Why You Can Understand English, But Can’t SPEAK it

301,606 views ・ 2023-05-22

RealLife English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
You understand many words and expressions when you listen to English, but when you speak
0
89
4301
وقتی به زبان انگلیسی گوش می‌دهید، کلمات و عبارات زیادی را می‌فهمید، اما وقتی به
00:04
it, how come you can understand a lot of that but you cannot use it?
1
4390
4280
آن صحبت می‌کنید، چطور می‌توانید بسیاری از آن‌ها را بفهمید اما نمی‌توانید از آن استفاده کنید؟
00:08
You're going to be successful, it might take your time, but you're going to be successful
2
8670
3440
شما موفق خواهید شد، ممکن است زمان شما را ببرد، اما به ناچار موفق خواهید شد
00:12
inevitably.
3
12110
1000
. می
00:13
You know, insanity is trying the same thing and hoping for different results.
4
13110
3770
دانید، جنون یعنی تلاش کردن برای یک چیز و امید به نتایج متفاوت.
00:16
I'm joined here in the global studio by the one and only Axl Pose, aka Thiago, who's rocking
5
16880
8590
من اینجا در استودیوی جهانی با یک و تنها اکسل پوز، با نام مستعار تیاگو، که
00:25
a raspy, sexy voice today.
6
25470
2399
امروز صدایی خشن و سکسی به صدا در می آورد، ملحق شده ام.
00:27
Oh, yeah.
7
27869
1000
اوه، آره
00:28
I, I thought you were gonna talk about the shirt again, but yeah, today's the voice.
8
28869
3000
من، فکر می کردم دوباره در مورد پیراهن صحبت می کنی ، اما آره، صدای امروز است.
00:31
Yeah.
9
31869
1000
آره
00:32
Hey, Ethan.
10
32869
1000
هی، ایتان
00:33
Hey, everybody.
11
33869
1000
سلام به همگی.
00:34
As you guys can hear, I have a little bit of a cold today, so bear with me.
12
34869
2561
همانطور که شما بچه ها می شنوید، من امروز کمی سرما خورده ام، پس تحمل کنید.
00:37
Okay?
13
37430
1000
باشه؟
00:38
Ooh.
14
38430
1000
اوه
00:39
There's some nice things there.
15
39430
1000
چیزهای خوبی وجود دارد
00:40
So you said, um, you just said, bear with me.
16
40430
1160
پس گفتی، اوم، فقط گفتی، تحمل کن .
00:41
What does it mean if you ask someone to bear with you?
17
41590
2270
اگر از کسی بخواهید که با شما مدارا کند چه معنایی دارد ؟
00:43
Yeah.
18
43860
1000
آره
00:44
Usually, uh, a situation might be unpleasant or uncomfortable, but, you know, stick around.
19
44860
4500
معمولا، اوه، یک موقعیت ممکن است ناخوشایند یا ناراحت کننده باشد، اما، می دانید، ادامه دهید.
00:49
Yeah?
20
49360
1000
آره؟
00:50
Like, hang in there, bear with me.
21
50360
1240
مثل: در آنجا بمان، مرا تحمل کن.
00:51
Yeah.
22
51600
1000
آره
00:52
Like, you know, forgive me for my, uh, cold voice today.
23
52600
2390
می دانی، مرا به خاطر صدای سرد امروزم ببخش.
00:54
And you said to muster up the courage to speak with a friend.
24
54990
1000
و تو گفتی که شهامت صحبت کردن با یکی از دوستان را به دست بیاور.
00:55
What does that mean?
25
55990
1000
معنی آن چیست؟
00:56
To muster up?
26
56990
1000
جمع کردن؟
00:57
To gather, to collect it so that you can then go ahead and do it.
27
57990
1000
برای جمع آوری، برای جمع آوری آن به طوری که شما سپس می توانید جلو بروید و آن را انجام دهید.
00:58
And it's kind of a colocation, like, muster up the courage or muster up the, the confidence
28
58990
1000
و این به نوعی یک موقعیت مکانی است، مانند جمع کردن شجاعت یا جمع کردن، اعتماد به نفس
00:59
or something like that.
29
59990
1000
یا چیزی شبیه به آن.
01:00
Like, we wouldn't say muster up the, I dunno, muster up the fridge or muster up the, the
30
60990
1000
مثلاً نمی‌گوییم، نمی‌دانم، یخچال را جمع کن یا
01:01
flowers or something like that.
31
61990
1000
گل‌ها را جمع کن یا چیزی شبیه به آن.
01:02
You really only use it for that kind of thing.
32
62990
1000
شما واقعا از آن فقط برای چنین چیزهایی استفاده می کنید.
01:03
Like you're, you're getting something up to do a difficult situation.
33
63990
1000
مثل شما، برای انجام یک موقعیت دشوار کاری را انجام می دهید.
01:04
Right.
34
64990
1000
درست.
01:05
Awesome.
35
65990
1000
عالی.
01:06
The, the thing about the, the raspy voice - it reminds me my grandmother always used
36
66990
1000
چیزی که در مورد صدای خفن و خشن - این به من یادآوری می کند که مادربزرگم همیشه به
01:07
to tell us, uh, when I was, when I was a kid, that she and my grandfather, they met actually
37
67990
1000
ما می گفت، اوه، وقتی من بچه بودم، او و پدربزرگم، آنها در واقع
01:08
by corresponding letters because my grandfather was in the war, in World War II, (Really?)
38
68990
1000
با حروف متناظر با هم آشنا شدند، زیرا پدربزرگم در جنگ، در جنگ جهانی دوم، (واقعا؟)
01:09
and he (Wow) didn't really have any family or anyone to write him letters.
39
69990
1000
و او (وای) واقعاً هیچ خانواده یا کسی نداشت که به او نامه بنویسد.
01:10
So kinda like a family friend convinced my grandmother to do correspondence with him.
40
70990
5750
بنابراین مثل یک دوست خانوادگی مادربزرگم را متقاعد کرد که با او مکاتبه کند.
01:16
And when he came back from the war, he, you know, they, they kind of built a relationship
41
76740
4170
و وقتی از جنگ برگشت، می دانید، آنها، به نوعی رابطه
01:20
and everything.
42
80910
1000
و همه چیز را ایجاد کردند.
01:21
He called her and she had this really, like, sexy, raspy voice.
43
81910
3150
او به او زنگ زد و او صدای بسیار سکسی و خشنی داشت.
01:25
And then they, you know, they set up a date and they went to meet, and her voice was completely
44
85060
3099
و بعد آنها، می دانید، قرار گذاشتند و برای ملاقات رفتند، و صدای او کاملاً
01:28
different.
45
88159
1000
متفاوت بود.
01:29
And it turned out that she had a cold.
46
89159
1401
و معلوم شد که سرما خورده است.
01:30
So he was kind of disappointed cuz he thought that she had, you know, this, that, yeah,
47
90560
3809
بنابراین او یک جورهایی ناامید بود زیرا فکر می کرد که او، می دانید، این، آن، آره،
01:34
that kind of cigarette, you know, smokey, smokey voice.
48
94369
3930
آن نوع سیگار، می دانید، صدای دودی و دودی دارد.
01:38
(Right.
49
98299
1000
(درست.
01:39
Yeah.)
50
99299
1000
آره.)
01:40
And in fact, she did not.
51
100299
1371
و در واقع، او این کار را نکرد.
01:41
And today we're talking about a hot topic, not, not a sexy topic, a hot topic as in a
52
101670
4580
و امروز ما در مورد یک موضوع داغ صحبت می کنیم، نه یک موضوع سکسی، یک موضوع داغ مانند یک
01:46
popular topic, because it's, uh, something that we hear all the time from learners is
53
106250
5119
موضوع محبوب، زیرا این چیزی است که همیشه از زبان آموزان می شنویم این است
01:51
that they understand really well, but then when they get the opportunity to speak to
54
111369
3411
که آنها واقعاً خوب می فهمند، اما بعد وقتی فرصت صحبت با
01:54
someone, maybe they're, they're traveling, maybe they're using the RealLife English app,
55
114780
3280
کسی را پیدا می‌کنند، شاید در حال سفر هستند، شاید از برنامه انگلیسی RealLife استفاده می‌کنند،
01:58
and they're, you know, put in a, connected to someone in another part of the world for
56
118060
3669
و می‌دانید که به شخصی در بخش دیگری از برنامه متصل هستند. مثلاً دنیا برای
02:01
a conversation, for example, and they just go blank, or they're paralyzed, or, you know,
57
121729
5341
مکالمه، و فقط خالی می شوند، یا فلج می شوند، یا می دانید،
02:07
all the words that they know are in their brain, they just don't come out of their mouth.
58
127070
4030
تمام کلماتی که می دانند در مغزشان است ، فقط از دهانشان بیرون نمی آید.
02:11
There's all these sorts of different things that can happen, right?
59
131100
1810
همه این چیزهای مختلف ممکن است رخ دهد، درست است؟
02:12
So it's really frustrating feeling because you are, you feel like your English at a certain
60
132910
3960
بنابراین این احساس واقعاً ناامید کننده است زیرا شما هستید، شما احساس می کنید در سطح خاصی انگلیسی خود را دوست دارید
02:16
level because you have this confidence and understanding, but when it comes to speak,
61
136870
4390
زیرا این اعتماد به نفس و درک را دارید، اما وقتی صحبت از صحبت می شود، به
02:21
you're kind of dumbfounded.
62
141260
1000
نوعی مات می شوید.
02:22
You're, you, you, you don't know what to say.
63
142260
3080
تو، تو، تو، نمیدونی چی بگی.
02:25
That's a great word you used there.
64
145340
1229
این یک کلمه عالی است که در آنجا استفاده کردید.
02:26
Dumbfound.
65
146569
1000
مات و مبهوت
02:27
Can you say that again?
66
147569
1000
میشه بازم بگی؟
02:28
Dumbfounded.
67
148569
1000
مات و مبهوت
02:29
Yeah.
68
149569
1000
آره
02:30
Silent B. What does that mean?
69
150569
1000
ساکت ب. این به چه معناست؟
02:31
If you're dumbfounded, it's, it's like you're, you're left without words.
70
151569
3131
اگر مات و مبهوت شدی، انگار که هستی، بی کلام مانده ای.
02:34
You're, you're caught without the knowledge that you need.
71
154700
2780
شما، بدون دانشی که نیاز دارید گرفتار شده اید.
02:37
So what would you say is really important that people know about this topic?
72
157480
3220
بنابراین، چه چیزی واقعاً مهم است که مردم در مورد این موضوع بدانند؟
02:40
If someone is themself suffering from this problem.
73
160700
3280
اگر کسی خودش از این مشکل رنج می برد .
02:43
Yeah.
74
163980
1000
آره
02:44
I think you described very well the, the profiles, I guess it was two profiles there.
75
164980
5839
من فکر می کنم شما خیلی خوب پروفایل ها را توصیف کردید، حدس می زنم دو پروفایل آنجا بود.
02:50
Situation one: you understand a lot of English when you consume it, but you freeze up when
76
170819
5291
موقعیت اول: وقتی آن را مصرف می‌کنید، مقدار زیادی زبان انگلیسی می‌فهمید ، اما وقتی
02:56
it's time for you to speak it.
77
176110
1430
زمان صحبت کردنتان فرا می‌رسد، یخ می‌زنید.
02:57
Yeah?
78
177540
1000
آره؟
02:58
Why I believe that happens, I think the second case happens more often with intermediate
79
178540
5260
چرا من معتقدم که این اتفاق می افتد، فکر می کنم مورد دوم بیشتر در مورد
03:03
learners that you described.
80
183800
1630
زبان آموزان متوسطی که شما توضیح دادید اتفاق می افتد.
03:05
The person has maybe a good, uh, array, let's say, of words or vocabulary passively.
81
185430
6420
فرد ممکن است آرایه خوبی از لغات یا واژگان به صورت غیر فعال داشته باشد.
03:11
Like you understand many words and expressions when you listen to English, but when you speak
82
191850
4370
مثل اینکه وقتی به انگلیسی گوش می‌دهید، بسیاری از کلمات و عبارات را می‌فهمید ، اما وقتی
03:16
it - though you can speak it, maybe you, you only use 20% of what you know.
83
196220
5570
آن را صحبت می‌کنید - اگرچه می‌توانید آن را صحبت کنید، شاید شما، فقط از 20٪ از آنچه می‌دانید استفاده می‌کنید.
03:21
And it feels frustrating too, because how come you can understand a lot of that, but
84
201790
4199
و همچنین احساس ناامیدی می کند، زیرا چگونه می توانید بسیاری از آن را درک کنید، اما
03:25
you cannot use it.
85
205989
1611
نمی توانید از آن استفاده کنید.
03:27
I guess what these situations have in common is one thing, and that is the main point we
86
207600
5090
حدس می‌زنم وجه اشتراک این موقعیت‌ها یک چیز است، و این نکته اصلی است که ما
03:32
are making in today's episode.
87
212690
2140
در قسمت امروز به آن اشاره می‌کنیم.
03:34
Discomfort.
88
214830
1000
درد و ناراحتی.
03:35
You know, it feels uncomfortable.
89
215830
1890
می دانید، احساس ناراحتی می کند.
03:37
It feel, you feel discomfort when you, when that happens to you.
90
217720
3659
احساس می کنید، وقتی که برای شما اتفاق می افتد، احساس ناراحتی می کنید.
03:41
You wanna speak something in, in a certain way, you can't, even though in your mind it
91
221379
4521
شما می خواهید چیزی را به روشی خاص صحبت کنید، نمی توانید، حتی اگر در ذهن شما
03:45
sounded beautiful, maybe, you know, it's not so eloquent.
92
225900
3720
زیبا به نظر می رسید، شاید، می دانید، آنقدرها هم شیوا و شیوا نباشد.
03:49
But, the point that we are making today is embrace that, embrace the discomfort, embrace
93
229620
5670
اما، نکته‌ای که امروز به آن اشاره می‌کنیم این است که بپذیریم، ناراحتی را بپذیریم،
03:55
that uncomfortable feeling, because it's part of the process.
94
235290
2699
آن احساس ناراحت‌کننده را بپذیریم، زیرا این بخشی از فرآیند است.
03:57
It will feel uncomfortable for a while, but if you keep practicing, it gets easier with
95
237989
6821
برای مدتی احساس ناراحتی می کنید، اما اگر به تمرین ادامه دهید، با گذشت زمان آسان تر می شود
04:04
time.
96
244810
1000
.
04:05
Alright?
97
245810
1000
بسيار خوب؟
04:06
But you gotta continue practicing.
98
246810
1570
اما شما باید به تمرین ادامه دهید.
04:08
You gotta continue putting yourself out there to speak your English, to speak it with people.
99
248380
6410
شما باید به کار خود ادامه دهید تا انگلیسی خود را صحبت کنید و با مردم صحبت کنید.
04:14
Let's say, uh, turning on the light, you know, and your room is a mess.
100
254790
4960
بیایید بگوییم، اوه، روشن کردن چراغ، شما می دانید، و اتاق شما به هم ریخته است. می‌دانی
04:19
You know, your room is a mess, but you don't wanna turn on the light because, you know,
101
259750
5590
، اتاقت به هم ریخته است، اما نمی‌خواهی چراغ را روشن کنی، چون می‌دانی،
04:25
once you do it, you'll see that, Oh my God, it's so messy in here.
102
265340
3440
وقتی این کار را انجام دهی، می‌بینی که، خدای من، اینجا خیلی به هم ریخته است.
04:28
But eventually you gotta turn it on to see what's happening so that you can do something
103
268780
4359
اما در نهایت باید آن را روشن کنید تا ببینید چه اتفاقی می افتد تا بتوانید کاری
04:33
about it.
104
273139
1231
در مورد آن انجام دهید.
04:34
Um, in my case, learning to play guitar, the same thing.
105
274370
3730
اوم، در مورد من، یادگیری گیتار، همان چیزی است.
04:38
When you start learning to play guitar, it hurts.
106
278100
2510
وقتی شروع به یادگیری نواختن گیتار می کنید، دردناک است. از
04:40
It physically hurts your fingers, you know, for a while until you develop the calluses
107
280610
5279
نظر جسمی به انگشتان شما صدمه می زند، می دانید، برای مدتی تا زمانی که پینه های
04:45
in your fingers and then, you know, it doesn't hurt anymore.
108
285889
3161
انگشتانتان ایجاد شود و بعد، می دانید، دیگر درد نمی کند.
04:49
Yeah.
109
289050
1000
آره
04:50
Or just like working out at the gym.
110
290050
1870
یا درست مثل ورزش کردن در باشگاه. می
04:51
You know, maybe when you start for the first two, three weeks, your body feels completely
111
291920
4430
دانید، شاید زمانی که برای دو، سه هفته اول شروع می کنید، بدن شما کاملاً درد می کند
04:56
sore because your body's still adapting to it, but it feels uncomfortable.
112
296350
4830
زیرا بدن شما هنوز در حال سازگاری با آن است، اما احساس ناراحتی می کند.
05:01
But if you keep doing it, it will stop feeling uncomfortable at some point.
113
301180
5020
اما اگر به انجام آن ادامه دهید، در برخی مواقع احساس ناراحتی از بین خواهد رفت .
05:06
So that's the main point here we, we, we wanna communicate today.
114
306200
4219
بنابراین این نکته اصلی اینجاست که ما، ما، امروز می خواهیم با هم ارتباط برقرار کنیم.
05:10
And you actually have also a very nice thought about it, right, Ethan, related to the water,
115
310419
4750
و شما در واقع فکر بسیار خوبی در مورد آن دارید، درست است، ایتان، مربوط به آب،
05:15
right?
116
315169
1000
درست است؟
05:16
That you shared the other day with us.
117
316169
2381
آن روز را با ما به اشتراک گذاشتید.
05:18
Yeah.
118
318550
1000
آره
05:19
There's a saying, I believe it comes from stoicism, from stoic philosophy that says
119
319550
3239
ضرب المثلی هست، من معتقدم از رواقی گری، از فلسفه رواقی می آید که می
05:22
that "the obstacle is the way".
120
322789
2041
گوید «موانع راه است».
05:24
So the thing that is actually challenging us is, uh, what we actually need to face in
121
324830
6030
بنابراین چیزی که در واقع ما را به چالش می‌کشد، این است که واقعاً باید با آن‌چه روبه‌رو شویم
05:30
order to grow.
122
330860
1149
تا رشد کنیم.
05:32
And everything.
123
332009
1000
و همه چیز.
05:33
With everything you're saying, it's basically that you are being forced or you're being
124
333009
5121
با همه چیزهایی که می گویید، اساساً به این معنی است که مجبور می شوید یا از شما
05:38
called to leave your comfort zone.
125
338130
2230
خواسته می شود منطقه راحتی خود را ترک کنید.
05:40
So, for example, going to have a conversation, maybe going to a party, uh, where people would
126
340360
4090
بنابراین، برای مثال، رفتن به یک مکالمه، شاید رفتن به یک مهمانی، اوه، جایی که مردم
05:44
be speaking English or another language, uh, jumping on the RealLife English app and having
127
344450
4220
انگلیسی یا زبان دیگری صحبت می‌کنند، اوه، به برنامه انگلیسی RealLife می‌پرند و
05:48
a conversation with someone.
128
348670
1000
با کسی صحبت می‌کنند.
05:49
In all these situations, you're going to be pulled out of your comfort zone and put into
129
349670
3490
در تمام این موقعیت‌ها، شما از منطقه امن خود بیرون کشیده می‌شوید و در
05:53
a new situation or a situation you don't have so much experience with.
130
353160
4409
موقعیت جدیدی قرار می‌گیرید یا موقعیتی که آنقدر تجربه ندارید.
05:57
Right?
131
357569
1000
درست؟
05:58
And when that happens, just like all the examples you gave, there's, you're kinda like stretching
132
358569
4281
و وقتی این اتفاق بیفتد، درست مثل همه مثال‌هایی که زدید، وجود دارد، شما به نوعی
06:02
yourself, and eventually, you know, you'll grow if you keep at it.
133
362850
2539
خود را دراز می‌کشید، و در نهایت، می‌دانید، اگر به آن ادامه دهید، رشد خواهید کرد.
06:05
And of course, there are things that you can do that help to maybe reduce the pain or that
134
365389
3921
و البته، کارهایی وجود دارد که می توانید انجام دهید که به کاهش درد کمک می کند یا به
06:09
help you to get through it, uh, a little bit better.
135
369310
3160
شما کمک می کند تا کمی بهتر از آن عبور کنید .
06:12
But you can't, like, there's expression, right, No pain, no gain - you, you can't achieve
136
372470
5060
اما شما نمی توانید، مانند، بیان وجود داشته باشد، درست است، بدون درد، بدون سود - شما، نمی توانید
06:17
good or great things without going through the pain.
137
377530
3310
بدون گذراندن درد به چیزهای خوب یا بزرگ برسید .
06:20
And yeah, it was actually just kind of serendipitous that I heard this quote yesterday and then,
138
380840
4230
و بله، واقعاً خیلی عجیب بود که دیروز این نقل قول را شنیدم و بعد،
06:25
you know, we're recording this topic today because it, I thought it, uh, it goes perfectly.
139
385070
3550
می دانید، ما امروز این موضوع را ضبط می کنیم، زیرا، فکر کردم، اوه، کاملاً پیش می رود.
06:28
I believe it's from James Clear, at least he's the one who shared it, but maybe it's
140
388620
3380
من معتقدم از جیمز کلیر است، حداقل او کسی است که آن را به اشتراک گذاشته است، اما شاید در
06:32
actually from someone else, but I'll read it here.
141
392000
2610
واقع از طرف شخص دیگری باشد، اما من آن را در اینجا می خوانم.
06:34
So, uh, it says, "Water never complains, but always pushes back.
142
394610
5340
بنابراین، اوه، می‌گوید: "آب هرگز شکایت نمی‌کند، اما همیشه عقب رانده می‌شود.
06:39
Always.
143
399950
1140
همیشه.
06:41
Drop a boulder in front of a stream, and the water will simply flow around it, taking whatever
144
401090
3590
یک تخته سنگ را جلوی یک جویبار بیندازید، و آب به سادگی در اطراف آن جاری می‌شود و هر چیزی را که
06:44
opening the landscape will give, or - when nothing is offered - patiently building up
145
404680
4570
چشم‌انداز به شما می‌دهد می‌گیرد، یا - وقتی هیچ چیز وجود ندارد. ارائه می شود - با صبر و حوصله
06:49
its resources until it rises to a height where a new gap is found.
146
409250
3840
منابع خود را افزایش می دهد تا زمانی که به ارتفاعی برسد که شکاف جدیدی پیدا شود.
06:53
Flow like water.
147
413090
1160
مانند آب جریان داشته باشید.
06:54
Never complain, but always push back."
148
414250
3270
هرگز شکایت نکنید، اما همیشه عقب رانده شوید."
06:57
Be water, my friend.
149
417520
5480
آب باش دوست من
07:03
We talked about actually a, a few podcasts ago, right?
150
423000
2330
ما در واقع در مورد یک، چند پادکست قبل صحبت کردیم، درست است؟
07:05
Uh, where we talked about values, and you said one value that's always been really important
151
425330
3260
اوه، جایی که ما در مورد ارزش ها صحبت کردیم، و شما گفتید یک ارزشی که همیشه برای شما بسیار مهم بوده است،
07:08
for you, Thiago, is that sense of resilience.
152
428590
2910
تیاگو، احساس انعطاف پذیری است.
07:11
So I think this really is a place where resilience can be immensely helpful to learners.
153
431500
5050
بنابراین فکر می‌کنم اینجا واقعاً مکانی است که در آن تاب‌آوری می‌تواند به فراگیران بسیار مفید باشد.
07:16
Because, you know, if you are, if you're really dedicated, if you're really always pushing
154
436550
4010
زیرا، می دانید، اگر هستید، اگر واقعاً فداکار هستید، اگر واقعاً همیشه به
07:20
yourself, if you're like water and any obstacle that comes up, you're like, I'm going to find
155
440560
3389
خود فشار می آورید، اگر مانند آب هستید و هر مانعی که سر راه بیفتد، مانند آن هستید، من می روم
07:23
a way around it, then you're going to be successful.
156
443949
3051
راه دور، آنگاه شما موفق خواهید شد.
07:27
It might take your time, but you're going to be successful inevitably.
157
447000
3710
ممکن است وقت شما را بگیرد، اما به ناچار موفق خواهید شد.
07:30
That actually reminds me of a, an Netflix show that I love to watch.
158
450710
3050
این در واقع من را به یاد یک برنامه نتفلیکس می اندازد که دوست دارم تماشا کنم.
07:33
It's Cobra Kai, and, uh, it's all about karate and stuff.
159
453760
3660
این کبرا کای است، و اوه، همه چیز در مورد کاراته و چیزهای دیگر است.
07:37
And, one of the lessons that Daniel Sam, I think, uh, is trying to teach one of the kids
160
457420
4080
و یکی از درس‌هایی که دنیل سام، فکر می‌کنم، می‌خواهد به یکی از بچه‌ها بیاموزد،
07:41
there is that like, you know, while the other dojo is all about pushing forward and, you
161
461500
5110
این است که می‌دانی، در حالی که دوجوی دیگر تماماً در مورد هل دادن به جلو است و، می‌دانی،
07:46
know, like brute force, it's all about brute force.
162
466610
3360
مانند زور وحشیانه، این است. همه چیز در مورد نیروی بی رحم
07:49
That could work depending on the situation.
163
469970
2030
که بسته به شرایط می تواند کار کند.
07:52
But, you know, his philosophy is different.
164
472000
1690
اما، می دانید، فلسفه او متفاوت است.
07:53
It's more this idea of the water and moving in circular, you know, fashion and, yeah,
165
473690
7810
بیشتر این تصور از آب و حرکت دایره‌ای است، می‌دانید، مد است و آره،
08:01
going around your obstacles, not necessarily like, you know, head-on against the wall,
166
481500
7090
دور موانع خود می‌چرخید، نه لزوماً، می‌دانید، سر به دیوار، می‌دانید
08:08
you know?
167
488590
1000
؟
08:09
I might say, like, beating your head against the wall.
168
489590
1819
ممکن است بگویم، مثلاً سرت را به دیوار بکوبی.
08:11
It's kind of when you're, you're faced with a problem and you just try to keep going past
169
491409
7031
زمانی است که با مشکلی روبه‌رو می‌شوید و سعی می‌کنید
08:18
it in the same way.
170
498440
1340
به همان روش از آن عبور کنید.
08:19
So it's, you know, it's as if you're banging your head against the wall.
171
499780
2819
بنابراین، می دانید، انگار سر خود را به دیوار می کوبید.
08:22
It's kinda you're doing something that is, that's never going to work, right?
172
502599
4190
به نوعی شما دارید کاری را انجام می دهید که هرگز به نتیجه نمی رسد، درست است؟
08:26
You're just wasting energy, you're hurting yourself.
173
506789
2100
شما فقط انرژی را هدر می دهید، به خودتان آسیب می زنید .
08:28
So there's also that part there of being creative, finding new solutions, being curious, finding,
174
508889
5831
بنابراین، بخش خلاقیت، یافتن راه حل های جدید، کنجکاوی، یافتن،
08:34
um, yeah, trying different things always instead of just trying to always do the same thing.
175
514720
4530
آره، همیشه به جای تلاش برای انجام کارهای مشابه همیشه وجود دارد.
08:39
Because there's, I think it's attributed to Einstein, but it might be misattributed that
176
519250
4089
چون وجود دارد، فکر می‌کنم به انیشتین نسبت داده می‌شود، اما ممکن است به اشتباه نسبت داده شود که می‌گوید، می‌دانید،
08:43
says like, you know, "Insanity is trying the same thing and hoping for different results",
177
523339
3911
"دیوانگی تلاش کردن همان چیزی است و به امید نتایج متفاوت"،
08:47
something like that.
178
527250
1000
چیزی شبیه به آن.
08:48
Yeah.
179
528250
1000
آره
08:49
The definition of insanity.
180
529250
1000
تعریف جنون.
08:50
You don't wanna...
181
530250
1000
تو نمیخوای... من
08:51
I do wanna go back very quickly to that nice word you used a while ago - serendipitous.
182
531250
3330
میخوام خیلی سریع به اون کلمه قشنگی که چند وقت پیش استفاده کردی برگردم -خوشبخت.
08:54
You (Right) said that this quote was kind of serendipitous how it happened.
183
534580
5820
شما (درست) گفتید که این نقل قول به نوعی عجیب بود که چگونه اتفاق افتاد.
09:00
Serendipity, it basically means like, happy opportunity or happy, happy luck.
184
540400
4310
Serendipity، در اصل به معنای مانند، فرصت خوشحال یا شاد، خوش شانس است.
09:04
And it's, you know, basically this, this thing that, uh, it's basically just the, the fact
185
544710
6869
و می دانید، اساساً این، این چیزی است که، اوه، اساساً فقط همین است، این واقعیت
09:11
in this case that I just happened to find this quote that was relevant to today's podcast
186
551579
5081
در این مورد است که من اتفاقی این نقل قول را پیدا کردم که مربوط به پادکست امروز
09:16
yesterday, you know.
187
556660
1330
دیروز بود، می دانید. می‌توانستم به
09:17
I could think of like a quote that I heard a long time ago - that wouldn't be serendipitous,
188
557990
3089
نقل قولی فکر کنم که مدت‌ها پیش شنیده بودم - این حرف عجیبی نیست،
09:21
it would just be recall.
189
561079
2141
فقط یادآوری است.
09:23
But it's serendipitous because it happened almost at the same time.
190
563220
2680
اما این اتفاق تلخ است زیرا تقریباً در همان زمان اتفاق افتاده است. می‌دانی
09:25
You know, it could be a lot of relations...
191
565900
2559
، ممکن است روابط زیاد باشد...
09:28
A lot of relationships start because of, uh, serendipitous like encounter, right?
192
568459
5411
بسیاری از روابط به‌خاطر، اوه، مسخره‌ای مثل برخورد شروع می‌شوند، درست است؟
09:33
That both of you were at the, the fruit section, the produce section of the supermarket, and
193
573870
4980
اینکه هر دوی شما در بخش میوه، بخش محصولات سوپرمارکت بودید، و هر
09:38
you both were buying apples and you reached for the same apple at the same time, or, you
194
578850
3080
دو در حال خرید سیب بودید و همزمان به همان سیب رسیدید، یا، می
09:41
know, whatever the case is.
195
581930
1159
دانید، هر چه که هست.
09:43
So we mentioned that we will give you guys some, some exercises because you can just
196
583089
6921
بنابراین ما اشاره کردیم که به شما بچه ها چند تمرین می دهیم، زیرا می توانید
09:50
go, like Thiago was saying, with brute force, and that might work for you, you might break
197
590010
3400
همانطور که تیاگو می گفت، با زور وحشیانه بروید، و این ممکن است برای شما مفید باشد، ممکن است
09:53
after a little while.
198
593410
1369
بعد از مدتی بشکنید.
09:54
But, uh, but of course, always having different things that you can do.
199
594779
2771
اما، اوه، اما البته، همیشه داشتن کارهای متفاوتی که می توانید انجام دهید.
09:57
For example, if your problem is that you understand well, but you can't speak, you can just throw
200
597550
4940
برای مثال، اگر مشکل شما این است که خوب می‌فهمید، اما نمی‌توانید صحبت کنید، می‌توانید
10:02
yourself into situations where you're forced to speak and you will get better.
201
602490
2800
خود را در موقعیت‌هایی بیندازید که مجبور به صحبت شوید و بهتر می‌شوید.
10:05
Uh, probably.
202
605290
1450
اوه، احتمالا
10:06
But there are things that you can do at home so that those situations are a little bit
203
606740
3960
اما کارهایی وجود دارد که می‌توانید در خانه انجام دهید تا آن موقعیت‌ها کمی
10:10
less uncomfortable so that you feel a little bit more confident and so that you, uh, you're
204
610700
6150
کمتر ناراحت‌کننده باشند تا کمی اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید و به این ترتیب، اوه،
10:16
able to, I don't know, act you're able to perform in a better way, ultimately with your
205
616850
6470
بتوانید، نمی‌دانم، به خودتان عمل کنید. می توانید در نهایت با زبان انگلیسی خود به شیوه ای بهتر عمل کنید
10:23
English.
206
623320
1000
.
10:24
So the first one, we've talked about this a lot on, on this podcast because we, we have,
207
624320
4860
بنابراین اولین مورد، ما در این پادکست زیاد در مورد این موضوع صحبت کرده‌ایم، زیرا ما
10:29
uh, the part of our methodology, the RealLife Way, where we say, you know, that you have
208
629180
4940
بخشی از روش‌شناسی خود یعنی RealLife Way را داریم که در آن می‌گوییم، شما می‌دانید، باید
10:34
to be humble and you have to always be learning.
209
634120
3350
فروتن باشید و شما باید همیشه در حال یادگیری باشید
10:37
So one way you can do this is by actually looking for opportunities to create scripts.
210
637470
6309
بنابراین یکی از راه‌هایی که می‌توانید این کار را انجام دهید، جستجوی فرصت‌هایی برای ایجاد اسکریپت است.
10:43
So if there's something that you're really having a challenge speaking about, even if
211
643779
2821
بنابراین اگر صحبت کردن در مورد چیزی واقعاً با چالش روبرو هستید، حتی اگر
10:46
you are, say like, starting to learn a brand new language today, I would still say this
212
646600
4280
مثلاً امروز شروع به یادگیری یک زبان کاملاً جدید کرده‌اید، باز هم می‌گویم این
10:50
is the first thing that you should do.
213
650880
1009
اولین کاری است که باید انجام دهید.
10:51
You should learn how to introduce yourself.
214
651889
1551
شما باید یاد بگیرید که چگونه خود را معرفی کنید.
10:53
You should learn how to, for example, say where you live, uh, say what you do for a
215
653440
4020
شما باید یاد بگیرید که مثلاً بگویید کجا زندگی می کنید، اوه، بگویید برای امرار معاش چه کار می کنید
10:57
living, the things that are most important, that in a very first conversation, you would
216
657460
2551
، چیزهایی که از همه مهمتر هستند، که در همان اولین مکالمه،
11:00
need to talk about with someone.
217
660011
1369
باید با کسی صحبت کنید.
11:01
Before you memorize conjugations, before you, you know, are worrying too much about different
218
661380
3910
قبل از اینکه حروف صرف را به خاطر بسپارید، قبل از اینکه بدانید، بیش از حد در مورد
11:05
mechanics language - get down to like a really confident self-introduction.
219
665290
3729
زبان مکانیک مختلف نگران باشید - یک مقدمه کاملاً مطمئن را دوست داشته باشید.
11:09
And, you know, if you're already at an intermediate level, maybe you can already do that confidently.
220
669019
5451
و، می دانید، اگر در حال حاضر در سطح متوسط ​​هستید ، شاید بتوانید از قبل این کار را با اطمینان انجام دهید.
11:14
Maybe not that I've met a lot of intermediate learners who still struggle even with something
221
674470
3169
شاید نه اینکه من با بسیاری از یادگیرندگان متوسط ​​روبرو شده باشم که هنوز حتی با چیزی
11:17
like that, that seems basic, but it's just because they haven't done this practice.
222
677639
3731
شبیه به آن مشکل دارند، به نظر اساسی می رسد، اما این فقط به این دلیل است که آنها این تمرین را انجام نداده اند.
11:21
But it could be a script for a presentation you have to give at work, or it could be a
223
681370
4560
اما این می تواند یک فیلمنامه برای ارائه ای باشد که باید در محل کار ارائه دهید، یا می تواند
11:25
script for talking about a topic that you're really passionate about.
224
685930
3370
فیلمنامه ای برای صحبت در مورد موضوعی باشد که واقعاً به آن علاقه دارید.
11:29
And basically, you just do this, you know, you, you look for the different words and
225
689300
3420
و اساساً، شما فقط این کار را انجام می‌دهید، می‌دانید، شما به دنبال کلمات و
11:32
phrases that you would need to have for this situation.
226
692720
3100
عبارات مختلفی هستید که باید برای این موقعیت داشته باشید .
11:35
And then kind of bonus here is you, you actually practice it yourself.
227
695820
2610
و سپس نوعی جایزه در اینجا شما هستید، در واقع خودتان آن را تمرین می کنید.
11:38
You could practice it in front of the mirror.
228
698430
1810
می توانید آن را جلوی آینه تمرین کنید.
11:40
You could even record yourself, listen back, correct yourself, because there's already
229
700240
3530
شما حتی می‌توانید خودتان را ضبط کنید، گوش دهید، خودتان را اصلاح کنید، زیرا در حال حاضر
11:43
a lot of things that we can correct on our own, (True) right?
230
703770
2490
چیزهای زیادی وجود دارد که می‌توانیم به تنهایی اصلاح کنیم، (درست است) درست است؟
11:46
About creating scripts.
231
706260
1000
درباره ایجاد اسکریپت
11:47
I think that that is particularly useful for situation one that we described earlier, when
232
707260
6760
من فکر می کنم که این به ویژه برای موقعیت یک که قبلاً توضیح دادیم مفید است، زمانی که
11:54
the person completely freezes up when the person has to say something.
233
714020
4150
شخص کاملاً یخ می زند وقتی شخص باید چیزی بگوید.
11:58
Yeah?
234
718170
1000
آره؟
11:59
So, you know what, create a script with maybe useful phrases that can get you started.
235
719170
4840
بنابراین، می دانید چه، یک اسکریپت با عبارات شاید مفید ایجاد کنید که می تواند شما را شروع کند.
12:04
Uh, I had this experience with a student once he was preparing for, uh, a test.
236
724010
5829
اوه، من این تجربه را با دانش آموزی داشتم، زمانی که داشت برای امتحان آماده می شد.
12:09
Like a speaking test, yeah, at one of the colleges he was going to.
237
729839
3541
مثل امتحان اسپیکینگ، آره، در یکی از دانشکده هایی که می رفت.
12:13
And, uh, I would ask him a question, he, he, he wouldn't know how to begin, and then he
238
733380
4940
و اوه، من از او سوالی می‌پرسیدم، او، او، او نمی‌دانست چگونه شروع کند، و سپس
12:18
would completely freeze up, even though he knew the language.
239
738320
3009
کاملاً یخ می‌زد، حتی اگر زبان را می‌دانست.
12:21
But, you know, the getting started was a problem.
240
741329
3281
اما، می دانید، شروع یک مشکل بود.
12:24
So we worked on some useful phrases for that.
241
744610
3229
بنابراین ما روی چند عبارت مفید برای آن کار کردیم.
12:27
Maybe some filler phrases like, well, let me see.
242
747839
4351
شاید برخی از عبارات پرکننده مانند، خوب، اجازه دهید ببینم.
12:32
Hmm, let me think.
243
752190
1820
هوم، بذار فکر کنم
12:34
Or, oh, that's an interesting question, you know, uh, phrases like that.
244
754010
5199
یا، اوه، این یک سوال جالب است، می دانید، اوه، عباراتی مانند آن.
12:39
So just to get you started.
245
759209
1211
پس فقط برای شروع
12:40
So creating scripts can be very useful for that.
246
760420
3570
بنابراین ایجاد اسکریپت می تواند برای آن بسیار مفید باشد .
12:43
Those filler phrases are also a really great tip, cuz there's, there's a list of these
247
763990
3070
این عبارات پرکننده نیز نکته بسیار خوبی هستند ، زیرا وجود دارد، لیستی از آنها وجود دارد
12:47
that you can learn that just give you, it's kind of another exercise, right?
248
767060
4329
که می توانید یاد بگیرید که فقط به شما می دهد، این یک نوع تمرین دیگر است، درست است؟
12:51
But it gives you a moment.
249
771389
1801
اما یک لحظه به شما فرصت می دهد.
12:53
Maybe you're short of a word.
250
773190
1380
شاید یک کلمه کم داری
12:54
So you can use one of these to give yourself a moment to think.
251
774570
2280
بنابراین می توانید از یکی از این موارد استفاده کنید و به خودتان فرصت فکر کردن بدهید.
12:56
You're kind of giving a cue to the other person to say, you know, wait a moment, let me, let
252
776850
4270
یه جورایی داری یه سرنخ به طرف مقابل میدی که بگه میدونی یه لحظه صبر کن بذار
13:01
me think.
253
781120
1000
فکر کنم.
13:02
And then you have a few seconds, and then you can say it, or you can find a different
254
782120
2860
و سپس شما چند ثانیه فرصت دارید، و سپس می توانید آن را بگویید، یا می توانید
13:04
way to say it, uh, or whatever the case is.
255
784980
2570
راه دیگری برای گفتن آن پیدا کنید، اوه، یا هر موردی که هست.
13:07
But it's kind of like having some tools in your belt, right?
256
787550
2790
اما مثل این است که ابزارهایی در کمربند خود داشته باشید، درست است؟
13:10
I like the phrase you use just now, because you know, when you are short of a word, cuz
257
790340
5470
من از عبارتی که الان استفاده می‌کنید خوشم می‌آید، چون می‌دانید ، وقتی یک کلمه کوتاه می‌شوید، می‌دانید،
13:15
you know, I think, oh, short is like this, right?
258
795810
2329
فکر می‌کنم اوه، کوتاه مثل این است، درست است؟
13:18
Like, I, I am a short person, but in that context you used is a different meaning, right?
259
798139
4851
مثلاً من، من آدم کوتاه قدی هستم، اما در این زمینه که شما استفاده کردید معنای دیگری دارد، درست است؟
13:22
When you are short of a word.
260
802990
1320
وقتی یک کلمه کم داری
13:24
You're short of a word.
261
804310
1000
یک کلمه کم داری
13:25
Or you could be short on money, short on change.
262
805310
2600
یا ممکن است کمبود پول داشته باشید یا پول کم داشته باشید.
13:27
It means you're, you're lacking in something, right?
263
807910
2720
یعنی تو هستی، چیزی کم داری، درسته؟
13:30
So yeah, the scripts, that's, that's something really valuable that I, whatever level you're
264
810630
5149
بنابراین بله، فیلمنامه‌ها، این چیزی است که واقعاً ارزشمند است که من، در هر سطحی که هستید
13:35
at, even if you're at an advanced level, there's still places where you can stretch yourself.
265
815779
3791
، حتی اگر در سطح پیشرفته باشید، هنوز مکان‌هایی وجود دارد که می‌توانید خود را در آن‌ها افزایش دهید.
13:39
There's still going to be words that you don't know, right?
266
819570
1590
هنوز کلماتی وجود دارد که شما نمی دانید، درست است؟
13:41
So you can, you can still use this as a, as a tool that's going to be really valuable
267
821160
4980
بنابراین می توانید، همچنان می توانید از این به عنوان ابزاری استفاده کنید که واقعاً
13:46
for you.
268
826140
1000
برای شما ارزشمند خواهد بود.
13:47
I, I like to, earlier you talked about music, right?
269
827140
2270
من، دوست دارم، قبلاً در مورد موسیقی صحبت کردید، درست است؟
13:49
And I know you're a good musician, so if we're together in person, you have a guitar, and
270
829410
3390
و من می دانم که شما یک نوازنده خوبی هستید، بنابراین اگر ما حضوری با هم باشیم، یک گیتار دارید، و
13:52
I said, you know, play such and such song, you've never played that song before.
271
832800
3051
من گفتم، می دانید، فلان آهنگ را بنوازید، شما قبلاً آن آهنگ را ننواختید.
13:55
You can, you can figure out how to play it, right?
272
835851
2709
شما می توانید، می توانید بفهمید که چگونه آن را بازی کنید، درست است؟ به
13:58
Most likely, if it's not like a really, really technical, difficult song, but if it's, if
273
838560
4680
احتمال زیاد، اگر شبیه یک آهنگ واقعاً، واقعاً فنی و دشوار نیست، اما اگر اینطور باشد، اگر
14:03
it's, uh, uh, if it's a song that has, you know, like chords and stuff that you already
274
843240
5420
آهنگی است که دارد، می دانید، مانند آکوردها و چیزهایی که قبلاً می
14:08
know and stuff, then you can listen to it and more or less be able to play it.
275
848660
3410
دانید و چیزهای دیگر، پس شما می تواند به آن گوش دهد و کم و بیش قادر به پخش آن باشد.
14:12
But you won't play it the same as you play a song that you've already practiced at home
276
852070
3040
اما شما آن را مانند آهنگی که قبلاً صد بار در خانه تمرین کرده اید، اجرا نمی کنید
14:15
a hundred times, right?
277
855110
1870
، درست است؟
14:16
Because you, that one, it just, it just flows out of you.
278
856980
2049
چون تو، آن یکی، فقط، فقط از تو جاری می شود.
14:19
It's, it's almost like a part of you.
279
859029
1931
این، تقریباً شبیه بخشی از وجود شماست.
14:20
So I think that's kind of like a similar thing.
280
860960
2540
بنابراین من فکر می کنم که این چیزی شبیه به یک چیز مشابه است.
14:23
If you already have like all the, you have a lot of vocabulary, you have you, you know,
281
863500
4079
اگر از قبل مانند همه دارید، دایره لغات زیادی دارید، شما را دارید، می دانید،
14:27
the grammar, you have good pronunciation and everything.
282
867579
3310
گرامر را دارید، تلفظ خوبی دارید و همه چیز.
14:30
If you have to talk about a new subject that you're not so comfortable with, it's, it's
283
870889
2861
اگر مجبور هستید در مورد موضوع جدیدی صحبت کنید که با آن چندان راحت نیستید، این موضوع پر از
14:33
going to be bumpy.
284
873750
1360
دست انداز خواهد بود.
14:35
But if you've already practiced it at home a lot, then it's going to just, you know,
285
875110
2620
اما اگر قبلاً آن را زیاد در خانه تمرین کرده‌اید، می‌دانید که به‌طور
14:37
flow out of you more naturally, even if you're nervous.
286
877730
3349
طبیعی‌تر از شما خارج می‌شود، حتی اگر عصبی باشید.
14:41
What you mentioned about that, about music is very true.
287
881079
2491
آنچه شما در مورد موسیقی ذکر کردید بسیار درست است.
14:43
So it shows the importance of preparation, prepping by yourself at home.
288
883570
5000
بنابراین اهمیت آماده سازی، آماده سازی توسط خودتان در خانه را نشان می دهد.
14:48
The more you do that, the more comfortable you feel when it's time to actually perform.
289
888570
3829
هر چه بیشتر این کار را انجام دهید، زمانی که زمان اجرای واقعی فرا می رسد احساس راحتی بیشتری خواهید کرد.
14:52
I have been in situations where I hadn't rehearsed the songs that I was supposed to play with
290
892399
5891
من در موقعیت هایی بوده ام که آهنگ هایی را که قرار بود با
14:58
the band, and even though I could do the gig, I could play the songs.
291
898290
4299
گروه اجرا کنم تمرین نکرده بودم و با وجود اینکه می توانستم کنسرت را اجرا کنم، می توانستم آهنگ ها را اجرا کنم.
15:02
I was kind of winging, winging it, you know?
292
902589
3541
یه جورایی داشتم بال میزدم، میدونی؟
15:06
And it's exciting in a way because you don't know where it's gonna go, but you are, you,
293
906130
3699
و از جهاتی هیجان انگیز است زیرا نمی دانید قرار است به کجا برود، اما شما هستید، شما،
15:09
you are very stressed also, yeah, all the time because you didn't prepare before.
294
909829
5491
همچنین خیلی استرس دارید، بله، همیشه چون قبلاً آماده نشده اید.
15:15
So you go like, okay, what's gonna happen now?
295
915320
2430
پس تو برو، خوب، حالا چه اتفاقی می افتد ؟
15:17
Where should I go now?
296
917750
1000
الان کجا برم؟
15:18
You know, in terms of keys or chords, but if you prepare, if you rehearse beforehand
297
918750
5610
از نظر کلیدها یا آکوردها می دانید، اما اگر آماده شوید، اگر از قبل تمرین کنید
15:24
and then you feel very comfortable, very natural when it's actually time to do it.
298
924360
3500
و سپس احساس راحتی کنید، بسیار طبیعی است که در واقع زمان انجام آن فرا رسیده باشد.
15:27
The same thing applies for your speaking.
299
927860
1620
همین موضوع در مورد صحبت کردن شما نیز صدق می کند.
15:29
Yeah.
300
929480
1000
آره
15:30
So creating scripts, practicing by yourself, mimicking, mimicking.
301
930480
4680
بنابراین ایجاد فیلمنامه، تمرین توسط خودتان، تقلید، تقلید.
15:35
Right?
302
935160
1000
درست؟
15:36
That's really crucial.
303
936160
1000
این واقعاً حیاتی است.
15:37
I wanna go back and just point out some of the words that you used there, which are very
304
937160
3520
من می خواهم به عقب برگردم و فقط به برخی از کلماتی که در آنجا استفاده کردید اشاره کنم که بسیار
15:40
music specific.
305
940680
1020
خاص موسیقی هستند.
15:41
Well, some of them you can use in different situations.
306
941700
2350
خوب، برخی از آنها را می توانید در موقعیت های مختلف استفاده کنید.
15:44
You said rehearsal, you said gig, and you said wing it.
307
944050
2850
گفتی تمرین، گفتی کنسرت و گفتی وینگ.
15:46
So can you define those really quickly?
308
946900
1749
بنابراین می توانید آن ها را خیلی سریع تعریف کنید؟
15:48
Yeah.
309
948649
1000
آره
15:49
When you wing it, you kind of improvise.
310
949649
2451
وقتی آن را بال می زنید، به نوعی بداهه می گویید.
15:52
Yeah.
311
952100
1000
آره
15:53
You maybe you don't prepare before.
312
953100
2071
شاید قبلاً آماده نشده باشید.
15:55
You don't study something, but you are throwing in that situation and you gotta wing it.
313
955171
5319
شما چیزی را مطالعه نمی کنید، اما در آن موقعیت قرار می گیرید و باید آن را بال بزنید.
16:00
You gotta make it happen somehow.
314
960490
1519
باید یه جوری کاری کنی
16:02
Yeah.
315
962009
1000
آره
16:03
It's kind of improvising.
316
963009
1000
به نوعی بداهه گویی است.
16:04
Uh, what was the, the other word you said?
317
964009
3020
اوه، کلمه دیگری که گفتی چه بود؟
16:07
Rehearse and gig.
318
967029
1771
تمرین و کنسرت.
16:08
To rehearse is to practice.
319
968800
1719
تمرین کردن یعنی تمرین.
16:10
So musicians usually rehearse or practice before doing a concert, but you can also rehearse
320
970519
5101
بنابراین، نوازندگان معمولاً قبل از اجرای کنسرت تمرین یا تمرین می‌کنند، اما شما همچنین می‌توانید
16:15
a presentation that you have to give at work, for example, or rehearse a test, a speaking
321
975620
5519
سخنرانی‌ای را که مثلاً باید در محل کار ارائه دهید، تمرین کنید، یا یک تست را تمرین کنید، یک
16:21
test that you have to, to attend.
322
981139
1481
آزمون اسپیکینگ که باید برای شرکت در آن شرکت کنید.
16:22
And, uh, a gig, A gig is like a small show, a small concert, let's say concert is more
323
982620
6279
و اوه، یک کنسرت، یک کنسرت مانند یک نمایش کوچک است، یک کنسرت کوچک، فرض کنید کنسرت بیشتر
16:28
like Metallica level, you know, Metallica does concerts.
324
988899
3471
شبیه به سطح متالیکا است، می دانید، متالیکا کنسرت برگزار می کند.
16:32
Okay?
325
992370
1000
باشه؟
16:33
Uh, with my band, I did gigs.
326
993370
2210
اوه، با گروهم کنسرت اجرا کردم.
16:35
It's like a, a smaller concert, a smaller show, usually at a bar, something like that.
327
995580
5650
مثل یک کنسرت کوچکتر، یک نمایش کوچکتر، معمولاً در یک بار، چیزی شبیه به آن.
16:41
It could also sort of be like a, a job, right?
328
1001230
2630
همچنین می تواند به نوعی مانند یک شغل باشد، درست است؟
16:43
It's in the sense of you might get a gig at a wedding or a gig at a birthday party or
329
1003860
3280
این به این معناست که شما ممکن است یک کنسرت در یک عروسی یا یک کنسرت در جشن تولد یا
16:47
something like that.
330
1007140
1139
چیزی شبیه به آن داشته باشید.
16:48
A lot of times, um, artists who are starting out to might use that word because it's, it's
331
1008279
5281
بسیاری از مواقع، اوم، هنرمندانی که شروع به استفاده از آن کرده اند ممکن است از این کلمه استفاده کنند، زیرا این
16:53
kinda like, uh, a way, a job, a way to make some money doing their craft.
332
1013560
3620
یک راه، یک شغل است، راهی برای کسب درآمد از انجام کار خود.
16:57
There you go.
333
1017180
1079
شما بروید.
16:58
Yeah.
334
1018259
1000
آره
16:59
Mm-hmm.
335
1019259
1000
مممم
17:00
It could also be used for freelance work.
336
1020259
1000
همچنین می توان از آن برای کارهای آزاد استفاده کرد.
17:01
Yeah?
337
1021259
1000
آره؟
17:02
You have a gig, like freelance work or temporary job, right?
338
1022259
3561
شما یک کنسرت دارید، مانند کار آزاد یا کار موقت، درست است؟
17:05
And as long as we're talking about music and other, you mentioned mimicry, and I think
339
1025820
3720
و تا زمانی که ما در مورد موسیقی و موارد دیگر صحبت می کنیم، شما به تقلید اشاره کردید، و من فکر می کنم
17:09
something that's similar, that's a really valuable tool.
340
1029540
2200
چیزی شبیه به آن، ابزار واقعاً ارزشمندی است.
17:11
I've used this in every language that I've learned, is singing.
341
1031740
4190
من این را در هر زبانی که یاد گرفته ام، آواز خواندن استفاده کرده ام.
17:15
If you, if you enjoy music, singing can be really great.
342
1035930
2680
اگر از موسیقی لذت می برید، آواز خواندن می تواند واقعا عالی باشد.
17:18
Singing or rapping.
343
1038610
1000
آواز خواندن یا رپ.
17:19
Rapping they say goes really well because it helps you to pick up the, the rhythm of
344
1039610
2390
آنها می گویند رپ خیلی خوب پیش می رود زیرا به شما کمک می کند تا ریتم
17:22
the language very well.
345
1042000
1400
زبان را خیلی خوب درک کنید.
17:23
But if you're not into rap, then use the music that you do like, because it's, it's really
346
1043400
4380
اما اگر اهل رپ نیستید، از موسیقی‌ای که دوست دارید استفاده کنید، زیرا واقعاً
17:27
like taking your muscles of articulation to the gym.
347
1047780
2399
مانند این است که عضلات خود را به باشگاه ببرید.
17:30
Uh, this is like something you can do to train those muscles in your mouth so that when it
348
1050179
4202
اوه، این مانند کاری است که می توانید برای تمرین دادن آن عضلات در دهان خود انجام دهید تا وقتی
17:34
does come time to speak, they roll out more or they flow out more naturally, right?
349
1054381
5428
زمان صحبت فرا رسید، بیشتر بیرون بیایند یا به طور طبیعی تر بیرون بیایند، درست است؟
17:39
(Yeah.)
350
1059809
1000
(آره.)
17:40
So if there's certain sounds that are really difficult for you, really exaggerate those
351
1060809
3870
بنابراین اگر صداهای خاصی وجود دارد که واقعا برای شما سخت است،
17:44
sounds every time you're singing a song with it.
352
1064679
1761
هر بار که آهنگی را با آن می خوانید، واقعاً در آن صداها اغراق کنید . می‌دانم که
17:46
I know this is something like, I learned like the Rrr in Spanish, because there were certain
353
1066440
4080
این چیزی شبیه به Rrr در اسپانیایی است، زیرا آهنگ‌های خاصی وجود داشت که در
17:50
songs where this came up a lot.
354
1070520
1320
آن‌ها زیاد مطرح شد.
17:51
And so every time I sang it, I would try to do it.
355
1071840
1911
و بنابراین هر بار که آن را می خواندم، سعی می کردم آن را انجام دهم.
17:53
And by just doing it over and over again, eventually that sound just became natural
356
1073751
4139
و با انجام مکرر آن، در نهایت آن صدا
17:57
(Yeah.) for me.
357
1077890
1000
برای من طبیعی شد (آره.).
17:58
The cool thing about music is that the repetitive quality or nature of music you have the chorus
358
1078890
4919
نکته جالب در مورد موسیقی این است که کیفیت یا ماهیت تکراری موسیقی شما دارای گروه کر است
18:03
that tends to be the same words repeated throughout the song.
359
1083809
4511
که تمایل دارد همان کلمات تکرار شده در طول آهنگ باشد.
18:08
So yeah, that can be really useful.
360
1088320
1850
بنابراین بله، این می تواند واقعا مفید باشد.
18:10
That reminds me of a famous 80s song.
361
1090170
2389
این من را به یاد یک آهنگ معروف دهه 80 می اندازد.
18:12
I've forgot the name of the band and the song, but the chorus goes like this - You spin me
362
1092559
5661
نام گروه و آهنگ را فراموش کرده ام، اما گروه کر اینطوری می شود -
18:18
round, round, baby, round, round (Ah) like a recorder, baby, round, round, round.
363
1098220
5089
مثل یک ضبط، بچه، دور، دور، دور، دور، دور، دور، دور من می چرخانید.
18:23
Like that, that song.
364
1103309
2051
مثل اون، اون آهنگ
18:25
But it's a great chorus to practice the R sound if you struggle with it.
365
1105360
3689
اما اگر با آن مشکل دارید، تمرین صدای R عالی است.
18:29
The R R. Yeah?
366
1109049
1551
R. آره؟
18:30
You know that song?
367
1110600
1039
آن آهنگ را می شناسید؟
18:31
You spin me round <Music playing>.
368
1111639
10361
تو مرا دور <Music playing> می چرخانی.
18:42
What other exercises can people do to help the prepare them for these situations?
369
1122000
4180
افراد چه تمرین های دیگری می توانند انجام دهند تا به آماده سازی آنها برای این موقعیت ها کمک کنند؟
18:46
Um, you mentioned mimicry, mimicry, that's very important.
370
1126180
3890
اوم، شما به تقلید اشاره کردید، تقلید، این خیلی مهم است.
18:50
I did that a lot imitating what I heard mostly in movies and series, but also speaking to
371
1130070
5430
من این کار را با تقلید از چیزهایی که بیشتر در فیلم‌ها و سریال‌ها شنیدم، انجام دادم، اما در عین حال با
18:55
yourself, uh, narrating your day as you are maybe going to work or cooking something in
372
1135500
7750
خودتان صحبت می‌کردم، اوه، روزتان را روایت می‌کردم که شاید به سر کار بروید یا چیزی در
19:03
the kitchen.
373
1143250
1390
آشپزخانه بپزید.
19:04
Mentally you are narrating to yourself what you're doing, or even out loud, ideally out
374
1144640
4370
از نظر ذهنی شما دارید برای خودتان تعریف می کنید که چه کاری انجام می دهید، یا حتی با صدای بلند، در حالت ایده آل، با
19:09
loud, like you are talking to yourself.
375
1149010
1760
صدای بلند، مثل اینکه دارید با خودتان صحبت می کنید.
19:10
Something like, oh, now I am doing the dishes.
376
1150770
2330
چیزی شبیه آه، الان دارم ظرف ها را می شستم. می‌خواهم
19:13
I'm going to grab this, uh, liquid soap or detergent and, uh, put it on the sponge and,
377
1153100
6840
این صابون مایع یا مواد شوینده را بگیرم و روی اسفنج بگذارم و
19:19
you know, uh, wash up the plate.
378
1159940
2320
بشقاب را بشورم.
19:22
You know, you do is narrate what you see, what you hear.
379
1162260
4380
می دانید، آنچه را که می بینید، آنچه می شنوید را روایت می کنید.
19:26
If you are maybe stopped in traffic, you look around and you see the people walking on the
380
1166640
4100
اگر ممکن است در ترافیک متوقف شوید، به اطراف نگاه کنید و مردم را ببینید که در خیابان راه می‌روند
19:30
street, you can tell yourself, oh yeah, that, that person is walking with a dog and the
381
1170740
4280
، می‌توانید به خودتان بگویید، اوه بله، آن شخص با یک سگ راه می‌رود و آن
19:35
person seems happy.
382
1175020
1000
شخص خوشحال به نظر می‌رسد.
19:36
You know, like that.
383
1176020
1190
میدونی همینطوره
19:37
Just practicing like that.
384
1177210
1960
فقط همینطور تمرین کردن
19:39
And I think the great thing about doing this is that maybe you'll come up, you, you mentioned
385
1179170
3840
و من فکر می کنم چیز عالی در مورد انجام این کار این است که شاید شما به سراغ
19:43
detergent, so maybe that's a word you don't know in English.
386
1183010
3200
مواد شوینده بروید، بنابراین شاید این کلمه ای است که در انگلیسی نمی دانید.
19:46
And you're, you're washing up the plates and everything.
387
1186210
2240
و شما در حال شستن بشقاب ها و همه چیز هستید.
19:48
You're lathering up the sponge, and then you're like, oh, I don't know what this liquid's
388
1188450
4410
شما اسفنج را کف می کنید، و بعد می گویید، اوه، نمی دانم اسم این مایع چیست
19:52
called.
389
1192860
1000
.
19:53
I should look that up.
390
1193860
1000
من باید آن را نگاه کنم.
19:54
And you (Yeah.) can, as you're doing this, it gives you an idea of all sorts of gaps
391
1194860
2220
و شما (آره.) می توانید، همانطور که این کار را انجام می دهید، به شما ایده ای از انواع شکاف ها
19:57
in your English words that you can learn.
392
1197080
1950
در کلمات انگلیسی خود می دهد که می توانید یاد بگیرید.
19:59
So just take note of that if you can, or take a mental note to, to look it up later.
393
1199030
4220
بنابراین اگر می توانید فقط به آن توجه داشته باشید، یا یک یادداشت ذهنی داشته باشید تا بعداً آن را جستجو کنید.
20:03
(There you go.)
394
1203250
1000
(به همین جا بروید.)
20:04
And it can help you to expand your vocabulary.
395
1204250
1550
و می تواند به شما در گسترش دایره لغات کمک کند.
20:05
And it's so easy to do.
396
1205800
1000
و انجام آن بسیار آسان است.
20:06
You're, you're usually just there thinking in your native language anyway.
397
1206800
3120
شما هستید، به هر حال معمولاً فقط به زبان مادری خود فکر می کنید.
20:09
And so many learners say they want to be able to think in English.
398
1209920
2140
و بسیاری از زبان آموزان می گویند که می خواهند بتوانند به زبان انگلیسی فکر کنند.
20:12
So this is a way to start training yourself to think in English.
399
1212060
2609
بنابراین این راهی است برای شروع آموزش تفکر به زبان انگلیسی.
20:14
And maybe if you're doing this, maybe throughout your evening as you're washing your plates,
400
1214669
4011
و شاید اگر این کار را انجام می‌دهید، شاید در طول عصرتان که مشغول شستن بشقاب‌هایتان هستید،
20:18
you'll go to bed and you'll even start dreaming in English.
401
1218680
2480
به رختخواب بروید و حتی شروع به خواب دیدن به زبان انگلیسی کنید.
20:21
So that can be a magical experience when you're learning another language the first time you're
402
1221160
5009
بنابراین زمانی که برای اولین بار در خواب زبان دیگری را یاد می گیرید، این می تواند یک تجربه جادویی باشد
20:26
dream in it.
403
1226169
1000
.
20:27
Just a funny story about that.
404
1227169
1411
فقط یک داستان خنده دار در مورد آن.
20:28
Uh, many years ago, I think I was 18 or 19, I still lived with my parents then.
405
1228580
4310
اوه، خیلی سال پیش، فکر می کنم 18 یا 19 ساله بودم، هنوز با پدر و مادرم زندگی می کردم.
20:32
Yeah.
406
1232890
1000
آره
20:33
At my parents' place.
407
1233890
1000
در محل پدر و مادرم
20:34
And, uh, I, um, I was very much into English already, like studying every day, you know,
408
1234890
5310
و، اوه، من، اوم، قبلاً خیلی انگلیسی بودم، مثل مطالعه هر روز،
20:40
with DVDs and grammar and everything.
409
1240200
2540
با دی وی دی و گرامر و همه چیز.
20:42
I was literally living and breathing English.
410
1242740
2020
من به معنای واقعی کلمه انگلیسی زندگی می کردم و نفس می کشیدم.
20:44
And then, uh, one time my dad actually, uh, the other day in the morning, he said, Hey,
411
1244760
5289
و بعد، اوه، یک بار پدرم در واقع، اوه، یک روز دیگر صبح، گفت: هی، آیا می
20:50
did you know that you were speaking English in your sleep yesterday?
412
1250049
3380
دانستی که دیروز در خواب انگلیسی صحبت می کردی ؟
20:53
And I was like, no, really?
413
1253429
1791
و من اینطور بودم که نه، واقعا؟
20:55
He said, yeah, you were speaking English.
414
1255220
1650
او گفت، بله، شما انگلیسی صحبت می کردید.
20:56
I, I didn't understand what you said, but you were speaking English.
415
1256870
3380
من نفهمیدم چی گفتی ولی انگلیسی حرف میزدی.
21:00
In your sleep.
416
1260250
1860
در خواب.
21:02
So that's usually a good sign that when you start dreaming about it or talking in your
417
1262110
4360
بنابراین این معمولاً نشانه خوبی است که وقتی شروع به خواب دیدن در مورد آن می‌کنید یا در
21:06
sleep in English, like, oh yeah, so I should keep doing what I'm doing.
418
1266470
4170
خواب به زبان انگلیسی صحبت می‌کنید، مثلاً، بله، من باید به کاری که دارم انجام می‌دهم ادامه دهم.
21:10
And of course, you don't want to just always stick to speaking to yourselves, to something
419
1270640
4370
و البته، شما نمی خواهید همیشه به صحبت کردن با خودتان، به کار
21:15
else you can do.
420
1275010
1000
دیگری که می توانید انجام دهید پایبند باشید.
21:16
We've been mentioning a few times the RealLife English app.
421
1276010
1930
ما چندین بار به برنامه انگلیسی RealLife اشاره کرده ایم.
21:17
If you have not yet checked that out, it's a free resource that we have for you.
422
1277940
3090
اگر هنوز آن را بررسی نکرده اید، این یک منبع رایگان است که ما برای شما داریم.
21:21
And it's the only place where anytime, anywhere you just press a button, you're instantly
423
1281030
4120
و این تنها جایی است که در هر زمان و هر جایی که فقط یک دکمه را فشار دهید، فوراً
21:25
connected to another learner in another part of the world for a fun and dynamic conversation
424
1285150
3909
به زبان آموز دیگری در نقطه ای دیگر از جهان برای مکالمه سرگرم کننده و پویا
21:29
in English.
425
1289059
1011
به زبان انگلیسی متصل می شوید.
21:30
So if you are this person who really needs to gain confidence in their speaking, this
426
1290070
5339
بنابراین اگر شما از این دسته افرادی هستید که واقعاً باید در صحبت کردن خود اعتماد به نفس کسب کنید، این
21:35
is a great way for you to start finding that practice.
427
1295409
2941
یک راه عالی برای شماست تا آن تمرین را پیدا کنید.
21:38
It doesn't take very long, it's very convenient.
428
1298350
2240
خیلی طول نمی کشه، خیلی راحته.
21:40
So, you know, go on there, give it a go, try some of these exercises other exercises.
429
1300590
3892
بنابراین، می دانید، به آنجا بروید، آن را امتحان کنید، برخی از این تمرینات را تمرین کنید.
21:44
Maybe first, like practice your introduction script, for example, if you don't have a lot
430
1304482
3208
شاید ابتدا، مثلاً اگر
21:47
of speaking experience.
431
1307690
1119
تجربه صحبت کردن زیادی ندارید، متن مقدمه خود را تمرین کنید.
21:48
So then when you go there, it'll flow much easier.
432
1308809
23311
بنابراین وقتی به آنجا می روید، خیلی راحت تر جریان می یابد.
22:12
All right, so today Thiago found a really relevant clip from The Lion King, which connects
433
1332120
45429
بسیار خوب، بنابراین امروز تیاگو یک کلیپ بسیار مرتبط از شیر شاه را پیدا کرد که
22:57
very well to everything that we've been talking about.
434
1377549
1961
به خوبی به همه چیزهایی که ما در مورد آن صحبت کردیم متصل است.
22:59
Yeah.
435
1379510
1000
آره
23:00
It sure does.
436
1380510
1000
حتما این کار را می کند.
23:01
Because we are talking about embracing discomfort, embracing, uh, your fears maybe.
437
1381510
5610
چون ما در مورد در آغوش گرفتن ناراحتی صحبت می کنیم، آه، شاید ترس های شما را در آغوش بگیرید.
23:07
And um, those of you who know the story of the Lion King, um, you know, uh, Simba's father
438
1387120
6510
و اوم، کسانی از شما که داستان شیر شاه را می‌دانید، اوم، می‌دانید، اوه، پدر سیمبا
23:13
dies when he's young trying to save him.
439
1393630
3289
وقتی جوان است می‌میرد و سعی می‌کند او را نجات دهد.
23:16
And, uh, Simba feels, um, guilty about this.
440
1396919
3751
و اوه، سیمبا در این مورد احساس گناه می کند.
23:20
So he runs away and he grows up away from his home.
441
1400670
4730
بنابراین او فرار می کند و از خانه اش بزرگ می شود.
23:25
But then, um, in order for him to get back home and, um, you know, do what he has to
442
1405400
7171
اما بعد، اوم، برای اینکه او به خانه برگردد و، اوم، می دانید، کاری را که باید انجام دهد، یعنی
23:32
do, which is, you know, becoming king, yeah?
443
1412571
3629
پادشاه شدن، انجام دهد، بله؟
23:36
He has to face his past, which is uncomfortable and painful.
444
1416200
3940
او باید با گذشته خود روبرو شود که ناراحت کننده و دردناک است.
23:40
And then in this scene, Rafiki, which is kind of a, a mentor to him, yeah, uh, helps him
445
1420140
8830
و سپس در این صحنه، رفیقی، که به نوعی مربی او است، آره، اوه، به او کمک می کند تا
23:48
realize this.
446
1428970
1079
این را بفهمد.
23:50
Like, hey, yes, it is painful and uncomfortable, but in order for you to realize your true
447
1430049
3921
مثل، هی، بله، دردناک و ناراحت کننده است، اما برای اینکه بتوانید پتانسیل واقعی خود را بشناسید
23:53
potential and become the all you can be, you have to do it.
448
1433970
3699
و به آن چیزی که می توانید باشید، باید این کار را انجام دهید.
23:57
You have to go to that place.
449
1437669
1421
شما باید به آن مکان بروید.
23:59
Yeah.
450
1439090
1000
آره
24:00
So, uh, we're gonna watch the first clip here and see what happens.
451
1440090
6880
بنابراین، اوه، ما می‌خواهیم اولین کلیپ را اینجا ببینیم و ببینیم چه اتفاقی می‌افتد. آن
24:06
What was that?
452
1446970
1350
چه بود؟
24:08
The weather.
453
1448320
1150
آب و هوا.
24:09
Very peculiar, don't you think?
454
1449470
3080
خیلی عجیبه، فکر نمیکنی؟
24:12
Yeah.
455
1452550
1000
آره به
24:13
Looks like the winds are changing.
456
1453550
3500
نظر می رسد بادها در حال تغییر هستند.
24:17
Ah, change is good.
457
1457050
1930
آه، تغییر خوب است.
24:18
Yeah, but it's not easy.
458
1458980
2079
بله، اما آسان نیست.
24:21
I know what I have to do, but going back means I'll have to face my past.
459
1461059
5901
من می دانم که باید چه کار کنم، اما بازگشت به عقب به این معنی است که باید با گذشته خود روبرو شوم.
24:26
I've been running from it for so long.
460
1466960
2130
من خیلی وقته ازش فرار کردم
24:29
Ow.
461
1469090
1000
اوه
24:30
Jeez.
462
1470090
1000
جیز
24:31
What was that for?
463
1471090
1890
برای چی بود؟
24:32
It doesn't matter.
464
1472980
1000
مهم نیست.
24:33
It's in the past.
465
1473980
1750
در گذشته است.
24:35
That's such a beautiful movie, man.
466
1475730
2510
خیلی فیلم قشنگیه مرد
24:38
It really is, yeah, it's no surprise that it's one of the most popular Disney movies
467
1478240
4030
واقعاً، بله، جای تعجب نیست که یکی از محبوب ترین فیلم های دیزنی
24:42
of all time.
468
1482270
1000
در تمام دوران است.
24:43
So he said that the weather's peculiar there.
469
1483270
2009
بنابراین او گفت که هوا در آنجا عجیب است.
24:45
What does it mean if something is peculiar?
470
1485279
1961
اگر چیزی عجیب و غریب باشد به چه معناست؟
24:47
It's one of a kind, uh, it's different.
471
1487240
3270
این یک نوع است، اوه، متفاوت است.
24:50
It's unusual, right?
472
1490510
1080
غیر معمول است، درست است؟
24:51
Unusual.
473
1491590
1000
غیر معمول.
24:52
Yeah.
474
1492590
1000
آره
24:53
It doesn't happen so often.
475
1493590
1000
خیلی اوقات اتفاق نمی افتد.
24:54
Yeah.
476
1494590
1000
آره
24:55
And there was some nice connected speech there.
477
1495590
1000
و چند سخنرانی مرتبط خوب در آنجا وجود داشت.
24:56
So Simba says, But it's not easy.
478
1496590
2969
بنابراین سیمبا می گوید، اما این آسان نیست.
24:59
And he has an American T there.
479
1499559
2370
و او یک T آمریکایی در آنجا دارد.
25:01
He drops the T in It's, so it becomes: Buh-dis Buh-dis.
480
1501929
6661
او T را در It's رها می کند، بنابراین می شود: Buh-dis Buh-dis.
25:08
And then in Not we have another American T. So there's T between two vows where it turns
481
1508590
4680
و سپس در Not ما یک T آمریکایی دیگر داریم. بنابراین بین دو نذر T وجود دارد که
25:13
into a duh sound.
482
1513270
1470
به صدای دیو تبدیل می شود.
25:14
So it becomes: naw-dizi, naw-dizi.
483
1514740
3070
پس می شود: نو دیزی، نو دیزی.
25:17
Not easy.
484
1517810
1070
آسان نیست.
25:18
Nice.
485
1518880
1000
خوب.
25:19
Yeah, but it's not easy.
486
1519880
3150
بله، اما آسان نیست.
25:23
And also the next phrase, right after that, there was some nice connected speech.
487
1523030
3369
و همچنین عبارت بعدی، درست بعد از آن، یک سخنرانی مرتبط خوب وجود داشت.
25:26
So, uh, he says, I know what I have to do, but he, and he doesn't say it that way.
488
1526399
6981
بنابراین، او می‌گوید، من می‌دانم باید چه کار کنم، اما او، و او اینطور نمی‌گوید.
25:33
He says, What I have to do.
489
1533380
1470
او می گوید: من باید چه کار کنم.
25:34
I know what I have to do, but.
490
1534850
2550
میدونم باید چیکار کنم ولی
25:37
We have What I, so there's another American T there happening between these two words.
491
1537400
4399
ما What I را داریم، بنابراین بین این دو کلمه یک T آمریکایی دیگر وجود دارد.
25:41
And this would happen also if, for example, if you had, But I, it changes at least with
492
1541799
4221
و این اتفاق می‌افتد اگر، برای مثال، اگر شما داشتید، اما من، حداقل با
25:46
some Americans saying it to "What I" or "But I".
493
1546020
3150
گفتن آن به «آنچه من» یا «اما من» از سوی برخی آمریکایی‌ها تغییر می‌کرد.
25:49
And of course if it were, for example, At an, I'm at an, uh, I dunno, astronomy class
494
1549170
10540
و البته اگر مثلاً در یک کلاس، من در یک کلاس نجوم
25:59
or something like that.
495
1559710
1120
یا چیزی شبیه به آن هستم.
26:00
Then you couldsay: Ad-in Ad-in.
496
1560830
2440
سپس می توانید بگویید: Ad-in Ad-in.
26:03
So what I, but I, at an, uh, any, any time where we have this T between two vowels.
497
1563270
5730
پس من، اما من، در هر زمانی که این T را بین دو مصوت داشته باشیم.
26:09
So he says, I know what I have to, so this is really interesting: it becomes, when we
498
1569000
5789
بنابراین او می‌گوید، من می‌دانم چه باید کنم، پس این واقعاً جالب است: وقتی
26:14
have "have to" oftentimes it will morph to haf-tuh, haf-tuh, I know what I hafta do.
499
1574789
6811
«باید» اغلب اوقات به « هف‌توح» تبدیل می‌شود، «هف‌توح» می‌شود، من می‌دانم که هفتا چه کار می‌کنم.
26:21
And then finally, But ends in a T and oftentimes we will convert to this when it ends in a
500
1581600
5429
و در نهایت، اما به یک T ختم می‌شود و اغلب اوقات وقتی به یک
26:27
word and it's followed by a consonant or as is here, it's followed by kinda like a pause
501
1587029
4271
کلمه ختم می‌شود و پس از آن یک صامت یا همان طور که اینجاست، به این تبدیل می‌شویم، مانند یک مکث
26:31
in the phrase it becomes: Buh.
502
1591300
2259
در عبارتی که می‌شود: Buh دنبال می‌شود.
26:33
so, I know wha-dai-haf-tuh-do, buh.
503
1593559
1000
بنابراین، من می دانم wha-dai-haf-tuh-do، buh.
26:34
I know what I have to do.
504
1594559
3651
من می دانم که باید چه کار کنم.
26:38
But...
505
1598210
1000
اما...
26:39
And then he says that he's been running from his past for so long.
506
1599210
4180
و بعد می گوید که مدت هاست از گذشته اش فرار کرده است.
26:43
I've been running from it for so long.
507
1603390
2450
من خیلی وقته ازش فرار کردم
26:45
What does it mean if you are running from something?
508
1605840
2410
اگر از چیزی فرار می کنید به چه معناست ؟
26:48
Yeah.
509
1608250
1000
آره
26:49
This is a nice, uh, expression first that when you run from something, you try to escape
510
1609250
4659
این یک تعبیر خوب است، اول اینکه وقتی از چیزی فرار می کنید، سعی می کنید از آن فرار کنید، با آن
26:53
it, you don't face it, you run away or you run from it.
511
1613909
5031
روبرو نمی شوید، فرار می کنید یا از آن فرار می کنید.
26:58
And he's also using a nice grammatical structure here.
512
1618940
2510
و او همچنین از ساختار دستوری خوبی در اینجا استفاده می کند.
27:01
Uh, he says, I've been running from it for so long, this is what we call the present
513
1621450
5660
او می‌گوید، من مدت‌هاست که از آن فرار کرده‌ام ، این چیزی است که ما به آن زمان حال
27:07
perfect continuous.
514
1627110
1750
کامل استمراری می‌گوییم.
27:08
And it's formed by have been or has been and the verb in the -ing, the main verb.
515
1628860
5330
و توسط have been یا has been و فعل در -ing، فعل اصلی تشکیل شده است.
27:14
So I've been running, I've been doing, I've been going.
516
1634190
3839
بنابراین من می دویدم، انجام می دادم، می رفتم.
27:18
So we use that structure when you talk about an action or activity that started in the
517
1638029
5461
بنابراین زمانی که شما در مورد یک عمل یا فعالیتی صحبت می‌کنید که در گذشته شروع شده است، از این ساختار استفاده می‌کنیم،
27:23
past, but it's still true now in the present moment.
518
1643490
5040
اما اکنون در زمان حال هنوز صادق است .
27:28
And your focus here is also on the duration of the activity, not on the activity itself.
519
1648530
6180
و تمرکز شما در اینجا نیز بر مدت زمان فعالیت است، نه بر روی خود فعالیت.
27:34
Because, you know, hear his says "for so long", that's the emphasis of the sentence.
520
1654710
5460
چون می‌دانید، می‌شنوید که می‌گوید "برای مدت طولانی"، تاکید جمله همین است.
27:40
He's focusing on how it's been a long time that he has been running from his past.
521
1660170
7570
او بر این تمرکز دارد که چگونه مدت هاست که از گذشته خود فرار کرده است.
27:47
Right?
522
1667740
1140
درست؟
27:48
So you can, you can say FOR here, for example, I've been working at this company for five
523
1668880
5840
بنابراین می توانید، می توانید در اینجا بگویید FOR، به عنوان مثال، من پنج سال است که در این شرکت کار می کنم
27:54
years.
524
1674720
1000
.
27:55
Or you can also use SINCE: I've been working at this company since 2010, 2005, whatever.
525
1675720
4210
یا می توانید از SINCE استفاده کنید: من از سال 2010، 2005 در این شرکت کار می کنم، هر چه باشد.
27:59
And what would be the difference between, for example, if you said I was running from
526
1679930
6160
و چه فرقی خواهد داشت، مثلاً اگر بگویید من
28:06
it for so long and I've been running from it for so long.
527
1686090
3660
مدت زیادی از آن فرار کرده ام و مدت زیادی است که از آن فرار کرده ام.
28:09
If you use it in the past, I was running from it for so long, I understand that you were
528
1689750
5631
اگر در گذشته از آن استفاده می کردید، من برای مدت طولانی از آن فرار می کردم، می فهمم که شما
28:15
doing it, but now you're not doing it anymore.
529
1695381
2729
این کار را می کردید، اما اکنون دیگر این کار را نمی کنید.
28:18
So now you know, you've decided to face it.
530
1698110
3000
بنابراین اکنون می دانید، تصمیم گرفتید با آن روبرو شوید.
28:21
You were running from it, but now you're not doing it anymore.
531
1701110
3390
از آن فرار می کردی، اما حالا دیگر این کار را نمی کنی .
28:24
If you say, I have been doing it, I have been running even today, you still haven't stopped
532
1704500
6880
اگر بگویید من این کار را انجام داده ام، امروز هم دویده ام، شما هنوز دست از
28:31
doing that.
533
1711380
1180
این کار برنداشته اید.
28:32
Nice.
534
1712560
1000
خوب.
28:33
So we have, uh, the continuation of that clip.
535
1713560
2170
بنابراین ما، اوه، ادامه آن کلیپ را داریم.
28:35
Let's, let's take a look.
536
1715730
2000
بیایید، بیایید نگاهی بیندازیم.
28:37
Ow.
537
1717730
1000
اوه
28:38
Jeez.
538
1718730
1000
جیز
28:39
What was that for?
539
1719730
1330
برای چی بود؟
28:41
It doesn't matter.
540
1721060
1000
مهم نیست.
28:42
It's in the past.
541
1722060
2060
در گذشته است.
28:44
Yeah, but it still hurts.
542
1724120
1920
آره ولی هنوز درد داره
28:46
Oh yes.
543
1726040
1000
آه بله.
28:47
The past can hurt, but the way I see it, you can either run from it or learn from it.
544
1727040
7350
گذشته ممکن است آزاردهنده باشد، اما آن طور که من آن را می بینم، شما یا می توانید از آن فرار کنید یا از آن درس بگیرید.
28:54
Ah, you see?
545
1734390
1650
آه، می بینی؟
28:56
So what are you going to do?
546
1736040
1690
خب تصمیم داری چکار کنی؟
28:57
First, I'm gonna take your stick.
547
1737730
3210
اول، من چوبت را می گیرم.
29:00
No, no, no, no, no.
548
1740940
2680
نه نه نه نه نه.
29:03
Nice lesson there.
549
1743620
1020
درس خوبی آنجاست
29:04
Yeah?
550
1744640
1000
آره؟
29:05
Yeah, Rafiki is a great teacher.
551
1745640
1560
آره، رافیکی معلم بزرگی است.
29:07
(Yeah.)
552
1747200
1000
(آره.)
29:08
Let's see, we have another connected speech there: But it still hurts, right?
553
1748200
3990
بیایید ببینیم، ما یک سخنرانی مرتبط دیگر در آنجا داریم: اما هنوز هم درد دارد، درست است؟
29:12
Again, this is the American T: buh-dit, buh-dit, we talked about that earlier, uh, and then
554
1752190
5760
باز هم، این T آمریکایی است: buh-dit، buh-dit، ما قبلاً در مورد آن صحبت کردیم، اوه، و سپس
29:17
Still hurts.
555
1757950
1300
هنوز درد دارد.
29:19
Even.
556
1759250
1000
زوج.
29:20
You could have the t be a bit silent and hurts.
557
1760250
2430
شما ممکن است کمی ساکت باشید و درد داشته باشید.
29:22
So instead of saying a strong Hurts, you could say Hurts, Hurts.
558
1762680
3440
بنابراین به جای گفتن یک لطمه قوی، می توانید بگویید صدمه می زند، صدمه می زند.
29:26
So it's very subtle there.
559
1766120
1110
بنابراین آنجا بسیار ظریف است.
29:27
Following that, he says, uh, Rafiki says, The way I see it.
560
1767230
3720
به دنبال آن، او می گوید، اوه، رفیقی می گوید، آن گونه که من می بینم.
29:30
What does it mean if you say the way I see it?
561
1770950
3000
اگر آن طور که من می بینم بگویید یعنی چه ؟
29:33
This is a great phrase you can use when you wanna give your opinion.
562
1773950
2870
این یک عبارت عالی است که می توانید از آن برای اظهار نظر استفاده کنید.
29:36
Uh, it's a nice alternative to the phrase: In my opinion.
563
1776820
4250
اوه، این یک جایگزین خوب برای عبارت است: به نظر من.
29:41
You can say in my opinion, but you can also say, well, the way I see it, blah, blah, blah,
564
1781070
5120
شما به نظر من می تونید بگید اما می تونید همونجوری که من می بینم بگید خب بخواید
29:46
and then give your opinion.
565
1786190
1480
و بعد نظرتون رو بگید.
29:47
So it's a nice variation there for that.
566
1787670
3030
بنابراین یک تنوع خوب برای آن وجود دارد.
29:50
In my opinion - it sounds more, a bit more formal or a bit more, it's something you use
567
1790700
3750
به نظر من - بیشتر به نظر می رسد، کمی رسمی تر یا کمی بیشتر، چیزی است که
29:54
more in writing.
568
1794450
1000
بیشتر در نوشتن استفاده می کنید.
29:55
And even nowadays, we'll do an abbreviation.
569
1795450
3000
و حتی امروزه، ما یک مخفف انجام می دهیم.
29:58
If you're doing a work correspondence, for example, you might say IMO or IMHO - it's
570
1798450
5109
مثلاً اگر در حال انجام یک مکاتبه کاری هستید، ممکن است بگویید IMO یا IMHO -
30:03
like, in my humble opinion, which makes it more humble, it makes it even more like, you
571
1803559
4561
به نظر من فروتن‌تر می‌شود، آن را حتی بیشتر شبیه می‌کند، می‌دانید
30:08
know, this is just the way I say things.
572
1808120
1720
، این همان راهی است که من می‌گویم. چیزها می
30:09
I know it's not the, it might not be the truth.
573
1809840
2170
دانم که این نیست، ممکن است حقیقت نباشد.
30:12
Uh, those can be really great abbreviations to use if you work in English and you have
574
1812010
5340
اوه، اینها می توانند اختصارات بسیار خوبی برای استفاده اگر به زبان انگلیسی کار می کنید و مجبورید
30:17
to, to often write.
575
1817350
1520
اغلب بنویسید.
30:18
But the way I see it, I think to me that sounds much more conversational than if you say,
576
1818870
3620
اما آنطور که من آن را می بینم، فکر می کنم به نظر من بسیار محاوره ای تر از این است که بگوییم،
30:22
in my opinion, blah, blah, blah, blah, blah, uh, this can help you just sound more, more
577
1822490
4020
به نظر من، بله، بله، بله، بلا، بلا، اوه، این می تواند به شما کمک کند که بیشتر،
30:26
natural if you were actually speaking to someone.
578
1826510
2360
طبیعی تر به نظر برسید. در واقع صحبت کردن با کسی
30:28
And then a nice structure that he used here, that Rafiki used here, that I've seen a lot
579
1828870
5679
و سپس یک ساختار خوب که او در اینجا استفاده کرد، که رفیقی در اینجا استفاده کرد، که من دیدم بسیاری
30:34
of learners actually will make mistakes with.
580
1834549
1931
از یادگیرندگان در واقع با آن اشتباه می کنند.
30:36
For example, I think Spanish and Portuguese speakers will make the same mistake of saying
581
1836480
3699
به عنوان مثال، من فکر می‌کنم اسپانیایی‌زبان‌ها و پرتغالی‌ها همین اشتباه را انجام می‌دهند که بگویند
30:40
like, or... or, or if it's in the negative - nor... nor, but in fact in English we have
582
1840179
5021
لایک، یا... یا، یا اگر منفی باشد - نه... نه، اما در واقع در انگلیسی ما
30:45
two words that you need to use in this phrase, which are either... or, or in the negative
583
1845200
3049
دو کلمه داریم که باید در این عبارت استفاده کنید که یا... یا، یا به صورت منفی
30:48
- neither... nor.
584
1848249
1430
- نه... نه.
30:49
So do you wanna explain exactly what this means, Thiago?
585
1849679
4281
بنابراین، می‌خواهی توضیح بدهی که این دقیقاً به چه معناست، تیاگو؟
30:53
Yeah.
586
1853960
1000
آره
30:54
Basically when you present, let's say two options or two alternatives to someone.
587
1854960
5200
اساساً وقتی ارائه می کنید، بیایید بگوییم دو گزینه یا دو جایگزین برای کسی.
31:00
So for example, hey, uh, are you hungry?
588
1860160
1960
به عنوان مثال، هی، اوه، آیا شما گرسنه هستید؟
31:02
Great.
589
1862120
1000
عالی.
31:03
Uh, we, we can either have sushi or Japanese, sorry, that was, you know, sushi and Japanese.
590
1863120
9220
اوه، ما می توانیم سوشی یا ژاپنی بخوریم، متأسفم، می دانید، سوشی و ژاپنی بود.
31:12
That's the same thing, right?
591
1872340
1000
این همان چیزی است، درست است؟
31:13
Let me say that again.
592
1873340
1000
اجازه بدهید دوباره آن را تکرار کنم.
31:14
We can, we can either have sushi or Chinese for dinner today, you see?
593
1874340
2939
ما می توانیم، امروز می توانیم شام یا سوشی یا چینی بخوریم، می بینید؟
31:17
So either sushi or Chinese.
594
1877279
3880
پس یا سوشی یا چینی.
31:21
Also, what's interesting is the pronunciation, because I think Rafiki in the clip he says
595
1881159
4161
درضمن جالبه تلفظش چون فکر کنم رفیقی تو کلیپ هم میگه
31:25
either, which is a possible way of pronouncing it, but you can also go either depending on
596
1885320
5680
که یه راه احتمالی برای تلفظش هست ولی بسته به گوینده هم میتونی بری
31:31
the speaker.
597
1891000
1000
.
31:32
Yeah.
598
1892000
1000
آره
31:33
So it might be either or either, but yeah, both are fine.
599
1893000
1929
بنابراین ممکن است یکی یا یکی باشد، اما بله، هر دو خوب هستند.
31:34
And you could respond to that person saying, I don't want, uh, I neither want Chinese nor
600
1894929
5301
و شما می توانید به آن شخص پاسخ دهید که بگوید، من نمی خواهم، اوه، من نه غذای چینی می خواهم و نه
31:40
Japanese food.
601
1900230
1000
غذای ژاپنی. آیا
31:41
Can we have something else?
602
1901230
1000
می توانیم چیز دیگری داشته باشیم؟
31:42
So...
603
1902230
1000
بنابراین...
31:43
That is a good one.
604
1903230
1000
این یکی خوب است.
31:44
It's the negative one, right?
605
1904230
1000
این منفی است، درست است؟
31:45
It's the negative.
606
1905230
1000
منفی است.
31:46
Yeah.
607
1906230
1000
آره
31:47
To me that sounds rather, rather formal.
608
1907230
1000
به نظر من این به نظر رسمی می رسد. احتمالاً می‌توانم
31:48
It's, I'd probably say like, I don't want either of them or, uh, yeah, neither of those
609
1908230
4010
بگویم، من هیچ‌کدام از آنها را نمی‌خواهم یا، اوه، آره، هیچ‌کدام از آنها
31:52
sound good.
610
1912240
1059
خوب به نظر نمی‌رسند.
31:53
But you know, if you're using a negative, maybe negatively talking about two things.
611
1913299
4351
اما می‌دانید، اگر از یک منفی استفاده می‌کنید، ممکن است در مورد دو چیز منفی صحبت کنید.
31:57
I dunno, it's neither raining nor sunny, you know?
612
1917650
3250
نمی دانم، نه باران است و نه آفتابی، می دانید؟
32:00
So it's, you can imagine it's cloudy out, right?
613
1920900
2070
بنابراین، می توانید تصور کنید که بیرون ابری است، درست است؟
32:02
It does sound more advanced.
614
1922970
1430
پیشرفته تر به نظر می رسد.
32:04
Yeah.
615
1924400
1000
آره
32:05
Maybe for writing is a, an excellent structure to use.
616
1925400
1820
شاید برای نوشتن یک ساختار عالی برای استفاده باشد.
32:07
Yeah.
617
1927220
1000
آره
32:08
Most definitely.
618
1928220
1000
قطعا.
32:09
But you see, I mean, uh, the point of this clip is exactly that.
619
1929220
2410
اما می بینید، منظورم، اوه، هدف این کلیپ دقیقاً همین است.
32:11
Like, you know, we are talking about embracing discomfort and embracing fear, and that's
620
1931630
3790
می دانید، ما در مورد در آغوش کشیدن ناراحتی و در آغوش کشیدن ترس صحبت می کنیم، و این چیزی است که
32:15
what Rafiki is helping Simba to do.
621
1935420
2210
رافیکی به سیمبا کمک می کند تا انجام دهد.
32:17
Yes, the past can hurt, but you can either learn from it or run from it.
622
1937630
6460
بله، گذشته می تواند صدمه بزند، اما شما یا می توانید از آن درس بگیرید یا از آن فرار کنید.
32:24
Yeah.
623
1944090
1000
آره
32:25
So then you know, Simba is convinced that he has to go back, face his past and do what
624
1945090
5020
پس می دانید، سیمبا متقاعد شده است که باید به عقب برگردد، با گذشته خود روبرو شود و آنچه را که باید انجام دهد
32:30
he has to, what he has to do.
625
1950110
1779
، کاری را که باید انجام دهد.
32:31
So at some point you have to stop running from your fears.
626
1951889
2931
بنابراین در یک مقطع زمانی باید از ترس خود فرار نکنید.
32:34
Be that, you know, having to face your past, like in, in the Lion King, or simply having
627
1954820
5540
می دانید که باید با گذشته خود روبرو شوید، مانند شیر شاه، یا به سادگی باید
32:40
to go and have a conversation with someone in English.
628
1960360
2300
بروید و با کسی به زبان انگلیسی صحبت کنید.
32:42
That's a paralyzing fear for some people.
629
1962660
1970
این یک ترس فلج کننده برای برخی افراد است.
32:44
At some point, if it's something that's really important to you, you're going to have to
630
1964630
3110
در برخی موارد، اگر چیزی واقعاً برای شما مهم است، باید
32:47
say, you know, enough is enough.
631
1967740
1929
بگویید، می دانید، کافی است.
32:49
I'm gonna stop running from it.
632
1969669
1000
من فرار از آن را متوقف خواهم کرد.
32:50
I'm gonna face my fears.
633
1970669
1051
من با ترس هایم روبرو خواهم شد
32:51
There you go.
634
1971720
1490
شما بروید.
32:53
Yes.
635
1973210
1000
آره.
32:54
All right, so let's check out today's Big challenge.
636
1974210
5360
بسیار خوب، پس بیایید چالش بزرگ امروز را بررسی کنیم .
32:59
All right.
637
1979570
3030
خیلی خوب.
33:02
The Big challenge is, you know, we gave you guys some practical exercises you can use
638
1982600
4750
چالش بزرگ این است که می دانید، ما به شما بچه ها چند تمرین عملی دادیم که می توانید
33:07
today, uh, to improve your confidence when speaking English.
639
1987350
3770
امروز از آنها استفاده کنید تا اعتماد به نفس خود را هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی افزایش دهید.
33:11
But what other exercises have you found valuable to practice your speaking skills?
640
1991120
5269
اما چه تمرین‌های دیگری برای تمرین مهارت‌های گفتاری ارزشمند یافتید؟
33:16
Is there anything else that you do that we didn't mention today?
641
1996389
3131
آیا کار دیگری هست که انجام می دهید که امروز به آن اشاره نکردیم؟
33:19
Make sure you share that in the comment section below here on YouTube.
642
1999520
3610
مطمئن شوید که آن را در بخش نظرات زیر اینجا در YouTube به اشتراک می گذارید.
33:23
Or if you're listening to us on another, uh, podcast platform, you can send us an email
643
2003130
5500
یا اگر در حال گوش دادن به ما در پلتفرم پادکست دیگری هستید، می توانید به آدرس [email protected] ایمیلی برای ما ارسال کنید
33:28
644
2008630
1580
.
33:30
Aww yeah!
645
2010210
2590
اوه آره!
33:32
And for sure, be sure to check out those comments because you might see some great exercises
646
2012800
5040
و مطمئناً، حتماً آن نظرات را بررسی کنید زیرا ممکن است تمرین‌های بسیار خوبی را ببینید
33:37
that we missed that your fellow learners have found really valuable.
647
2017840
3439
که ما از قلم انداخته‌ایم و دانش‌آموزان شما واقعاً ارزشمند یافته‌اند.
33:41
And you can put any of those, I mean, I'd say part of this too, actually, try one of
648
2021279
4551
و شما می‌توانید هر کدام از آن‌ها را قرار دهید، یعنی می‌توانم بگویم بخشی از این نیز، در واقع، یکی از
33:45
these, you know, don't just listen to this podcast, put it down and go on with your day.
649
2025830
3089
این‌ها را امتحان کنید، می‌دانید، فقط به این پادکست گوش ندهید ، آن را بگذارید و به روز خود ادامه دهید.
33:48
Actually put one of, at least one of these to practice.
650
2028919
2880
در واقع یکی از، حداقل یکی از اینها را تمرین کنید.
33:51
So that said, we wanted to finish up by sharing from a recent episode.
651
2031799
4701
بنابراین، می‌خواستیم با اشتراک‌گذاری قسمت اخیر کار را تمام کنیم.
33:56
We gave you guys another Big challenge and we want to share what some of you said.
652
2036500
5540
ما یک چالش بزرگ دیگر به شما دوستان دادیم و می‌خواهیم صحبت‌های برخی از شما را به اشتراک بگذاریم.
34:02
So in one of our past episodes, we talked about grammar.
653
2042040
2639
بنابراین در یکی از قسمت‌های گذشته‌مان، درباره گرامر صحبت کردیم.
34:04
And at the end of that episode, we asked you to write a sentence in the comments with one
654
2044679
4680
و در پایان آن قسمت، از شما خواستیم که یک جمله با
34:09
interesting grammatical structure you learned from that episode.
655
2049359
3820
ساختار گرامری جالبی که از آن قسمت یاد گرفتید، در نظرات بنویسید.
34:13
And then I have here two sentences that people sent to us.
656
2053179
4871
و سپس من در اینجا دو جمله دارم که مردم برای ما ارسال کردند.
34:18
Alex says, "I wish I had started learning English before, however, I try to compensate
657
2058050
5319
الکس می گوید، "کاش قبلاً شروع به یادگیری زبان انگلیسی می کردم، با این حال، اکنون سعی می کنم جبران کنم
34:23
now.
658
2063369
1000
.
34:24
Keep inspiring us."
659
2064369
1050
به ما الهام بخش باشید."
34:25
What does it mean if you compensate?
660
2065419
2010
اگه جبران کنی یعنی چی؟
34:27
You make up for it.
661
2067429
1551
تو جبرانش میکنی
34:28
Yeah.
662
2068980
1000
آره
34:29
You make up for something, you compensate it.
663
2069980
2129
شما چیزی را جبران می کنید، آن را جبران می کنید .
34:32
Maybe you didn't do it before, but now you are doing it maybe more deliberately.
664
2072109
3901
شاید قبلاً این کار را نمی کردید، اما اکنون ممکن است عمداتر این کار را انجام دهید.
34:36
Yeah?
665
2076010
1350
آره؟
34:37
And uh, Anna says, "I wish I had found this YouTube channel earlier.
666
2077360
4470
و اوه، آنا می گوید، "کاش این کانال یوتیوب را زودتر پیدا کرده بودم.
34:41
Liked this structure."
667
2081830
1110
این ساختار را دوست داشتم."
34:42
So we can see here that both Alex and Anna, you guys enjoyed the "I wish + past perfect"
668
2082940
6690
بنابراین ما می‌توانیم اینجا ببینیم که هم الکس و هم آنا، شما بچه‌ها از ساختار "کاش + گذشته کامل" لذت بردید
34:49
structure.
669
2089630
1000
.
34:50
Very nice to express regret.
670
2090630
1830
ابراز تاسف بسیار زیباست
34:52
And just one final comment on that episode that Michela shared.
671
2092460
4350
و فقط یک نظر نهایی در مورد آن قسمت که میشلا به اشتراک گذاشت.
34:56
She says, "Inspiring episode!
672
2096810
2210
او می‌گوید: "قسمت الهام‌بخش!
34:59
At the beginning of my journey towards becoming a fluent English speaker, I thought it would've
673
2099020
4040
در ابتدای سفرم به سمت تبدیل شدن به یک انگلیسی مسلط، فکر می‌کردم
35:03
been a great goal to become able to understand the language and being understood, but the
674
2103060
4580
هدف بزرگی برای درک زبان و درک شدن است، اما هر
35:07
more I study, the less satisfied I was with my achievement.
675
2107640
4100
چه بیشتر مطالعه می‌کنم، کمتر راضی می‌شوم. من با دستاوردم بودم.
35:11
Now I'm trying to perfect my English, so I agree with the importance of mastering the
676
2111740
4000
اکنون در تلاش هستم تا انگلیسی خود را کامل کنم، بنابراین با اهمیت تسلط بر
35:15
grammar structures and becoming confident using them".
677
2115740
3530
ساختارهای گرامری و اعتماد به نفس در استفاده از آنها موافق هستم."
35:19
Thank you so much, Michela.
678
2119270
1510
خیلی ممنون میشلا.
35:20
I'm glad to to know that, you know, maybe that episode helped to see the value and importance
679
2120780
5850
خوشحالم که بدانم، می دانید، شاید آن قسمت به ارزش و اهمیت
35:26
of studying a little bit of grammar also, yeah, in your routine.
680
2126630
3170
مطالعه کمی گرامر نیز کمک کرده است، بله، در روال شما.
35:29
Yeah.
681
2129800
1000
آره
35:30
Maybe if you've been running from grammar, maybe you have some fears or some resistance
682
2130800
4720
شاید اگر از گرامر فرار کرده اید، شاید ترس یا مقاومتی
35:35
to improve your grammar, maybe you just had some bad experiences from your past, you can
683
2135520
4640
برای بهبود گرامر خود داشته باشید، شاید فقط تجربیات بدی از گذشته خود داشته اید، می توانید
35:40
check out that podcast cuz it might just change your mind.
684
2140160
2000
آن پادکست را بررسی کنید زیرا ممکن است نظر شما را تغییر دهد.
35:42
There you go.
685
2142160
1130
شما بروید. به
35:43
Follow Rafiki's advice.
686
2143290
1610
توصیه های رفیقی عمل کنید.
35:44
So thanks so much for joining us this week on the RealLife English podcast, and we look
687
2144900
3110
بنابراین بسیار متشکریم که این هفته در پادکست انگلیسی RealLife به ما پیوستید، و ما مشتاقانه
35:48
forward to seeing you
688
2148010
22079
منتظر دیدار شما
36:10
in the next episode.
689
2170089
5750
در قسمت بعدی هستیم.
36:15
1, 2, 3.
690
2175839
3401
1، 2، 3.
36:19
Aww (Aww yeah) Yeah!
691
2179240
4539
اوو (اوو آره) بله!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7