Learn Fast English Pronunciation ALONE

28,740 views ・ 2022-02-07

RealLife English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:40
As language learners, we often strive for perfect pronunciation
0
40273
3771
En tant qu'apprenants en langues, nous nous efforçons souvent d'obtenir une prononciation parfaite,
00:44
because how we sound is the first thing that people hear when we speak.
1
44377
3170
car notre son est la première chose que les gens entendent lorsque nous parlons.
00:47
Now we're afraid that if we make a mistake,
2
47881
2102
Maintenant, nous avons peur que si nous commettons une erreur,
00:50
especially when it comes to pronunciation, our value will diminish
3
50250
3570
surtout en ce qui concerne la prononciation, notre valeur diminuera
00:53
and others will realize that maybe we're not as good as we say we are.
4
53820
3237
et les autres se rendront compte que nous ne sommes peut-être pas aussi bons que nous le disons.
00:57
But let's be honest.
5
57357
1268
Mais soyons honnêtes.
00:58
In many cases, English pronunciation makes no sense.
6
58625
3303
Dans de nombreux cas, la prononciation anglaise n'a aucun sens.
01:02
Now, unlike some other phonetic languages that I've learned, like Spanish,
7
62328
3437
Maintenant, contrairement à certaines autres langues phonétiques que j'ai apprises, comme l'espagnol,
01:05
for example, where words that are spelled in a particular way
8
65765
3037
par exemple, où les mots qui sont épelés d'une manière particulière
01:08
usually have a predictable sound, in English words that are spelt
9
68968
3671
ont généralement un son prévisible, en anglais, les mots qui sont épelés de
01:12
the same way might sound different like read and read, and words
10
72639
4070
la même manière peuvent sembler différents comme lire et lire , et les mots
01:16
that are spelt different might sound the same, like vain and vain.
11
76709
3237
dont l'orthographe est différente peuvent avoir le même son, comme vain et vain.
01:20
Now if this drives you crazy. You are not alone.
12
80180
2302
Maintenant, si cela vous rend fou. Tu n'es pas seul.
01:22
Many English learners feel frustrated, wondering how they should
13
82782
3103
De nombreux apprenants d'anglais se sentent frustrés, se demandent comment ils devraient
01:25
learn pronunciation and what they can do to effectively improve.
14
85885
4004
apprendre la prononciation et ce qu'ils peuvent faire pour s'améliorer efficacement.
01:30
Well, in today's lesson our Beyond Borders
15
90190
2602
Eh bien, dans la leçon d'aujourd'hui, nos invités Beyond Borders
01:32
Guests will share some of the best method that you can use
16
92826
3570
partageront certaines des meilleures méthodes que vous pouvez utiliser
01:36
to improve your pronunciation, so get ready to be inspired.
17
96596
4738
pour améliorer votre prononciation, alors préparez-vous à être inspirés.
01:41
And hey, if you are new here, then be sure to hit that subscribe button
18
101601
3704
Et bon, si vous êtes nouveau ici , assurez-vous d'appuyer sur ce bouton d'abonnement
01:45
and the bell down below,
19
105305
1368
et la cloche ci-dessous,
01:46
because we want to join you on your English learning journey
20
106673
2869
car nous voulons vous rejoindre chaque semaine dans votre voyage d'apprentissage de l'anglais
01:49
every week and help you to go from being a bored and ineffective
21
109542
4705
et vous aider à passer d'un
01:54
English learner to being a confident and natural English speaker.
22
114247
4838
apprenant d'anglais ennuyeux et inefficace à être un anglophone confiant et naturel.
01:59
So join our community of over 300,000 so that you don't miss new
23
119552
4505
Alors rejoignez notre communauté de plus de 300 000 personnes pour ne pas manquer de nouvelles
02:04
lessons every single week.
24
124057
1334
leçons chaque semaine.
02:12
So Idahosa, in your opinion,
25
132499
2202
Alors Idahosa, à votre avis,
02:14
where is the best place to start when it comes to practicing pronunciation?
26
134701
3437
où est le meilleur endroit pour commencer quand il s'agit de pratiquer la prononciation ?
02:19
Yeah, well I start with listening.
27
139405
935
Ouais, eh bien je commence par écouter.
02:20
So the highest, most effective
28
140340
3270
Donc, la technique la plus élevée et la plus
02:23
technique in that, in our set, in our universe
29
143610
3136
efficace dans ce domaine, dans notre ensemble, dans notre univers,
02:27
is something called syllable, syllable shadowing.
30
147180
4805
est quelque chose qui s'appelle syllabe, ombrage de syllabes.
02:32
There's a way you can train your listening.
31
152385
2169
Il existe un moyen d' entraîner votre écoute.
02:35
I'll take that last sentence. There's a way you can train your listening,
32
155221
2803
Je vais prendre cette dernière phrase. Il existe un moyen d'entraîner votre écoute,
02:38
there's a way you can train your listening, there's a way you can train your listening.
33
158057
3237
il existe un moyen d'entraîner votre écoute, il existe un moyen d'entraîner votre écoute.
02:41
You might be trained to listen for the words I'm saying.
34
161661
2169
Vous pourriez être formé pour écouter les mots que je dis.
02:43
There is a way. Right?
35
163930
2669
Il y a un moyen. Droite?
02:46
But that's how I'm saying,
36
166599
1001
Mais c'est comme ça que je dis,
02:47
there's a way you can train your listening
37
167600
1702
il y a un moyen d'entraîner votre écoute
02:49
there's a way you can train your listening.
38
169302
2035
il y a un moyen d'entraîner votre écoute.
02:51
You can hear it as syllables.
39
171337
1502
Vous pouvez l'entendre sous forme de syllabes.
02:52
So what you would do is you'd practice may be clapping along with it.
40
172839
2502
Donc, ce que vous feriez, c'est que vous vous entraîneriez peut-être à applaudir avec.
02:56
There's a way you can train your listening. There's a way you can train your listening.
41
176042
3504
Il existe un moyen d'entraîner votre écoute. Il existe un moyen d'entraîner votre écoute.
02:59
I'm getting people to sync with the rhythm of the speech
42
179546
4104
Je fais en sorte que les gens se synchronisent avec le rythme du discours
03:03
with their bodies. So you can do it with your hands.
43
183950
2936
avec leur corps. Vous pouvez donc le faire avec vos mains.
03:07
There's a way you can train your listening. You can move your lips with it.
44
187187
4537
Il existe un moyen d'entraîner votre écoute. Vous pouvez bouger vos lèvres avec.
03:17
Alright, so it sounds weird, weird stuff. But man, does it work!
45
197096
2536
D'accord, ça a l'air bizarre, des trucs bizarres. Mais mec, ça marche !
03:19
What you do is you just get English phrases, you get whatever you're watching
46
199933
4504
Ce que vous faites, c'est que vous obtenez simplement des phrases en anglais, vous obtenez ce que vous regardez
03:24
and then you practice being in sync with it, with your own body.
47
204737
4672
, puis vous vous entraînez à être en phase avec cela, avec votre propre corps.
03:30
And paying attention and making the adjustments.
48
210243
2536
Et faire attention et faire les ajustements.
03:32
You do that very specific, deliberate training for like 30 minutes a day,
49
212779
5405
Vous faites cet entraînement très spécifique et délibéré pendant environ 30 minutes par jour,
03:39
it has massive effects on listening comprehension.
50
219352
2703
cela a des effets considérables sur la compréhension auditive.
03:42
And here's why it works. Because
51
222455
2536
Et voici pourquoi cela fonctionne. Parce que
03:46
you understand me for this reason,
52
226659
1702
vous me comprenez pour cette raison,
03:48
this is what babies are doing when we were, when we were kids.
53
228361
2369
c'est ce que les bébés faisaient quand nous étions, quand nous étions enfants.
03:51
The most fundamental layer of speech is the rhythm duh, duh-duh-duh, duh, duh-duh-duh.
54
231197
5272
La couche la plus fondamentale du discours est le rythme duh, duh-duh-duh, duh, duh-duh-duh.
03:56
So that's, that's a technique for listening comprehension.
55
236502
3137
Donc c'est, c'est une technique de compréhension orale.
04:00
And I'll leave it at that. Because all the pronunciation things come out of that.
56
240006
3237
Et je vais en rester là. Parce que toutes les choses de prononciation viennent de là.
04:03
I totally agree.
57
243576
1201
Je suis tout à fait d'accord.
04:04
Practicing listening is fundamental to good pronunciation,
58
244777
3370
La pratique de l'écoute est fondamentale pour une bonne prononciation,
04:08
just as we memorize and understand
59
248381
1635
tout comme nous mémorisons et comprenons les
04:10
songs and music by listening closely to the lyrics and other features.
60
250016
3670
chansons et la musique en écoutant attentivement les paroles et d'autres caractéristiques.
04:13
We can also master difficult words by listening carefully to the rhythm
61
253920
4237
Nous pouvons également maîtriser les mots difficiles en écoutant attentivement le rythme
04:18
and the way that certain syllables sound.
62
258358
2435
et la façon dont certaines syllabes sonnent.
04:21
The key here is to listen carefully to how words are used.
63
261261
3603
La clé ici est d'écouter attentivement la façon dont les mots sont utilisés.
04:25
Break them down when practicing them
64
265098
1968
Décomposez-les lorsque vous les pratiquez
04:27
until you're comfortable enough to start using them in conversation.
65
267066
3871
jusqu'à ce que vous soyez suffisamment à l'aise pour commencer à les utiliser dans la conversation.
04:31
And do you find experts’, like Idahosa’s, advice valuable
66
271337
2803
Et trouvez-vous que les conseils d'experts, comme ceux d'Idahosa, sont précieux
04:34
for improving your English?
67
274140
1902
pour améliorer votre anglais ?
04:36
Well, if you want to learn more with some of the best teachers in the world,
68
276042
3770
Eh bien, si vous voulez en savoir plus avec certains des meilleurs professeurs du monde
04:40
then download the free RealLife App.
69
280046
2369
, téléchargez l'application gratuite RealLife.
04:42
Now there you can listen to the full interviews with each of them
70
282849
3770
Maintenant, vous pouvez écouter les entretiens complets avec chacun d'eux
04:46
with an interactive transcript and vocabulary definitions.
71
286719
3871
avec une transcription interactive et des définitions de vocabulaire.
04:51
And so many of you have told me that you are frustrated
72
291090
2803
Et beaucoup d'entre vous m'ont dit que vous êtes frustrés
04:54
because you have no way to practice speaking English.
73
294060
3036
parce que vous n'avez aucun moyen de pratiquer l'anglais.
04:57
Well, we decided to go ahead and solve that. On the RealLife App.
74
297630
4505
Eh bien, nous avons décidé d'aller de l'avant et de résoudre ce problème. Sur l'application RealLife.
05:02
Just press a button
75
302335
1134
Appuyez simplement sur un bouton
05:03
and you can speak English instantly with someone in another part of the world.
76
303469
4438
et vous pouvez parler anglais instantanément avec quelqu'un dans une autre partie du monde.
05:08
Again, it's all free and you really have nothing to lose.
77
308308
3303
Encore une fois, tout est gratuit et vous n'avez vraiment rien à perdre.
05:11
So just search for RealLife English in the Apple app or Google Play Store,
78
311978
3970
Il vous suffit donc de rechercher RealLife English dans l'application Apple ou Google Play Store,
05:16
or you can click up here or in the description down below.
79
316182
2803
ou vous pouvez cliquer ici ou dans la description ci-dessous.
05:26
So Mark Hancock has written 26 books on the subject
80
326159
3870
Donc Mark Hancock a écrit 26 livres sur le sujet
05:30
of English pronunciation, so you could say that he's a bit of an expert.
81
330029
3570
de la prononciation anglaise, on peut donc dire qu'il est un peu un expert.
05:34
Mark, what can learners do to help them to remember the sound patterns
82
334000
3937
Mark, que peuvent faire les apprenants pour les aider à se souvenir des modèles sonores
05:38
of the words that they're learning? - (Mark) The rhymes and raps are great for,
83
338104
4538
des mots qu'ils apprennent ? - (Mark) Les rimes et les raps sont parfaits pour,
05:43
like drilling type work, you know, practicing getting your mouth around it.
84
343910
4337
comme le travail de type forage, vous savez, vous entraîner à mettre votre bouche autour de ça.
05:48
And they also stick in the memory
85
348815
2602
Et ils restent aussi dans la mémoire
05:51
like an earworm, something which sticks in your memory.
86
351651
3103
comme un ver d'oreille, quelque chose qui reste dans votre mémoire.
05:56
I mentioned before the shits and sheet different straight in the eye.
87
356022
5038
J'évoquais avant les merdes et les fiches différentes droit dans les yeux.
06:01
So I'm just going to
88
361060
2303
Je vais donc juste
06:03
do a rap for you, which I often do to focus on
89
363363
3436
faire un rap pour vous, ce que je fais souvent pour me concentrer sur
06:07
this difference in words like fit and feet,
90
367467
3103
cette différence de mots comme forme et pieds,
06:11
bit/beat and so on.
91
371204
2369
bit/beat et ainsi de suite.
06:14
He's got plenty of examples of these minimal pairs.
92
374040
2269
Il a beaucoup d'exemples de ces paires minimales.
06:16
So it goes like this.
93
376809
1669
Alors ça se passe comme ça.
06:29
So you do things like that, you do it.
94
389155
2269
Alors tu fais des choses comme ça, tu le fais.
06:31
And then you get students to repeat line after line with you, and then you get
95
391424
4271
Et puis vous demandez aux élèves de répéter ligne après ligne avec vous, puis vous faites en sorte que les
06:35
students started doing it where one half of the class say one line
96
395695
3470
élèves commencent à le faire où la moitié de la classe dit une ligne
06:39
and the next day the next line, different kinds of formats like that.
97
399165
4571
et le lendemain la ligne suivante, différents types de formats comme ça.
06:43
But by the end, when they're walking home,
98
403736
2636
Mais à la fin, quand ils rentreront chez eux,
06:46
hopefully this will be going round and round in their heads. Like a earworm.
99
406839
4338
j'espère que cela tournera en rond dans leur tête. Comme un ver d'oreille.
06:51
And so it's the pronunciation points
100
411177
3604
Et ce sont donc les points de prononciation
06:55
that helps the student to fix them in their memory.
101
415248
3503
qui aident l'élève à les fixer dans sa mémoire.
06:59
So raps are really good for that. Raps,
102
419085
2536
Donc les raps sont vraiment bons pour ça. Raps,
07:01
songs, poems, wordplay generally, those kind of things.
103
421821
3942
chansons, poèmes, jeux de mots en général, ce genre de choses.
07:05
That’s super interesting!
104
425763
1764
C'est hyper intéressant !
07:07
So practicing with minimal pairs can help you to isolate
105
427527
3737
Donc, pratiquer avec des paires minimales peut vous aider à isoler
07:11
and focus on those sounds that might be most difficult for you.
106
431264
3603
et à vous concentrer sur les sons qui pourraient être les plus difficiles pour vous.
07:15
So figure out what sounds
107
435101
801
07:15
are most difficult for you to pronounce and then make a list of minimal pairs.
108
435902
3537
Déterminez donc quels sons
sont les plus difficiles à prononcer pour vous , puis faites une liste des paires minimales.
07:19
And you can even find many of these lists online with a simple search.
109
439705
3003
Et vous pouvez même trouver plusieurs de ces listes en ligne avec une simple recherche.
07:22
Print it out and put it somewhere that you'll see it all the time and commit
110
442975
3604
Imprimez-le et placez-le dans un endroit où vous le verrez tout le temps et engagez-vous
07:26
to practicing with minimal pairs for at least a few minutes every day.
111
446579
3537
à vous entraîner avec un minimum de paires pendant au moins quelques minutes chaque jour.
07:30
Now, as Mark said, songs, poetry and wraps are also great for this.
112
450383
4337
Maintenant, comme Mark l'a dit, les chansons, la poésie et les enveloppements sont également parfaits pour cela.
07:35
Now, when I was in High School, I was lucky to have the opportunity
113
455188
2602
Maintenant, quand j'étais au lycée, j'ai eu la chance d'avoir l'opportunité
07:37
to study abroad in a small village in Germany for six months.
114
457790
3337
d'étudier à l'étranger dans un petit village d'Allemagne pendant six mois.
07:41
I had taken German classes at my school for three years,
115
461527
2536
J'avais suivi des cours d'allemand dans mon école pendant trois ans,
07:44
so I was feeling pretty confident that I would have a good base
116
464464
3269
donc je me sentais assez confiant que j'aurais une bonne base
07:47
and would pick it up naturally as soon I was in the country
117
467967
2936
et que je la reprendrais naturellement dès que je serais dans le pays
07:51
surrounded by the language.
118
471070
1869
entouré par la langue.
07:52
But to my surprise, when I arrived, no one could understand me.
119
472939
3870
Mais à ma grande surprise, quand je suis arrivé, personne ne pouvait me comprendre.
07:57
Despite studying vocabulary and grammar for three years,
120
477243
3136
Malgré l'étude du vocabulaire et de la grammaire pendant trois ans,
08:00
my teacher never thought to focus on correct pronunciation,
121
480379
2670
mon professeur n'a jamais pensé à se concentrer sur la prononciation correcte,
08:03
so I filtered my pronunciation naturally through English.
122
483483
2902
alors j'ai filtré ma prononciation naturellement à travers l'anglais.
08:06
And as an English teacher, I've seen that many learners make the same mistake.
123
486986
5272
Et en tant que professeur d'anglais, j'ai vu que de nombreux apprenants font la même erreur.
08:12
Why is it that this happens?
124
492792
1234
Pourquoi est-ce que cela arrive?
08:21
Sometimes the listener hears what they expect to hear.
125
501300
3704
Parfois, l'auditeur entend ce qu'il s'attend à entendre.
08:25
So your teacher is saying "ir" but you you think that the teachers sad "ihc",
126
505271
5539
Donc votre professeur dit "ir" mais vous pensez que les professeurs tristes "ihc",
08:31
you somehow filter the message
127
511010
2703
vous filtrez en quelque sorte le message
08:34
that was coming in your ears, you filter it through your own language.
128
514013
3337
qui arrivait à vos oreilles, vous le filtrez à travers votre propre langue.
08:37
What fixes in your memory is actually
129
517717
2435
Ce qui corrige dans votre mémoire est en fait
08:40
a side version in this case of the other language.
130
520386
3470
une version parallèle dans ce cas de l'autre langue.
08:44
This happens a lot.
131
524023
1235
Cela arrive souvent.
08:45
And part of what pronunciation teaching is about
132
525258
3570
Et une partie de l' enseignement de la prononciation
08:48
is about helping students to hear objectively.
133
528961
3070
consiste à aider les élèves à entendre objectivement.
08:52
You know, that makes sense.
134
532932
1768
Vous savez, cela a du sens.
08:54
So when learning a new language,
135
534700
1602
Ainsi, lors de l'apprentissage d'une nouvelle langue, en
08:56
especially when it comes to pronunciation, it's important that you set aside
136
536302
3670
particulier en ce qui concerne la prononciation, il est important que vous mettiez de côté
08:59
the rules and structures of your native language,
137
539972
2870
les règles et les structures de votre langue maternelle,
09:03
as this can not only confuse you, but also delay your progress.
138
543142
4671
car cela peut non seulement vous embrouiller, mais également retarder vos progrès.
09:08
Of course, as adults,
139
548247
1201
Bien sûr, en tant qu'adultes,
09:09
it's not as easy to learn a new language without the interference
140
549448
3070
il n'est pas aussi facile d'apprendre une nouvelle langue sans l'interférence
09:12
of our native tongue, but it is important to be aware of this
141
552518
3670
de notre langue maternelle, mais il est important d'en être conscient
09:16
and consistently try to avoid the first language interference.
142
556355
3904
et d'essayer constamment d'éviter l'interférence de la première langue.
09:27
So once you are familiar with the sounds, you need to work on a great way
143
567133
4037
Donc, une fois que vous êtes familiarisé avec les sons, vous devez travailler sur un excellent moyen
09:31
for you to train your mouth to pronounce the correct sounds is with tongue
144
571170
3504
d'entraîner votre bouche à prononcer les sons corrects avec des
09:34
twisters. Hadar, are you ready to practice?
145
574674
3738
virelangues. Hadar, êtes-vous prêt à vous entraîner ?
10:16
Very good!
146
616462
2180
Très bon!
10:20
I love this one.
147
620274
1609
J'aime celui la.
10:33
And I love this one.
148
633527
1006
Et j'adore celui-ci.
10:34
This is. This is, this one is really good for practicing theaspirated P. Peter in the high E sound too.
149
634567
8049
C'est. C'est, celui-ci est vraiment bon pour pratiquer le P. Peter aspiré dans le son mi aigu aussi.
10:42
That was really fun.
150
642616
1360
C'était vraiment amusant.
10:43
Tongue twisters help the brain to control the tongue better, improving
151
643976
3404
Les virelangues aident le cerveau à mieux contrôler la langue, améliorant ainsi la
10:47
pronunciation and clarity.
152
647380
2519
prononciation et la clarté.
10:55
Anna, do you find it is effective for learners to be super strict on themselves when it comes to pronunciation?
153
655554
5806
Anna, trouvez-vous qu'il est efficace pour les apprenants d'être très stricts envers eux-mêmes en matière de prononciation ?
11:01
You know, I'm not very eloquent in my native language
154
661360
3604
Vous savez, je ne suis pas très éloquent dans ma langue maternelle
11:05
and I make mistakes and I stumble over my words
155
665431
2836
et je fais des erreurs et je trébuche sur mes mots
11:08
and I mispronounce words even in my native Ukrainian language.
156
668267
3670
et je prononce mal des mots même dans ma langue maternelle ukrainienne.
11:11
So it's not something supernatural for me, and I do this in English,
157
671937
4238
Donc ce n'est pas quelque chose de surnaturel pour moi, et je le fais en anglais,
11:16
and I have come to terms with this because I was really like,
158
676175
5339
et j'ai accepté cela parce que j'étais vraiment comme,
11:22
I was beating myself up over this like you.
159
682481
2303
je me battais pour ça comme vous.
11:24
You need to speak perfectly in English.
160
684784
3703
Vous devez maîtriser parfaitement l'anglais.
11:28
You need to master the skill.
161
688487
2336
Vous devez maîtriser la compétence.
11:30
But that was my mistake, I was too
162
690823
4104
Mais c'était mon erreur, j'étais trop
11:35
too strict and too harsh on myself and I wa yous know too hard, too hard on myself.
163
695728
7541
trop strict et trop dur avec moi-même et j'étais trop dur, trop dur avec moi-même.
11:43
And because of that, I had moments of disappointment and burning out.
164
703269
4571
Et à cause de cela, j'ai eu des moments de déception et d'épuisement.
11:48
So I remember that
165
708174
3703
Je me souviens donc que
11:52
I literally was so afraid to skip even a day of my learning routine
166
712478
5572
j'avais littéralement tellement peur de sauter ne serait-ce qu'une journée de ma routine d'apprentissage
11:58
because I was so afraid that I was going to lose
167
718050
5239
parce que j'avais tellement peur de perdre
12:03
any progress that I gained, or I was going to lose my skills.
168
723289
4104
tout progrès que j'avais gagné ou de perdre mes compétences.
12:07
And that was so ridiculous.
169
727393
1568
Et c'était tellement ridicule.
12:08
I didn't give myself time to even rest.
170
728961
2736
Je ne me suis même pas donné le temps de me reposer.
12:12
Yeah, it's so important to keep the balance between working hard
171
732298
3036
Oui, il est si important de garder l'équilibre entre travailler dur
12:15
and being kind to yourself, because when you experience
172
735501
3003
et être bienveillant envers soi-même, car lorsque vous
12:18
that much pressure, learning a language stops being enjoyable and you run the risk
173
738504
4638
subissez autant de pression, apprendre une langue cesse d'être agréable et vous courez le risque
12:23
of losing your motivation to keep learning.
174
743142
2769
de perdre votre motivation pour continuer à apprendre.
12:26
And finally, when it comes
175
746212
1268
Et enfin, en matière
12:27
to pronunciation, is it important which accent learners choose to adopt?
176
747480
3770
de prononciation, est-il important de choisir l'accent que les apprenants adoptent ?
12:38
If you enjoy learning English and if you enjoy working on your pronunciation
177
758190
3837
Si vous aimez apprendre l'anglais et si vous aimez travailler votre prononciation
12:42
and speaking with an American or British or whatever accent, just go for it.
178
762027
5005
et parler avec un accent américain ou britannique ou autre, allez-y.
12:47
Just do it! You do you!
179
767032
2369
Fais-le c'est tout! Vous faites vous!
12:49
There you have it.
180
769401
768
Voilà.
12:50
Expert tips from our exceptional guests
181
770169
2135
Conseils d'experts de nos invités exceptionnels
12:52
for improving your pronunciation fast on your own. Just a recap.
182
772471
4638
pour améliorer rapidement votre prononciation par vous-même. Juste un récapitulatif.
12:57
They are:
183
777143
3203
Ils sont :
13:16
Remember that if any of their tips really stuck out to you,
184
796381
2817
rappelez-vous que si l'un de leurs conseils vous intéresse vraiment
13:19
then you can check out the full interview with them on the RealLife
185
799365
3336
, vous pouvez consulter l'interview complète avec eux sur l'
13:22
app linked down in the description below.
186
802701
2670
application RealLife liée dans la description ci-dessous.
13:25
Next, you might want to check out our lesson about imposter syndrome,
187
805704
3304
Ensuite, vous voudrez peut-être consulter notre leçon sur le syndrome de l'imposteur,
13:29
which will help you to identify ways to overcome the fears and pressures
188
809241
3704
qui vous aidera à identifier les moyens de surmonter les peurs et les pressions
13:32
of perfectionism. Let's watch a clip from that.
189
812945
2436
du perfectionnisme. Regardons un extrait de cela.
13:36
OK, so according to a study published by the Journal of Behavioral Sciences,
190
816348
3904
OK, donc selon une étude publiée par le Journal of Behavioral Sciences,
13:40
approximately 70% of people suffer from imposter syndrome.
191
820419
3637
environ 70% des personnes souffrent du syndrome de l'imposteur.
13:44
People of all ages from a variety of careers and jobs
192
824523
3170
Des personnes de tous âges, de carrières et d'emplois variés, y
13:47
struggle with it every single day of their lives.
193
827893
3237
font face chaque jour de leur vie.
13:51
You've probably experienced it on some level yourself,
194
831897
2536
Vous l'avez probablement vécu vous-même à un certain niveau,
13:54
like not believing in your ability to do something and fearing that people
195
834967
3537
comme ne pas croire en votre capacité à faire quelque chose et craindre que les gens
13:58
will find out judging your capability to the point of calling yourself a fraud
196
838504
4338
ne le découvrent en jugeant votre capacité au point de vous traiter d'imposteur
14:03
and believing that everyone else is better than you are.
197
843209
2802
et de croire que tout le monde est meilleur que vous.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7