Why You Can Understand English, But Can’t SPEAK it

314,672 views ・ 2023-05-22

RealLife English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
You understand many words and expressions when you listen to English, but when you speak
0
89
4301
Entiendes muchas palabras y expresiones cuando escuchas inglés, pero cuando
00:04
it, how come you can understand a lot of that but you cannot use it?
1
4390
4280
lo hablas, ¿cómo es que puedes entender mucho de eso pero no puedes usarlo? Vas
00:08
You're going to be successful, it might take your time, but you're going to be successful
2
8670
3440
a tener éxito, puede que te tome tu tiempo, pero inevitablemente tendrás éxito
00:12
inevitably.
3
12110
1000
. Ya
00:13
You know, insanity is trying the same thing and hoping for different results.
4
13110
3770
sabes, la locura es intentar lo mismo y esperar resultados diferentes.
00:16
I'm joined here in the global studio by the one and only Axl Pose, aka Thiago, who's rocking
5
16880
8590
Me acompaña aquí en el estudio global el único e inigualable Axl Pose, también conocido como Thiago, que
00:25
a raspy, sexy voice today.
6
25470
2399
hoy luce una voz rasposa y sexy.
00:27
Oh, yeah.
7
27869
1000
Oh sí.
00:28
I, I thought you were gonna talk about the shirt again, but yeah, today's the voice.
8
28869
3000
Yo, pensé que ibas a hablar de la camiseta otra vez, pero sí, hoy es la voz.
00:31
Yeah.
9
31869
1000
Sí.
00:32
Hey, Ethan.
10
32869
1000
Hola, Ethan.
00:33
Hey, everybody.
11
33869
1000
Hola a todos.
00:34
As you guys can hear, I have a little bit of a cold today, so bear with me.
12
34869
2561
Como pueden escuchar, hoy tengo un poco de resfriado, así que tengan paciencia conmigo. ¿
00:37
Okay?
13
37430
1000
Bueno?
00:38
Ooh.
14
38430
1000
Oh.
00:39
There's some nice things there.
15
39430
1000
Hay algunas cosas bonitas allí.
00:40
So you said, um, you just said, bear with me.
16
40430
1160
Así que dijiste, um, acabas de decir, ten paciencia conmigo . ¿
00:41
What does it mean if you ask someone to bear with you?
17
41590
2270
Qué significa si le pides a alguien que tenga paciencia contigo?
00:43
Yeah.
18
43860
1000
Sí.
00:44
Usually, uh, a situation might be unpleasant or uncomfortable, but, you know, stick around.
19
44860
4500
Por lo general, una situación puede ser desagradable o incómoda, pero, ya sabes, quédate. ¿
00:49
Yeah?
20
49360
1000
Sí?
00:50
Like, hang in there, bear with me.
21
50360
1240
Como, aguanta ahí, ten paciencia conmigo.
00:51
Yeah.
22
51600
1000
Sí.
00:52
Like, you know, forgive me for my, uh, cold voice today.
23
52600
2390
Como, ya sabes, perdóname por mi voz fría hoy.
00:54
And you said to muster up the courage to speak with a friend.
24
54990
1000
Y dijiste que reuniera el coraje para hablar con un amigo. ¿
00:55
What does that mean?
25
55990
1000
Qué significa eso? ¿
00:56
To muster up?
26
56990
1000
Para reunir?
00:57
To gather, to collect it so that you can then go ahead and do it.
27
57990
1000
Recoger, recogerlo para que luego puedas seguir adelante y hacerlo.
00:58
And it's kind of a colocation, like, muster up the courage or muster up the, the confidence
28
58990
1000
Y es una especie de colocación, como reunir el coraje o reunir la confianza
00:59
or something like that.
29
59990
1000
o algo así.
01:00
Like, we wouldn't say muster up the, I dunno, muster up the fridge or muster up the, the
30
60990
1000
Como, no diríamos reunir el, no sé, reunir el refrigerador o reunir las
01:01
flowers or something like that.
31
61990
1000
flores o algo así.
01:02
You really only use it for that kind of thing.
32
62990
1000
Realmente solo lo usas para ese tipo de cosas.
01:03
Like you're, you're getting something up to do a difficult situation.
33
63990
1000
Como si estuvieras, estás haciendo algo para hacer una situación difícil.
01:04
Right.
34
64990
1000
Bien.
01:05
Awesome.
35
65990
1000
Impresionante.
01:06
The, the thing about the, the raspy voice - it reminds me my grandmother always used
36
66990
1000
Lo, lo que pasa con la voz ronca - me recuerda que mi abuela siempre solía
01:07
to tell us, uh, when I was, when I was a kid, that she and my grandfather, they met actually
37
67990
1000
decirnos, eh, cuando yo era, cuando era niño, que ella y mi abuelo, se conocieron en realidad
01:08
by corresponding letters because my grandfather was in the war, in World War II, (Really?)
38
68990
1000
por cartas correspondientes porque mi abuelo era en la guerra, en la Segunda Guerra Mundial, (¿En serio?)
01:09
and he (Wow) didn't really have any family or anyone to write him letters.
39
69990
1000
y él (Wow) realmente no tenía familia ni nadie que le escribiera cartas.
01:10
So kinda like a family friend convinced my grandmother to do correspondence with him.
40
70990
5750
Así que un amigo de la familia convenció a mi abuela para que mantuviera correspondencia con él.
01:16
And when he came back from the war, he, you know, they, they kind of built a relationship
41
76740
4170
Y cuando regresó de la guerra, él, ya sabes, ellos construyeron una relación
01:20
and everything.
42
80910
1000
y todo.
01:21
He called her and she had this really, like, sexy, raspy voice.
43
81910
3150
Él la llamó y ella tenía una voz realmente sexy y áspera.
01:25
And then they, you know, they set up a date and they went to meet, and her voice was completely
44
85060
3099
Y luego ellos, ya sabes, concertaron una cita y fueron a encontrarse, y su voz era completamente
01:28
different.
45
88159
1000
diferente.
01:29
And it turned out that she had a cold.
46
89159
1401
Y resultó que tenía un resfriado.
01:30
So he was kind of disappointed cuz he thought that she had, you know, this, that, yeah,
47
90560
3809
Así que estaba un poco decepcionado porque pensó que ella tenía, ya sabes, este, ese, sí,
01:34
that kind of cigarette, you know, smokey, smokey voice.
48
94369
3930
ese tipo de cigarrillo, ya sabes, voz ahumada, ahumada.
01:38
(Right.
49
98299
1000
(Correcto.
01:39
Yeah.)
50
99299
1000
Sí.)
01:40
And in fact, she did not.
51
100299
1371
Y de hecho, no lo hizo.
01:41
And today we're talking about a hot topic, not, not a sexy topic, a hot topic as in a
52
101670
4580
Y hoy estamos hablando de un tema candente, no, no un tema sexy, un tema candente como en un
01:46
popular topic, because it's, uh, something that we hear all the time from learners is
53
106250
5119
tema popular, porque es, eh, algo que escuchamos todo el tiempo de los alumnos es
01:51
that they understand really well, but then when they get the opportunity to speak to
54
111369
3411
que entienden muy bien, pero luego cuando tienen la oportunidad de hablar con
01:54
someone, maybe they're, they're traveling, maybe they're using the RealLife English app,
55
114780
3280
alguien, tal vez están, están viajando, tal vez están usando la aplicación RealLife English,
01:58
and they're, you know, put in a, connected to someone in another part of the world for
56
118060
3669
y están, ya sabes, conectados con alguien en otra parte del mundo para
02:01
a conversation, for example, and they just go blank, or they're paralyzed, or, you know,
57
121729
5341
una conversación, por ejemplo, y simplemente se quedan en blanco, o están paralizados, o, ya sabes,
02:07
all the words that they know are in their brain, they just don't come out of their mouth.
58
127070
4030
todas las palabras que saben están en su cerebro, simplemente no salen de su boca.
02:11
There's all these sorts of different things that can happen, right?
59
131100
1810
Hay todo este tipo de cosas diferentes que pueden suceder, ¿verdad?
02:12
So it's really frustrating feeling because you are, you feel like your English at a certain
60
132910
3960
Así que es un sentimiento realmente frustrante porque sientes que tu inglés está en un cierto
02:16
level because you have this confidence and understanding, but when it comes to speak,
61
136870
4390
nivel porque tienes esta confianza y comprensión, pero cuando se trata de hablar,
02:21
you're kind of dumbfounded.
62
141260
1000
estás un poco estupefacto.
02:22
You're, you, you, you don't know what to say.
63
142260
3080
Estás, tú, tú, no sabes qué decir.
02:25
That's a great word you used there.
64
145340
1229
Esa es una gran palabra que usaste allí.
02:26
Dumbfound.
65
146569
1000
Dejar mudo. ¿
02:27
Can you say that again?
66
147569
1000
Puedes decir eso de nuevo?
02:28
Dumbfounded.
67
148569
1000
Estupefacto.
02:29
Yeah.
68
149569
1000
Sí.
02:30
Silent B. What does that mean?
69
150569
1000
Silencio B. ¿ Qué significa eso?
02:31
If you're dumbfounded, it's, it's like you're, you're left without words.
70
151569
3131
Si te quedas boquiabierto, es, es como si, te quedas sin palabras.
02:34
You're, you're caught without the knowledge that you need.
71
154700
2780
Estás, estás atrapado sin el conocimiento que necesitas.
02:37
So what would you say is really important that people know about this topic?
72
157480
3220
Entonces, ¿qué dirías que es realmente importante que la gente sepa sobre este tema?
02:40
If someone is themself suffering from this problem.
73
160700
3280
Si alguien está sufriendo de este problema.
02:43
Yeah.
74
163980
1000
Sí.
02:44
I think you described very well the, the profiles, I guess it was two profiles there.
75
164980
5839
Creo que describiste muy bien los perfiles, supongo que eran dos perfiles allí.
02:50
Situation one: you understand a lot of English when you consume it, but you freeze up when
76
170819
5291
Situación uno: entiendes mucho inglés cuando lo consumes, pero te congelas cuando
02:56
it's time for you to speak it.
77
176110
1430
llega el momento de hablarlo. ¿
02:57
Yeah?
78
177540
1000
Sí?
02:58
Why I believe that happens, I think the second case happens more often with intermediate
79
178540
5260
Por qué creo que sucede eso, creo que el segundo caso sucede más a menudo con los
03:03
learners that you described.
80
183800
1630
estudiantes intermedios que describiste.
03:05
The person has maybe a good, uh, array, let's say, of words or vocabulary passively.
81
185430
6420
La persona tiene tal vez una buena variedad, digamos, de palabras o vocabulario de forma pasiva.
03:11
Like you understand many words and expressions when you listen to English, but when you speak
82
191850
4370
Por ejemplo, entiendes muchas palabras y expresiones cuando escuchas inglés, pero cuando
03:16
it - though you can speak it, maybe you, you only use 20% of what you know.
83
196220
5570
lo hablas, aunque puedes hablarlo, tal vez solo usas el 20% de lo que sabes.
03:21
And it feels frustrating too, because how come you can understand a lot of that, but
84
201790
4199
Y también se siente frustrante, porque ¿cómo es que puedes entender mucho de eso, pero
03:25
you cannot use it.
85
205989
1611
no puedes usarlo?
03:27
I guess what these situations have in common is one thing, and that is the main point we
86
207600
5090
Supongo que lo que estas situaciones tienen en común es una cosa, y ese es el punto principal que
03:32
are making in today's episode.
87
212690
2140
estamos tratando en el episodio de hoy.
03:34
Discomfort.
88
214830
1000
Malestar.
03:35
You know, it feels uncomfortable.
89
215830
1890
Ya sabes, se siente incómodo.
03:37
It feel, you feel discomfort when you, when that happens to you.
90
217720
3659
Se siente, sientes malestar cuando te, cuando eso te pasa.
03:41
You wanna speak something in, in a certain way, you can't, even though in your mind it
91
221379
4521
Quieres hablar algo en, de cierta manera, no puedes, aunque en tu mente
03:45
sounded beautiful, maybe, you know, it's not so eloquent.
92
225900
3720
sonaba hermoso, tal vez, ya sabes, no es tan elocuente.
03:49
But, the point that we are making today is embrace that, embrace the discomfort, embrace
93
229620
5670
Pero, el punto que estamos destacando hoy es aceptar eso, aceptar la incomodidad, aceptar
03:55
that uncomfortable feeling, because it's part of the process.
94
235290
2699
ese sentimiento incómodo, porque es parte del proceso. Se
03:57
It will feel uncomfortable for a while, but if you keep practicing, it gets easier with
95
237989
6821
sentirá incómodo por un tiempo, pero si continúa practicando, se volverá más fácil con el
04:04
time.
96
244810
1000
tiempo. ¿
04:05
Alright?
97
245810
1000
Está bien?
04:06
But you gotta continue practicing.
98
246810
1570
Pero tienes que seguir practicando.
04:08
You gotta continue putting yourself out there to speak your English, to speak it with people.
99
248380
6410
Tienes que seguir exponiéndote para hablar tu inglés, para hablarlo con la gente.
04:14
Let's say, uh, turning on the light, you know, and your room is a mess.
100
254790
4960
Digamos, eh, enciendes la luz, ya sabes, y tu habitación es un desastre.
04:19
You know, your room is a mess, but you don't wanna turn on the light because, you know,
101
259750
5590
Ya sabes, tu habitación es un desastre, pero no quieres encender la luz porque, ya sabes,
04:25
once you do it, you'll see that, Oh my God, it's so messy in here.
102
265340
3440
una vez que lo hagas, verás que, Dios mío, está tan desordenado aquí.
04:28
But eventually you gotta turn it on to see what's happening so that you can do something
103
268780
4359
Pero eventualmente tienes que encenderlo para ver qué está pasando y poder hacer algo
04:33
about it.
104
273139
1231
al respecto.
04:34
Um, in my case, learning to play guitar, the same thing.
105
274370
3730
Um, en mi caso, aprender a tocar la guitarra, lo mismo.
04:38
When you start learning to play guitar, it hurts.
106
278100
2510
Cuando empiezas a aprender a tocar la guitarra, duele. Te
04:40
It physically hurts your fingers, you know, for a while until you develop the calluses
107
280610
5279
duele físicamente los dedos, sabes, por un tiempo hasta que desarrollas callos
04:45
in your fingers and then, you know, it doesn't hurt anymore.
108
285889
3161
en tus dedos y luego, ya sabes, ya no duele.
04:49
Yeah.
109
289050
1000
Sí.
04:50
Or just like working out at the gym.
110
290050
1870
O simplemente como hacer ejercicio en el gimnasio.
04:51
You know, maybe when you start for the first two, three weeks, your body feels completely
111
291920
4430
Ya sabes, tal vez cuando comienzas durante las primeras dos o tres semanas, tu cuerpo se siente completamente
04:56
sore because your body's still adapting to it, but it feels uncomfortable.
112
296350
4830
adolorido porque todavía se está adaptando , pero se siente incómodo.
05:01
But if you keep doing it, it will stop feeling uncomfortable at some point.
113
301180
5020
Pero si sigue haciéndolo, dejará de sentirse incómodo en algún momento.
05:06
So that's the main point here we, we, we wanna communicate today.
114
306200
4219
Así que ese es el punto principal aquí, nosotros queremos comunicarnos hoy.
05:10
And you actually have also a very nice thought about it, right, Ethan, related to the water,
115
310419
4750
Y en realidad también tienes una muy buena idea al respecto, ¿verdad, Ethan, en relación con el agua,
05:15
right?
116
315169
1000
verdad?
05:16
That you shared the other day with us.
117
316169
2381
Que compartiste el otro día con nosotros.
05:18
Yeah.
118
318550
1000
Sí.
05:19
There's a saying, I believe it comes from stoicism, from stoic philosophy that says
119
319550
3239
Hay un dicho, creo que viene del estoicismo, de la filosofía estoica que dice
05:22
that "the obstacle is the way".
120
322789
2041
que "el obstáculo es el camino".
05:24
So the thing that is actually challenging us is, uh, what we actually need to face in
121
324830
6030
Entonces, lo que realmente nos desafía es lo que realmente debemos enfrentar
05:30
order to grow.
122
330860
1149
para crecer.
05:32
And everything.
123
332009
1000
Y todo.
05:33
With everything you're saying, it's basically that you are being forced or you're being
124
333009
5121
Con todo lo que dices, básicamente es que te están obligando o
05:38
called to leave your comfort zone.
125
338130
2230
llamando a salir de tu zona de confort.
05:40
So, for example, going to have a conversation, maybe going to a party, uh, where people would
126
340360
4090
Entonces, por ejemplo, ir a tener una conversación, tal vez ir a una fiesta, eh, donde la gente
05:44
be speaking English or another language, uh, jumping on the RealLife English app and having
127
344450
4220
hablaría inglés u otro idioma, eh, saltaría a la aplicación RealLife English y tendría
05:48
a conversation with someone.
128
348670
1000
una conversación con alguien.
05:49
In all these situations, you're going to be pulled out of your comfort zone and put into
129
349670
3490
En todas estas situaciones, lo sacarán de su zona de confort y lo colocarán en
05:53
a new situation or a situation you don't have so much experience with.
130
353160
4409
una situación nueva o en una situación en la que no tiene mucha experiencia. ¿
05:57
Right?
131
357569
1000
Bien?
05:58
And when that happens, just like all the examples you gave, there's, you're kinda like stretching
132
358569
4281
Y cuando eso sucede, al igual que todos los ejemplos que diste, es como si te estuvieras esforzando
06:02
yourself, and eventually, you know, you'll grow if you keep at it.
133
362850
2539
y eventualmente, ya sabes, crecerás si sigues haciéndolo.
06:05
And of course, there are things that you can do that help to maybe reduce the pain or that
134
365389
3921
Y, por supuesto, hay cosas que puede hacer que tal vez ayuden a reducir el dolor o que lo
06:09
help you to get through it, uh, a little bit better.
135
369310
3160
ayuden a superarlo, eh, un poco mejor.
06:12
But you can't, like, there's expression, right, No pain, no gain - you, you can't achieve
136
372470
5060
Pero no puedes, como, hay expresión, correcto, Sin dolor, no hay ganancia - tú, no puedes lograr
06:17
good or great things without going through the pain.
137
377530
3310
cosas buenas o grandes sin pasar por el dolor.
06:20
And yeah, it was actually just kind of serendipitous that I heard this quote yesterday and then,
138
380840
4230
Y sí, en realidad fue un poco fortuito que escuché esta cita ayer y luego,
06:25
you know, we're recording this topic today because it, I thought it, uh, it goes perfectly.
139
385070
3550
ya sabes, estamos grabando este tema hoy porque pensé que, eh, va perfectamente.
06:28
I believe it's from James Clear, at least he's the one who shared it, but maybe it's
140
388620
3380
Creo que es de James Clear, al menos él es quien lo compartió, pero tal vez en
06:32
actually from someone else, but I'll read it here.
141
392000
2610
realidad es de otra persona, pero lo leeré aquí.
06:34
So, uh, it says, "Water never complains, but always pushes back.
142
394610
5340
Entonces, eh, dice: "El agua nunca se queja, pero siempre retrocede.
06:39
Always.
143
399950
1140
Siempre.
06:41
Drop a boulder in front of a stream, and the water will simply flow around it, taking whatever
144
401090
3590
Deja caer una roca frente a un arroyo, y el agua simplemente fluirá a su alrededor, tomando cualquier
06:44
opening the landscape will give, or - when nothing is offered - patiently building up
145
404680
4570
apertura que el paisaje dé, o - cuando no haya nada". ofrecido - acumulando pacientemente
06:49
its resources until it rises to a height where a new gap is found.
146
409250
3840
sus recursos hasta que se eleva a una altura donde se encuentra una nueva brecha.
06:53
Flow like water.
147
413090
1160
Fluye como el agua.
06:54
Never complain, but always push back."
148
414250
3270
Nunca te quejes, pero siempre retrocede".
06:57
Be water, my friend.
149
417520
5480
Sé agua, amigo mío.
07:03
We talked about actually a, a few podcasts ago, right?
150
423000
2330
Hablamos de hecho, hace algunos podcasts , ¿verdad?
07:05
Uh, where we talked about values, and you said one value that's always been really important
151
425330
3260
Uh, cuando hablamos de valores, y dijiste que un valor que siempre ha sido muy importante
07:08
for you, Thiago, is that sense of resilience.
152
428590
2910
para ti, Thiago, es ese sentido de resiliencia.
07:11
So I think this really is a place where resilience can be immensely helpful to learners.
153
431500
5050
Así que creo que este es realmente un lugar donde la resiliencia puede ser inmensamente útil para los estudiantes.
07:16
Because, you know, if you are, if you're really dedicated, if you're really always pushing
154
436550
4010
Porque, ya sabes, si lo eres, si eres realmente dedicado, si realmente siempre
07:20
yourself, if you're like water and any obstacle that comes up, you're like, I'm going to find
155
440560
3389
te esfuerzas, si eres como el agua y cualquier obstáculo que surja, piensas, voy a encontrar
07:23
a way around it, then you're going to be successful.
156
443949
3051
un alrededor de él, entonces vas a tener éxito.
07:27
It might take your time, but you're going to be successful inevitably.
157
447000
3710
Puede tomar su tiempo, pero inevitablemente tendrá éxito.
07:30
That actually reminds me of a, an Netflix show that I love to watch.
158
450710
3050
Eso realmente me recuerda a un programa de Netflix que me encanta ver.
07:33
It's Cobra Kai, and, uh, it's all about karate and stuff.
159
453760
3660
Es Cobra Kai, y, eh, se trata de karate y esas cosas.
07:37
And, one of the lessons that Daniel Sam, I think, uh, is trying to teach one of the kids
160
457420
4080
Y, una de las lecciones que Daniel Sam, creo, está tratando de enseñar a uno de los niños
07:41
there is that like, you know, while the other dojo is all about pushing forward and, you
161
461500
5110
es que, ya sabes, mientras que el otro dojo se trata de empujar hacia adelante y, ya
07:46
know, like brute force, it's all about brute force.
162
466610
3360
sabes, como la fuerza bruta, es Todo sobre la fuerza bruta.
07:49
That could work depending on the situation.
163
469970
2030
Eso podría funcionar dependiendo de la situación.
07:52
But, you know, his philosophy is different.
164
472000
1690
Pero, ya sabes, su filosofía es diferente.
07:53
It's more this idea of the water and moving in circular, you know, fashion and, yeah,
165
473690
7810
Es más esta idea del agua y moverse en forma circular, ya sabes, y, sí,
08:01
going around your obstacles, not necessarily like, you know, head-on against the wall,
166
481500
7090
sortear los obstáculos, no necesariamente como, ya sabes, de frente contra la pared, ¿sabes?
08:08
you know?
167
488590
1000
08:09
I might say, like, beating your head against the wall.
168
489590
1819
Podría decir, como golpearte la cabeza contra la pared.
08:11
It's kind of when you're, you're faced with a problem and you just try to keep going past
169
491409
7031
Es como cuando te enfrentas a un problema y simplemente tratas de superarlo
08:18
it in the same way.
170
498440
1340
de la misma manera.
08:19
So it's, you know, it's as if you're banging your head against the wall.
171
499780
2819
Entonces es, ya sabes, es como si te estuvieras golpeando la cabeza contra la pared.
08:22
It's kinda you're doing something that is, that's never going to work, right?
172
502599
4190
Es como que estás haciendo algo que nunca va a funcionar, ¿verdad?
08:26
You're just wasting energy, you're hurting yourself.
173
506789
2100
Solo estás desperdiciando energía, te estás lastimando a ti mismo. Así que
08:28
So there's also that part there of being creative, finding new solutions, being curious, finding,
174
508889
5831
también está esa parte de ser creativo, encontrar nuevas soluciones, ser curioso, encontrar,
08:34
um, yeah, trying different things always instead of just trying to always do the same thing.
175
514720
4530
um, sí, probar cosas diferentes siempre en lugar de intentar hacer siempre lo mismo.
08:39
Because there's, I think it's attributed to Einstein, but it might be misattributed that
176
519250
4089
Porque hay, creo que se atribuye a Einstein, pero podría atribuirse erróneamente que
08:43
says like, you know, "Insanity is trying the same thing and hoping for different results",
177
523339
3911
dice, ya sabes, "La locura es intentar lo mismo y esperar resultados diferentes",
08:47
something like that.
178
527250
1000
algo así.
08:48
Yeah.
179
528250
1000
Sí.
08:49
The definition of insanity.
180
529250
1000
La definición de locura.
08:50
You don't wanna...
181
530250
1000
No quieres...
08:51
I do wanna go back very quickly to that nice word you used a while ago - serendipitous.
182
531250
3330
Quiero volver muy rápido a esa bonita palabra que usaste hace un rato: fortuito.
08:54
You (Right) said that this quote was kind of serendipitous how it happened.
183
534580
5820
Tú (derecha) dijiste que esta cita fue un poco fortuita sobre cómo sucedió.
09:00
Serendipity, it basically means like, happy opportunity or happy, happy luck.
184
540400
4310
Serendipia, básicamente significa como, feliz oportunidad o feliz, feliz suerte.
09:04
And it's, you know, basically this, this thing that, uh, it's basically just the, the fact
185
544710
6869
Y es, ya sabes, básicamente esto, esto que, eh, es básicamente el hecho de
09:11
in this case that I just happened to find this quote that was relevant to today's podcast
186
551579
5081
que en este caso encontré esta cita que era relevante para el podcast
09:16
yesterday, you know.
187
556660
1330
de ayer, ya sabes.
09:17
I could think of like a quote that I heard a long time ago - that wouldn't be serendipitous,
188
557990
3089
Podría pensar en una cita que escuché hace mucho tiempo, eso no sería fortuito,
09:21
it would just be recall.
189
561079
2141
sería solo un recuerdo.
09:23
But it's serendipitous because it happened almost at the same time.
190
563220
2680
Pero es fortuito porque sucedió casi al mismo tiempo.
09:25
You know, it could be a lot of relations...
191
565900
2559
Sabes, podrían ser muchas relaciones...
09:28
A lot of relationships start because of, uh, serendipitous like encounter, right?
192
568459
5411
Muchas relaciones comienzan debido a un encuentro fortuito, ¿verdad?
09:33
That both of you were at the, the fruit section, the produce section of the supermarket, and
193
573870
4980
Que ambos estaban en la sección de frutas, la sección de productos del supermercado, y
09:38
you both were buying apples and you reached for the same apple at the same time, or, you
194
578850
3080
ambos estaban comprando manzanas y alcanzaron la misma manzana al mismo tiempo, o, ya
09:41
know, whatever the case is.
195
581930
1159
sabes, cualquiera que sea el caso.
09:43
So we mentioned that we will give you guys some, some exercises because you can just
196
583089
6921
Así que mencionamos que les daremos algunos, algunos ejercicios porque pueden
09:50
go, like Thiago was saying, with brute force, and that might work for you, you might break
197
590010
3400
ir, como decía Thiago, con fuerza bruta, y eso podría funcionar para ustedes, podrían romperse
09:53
after a little while.
198
593410
1369
después de un tiempo.
09:54
But, uh, but of course, always having different things that you can do.
199
594779
2771
Pero, uh, pero por supuesto, siempre teniendo cosas diferentes que puedes hacer.
09:57
For example, if your problem is that you understand well, but you can't speak, you can just throw
200
597550
4940
Por ejemplo, si tu problema es que entiendes bien, pero no puedes hablar, puedes
10:02
yourself into situations where you're forced to speak and you will get better.
201
602490
2800
lanzarte a situaciones en las que te obliguen a hablar y mejorarás.
10:05
Uh, probably.
202
605290
1450
Probablemente.
10:06
But there are things that you can do at home so that those situations are a little bit
203
606740
3960
Pero hay cosas que puedes hacer en casa para que esas situaciones sean un poco
10:10
less uncomfortable so that you feel a little bit more confident and so that you, uh, you're
204
610700
6150
menos incómodas para que te sientas un poco más seguro y para que
10:16
able to, I don't know, act you're able to perform in a better way, ultimately with your
205
616850
6470
puedas, no sé, actuar Eres capaz de desempeñarte de una mejor manera, en última instancia, con tu
10:23
English.
206
623320
1000
inglés.
10:24
So the first one, we've talked about this a lot on, on this podcast because we, we have,
207
624320
4860
Entonces, el primero, hemos hablado mucho sobre esto en este podcast porque tenemos,
10:29
uh, the part of our methodology, the RealLife Way, where we say, you know, that you have
208
629180
4940
eh, la parte de nuestra metodología, RealLife Way, donde decimos, ya sabes, que tienes que
10:34
to be humble and you have to always be learning.
209
634120
3350
ser humilde y siempre hay que estar aprendiendo.
10:37
So one way you can do this is by actually looking for opportunities to create scripts.
210
637470
6309
Entonces, una forma de hacerlo es buscando oportunidades para crear guiones.
10:43
So if there's something that you're really having a challenge speaking about, even if
211
643779
2821
Entonces, si hay algo de lo que realmente tiene un desafío para hablar, incluso si
10:46
you are, say like, starting to learn a brand new language today, I would still say this
212
646600
4280
está, digamos, comenzando a aprender un nuevo idioma hoy, todavía diría que esto
10:50
is the first thing that you should do.
213
650880
1009
es lo primero que debe hacer.
10:51
You should learn how to introduce yourself.
214
651889
1551
Deberías aprender a presentarte.
10:53
You should learn how to, for example, say where you live, uh, say what you do for a
215
653440
4020
Debes aprender a, por ejemplo, decir dónde vives, decir a qué te dedicas
10:57
living, the things that are most important, that in a very first conversation, you would
216
657460
2551
, las cosas que son más importantes, de las que en una primera conversación
11:00
need to talk about with someone.
217
660011
1369
tendrías que hablar con alguien.
11:01
Before you memorize conjugations, before you, you know, are worrying too much about different
218
661380
3910
Antes de memorizar las conjugaciones, antes de que, ya sabes , te preocupes demasiado por los diferentes
11:05
mechanics language - get down to like a really confident self-introduction.
219
665290
3729
lenguajes mecánicos, prepárate para presentarte a ti mismo con mucha confianza.
11:09
And, you know, if you're already at an intermediate level, maybe you can already do that confidently.
220
669019
5451
Y, ya sabes, si ya estás en un nivel intermedio, tal vez ya puedas hacerlo con confianza.
11:14
Maybe not that I've met a lot of intermediate learners who still struggle even with something
221
674470
3169
Tal vez no es que haya conocido a muchos estudiantes de nivel intermedio que todavía luchan incluso con algo
11:17
like that, that seems basic, but it's just because they haven't done this practice.
222
677639
3731
así, parece básico, pero es solo porque no han hecho esta práctica.
11:21
But it could be a script for a presentation you have to give at work, or it could be a
223
681370
4560
Pero podría ser un guión para una presentación que tienes que dar en el trabajo, o podría ser un
11:25
script for talking about a topic that you're really passionate about.
224
685930
3370
guión para hablar sobre un tema que realmente te apasiona.
11:29
And basically, you just do this, you know, you, you look for the different words and
225
689300
3420
Y básicamente, solo haces esto, ya sabes , buscas las diferentes palabras y
11:32
phrases that you would need to have for this situation.
226
692720
3100
frases que necesitarías para esta situación.
11:35
And then kind of bonus here is you, you actually practice it yourself.
227
695820
2610
Y luego, una especie de bonificación aquí eres tú, en realidad lo practicas tú mismo.
11:38
You could practice it in front of the mirror.
228
698430
1810
Podrías practicarlo frente al espejo.
11:40
You could even record yourself, listen back, correct yourself, because there's already
229
700240
3530
Incluso podrías grabarte, escucharte, corregirte, porque ya hay
11:43
a lot of things that we can correct on our own, (True) right?
230
703770
2490
muchas cosas que podemos corregir por nuestra cuenta, (Cierto) ¿no?
11:46
About creating scripts.
231
706260
1000
Sobre la creación de guiones.
11:47
I think that that is particularly useful for situation one that we described earlier, when
232
707260
6760
Creo que eso es particularmente útil para la situación uno que describimos anteriormente, cuando
11:54
the person completely freezes up when the person has to say something.
233
714020
4150
la persona se congela por completo cuando tiene que decir algo. ¿
11:58
Yeah?
234
718170
1000
Sí?
11:59
So, you know what, create a script with maybe useful phrases that can get you started.
235
719170
4840
Entonces, ¿sabes qué? Crea un guión con frases útiles que puedan ayudarte a comenzar.
12:04
Uh, I had this experience with a student once he was preparing for, uh, a test.
236
724010
5829
Uh, tuve esta experiencia con un estudiante una vez que se estaba preparando para un examen.
12:09
Like a speaking test, yeah, at one of the colleges he was going to.
237
729839
3541
Como una prueba de habla, sí, en una de las universidades a las que iba.
12:13
And, uh, I would ask him a question, he, he, he wouldn't know how to begin, and then he
238
733380
4940
Y, eh, le haría una pregunta, él, él, él no sabría cómo empezar, y luego se
12:18
would completely freeze up, even though he knew the language.
239
738320
3009
congelaría por completo, a pesar de que conocía el idioma.
12:21
But, you know, the getting started was a problem.
240
741329
3281
Pero, ya sabes, el comienzo fue un problema.
12:24
So we worked on some useful phrases for that.
241
744610
3229
Así que trabajamos en algunas frases útiles para eso.
12:27
Maybe some filler phrases like, well, let me see.
242
747839
4351
Tal vez algunas frases de relleno como, bueno, déjame ver.
12:32
Hmm, let me think.
243
752190
1820
Hmm, déjame pensar.
12:34
Or, oh, that's an interesting question, you know, uh, phrases like that.
244
754010
5199
O, oh, esa es una pregunta interesante, ya sabes, frases como esa.
12:39
So just to get you started.
245
759209
1211
Así que solo para empezar.
12:40
So creating scripts can be very useful for that.
246
760420
3570
Entonces, crear scripts puede ser muy útil para eso.
12:43
Those filler phrases are also a really great tip, cuz there's, there's a list of these
247
763990
3070
Esas frases de relleno también son un gran consejo, porque hay, hay una lista de estas
12:47
that you can learn that just give you, it's kind of another exercise, right?
248
767060
4329
que puedes aprender que simplemente te dan, es como otro ejercicio, ¿verdad?
12:51
But it gives you a moment.
249
771389
1801
Pero te da un momento.
12:53
Maybe you're short of a word.
250
773190
1380
Tal vez te falta una palabra.
12:54
So you can use one of these to give yourself a moment to think.
251
774570
2280
Así que puedes usar uno de estos para darte un momento para pensar. Le
12:56
You're kind of giving a cue to the other person to say, you know, wait a moment, let me, let
252
776850
4270
estás dando una especie de señal a la otra persona para que diga, ya sabes, espera un momento, déjame, déjame
13:01
me think.
253
781120
1000
pensar.
13:02
And then you have a few seconds, and then you can say it, or you can find a different
254
782120
2860
Y luego tienes unos segundos, y luego puedes decirlo, o puedes encontrar una
13:04
way to say it, uh, or whatever the case is.
255
784980
2570
forma diferente de decirlo, eh, o cualquiera que sea el caso.
13:07
But it's kind of like having some tools in your belt, right?
256
787550
2790
Pero es como tener algunas herramientas en el cinturón, ¿verdad?
13:10
I like the phrase you use just now, because you know, when you are short of a word, cuz
257
790340
5470
Me gusta la frase que usas ahora, porque sabes, cuando te falta una palabra, porque
13:15
you know, I think, oh, short is like this, right?
258
795810
2329
sabes, pienso, oh, corto es así, ¿ verdad?
13:18
Like, I, I am a short person, but in that context you used is a different meaning, right?
259
798139
4851
Como, yo, soy una persona bajita, pero en ese contexto usaste un significado diferente, ¿verdad?
13:22
When you are short of a word.
260
802990
1320
Cuando te falta una palabra.
13:24
You're short of a word.
261
804310
1000
Te falta una palabra.
13:25
Or you could be short on money, short on change.
262
805310
2600
O podría estar corto de dinero, corto de cambio.
13:27
It means you're, you're lacking in something, right?
263
807910
2720
Significa que te falta algo, ¿ verdad?
13:30
So yeah, the scripts, that's, that's something really valuable that I, whatever level you're
264
810630
5149
Así que sí, los guiones, eso es algo realmente valioso que yo, sin importar el nivel en el que estés
13:35
at, even if you're at an advanced level, there's still places where you can stretch yourself.
265
815779
3791
, incluso si estás en un nivel avanzado, todavía hay lugares donde puedes esforzarte.
13:39
There's still going to be words that you don't know, right?
266
819570
1590
Todavía habrá palabras que no conoces, ¿verdad?
13:41
So you can, you can still use this as a, as a tool that's going to be really valuable
267
821160
4980
Entonces puede, aún puede usar esto como una herramienta que será realmente valiosa
13:46
for you.
268
826140
1000
para usted.
13:47
I, I like to, earlier you talked about music, right?
269
827140
2270
Me gusta, antes hablaste de música, ¿ verdad?
13:49
And I know you're a good musician, so if we're together in person, you have a guitar, and
270
829410
3390
Y sé que eres un buen músico, así que si estamos juntos en persona, tienes una guitarra, y
13:52
I said, you know, play such and such song, you've never played that song before.
271
832800
3051
dije, ya sabes, toca tal y tal canción, nunca has tocado esa canción antes.
13:55
You can, you can figure out how to play it, right?
272
835851
2709
Puedes, puedes descubrir cómo jugarlo, ¿ verdad?
13:58
Most likely, if it's not like a really, really technical, difficult song, but if it's, if
273
838560
4680
Lo más probable es que si no es una canción muy, muy técnica y difícil, pero si es,
14:03
it's, uh, uh, if it's a song that has, you know, like chords and stuff that you already
274
843240
5420
eh, eh, si es una canción que tiene, ya sabes, acordes y cosas que ya
14:08
know and stuff, then you can listen to it and more or less be able to play it.
275
848660
3410
conoces y esas cosas, entonces tú poder escucharlo y mas o menos poder tocarlo.
14:12
But you won't play it the same as you play a song that you've already practiced at home
276
852070
3040
Pero no la tocarás igual que tocas una canción que ya has practicado en casa
14:15
a hundred times, right?
277
855110
1870
cien veces, ¿verdad?
14:16
Because you, that one, it just, it just flows out of you.
278
856980
2049
Porque tú, ese, simplemente fluye de ti.
14:19
It's, it's almost like a part of you.
279
859029
1931
Es, es casi como una parte de ti.
14:20
So I think that's kind of like a similar thing.
280
860960
2540
Así que creo que es algo así como algo similar.
14:23
If you already have like all the, you have a lot of vocabulary, you have you, you know,
281
863500
4079
Si ya tienes como todos, tienes mucho vocabulario, tienes tú, ya sabes,
14:27
the grammar, you have good pronunciation and everything.
282
867579
3310
la gramática, tienes buena pronunciación y todo.
14:30
If you have to talk about a new subject that you're not so comfortable with, it's, it's
283
870889
2861
Si tienes que hablar sobre un tema nuevo con el que no te sientes tan cómodo, va a
14:33
going to be bumpy.
284
873750
1360
estar lleno de baches.
14:35
But if you've already practiced it at home a lot, then it's going to just, you know,
285
875110
2620
Pero si ya lo has practicado mucho en casa , entonces, ya sabes,
14:37
flow out of you more naturally, even if you're nervous.
286
877730
3349
fluirá de ti de forma más natural, incluso si estás nervioso.
14:41
What you mentioned about that, about music is very true.
287
881079
2491
Lo que comentas sobre eso, sobre la música es muy cierto.
14:43
So it shows the importance of preparation, prepping by yourself at home.
288
883570
5000
Así que muestra la importancia de la preparación, preparándose usted mismo en casa.
14:48
The more you do that, the more comfortable you feel when it's time to actually perform.
289
888570
3829
Cuanto más hagas eso, más cómodo te sentirás cuando llegue el momento de actuar.
14:52
I have been in situations where I hadn't rehearsed the songs that I was supposed to play with
290
892399
5891
He estado en situaciones en las que no había ensayado las canciones que se suponía que debía tocar con
14:58
the band, and even though I could do the gig, I could play the songs.
291
898290
4299
la banda, y aunque podía hacer el concierto, podía tocar las canciones.
15:02
I was kind of winging, winging it, you know?
292
902589
3541
Estaba como improvisando, improvisando, ¿sabes?
15:06
And it's exciting in a way because you don't know where it's gonna go, but you are, you,
293
906130
3699
Y es emocionante en cierto modo porque no sabes a dónde irá, pero
15:09
you are very stressed also, yeah, all the time because you didn't prepare before.
294
909829
5491
también estás muy estresado, sí, todo el tiempo porque no te preparaste antes.
15:15
So you go like, okay, what's gonna happen now?
295
915320
2430
Entonces dices, está bien, ¿qué va a pasar ahora? ¿
15:17
Where should I go now?
296
917750
1000
Dónde debo ir ahora? Ya
15:18
You know, in terms of keys or chords, but if you prepare, if you rehearse beforehand
297
918750
5610
sabes, en términos de claves o acordes, pero si te preparas, si ensayas de antemano
15:24
and then you feel very comfortable, very natural when it's actually time to do it.
298
924360
3500
y luego te sientes muy cómodo, muy natural cuando es el momento de hacerlo.
15:27
The same thing applies for your speaking.
299
927860
1620
Lo mismo se aplica para su hablar.
15:29
Yeah.
300
929480
1000
Sí.
15:30
So creating scripts, practicing by yourself, mimicking, mimicking.
301
930480
4680
Así que creando guiones, practicando por ti mismo, imitando, imitando. ¿
15:35
Right?
302
935160
1000
Bien?
15:36
That's really crucial.
303
936160
1000
Eso es realmente crucial.
15:37
I wanna go back and just point out some of the words that you used there, which are very
304
937160
3520
Quiero volver y señalar algunas de las palabras que usaste allí, que son muy
15:40
music specific.
305
940680
1020
específicas de la música.
15:41
Well, some of them you can use in different situations.
306
941700
2350
Bueno, algunos de ellos los puedes usar en diferentes situaciones.
15:44
You said rehearsal, you said gig, and you said wing it.
307
944050
2850
Dijiste ensayo, dijiste concierto y dijiste improvisar.
15:46
So can you define those really quickly?
308
946900
1749
Entonces, ¿puedes definirlos realmente rápido?
15:48
Yeah.
309
948649
1000
Sí.
15:49
When you wing it, you kind of improvise.
310
949649
2451
Cuando lo improvisas, improvisas.
15:52
Yeah.
311
952100
1000
Sí.
15:53
You maybe you don't prepare before.
312
953100
2071
Quizás no te prepares antes.
15:55
You don't study something, but you are throwing in that situation and you gotta wing it.
313
955171
5319
No estudias algo, pero estás lanzando en esa situación y tienes que improvisar.
16:00
You gotta make it happen somehow.
314
960490
1519
Tienes que hacer que suceda de alguna manera.
16:02
Yeah.
315
962009
1000
Sí.
16:03
It's kind of improvising.
316
963009
1000
Es como improvisar. ¿
16:04
Uh, what was the, the other word you said?
317
964009
3020
Cuál fue la otra palabra que dijiste?
16:07
Rehearse and gig.
318
967029
1771
Ensayar y actuar.
16:08
To rehearse is to practice.
319
968800
1719
Ensayar es practicar.
16:10
So musicians usually rehearse or practice before doing a concert, but you can also rehearse
320
970519
5101
Así que los músicos suelen ensayar o practicar antes de hacer un concierto, pero también puedes ensayar
16:15
a presentation that you have to give at work, for example, or rehearse a test, a speaking
321
975620
5519
una presentación que tienes que dar en el trabajo, por ejemplo, o ensayar una prueba, una
16:21
test that you have to, to attend.
322
981139
1481
prueba de habla a la que tienes que asistir.
16:22
And, uh, a gig, A gig is like a small show, a small concert, let's say concert is more
323
982620
6279
Y, uh, un concierto, un concierto es como un pequeño espectáculo, un pequeño concierto, digamos que el concierto es más
16:28
like Metallica level, you know, Metallica does concerts.
324
988899
3471
como el nivel de Metallica, ya sabes, Metallica hace conciertos. ¿
16:32
Okay?
325
992370
1000
Bueno?
16:33
Uh, with my band, I did gigs.
326
993370
2210
Uh, con mi banda, hice conciertos.
16:35
It's like a, a smaller concert, a smaller show, usually at a bar, something like that.
327
995580
5650
Es como un concierto más pequeño, un espectáculo más pequeño , generalmente en un bar, algo así.
16:41
It could also sort of be like a, a job, right?
328
1001230
2630
También podría ser como un trabajo, ¿verdad?
16:43
It's in the sense of you might get a gig at a wedding or a gig at a birthday party or
329
1003860
3280
Es en el sentido de que podrías conseguir un concierto en una boda o un concierto en una fiesta de cumpleaños o
16:47
something like that.
330
1007140
1139
algo así.
16:48
A lot of times, um, artists who are starting out to might use that word because it's, it's
331
1008279
5281
Muchas veces, los artistas que están comenzando pueden usar esa palabra porque es
16:53
kinda like, uh, a way, a job, a way to make some money doing their craft.
332
1013560
3620
como una forma, un trabajo, una forma de ganar algo de dinero haciendo su oficio.
16:57
There you go.
333
1017180
1079
Ahí tienes
16:58
Yeah.
334
1018259
1000
Sí.
16:59
Mm-hmm.
335
1019259
1000
Mm-hmm.
17:00
It could also be used for freelance work.
336
1020259
1000
También podría ser utilizado para el trabajo independiente. ¿
17:01
Yeah?
337
1021259
1000
Sí?
17:02
You have a gig, like freelance work or temporary job, right?
338
1022259
3561
Tienes un concierto, como un trabajo independiente o un trabajo temporal, ¿verdad?
17:05
And as long as we're talking about music and other, you mentioned mimicry, and I think
339
1025820
3720
Y mientras hablemos de música y otros, mencionaste el mimetismo, y creo que
17:09
something that's similar, that's a really valuable tool.
340
1029540
2200
algo similar, es una herramienta realmente valiosa.
17:11
I've used this in every language that I've learned, is singing.
341
1031740
4190
He usado esto en todos los idiomas que he aprendido, es cantar.
17:15
If you, if you enjoy music, singing can be really great.
342
1035930
2680
Si a ti, si te gusta la música, cantar puede ser realmente genial.
17:18
Singing or rapping.
343
1038610
1000
Cantar o rapear.
17:19
Rapping they say goes really well because it helps you to pick up the, the rhythm of
344
1039610
2390
Dicen que rapear va muy bien porque te ayuda a [ __ ] muy bien el ritmo del
17:22
the language very well.
345
1042000
1400
idioma.
17:23
But if you're not into rap, then use the music that you do like, because it's, it's really
346
1043400
4380
Pero si no te gusta el rap, entonces usa la música que te gusta, porque es
17:27
like taking your muscles of articulation to the gym.
347
1047780
2399
como llevar los músculos de la articulación al gimnasio.
17:30
Uh, this is like something you can do to train those muscles in your mouth so that when it
348
1050179
4202
Uh, esto es como algo que puedes hacer para entrenar esos músculos en tu boca para que cuando
17:34
does come time to speak, they roll out more or they flow out more naturally, right?
349
1054381
5428
llegue el momento de hablar, se desplieguen más o fluyan más naturalmente, ¿verdad?
17:39
(Yeah.)
350
1059809
1000
(Sí).
17:40
So if there's certain sounds that are really difficult for you, really exaggerate those
351
1060809
3870
Entonces, si hay ciertos sonidos que son realmente difíciles para ti, realmente exagera esos
17:44
sounds every time you're singing a song with it.
352
1064679
1761
sonidos cada vez que cantes una canción con ellos.
17:46
I know this is something like, I learned like the Rrr in Spanish, because there were certain
353
1066440
4080
Sé que esto es algo como, aprendí como la Rrr en español, porque había ciertas
17:50
songs where this came up a lot.
354
1070520
1320
canciones en las que esto surgía mucho.
17:51
And so every time I sang it, I would try to do it.
355
1071840
1911
Y así, cada vez que la cantaba, intentaba hacerlo.
17:53
And by just doing it over and over again, eventually that sound just became natural
356
1073751
4139
Y simplemente haciéndolo una y otra vez, eventualmente ese sonido se volvió natural
17:57
(Yeah.) for me.
357
1077890
1000
(Sí) para mí.
17:58
The cool thing about music is that the repetitive quality or nature of music you have the chorus
358
1078890
4919
Lo bueno de la música es que la calidad o naturaleza repetitiva de la música hace que el estribillo
18:03
that tends to be the same words repeated throughout the song.
359
1083809
4511
tiende a ser las mismas palabras repetidas a lo largo de la canción.
18:08
So yeah, that can be really useful.
360
1088320
1850
Así que sí, eso puede ser realmente útil.
18:10
That reminds me of a famous 80s song.
361
1090170
2389
Eso me recuerda a una famosa canción de los 80.
18:12
I've forgot the name of the band and the song, but the chorus goes like this - You spin me
362
1092559
5661
Olvidé el nombre de la banda y la canción, pero el estribillo dice así: Me haces
18:18
round, round, baby, round, round (Ah) like a recorder, baby, round, round, round.
363
1098220
5089
girar, girar, bebé, girar, girar (Ah) como una grabadora, bebé, girar, girar, girar.
18:23
Like that, that song.
364
1103309
2051
Así, esa canción.
18:25
But it's a great chorus to practice the R sound if you struggle with it.
365
1105360
3689
Pero es un gran coro para practicar el sonido R si tienes problemas con él.
18:29
The R R. Yeah?
366
1109049
1551
El R R. ¿Sí? ¿
18:30
You know that song?
367
1110600
1039
Conoces esa canción?
18:31
You spin me round <Music playing>.
368
1111639
10361
Me haces girar <Reproducción de música>. ¿
18:42
What other exercises can people do to help the prepare them for these situations?
369
1122000
4180
Qué otros ejercicios pueden hacer las personas para ayudarlos a prepararse para estas situaciones?
18:46
Um, you mentioned mimicry, mimicry, that's very important.
370
1126180
3890
Um, mencionaste el mimetismo, el mimetismo, eso es muy importante.
18:50
I did that a lot imitating what I heard mostly in movies and series, but also speaking to
371
1130070
5430
Eso lo hice mucho imitando lo que escuché sobre todo en películas y series, pero también hablándome a
18:55
yourself, uh, narrating your day as you are maybe going to work or cooking something in
372
1135500
7750
uno mismo, eh, narrando tu día como si tal vez fueras a trabajar o cocinaras algo en
19:03
the kitchen.
373
1143250
1390
la cocina.
19:04
Mentally you are narrating to yourself what you're doing, or even out loud, ideally out
374
1144640
4370
Mentalmente te estás narrando a ti mismo lo que estás haciendo, o incluso en voz alta, idealmente en
19:09
loud, like you are talking to yourself.
375
1149010
1760
voz alta, como si estuvieras hablando contigo mismo.
19:10
Something like, oh, now I am doing the dishes.
376
1150770
2330
Algo como, oh, ahora estoy lavando los platos. Voy
19:13
I'm going to grab this, uh, liquid soap or detergent and, uh, put it on the sponge and,
377
1153100
6840
a agarrar este, eh, jabón líquido o detergente y, eh, lo pondré en la esponja y, ya
19:19
you know, uh, wash up the plate.
378
1159940
2320
sabes, eh, lavaré el plato. Ya
19:22
You know, you do is narrate what you see, what you hear.
379
1162260
4380
sabes, lo que haces es narrar lo que ves, lo que escuchas.
19:26
If you are maybe stopped in traffic, you look around and you see the people walking on the
380
1166640
4100
Si tal vez estás parado en el tráfico, miras a tu alrededor y ves a la gente caminando por la
19:30
street, you can tell yourself, oh yeah, that, that person is walking with a dog and the
381
1170740
4280
calle, puedes decirte a ti mismo, oh sí, esa persona está caminando con un perro y
19:35
person seems happy.
382
1175020
1000
parece feliz. Ya
19:36
You know, like that.
383
1176020
1190
sabes, así.
19:37
Just practicing like that.
384
1177210
1960
Practicando así.
19:39
And I think the great thing about doing this is that maybe you'll come up, you, you mentioned
385
1179170
3840
Y creo que lo mejor de hacer esto es que tal vez usted mencione
19:43
detergent, so maybe that's a word you don't know in English.
386
1183010
3200
detergente, así que tal vez esa es una palabra que no conoce en inglés.
19:46
And you're, you're washing up the plates and everything.
387
1186210
2240
Y estás, estás lavando los platos y todo.
19:48
You're lathering up the sponge, and then you're like, oh, I don't know what this liquid's
388
1188450
4410
Estás enjabonando la esponja y luego dices, oh, no sé cómo se llama este líquido
19:52
called.
389
1192860
1000
.
19:53
I should look that up.
390
1193860
1000
Debería buscar eso.
19:54
And you (Yeah.) can, as you're doing this, it gives you an idea of all sorts of gaps
391
1194860
2220
Y tú (sí) puedes, mientras haces esto, te da una idea de todo tipo de lagunas
19:57
in your English words that you can learn.
392
1197080
1950
en tus palabras en inglés que puedes aprender.
19:59
So just take note of that if you can, or take a mental note to, to look it up later.
393
1199030
4220
Así que tome nota de eso si puede, o tome nota mental para buscarlo más tarde.
20:03
(There you go.)
394
1203250
1000
(Ahí tienes.)
20:04
And it can help you to expand your vocabulary.
395
1204250
1550
Y puede ayudarte a ampliar tu vocabulario.
20:05
And it's so easy to do.
396
1205800
1000
Y es tan fácil de hacer. De todos modos
20:06
You're, you're usually just there thinking in your native language anyway.
397
1206800
3120
, generalmente estás allí pensando en tu idioma nativo.
20:09
And so many learners say they want to be able to think in English.
398
1209920
2140
Y muchos estudiantes dicen que quieren poder pensar en inglés.
20:12
So this is a way to start training yourself to think in English.
399
1212060
2609
Así que esta es una forma de empezar a entrenarte para pensar en inglés.
20:14
And maybe if you're doing this, maybe throughout your evening as you're washing your plates,
400
1214669
4011
Y tal vez si estás haciendo esto, tal vez a lo largo de la noche mientras lavas los platos,
20:18
you'll go to bed and you'll even start dreaming in English.
401
1218680
2480
te irás a la cama e incluso comenzarás a soñar en inglés.
20:21
So that can be a magical experience when you're learning another language the first time you're
402
1221160
5009
Así que puede ser una experiencia mágica cuando estás aprendiendo otro idioma la primera vez que
20:26
dream in it.
403
1226169
1000
sueñas en él.
20:27
Just a funny story about that.
404
1227169
1411
Sólo una historia divertida sobre eso.
20:28
Uh, many years ago, I think I was 18 or 19, I still lived with my parents then.
405
1228580
4310
Uh, hace muchos años, creo que tenía 18 o 19 años, todavía vivía con mis padres entonces.
20:32
Yeah.
406
1232890
1000
Sí.
20:33
At my parents' place.
407
1233890
1000
En casa de mis padres.
20:34
And, uh, I, um, I was very much into English already, like studying every day, you know,
408
1234890
5310
Y, uh, yo, um, ya estaba muy metido en inglés , como estudiar todos los días, ya sabes,
20:40
with DVDs and grammar and everything.
409
1240200
2540
con DVD y gramática y todo.
20:42
I was literally living and breathing English.
410
1242740
2020
Estaba literalmente viviendo y respirando inglés.
20:44
And then, uh, one time my dad actually, uh, the other day in the morning, he said, Hey,
411
1244760
5289
Y luego, eh, una vez mi papá en realidad, eh, el otro día por la mañana, dijo: Oye, ¿
20:50
did you know that you were speaking English in your sleep yesterday?
412
1250049
3380
sabías que ayer estabas hablando inglés mientras dormías?
20:53
And I was like, no, really?
413
1253429
1791
Y yo estaba como, no, ¿en serio?
20:55
He said, yeah, you were speaking English.
414
1255220
1650
Él dijo, sí, estabas hablando inglés.
20:56
I, I didn't understand what you said, but you were speaking English.
415
1256870
3380
No entendí lo que dijiste, pero estabas hablando inglés.
21:00
In your sleep.
416
1260250
1860
En tu sueño.
21:02
So that's usually a good sign that when you start dreaming about it or talking in your
417
1262110
4360
Por lo general, esa es una buena señal de que cuando comienzas a soñar con eso o hablas
21:06
sleep in English, like, oh yeah, so I should keep doing what I'm doing.
418
1266470
4170
dormido en inglés, como, oh sí, entonces debería seguir haciendo lo que estoy haciendo.
21:10
And of course, you don't want to just always stick to speaking to yourselves, to something
419
1270640
4370
Y, por supuesto, no querrán limitarse siempre a hablar con ustedes mismos, a
21:15
else you can do.
420
1275010
1000
otra cosa que puedan hacer.
21:16
We've been mentioning a few times the RealLife English app.
421
1276010
1930
Hemos mencionado varias veces la aplicación RealLife English.
21:17
If you have not yet checked that out, it's a free resource that we have for you.
422
1277940
3090
Si aún no lo ha consultado, es un recurso gratuito que tenemos para usted.
21:21
And it's the only place where anytime, anywhere you just press a button, you're instantly
423
1281030
4120
Y es el único lugar donde, en cualquier momento y en cualquier lugar, con solo presionar un botón, se
21:25
connected to another learner in another part of the world for a fun and dynamic conversation
424
1285150
3909
conecta instantáneamente con otro alumno en otra parte del mundo para una conversación divertida y dinámica
21:29
in English.
425
1289059
1011
en inglés.
21:30
So if you are this person who really needs to gain confidence in their speaking, this
426
1290070
5339
Entonces, si usted es esa persona que realmente necesita ganar confianza en su forma de hablar, esta
21:35
is a great way for you to start finding that practice.
427
1295409
2941
es una excelente manera de comenzar a encontrar esa práctica.
21:38
It doesn't take very long, it's very convenient.
428
1298350
2240
No toma mucho tiempo, es muy conveniente.
21:40
So, you know, go on there, give it a go, try some of these exercises other exercises.
429
1300590
3892
Entonces, ya sabes, sigue ahí, pruébalo, prueba algunos de estos ejercicios, otros ejercicios.
21:44
Maybe first, like practice your introduction script, for example, if you don't have a lot
430
1304482
3208
Tal vez primero, practique su guión de presentación, por ejemplo, si no tiene mucha
21:47
of speaking experience.
431
1307690
1119
experiencia hablando.
21:48
So then when you go there, it'll flow much easier.
432
1308809
23311
Entonces, cuando vayas allí, fluirá mucho más fácilmente.
22:12
All right, so today Thiago found a really relevant clip from The Lion King, which connects
433
1332120
45429
Muy bien, hoy Thiago encontró un clip realmente relevante de El Rey León, que conecta
22:57
very well to everything that we've been talking about.
434
1377549
1961
muy bien con todo lo que hemos estado hablando.
22:59
Yeah.
435
1379510
1000
Sí.
23:00
It sure does.
436
1380510
1000
Seguro que sí.
23:01
Because we are talking about embracing discomfort, embracing, uh, your fears maybe.
437
1381510
5610
Porque estamos hablando de abrazar la incomodidad, abrazar, eh, quizás tus miedos.
23:07
And um, those of you who know the story of the Lion King, um, you know, uh, Simba's father
438
1387120
6510
Y um, aquellos de ustedes que conocen la historia del Rey León, um, saben, uh, el padre de Simba
23:13
dies when he's young trying to save him.
439
1393630
3289
muere cuando él es joven tratando de salvarlo.
23:16
And, uh, Simba feels, um, guilty about this.
440
1396919
3751
Y, eh, Simba se siente, eh, culpable por esto.
23:20
So he runs away and he grows up away from his home.
441
1400670
4730
Así que se escapa y crece lejos de su hogar.
23:25
But then, um, in order for him to get back home and, um, you know, do what he has to
442
1405400
7171
Pero luego, um, para que él regrese a casa y, um, ya sabes, haga lo que tiene que
23:32
do, which is, you know, becoming king, yeah?
443
1412571
3629
hacer, que es, ya sabes, convertirse en rey, ¿sí?
23:36
He has to face his past, which is uncomfortable and painful.
444
1416200
3940
Tiene que enfrentarse a su pasado, que es incómodo y doloroso.
23:40
And then in this scene, Rafiki, which is kind of a, a mentor to him, yeah, uh, helps him
445
1420140
8830
Y luego, en esta escena, Rafiki, que es una especie de mentor para él, sí, lo ayuda a darse
23:48
realize this.
446
1428970
1079
cuenta de esto.
23:50
Like, hey, yes, it is painful and uncomfortable, but in order for you to realize your true
447
1430049
3921
Como, oye, sí, es doloroso e incómodo, pero para que te des cuenta de tu verdadero
23:53
potential and become the all you can be, you have to do it.
448
1433970
3699
potencial y te conviertas en todo lo que puedes ser, tienes que hacerlo.
23:57
You have to go to that place.
449
1437669
1421
Tienes que ir a ese lugar.
23:59
Yeah.
450
1439090
1000
Sí.
24:00
So, uh, we're gonna watch the first clip here and see what happens.
451
1440090
6880
Entonces, vamos a ver el primer clip aquí y ver qué pasa. ¿
24:06
What was that?
452
1446970
1350
Qué fue eso?
24:08
The weather.
453
1448320
1150
El clima.
24:09
Very peculiar, don't you think?
454
1449470
3080
Muy peculiar, ¿no crees?
24:12
Yeah.
455
1452550
1000
Sí.
24:13
Looks like the winds are changing.
456
1453550
3500
Parece que los vientos están cambiando.
24:17
Ah, change is good.
457
1457050
1930
Ah, el cambio es bueno.
24:18
Yeah, but it's not easy.
458
1458980
2079
Sí, pero no es fácil.
24:21
I know what I have to do, but going back means I'll have to face my past.
459
1461059
5901
Sé lo que tengo que hacer, pero regresar significa que tendré que enfrentar mi pasado.
24:26
I've been running from it for so long.
460
1466960
2130
He estado huyendo de eso durante tanto tiempo.
24:29
Ow.
461
1469090
1000
Ay.
24:30
Jeez.
462
1470090
1000
Dios. ¿
24:31
What was that for?
463
1471090
1890
Para que era eso?
24:32
It doesn't matter.
464
1472980
1000
No importa.
24:33
It's in the past.
465
1473980
1750
Está en el pasado.
24:35
That's such a beautiful movie, man.
466
1475730
2510
Esa es una película tan hermosa, hombre.
24:38
It really is, yeah, it's no surprise that it's one of the most popular Disney movies
467
1478240
4030
Realmente lo es, sí, no sorprende que sea una de las películas de Disney más populares
24:42
of all time.
468
1482270
1000
de todos los tiempos.
24:43
So he said that the weather's peculiar there.
469
1483270
2009
Así que dijo que el clima es peculiar allí. ¿
24:45
What does it mean if something is peculiar?
470
1485279
1961
Qué significa si algo es peculiar?
24:47
It's one of a kind, uh, it's different.
471
1487240
3270
Es único en su clase, eh, es diferente.
24:50
It's unusual, right?
472
1490510
1080
Es inusual, ¿verdad?
24:51
Unusual.
473
1491590
1000
Inusual.
24:52
Yeah.
474
1492590
1000
Sí.
24:53
It doesn't happen so often.
475
1493590
1000
No sucede tan a menudo.
24:54
Yeah.
476
1494590
1000
Sí.
24:55
And there was some nice connected speech there.
477
1495590
1000
Y hubo un buen discurso conectado allí.
24:56
So Simba says, But it's not easy.
478
1496590
2969
Entonces Simba dice: Pero no es fácil.
24:59
And he has an American T there.
479
1499559
2370
Y tiene una T americana allí. Deja
25:01
He drops the T in It's, so it becomes: Buh-dis Buh-dis.
480
1501929
6661
caer la T en It's, por lo que se convierte en: Buh-dis Buh-dis.
25:08
And then in Not we have another American T. So there's T between two vows where it turns
481
1508590
4680
Y luego en Not tenemos otra T estadounidense. Así que hay una T entre dos votos donde se convierte
25:13
into a duh sound.
482
1513270
1470
en un sonido duh.
25:14
So it becomes: naw-dizi, naw-dizi.
483
1514740
3070
Entonces se convierte en: naw-dizi, naw-dizi.
25:17
Not easy.
484
1517810
1070
No es fácil.
25:18
Nice.
485
1518880
1000
Lindo.
25:19
Yeah, but it's not easy.
486
1519880
3150
Sí, pero no es fácil.
25:23
And also the next phrase, right after that, there was some nice connected speech.
487
1523030
3369
Y también la siguiente frase, justo después de eso, hubo un buen discurso conectado.
25:26
So, uh, he says, I know what I have to do, but he, and he doesn't say it that way.
488
1526399
6981
Entonces, eh, él dice, sé lo que tengo que hacer, pero él, y él no lo dice de esa manera.
25:33
He says, What I have to do.
489
1533380
1470
Él dice, lo que tengo que hacer.
25:34
I know what I have to do, but.
490
1534850
2550
Sé lo que tengo que hacer, pero.
25:37
We have What I, so there's another American T there happening between these two words.
491
1537400
4399
Tenemos What I, por lo que hay otra T estadounidense entre estas dos palabras.
25:41
And this would happen also if, for example, if you had, But I, it changes at least with
492
1541799
4221
Y esto pasaría también si, por ejemplo, si tuvieras, But I, cambia al menos con
25:46
some Americans saying it to "What I" or "But I".
493
1546020
3150
algunos americanos diciéndolo a "What I" o "But I".
25:49
And of course if it were, for example, At an, I'm at an, uh, I dunno, astronomy class
494
1549170
10540
Y, por supuesto, si fuera, por ejemplo, en una, estoy en una, eh, no sé, clase de astronomía
25:59
or something like that.
495
1559710
1120
o algo así.
26:00
Then you couldsay: Ad-in Ad-in.
496
1560830
2440
Entonces podría decir: Ad-in Ad-in.
26:03
So what I, but I, at an, uh, any, any time where we have this T between two vowels.
497
1563270
5730
Así que yo, pero yo, en cualquier momento en el que tengamos esta T entre dos vocales.
26:09
So he says, I know what I have to, so this is really interesting: it becomes, when we
498
1569000
5789
Entonces él dice, sé lo que tengo que hacer, así que esto es realmente interesante: cuando tenemos que
26:14
have "have to" oftentimes it will morph to haf-tuh, haf-tuh, I know what I hafta do.
499
1574789
6811
"tener que" muchas veces se transforma en medio-tuh, medio-tuh, sé lo que tengo que hacer.
26:21
And then finally, But ends in a T and oftentimes we will convert to this when it ends in a
500
1581600
5429
Y finalmente, But termina en T y, a menudo, lo convertimos cuando termina en una
26:27
word and it's followed by a consonant or as is here, it's followed by kinda like a pause
501
1587029
4271
palabra y es seguido por una consonante o, como está aquí, es seguido por una especie de pausa
26:31
in the phrase it becomes: Buh.
502
1591300
2259
en la frase que se convierte en: Buh.
26:33
so, I know wha-dai-haf-tuh-do, buh.
503
1593559
1000
Entonces, sé qué-dai-haf-tuh-do, buh.
26:34
I know what I have to do.
504
1594559
3651
Sé lo que tengo que hacer.
26:38
But...
505
1598210
1000
Pero...
26:39
And then he says that he's been running from his past for so long.
506
1599210
4180
Y luego dice que ha estado huyendo de su pasado durante tanto tiempo.
26:43
I've been running from it for so long.
507
1603390
2450
He estado huyendo de eso durante tanto tiempo. ¿
26:45
What does it mean if you are running from something?
508
1605840
2410
Qué significa si estás huyendo de algo?
26:48
Yeah.
509
1608250
1000
Sí.
26:49
This is a nice, uh, expression first that when you run from something, you try to escape
510
1609250
4659
Esta es una bonita, eh, expresión primero que cuando huyes de algo, tratas de escapar
26:53
it, you don't face it, you run away or you run from it.
511
1613909
5031
, no lo enfrentas, huyes o huyes de eso.
26:58
And he's also using a nice grammatical structure here.
512
1618940
2510
Y también está usando una buena estructura gramatical aquí.
27:01
Uh, he says, I've been running from it for so long, this is what we call the present
513
1621450
5660
Uh, dice, he estado huyendo de eso durante tanto tiempo, esto es lo que llamamos el presente
27:07
perfect continuous.
514
1627110
1750
perfecto continuo.
27:08
And it's formed by have been or has been and the verb in the -ing, the main verb.
515
1628860
5330
Y está formado por haber sido o ha sido y el verbo en -ing, el verbo principal.
27:14
So I've been running, I've been doing, I've been going.
516
1634190
3839
Así que he estado corriendo, he estado haciendo, he estado yendo.
27:18
So we use that structure when you talk about an action or activity that started in the
517
1638029
5461
Así que usamos esa estructura cuando hablas de una acción o actividad que comenzó en el
27:23
past, but it's still true now in the present moment.
518
1643490
5040
pasado, pero sigue siendo cierta ahora en el momento presente.
27:28
And your focus here is also on the duration of the activity, not on the activity itself.
519
1648530
6180
Y su enfoque aquí también está en la duración de la actividad, no en la actividad en sí.
27:34
Because, you know, hear his says "for so long", that's the emphasis of the sentence.
520
1654710
5460
Porque, ya sabes, escucha que dice "durante tanto tiempo", ese es el énfasis de la oración. Se está
27:40
He's focusing on how it's been a long time that he has been running from his past.
521
1660170
7570
enfocando en cómo ha pasado mucho tiempo desde que ha estado huyendo de su pasado. ¿
27:47
Right?
522
1667740
1140
Bien?
27:48
So you can, you can say FOR here, for example, I've been working at this company for five
523
1668880
5840
Entonces puede, puede decir PARA aquí, por ejemplo, he estado trabajando en esta empresa durante cinco
27:54
years.
524
1674720
1000
años.
27:55
Or you can also use SINCE: I've been working at this company since 2010, 2005, whatever.
525
1675720
4210
O también puede usar DESDE: trabajo en esta empresa desde 2010, 2005, lo que sea. ¿
27:59
And what would be the difference between, for example, if you said I was running from
526
1679930
6160
Y cuál sería la diferencia entre, por ejemplo, si dijeras que estuve huyendo de
28:06
it for so long and I've been running from it for so long.
527
1686090
3660
eso durante tanto tiempo y he estado huyendo de eso durante tanto tiempo?
28:09
If you use it in the past, I was running from it for so long, I understand that you were
528
1689750
5631
Si lo usaste en el pasado, estuve huyendo de él durante tanto tiempo, entiendo que
28:15
doing it, but now you're not doing it anymore.
529
1695381
2729
lo estabas haciendo, pero ahora ya no lo estás haciendo.
28:18
So now you know, you've decided to face it.
530
1698110
3000
Así que ya lo sabes, has decidido enfrentarlo.
28:21
You were running from it, but now you're not doing it anymore.
531
1701110
3390
Estabas huyendo de eso, pero ahora ya no lo estás haciendo.
28:24
If you say, I have been doing it, I have been running even today, you still haven't stopped
532
1704500
6880
Si dices, lo he estado haciendo, he estado corriendo incluso hoy, todavía no has dejado de
28:31
doing that.
533
1711380
1180
hacer eso.
28:32
Nice.
534
1712560
1000
Lindo.
28:33
So we have, uh, the continuation of that clip.
535
1713560
2170
Entonces tenemos, eh, la continuación de ese clip.
28:35
Let's, let's take a look.
536
1715730
2000
Vamos, vamos a echar un vistazo.
28:37
Ow.
537
1717730
1000
Ay.
28:38
Jeez.
538
1718730
1000
Dios. ¿
28:39
What was that for?
539
1719730
1330
Para que era eso?
28:41
It doesn't matter.
540
1721060
1000
No importa.
28:42
It's in the past.
541
1722060
2060
Está en el pasado.
28:44
Yeah, but it still hurts.
542
1724120
1920
Sí, pero todavía duele.
28:46
Oh yes.
543
1726040
1000
Oh sí.
28:47
The past can hurt, but the way I see it, you can either run from it or learn from it.
544
1727040
7350
El pasado puede doler, pero como yo lo veo, puedes huir de él o aprender de él.
28:54
Ah, you see?
545
1734390
1650
Ah, ¿ves?
28:56
So what are you going to do?
546
1736040
1690
Entonces qué vas a hacer?
28:57
First, I'm gonna take your stick.
547
1737730
3210
Primero, voy a tomar tu bastón.
29:00
No, no, no, no, no.
548
1740940
2680
No no no no no.
29:03
Nice lesson there.
549
1743620
1020
Buena lección allí. ¿
29:04
Yeah?
550
1744640
1000
Sí?
29:05
Yeah, Rafiki is a great teacher.
551
1745640
1560
Sí, Rafiki es un gran maestro.
29:07
(Yeah.)
552
1747200
1000
(Sí.)
29:08
Let's see, we have another connected speech there: But it still hurts, right?
553
1748200
3990
Veamos, tenemos otro discurso conectado allí: Pero todavía duele, ¿verdad?
29:12
Again, this is the American T: buh-dit, buh-dit, we talked about that earlier, uh, and then
554
1752190
5760
Nuevamente, esta es la T estadounidense: buh-dit, buh-dit, hablamos de eso antes, eh, y luego
29:17
Still hurts.
555
1757950
1300
Todavía duele.
29:19
Even.
556
1759250
1000
Incluso.
29:20
You could have the t be a bit silent and hurts.
557
1760250
2430
Podrías tener el t ser un poco silencioso y duele.
29:22
So instead of saying a strong Hurts, you could say Hurts, Hurts.
558
1762680
3440
Entonces, en lugar de decir Hurts fuerte, podrías decir Hurts, Hurts.
29:26
So it's very subtle there.
559
1766120
1110
Así que es muy sutil allí.
29:27
Following that, he says, uh, Rafiki says, The way I see it.
560
1767230
3720
Después de eso, dice, uh, Rafiki dice: Tal como yo lo veo. ¿
29:30
What does it mean if you say the way I see it?
561
1770950
3000
Qué significa si dices como yo lo veo?
29:33
This is a great phrase you can use when you wanna give your opinion.
562
1773950
2870
Esta es una gran frase que puedes usar cuando quieras dar tu opinión.
29:36
Uh, it's a nice alternative to the phrase: In my opinion.
563
1776820
4250
Uh, es una buena alternativa a la frase: En mi opinión.
29:41
You can say in my opinion, but you can also say, well, the way I see it, blah, blah, blah,
564
1781070
5120
Puedes decir en mi opinión, pero también puedes decir, bueno, como yo lo veo, bla, bla, bla,
29:46
and then give your opinion.
565
1786190
1480
y luego dar tu opinión.
29:47
So it's a nice variation there for that.
566
1787670
3030
Así que es una buena variación allí para eso.
29:50
In my opinion - it sounds more, a bit more formal or a bit more, it's something you use
567
1790700
3750
En mi opinión, suena más, un poco más formal o un poco más, es algo que usas
29:54
more in writing.
568
1794450
1000
más al escribir.
29:55
And even nowadays, we'll do an abbreviation.
569
1795450
3000
E incluso hoy en día, haremos una abreviatura.
29:58
If you're doing a work correspondence, for example, you might say IMO or IMHO - it's
570
1798450
5109
Si estás haciendo una correspondencia de trabajo, por ejemplo, podrías decir IMO o IMHO - es
30:03
like, in my humble opinion, which makes it more humble, it makes it even more like, you
571
1803559
4561
como, en mi humilde opinión, lo que lo hace más humilde, lo hace aún más como, ya sabes
30:08
know, this is just the way I say things.
572
1808120
1720
, así es como digo cosas.
30:09
I know it's not the, it might not be the truth.
573
1809840
2170
Sé que no es el, puede que no sea la verdad.
30:12
Uh, those can be really great abbreviations to use if you work in English and you have
574
1812010
5340
Uh, esas pueden ser abreviaturas realmente geniales para usar si trabajas en inglés y tienes que
30:17
to, to often write.
575
1817350
1520
escribir a menudo.
30:18
But the way I see it, I think to me that sounds much more conversational than if you say,
576
1818870
3620
Pero a mi modo de ver, creo que suena mucho más conversacional que si dices,
30:22
in my opinion, blah, blah, blah, blah, blah, uh, this can help you just sound more, more
577
1822490
4020
en mi opinión, bla, bla, bla, bla, bla , esto puede ayudarte a sonar más, más
30:26
natural if you were actually speaking to someone.
578
1826510
2360
natural si fueras realmente hablando con alguien.
30:28
And then a nice structure that he used here, that Rafiki used here, that I've seen a lot
579
1828870
5679
Y luego una buena estructura que usó aquí, que Rafiki usó aquí, con la que he visto que muchos
30:34
of learners actually will make mistakes with.
580
1834549
1931
estudiantes cometen errores.
30:36
For example, I think Spanish and Portuguese speakers will make the same mistake of saying
581
1836480
3699
Por ejemplo, creo que los hispanohablantes y los portugueses cometerán el mismo error de decir
30:40
like, or... or, or if it's in the negative - nor... nor, but in fact in English we have
582
1840179
5021
como, o... o, o si es negativo - ni... ni, pero de hecho en inglés tenemos
30:45
two words that you need to use in this phrase, which are either... or, or in the negative
583
1845200
3049
dos palabras que necesitas use en esta frase, que son o... o, o en negativo
30:48
- neither... nor.
584
1848249
1430
- ni... ni.
30:49
So do you wanna explain exactly what this means, Thiago?
585
1849679
4281
Entonces, ¿quieres explicar exactamente qué significa esto, Thiago?
30:53
Yeah.
586
1853960
1000
Sí.
30:54
Basically when you present, let's say two options or two alternatives to someone.
587
1854960
5200
Básicamente cuando presentas, digamos dos opciones o dos alternativas a alguien.
31:00
So for example, hey, uh, are you hungry?
588
1860160
1960
Entonces, por ejemplo, oye, ¿tienes hambre?
31:02
Great.
589
1862120
1000
Excelente.
31:03
Uh, we, we can either have sushi or Japanese, sorry, that was, you know, sushi and Japanese.
590
1863120
9220
Uh, podemos comer sushi o japonés, lo siento, eso fue, ya sabes, sushi y japonés.
31:12
That's the same thing, right?
591
1872340
1000
Eso es lo mismo, ¿verdad?
31:13
Let me say that again.
592
1873340
1000
Déjame decirlo de nuevo.
31:14
We can, we can either have sushi or Chinese for dinner today, you see?
593
1874340
2939
Podemos, podemos cenar sushi o comida china hoy, ¿ves?
31:17
So either sushi or Chinese.
594
1877279
3880
Así que o sushi o chino.
31:21
Also, what's interesting is the pronunciation, because I think Rafiki in the clip he says
595
1881159
4161
Además, lo que es interesante es la pronunciación, porque creo que Rafiki en el clip dice
31:25
either, which is a possible way of pronouncing it, but you can also go either depending on
596
1885320
5680
cualquiera, que es una forma posible de pronunciarlo, pero también puedes ir dependiendo
31:31
the speaker.
597
1891000
1000
del orador.
31:32
Yeah.
598
1892000
1000
Sí.
31:33
So it might be either or either, but yeah, both are fine.
599
1893000
1929
Entonces podría ser cualquiera o cualquiera, pero sí, ambos están bien.
31:34
And you could respond to that person saying, I don't want, uh, I neither want Chinese nor
600
1894929
5301
Y podrías responderle a esa persona diciendo, no quiero, eh, no quiero ni comida china ni
31:40
Japanese food.
601
1900230
1000
japonesa. ¿
31:41
Can we have something else?
602
1901230
1000
Podemos tener algo más?
31:42
So...
603
1902230
1000
Así que...
31:43
That is a good one.
604
1903230
1000
Esa es buena.
31:44
It's the negative one, right?
605
1904230
1000
Es el negativo, ¿verdad?
31:45
It's the negative.
606
1905230
1000
Es el negativo.
31:46
Yeah.
607
1906230
1000
Sí.
31:47
To me that sounds rather, rather formal.
608
1907230
1000
Para mí eso suena bastante, bastante formal.
31:48
It's, I'd probably say like, I don't want either of them or, uh, yeah, neither of those
609
1908230
4010
Es, probablemente diría, no quiero ninguno de ellos o, eh, sí, ninguno de los dos
31:52
sound good.
610
1912240
1059
suena bien.
31:53
But you know, if you're using a negative, maybe negatively talking about two things.
611
1913299
4351
Pero ya sabes, si estás usando un negativo, tal vez negativamente hablando de dos cosas. No
31:57
I dunno, it's neither raining nor sunny, you know?
612
1917650
3250
sé, no llueve ni hace sol, ¿ sabes?
32:00
So it's, you can imagine it's cloudy out, right?
613
1920900
2070
Entonces, puedes imaginar que está nublado, ¿ verdad?
32:02
It does sound more advanced.
614
1922970
1430
Suena más avanzado.
32:04
Yeah.
615
1924400
1000
Sí.
32:05
Maybe for writing is a, an excellent structure to use.
616
1925400
1820
Tal vez para escribir es una excelente estructura para usar.
32:07
Yeah.
617
1927220
1000
Sí.
32:08
Most definitely.
618
1928220
1000
Definitivamente.
32:09
But you see, I mean, uh, the point of this clip is exactly that.
619
1929220
2410
Pero verás, quiero decir, eh, el punto de este clip es exactamente eso.
32:11
Like, you know, we are talking about embracing discomfort and embracing fear, and that's
620
1931630
3790
Como, ya sabes, estamos hablando de abrazar la incomodidad y abrazar el miedo, y eso es
32:15
what Rafiki is helping Simba to do.
621
1935420
2210
lo que Rafiki está ayudando a hacer a Simba.
32:17
Yes, the past can hurt, but you can either learn from it or run from it.
622
1937630
6460
Sí, el pasado puede doler, pero puedes aprender de él o huir de él.
32:24
Yeah.
623
1944090
1000
Sí.
32:25
So then you know, Simba is convinced that he has to go back, face his past and do what
624
1945090
5020
Entonces ya sabes, Simba está convencido de que tiene que volver atrás, enfrentarse a su pasado y hacer lo que
32:30
he has to, what he has to do.
625
1950110
1779
tiene que hacer, lo que tiene que hacer.
32:31
So at some point you have to stop running from your fears.
626
1951889
2931
Así que en algún momento tienes que dejar de huir de tus miedos.
32:34
Be that, you know, having to face your past, like in, in the Lion King, or simply having
627
1954820
5540
Ya sea, ya sabes, tener que enfrentarte a tu pasado, como en el Rey León, o simplemente tener que
32:40
to go and have a conversation with someone in English.
628
1960360
2300
ir y tener una conversación con alguien en inglés.
32:42
That's a paralyzing fear for some people.
629
1962660
1970
Ese es un miedo paralizante para algunas personas.
32:44
At some point, if it's something that's really important to you, you're going to have to
630
1964630
3110
En algún momento, si es algo que es realmente importante para ti, tendrás que
32:47
say, you know, enough is enough.
631
1967740
1929
decir, ya sabes, ya es suficiente.
32:49
I'm gonna stop running from it.
632
1969669
1000
Voy a dejar de huir de eso.
32:50
I'm gonna face my fears.
633
1970669
1051
Voy a enfrentar mis miedos.
32:51
There you go.
634
1971720
1490
Ahí tienes
32:53
Yes.
635
1973210
1000
Sí.
32:54
All right, so let's check out today's Big challenge.
636
1974210
5360
Muy bien, echemos un vistazo al gran desafío de hoy .
32:59
All right.
637
1979570
3030
Está bien.
33:02
The Big challenge is, you know, we gave you guys some practical exercises you can use
638
1982600
4750
El gran desafío es, ya saben, les dimos algunos ejercicios prácticos que pueden usar
33:07
today, uh, to improve your confidence when speaking English.
639
1987350
3770
hoy, eh, para mejorar su confianza al hablar inglés.
33:11
But what other exercises have you found valuable to practice your speaking skills?
640
1991120
5269
Pero, ¿qué otros ejercicios has encontrado valiosos para practicar tus habilidades para hablar? ¿
33:16
Is there anything else that you do that we didn't mention today?
641
1996389
3131
Hay algo más que hagas que no hayamos mencionado hoy?
33:19
Make sure you share that in the comment section below here on YouTube.
642
1999520
3610
Asegúrate de compartir eso en la sección de comentarios a continuación aquí en YouTube.
33:23
Or if you're listening to us on another, uh, podcast platform, you can send us an email
643
2003130
5500
O si nos está escuchando en otra plataforma de podcasts, puede enviarnos un correo electrónico
33:28
644
2008630
1580
33:30
Aww yeah!
645
2010210
2590
Aww sí!
33:32
And for sure, be sure to check out those comments because you might see some great exercises
646
2012800
5040
Y, por supuesto, asegúrese de revisar esos comentarios porque es posible que vea algunos ejercicios excelentes
33:37
that we missed that your fellow learners have found really valuable.
647
2017840
3439
que nos perdimos y que sus compañeros de aprendizaje han encontrado realmente valiosos.
33:41
And you can put any of those, I mean, I'd say part of this too, actually, try one of
648
2021279
4551
Y puedes poner cualquiera de esos, quiero decir, diría parte de esto también, en realidad, prueba uno de
33:45
these, you know, don't just listen to this podcast, put it down and go on with your day.
649
2025830
3089
estos, ya sabes, no solo escuches este podcast, déjalo y continúa con tu día.
33:48
Actually put one of, at least one of these to practice.
650
2028919
2880
En realidad pon uno de, al menos uno de estos a la práctica.
33:51
So that said, we wanted to finish up by sharing from a recent episode.
651
2031799
4701
Dicho esto, queríamos terminar compartiendo un episodio reciente.
33:56
We gave you guys another Big challenge and we want to share what some of you said.
652
2036500
5540
Les dimos otro gran desafío y queremos compartir lo que algunos de ustedes dijeron.
34:02
So in one of our past episodes, we talked about grammar.
653
2042040
2639
Entonces, en uno de nuestros episodios anteriores, hablamos sobre la gramática.
34:04
And at the end of that episode, we asked you to write a sentence in the comments with one
654
2044679
4680
Y al final de ese episodio, te pedimos que escribieras una oración en los comentarios con una
34:09
interesting grammatical structure you learned from that episode.
655
2049359
3820
estructura gramatical interesante que aprendiste de ese episodio.
34:13
And then I have here two sentences that people sent to us.
656
2053179
4871
Y luego tengo aquí dos oraciones que la gente nos envió.
34:18
Alex says, "I wish I had started learning English before, however, I try to compensate
657
2058050
5319
Alex dice: "Desearía haber comenzado a aprender inglés antes, sin embargo, trato de compensarlo
34:23
now.
658
2063369
1000
ahora.
34:24
Keep inspiring us."
659
2064369
1050
Sigan inspirándonos". ¿
34:25
What does it mean if you compensate?
660
2065419
2010
Qué significa si compensas?
34:27
You make up for it.
661
2067429
1551
Lo compensas.
34:28
Yeah.
662
2068980
1000
Sí.
34:29
You make up for something, you compensate it.
663
2069980
2129
Compensas algo, lo compensas.
34:32
Maybe you didn't do it before, but now you are doing it maybe more deliberately.
664
2072109
3901
Quizás no lo hiciste antes, pero ahora lo estás haciendo quizás de forma más deliberada. ¿
34:36
Yeah?
665
2076010
1350
Sí?
34:37
And uh, Anna says, "I wish I had found this YouTube channel earlier.
666
2077360
4470
Y Anna dice: "Ojalá hubiera encontrado este canal de YouTube antes.
34:41
Liked this structure."
667
2081830
1110
Me gustó esta estructura".
34:42
So we can see here that both Alex and Anna, you guys enjoyed the "I wish + past perfect"
668
2082940
6690
Entonces podemos ver aquí que tanto Alex como Anna, ustedes disfrutaron de la estructura "Deseo + pasado perfecto"
34:49
structure.
669
2089630
1000
.
34:50
Very nice to express regret.
670
2090630
1830
Muy bonito expresar arrepentimiento.
34:52
And just one final comment on that episode that Michela shared.
671
2092460
4350
Y solo un comentario final sobre ese episodio que compartió Michela.
34:56
She says, "Inspiring episode!
672
2096810
2210
Ella dice: "¡Episodio inspirador!
34:59
At the beginning of my journey towards becoming a fluent English speaker, I thought it would've
673
2099020
4040
Al comienzo de mi viaje para convertirme en un hablante de inglés fluido, pensé que habría
35:03
been a great goal to become able to understand the language and being understood, but the
674
2103060
4580
sido un gran objetivo ser capaz de entender el idioma y ser entendido, pero cuanto
35:07
more I study, the less satisfied I was with my achievement.
675
2107640
4100
más estudio, menos satisfecha". Estaba con mi logro.
35:11
Now I'm trying to perfect my English, so I agree with the importance of mastering the
676
2111740
4000
Ahora estoy tratando de perfeccionar mi inglés, por lo que estoy de acuerdo con la importancia de dominar las
35:15
grammar structures and becoming confident using them".
677
2115740
3530
estructuras gramaticales y tener confianza para usarlas".
35:19
Thank you so much, Michela.
678
2119270
1510
Muchas gracias Michela.
35:20
I'm glad to to know that, you know, maybe that episode helped to see the value and importance
679
2120780
5850
Me alegra saber que, ya sabes, tal vez ese episodio te ayudó a ver el valor y la importancia
35:26
of studying a little bit of grammar also, yeah, in your routine.
680
2126630
3170
de estudiar un poco de gramática también, sí, en tu rutina.
35:29
Yeah.
681
2129800
1000
Sí.
35:30
Maybe if you've been running from grammar, maybe you have some fears or some resistance
682
2130800
4720
Tal vez si ha estado huyendo de la gramática, tal vez tenga algunos temores o cierta resistencia
35:35
to improve your grammar, maybe you just had some bad experiences from your past, you can
683
2135520
4640
para mejorar su gramática, tal vez solo haya tenido algunas malas experiencias de su pasado, puede
35:40
check out that podcast cuz it might just change your mind.
684
2140160
2000
consultar ese podcast porque podría cambiar de opinión.
35:42
There you go.
685
2142160
1130
Ahí tienes
35:43
Follow Rafiki's advice.
686
2143290
1610
Sigue el consejo de Rafiki.
35:44
So thanks so much for joining us this week on the RealLife English podcast, and we look
687
2144900
3110
Muchas gracias por acompañarnos esta semana en el podcast de RealLife English y
35:48
forward to seeing you
688
2148010
22079
esperamos verlos
36:10
in the next episode.
689
2170089
5750
en el próximo episodio.
36:15
1, 2, 3.
690
2175839
3401
1, 2, 3.
36:19
Aww (Aww yeah) Yeah!
691
2179240
4539
Aww (Aww sí) ¡Sí!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7