Do I Need to Sound Like A Native English Speaker? | Interview with Hadar from Accent's Way
27,113 views ・ 2021-06-04
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
It doesn't matter if you only have a limited
number of words, the moment you are able to
0
89
6311
제한된 수의 단어만 가지고 있어도 상관 없습니다.
00:06
communicate and express your feelings, your
thoughts, your emotions, then this is your
1
6400
4900
감정,
생각, 감정을 전달하고 표현할 수 있는 순간, 이것이 당신의
00:11
language too.
2
11300
3630
언어이기도 합니다.
00:14
Welcome to Beyond Borders, RealLife English's
new talk show!
3
14930
4750
RealLife English의 새로운 토크쇼 Beyond Borders에 오신 것을 환영합니다
!
00:19
So today I have a very special guest joining
us from Tel Aviv, Israel.
4
19680
6170
그래서 오늘 저는 이스라엘 텔아비브에서 아주 특별한 손님을 모셨습니다
. Accents Way
00:25
Pronunciation and accent expert Hadar, from
Accents Way.
5
25850
4130
의 발음 및 억양 전문가 Hadar
.
00:29
Hadar, welcome to the show!
6
29980
2160
하다르, 쇼에 오신 것을 환영합니다!
00:32
Thank you very much, I'm so happy to be here.
7
32140
4020
대단히 감사합니다. 이곳에 오게 되어 정말 기쁩니다.
00:36
And if you are new here, I want to invite
you to join our global community by hitting
8
36160
5790
그리고 만약 당신이 이곳에 처음 온다면, 구독 버튼과 아래의 벨을
눌러 우리의 글로벌 커뮤니티에 가입하도록 초대하고 싶습니다.
00:41
that Subscribe button and the Bell down below
so that way we can help you to understand
9
41950
5810
그러면
00:47
fast speaking natives, to be understood by
anyone and to connect to the world.
10
47760
6690
빠르게 말하는 원어민을 이해하고, 누구에게나 이해되고,
세계.
00:54
Just like Gregorz, who says that thanks to
our lessons he is the only one in his English
11
54450
4929
우리 수업 덕분에 자신의 영어
00:59
class who doesn't sound like a robot.
12
59379
5801
수업에서 로봇처럼 들리지 않는 유일한 사람이라고 말하는 Gregorz처럼.
01:05
I think the industry does not help with a
certain ideal that is drawn, you know, whether
13
65180
14469
어떤 이상형이 그려지면 업계가 도움이 안 되는 것 같아요.
아시다시피
01:19
it's "fluent in three months" or "speak like
a native" or working on nuances that no one
14
79649
5170
"3개월 만에 유창하게"라든가 "네이티브처럼 말해요"
라든가 아무도
01:24
knows no one can hear and then it just makes
the person feel incompetent.
15
84819
5370
모르고 아무도 못 알아듣는 뉘앙스를 작업하다 보면 그냥
그 사람은 무능하다고 느낍니다.
01:30
I think this is not helping and creates that
sense of perfectionism, "if you master this
16
90189
5820
나는 이것이 도움이 되지 않고
"이것을 마스터하면
01:36
you will succeed."
17
96009
2530
성공할 것이다"라는 완벽주의를 만들어낸다고 생각합니다.
01:38
And I think that our job as educators and
people who really deal with the language,
18
98539
4950
그리고 저는 교육자이자
언어를 실제로 다루는 사람들로서 우리의 직업이
01:43
you know, you deal with Spanish as a second
language.
19
103489
4681
스페인어를 제2
외국어로 다루는 것이라고 생각합니다.
01:48
And you know what it's like, and you know
that unless you welcome those mistakes, those
20
108170
6289
그리고 여러분은 그것이 어떤 것인지 알고 있으며
그러한 실수, 취약한 부분을 환영하지 않는 한
01:54
vulnerable parts, that would be the only way
for you to really feel courageous in the language.
21
114459
6991
그것이
언어에서 진정으로 용기를 느낄 수 있는 유일한 방법이라는 것을 알고 있습니다.
02:01
And I've also seen it with with my students
because in the first few years I still had
22
121450
6070
그리고
처음 몇 년 동안 저는 여전히
02:07
that mindset of "let's, you know- it has to
be perfect, it has to be like that exact sound."
23
127520
5770
"그건
완벽해야 하고 정확한 소리와 같아야 합니다."
02:13
I would be very picky and I wouldn't talk
about this whole mindset aspect and freedom.
24
133290
8449
나는 매우 까다로울 것이고
이 모든 사고 방식 측면과 자유에 대해 이야기하지 않을 것입니다.
02:21
And the results that I used to get for my
students were not as powerful as when you
25
141739
7772
그리고 제가 제 학생들을 위해 얻었던 결과는
여러분이
02:29
do go deep, allow this freedom and help them
change their mindset about what is the end
26
149511
6368
깊이 들어가 이 자유를 허용하고 학생들이
최종
02:35
goal, and what are we really trying to achieve.
27
155879
3121
목표가 무엇인지, 우리가 진정으로 성취하고자 하는 것이 무엇인지에 대한 사고방식을 바꾸도록 도울 때만큼 강력하지 않았습니다.
02:39
So it's really like starting with that purpose,
right?
28
159000
2739
그럼 정말 그 목적으로 시작하는 것과 같죠
?
02:41
You're starting, like, even from a deeper
place of, you know, "why am I learning the
29
161739
3970
당신은
"내가 왜
02:45
language?" and everything, rather than focusing
first of all on "what are all my mistakes?"
30
165709
4810
언어를 배우는가?"라는 더 깊은 곳에서 시작하고 있습니다.
"내 실수가 다 뭐야?"
02:50
and stuff, "what am I doing wrong?"
31
170519
1450
"내가 뭘 잘못하고 있는 거지?"
02:51
So focusing instead on "why am I doing this,"
right?
32
171969
3401
그래서 대신 "내가 왜 이러고 있지?"에 초점을 맞춥니다.
02:55
Exactly, our brain is anyway biased towards
all the negative things, so if we focus on
33
175370
5129
정확히, 우리의 두뇌는 어쨌든
모든 부정적인 것들에 편향되어 있습니다. 그래서 우리가 그것에 초점을 맞추면
03:00
that, in the language I mean, it really takes
up a lot of brain space and then how will
34
180499
4380
, 제 말은 언어로 정말
많은 두뇌 공간을 차지합니다
03:04
the words be available anyway, like how would
you be able to come up with the right structure?
35
184879
5571
. 그러면 어쨌든 단어를 어떻게 사용할 수 있습니까?
올바른 구조를 생각해 낼 수 있습니까?
03:10
So you have to know what your motivation is,
and it's not even- You know I find that it's
36
190450
7409
그래서 당신은 당신의 동기가 무엇인지 알아야 합니다.
그리고 그것은 심지어-
03:17
not even about becoming fluent.
37
197859
4391
유창해지는 것에 관한 것도 아니라는 것을 알고 있습니다.
03:22
It's really like your self-identity, it's
your self-worth, your self-esteem, how you're
38
202250
4599
그것은 정말로 당신의 자아 정체성과 같습니다. 그것은
당신의 가치, 자부심,
03:26
being respected by others.
39
206849
2061
다른 사람들로부터 당신이 어떻게 존중받고 있는지입니다.
03:28
It's that one achievement that you owe to
yourself.
40
208910
4109
그것은 당신이 자신에게 빚진 하나의 성취입니다
.
03:33
And people struggle with that for years.
41
213019
1431
그리고 사람들은 수년 동안 그것과 씨름합니다.
03:34
I know you've seen that.
42
214450
3179
나는 당신이 그것을 본 것을 압니다.
03:37
That it's always more that they want to achieve.
43
217629
2920
그들이 성취하고자 하는 것은 항상 그 이상입니다.
03:40
It's not just the language, it's just that
English is a reflection of the things that
44
220549
6821
언어뿐만 아니라
영어는
03:47
we achieve for ourselves in life.
45
227370
2940
우리가 인생에서 성취한 것들을 반영합니다.
03:50
And it's a personal achievement more than
it's a language achievement when we feel free
46
230310
4620
그리고
우리가 자유롭고 유창하다고 느낄 때 그것은 언어 성취보다 개인적인 성취입니다
03:54
and fluent.
47
234930
2500
.
03:57
So many of you from our community have told
me that our lessons help you a lot with your
48
237430
4630
우리 커뮤니티의 많은 분들이
우리 수업이
04:02
listening, your vocabulary and even your pronunciation.
49
242060
4390
듣기, 어휘, 심지어 발음에 많은 도움이 된다고 말씀해 주셨습니다.
04:06
But that you are still frustrated because
you do not have many opportunities to practice
50
246450
3959
하지만 영어 말하기를
연습할 기회가 많지 않아서 여전히 답답하다고
04:10
speaking English.
51
250409
1810
.
04:12
Well that is exactly why we built the RealLife
App.
52
252219
5270
그것이 바로 우리가 RealLife 앱을 만든 이유입니다
.
04:17
Now at the touch of a button you can connect
to other English learners from around the
53
257489
4340
이제 버튼 하나만 누르면
전 세계의 다른 영어 학습자와 연결할 수
04:21
world, and practice your speaking while discovering
other cultures in fun and dynamic short conversations.
54
261829
7680
있고
재미있고 역동적인 짧은 대화에서 다른 문화를 발견하면서 말하기를 연습할 수 있습니다.
04:29
It's just like your virtual passport to the
world.
55
269509
3551
마치 세상을 향한 가상 여권과 같습니다
.
04:33
So in addition to all that you can improve
your comprehension with real-life native conversations.
56
273060
7440
따라서
실제 원어민 대화로 이해력을 향상시킬 수 있습니다.
04:40
You will understand 100% and never forget
the most important vocabulary.
57
280500
4750
당신은 100% 이해하고
가장 중요한 어휘를 절대 잊지 않을 것입니다.
04:45
Now I bet that all this sounds like a dream,
right?
58
285250
3960
이제 나는 이 모든 것이 꿈처럼 들린다고 장담합니다,
그렇죠?
04:49
Well now with the RealLife App it is a dream
come true!
59
289210
3679
이제 RealLife 앱을 사용하면 꿈이
이루어집니다!
04:52
The best part it is absolutely FREE, so download
it now by clicking the link down in the description
60
292889
6301
가장 좋은 점은 완전 무료이므로
지금 설명에 있는 링크를 클릭하여 다운로드하거나
04:59
or you can just search for the RealLife English
App in the Apple App Store or the Google Playstore.
61
299190
5900
Apple App Store 또는 Google Playstore에서 RealLife English 앱을 검색할 수 있습니다.
05:05
I look forward to meeting you there!
62
305090
3699
그곳에서 만나기를 기대합니다!
05:08
One thing that I really love about like your
method, I think it really sets you apart,
63
308789
4171
제가 당신의 방법에 대해 정말 좋아하는 한 가지는
당신을 정말 돋보이게 하는 것 같아요.
05:12
and it really impressed me like last time
that we talked and you kind of were just getting
64
312960
4330
그리고 저번에
우리가 이야기했고 당신이 이것에 대해 이해하고 있었던 것처럼
05:17
at this is that I feel like a lot of teachers
out there, a lot of YouTube channels, podcasts
65
317290
4180
저에게 정말 깊은 인상을 주었습니다.
, 많은 YouTube 채널, 팟캐스트
05:21
and everything, they make this kind of click
bait content, saying like, you know, "sound
66
321470
4900
및 모든 것에서 그들은 이런 종류의 클릭
미끼 콘텐츠를 만들어 "
05:26
like a native."
67
326370
1000
원어민처럼 들린다"고 말합니다.
05:27
Like you said "fluent in three months," or
you know sound like a native.
68
327370
2100
"3개월 만에 유창하게"라고 말했거나
원어민처럼 들립니다.
05:29
So many English schools promise this as well
and on the other hand I feel like you go to
69
329470
5100
많은 영어 학교들도 이것을 약속하고
다른 한편으로는 당신이 당신의 채널에 가는 것 같고
05:34
your channel and the thing that I think really
shines is that you're empowering learners
70
334570
5020
제 생각에 정말로
빛나는 것은 당신이 학습자들이
05:39
to own their own individuality, their own
voice, I know I've heard you say a lot "speak
71
339590
4729
자신의 개성과
목소리를 가질 수 있도록 힘을 실어주고 있다는 것입니다. "네 자신처럼 말하라"는 말을 많이 들었다
05:44
like yourself."
72
344319
2070
.
05:46
And I think in our research something we even
quote from you that I really loved is, you've
73
346389
5191
그리고 우리 연구에서 제가
정말 좋아했던 당신의
05:51
said: "every voice needs to be heard and my
work is to help eliminate all stereotypes,
74
351580
4740
말을 인용하기도 했습니다. 당신은 이렇게 말했습니다.
05:56
beliefs and conventions that prevent speakers
from feeling like they belong in a language
75
356320
3450
05:59
that they weren't born into."
76
359770
1250
태어나지 않은 언어에 속해 있습니다."
06:01
So could you tell me more about that?
77
361020
2690
그것에 대해 더 말씀해 주시겠습니까?
06:03
It's a conscious choice to not promote "Native
speakerism," which is this assumption that
78
363710
7109
"원어민 화법"을 장려하지 않는 것은 의식적인 선택
입니다. 이는
06:10
you know there is a sense of superiority based
on where you're born and it's not just, well
79
370819
5901
귀하가 태어난 곳과
06:16
what language you speak.
80
376720
1830
귀하가 말하는 언어가 아니라 우월감이 있다는 것을 알고 있다는 가정입니다.
06:18
People who are native speakers are more superior
and they have a better ability to teach the
81
378550
7370
원어민이 더 우월
하고 언어를 가르치는 능력이 더 뛰어나고
06:25
language and sometimes when it comes to applying
for jobs, people look for only for native
82
385920
7160
때로는
취업을 할 때 사람들은 원어민만 찾는다
06:33
speakers.
83
393080
1000
.
06:34
So this is something that we need to uproot
and to discuss because everything that makes
84
394080
6280
그래서 이것은 우리가 뿌리채 뽑고
논의해야 할 필요가 있습니다. 왜냐하면
06:40
the non-native speakers sound like less, than
we need to recognize and eliminate, because
85
400360
7940
비원어민 화자를 덜 들리게 만드는 모든 것은
우리가 인식하고 제거해야 할 필요가 있기 때문입니다.
06:48
there is nothing wrong about saying "very"
and there is nothing wrong about saying "thank
86
408300
5810
"
06:54
you," right?
87
414110
1959
고마워" 맞죠?
06:56
And it keeps generating that those trends
or those teachings, it keeps generating this
88
416069
5820
그리고 그것은 계속해서 그러한 경향
이나 가르침을 생성하고,
07:01
notion that what you're doing is not enough
and, as we talked about before, I think it
89
421889
6210
당신이 하고 있는 것이 충분하지 않다는 생각을 계속 생성하고,
우리가 전에 이야기했듯이, 제 생각에 그것은
07:08
really inhibits people and it overwhelms them.
90
428099
4771
사람들을 정말로 억제하고 압도한다고 생각합니다.
07:12
They think "okay, so there is so much for
me to learn!
91
432870
2890
그들은 "좋아, 그래서
내가 배울 것이 너무 많아!
07:15
I will never be able to do this!" and I'm
like "No!
92
435760
6040
나는 이것을 결코 할 수 없을 것이다!"라고 생각합니다.
"아니요!
07:21
As long as you can communicate your message,
English belongs to you and you belong in English."
93
441800
7589
당신이 당신의 메시지를 전달할 수 있는 한
영어는 당신의 것이고 당신은 영어에 속합니다."
07:29
And it doesn't matter if, you know, your parents
spoke to you in that language or not.
94
449389
5721
부모님이
그 언어로 말을 했는지 안 했는지는 중요하지 않습니다. 단어 수가
07:35
It doesn't matter if you only have a limited
number of words.
95
455110
5600
제한되어 있어도 상관 없습니다
.
07:40
The moment you are able to communicate and
express your feelings, your thoughts, your
96
460710
5019
자신의 감정, 생각,
07:45
emotions, then this is your language too.
97
465729
2981
감정을 소통하고 표현할 수 있는 순간, 이 또한 당신의 언어입니다.
07:48
And constantly comparing yourself to others
creates the sense of inferiority, and when
98
468710
9470
그리고 끊임없이 다른 사람과 자신을 비교하면
열등감이 생기고
07:58
you operate from there then it's not only
that, you won't be able to reach your fluency
99
478180
6370
거기에서 작동하면
유창성 목표에 도달할 수 없을 뿐만
08:04
goals, it would also put you in a position
of constantly not-being-good-enough and anyway
100
484550
5799
아니라
끊임없이 존재하지 않는 위치에 놓이게 됩니다. 충분히 훌륭하고 어쨌든
08:10
as human beings we experience that fear of
not being good enough, "the Imposter Syndrome"
101
490349
5761
인간으로서 우리는
08:16
and perfectionis,m because we want to please
other people, and how do people see us.
102
496110
5000
다른 사람들을 기쁘게 하고 싶고 사람들이 우리를 어떻게 봅니까?
08:21
And I think that the whole conversation around
it, and the lingo, and the marketing, is just
103
501110
8500
그리고 그것을 둘러싼 모든 대화
, 용어, 마케팅이
08:29
perpetuating that.
104
509610
2269
그것을 영속화하고 있다고 생각합니다.
08:31
Educators need to be conscious of that and
not to take part in it.
105
511879
5041
교육자들은 그것을 의식하고
거기에 참여하지 않아야 합니다.
08:36
Even though it might be worthwhile, or it
might help you get seen more.
106
516920
7310
가치가 있거나
더 많이 보이는 데 도움이 될 수 있지만.
08:44
And also the same thing with schools that
only hire native speakers.
107
524230
4370
원어민만 고용하는 학교도 마찬가지입니다.
08:48
Why, right?
108
528600
1650
왜죠?
08:50
Like we can't support that as a community,
as teachers, because there is no reason why
109
530250
11060
우리가 커뮤니티로서, 교사로서 지원할 수 없는 것처럼
09:01
native speakers would be considered as better
teachers than non-native speakers.
110
541310
3460
원어민이 원어민이 아닌 사람보다 더 나은 교사로 간주될 이유가 없기 때문입니다
.
09:04
I'm a non-native speaker teacher, so does
does that mean that I'm not qualified to teach
111
544770
6050
저는 원어민이 아닌 선생님인데, 그 학교에서
가르칠 자격이 없다는 뜻인가요
09:10
in any one of those schools?
112
550820
1370
?
09:12
I have a community of teachers, of language
teachers, and they're remarkable teachers,
113
552190
6520
제게는 교사, 언어 교사 커뮤니티가 있습니다.
그들은 훌륭한 교사들입니다.
09:18
and 80% of them because they're non-native
speakers won't be able to apply for certain
114
558710
4540
그들 중 80%는 비원어민이기 때문에
특정 직업에 지원할 수 없습니다
09:23
jobs.
115
563250
1000
.
09:24
So I think that this movement of stopping--
of changing how things work is so incredibly
116
564250
7320
그래서 저는 이 멈추는 움직임, 즉
사물이 작동하는 방식을 바꾸는 움직임이 매우
09:31
important, and I think we are all responsible
to take part in it.
117
571570
3710
중요하다고 생각합니다. 그리고 저는 우리 모두가 그것에 참여할 책임이 있다고 생각합니다
.
09:35
It's not just about how you think about yourself,
and it's not about what content you consume,
118
575280
8260
자신에 대해 어떻게 생각하는지,
어떤 콘텐츠를 소비하는지가 아니라
09:43
it's also who you choose to learn from.
119
583540
4160
누구에게서 배우기로 선택했는지도 중요합니다.
09:47
Because I think that when you only follow
the big names on YouTube, for example, then
120
587700
10080
예를 들어 YouTube에서 큰 이름만 팔로우하면
09:57
you can definitely see that there is a dominant
sound, and a dominant color, and that does
121
597780
6091
지배적인
소리와 지배적인 색상이 있다는 것을 확실히 알 수 있고 그것은
10:03
not represent English, that does not represent
how varied English is.
122
603871
7029
영어를 나타내지 않으며
영어가 얼마나 다양한지를 나타내지 않는다고 생각하기 때문입니다.
10:10
And then you go out to the real world and
you come across all these different accents,
123
610900
4060
그런 다음 현실 세계로 나가서 이
모든 다양한 억양을 접하게 됩니다.
10:14
some of them are native, some of them are
non-native accents, and then you're like "Wait,
124
614960
5020
일부는 원어민이고 일부는
원어민이 아닌 억양입니다. 그러면 "잠깐,
10:19
is this incorrect?
125
619980
1500
이게 틀렸어?
10:21
Because I don't know this" or "I don't even
know how to listen to this because I was never
126
621480
5350
이건 몰라요"라거나 "이건 노출된 적이 없어서
어떻게 들어야할지 모르겠어
10:26
exposed to it."
127
626830
1000
."
10:27
So I think that as learners we have the responsibility
of recognizing that English has different
128
627830
6490
그래서 저는 학습자로서 우리는
영어가 다른
10:34
sounds, different colors and we definitely
want to explore that as learners as well,
129
634320
6300
소리, 다른 색깔을 가지고 있다는 것을 인식할 책임이 있다고 생각합니다. 그리고 우리는 확실히
그것을 학습자로서 탐구하고 싶습니다.
10:40
because when you-- because there is so much
freedom to the language, and I'm afraid that
130
640620
7700
10:48
sometimes when English is taught, we don't
have the same freedom.
131
648320
6000
때때로 영어를 가르칠 때 우리가
같은 자유를 누리지 못할까 두렵습니다.
10:54
Does that make sense or is it a little-- yeah.
132
654320
3390
그게 말이 됩니까 아니면 조금-- 예.
10:57
No-- there's, like, so many different ways
that we could go, on the different things
133
657710
5830
아니오, 거기에는 당신이 거기에 언급한
다른 것들에 대해 우리가 갈 수 있는 많은 다른 방법들이 있습니다
11:03
that you commented there.
134
663540
1270
.
11:04
So, kind of opened up "Pandora's box" in some
sense, but I find this absolutely fascinating
135
664810
5670
그래서 어떤 의미에서는 "판도라의 상자"를 연 것입니다
. 하지만 저는 이것 역시 정말 매력적이라고 생각합니다.
11:10
too because I think that we can place the
blame, obviously, on schools and stuff, that
136
670480
4841
왜냐하면 우리는
분명히 원주민만 고용하는 학교와 물건에 책임을 돌릴 수 있다고 생각하기 때문입니다.
11:15
only hire natives, but in the end they're
kind of providing what the market wants, right?
137
675321
3909
시장이 원하는 것을 제공하는 것, 맞죠?
11:19
And I think, obviously, a big thing that we
have to re-educate, and I love what you said,
138
679230
4570
그리고 저는 분명히 우리가 재교육해야 하는 큰 일이라고 생각합니다.
11:23
kind of about responsibility as content producers,
as I guess public figures in the ESL world,
139
683800
5920
콘텐츠 제작자로서의 책임에 대해 말씀하신 내용이 마음에 듭니다.
11:29
I think part of our responsibility is to kind
of break this myth of the native speaker,
140
689720
5850
원어민에 대한 신화를 깨는 것입니다.
11:35
because you can have a wonderful native speaking
teacher, you can have a native speaking teacher
141
695570
5700
훌륭한 원어민 선생님을 모실 수 있고 아무것도 모르는
원어민 선생님을 모실 수 있기 때문입니다
11:41
that doesn't know anything.
142
701270
1170
.
11:42
It's like in school, we learn some of the
grammar and stuff, but if you go to the United
143
702440
5330
마치 학교에서
문법이나 그런 것들을 배우는데
11:47
States or you go to the UK and you ask someone
on the street "You know why do you say this
144
707770
3950
미국에 가거나 영국에 가서
길거리에서 누군가에게 "왜
11:51
in such and such way?"
145
711720
1040
이런 식으로 말하는지 알아?"라고 묻는 것과 같습니다.
11:52
most people are going to have no idea, they
just know that it's said that way.
146
712760
3040
대부분의 사람들은 모를 것입니다. 그들은
단지 그것이 그렇게 말해진다는 것을 압니다.
11:55
So if you hire a native teacher depending
if they don't have a lot of experience that
147
715800
4460
따라서 원어민 선생님이 경험이 많지 않은지 여부에 따라 원어민 선생님을 고용하고
12:00
could be what you're getting and, maybe that's
good if you just need conversation practice,
148
720260
3090
대화 연습이 필요한 경우 좋을 수도 있지만
12:03
maybe that's enough, but do know that like
native speaker doesn't always mean better.
149
723350
4900
충분할 수도 있지만
원어민은 그렇지 않습니다. 항상 더 나은 의미는 아닙니다. 그들이 정말로 잘 아는
12:08
Because you can have a non-native teacher
who they really know their --.
150
728250
3670
비원어민 선생님을 가질 수 있기 때문입니다
.
12:11
I mean they love English, they've been learning
it if they speak the same language, as you
151
731920
4460
제 말은 그들이 영어를 좋아하고 여러분과 같은 언어를 사용한다면 영어를 배워왔다는 뜻입니다
12:16
too.
152
736380
1000
.
12:17
I mean if someone from Israel wanted to learn,
for example, it's like-- You've been through
153
737380
4180
제 말은, 예를 들어 이스라엘에서 온 누군가가 배우기를 원한다면
그것은 마치--
12:21
that same journey of going from Hebrew as
a native language to having to learn English,
154
741560
4770
히브리어를 모국어로 하는 것에서 영어를 배워야 하는 것과 같은 여정을 겪었기
12:26
so it's like you can probably explain the
pronunciation really well, like how you figured
155
746330
4830
때문에 아마도 발음을 정말 잘 설명할 수 있을 것 같습니다.
, 당신이 발음을 알아낸 방법처럼
12:31
out the pronunciation.
156
751160
1430
.
12:32
You can explain, you know, why the grammar
is different or something from how you would
157
752590
3910
문법이 왜
다른지 또는
12:36
say it in Hebrew and how you would say it
in English, so I think that this is really
158
756500
4020
히브리어로 말하는 방식과
영어로 말하는 방식이 다른 이유를 설명할 수 있습니다. 그래서 저는 이것이 정말
12:40
undervalued and it has to come from learners
too.
159
760520
3530
과소평가되고 학습자에게서도 나와야 한다고 생각합니다
.
12:44
That maybe it depends- you have to reflect
a little bit on what do you need right now
160
764050
4170
상황에 따라 다를 수 있습니다. 영어 학습자로서
지금 당장 필요한 것이 무엇인지에 대해 조금 숙고해야 하며,
12:48
as an English learner and maybe a non-native
English teacher will be much better for helping
161
768220
7300
아마도 비원어민
영어 교사가
12:55
you to kind of get what you need right now.
162
775520
2650
지금 당장 필요한 것을 얻을 수 있도록 도와주는 데 훨씬 더 나을 것입니다.
12:58
So you should definitely consider that and
you shouldn't overlook that.
163
778170
2680
따라서 반드시 고려하고
간과해서는 안됩니다.
13:00
And I think too there needs to be like certain
regulations, maybe that don't allow schools
164
780850
4360
그리고 학교에서 외국인 교사를 차별하지 못하도록 규정 같은 게 있어야 한다고 생각해요.
13:05
to discriminate against non-native teachers,
I mean it needs to come down to "Does this
165
785210
3630
13:08
person are they passionate about teaching
and do they know how to teach," you know?
166
788840
5620
가르쳐줘" 아시죠?
13:14
Going back to something else that you were
saying, you were kind of mentioning this English
167
794460
5170
당신이 말했던 다른 것으로 돌아가서
, 당신은
13:19
in the real world in some sense of what you're
going to encounter when you go out there.
168
799630
3280
당신이 거기에 나갈 때 마주하게 될 어떤 의미에서 현실 세계에서 이 영어를 언급하고 있었습니다
.
13:22
Isn't necessarily just American English or
it's not just British English.
169
802910
2910
반드시 미국식 영어만은 아니며
영국식 영어만도 아닙니다.
13:25
I think most people-- I'm especially-- I'm
coming from the European perspective, where
170
805820
5150
제 생각에는 대부분의 사람들이-- 특히-- 저는
유럽의 관점에서 생각합니다.
13:30
we're kind of a boiling pot of different cultures
and languages and stuff, but in general if
171
810970
4320
우리는 서로 다른 문화
와 언어 등이 끓는 냄비와 같습니다. 하지만 일반적으로
13:35
you're working in any business that's a global
business you're not going to just be speaking
172
815290
5820
여러분이 글로벌
비즈니스에서는
13:41
English with Americans.
173
821110
1000
미국인과 영어로만 대화하지 않을 것입니다.
13:42
You're going to be speaking English with people
in Israel, in Germany, in China, in Thailand
174
822110
5530
당신은
이스라엘, 독일, 중국, 태국 등에 있는 사람들과 영어로 대화하게 될 것입니다
13:47
and stuff, and so if you have only practiced
speaking with Americans and you're watching
175
827640
6190
. 따라서
미국인과 대화하는 연습만 하고 "
13:53
all these videos like "don't say thank you,"
"don't say sorry," kind of like you were mentioning
176
833830
3730
고맙다고 말하지 마세요"와 같은 비디오를 모두 보고 있다면 ,"
"미안하다고 말하지 마세요" 같은 종류의 말을 하고
13:57
and stuff, and you're trying to use all these
fancy alternatives, then those people might
177
837560
4930
이런
멋진 대안을 모두 사용하려고 하면 그 사람들이
14:02
not understand you and you might not be prepared
to really understand them.
178
842490
3060
당신을 이해하지 못할 수도 있고 당신도
그들을 진정으로 이해할 준비가 되지 않았을 수도 있습니다.
14:05
And, you know, I think that's becoming more
and more important is that you are able to
179
845550
4450
그리고 저는 그것이 점점 더 중요해지고 있다고 생각합니다.
14:10
participate in global English, not just American
English or British English or whatever the
180
850000
5580
미국식
영어나 영국식 영어 또는
14:15
kind of standard or native English that you're
learning is.
181
855580
3640
여러분이 배우고 있는 표준 영어나 모국어 영어가 무엇이든 여러분이 글로벌 영어에 참여할 수 있다는 것입니다
.
14:19
Yeah, in fact, and I recently read an article
about it, usually generally native speakers
182
859220
7630
네, 사실, 그리고 최근에 관련 기사를 읽었는데
, 일반적으로 원어민들이
14:26
are often misunderstood or are having a harder
time communicating in a global setting, right?
183
866850
7380
종종 오해를 받거나,
글로벌한 환경에서 의사소통을 하는 데 어려움을 겪고 있죠?
14:34
So it's the native speakers who need to change
to be more understood, without using all those
184
874230
7090
따라서
모든
14:41
sports idioms and expressions and once in
a blue moon, where it's great to know right?
185
881320
8530
스포츠 관용구와 표현을 사용하지 않고 한 번에
알면 좋은 곳이 어디인지 더 잘 이해하기 위해 변화해야 하는 것은 원어민들입니다.
14:49
Definitely great to know, it's great to be
able to use those but I think that when it
186
889850
4510
확실히 알아두면 좋은 점은
그것들을 사용할 수 있다는 것입니다. 하지만
14:54
comes to global communication we have a certain
set of rules which requires people to be better
187
894360
7870
글로벌 커뮤니케이션에 관해서는
사람들이 더 나은
15:02
listeners, native and non-native speakers,
so you need to train your ears to hear different
188
902230
4920
청취자, 원어민 및 비원어민이 되어야 한다는 특정 규칙 세트가 있다고 생각합니다.
따라서 훈련이 필요합니다. 다양한 목소리를 들을 수 있는 귀
15:07
voices.
189
907150
1000
.
15:08
So going back to what you said: yes, English
doesn't have one sound.
190
908150
4450
그래서 당신이 말한 것으로 돌아가서: 예, 영어에는
하나의 소리가 없습니다.
15:12
Open yourself up to different Englishes and
also, you know yes, you need to modify your
191
912600
6960
다른 영어에 자신을 개방하고
또한, 예,
15:19
speech a little bit to be better understood,
and again I think that's the job of the native
192
919560
5290
더 잘 이해하기 위해 말을 약간 수정해야 합니다.
다시 한 번 말하지만 그것은 원어민의 일
15:24
speaker but also that gives freedom for non-native
speakers, who would have the freedom of just
193
924850
9520
이지만 비원어민에게도 자유를 주는 것입니다.
15:34
using basic vocabulary, you know, not going
too fancy, not using expressions and doing
194
934370
4810
너무 화려하지 않고, 표현을 사용하지 않고
15:39
really well.
195
939180
1090
정말 잘하는 기본적인 어휘를 사용하는 자유를 가질 것입니다.
15:40
And I think it's something that is definitely
important to remember.
196
940270
5480
그리고 반드시 기억해야 할 중요한 사항이라고 생각합니다
.
15:45
Dare to show up the more we normalize different
sounds and different voices, and then when
197
945750
7740
우리가 다른
소리와 다른 목소리를 정규화할수록 감히 나타나세요. 그런 다음
15:53
there is more representation then people dare
more.
198
953490
3500
더 많은 표현이 있을 때 사람들은
더 대담해집니다.
15:56
Because right now a child that grows up and
watches Hollywood movies and Netflix then
199
956990
6090
지금 자라서
할리우드 영화와 넷플릭스를 보는 아이가
16:03
the majority is like the sound of them.
200
963080
2580
대다수이기 때문에 그들의 소리와 같습니다.
16:05
most of the people who speak is very very
distinct and like it doesn't sound like them.
201
965660
6510
말하는 사람들의 대부분은 매우
독특하고 그들처럼 들리지 않습니다.
16:12
And I think that then they would be afraid
to speak up in public or make videos because
202
972170
6330
그리고 제 생각에 그들은
공개적으로 말하거나 비디오를 만드는 것을 두려워할 것입니다. 왜냐하면
16:18
it doesn't sound right, like English is supposed
to sound, and I think that the more we normalize
203
978500
6600
영어는 소리가 나야 하는 것처럼 제대로 들리지 않기 때문입니다.
16:25
foreign accents, non-native accents, I think
we would have more representation, more people
204
985100
6420
제 생각에 우리가 외국 억양, 비원어민 억양을 정상화할수록
우리는 더 많은 대표권을 가지게 될 것이고, 더 많은 사람들이
16:31
would dare, more people would show up, you
know, it's not a coincidence that I'm one
205
991520
5910
도전할 것이고, 더 많은 사람들이 나타날 것입니다. 알다시피,
16:37
of the only-- Um, I wouldn't say only but
there aren't a lot of non-native speaking
206
997430
6650
제가
유일한...
16:44
teachers teaching in English on YouTube.
207
1004080
2850
YouTube에서 영어로 가르치는 비원어민 교사.
16:46
There is a lot of criticism, and a lot of
crap that non-native teachers need to deal
208
1006930
5510
비판도 많고
원어민이 아닌 선생님이
16:52
with when they speak in English.
209
1012440
2400
영어로 말할 때 대처해야 하는 허튼소리도 많습니다.
16:54
And that is a problem, right, like it's the
comments that we receive about our accents
210
1014840
4470
그리고 그것은 문제입니다. 맞습니다.
악센트
16:59
and our grammar and our typos, comments that
native speakers usually don't have to deal
211
1019310
4250
, 문법, 오타에 대해 받는 의견과 같이
원어민이 일반적으로 처리할 필요가 없는 의견입니다
17:03
with.
212
1023560
1000
.
17:04
I'm sure they deal with it as well but it
hits differently, because if someone would
213
1024560
6859
나는 그들도 그것을 다룰 것이라고 확신하지만
누군가가
17:11
respond or comment on my Hebrew it wouldn't
feel the same as when someone comments on
214
1031419
4270
내 히브리어에 대해 응답하거나 언급하는 경우
누군가가 내 영어에 대해 언급할 때와 같은 느낌이 들지 않을 것이기 때문에
17:15
my English, especially when I'm an authority
in the industry, in the field, right?
215
1035689
4580
특히 내가 업계의 권위자일 때 다른 영향을 미칩니다.
, 현장에서 맞죠?
17:20
Like I'm teaching.
216
1040269
1000
내가 가르치는 것처럼.
17:21
I'm a teacher.
217
1041269
1241
나는 선생님이다.
17:22
So I need to-- I am an authority so I think
it's not a coincidence, because people are
218
1042510
6580
그래서 저는... 저는 권위자이기 때문에
우연이 아니라고 생각합니다. 왜냐하면 사람들이
17:29
afraid.
219
1049090
1000
두려워하기 때문입니다.
17:30
People are afraid of criticism, people are
afraid that if they have an accent they wouldn't
220
1050090
3740
사람들은 비판을 두려워하고
억양이 있으면
17:33
be considered as an authority, so I think
that we want to see and we want to encourage
221
1053830
6079
권위자로 간주되지 않을까 두려워합니다.
17:39
more new speakers, non-native speakers of
English, to show up on YouTube and teach in
222
1059909
8640
YouTube에 출연하고 영어로 가르칩니다
17:48
English.
223
1068549
1000
.
17:49
And I love what you're saying that you guys
are starting to show that as a model because
224
1069549
5000
그리고 저는 여러분이
모델로서 그것을 보여주기 시작했다는 여러분의 말을 좋아합니다.
17:54
yes, this is exactly what we need to do.
225
1074549
2980
예, 이것이 바로 우리가 해야 할 일이기 때문입니다.
17:57
That's the way to do it and you know YouTube
has an algorithm and if you follow a few people
226
1077529
6311
그것이 그것을 하는 방법이고 YouTube에는 알고리즘이 있다는 것을 알고 있습니다.
몇 명을 팔로우하면 팔로우하는 것과
18:03
you'll keep seeing the same type of videos
and the same type of people that you follow.
227
1083840
5449
동일한 유형의 비디오
와 동일한 유형의 사람들이 계속 표시됩니다.
18:09
And again, you need to be conscious of that.
228
1089289
1720
그리고 다시, 당신은 그것을 의식해야합니다.
18:11
So going back to what we said at the beginning,
make sure you diversify your feed, make sure
229
1091009
5390
처음에 말씀드린 내용으로 돌아가서
피드를 다각화하고 억양이 다르고 원어민이기도 한
18:16
you follow different teachers, people of color,
that have different accents, who are native
230
1096399
6211
다양한 교사, 유색인종을 따라야 합니다.
18:22
speakers as well to recognize that this is--
You know a lot of times I feel like "Oh they
231
1102610
3699
"아,
18:26
don't sound proper."
232
1106309
1350
제대로 들리지 않네."
18:27
What's proper, right?
233
1107659
1591
뭐가 맞아? 정말
18:29
Like really, an accent that is not standard
white American is "not proper."
234
1109250
5779
이지, 표준
백인 미국인이 아닌 억양은 "적절하지 않다"입니다.
18:35
That's English, so you have to deal with your
biases.
235
1115029
6091
그게 영어니까 편견을 다뤄야 해요
.
18:41
And it starts with how you consume your content
and who you follow.
236
1121120
6780
그리고 콘텐츠를 소비하는 방법
과 팔로우하는 사람부터 시작됩니다.
18:47
It's really, like, language is power, right?
237
1127900
2759
정말이지, 언어는 힘입니다, 그렇죠?
18:50
When you know more languages you're absolutely
more powerful.
238
1130659
3390
더 많은 언어를 알면 절대적으로
더 강력해집니다.
18:54
I love that.
239
1134049
1281
나는 그것을 좋아한다.
18:55
I couldn't agree more.
240
1135330
1700
나는 더 동의할 수 없었다.
18:57
It's definitely-- there's something special,
there's a quote that's, I think it's from
241
1137030
5600
그것은 확실히-- 뭔가 특별한 것이 있습니다. 넬슨 만델라
의 말인 것 같습니다
19:02
Nelson Mandela, that's like you know,
"When you speak to a man in a language that
242
1142630
3190
.
"당신이 그 사람에게
19:05
he understands, that goes to his head.
243
1145820
1790
그가 이해하는 언어로 말할 때, 그것은 그의 머리로 갑니다.
19:07
When you speak to him in his language that
goes to his heart."
244
1147610
2289
당신이 그에게 말할 때.
마음에 와 닿는 그의 언어로."
19:09
And obviously, English is the global language
and stuff, and that's not to say that we can't
245
1149899
4721
그리고 분명히 영어는 세계적인 언어입니다
. 우리
19:14
all communicate in English and be able connect
to each other's hearts and stuff, but I as
246
1154620
6370
모두가 영어로 소통할 수 없고
서로의 마음과 소통할 수 없다는 말은 아니지만 저는
19:20
a language learner and someone who's had a
lot of opportunities to travel, which I'm
247
1160990
4309
언어 학습자이자 많은 기회를 가진 사람입니다.
19:25
very grateful for, I definitely notice a big
difference.
248
1165299
3380
매우 감사하게 생각하는 여행을 하다 보면 확실히 큰
차이가 있음을 알 수 있습니다.
19:28
It's, like, any time I go to a country-- Like
a lot of countries that I never would have
249
1168679
3511
마치, 내가 어떤 나라에 갈 때마다--
19:32
thought I wanted to learn the language it's
like I'm always drawn to at least wanting
250
1172190
3270
언어를 배우고 싶다고 생각하지 못했던 많은 나라들처럼,
적어도 단어를 배우고 싶다는 생각에 항상 끌리는 것 같아요.
19:35
to learn some words, because it makes me feel
like I can connect more to the people there,
251
1175460
3599
그곳에 있는 사람들과 더 많이 연결될 수 있을 것 같아서
19:39
so absolutely love that.
252
1179059
2161
정말 좋아합니다. 하다르와
19:41
I really felt like this conversation with
Hadar was the bee's knees.
253
1181220
4589
의 이 대화는 정말
벌의 무릎인 것 같았습니다.
19:45
So if you have enjoyed it too then I want
to remind you that today's lesson is just
254
1185809
4240
그래서 당신도 그것을 즐겼다면
오늘 수업은
19:50
an excerpt from our new Beyond Borders Talk
Show.
255
1190049
4000
우리의 새로운 Beyond Borders Talk Show에서 발췌한 것임을 상기시켜 드리고 싶습니다
.
19:54
Now in each episode I guide you outside of
the classroom and into the real world with
256
1194049
5230
이제 각 에피소드에서 저는 Hadar와 마찬가지로
19:59
insights from some of the world's best teachers
language learners innovators and global citizens,
257
1199279
6620
세계 최고의 교사
언어 학습자 혁신가 및 글로벌 시민의 통찰력을 통해 교실 밖과 실제 세계로 안내하여
20:05
just like Hadar, helping you to reach your
highest potential in your English and in your
258
1205899
6221
영어와 인생에서 최고의 잠재력을 발휘하도록 돕습니다.
20:12
life.
259
1212120
1000
.
20:13
Now does that sound like something that you
want to do?
260
1213120
2009
이제 당신이 하고 싶은 일처럼 들리나요
?
20:15
Then all you have to do is download the full
interview with Hadar for FREE in the description
261
1215129
5201
그런 다음 아래
설명에서 Hadar와의 전체 인터뷰를 무료로 다운로드하기만 하면 됩니다
20:20
below.
262
1220330
1229
.
20:21
And now it's time to go beyond the classroom
and live your English.
263
1221559
12171
이제 교실을 넘어
영어로 생활할 때입니다.
20:33
Aww yeah!!
264
1233730
18630
아 예!!
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.