Idiom: Beat the Odds (and other expressions with "odds")

3,699 views ・ 2015-10-02

RealLife English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Let's talk about THE ODDS
0
500
2000
Parlons de THE ODDS
00:02
But, don't confuse ODDS with ODD, because they have a completely different meaning.
1
2500
4700
Mais ne confondez pas ODDS avec ODD, car ils ont une signification complÚtement différente.
00:07
ODD -that's in the singular- can mean strange,
2
7200
2840
ODD -c'est au singulier- peut signifier Ă©trange,
00:10
it can also... you can also say "an odd number" as opposed to an "even number."
3
10040
4580
ça peut aussi... on peut aussi dire "un nombre impair" par opposition à un "nombre pair".
00:14
But ODDS... Well, that's coming up.
4
14620
2360
Mais ODDS... Eh bien, ça s'en vient.
00:23
The odds are the chances that something will happen.
5
23380
2480
Les chances sont les chances que quelque chose se produise.
00:25
This word is very common in everyday English...
6
25860
2920
Ce mot est trĂšs courant dans l'anglais de tous les jours...
00:28
...and in the specific context of gambling as well.
7
28780
2880
...et dans le contexte spécifique du jeu également.
00:32
Let's focus on that.
8
32400
1060
Concentrons-nous lĂ -dessus.
00:33
In its usage in the world of gambling.
9
33460
2220
Dans son utilisation dans le monde du jeu.
00:35
Gambling is very common in sports.
10
35680
2220
Le jeu est trĂšs courant dans les sports.
00:37
For example, in boxing people are used to betting money on fights.
11
37900
3200
Par exemple, dans la boxe, les gens ont l'habitude de parier de l'argent sur les combats.
00:41
So, based on who you think is going to win a fight -a boxing fight-, you are gonna put money on that fighter.
12
41780
6360
Donc, en fonction de qui, selon vous, va gagner un combat - un combat de boxe -, vous allez mettre de l'argent sur ce combattant.
00:48
So you could ask:
13
48220
1040
Vous pourriez donc demander :
00:49
"What are the odds in this fight?"
14
49260
1740
"Quelles sont les chances dans ce combat ?"
00:51
And someone could answer: "ok, fighter A has an advantage in the odds of 9 to 1"
15
51020
5040
Et quelqu'un pourrait répondre : "ok, le combattant A a un avantage dans la cote de 9 contre 1"
00:56
That means that 9 out of 10 people believe fighter A is going to win...
16
56560
4080
Cela signifie que 9 personnes sur 10 pensent que le combattant A va gagner...
01:00
And, therefore, 9 out of 10 are putting money on that fighter.
17
60640
3840
Et, par conséquent, 9 sur 10 mettent de l'argent sur ce combattant.
01:07
"The odds are in favor of fighter A."
18
67580
2400
"Les chances sont en faveur du combattant A."
01:11
"The odds are staked against fighter B" or "The odds are against fighter B."
19
71040
4440
"Les chances sont contre le combattant B" ou "Les chances sont contre le combattant B."
01:15
As I said before, this word is very common in everyday English.
20
75940
2920
Comme je l'ai déjà dit, ce mot est trÚs courant dans l'anglais de tous les jours.
01:19
It's just another word for:
21
79540
1240
C'est juste un autre mot pour :
01:24
So, let's say for example you're in a plane, and you suffer from fear of flying.
22
84880
3480
Donc, disons par exemple que vous ĂȘtes dans un avion et que vous souffrez de la peur de voler.
01:29
Someone could say to you "Relax, you're safer on this plane than in any car...
23
89560
4740
Quelqu'un pourrait vous dire "DĂ©tendez-vous, vous ĂȘtes plus en sĂ©curitĂ© dans cet avion que dans n'importe quelle voiture...
01:34
The odds of us dying on this plane are one in 11 million"
24
94580
3600
Les chances que nous mourions dans cet avion sont d'une sur 11 millions"
01:39
Let's now go through some collocations 'cause this word is very rich in this sense.
25
99400
3740
Passons maintenant en revue quelques collocations car ce mot est trĂšs riche en ce sens.
01:43
It has a lot of different collocations.
26
103140
1920
Il a beaucoup de collocations différentes.
01:45
We say low odds, or slim odds when there's low probability.
27
105260
4520
Nous disons cotes faibles, ou cotes minces lorsqu'il y a une faible probabilité.
01:50
For example, "The odds of your China not winning any gold medal at the Olympic Games are ridiculously slim."
28
110120
6880
Par exemple, "Les chances que votre Chine ne remporte aucune médaille d'or aux Jeux olympiques sont ridiculement minces."
01:57
"...ridiculously low."
29
117060
1860
"... ridiculement bas."
02:00
...Or "high odds" which means the opposite.
30
120120
2960
...Ou "fortes cotes" ce qui veut dire le contraire.
02:04
"The odds of China racking up a lot of gold medals at the Olympic Games are very high."
31
124060
5600
"Les chances que la Chine remporte de nombreuses médailles d'or aux Jeux olympiques sont trÚs élevées."
02:09
32
129660
500
02:10
Another collocation is "to go against the odds"
33
130880
2820
Une autre collocation est "d'aller contre toute attente"
02:14
"Every time you play the lottery, you're going against the odds"
34
134400
3520
"Chaque fois que vous jouez Ă  la loterie, vous allez contre toute attente"
02:18
The chances of you winning the lottery are very slim.
35
138420
3040
Les chances que vous gagniez Ă  la loterie sont trĂšs minces.
02:21
or "against all odds"
36
141460
1060
ou "contre toute attente"
02:23
"Against all odds, Ecuador won the gold medal in ping pong against China"
37
143640
5240
"contre toute attente, l'Equateur a remporté la médaille d'or au ping-pong contre la Chine"
02:29
That means no one was expecting it to win the Gold Medal against China...
38
149480
5360
Cela signifie que personne ne s'attendait à ce qu'il remporte la médaille d'or contre la Chine...
02:34
...which is the best team in Ping Pong.
39
154840
1780
...qui est la meilleure Ă©quipe de ping-pong .
02:36
You could say "Ecuador beat the odds."
40
156620
2120
Vous pourriez dire "L'Équateur a battu toutes les chances."
02:39
When there are very low chances of something happening in your favor, but it does happen nonetheless.
41
159240
5160
Lorsqu'il y a trÚs peu de chances que quelque chose se produise en votre faveur, mais que cela se produise néanmoins.
02:44
You beat the odds.
42
164820
920
Vous avez battu les chances.
02:46
For example...
43
166160
500
Par exemple...
02:47
"He had a serious accident that compromised his life,
44
167100
2740
"Il a eu un grave accident qui a compromis sa vie,
02:50
but, he beat the odds and came through."
45
170380
2640
mais il a déjoué les pronostics et s'en est sorti."
02:53
He survived.
46
173020
860
Il a survécu.
02:54
Also, "the odds are in your favor." I used this before when talking about gambling.
47
174940
4380
Aussi, "les chances sont en votre faveur." J'ai utilisé cela avant en parlant de jeu.
03:01
"You studied a lot, the teacher likes you, odds are in your favor, you're gonna pass that exam"
48
181700
6060
"Tu as beaucoup étudié, le professeur t'aime bien, les chances sont en ta faveur, tu vas réussir cet examen"
03:08
Or the odds are stacked against you.
49
188020
2400
Ou les chances sont contre toi.
03:11
"You only studied the day before, the teacher doesn't like you, the odds are stacked against you...
50
191540
5200
"Tu n'as étudié que la veille, le professeur ne t'aime pas, les chances sont contre toi...
03:16
You're not gonna pass the exam."
51
196740
1480
Tu ne réussiras pas l'examen."
03:18
Wrapping up, one thing I'd say is if you don't use this word already, start using it.
52
198800
4120
En conclusion, une chose que je dirais est que si vous n'utilisez pas déjà ce mot, commencez à l'utiliser.
03:23
If your native tongue is Spanish, Portuguese, Italian, French, you know, any of these romantic languages.
53
203360
5360
Si votre langue maternelle est l'espagnol, le portugais, l'italien, le français, vous savez, n'importe laquelle de ces langues romantiques.
03:29
odds are that you rely on the words that already exist in your native language like for example...
54
209540
5060
il y a de fortes chances que vous vous appuyiez sur des mots qui existent déjà dans votre langue maternelle comme par exemple...
03:34
Probability, possibility.
55
214760
1920
Probabilité, possibilité.
03:37
But my piece of advice here is that you should start using this word, this expressions with the word odds.
56
217420
6260
Mais mon conseil ici est que vous devriez commencer Ă  utiliser ce mot, cette expression avec le mot cote.
03:44
Because in this way you're gonna be speaking a lot closer to the ideal model of an Native English speaker.
57
224000
6060
Parce que de cette façon, vous parlerez beaucoup plus prÚs du modÚle idéal d'un locuteur natif anglais.
03:50
And you're English is gonna sound a lot better.
58
230600
2220
Et ton anglais sonnera beaucoup mieux.
03:53
So... that's it my friends.
59
233680
1840
Alors... c'est ça mes amis.
03:55
We're done.
60
235820
1360
Avaient fini.
03:57
Until the next video, bye!
61
237460
2360
A la prochaine vidéo, bye !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7