Idiom: Beat the Odds (and other expressions with "odds")

3,699 views ・ 2015-10-02

RealLife English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Let's talk about THE ODDS
0
500
2000
Porozmawiajmy o KURSIE
00:02
But, don't confuse ODDS with ODD, because they have a completely different meaning.
1
2500
4700
Ale nie myl KURS z ODD, ponieważ mają one zupełnie inne znaczenie.
00:07
ODD -that's in the singular- can mean strange,
2
7200
2840
ODD - to w liczbie pojedynczej - może oznaczać dziwne,
00:10
it can also... you can also say "an odd number" as opposed to an "even number."
3
10040
4580
może też... możesz też powiedzieć "liczba nieparzysta" w przeciwieństwie do "liczby parzystej".
00:14
But ODDS... Well, that's coming up.
4
14620
2360
Ale KURS... Cóż, to nadchodzi.
00:23
The odds are the chances that something will happen.
5
23380
2480
Szanse to prawdopodobieństwo, że coś się wydarzy.
00:25
This word is very common in everyday English...
6
25860
2920
To słowo jest bardzo powszechne w codziennym języku angielskim...
00:28
...and in the specific context of gambling as well.
7
28780
2880
...a także w specyficznym kontekście hazardu.
00:32
Let's focus on that.
8
32400
1060
Skupmy się na tym.
00:33
In its usage in the world of gambling.
9
33460
2220
W jego zastosowaniu w świecie hazardu.
00:35
Gambling is very common in sports.
10
35680
2220
Hazard jest bardzo powszechny w sporcie.
00:37
For example, in boxing people are used to betting money on fights.
11
37900
3200
Na przykład w boksie ludzie są przyzwyczajeni do stawiania pieniędzy na walki.
00:41
So, based on who you think is going to win a fight -a boxing fight-, you are gonna put money on that fighter.
12
41780
6360
Więc w oparciu o to, kto twoim zdaniem wygra walkę – walkę bokserską – postawisz pieniądze na tego zawodnika.
00:48
So you could ask:
13
48220
1040
Możesz więc zapytać:
00:49
"What are the odds in this fight?"
14
49260
1740
„Jakie są szanse w tej walce?”
00:51
And someone could answer: "ok, fighter A has an advantage in the odds of 9 to 1"
15
51020
5040
A ktoś mógłby odpowiedzieć: „ok, zawodnik A ma przewagę w stosunku 9 do 1”.
00:56
That means that 9 out of 10 people believe fighter A is going to win...
16
56560
4080
Oznacza to, że 9 na 10 osób wierzy, że zawodnik A wygra…
01:00
And, therefore, 9 out of 10 are putting money on that fighter.
17
60640
3840
A zatem 9 na 10 stawia pieniądze na tym myśliwcu.
01:07
"The odds are in favor of fighter A."
18
67580
2400
„Szanse są na korzyść zawodnika A.”
01:11
"The odds are staked against fighter B" or "The odds are against fighter B."
19
71040
4440
„Szanse są postawione przeciwko zawodnikowi B” lub „Szanse są postawione przeciwko zawodnikowi B”.
01:15
As I said before, this word is very common in everyday English.
20
75940
2920
Jak powiedziałem wcześniej, to słowo jest bardzo powszechne w codziennym języku angielskim.
01:19
It's just another word for:
21
79540
1240
To po prostu inne określenie:
01:24
So, let's say for example you're in a plane, and you suffer from fear of flying.
22
84880
3480
powiedzmy na przykład, że jesteś w samolocie i cierpisz z powodu lęku przed lataniem.
01:29
Someone could say to you "Relax, you're safer on this plane than in any car...
23
89560
4740
Ktoś mógłby ci powiedzieć „Spokojnie, jesteś bezpieczniejszy w tym samolocie niż w jakimkolwiek samochodzie…
01:34
The odds of us dying on this plane are one in 11 million"
24
94580
3600
Szanse na to, że zginiemy w tym samolocie, wynoszą jeden do 11 milionów”
01:39
Let's now go through some collocations 'cause this word is very rich in this sense.
25
99400
3740
Przejdźmy teraz przez kilka kolokacji, ponieważ to słowo jest bardzo bogate w ten sens.
01:43
It has a lot of different collocations.
26
103140
1920
Ma wiele różnych kolokacji.
01:45
We say low odds, or slim odds when there's low probability.
27
105260
4520
Mówimy o niskich szansach lub znikomych szansach, gdy prawdopodobieństwo jest niskie.
01:50
For example, "The odds of your China not winning any gold medal at the Olympic Games are ridiculously slim."
28
110120
6880
Na przykład: „Szanse na to, że Chiny nie zdobędą żadnego złotego medalu na igrzyskach olimpijskich, są śmiesznie małe”.
01:57
"...ridiculously low."
29
117060
1860
„… śmiesznie niski”.
02:00
...Or "high odds" which means the opposite.
30
120120
2960
...Lub „wysokie szanse”, co oznacza coś przeciwnego.
02:04
"The odds of China racking up a lot of gold medals at the Olympic Games are very high."
31
124060
5600
„Szanse na to, że Chiny zdobędą wiele złotych medali na igrzyskach olimpijskich, są bardzo wysokie”.
02:09
32
129660
500
02:10
Another collocation is "to go against the odds"
33
130880
2820
Innym kolokacją jest „iść wbrew szansom” „
02:14
"Every time you play the lottery, you're going against the odds"
34
134400
3520
Za każdym razem, gdy grasz na loterii, idziesz wbrew przeciwnościom”
02:18
The chances of you winning the lottery are very slim.
35
138420
3040
Szanse na wygraną na loterii są bardzo małe.
02:21
or "against all odds"
36
141460
1060
lub „wbrew wszelkim przeciwnościom”
02:23
"Against all odds, Ecuador won the gold medal in ping pong against China"
37
143640
5240
„Wbrew wszelkim przeciwnościom Ekwador zdobył złoty medal w ping ponga przeciwko Chinom”
02:29
That means no one was expecting it to win the Gold Medal against China...
38
149480
5360
Oznacza to, że nikt nie spodziewał się, że zdobędzie złoty medal przeciwko Chinom…
02:34
...which is the best team in Ping Pong.
39
154840
1780
…które są najlepszą drużyną w ping ponga .
02:36
You could say "Ecuador beat the odds."
40
156620
2120
Można powiedzieć: „Ekwador pokonał wszelkie przeciwności losu”.
02:39
When there are very low chances of something happening in your favor, but it does happen nonetheless.
41
159240
5160
Kiedy istnieje bardzo małe prawdopodobieństwo, że coś wydarzy się na twoją korzyść, ale mimo to się dzieje.
02:44
You beat the odds.
42
164820
920
Pokonałeś szanse.
02:46
For example...
43
166160
500
Na przykład...
02:47
"He had a serious accident that compromised his life,
44
167100
2740
„Miał poważny wypadek, który zagroził jego życiu,
02:50
but, he beat the odds and came through."
45
170380
2640
ale pokonał wszelkie przeciwności losu i przeszedł”.
02:53
He survived.
46
173020
860
On przetrwał.
02:54
Also, "the odds are in your favor." I used this before when talking about gambling.
47
174940
4380
Ponadto „szanse są na twoją korzyść”. Użyłem tego wcześniej, gdy mówiłem o hazardzie.
03:01
"You studied a lot, the teacher likes you, odds are in your favor, you're gonna pass that exam"
48
181700
6060
„Dużo się uczyłeś, nauczyciel cię lubi, szanse są na twoją korzyść, zdasz ten egzamin”
03:08
Or the odds are stacked against you.
49
188020
2400
Albo szanse są przeciw tobie.
03:11
"You only studied the day before, the teacher doesn't like you, the odds are stacked against you...
50
191540
5200
„Uczyłeś się tylko dzień wcześniej, nauczyciel cię nie lubi, szanse są przeciw tobie…
03:16
You're not gonna pass the exam."
51
196740
1480
Nie zdasz egzaminu”.
03:18
Wrapping up, one thing I'd say is if you don't use this word already, start using it.
52
198800
4120
Podsumowując, chciałbym powiedzieć, że jeśli jeszcze nie używasz tego słowa, zacznij go używać.
03:23
If your native tongue is Spanish, Portuguese, Italian, French, you know, any of these romantic languages.
53
203360
5360
Jeśli Twoim językiem ojczystym jest hiszpański, portugalski, włoski, francuski, wiesz, któryś z tych romantycznych języków.
03:29
odds are that you rely on the words that already exist in your native language like for example...
54
209540
5060
są szanse, że polegasz na słowach, które już istnieją w twoim ojczystym języku, jak na przykład...
03:34
Probability, possibility.
55
214760
1920
Prawdopodobieństwo, możliwość.
03:37
But my piece of advice here is that you should start using this word, this expressions with the word odds.
56
217420
6260
Ale moja rada jest taka, że ​​powinieneś zacząć używać tego słowa, tego wyrażenia ze słowem szanse.
03:44
Because in this way you're gonna be speaking a lot closer to the ideal model of an Native English speaker.
57
224000
6060
Ponieważ w ten sposób będziesz mówić znacznie bliżej idealnego modelu native speakera języka angielskiego.
03:50
And you're English is gonna sound a lot better.
58
230600
2220
A ty jesteś Anglikiem, będzie brzmiało dużo lepiej.
03:53
So... that's it my friends.
59
233680
1840
Więc... to wszystko moi przyjaciele.
03:55
We're done.
60
235820
1360
Skończyliśmy.
03:57
Until the next video, bye!
61
237460
2360
Do następnego filmu, cześć!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7