ๅธซใ€ ่จ€่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใฎใ‚คใƒŽใƒ™ใƒผใ‚ฟใƒผใ€ๅœฐ็ƒๅธ‚ๆฐ‘ใ‹ใ‚‰ใฎๆดžๅฏŸใ‚’ๅพ—ใฆใ€ๆ•™ๅฎคใฎๅค–ใจ็พๅฎŸใฎไธ–็•Œใซ
20:05
just like Hadar, helping you to reach your highest potential in your English and in your
258
1205899
6221
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅฐŽใ ใ€่‹ฑ่ชžใจไบบ็”Ÿใงๆœ€้ซ˜ใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใซๅˆฐ้”ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ”ฏๆดใ—ใพใ™ใ€‚
20:12
life.
259
1212120
1000
.
20:13
Now does that sound like something that you want to do?
260
1213120
2009
ไปŠใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆ ใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:15
Then all you have to do is download the full interview with Hadar for FREE in the description
261
1215129
5201
ๆฌกใซ ใ€Hadar ใจใฎๅฎŒๅ…จใชใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’ไปฅไธ‹ใฎ่ชฌๆ˜Žใ‹ใ‚‰็„กๆ–™ใงใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™
20:20
below.
262
1220330
1229
ใ€‚
20:21
And now it's time to go beyond the classroom and live your English.
263
1221559
12171
ใใ—ใฆไปŠใ“ใใ€ๆ•™ๅฎคใ‚’่ถ…ใˆ ใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’็”Ÿใใ‚‹ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
20:33
Aww yeah!!
264
1233730
18630
ใ‚ใ‚ใใ†ใใ†!!
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7