Why You Can Understand English, But Can’t SPEAK it

314,520 views ・ 2023-05-22

RealLife English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
You understand many words and expressions when you listen to English, but when you speak
0
89
4301
Bạn nghe tiếng Anh thì hiểu được rất nhiều từ và cách diễn đạt , nhưng khi nói thì
00:04
it, how come you can understand a lot of that but you cannot use it?
1
4390
4280
hiểu rất nhiều nhưng lại không sử dụng được?
00:08
You're going to be successful, it might take your time, but you're going to be successful
2
8670
3440
Bạn sẽ thành công, có thể mất thời gian của bạn, nhưng chắc chắn bạn sẽ thành công
00:12
inevitably.
3
12110
1000
.
00:13
You know, insanity is trying the same thing and hoping for different results.
4
13110
3770
Bạn biết đấy, sự điên rồ là thử cùng một thứ và hy vọng những kết quả khác nhau.
00:16
I'm joined here in the global studio by the one and only Axl Pose, aka Thiago, who's rocking
5
16880
8590
Tôi được tham gia ở đây trong phòng thu toàn cầu bởi Axl Pose duy nhất, hay còn gọi là Thiago, người đang khuấy động
00:25
a raspy, sexy voice today.
6
25470
2399
một giọng nói khàn khàn, quyến rũ ngày hôm nay.
00:27
Oh, yeah.
7
27869
1000
Ồ, vâng.
00:28
I, I thought you were gonna talk about the shirt again, but yeah, today's the voice.
8
28869
3000
Tôi, tôi nghĩ bạn sẽ nói về chiếc áo sơ mi một lần nữa, nhưng vâng, hôm nay là giọng nói.
00:31
Yeah.
9
31869
1000
Vâng.
00:32
Hey, Ethan.
10
32869
1000
Này, Ethan.
00:33
Hey, everybody.
11
33869
1000
Này mọi người.
00:34
As you guys can hear, I have a little bit of a cold today, so bear with me.
12
34869
2561
Như các bạn đã biết, hôm nay tôi hơi bị cảm, vì vậy hãy thông cảm cho tôi.
00:37
Okay?
13
37430
1000
Được rồi?
00:38
Ooh.
14
38430
1000
ồ.
00:39
There's some nice things there.
15
39430
1000
Có một số điều tốt đẹp ở đó.
00:40
So you said, um, you just said, bear with me.
16
40430
1160
Vì vậy, bạn nói, ừm, bạn vừa nói, hãy chịu đựng tôi.
00:41
What does it mean if you ask someone to bear with you?
17
41590
2270
Điều đó có nghĩa là gì nếu bạn yêu cầu ai đó chịu đựng bạn?
00:43
Yeah.
18
43860
1000
Vâng.
00:44
Usually, uh, a situation might be unpleasant or uncomfortable, but, you know, stick around.
19
44860
4500
Thông thường, uh, một tình huống có thể khó chịu hoặc không thoải mái, nhưng, bạn biết đấy, hãy ở lại.
00:49
Yeah?
20
49360
1000
Vâng?
00:50
Like, hang in there, bear with me.
21
50360
1240
Giống như, chờ ở đó, chịu đựng với tôi.
00:51
Yeah.
22
51600
1000
Vâng.
00:52
Like, you know, forgive me for my, uh, cold voice today.
23
52600
2390
Giống như, bạn biết đấy, thứ lỗi cho giọng nói lạnh lùng của tôi ngày hôm nay.
00:54
And you said to muster up the courage to speak with a friend.
24
54990
1000
Và bạn nói hãy lấy hết can đảm để nói chuyện với một người bạn. Điều
00:55
What does that mean?
25
55990
1000
đó nghĩa là gì?
00:56
To muster up?
26
56990
1000
Để tập hợp lên?
00:57
To gather, to collect it so that you can then go ahead and do it.
27
57990
1000
Gom lại, gom góp lại để sau này làm tiếp.
00:58
And it's kind of a colocation, like, muster up the courage or muster up the, the confidence
28
58990
1000
Và nó giống như một sự sắp xếp, chẳng hạn như, thu hết can đảm hoặc tập trung, sự tự tin
00:59
or something like that.
29
59990
1000
hoặc điều gì đó tương tự.
01:00
Like, we wouldn't say muster up the, I dunno, muster up the fridge or muster up the, the
30
60990
1000
Giống như, chúng tôi sẽ không nói tập hợp, tôi không biết, tập hợp tủ lạnh hoặc tập hợp những
01:01
flowers or something like that.
31
61990
1000
bông hoa hay thứ gì đó tương tự.
01:02
You really only use it for that kind of thing.
32
62990
1000
Bạn thực sự chỉ sử dụng nó cho loại điều đó.
01:03
Like you're, you're getting something up to do a difficult situation.
33
63990
1000
Giống như bạn, bạn đang nhận được một cái gì đó để làm một tình huống khó khăn.
01:04
Right.
34
64990
1000
Phải.
01:05
Awesome.
35
65990
1000
Tuyệt vời. Vấn
01:06
The, the thing about the, the raspy voice - it reminds me my grandmother always used
36
66990
1000
đề về cái giọng khàn khàn - nó làm tôi nhớ rằng bà tôi luôn
01:07
to tell us, uh, when I was, when I was a kid, that she and my grandfather, they met actually
37
67990
1000
nói với chúng tôi, uh, khi tôi còn nhỏ, rằng bà và ông tôi, họ thực sự gặp nhau
01:08
by corresponding letters because my grandfather was in the war, in World War II, (Really?)
38
68990
1000
qua những lá thư tương ứng bởi vì ông tôi là trong chiến tranh, trong Thế chiến thứ hai, (Thật sao?)
01:09
and he (Wow) didn't really have any family or anyone to write him letters.
39
69990
1000
và anh ấy (Chà) thực sự không có gia đình hay bất kỳ ai viết thư cho anh ấy.
01:10
So kinda like a family friend convinced my grandmother to do correspondence with him.
40
70990
5750
Vì vậy, giống như một người bạn của gia đình đã thuyết phục bà tôi trao đổi thư từ với anh ấy.
01:16
And when he came back from the war, he, you know, they, they kind of built a relationship
41
76740
4170
Và khi anh ấy trở về sau chiến tranh, anh ấy, bạn biết đấy, họ, họ đã xây dựng một mối quan hệ
01:20
and everything.
42
80910
1000
và mọi thứ.
01:21
He called her and she had this really, like, sexy, raspy voice.
43
81910
3150
Anh ấy đã gọi cho cô ấy và cô ấy có một giọng nói thực sự, gợi cảm , khàn khàn.
01:25
And then they, you know, they set up a date and they went to meet, and her voice was completely
44
85060
3099
Và sau đó, bạn biết đấy, họ hẹn hò và họ đến gặp nhau, và giọng nói của cô ấy hoàn toàn
01:28
different.
45
88159
1000
khác.
01:29
And it turned out that she had a cold.
46
89159
1401
Và hóa ra cô ấy bị cảm lạnh.
01:30
So he was kind of disappointed cuz he thought that she had, you know, this, that, yeah,
47
90560
3809
Vì vậy, anh ấy hơi thất vọng vì anh ấy nghĩ rằng cô ấy có, bạn biết đấy, cái này, cái kia, vâng,
01:34
that kind of cigarette, you know, smokey, smokey voice.
48
94369
3930
loại thuốc lá đó, bạn biết đấy, giọng nói khói, khói.
01:38
(Right.
49
98299
1000
(Phải.
01:39
Yeah.)
50
99299
1000
Phải.)
01:40
And in fact, she did not.
51
100299
1371
Và trên thực tế, cô ấy đã không làm vậy.
01:41
And today we're talking about a hot topic, not, not a sexy topic, a hot topic as in a
52
101670
4580
Và hôm nay chúng ta đang nói về một chủ đề nóng, không phải, không phải chủ đề gợi cảm, chủ đề nóng như trong một
01:46
popular topic, because it's, uh, something that we hear all the time from learners is
53
106250
5119
chủ đề phổ biến, bởi vì đó là, uh, điều mà chúng ta luôn nghe từ những người học là
01:51
that they understand really well, but then when they get the opportunity to speak to
54
111369
3411
họ hiểu rất rõ, nhưng sau đó khi họ có cơ hội nói chuyện với
01:54
someone, maybe they're, they're traveling, maybe they're using the RealLife English app,
55
114780
3280
ai đó, có thể họ đang đi du lịch, có thể họ đang sử dụng ứng dụng RealLife English,
01:58
and they're, you know, put in a, connected to someone in another part of the world for
56
118060
3669
và bạn biết đấy, họ đã kết nối với ai đó ở một phần khác của thế giới đối với
02:01
a conversation, for example, and they just go blank, or they're paralyzed, or, you know,
57
121729
5341
một cuộc trò chuyện, chẳng hạn, và họ hoàn toàn trống rỗng, hoặc họ bị tê liệt, hoặc, bạn biết đấy,
02:07
all the words that they know are in their brain, they just don't come out of their mouth.
58
127070
4030
tất cả những từ mà họ biết đều ở trong não họ, họ không thể thốt ra khỏi miệng.
02:11
There's all these sorts of different things that can happen, right?
59
131100
1810
Có tất cả những điều khác nhau có thể xảy ra, phải không?
02:12
So it's really frustrating feeling because you are, you feel like your English at a certain
60
132910
3960
Vì vậy, bạn cảm thấy thực sự bực bội vì bạn cảm thấy tiếng Anh của mình ở một
02:16
level because you have this confidence and understanding, but when it comes to speak,
61
136870
4390
mức độ nhất định vì bạn có sự tự tin và hiểu biết này, nhưng khi nói,
02:21
you're kind of dumbfounded.
62
141260
1000
bạn lại như chết lặng.
02:22
You're, you, you, you don't know what to say.
63
142260
3080
Bạn, bạn, bạn, bạn không biết phải nói gì.
02:25
That's a great word you used there.
64
145340
1229
Đó là một từ tuyệt vời bạn đã sử dụng ở đó.
02:26
Dumbfound.
65
146569
1000
chết lặng.
02:27
Can you say that again?
66
147569
1000
Bạn có thể nhắc lại không?
02:28
Dumbfounded.
67
148569
1000
Chết lặng.
02:29
Yeah.
68
149569
1000
Vâng.
02:30
Silent B. What does that mean?
69
150569
1000
Im lặng B. Điều đó có nghĩa là gì?
02:31
If you're dumbfounded, it's, it's like you're, you're left without words.
70
151569
3131
Nếu bạn chết lặng, nó giống như bạn, bạn không thể nói nên lời.
02:34
You're, you're caught without the knowledge that you need.
71
154700
2780
Bạn, bạn đang bị bắt mà không có kiến ​​thức mà bạn cần.
02:37
So what would you say is really important that people know about this topic?
72
157480
3220
Vì vậy, bạn sẽ nói điều gì thực sự quan trọng mà mọi người biết về chủ đề này?
02:40
If someone is themself suffering from this problem.
73
160700
3280
Nếu ai đó đang mắc phải vấn đề này.
02:43
Yeah.
74
163980
1000
Vâng.
02:44
I think you described very well the, the profiles, I guess it was two profiles there.
75
164980
5839
Tôi nghĩ rằng bạn đã mô tả rất tốt, các hồ sơ, tôi đoán đó là hai hồ sơ ở đó.
02:50
Situation one: you understand a lot of English when you consume it, but you freeze up when
76
170819
5291
Tình huống thứ nhất: bạn hiểu rất nhiều tiếng Anh khi sử dụng nó, nhưng lại đơ người khi đến
02:56
it's time for you to speak it.
77
176110
1430
lúc phải nói.
02:57
Yeah?
78
177540
1000
Vâng?
02:58
Why I believe that happens, I think the second case happens more often with intermediate
79
178540
5260
Tại sao tôi tin rằng điều đó xảy ra, tôi nghĩ trường hợp thứ hai xảy ra thường xuyên hơn với
03:03
learners that you described.
80
183800
1630
những người học trung cấp mà bạn đã mô tả.
03:05
The person has maybe a good, uh, array, let's say, of words or vocabulary passively.
81
185430
6420
Người đó có thể có một mảng tốt, giả sử, về từ hoặc từ vựng một cách thụ động.
03:11
Like you understand many words and expressions when you listen to English, but when you speak
82
191850
4370
Giống như bạn hiểu nhiều từ và cách diễn đạt khi bạn nghe tiếng Anh, nhưng khi bạn nói
03:16
it - though you can speak it, maybe you, you only use 20% of what you know.
83
196220
5570
nó - mặc dù bạn có thể nói nó, có thể là bạn, bạn chỉ sử dụng 20% ​​những gì bạn biết.
03:21
And it feels frustrating too, because how come you can understand a lot of that, but
84
201790
4199
Và nó cũng cảm thấy bực bội, vì sao bạn có thể hiểu rất nhiều điều đó, nhưng
03:25
you cannot use it.
85
205989
1611
bạn không thể sử dụng nó.
03:27
I guess what these situations have in common is one thing, and that is the main point we
86
207600
5090
Tôi đoán điểm chung của những tình huống này là một chuyện, và đó là điểm chính mà chúng ta
03:32
are making in today's episode.
87
212690
2140
đang thực hiện trong tập hôm nay.
03:34
Discomfort.
88
214830
1000
Khó chịu.
03:35
You know, it feels uncomfortable.
89
215830
1890
Bạn biết đấy, nó cảm thấy không thoải mái.
03:37
It feel, you feel discomfort when you, when that happens to you.
90
217720
3659
Nó cảm thấy, bạn cảm thấy khó chịu khi bạn, khi điều đó xảy ra với bạn.
03:41
You wanna speak something in, in a certain way, you can't, even though in your mind it
91
221379
4521
Bạn muốn nói điều gì đó, theo một cách nào đó , bạn không thể, mặc dù trong tâm trí bạn điều đó
03:45
sounded beautiful, maybe, you know, it's not so eloquent.
92
225900
3720
nghe có vẻ hay, có thể, bạn biết đấy, nó không quá hùng hồn.
03:49
But, the point that we are making today is embrace that, embrace the discomfort, embrace
93
229620
5670
Nhưng, điểm mà chúng ta đang làm hôm nay là chấp nhận điều đó, chấp nhận sự khó chịu, chấp nhận
03:55
that uncomfortable feeling, because it's part of the process.
94
235290
2699
cảm giác khó chịu đó, bởi vì đó là một phần của quá trình.
03:57
It will feel uncomfortable for a while, but if you keep practicing, it gets easier with
95
237989
6821
Bạn sẽ cảm thấy không thoải mái trong một thời gian, nhưng nếu bạn tiếp tục luyện tập, nó sẽ trở nên dễ dàng hơn theo
04:04
time.
96
244810
1000
thời gian.
04:05
Alright?
97
245810
1000
Được rồi?
04:06
But you gotta continue practicing.
98
246810
1570
Nhưng bạn phải tiếp tục luyện tập.
04:08
You gotta continue putting yourself out there to speak your English, to speak it with people.
99
248380
6410
Bạn phải tiếp tục đặt mình ra ngoài đó để nói tiếng Anh của mình, để nói chuyện với mọi người.
04:14
Let's say, uh, turning on the light, you know, and your room is a mess.
100
254790
4960
Giả sử, bật đèn lên, bạn biết đấy, và căn phòng của bạn trở nên lộn xộn.
04:19
You know, your room is a mess, but you don't wanna turn on the light because, you know,
101
259750
5590
Bạn biết đấy, căn phòng của bạn thật bừa bộn, nhưng bạn không muốn bật đèn bởi vì, bạn biết đấy,
04:25
once you do it, you'll see that, Oh my God, it's so messy in here.
102
265340
3440
một khi bạn làm điều đó, bạn sẽ thấy rằng, Ôi Chúa ơi, ở đây thật bừa bộn.
04:28
But eventually you gotta turn it on to see what's happening so that you can do something
103
268780
4359
Nhưng cuối cùng bạn phải bật nó lên để xem điều gì đang xảy ra để bạn có thể làm gì đó
04:33
about it.
104
273139
1231
với nó.
04:34
Um, in my case, learning to play guitar, the same thing.
105
274370
3730
Ừm, trong trường hợp của tôi, học chơi ghi-ta, cũng vậy.
04:38
When you start learning to play guitar, it hurts.
106
278100
2510
Khi bạn bắt đầu học chơi guitar, nó rất đau.
04:40
It physically hurts your fingers, you know, for a while until you develop the calluses
107
280610
5279
Bạn biết đấy, ngón tay của bạn bị đau về thể chất trong một thời gian cho đến khi bạn phát triển các vết chai
04:45
in your fingers and then, you know, it doesn't hurt anymore.
108
285889
3161
ở ngón tay và sau đó, bạn biết đấy, nó không còn đau nữa.
04:49
Yeah.
109
289050
1000
Vâng.
04:50
Or just like working out at the gym.
110
290050
1870
Hoặc đơn giản là tập thể dục tại phòng tập thể dục.
04:51
You know, maybe when you start for the first two, three weeks, your body feels completely
111
291920
4430
Bạn biết đấy, có thể khi bạn bắt đầu trong hai, ba tuần đầu tiên, cơ thể bạn hoàn toàn cảm thấy
04:56
sore because your body's still adapting to it, but it feels uncomfortable.
112
296350
4830
đau nhức vì cơ thể bạn vẫn đang thích nghi với nó, nhưng nó lại cảm thấy khó chịu.
05:01
But if you keep doing it, it will stop feeling uncomfortable at some point.
113
301180
5020
Nhưng nếu bạn cứ làm, đến một lúc nào đó sẽ hết cảm giác khó chịu.
05:06
So that's the main point here we, we, we wanna communicate today.
114
306200
4219
Vì vậy, đó là điểm chính ở đây chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi muốn giao tiếp ngày hôm nay.
05:10
And you actually have also a very nice thought about it, right, Ethan, related to the water,
115
310419
4750
Và bạn thực sự cũng có một suy nghĩ rất hay về nó, đúng không, Ethan, liên quan đến nước,
05:15
right?
116
315169
1000
phải không?
05:16
That you shared the other day with us.
117
316169
2381
Mà bạn đã chia sẻ ngày khác với chúng tôi.
05:18
Yeah.
118
318550
1000
Vâng.
05:19
There's a saying, I believe it comes from stoicism, from stoic philosophy that says
119
319550
3239
Có một câu nói, tôi tin rằng nó xuất phát từ chủ nghĩa khắc kỷ, từ triết học khắc kỷ nói
05:22
that "the obstacle is the way".
120
322789
2041
rằng "ngăn đường chính là chướng ngại vật".
05:24
So the thing that is actually challenging us is, uh, what we actually need to face in
121
324830
6030
Vì vậy, điều thực sự thách thức chúng ta là, uh, điều chúng ta thực sự cần phải đối mặt
05:30
order to grow.
122
330860
1149
để phát triển.
05:32
And everything.
123
332009
1000
Và mọi thứ.
05:33
With everything you're saying, it's basically that you are being forced or you're being
124
333009
5121
Với tất cả những gì bạn đang nói, về cơ bản là bạn đang bị ép buộc hoặc bị
05:38
called to leave your comfort zone.
125
338130
2230
kêu gọi rời khỏi vùng an toàn của mình.
05:40
So, for example, going to have a conversation, maybe going to a party, uh, where people would
126
340360
4090
Vì vậy, chẳng hạn như sắp có một cuộc trò chuyện, có thể là đi dự tiệc, uh, nơi mọi người
05:44
be speaking English or another language, uh, jumping on the RealLife English app and having
127
344450
4220
sẽ nói tiếng Anh hoặc ngôn ngữ khác, uh, bật ứng dụng RealLife English và
05:48
a conversation with someone.
128
348670
1000
trò chuyện với ai đó.
05:49
In all these situations, you're going to be pulled out of your comfort zone and put into
129
349670
3490
Trong tất cả những tình huống này, bạn sẽ bị kéo ra khỏi vùng an toàn của mình và đặt vào
05:53
a new situation or a situation you don't have so much experience with.
130
353160
4409
một tình huống mới hoặc một tình huống mà bạn không có nhiều kinh nghiệm.
05:57
Right?
131
357569
1000
Phải?
05:58
And when that happens, just like all the examples you gave, there's, you're kinda like stretching
132
358569
4281
Và khi điều đó xảy ra, giống như tất cả các ví dụ bạn đã đưa ra, ở đó, bạn giống như đang kéo dài
06:02
yourself, and eventually, you know, you'll grow if you keep at it.
133
362850
2539
bản thân, và cuối cùng, bạn biết đấy, bạn sẽ phát triển nếu bạn tiếp tục.
06:05
And of course, there are things that you can do that help to maybe reduce the pain or that
134
365389
3921
Và tất nhiên, có những điều bạn có thể làm để giảm bớt nỗi đau hoặc
06:09
help you to get through it, uh, a little bit better.
135
369310
3160
giúp bạn vượt qua nó, uh, tốt hơn một chút.
06:12
But you can't, like, there's expression, right, No pain, no gain - you, you can't achieve
136
372470
5060
Nhưng bạn không thể, giống như, có biểu hiện, đúng vậy, Không đau, không đạt được - bạn, bạn không thể đạt được
06:17
good or great things without going through the pain.
137
377530
3310
những điều tốt đẹp hay vĩ đại mà không trải qua nỗi đau.
06:20
And yeah, it was actually just kind of serendipitous that I heard this quote yesterday and then,
138
380840
4230
Và vâng, thực sự là một sự tình cờ mà tôi đã nghe được câu trích dẫn này ngày hôm qua và sau đó,
06:25
you know, we're recording this topic today because it, I thought it, uh, it goes perfectly.
139
385070
3550
bạn biết đấy, chúng tôi đang ghi lại chủ đề này hôm nay bởi vì nó, tôi nghĩ nó, uh, nó diễn ra hoàn hảo.
06:28
I believe it's from James Clear, at least he's the one who shared it, but maybe it's
140
388620
3380
Tôi tin nó là của James Clear, ít nhất anh ấy là người đã chia sẻ nó, nhưng cũng có thể nó
06:32
actually from someone else, but I'll read it here.
141
392000
2610
thực sự là của người khác, nhưng tôi sẽ đọc nó ở đây.
06:34
So, uh, it says, "Water never complains, but always pushes back.
142
394610
5340
Vì vậy, uh, nó nói, "Nước không bao giờ phàn nàn, nhưng luôn đẩy lùi.
06:39
Always.
143
399950
1140
Luôn luôn.
06:41
Drop a boulder in front of a stream, and the water will simply flow around it, taking whatever
144
401090
3590
Thả một tảng đá trước dòng suối, và nước sẽ đơn giản chảy quanh nó, tận dụng bất cứ
06:44
opening the landscape will give, or - when nothing is offered - patiently building up
145
404680
4570
khoảng trống nào mà phong cảnh cho phép, hoặc - khi không có gì được cung cấp - kiên nhẫn xây dựng
06:49
its resources until it rises to a height where a new gap is found.
146
409250
3840
các nguồn lực của mình cho đến khi nó tăng lên một tầm cao khi tìm thấy một khoảng trống mới.
06:53
Flow like water.
147
413090
1160
Dòng chảy như nước.
06:54
Never complain, but always push back."
148
414250
3270
Không bao giờ phàn nàn, nhưng luôn đẩy lùi."
06:57
Be water, my friend.
149
417520
5480
Hãy là nước, bạn của tôi.
07:03
We talked about actually a, a few podcasts ago, right?
150
423000
2330
Chúng ta đã nói về một, một vài podcast trước đây, phải không?
07:05
Uh, where we talked about values, and you said one value that's always been really important
151
425330
3260
Uh, nơi chúng ta đã nói về các giá trị, và bạn đã nói rằng một giá trị luôn thực sự quan trọng
07:08
for you, Thiago, is that sense of resilience.
152
428590
2910
đối với bạn, Thiago, đó là ý thức kiên cường.
07:11
So I think this really is a place where resilience can be immensely helpful to learners.
153
431500
5050
Vì vậy, tôi nghĩ rằng đây thực sự là một nơi mà khả năng phục hồi có thể vô cùng hữu ích cho người học.
07:16
Because, you know, if you are, if you're really dedicated, if you're really always pushing
154
436550
4010
Bởi vì, bạn biết đấy, nếu bạn là như vậy, nếu bạn thực sự tận tâm, nếu bạn thực sự luôn thúc đẩy
07:20
yourself, if you're like water and any obstacle that comes up, you're like, I'm going to find
155
440560
3389
bản thân, nếu bạn giống như nước và bất kỳ chướng ngại vật nào xuất hiện, bạn giống như, tôi sẽ tìm thấy
07:23
a way around it, then you're going to be successful.
156
443949
3051
một cách xung quanh nó, sau đó bạn sẽ thành công.
07:27
It might take your time, but you're going to be successful inevitably.
157
447000
3710
Nó có thể làm mất thời gian của bạn, nhưng chắc chắn bạn sẽ thành công.
07:30
That actually reminds me of a, an Netflix show that I love to watch.
158
450710
3050
Điều đó thực sự làm tôi nhớ đến một chương trình Netflix mà tôi thích xem.
07:33
It's Cobra Kai, and, uh, it's all about karate and stuff.
159
453760
3660
Đó là Cobra Kai, và, uh, tất cả là về karate và những thứ khác.
07:37
And, one of the lessons that Daniel Sam, I think, uh, is trying to teach one of the kids
160
457420
4080
Và, một trong những bài học mà Daniel Sam, tôi nghĩ, uh, đang cố gắng dạy cho một trong những đứa trẻ
07:41
there is that like, you know, while the other dojo is all about pushing forward and, you
161
461500
5110
ở đó, giống như, bạn biết đấy, trong khi các võ đường khác đều hướng về phía trước và, bạn
07:46
know, like brute force, it's all about brute force.
162
466610
3360
biết đấy, giống như bạo lực, đó là tất cả về vũ lực.
07:49
That could work depending on the situation.
163
469970
2030
Điều đó có thể làm việc tùy thuộc vào tình hình.
07:52
But, you know, his philosophy is different.
164
472000
1690
Nhưng, bạn biết đấy, triết lý của anh ấy thì khác.
07:53
It's more this idea of the water and moving in circular, you know, fashion and, yeah,
165
473690
7810
Đó là ý tưởng về nước và chuyển động tròn hơn, bạn biết đấy, thời trang và, vâng,
08:01
going around your obstacles, not necessarily like, you know, head-on against the wall,
166
481500
7090
đi vòng qua các chướng ngại vật của bạn, không nhất thiết giống như, bạn biết đấy, đập đầu vào tường,
08:08
you know?
167
488590
1000
bạn biết không?
08:09
I might say, like, beating your head against the wall.
168
489590
1819
Tôi có thể nói, giống như, đập đầu bạn vào tường.
08:11
It's kind of when you're, you're faced with a problem and you just try to keep going past
169
491409
7031
Đó là kiểu khi bạn đang đối mặt với một vấn đề và bạn chỉ cố gắng vượt qua
08:18
it in the same way.
170
498440
1340
nó theo cùng một cách.
08:19
So it's, you know, it's as if you're banging your head against the wall.
171
499780
2819
Vì vậy, bạn biết đấy, nó giống như thể bạn đang đập đầu vào tường.
08:22
It's kinda you're doing something that is, that's never going to work, right?
172
502599
4190
Có vẻ như bạn đang làm một việc không bao giờ hiệu quả, phải không?
08:26
You're just wasting energy, you're hurting yourself.
173
506789
2100
Bạn chỉ đang lãng phí năng lượng, bạn đang làm tổn thương chính mình.
08:28
So there's also that part there of being creative, finding new solutions, being curious, finding,
174
508889
5831
Vì vậy, cũng có một phần của việc sáng tạo, tìm ra giải pháp mới, tò mò, tìm kiếm,
08:34
um, yeah, trying different things always instead of just trying to always do the same thing.
175
514720
4530
ừm, vâng, luôn thử những điều khác nhau thay vì chỉ cố gắng luôn làm điều tương tự.
08:39
Because there's, I think it's attributed to Einstein, but it might be misattributed that
176
519250
4089
Bởi vì, tôi nghĩ nó được gán cho Einstein, nhưng nó có thể bị gán sai khi
08:43
says like, you know, "Insanity is trying the same thing and hoping for different results",
177
523339
3911
nói rằng, bạn biết đấy, "Sự điên rồ đang thử cùng một thứ và hy vọng những kết quả khác nhau",
08:47
something like that.
178
527250
1000
đại loại như vậy.
08:48
Yeah.
179
528250
1000
Vâng.
08:49
The definition of insanity.
180
529250
1000
Định nghĩa về sự điên rồ.
08:50
You don't wanna...
181
530250
1000
Bạn không muốn...
08:51
I do wanna go back very quickly to that nice word you used a while ago - serendipitous.
182
531250
3330
Tôi muốn quay lại thật nhanh với từ tốt đẹp mà bạn đã sử dụng một lúc trước - tình cờ.
08:54
You (Right) said that this quote was kind of serendipitous how it happened.
183
534580
5820
Bạn (Phải) nói rằng câu nói này thật tình cờ.
09:00
Serendipity, it basically means like, happy opportunity or happy, happy luck.
184
540400
4310
Serendipity, về cơ bản nó có nghĩa là cơ hội hạnh phúc hoặc hạnh phúc, may mắn hạnh phúc.
09:04
And it's, you know, basically this, this thing that, uh, it's basically just the, the fact
185
544710
6869
Và bạn biết đấy, về cơ bản, điều này, điều này, uh, về cơ bản nó chỉ là, thực tế
09:11
in this case that I just happened to find this quote that was relevant to today's podcast
186
551579
5081
trong trường hợp này là tôi tình cờ tìm thấy câu trích dẫn này có liên quan đến podcast hôm nay
09:16
yesterday, you know.
187
556660
1330
ngày hôm qua, bạn biết đấy.
09:17
I could think of like a quote that I heard a long time ago - that wouldn't be serendipitous,
188
557990
3089
Tôi có thể nghĩ về một câu trích dẫn mà tôi đã nghe cách đây rất lâu - điều đó sẽ không ngẫu nhiên,
09:21
it would just be recall.
189
561079
2141
nó sẽ chỉ được nhớ lại.
09:23
But it's serendipitous because it happened almost at the same time.
190
563220
2680
Nhưng thật tình cờ vì nó xảy ra gần như cùng một lúc.
09:25
You know, it could be a lot of relations...
191
565900
2559
Bạn biết đấy, nó có thể là rất nhiều mối quan hệ...
09:28
A lot of relationships start because of, uh, serendipitous like encounter, right?
192
568459
5411
Rất nhiều mối quan hệ bắt đầu bởi vì, uh, tình cờ như cuộc gặp gỡ, phải không?
09:33
That both of you were at the, the fruit section, the produce section of the supermarket, and
193
573870
4980
Rằng cả hai bạn đang ở khu vực trái cây, khu vực nông sản của siêu thị, và cả
09:38
you both were buying apples and you reached for the same apple at the same time, or, you
194
578850
3080
hai bạn đang mua táo và cùng lúc với tay lấy cùng một quả táo, hoặc, bạn
09:41
know, whatever the case is.
195
581930
1159
biết đấy, bất kể trường hợp nào xảy ra.
09:43
So we mentioned that we will give you guys some, some exercises because you can just
196
583089
6921
Vì vậy, chúng tôi đã đề cập rằng chúng tôi sẽ cung cấp cho các bạn một số, một số bài tập bởi vì bạn có thể
09:50
go, like Thiago was saying, with brute force, and that might work for you, you might break
197
590010
3400
đi, như Thiago đã nói, với sức mạnh vũ phu, và điều đó có thể hiệu quả với bạn, bạn có thể gục ngã
09:53
after a little while.
198
593410
1369
sau một thời gian ngắn.
09:54
But, uh, but of course, always having different things that you can do.
199
594779
2771
Nhưng, uh, nhưng tất nhiên, luôn có những thứ khác nhau mà bạn có thể làm.
09:57
For example, if your problem is that you understand well, but you can't speak, you can just throw
200
597550
4940
Ví dụ, nếu vấn đề của bạn là bạn hiểu rõ nhưng không nói được, bạn có thể tự ném
10:02
yourself into situations where you're forced to speak and you will get better.
201
602490
2800
mình vào những tình huống buộc phải nói và bạn sẽ khá hơn.
10:05
Uh, probably.
202
605290
1450
Uh, có lẽ.
10:06
But there are things that you can do at home so that those situations are a little bit
203
606740
3960
Nhưng có những điều bạn có thể làm ở nhà để những tình huống đó bớt
10:10
less uncomfortable so that you feel a little bit more confident and so that you, uh, you're
204
610700
6150
khó chịu hơn một chút, giúp bạn cảm thấy tự tin hơn một chút và để bạn, uh, bạn có
10:16
able to, I don't know, act you're able to perform in a better way, ultimately with your
205
616850
6470
thể, tôi không biết nữa, hành động như thế nào. có thể thực hiện một cách tốt hơn, cuối cùng là với
10:23
English.
206
623320
1000
tiếng Anh của bạn.
10:24
So the first one, we've talked about this a lot on, on this podcast because we, we have,
207
624320
4860
Vì vậy, điều đầu tiên, chúng tôi đã nói về điều này rất nhiều, trên podcast này bởi vì chúng tôi, chúng tôi có,
10:29
uh, the part of our methodology, the RealLife Way, where we say, you know, that you have
208
629180
4940
uh, một phần trong phương pháp luận của chúng tôi, Con đường Cuộc sống Thực , nơi chúng tôi nói, bạn biết đấy, rằng bạn phải
10:34
to be humble and you have to always be learning.
209
634120
3350
khiêm tốn và bạn phải luôn luôn học hỏi.
10:37
So one way you can do this is by actually looking for opportunities to create scripts.
210
637470
6309
Vì vậy, một cách bạn có thể làm điều này là thực sự tìm kiếm cơ hội để tạo tập lệnh.
10:43
So if there's something that you're really having a challenge speaking about, even if
211
643779
2821
Vì vậy, nếu có điều gì đó mà bạn thực sự gặp khó khăn khi nói về nó, ngay cả khi
10:46
you are, say like, starting to learn a brand new language today, I would still say this
212
646600
4280
bạn, chẳng hạn như, bắt đầu học một ngôn ngữ hoàn toàn mới ngay hôm nay, tôi vẫn sẽ nói rằng đây
10:50
is the first thing that you should do.
213
650880
1009
là điều đầu tiên bạn nên làm.
10:51
You should learn how to introduce yourself.
214
651889
1551
Bạn nên học cách giới thiệu bản thân.
10:53
You should learn how to, for example, say where you live, uh, say what you do for a
215
653440
4020
Ví dụ, bạn nên học cách nói nơi bạn sống, uh, nói bạn làm gì để
10:57
living, the things that are most important, that in a very first conversation, you would
216
657460
2551
kiếm sống, những điều quan trọng nhất, mà trong cuộc trò chuyện đầu tiên, bạn sẽ
11:00
need to talk about with someone.
217
660011
1369
cần nói về ai đó.
11:01
Before you memorize conjugations, before you, you know, are worrying too much about different
218
661380
3910
Trước khi bạn ghi nhớ cách chia động từ, bạn biết đấy, trước đây bạn đang lo lắng quá nhiều về
11:05
mechanics language - get down to like a really confident self-introduction.
219
665290
3729
ngôn ngữ cơ khí khác nhau - hãy cố gắng thực hiện phần giới thiệu bản thân thật tự tin.
11:09
And, you know, if you're already at an intermediate level, maybe you can already do that confidently.
220
669019
5451
Và, bạn biết đấy, nếu bạn đã ở trình độ trung cấp, có lẽ bạn đã có thể làm điều đó một cách tự tin.
11:14
Maybe not that I've met a lot of intermediate learners who still struggle even with something
221
674470
3169
Có thể không phải là tôi đã gặp rất nhiều người học ở trình độ trung cấp vẫn gặp khó khăn ngay cả với những thứ
11:17
like that, that seems basic, but it's just because they haven't done this practice.
222
677639
3731
như thế, điều đó có vẻ cơ bản, nhưng đó chỉ là vì họ chưa thực hành điều này.
11:21
But it could be a script for a presentation you have to give at work, or it could be a
223
681370
4560
Nhưng nó có thể là một kịch bản cho một bài thuyết trình mà bạn phải trình bày tại nơi làm việc, hoặc nó có thể là một
11:25
script for talking about a topic that you're really passionate about.
224
685930
3370
kịch bản để nói về một chủ đề mà bạn thực sự đam mê.
11:29
And basically, you just do this, you know, you, you look for the different words and
225
689300
3420
Và về cơ bản, bạn chỉ cần làm điều này, bạn biết đấy , bạn tìm những từ và
11:32
phrases that you would need to have for this situation.
226
692720
3100
cụm từ khác nhau mà bạn cần có cho tình huống này.
11:35
And then kind of bonus here is you, you actually practice it yourself.
227
695820
2610
Và sau đó phần thưởng ở đây là bạn, bạn thực sự tự mình thực hành nó.
11:38
You could practice it in front of the mirror.
228
698430
1810
Bạn có thể thực hành nó trước gương.
11:40
You could even record yourself, listen back, correct yourself, because there's already
229
700240
3530
Bạn thậm chí có thể tự ghi âm, nghe lại, tự sửa, bởi vì đã có
11:43
a lot of things that we can correct on our own, (True) right?
230
703770
2490
rất nhiều thứ mà chúng ta có thể tự sửa, (Đúng) phải không?
11:46
About creating scripts.
231
706260
1000
Về việc tạo kịch bản.
11:47
I think that that is particularly useful for situation one that we described earlier, when
232
707260
6760
Tôi nghĩ rằng điều đó đặc biệt hữu ích cho tình huống một mà chúng ta đã mô tả trước đó, khi
11:54
the person completely freezes up when the person has to say something.
233
714020
4150
một người hoàn toàn đứng hình khi phải nói điều gì đó.
11:58
Yeah?
234
718170
1000
Vâng?
11:59
So, you know what, create a script with maybe useful phrases that can get you started.
235
719170
4840
Vì vậy, bạn biết gì không, hãy tạo một kịch bản với các cụm từ hữu ích có thể giúp bạn bắt đầu.
12:04
Uh, I had this experience with a student once he was preparing for, uh, a test.
236
724010
5829
Uh, tôi đã có trải nghiệm này với một học sinh khi cậu ấy đang chuẩn bị cho, uh, một bài kiểm tra.
12:09
Like a speaking test, yeah, at one of the colleges he was going to.
237
729839
3541
Giống như một bài kiểm tra nói, vâng, tại một trong những trường đại học mà anh ấy sẽ theo học.
12:13
And, uh, I would ask him a question, he, he, he wouldn't know how to begin, and then he
238
733380
4940
Và, uh, tôi sẽ hỏi anh ấy một câu hỏi, anh ấy, anh ấy, anh ấy sẽ không biết bắt đầu như thế nào, và sau đó anh ấy
12:18
would completely freeze up, even though he knew the language.
239
738320
3009
sẽ hoàn toàn đóng băng, mặc dù anh ấy biết ngôn ngữ đó.
12:21
But, you know, the getting started was a problem.
240
741329
3281
Nhưng, bạn biết đấy, việc bắt đầu là cả một vấn đề.
12:24
So we worked on some useful phrases for that.
241
744610
3229
Vì vậy, chúng tôi đã làm việc trên một số cụm từ hữu ích cho điều đó.
12:27
Maybe some filler phrases like, well, let me see.
242
747839
4351
Có thể một số cụm từ bổ sung như, tốt, để tôi xem.
12:32
Hmm, let me think.
243
752190
1820
Hừm, để tôi nghĩ xem.
12:34
Or, oh, that's an interesting question, you know, uh, phrases like that.
244
754010
5199
Hoặc, ồ, đó là một câu hỏi thú vị, bạn biết đấy, uh, cụm từ như thế.
12:39
So just to get you started.
245
759209
1211
Vì vậy, chỉ để giúp bạn bắt đầu.
12:40
So creating scripts can be very useful for that.
246
760420
3570
Vì vậy, việc tạo tập lệnh có thể rất hữu ích cho việc đó. Những
12:43
Those filler phrases are also a really great tip, cuz there's, there's a list of these
247
763990
3070
cụm từ bổ sung đó cũng là một mẹo thực sự tuyệt vời , vì có một danh sách những cụm từ này
12:47
that you can learn that just give you, it's kind of another exercise, right?
248
767060
4329
mà bạn có thể học chỉ cung cấp cho bạn, đó là một dạng bài tập khác, phải không?
12:51
But it gives you a moment.
249
771389
1801
Nhưng nó cho bạn một khoảnh khắc.
12:53
Maybe you're short of a word.
250
773190
1380
Có lẽ bạn đang thiếu một từ.
12:54
So you can use one of these to give yourself a moment to think.
251
774570
2280
Vì vậy, bạn có thể sử dụng một trong những điều này để cho mình một chút thời gian để suy nghĩ.
12:56
You're kind of giving a cue to the other person to say, you know, wait a moment, let me, let
252
776850
4270
Bạn đang đưa ra gợi ý cho người khác để nói, bạn biết đấy, đợi một chút, để tôi, để
13:01
me think.
253
781120
1000
tôi suy nghĩ.
13:02
And then you have a few seconds, and then you can say it, or you can find a different
254
782120
2860
Và sau đó bạn có một vài giây, rồi bạn có thể nói điều đó, hoặc bạn có thể tìm một
13:04
way to say it, uh, or whatever the case is.
255
784980
2570
cách khác để nói điều đó, uh, hoặc bất kể trường hợp nào.
13:07
But it's kind of like having some tools in your belt, right?
256
787550
2790
Nhưng nó giống như có một số công cụ trong thắt lưng của bạn, phải không?
13:10
I like the phrase you use just now, because you know, when you are short of a word, cuz
257
790340
5470
Tôi thích cụm từ bạn vừa sử dụng, bởi vì bạn biết đấy, khi bạn thiếu một từ, vì
13:15
you know, I think, oh, short is like this, right?
258
795810
2329
bạn biết đấy, tôi nghĩ, ồ, ngắn là như thế này, phải không?
13:18
Like, I, I am a short person, but in that context you used is a different meaning, right?
259
798139
4851
Giống như, tôi, tôi là một người lùn, nhưng trong bối cảnh đó bạn đã sử dụng một ý nghĩa khác, phải không?
13:22
When you are short of a word.
260
802990
1320
Khi bạn đang thiếu một từ.
13:24
You're short of a word.
261
804310
1000
Bạn đang thiếu một từ.
13:25
Or you could be short on money, short on change.
262
805310
2600
Hoặc bạn có thể thiếu tiền, thiếu tiền lẻ.
13:27
It means you're, you're lacking in something, right?
263
807910
2720
Nó có nghĩa là bạn, bạn đang thiếu một cái gì đó, phải không?
13:30
So yeah, the scripts, that's, that's something really valuable that I, whatever level you're
264
810630
5149
Vì vậy, vâng, các kịch bản, đó là thứ thực sự có giá trị mà tôi, dù bạn ở cấp độ nào
13:35
at, even if you're at an advanced level, there's still places where you can stretch yourself.
265
815779
3791
, ngay cả khi bạn ở cấp độ nâng cao, vẫn có những nơi bạn có thể vươn mình.
13:39
There's still going to be words that you don't know, right?
266
819570
1590
Vẫn sẽ có những từ mà bạn không biết, phải không?
13:41
So you can, you can still use this as a, as a tool that's going to be really valuable
267
821160
4980
Vì vậy, bạn có thể, bạn vẫn có thể sử dụng điều này như một, như một công cụ sẽ thực sự có giá trị
13:46
for you.
268
826140
1000
đối với bạn.
13:47
I, I like to, earlier you talked about music, right?
269
827140
2270
Tôi, tôi thích, trước đó bạn đã nói về âm nhạc, phải không?
13:49
And I know you're a good musician, so if we're together in person, you have a guitar, and
270
829410
3390
Và tôi biết bạn là một nhạc sĩ giỏi, vì vậy nếu chúng ta gặp nhau trực tiếp, bạn có một cây đàn guitar, và
13:52
I said, you know, play such and such song, you've never played that song before.
271
832800
3051
tôi nói, bạn biết đấy, hãy chơi bài hát này và bài hát đó, bạn chưa từng chơi bài hát đó trước đây.
13:55
You can, you can figure out how to play it, right?
272
835851
2709
Bạn có thể, bạn có thể tìm ra cách chơi nó, phải không?
13:58
Most likely, if it's not like a really, really technical, difficult song, but if it's, if
273
838560
4680
Rất có thể, nếu nó không phải là một bài hát thực sự, thực sự kỹ thuật, khó, nhưng nếu nó,
14:03
it's, uh, uh, if it's a song that has, you know, like chords and stuff that you already
274
843240
5420
uh, uh, nếu đó là một bài hát có, bạn biết đấy, như hợp âm và những thứ mà bạn đã
14:08
know and stuff, then you can listen to it and more or less be able to play it.
275
848660
3410
biết và những thứ khác, thì bạn có thể nghe nó và ít nhiều có thể chơi nó.
14:12
But you won't play it the same as you play a song that you've already practiced at home
276
852070
3040
Nhưng bạn sẽ không chơi nó giống như chơi một bài hát mà bạn đã luyện tập ở nhà
14:15
a hundred times, right?
277
855110
1870
hàng trăm lần, phải không?
14:16
Because you, that one, it just, it just flows out of you.
278
856980
2049
Bởi vì bạn, cái đó, nó chỉ, nó chỉ chảy ra khỏi bạn.
14:19
It's, it's almost like a part of you.
279
859029
1931
Nó, nó gần như là một phần của bạn.
14:20
So I think that's kind of like a similar thing.
280
860960
2540
Vì vậy, tôi nghĩ rằng đó là loại giống như một điều tương tự.
14:23
If you already have like all the, you have a lot of vocabulary, you have you, you know,
281
863500
4079
Nếu bạn đã có tất cả, bạn có rất nhiều từ vựng, bạn có
14:27
the grammar, you have good pronunciation and everything.
282
867579
3310
ngữ pháp, bạn có cách phát âm tốt và mọi thứ.
14:30
If you have to talk about a new subject that you're not so comfortable with, it's, it's
283
870889
2861
Nếu bạn phải nói về một chủ đề mới mà bạn không cảm thấy thoải mái lắm, thì nó
14:33
going to be bumpy.
284
873750
1360
sẽ rất khó.
14:35
But if you've already practiced it at home a lot, then it's going to just, you know,
285
875110
2620
Nhưng nếu bạn đã luyện tập nó ở nhà rất nhiều, thì bạn biết đấy, nó sẽ
14:37
flow out of you more naturally, even if you're nervous.
286
877730
3349
tuôn ra khỏi bạn một cách tự nhiên hơn, ngay cả khi bạn lo lắng.
14:41
What you mentioned about that, about music is very true.
287
881079
2491
Những gì bạn đề cập về điều đó, về âm nhạc là rất đúng.
14:43
So it shows the importance of preparation, prepping by yourself at home.
288
883570
5000
Vì vậy, nó cho thấy tầm quan trọng của việc chuẩn bị, tự chuẩn bị ở nhà.
14:48
The more you do that, the more comfortable you feel when it's time to actually perform.
289
888570
3829
Bạn càng làm điều đó, bạn càng cảm thấy thoải mái hơn khi đến lúc phải thực sự biểu diễn.
14:52
I have been in situations where I hadn't rehearsed the songs that I was supposed to play with
290
892399
5891
Tôi đã từng ở trong những tình huống mà tôi không luyện tập các bài hát mà tôi phải chơi với
14:58
the band, and even though I could do the gig, I could play the songs.
291
898290
4299
ban nhạc, và mặc dù tôi có thể biểu diễn, tôi vẫn có thể chơi các bài hát đó.
15:02
I was kind of winging, winging it, you know?
292
902589
3541
Tôi là loại chắp cánh, chắp cánh cho nó, bạn biết không?
15:06
And it's exciting in a way because you don't know where it's gonna go, but you are, you,
293
906130
3699
Và nó thú vị theo một cách nào đó bởi vì bạn không biết nó sẽ đi đến đâu, nhưng bạn, bạn,
15:09
you are very stressed also, yeah, all the time because you didn't prepare before.
294
909829
5491
bạn cũng rất căng thẳng, vâng, mọi lúc vì bạn không chuẩn bị trước.
15:15
So you go like, okay, what's gonna happen now?
295
915320
2430
Vì vậy, bạn đi như, được rồi, những gì sẽ xảy ra bây giờ?
15:17
Where should I go now?
296
917750
1000
Tôi nên đi đâu bây giờ?
15:18
You know, in terms of keys or chords, but if you prepare, if you rehearse beforehand
297
918750
5610
Bạn biết đấy, về phím đàn hay hợp âm, nhưng nếu bạn chuẩn bị, nếu bạn luyện tập trước
15:24
and then you feel very comfortable, very natural when it's actually time to do it.
298
924360
3500
và sau đó bạn cảm thấy rất thoải mái, rất tự nhiên khi thực sự đến lúc thực hiện.
15:27
The same thing applies for your speaking.
299
927860
1620
Điều tương tự cũng áp dụng cho bài nói của bạn.
15:29
Yeah.
300
929480
1000
Vâng.
15:30
So creating scripts, practicing by yourself, mimicking, mimicking.
301
930480
4680
Thế là tự tạo kịch bản, tự tập, bắt chước, bắt chước.
15:35
Right?
302
935160
1000
Phải?
15:36
That's really crucial.
303
936160
1000
Điều đó thực sự quan trọng.
15:37
I wanna go back and just point out some of the words that you used there, which are very
304
937160
3520
Tôi muốn quay lại và chỉ ra một số từ mà bạn đã sử dụng ở đó, những từ rất
15:40
music specific.
305
940680
1020
đặc trưng cho âm nhạc.
15:41
Well, some of them you can use in different situations.
306
941700
2350
Chà, một số trong số chúng bạn có thể sử dụng trong các tình huống khác nhau.
15:44
You said rehearsal, you said gig, and you said wing it.
307
944050
2850
Bạn nói buổi diễn tập, bạn nói buổi biểu diễn, và bạn nói chắp cánh.
15:46
So can you define those really quickly?
308
946900
1749
Vì vậy, bạn có thể xác định những điều đó thực sự nhanh chóng?
15:48
Yeah.
309
948649
1000
Vâng.
15:49
When you wing it, you kind of improvise.
310
949649
2451
Khi bạn điều chỉnh nó, bạn có thể tùy cơ ứng biến.
15:52
Yeah.
311
952100
1000
Vâng.
15:53
You maybe you don't prepare before.
312
953100
2071
Bạn có thể bạn không chuẩn bị trước.
15:55
You don't study something, but you are throwing in that situation and you gotta wing it.
313
955171
5319
Bạn không học một cái gì đó, nhưng bạn đang rơi vào tình huống đó và bạn phải chấp nhận nó.
16:00
You gotta make it happen somehow.
314
960490
1519
Bạn phải làm cho nó xảy ra bằng cách nào đó.
16:02
Yeah.
315
962009
1000
Vâng.
16:03
It's kind of improvising.
316
963009
1000
Đó là loại ngẫu hứng.
16:04
Uh, what was the, the other word you said?
317
964009
3020
Uh, từ khác mà bạn nói là gì?
16:07
Rehearse and gig.
318
967029
1771
Diễn tập và biểu diễn.
16:08
To rehearse is to practice.
319
968800
1719
Luyện tập là luyện tập.
16:10
So musicians usually rehearse or practice before doing a concert, but you can also rehearse
320
970519
5101
Vì vậy, các nhạc sĩ thường tập dượt hoặc luyện tập trước khi biểu diễn một buổi hòa nhạc, nhưng bạn cũng có thể tập dượt
16:15
a presentation that you have to give at work, for example, or rehearse a test, a speaking
321
975620
5519
một bài thuyết trình mà bạn phải thuyết trình tại nơi làm việc chẳng hạn, hoặc tập dượt một bài kiểm tra, một
16:21
test that you have to, to attend.
322
981139
1481
bài kiểm tra nói mà bạn phải tham dự.
16:22
And, uh, a gig, A gig is like a small show, a small concert, let's say concert is more
323
982620
6279
Và, uh, một buổi biểu diễn, Một buổi biểu diễn giống như một buổi biểu diễn nhỏ, một buổi hòa nhạc nhỏ, giả sử buổi hòa nhạc
16:28
like Metallica level, you know, Metallica does concerts.
324
988899
3471
giống cấp độ Metallica hơn, bạn biết đấy, Metallica tổ chức các buổi hòa nhạc.
16:32
Okay?
325
992370
1000
Được rồi?
16:33
Uh, with my band, I did gigs.
326
993370
2210
Uh, với ban nhạc của tôi, tôi đã biểu diễn.
16:35
It's like a, a smaller concert, a smaller show, usually at a bar, something like that.
327
995580
5650
Nó giống như một, một buổi hòa nhạc nhỏ hơn, một buổi biểu diễn nhỏ hơn, thường là ở một quán bar, đại loại như vậy.
16:41
It could also sort of be like a, a job, right?
328
1001230
2630
Nó cũng có thể giống như một, một công việc, phải không?
16:43
It's in the sense of you might get a gig at a wedding or a gig at a birthday party or
329
1003860
3280
Nó có nghĩa là bạn có thể nhận được một hợp đồng biểu diễn tại một đám cưới hoặc một hợp đồng biểu diễn tại một bữa tiệc sinh nhật hoặc
16:47
something like that.
330
1007140
1139
một cái gì đó tương tự.
16:48
A lot of times, um, artists who are starting out to might use that word because it's, it's
331
1008279
5281
Rất nhiều lần, ừm, những nghệ sĩ mới bắt đầu có thể sử dụng từ đó bởi vì nó, nó
16:53
kinda like, uh, a way, a job, a way to make some money doing their craft.
332
1013560
3620
giống như, uh, một cách, một công việc, một cách để kiếm tiền từ công việc thủ công của họ.
16:57
There you go.
333
1017180
1079
Của bạn đi.
16:58
Yeah.
334
1018259
1000
Vâng.
16:59
Mm-hmm.
335
1019259
1000
Mm-hmm.
17:00
It could also be used for freelance work.
336
1020259
1000
Nó cũng có thể được sử dụng cho công việc tự do.
17:01
Yeah?
337
1021259
1000
Vâng?
17:02
You have a gig, like freelance work or temporary job, right?
338
1022259
3561
Bạn có một hợp đồng biểu diễn, như công việc tự do hoặc công việc tạm thời, phải không?
17:05
And as long as we're talking about music and other, you mentioned mimicry, and I think
339
1025820
3720
Và miễn là chúng ta đang nói về âm nhạc và những thứ khác, bạn đã đề cập đến sự bắt chước, và tôi nghĩ
17:09
something that's similar, that's a really valuable tool.
340
1029540
2200
điều gì đó tương tự, đó là một công cụ thực sự có giá trị.
17:11
I've used this in every language that I've learned, is singing.
341
1031740
4190
Tôi đã sử dụng điều này trong mọi ngôn ngữ mà tôi đã học, đó là ca hát.
17:15
If you, if you enjoy music, singing can be really great.
342
1035930
2680
Nếu bạn, nếu bạn thích âm nhạc, ca hát có thể thực sự tuyệt vời.
17:18
Singing or rapping.
343
1038610
1000
Hát hoặc đọc rap.
17:19
Rapping they say goes really well because it helps you to pick up the, the rhythm of
344
1039610
2390
Họ nói đọc rap rất hay vì nó giúp bạn nắm bắt nhịp điệu của
17:22
the language very well.
345
1042000
1400
ngôn ngữ rất tốt.
17:23
But if you're not into rap, then use the music that you do like, because it's, it's really
346
1043400
4380
Nhưng nếu bạn không thích rap, thì hãy sử dụng âm nhạc mà bạn thích, bởi vì nó thực sự
17:27
like taking your muscles of articulation to the gym.
347
1047780
2399
giống như đưa cơ bắp phát âm của bạn đến phòng tập thể dục.
17:30
Uh, this is like something you can do to train those muscles in your mouth so that when it
348
1050179
4202
Uh, đây giống như một việc bạn có thể làm để rèn luyện các cơ trong miệng của mình để khi
17:34
does come time to speak, they roll out more or they flow out more naturally, right?
349
1054381
5428
đến lúc phải nói, chúng sẽ cuộn ra nhiều hơn hoặc tuôn ra một cách tự nhiên hơn, phải không?
17:39
(Yeah.)
350
1059809
1000
(Vâng.)
17:40
So if there's certain sounds that are really difficult for you, really exaggerate those
351
1060809
3870
Vì vậy, nếu có một số âm thanh thực sự khó đối với bạn, hãy thực sự phóng đại
17:44
sounds every time you're singing a song with it.
352
1064679
1761
những âm thanh đó mỗi khi bạn hát một bài hát với nó.
17:46
I know this is something like, I learned like the Rrr in Spanish, because there were certain
353
1066440
4080
Tôi biết đây là một cái gì đó giống như, tôi đã học như Rrr trong tiếng Tây Ban Nha, bởi vì có một số
17:50
songs where this came up a lot.
354
1070520
1320
bài hát mà điều này xuất hiện rất nhiều.
17:51
And so every time I sang it, I would try to do it.
355
1071840
1911
Và vì vậy mỗi khi tôi hát nó, tôi sẽ cố gắng làm điều đó.
17:53
And by just doing it over and over again, eventually that sound just became natural
356
1073751
4139
Và cứ làm đi làm lại nhiều lần, cuối cùng âm thanh đó trở nên tự nhiên
17:57
(Yeah.) for me.
357
1077890
1000
(Yeah.) đối với tôi.
17:58
The cool thing about music is that the repetitive quality or nature of music you have the chorus
358
1078890
4919
Điều thú vị về âm nhạc là chất lượng hoặc tính chất lặp đi lặp lại của âm nhạc mà bạn có phần điệp khúc
18:03
that tends to be the same words repeated throughout the song.
359
1083809
4511
có xu hướng là những từ giống nhau được lặp lại trong suốt bài hát.
18:08
So yeah, that can be really useful.
360
1088320
1850
Vì vậy, vâng, điều đó có thể thực sự hữu ích.
18:10
That reminds me of a famous 80s song.
361
1090170
2389
Điều đó làm tôi nhớ đến một bài hát nổi tiếng của thập niên 80.
18:12
I've forgot the name of the band and the song, but the chorus goes like this - You spin me
362
1092559
5661
Tôi đã quên tên của ban nhạc và bài hát, nhưng đoạn điệp khúc diễn ra như thế này - You spin me
18:18
round, round, baby, round, round (Ah) like a recorder, baby, round, round, round.
363
1098220
5089
round, round, baby, round, round (À) like a recorder, baby, round, round, round.
18:23
Like that, that song.
364
1103309
2051
Như thế, bài hát đó.
18:25
But it's a great chorus to practice the R sound if you struggle with it.
365
1105360
3689
Nhưng đó là một đoạn điệp khúc tuyệt vời để luyện âm R nếu bạn gặp khó khăn với nó.
18:29
The R R. Yeah?
366
1109049
1551
R R. Vâng?
18:30
You know that song?
367
1110600
1039
Bạn biết bài hát đó?
18:31
You spin me round <Music playing>.
368
1111639
10361
Bạn xoay tôi một vòng <Đang phát nhạc>.
18:42
What other exercises can people do to help the prepare them for these situations?
369
1122000
4180
Mọi người có thể làm những bài tập nào khác để giúp họ chuẩn bị cho những tình huống này?
18:46
Um, you mentioned mimicry, mimicry, that's very important.
370
1126180
3890
Ừm, bạn đã đề cập đến bắt chước, bắt chước, điều đó rất quan trọng.
18:50
I did that a lot imitating what I heard mostly in movies and series, but also speaking to
371
1130070
5430
Tôi đã làm điều đó rất nhiều khi bắt chước những gì tôi nghe được chủ yếu trong các bộ phim và phim truyền hình, nhưng cũng tự nói với
18:55
yourself, uh, narrating your day as you are maybe going to work or cooking something in
372
1135500
7750
chính mình, uh, kể lại một ngày của bạn khi bạn có thể đi làm hoặc nấu món gì đó trong
19:03
the kitchen.
373
1143250
1390
bếp.
19:04
Mentally you are narrating to yourself what you're doing, or even out loud, ideally out
374
1144640
4370
Về mặt tinh thần, bạn đang thuật lại cho chính mình những gì bạn đang làm, hoặc thậm chí thành tiếng, lý tưởng nhất là thành
19:09
loud, like you are talking to yourself.
375
1149010
1760
tiếng, giống như bạn đang nói chuyện với chính mình.
19:10
Something like, oh, now I am doing the dishes.
376
1150770
2330
Một cái gì đó giống như, ồ, bây giờ tôi đang rửa bát đĩa.
19:13
I'm going to grab this, uh, liquid soap or detergent and, uh, put it on the sponge and,
377
1153100
6840
Tôi sẽ lấy thứ này, uh, xà phòng lỏng hoặc chất tẩy rửa và, uh, đặt nó lên miếng bọt biển và,
19:19
you know, uh, wash up the plate.
378
1159940
2320
bạn biết đấy, uh, rửa sạch cái đĩa.
19:22
You know, you do is narrate what you see, what you hear.
379
1162260
4380
Bạn biết đấy, bạn làm là thuật lại những gì bạn nhìn thấy, những gì bạn nghe thấy.
19:26
If you are maybe stopped in traffic, you look around and you see the people walking on the
380
1166640
4100
Nếu bạn có thể bị tắc đường, bạn nhìn xung quanh và thấy mọi người đang đi trên
19:30
street, you can tell yourself, oh yeah, that, that person is walking with a dog and the
381
1170740
4280
đường, bạn có thể tự nhủ, ồ đúng rồi, người đó đang đi dạo với một con chó và
19:35
person seems happy.
382
1175020
1000
người đó có vẻ hạnh phúc.
19:36
You know, like that.
383
1176020
1190
Bạn biết đấy, như thế.
19:37
Just practicing like that.
384
1177210
1960
Chỉ tập như vậy thôi.
19:39
And I think the great thing about doing this is that maybe you'll come up, you, you mentioned
385
1179170
3840
Và tôi nghĩ điều tuyệt vời khi làm điều này là có thể bạn sẽ nghĩ ra, bạn, bạn đã đề cập đến
19:43
detergent, so maybe that's a word you don't know in English.
386
1183010
3200
chất tẩy rửa, vì vậy có thể đó là một từ mà bạn không biết trong tiếng Anh.
19:46
And you're, you're washing up the plates and everything.
387
1186210
2240
Còn bạn, bạn đang rửa bát đĩa và mọi thứ.
19:48
You're lathering up the sponge, and then you're like, oh, I don't know what this liquid's
388
1188450
4410
Bạn đang tạo bọt cho miếng bọt biển, và sau đó bạn giống như, ồ, tôi không biết chất lỏng này được
19:52
called.
389
1192860
1000
gọi là gì.
19:53
I should look that up.
390
1193860
1000
Tôi nên tìm kiếm điều đó.
19:54
And you (Yeah.) can, as you're doing this, it gives you an idea of all sorts of gaps
391
1194860
2220
Và bạn (Yeah.) có thể, khi bạn đang làm điều này, nó cho bạn ý tưởng về tất cả các loại lỗ hổng
19:57
in your English words that you can learn.
392
1197080
1950
trong từ tiếng Anh mà bạn có thể học.
19:59
So just take note of that if you can, or take a mental note to, to look it up later.
393
1199030
4220
Vì vậy, chỉ cần ghi lại điều đó nếu bạn có thể, hoặc ghi nhớ trong đầu để tra cứu sau.
20:03
(There you go.)
394
1203250
1000
(Đây rồi.)
20:04
And it can help you to expand your vocabulary.
395
1204250
1550
Và nó có thể giúp bạn mở rộng vốn từ vựng của mình.
20:05
And it's so easy to do.
396
1205800
1000
Và nó rất dễ dàng để làm. Dù sao
20:06
You're, you're usually just there thinking in your native language anyway.
397
1206800
3120
thì bạn, bạn thường chỉ ở đó để suy nghĩ bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình.
20:09
And so many learners say they want to be able to think in English.
398
1209920
2140
Và rất nhiều người học nói rằng họ muốn có thể suy nghĩ bằng tiếng Anh.
20:12
So this is a way to start training yourself to think in English.
399
1212060
2609
Vì vậy, đây là một cách để bắt đầu rèn luyện bản thân suy nghĩ bằng tiếng Anh.
20:14
And maybe if you're doing this, maybe throughout your evening as you're washing your plates,
400
1214669
4011
Và có thể nếu bạn đang làm điều này, có thể trong suốt buổi tối khi bạn đang rửa bát đĩa,
20:18
you'll go to bed and you'll even start dreaming in English.
401
1218680
2480
bạn sẽ đi ngủ và thậm chí bạn sẽ bắt đầu mơ bằng tiếng Anh.
20:21
So that can be a magical experience when you're learning another language the first time you're
402
1221160
5009
Vì vậy, đó có thể là một trải nghiệm kỳ diệu khi bạn học một ngôn ngữ khác ngay lần đầu tiên bạn
20:26
dream in it.
403
1226169
1000
mơ thấy ngôn ngữ đó.
20:27
Just a funny story about that.
404
1227169
1411
Chỉ là một câu chuyện vui về điều đó.
20:28
Uh, many years ago, I think I was 18 or 19, I still lived with my parents then.
405
1228580
4310
Uh, nhiều năm trước, tôi nghĩ tôi 18, 19 tuổi, lúc đó tôi vẫn sống với bố mẹ.
20:32
Yeah.
406
1232890
1000
Vâng.
20:33
At my parents' place.
407
1233890
1000
Ở chỗ bố mẹ tôi.
20:34
And, uh, I, um, I was very much into English already, like studying every day, you know,
408
1234890
5310
Và, uh, tôi, ừm, tôi đã rất thích tiếng Anh rồi, giống như học hàng ngày, bạn biết đấy,
20:40
with DVDs and grammar and everything.
409
1240200
2540
với DVD, ngữ pháp và mọi thứ.
20:42
I was literally living and breathing English.
410
1242740
2020
Tôi thực sự đang sống và hít thở tiếng Anh.
20:44
And then, uh, one time my dad actually, uh, the other day in the morning, he said, Hey,
411
1244760
5289
Và sau đó, uh, một lần bố tôi thực sự, uh, vào một ngày nọ vào buổi sáng, ông ấy nói, Này,
20:50
did you know that you were speaking English in your sleep yesterday?
412
1250049
3380
con có biết rằng con đã nói tiếng Anh trong giấc ngủ ngày hôm qua không?
20:53
And I was like, no, really?
413
1253429
1791
Và tôi giống như, không, thực sự?
20:55
He said, yeah, you were speaking English.
414
1255220
1650
Anh ấy nói, vâng, bạn đang nói tiếng Anh.
20:56
I, I didn't understand what you said, but you were speaking English.
415
1256870
3380
Tôi, tôi không hiểu những gì bạn nói, nhưng bạn đang nói tiếng Anh.
21:00
In your sleep.
416
1260250
1860
Trong giấc ngủ của bạn.
21:02
So that's usually a good sign that when you start dreaming about it or talking in your
417
1262110
4360
Vì vậy, đó thường là một dấu hiệu tốt khi bạn bắt đầu mơ về nó hoặc nói chuyện trong
21:06
sleep in English, like, oh yeah, so I should keep doing what I'm doing.
418
1266470
4170
giấc ngủ bằng tiếng Anh, như, ồ, vậy tôi nên tiếp tục làm những gì tôi đang làm.
21:10
And of course, you don't want to just always stick to speaking to yourselves, to something
419
1270640
4370
Và tất nhiên, bạn không muốn chỉ luôn nói với chính mình, với điều gì đó
21:15
else you can do.
420
1275010
1000
khác mà bạn có thể làm.
21:16
We've been mentioning a few times the RealLife English app.
421
1276010
1930
Chúng tôi đã vài lần đề cập đến ứng dụng RealLife English.
21:17
If you have not yet checked that out, it's a free resource that we have for you.
422
1277940
3090
Nếu bạn chưa kiểm tra, thì đó là tài nguyên miễn phí mà chúng tôi dành cho bạn.
21:21
And it's the only place where anytime, anywhere you just press a button, you're instantly
423
1281030
4120
Và đó là nơi duy nhất mà mọi lúc, mọi nơi bạn chỉ cần nhấn một nút, bạn sẽ ngay lập tức được
21:25
connected to another learner in another part of the world for a fun and dynamic conversation
424
1285150
3909
kết nối với một người học khác ở một nơi khác trên thế giới để có một cuộc trò chuyện vui vẻ và năng động
21:29
in English.
425
1289059
1011
bằng tiếng Anh.
21:30
So if you are this person who really needs to gain confidence in their speaking, this
426
1290070
5339
Vì vậy, nếu bạn là người thực sự cần đạt được sự tự tin khi nói, thì đây
21:35
is a great way for you to start finding that practice.
427
1295409
2941
là một cách tuyệt vời để bạn bắt đầu tìm kiếm cách luyện tập đó.
21:38
It doesn't take very long, it's very convenient.
428
1298350
2240
Nó không mất nhiều thời gian, nó rất thuận tiện.
21:40
So, you know, go on there, give it a go, try some of these exercises other exercises.
429
1300590
3892
Vì vậy, bạn biết đấy, hãy tiếp tục ở đó, thử đi, thử một số bài tập này bài tập khác.
21:44
Maybe first, like practice your introduction script, for example, if you don't have a lot
430
1304482
3208
Có thể trước tiên, chẳng hạn như thực hành kịch bản giới thiệu của bạn , nếu bạn không có
21:47
of speaking experience.
431
1307690
1119
nhiều kinh nghiệm nói.
21:48
So then when you go there, it'll flow much easier.
432
1308809
23311
Vì vậy, khi bạn đến đó, nó sẽ trôi chảy dễ dàng hơn nhiều.
22:12
All right, so today Thiago found a really relevant clip from The Lion King, which connects
433
1332120
45429
Được rồi, vì vậy hôm nay Thiago đã tìm thấy một đoạn clip thực sự liên quan từ The Lion King, đoạn phim này kết nối
22:57
very well to everything that we've been talking about.
434
1377549
1961
rất tốt với mọi thứ mà chúng ta đã nói đến.
22:59
Yeah.
435
1379510
1000
Vâng.
23:00
It sure does.
436
1380510
1000
Nó chắc chắn có.
23:01
Because we are talking about embracing discomfort, embracing, uh, your fears maybe.
437
1381510
5610
Bởi vì chúng ta đang nói về việc chấp nhận sự khó chịu, có thể là chấp nhận nỗi sợ hãi của bạn.
23:07
And um, those of you who know the story of the Lion King, um, you know, uh, Simba's father
438
1387120
6510
Và ừm, những ai biết câu chuyện về Vua sư tử, ừm, bạn biết đấy, cha của Simba
23:13
dies when he's young trying to save him.
439
1393630
3289
chết khi anh ta còn nhỏ khi cố gắng cứu anh ta.
23:16
And, uh, Simba feels, um, guilty about this.
440
1396919
3751
Và, uh, Simba cảm thấy, ừm, tội lỗi về điều này.
23:20
So he runs away and he grows up away from his home.
441
1400670
4730
Vì vậy, anh ta chạy trốn và anh ta lớn lên xa nhà.
23:25
But then, um, in order for him to get back home and, um, you know, do what he has to
442
1405400
7171
Nhưng sau đó, ừm, để anh ấy trở về nhà và, ừm, bạn biết đấy, làm những gì anh ấy phải
23:32
do, which is, you know, becoming king, yeah?
443
1412571
3629
làm, đó là, bạn biết đấy, trở thành vua, đúng không?
23:36
He has to face his past, which is uncomfortable and painful.
444
1416200
3940
Anh ấy phải đối mặt với quá khứ của mình, điều đó thật khó chịu và đau đớn.
23:40
And then in this scene, Rafiki, which is kind of a, a mentor to him, yeah, uh, helps him
445
1420140
8830
Và sau đó trong cảnh này, Rafiki, một người cố vấn cho anh ấy, vâng, uh, giúp anh ấy
23:48
realize this.
446
1428970
1079
nhận ra điều này.
23:50
Like, hey, yes, it is painful and uncomfortable, but in order for you to realize your true
447
1430049
3921
Giống như, vâng, điều đó thật đau đớn và không thoải mái, nhưng để bạn nhận ra tiềm năng thực sự của mình
23:53
potential and become the all you can be, you have to do it.
448
1433970
3699
và trở thành tất cả những gì bạn có thể, bạn phải làm điều đó.
23:57
You have to go to that place.
449
1437669
1421
Bạn phải đi đến nơi đó.
23:59
Yeah.
450
1439090
1000
Vâng.
24:00
So, uh, we're gonna watch the first clip here and see what happens.
451
1440090
6880
Vì vậy, uh, chúng ta sẽ xem clip đầu tiên ở đây và xem điều gì sẽ xảy ra.
24:06
What was that?
452
1446970
1350
Đó là gì?
24:08
The weather.
453
1448320
1150
Thời tiết.
24:09
Very peculiar, don't you think?
454
1449470
3080
Rất đặc biệt, bạn có nghĩ vậy không?
24:12
Yeah.
455
1452550
1000
Vâng.
24:13
Looks like the winds are changing.
456
1453550
3500
Hình như gió đang đổi chiều.
24:17
Ah, change is good.
457
1457050
1930
À, thay đổi là tốt.
24:18
Yeah, but it's not easy.
458
1458980
2079
Vâng, nhưng nó không phải là dễ dàng.
24:21
I know what I have to do, but going back means I'll have to face my past.
459
1461059
5901
Tôi biết mình phải làm gì, nhưng quay lại đồng nghĩa với việc tôi sẽ phải đối mặt với quá khứ của mình.
24:26
I've been running from it for so long.
460
1466960
2130
Tôi đã chạy trốn khỏi nó quá lâu rồi.
24:29
Ow.
461
1469090
1000
Ôi.
24:30
Jeez.
462
1470090
1000
Giời ạ. Như
24:31
What was that for?
463
1471090
1890
vậy để làm gì?
24:32
It doesn't matter.
464
1472980
1000
Nó không quan trọng.
24:33
It's in the past.
465
1473980
1750
Đó là trong quá khứ.
24:35
That's such a beautiful movie, man.
466
1475730
2510
Đó là một bộ phim đẹp như vậy, người đàn ông.
24:38
It really is, yeah, it's no surprise that it's one of the most popular Disney movies
467
1478240
4030
Đúng vậy, không có gì ngạc nhiên khi đây là một trong những bộ phim nổi tiếng nhất
24:42
of all time.
468
1482270
1000
mọi thời đại của Disney.
24:43
So he said that the weather's peculiar there.
469
1483270
2009
Vì vậy, anh ấy nói rằng thời tiết ở đó rất đặc biệt.
24:45
What does it mean if something is peculiar?
470
1485279
1961
Nó có nghĩa là gì nếu một cái gì đó là đặc biệt?
24:47
It's one of a kind, uh, it's different.
471
1487240
3270
Nó là duy nhất, uh, nó khác biệt.
24:50
It's unusual, right?
472
1490510
1080
Thật bất thường, phải không?
24:51
Unusual.
473
1491590
1000
Bất thường.
24:52
Yeah.
474
1492590
1000
Vâng.
24:53
It doesn't happen so often.
475
1493590
1000
Nó không xảy ra thường xuyên như vậy.
24:54
Yeah.
476
1494590
1000
Vâng.
24:55
And there was some nice connected speech there.
477
1495590
1000
Và có một số bài phát biểu kết nối tốt đẹp ở đó.
24:56
So Simba says, But it's not easy.
478
1496590
2969
Vì vậy, Simba nói, Nhưng nó không dễ dàng.
24:59
And he has an American T there.
479
1499559
2370
Và anh ấy có một chữ T của Mỹ ở đó.
25:01
He drops the T in It's, so it becomes: Buh-dis Buh-dis.
480
1501929
6661
Anh ấy bỏ chữ T trong It's, vì vậy nó trở thành: Buh-dis Buh-dis.
25:08
And then in Not we have another American T. So there's T between two vows where it turns
481
1508590
4680
Và sau đó trong Not we have other American T. Vì vậy, có T giữa hai lời thề mà nó biến
25:13
into a duh sound.
482
1513270
1470
thành âm duh.
25:14
So it becomes: naw-dizi, naw-dizi.
483
1514740
3070
Vì vậy, nó trở thành: naw-dizi, naw-dizi.
25:17
Not easy.
484
1517810
1070
Không dễ.
25:18
Nice.
485
1518880
1000
Đẹp.
25:19
Yeah, but it's not easy.
486
1519880
3150
Vâng, nhưng nó không phải là dễ dàng.
25:23
And also the next phrase, right after that, there was some nice connected speech.
487
1523030
3369
Và cũng là cụm từ tiếp theo, ngay sau đó, có một số bài phát biểu được kết nối tốt đẹp.
25:26
So, uh, he says, I know what I have to do, but he, and he doesn't say it that way.
488
1526399
6981
Vì vậy, uh, anh ấy nói, tôi biết mình phải làm gì, nhưng anh ấy, và anh ấy không nói như vậy.
25:33
He says, What I have to do.
489
1533380
1470
Anh ấy nói, Tôi phải làm gì.
25:34
I know what I have to do, but.
490
1534850
2550
Tôi biết mình phải làm gì, nhưng.
25:37
We have What I, so there's another American T there happening between these two words.
491
1537400
4399
Chúng ta có What I, vì vậy có một chữ T Mỹ khác giữa hai từ này.
25:41
And this would happen also if, for example, if you had, But I, it changes at least with
492
1541799
4221
Và điều này cũng sẽ xảy ra nếu, ví dụ, nếu bạn có, Nhưng tôi, ít nhất nó sẽ thay đổi khi
25:46
some Americans saying it to "What I" or "But I".
493
1546020
3150
một số người Mỹ nói nó thành "Tôi là gì" hoặc "Nhưng tôi".
25:49
And of course if it were, for example, At an, I'm at an, uh, I dunno, astronomy class
494
1549170
10540
Và tất nhiên, nếu đó là, ví dụ, At an, thì tôi đang học, uh, tôi không biết nữa, lớp thiên văn học
25:59
or something like that.
495
1559710
1120
hay đại loại thế.
26:00
Then you couldsay: Ad-in Ad-in.
496
1560830
2440
Sau đó, bạn có thể nói: Ad-in Ad-in.
26:03
So what I, but I, at an, uh, any, any time where we have this T between two vowels.
497
1563270
5730
So what I, but I, at an, uh, any, any time where we have chữ T này giữa hai nguyên âm.
26:09
So he says, I know what I have to, so this is really interesting: it becomes, when we
498
1569000
5789
Vì vậy, anh ấy nói, tôi biết những gì tôi phải làm, vì vậy điều này thực sự thú vị: đôi khi chúng ta phải
26:14
have "have to" oftentimes it will morph to haf-tuh, haf-tuh, I know what I hafta do.
499
1574789
6811
"phải" nó sẽ biến thành haf-tuh, haf-tuh, tôi biết những gì tôi phải làm.
26:21
And then finally, But ends in a T and oftentimes we will convert to this when it ends in a
500
1581600
5429
Và cuối cùng, But kết thúc bằng chữ T và đôi khi chúng ta sẽ chuyển đổi thành từ này khi nó kết thúc bằng một
26:27
word and it's followed by a consonant or as is here, it's followed by kinda like a pause
501
1587029
4271
từ và theo sau nó là một phụ âm hoặc như ở đây, nó được theo sau giống như một khoảng dừng
26:31
in the phrase it becomes: Buh.
502
1591300
2259
trong cụm từ mà nó trở thành: Buh.
26:33
so, I know wha-dai-haf-tuh-do, buh.
503
1593559
1000
Vì vậy, tôi biết wha-dai-haf-tuh-do, buh.
26:34
I know what I have to do.
504
1594559
3651
Tôi biết mình phải làm gì.
26:38
But...
505
1598210
1000
Nhưng...
26:39
And then he says that he's been running from his past for so long.
506
1599210
4180
Và rồi anh ấy nói rằng anh ấy đã chạy trốn khỏi quá khứ của mình quá lâu rồi.
26:43
I've been running from it for so long.
507
1603390
2450
Tôi đã chạy trốn khỏi nó quá lâu rồi.
26:45
What does it mean if you are running from something?
508
1605840
2410
Nó có nghĩa là gì nếu bạn đang chạy từ một cái gì đó?
26:48
Yeah.
509
1608250
1000
Vâng.
26:49
This is a nice, uh, expression first that when you run from something, you try to escape
510
1609250
4659
Đây là một cách diễn đạt hay, uh, đầu tiên là khi bạn chạy trốn khỏi thứ gì đó, bạn cố gắng thoát khỏi
26:53
it, you don't face it, you run away or you run from it.
511
1613909
5031
nó, bạn không đối mặt với nó, bạn chạy trốn hoặc chạy trốn khỏi nó.
26:58
And he's also using a nice grammatical structure here.
512
1618940
2510
Và anh ấy cũng đang sử dụng một cấu trúc ngữ pháp hay ở đây.
27:01
Uh, he says, I've been running from it for so long, this is what we call the present
513
1621450
5660
Uh, anh ấy nói, tôi đã chạy trốn nó quá lâu, đây là cái mà chúng ta gọi là hiện tại hoàn thành tiếp diễn
27:07
perfect continuous.
514
1627110
1750
.
27:08
And it's formed by have been or has been and the verb in the -ing, the main verb.
515
1628860
5330
Và nó được hình thành bởi have been hoặc has been và động từ ở dạng -ing, động từ chính.
27:14
So I've been running, I've been doing, I've been going.
516
1634190
3839
Vì vậy, tôi đã chạy, tôi đã làm, tôi đã đi.
27:18
So we use that structure when you talk about an action or activity that started in the
517
1638029
5461
Vì vậy, chúng tôi sử dụng cấu trúc đó khi bạn nói về một hành động hoặc hoạt động đã bắt đầu trong
27:23
past, but it's still true now in the present moment.
518
1643490
5040
quá khứ, nhưng nó vẫn đúng ở thời điểm hiện tại.
27:28
And your focus here is also on the duration of the activity, not on the activity itself.
519
1648530
6180
Và trọng tâm của bạn ở đây cũng là thời lượng của hoạt động chứ không phải bản thân hoạt động đó.
27:34
Because, you know, hear his says "for so long", that's the emphasis of the sentence.
520
1654710
5460
Bởi vì, bạn biết đấy, hãy nghe câu nói của anh ấy "trong một thời gian dài", đó là điểm nhấn của câu.
27:40
He's focusing on how it's been a long time that he has been running from his past.
521
1660170
7570
Anh ấy đang tập trung vào việc anh ấy đã chạy trốn khỏi quá khứ của mình trong một thời gian dài.
27:47
Right?
522
1667740
1140
Phải?
27:48
So you can, you can say FOR here, for example, I've been working at this company for five
523
1668880
5840
Vì vậy, bạn có thể, bạn có thể nói CHO ở đây, ví dụ, tôi đã làm việc tại công ty này được năm
27:54
years.
524
1674720
1000
năm.
27:55
Or you can also use SINCE: I've been working at this company since 2010, 2005, whatever.
525
1675720
4210
Hoặc bạn cũng có thể dùng SINCE: Tôi đã làm việc tại công ty này từ năm 2010, 2005, sao cũng được.
27:59
And what would be the difference between, for example, if you said I was running from
526
1679930
6160
Và điều gì sẽ là sự khác biệt giữa, ví dụ, nếu bạn nói rằng tôi đã chạy trốn
28:06
it for so long and I've been running from it for so long.
527
1686090
3660
nó quá lâu và tôi đã chạy trốn nó quá lâu.
28:09
If you use it in the past, I was running from it for so long, I understand that you were
528
1689750
5631
Nếu bạn sử dụng nó trong quá khứ, tôi đã chạy trốn nó rất lâu, tôi hiểu rằng bạn đang
28:15
doing it, but now you're not doing it anymore.
529
1695381
2729
làm điều đó, nhưng bây giờ bạn không còn làm điều đó nữa.
28:18
So now you know, you've decided to face it.
530
1698110
3000
Vì vậy, bây giờ bạn biết, bạn đã quyết định đối mặt với nó.
28:21
You were running from it, but now you're not doing it anymore.
531
1701110
3390
Bạn đã chạy trốn khỏi nó, nhưng bây giờ bạn không làm điều đó nữa.
28:24
If you say, I have been doing it, I have been running even today, you still haven't stopped
532
1704500
6880
Nếu bạn nói, tôi đã làm điều đó, tôi đã chạy cho đến ngày hôm nay, bạn vẫn chưa ngừng
28:31
doing that.
533
1711380
1180
làm điều đó.
28:32
Nice.
534
1712560
1000
Đẹp.
28:33
So we have, uh, the continuation of that clip.
535
1713560
2170
Vì vậy, chúng ta có phần tiếp theo của clip đó.
28:35
Let's, let's take a look.
536
1715730
2000
Hãy, chúng ta hãy xem.
28:37
Ow.
537
1717730
1000
Ôi.
28:38
Jeez.
538
1718730
1000
Giời ạ. Như
28:39
What was that for?
539
1719730
1330
vậy để làm gì?
28:41
It doesn't matter.
540
1721060
1000
Nó không quan trọng.
28:42
It's in the past.
541
1722060
2060
Đó là trong quá khứ.
28:44
Yeah, but it still hurts.
542
1724120
1920
Ừ, nhưng nó vẫn còn đau.
28:46
Oh yes.
543
1726040
1000
Ồ vâng.
28:47
The past can hurt, but the way I see it, you can either run from it or learn from it.
544
1727040
7350
Quá khứ có thể gây tổn thương, nhưng theo cách tôi nhìn nhận, bạn có thể chạy trốn khỏi nó hoặc học hỏi từ nó.
28:54
Ah, you see?
545
1734390
1650
A, thấy chưa?
28:56
So what are you going to do?
546
1736040
1690
Vậy bạn sẽ làm gì tiếp?
28:57
First, I'm gonna take your stick.
547
1737730
3210
Đầu tiên, tôi sẽ lấy cây gậy của bạn.
29:00
No, no, no, no, no.
548
1740940
2680
Không không không không không.
29:03
Nice lesson there.
549
1743620
1020
Bài học hay đấy.
29:04
Yeah?
550
1744640
1000
Vâng?
29:05
Yeah, Rafiki is a great teacher.
551
1745640
1560
Vâng, Rafiki là một giáo viên tuyệt vời.
29:07
(Yeah.)
552
1747200
1000
(Vâng.)
29:08
Let's see, we have another connected speech there: But it still hurts, right?
553
1748200
3990
Xem nào, chúng ta có một bài phát biểu khác được kết nối ở đó: Nhưng nó vẫn đau, phải không?
29:12
Again, this is the American T: buh-dit, buh-dit, we talked about that earlier, uh, and then
554
1752190
5760
Một lần nữa, đây là T của Mỹ: buh-dit, buh-dit, chúng ta đã nói về điều đó trước đó, uh, và sau đó
29:17
Still hurts.
555
1757950
1300
Vẫn đau.
29:19
Even.
556
1759250
1000
Thậm chí.
29:20
You could have the t be a bit silent and hurts.
557
1760250
2430
Bạn có thể có một chút im lặng và đau đớn.
29:22
So instead of saying a strong Hurts, you could say Hurts, Hurts.
558
1762680
3440
Vì vậy, thay vì nói Hurts mạnh mẽ, bạn có thể nói Hurts, Hurts.
29:26
So it's very subtle there.
559
1766120
1110
Vì vậy, nó rất tinh tế ở đó.
29:27
Following that, he says, uh, Rafiki says, The way I see it.
560
1767230
3720
Sau đó, anh ấy nói, uh, Rafiki nói, Theo cách tôi nhìn nhận. Điều
29:30
What does it mean if you say the way I see it?
561
1770950
3000
đó có nghĩa là gì nếu bạn nói theo cách tôi nhìn thấy nó?
29:33
This is a great phrase you can use when you wanna give your opinion.
562
1773950
2870
Đây là một cụm từ tuyệt vời mà bạn có thể sử dụng khi muốn đưa ra ý kiến ​​của mình.
29:36
Uh, it's a nice alternative to the phrase: In my opinion.
563
1776820
4250
Uh, đó là một cách thay thế hay cho cụm từ: Theo ý kiến ​​của tôi.
29:41
You can say in my opinion, but you can also say, well, the way I see it, blah, blah, blah,
564
1781070
5120
Bạn có thể nói theo ý kiến ​​​​của tôi, nhưng bạn cũng có thể nói, à, theo cách tôi nhìn nhận, blah, blah, blah,
29:46
and then give your opinion.
565
1786190
1480
và sau đó đưa ra ý kiến ​​của bạn.
29:47
So it's a nice variation there for that.
566
1787670
3030
Vì vậy, đó là một biến thể tốt đẹp cho điều đó.
29:50
In my opinion - it sounds more, a bit more formal or a bit more, it's something you use
567
1790700
3750
Theo tôi - nó nghe có vẻ hơn, trang trọng hơn một chút hoặc hơn một chút, đó là thứ bạn sử dụng
29:54
more in writing.
568
1794450
1000
nhiều hơn trong văn bản.
29:55
And even nowadays, we'll do an abbreviation.
569
1795450
3000
Và thậm chí ngày nay, chúng ta sẽ viết tắt. Ví dụ:
29:58
If you're doing a work correspondence, for example, you might say IMO or IMHO - it's
570
1798450
5109
nếu bạn đang viết thư từ công việc, bạn có thể nói IMO hoặc IMHO -
30:03
like, in my humble opinion, which makes it more humble, it makes it even more like, you
571
1803559
4561
theo ý kiến ​​​​khiêm tốn của tôi, điều đó làm cho nó trở nên khiêm tốn hơn, nó thậm chí còn khiến nó giống như, bạn
30:08
know, this is just the way I say things.
572
1808120
1720
biết đấy, đây chỉ là cách tôi nói đồ đạc.
30:09
I know it's not the, it might not be the truth.
573
1809840
2170
Tôi biết nó không phải là, nó có thể không phải là sự thật.
30:12
Uh, those can be really great abbreviations to use if you work in English and you have
574
1812010
5340
Uh, đó có thể là những từ viết tắt thực sự tuyệt vời để sử dụng nếu bạn làm việc bằng tiếng Anh và bạn phải
30:17
to, to often write.
575
1817350
1520
viết thường xuyên.
30:18
But the way I see it, I think to me that sounds much more conversational than if you say,
576
1818870
3620
Nhưng theo cách nhìn của tôi, tôi nghĩ rằng đối với tôi, điều đó nghe có vẻ giống cuộc trò chuyện hơn nhiều so với việc bạn nói,
30:22
in my opinion, blah, blah, blah, blah, blah, uh, this can help you just sound more, more
577
1822490
4020
theo ý kiến ​​​​của tôi, blah, blah, blah, blah, blah, uh, điều này có thể giúp bạn nghe hay hơn,
30:26
natural if you were actually speaking to someone.
578
1826510
2360
tự nhiên hơn nếu bạn là thực sự nói chuyện với ai đó.
30:28
And then a nice structure that he used here, that Rafiki used here, that I've seen a lot
579
1828870
5679
Và sau đó là một cấu trúc hay mà anh ấy đã sử dụng ở đây, mà Rafiki đã sử dụng ở đây, mà tôi đã thấy rất
30:34
of learners actually will make mistakes with.
580
1834549
1931
nhiều người học thực sự mắc lỗi.
30:36
For example, I think Spanish and Portuguese speakers will make the same mistake of saying
581
1836480
3699
Ví dụ, tôi nghĩ những người nói tiếng Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha sẽ mắc lỗi giống nhau khi nói
30:40
like, or... or, or if it's in the negative - nor... nor, but in fact in English we have
582
1840179
5021
like, or... or, or if it's in the phủ định - nor... nor, nhưng thực tế trong tiếng Anh, chúng ta có
30:45
two words that you need to use in this phrase, which are either... or, or in the negative
583
1845200
3049
hai từ mà bạn cần phải sử dụng trong cụm từ này, mà là... hoặc, hoặc ở thể phủ định
30:48
- neither... nor.
584
1848249
1430
- không... cũng không.
30:49
So do you wanna explain exactly what this means, Thiago?
585
1849679
4281
Vậy bạn có muốn giải thích chính xác điều này có nghĩa là gì không, Thiago?
30:53
Yeah.
586
1853960
1000
Vâng.
30:54
Basically when you present, let's say two options or two alternatives to someone.
587
1854960
5200
Về cơ bản khi bạn trình bày, giả sử có hai lựa chọn hoặc hai lựa chọn thay thế cho ai đó.
31:00
So for example, hey, uh, are you hungry?
588
1860160
1960
Vì vậy, ví dụ, này, uh, bạn có đói không?
31:02
Great.
589
1862120
1000
Tuyệt vời.
31:03
Uh, we, we can either have sushi or Japanese, sorry, that was, you know, sushi and Japanese.
590
1863120
9220
Uh, chúng ta, chúng ta có thể ăn sushi hoặc món Nhật, xin lỗi, đó là, bạn biết đấy, sushi và món Nhật.
31:12
That's the same thing, right?
591
1872340
1000
Đó là điều tương tự, phải không?
31:13
Let me say that again.
592
1873340
1000
Hãy để tôi nói rằng một lần nữa.
31:14
We can, we can either have sushi or Chinese for dinner today, you see?
593
1874340
2939
Chúng ta có thể, chúng ta có thể ăn sushi hoặc món Trung Quốc cho bữa tối hôm nay, bạn thấy không?
31:17
So either sushi or Chinese.
594
1877279
3880
Vì vậy, hoặc sushi hoặc Trung Quốc.
31:21
Also, what's interesting is the pronunciation, because I think Rafiki in the clip he says
595
1881159
4161
Ngoài ra, điều thú vị là cách phát âm, bởi vì tôi nghĩ Rafiki trong clip anh ấy
31:25
either, which is a possible way of pronouncing it, but you can also go either depending on
596
1885320
5680
cũng nói, đó là một cách phát âm khả thi , nhưng bạn cũng có thể đi tùy thuộc vào
31:31
the speaker.
597
1891000
1000
người nói.
31:32
Yeah.
598
1892000
1000
Vâng.
31:33
So it might be either or either, but yeah, both are fine.
599
1893000
1929
Vì vậy, nó có thể là một trong hai hoặc một trong hai, nhưng vâng, cả hai đều ổn.
31:34
And you could respond to that person saying, I don't want, uh, I neither want Chinese nor
600
1894929
5301
Và bạn có thể trả lời người đó rằng, tôi không muốn, uh, tôi không muốn đồ ăn Trung Quốc hay
31:40
Japanese food.
601
1900230
1000
Nhật Bản.
31:41
Can we have something else?
602
1901230
1000
Chúng ta có thể có một cái gì đó khác?
31:42
So...
603
1902230
1000
Vì vậy...
31:43
That is a good one.
604
1903230
1000
Đó là một điều tốt.
31:44
It's the negative one, right?
605
1904230
1000
Đó là một trong những tiêu cực, phải không?
31:45
It's the negative.
606
1905230
1000
Đó là tiêu cực.
31:46
Yeah.
607
1906230
1000
Vâng.
31:47
To me that sounds rather, rather formal.
608
1907230
1000
Đối với tôi điều đó nghe có vẻ khá trang trọng.
31:48
It's, I'd probably say like, I don't want either of them or, uh, yeah, neither of those
609
1908230
4010
Đó là, tôi có thể nói như, tôi không muốn một trong hai hoặc, uh, vâng, cả hai đều không
31:52
sound good.
610
1912240
1059
hay.
31:53
But you know, if you're using a negative, maybe negatively talking about two things.
611
1913299
4351
Nhưng bạn biết đấy, nếu bạn đang dùng từ phủ định, có thể là phủ định về hai điều.
31:57
I dunno, it's neither raining nor sunny, you know?
612
1917650
3250
Tôi không biết, trời không mưa cũng không nắng, bạn biết không?
32:00
So it's, you can imagine it's cloudy out, right?
613
1920900
2070
Vì vậy, bạn có thể tưởng tượng trời nhiều mây, phải không?
32:02
It does sound more advanced.
614
1922970
1430
Nghe có vẻ cao cấp hơn.
32:04
Yeah.
615
1924400
1000
Vâng.
32:05
Maybe for writing is a, an excellent structure to use.
616
1925400
1820
Maybe for writing is a, một cấu trúc tuyệt vời để sử dụng.
32:07
Yeah.
617
1927220
1000
Vâng.
32:08
Most definitely.
618
1928220
1000
Chắc chắn nhất.
32:09
But you see, I mean, uh, the point of this clip is exactly that.
619
1929220
2410
Nhưng bạn thấy đấy, ý tôi là, uh, mục đích của clip này chính xác là như vậy.
32:11
Like, you know, we are talking about embracing discomfort and embracing fear, and that's
620
1931630
3790
Giống như, bạn biết đấy, chúng ta đang nói về việc chấp nhận sự khó chịu và chấp nhận nỗi sợ hãi, và đó là
32:15
what Rafiki is helping Simba to do.
621
1935420
2210
điều mà Rafiki đang giúp Simba thực hiện.
32:17
Yes, the past can hurt, but you can either learn from it or run from it.
622
1937630
6460
Vâng, quá khứ có thể gây tổn thương, nhưng bạn có thể học hỏi từ nó hoặc chạy trốn khỏi nó.
32:24
Yeah.
623
1944090
1000
Vâng.
32:25
So then you know, Simba is convinced that he has to go back, face his past and do what
624
1945090
5020
Vì vậy, bạn biết đấy, Simba tin rằng anh ấy phải quay lại, đối mặt với quá khứ của mình và làm những gì
32:30
he has to, what he has to do.
625
1950110
1779
anh ấy phải làm, những gì anh ấy phải làm.
32:31
So at some point you have to stop running from your fears.
626
1951889
2931
Vì vậy, tại một thời điểm nào đó, bạn phải ngừng chạy trốn khỏi nỗi sợ hãi của mình.
32:34
Be that, you know, having to face your past, like in, in the Lion King, or simply having
627
1954820
5540
Bạn biết đấy, phải đối mặt với quá khứ của mình, chẳng hạn như trong Vua sư tử, hoặc đơn giản là phải
32:40
to go and have a conversation with someone in English.
628
1960360
2300
đi và nói chuyện với ai đó bằng tiếng Anh.
32:42
That's a paralyzing fear for some people.
629
1962660
1970
Đó là một nỗi sợ hãi tê liệt đối với một số người.
32:44
At some point, if it's something that's really important to you, you're going to have to
630
1964630
3110
Tại một thời điểm nào đó, nếu đó là điều thực sự quan trọng với bạn, bạn sẽ phải
32:47
say, you know, enough is enough.
631
1967740
1929
nói, bạn biết đấy, thế là đủ.
32:49
I'm gonna stop running from it.
632
1969669
1000
Tôi sẽ ngừng chạy trốn khỏi nó.
32:50
I'm gonna face my fears.
633
1970669
1051
Tôi sẽ đối mặt với nỗi sợ hãi của mình.
32:51
There you go.
634
1971720
1490
Của bạn đi.
32:53
Yes.
635
1973210
1000
Đúng.
32:54
All right, so let's check out today's Big challenge.
636
1974210
5360
Được rồi, vậy chúng ta hãy xem Thử thách lớn của ngày hôm nay .
32:59
All right.
637
1979570
3030
Được rồi.
33:02
The Big challenge is, you know, we gave you guys some practical exercises you can use
638
1982600
4750
Thử thách lớn là, bạn biết đấy, chúng tôi đã cho các bạn một số bài tập thực tế mà bạn có thể sử dụng
33:07
today, uh, to improve your confidence when speaking English.
639
1987350
3770
hôm nay, uh, để cải thiện sự tự tin khi nói tiếng Anh.
33:11
But what other exercises have you found valuable to practice your speaking skills?
640
1991120
5269
Nhưng những bài tập nào khác mà bạn thấy có giá trị để rèn luyện kỹ năng nói của mình?
33:16
Is there anything else that you do that we didn't mention today?
641
1996389
3131
Có điều gì khác mà bạn làm mà chúng tôi đã không đề cập ngày hôm nay?
33:19
Make sure you share that in the comment section below here on YouTube.
642
1999520
3610
Hãy chắc chắn rằng bạn chia sẻ điều đó trong phần bình luận bên dưới đây trên YouTube.
33:23
Or if you're listening to us on another, uh, podcast platform, you can send us an email
643
2003130
5500
Hoặc nếu bạn đang nghe chúng tôi trên một nền tảng podcast khác, uh, bạn có thể gửi email cho chúng tôi
33:28
644
2008630
1580
theo địa chỉ [email protected].
33:30
Aww yeah!
645
2010210
2590
Aww vâng!
33:32
And for sure, be sure to check out those comments because you might see some great exercises
646
2012800
5040
Và chắc chắn rằng, hãy nhớ xem những nhận xét đó vì bạn có thể thấy một số bài tập tuyệt vời
33:37
that we missed that your fellow learners have found really valuable.
647
2017840
3439
mà chúng tôi đã bỏ lỡ mà các bạn học của bạn thấy thực sự có giá trị.
33:41
And you can put any of those, I mean, I'd say part of this too, actually, try one of
648
2021279
4551
Và bạn có thể đặt bất kỳ thứ gì trong số đó, ý tôi là, tôi cũng muốn nói một phần của điều này, thực ra, hãy thử một trong số
33:45
these, you know, don't just listen to this podcast, put it down and go on with your day.
649
2025830
3089
những thứ này, bạn biết đấy, đừng chỉ nghe podcast này, hãy đặt nó xuống và tiếp tục ngày của bạn.
33:48
Actually put one of, at least one of these to practice.
650
2028919
2880
Thực sự đặt một trong số, ít nhất một trong số này để thực hành.
33:51
So that said, we wanted to finish up by sharing from a recent episode.
651
2031799
4701
Vì vậy, điều đó nói rằng, chúng tôi muốn kết thúc bằng cách chia sẻ từ một tập gần đây.
33:56
We gave you guys another Big challenge and we want to share what some of you said.
652
2036500
5540
Chúng tôi đã đưa ra cho các bạn một Thử thách lớn khác và chúng tôi muốn chia sẻ những gì một số bạn đã nói.
34:02
So in one of our past episodes, we talked about grammar.
653
2042040
2639
Vì vậy, trong một tập trước, chúng ta đã nói về ngữ pháp.
34:04
And at the end of that episode, we asked you to write a sentence in the comments with one
654
2044679
4680
Và ở phần cuối của tập đó, chúng tôi yêu cầu bạn viết một câu trong phần nhận xét với một
34:09
interesting grammatical structure you learned from that episode.
655
2049359
3820
cấu trúc ngữ pháp thú vị mà bạn đã học được từ tập đó.
34:13
And then I have here two sentences that people sent to us.
656
2053179
4871
Và sau đây tôi có đây hai câu mà mọi người đã gửi cho chúng tôi.
34:18
Alex says, "I wish I had started learning English before, however, I try to compensate
657
2058050
5319
Alex nói: "Tôi ước mình đã bắt đầu học tiếng Anh trước đây, tuy nhiên, hiện tại tôi đang cố gắng bù đắp
34:23
now.
658
2063369
1000
.
34:24
Keep inspiring us."
659
2064369
1050
Hãy tiếp tục truyền cảm hứng cho chúng tôi."
34:25
What does it mean if you compensate?
660
2065419
2010
Nó có nghĩa là gì nếu bạn bù đắp?
34:27
You make up for it.
661
2067429
1551
Bạn bù đắp cho nó.
34:28
Yeah.
662
2068980
1000
Vâng.
34:29
You make up for something, you compensate it.
663
2069980
2129
Bạn bù đắp cho cái gì, bạn bù đắp cho nó.
34:32
Maybe you didn't do it before, but now you are doing it maybe more deliberately.
664
2072109
3901
Có thể bạn đã không làm điều đó trước đây, nhưng bây giờ bạn đang làm điều đó có thể có chủ ý hơn.
34:36
Yeah?
665
2076010
1350
Vâng?
34:37
And uh, Anna says, "I wish I had found this YouTube channel earlier.
666
2077360
4470
Và uh, Anna nói, "Ước gì tôi tìm thấy kênh YouTube này sớm hơn.
34:41
Liked this structure."
667
2081830
1110
Thích cấu trúc này."
34:42
So we can see here that both Alex and Anna, you guys enjoyed the "I wish + past perfect"
668
2082940
6690
Vì vậy, chúng ta có thể thấy ở đây cả Alex và Anna, các bạn đều thích cấu trúc "I wish + past perfect"
34:49
structure.
669
2089630
1000
.
34:50
Very nice to express regret.
670
2090630
1830
Rất hay để bày tỏ sự tiếc nuối.
34:52
And just one final comment on that episode that Michela shared.
671
2092460
4350
Và chỉ một nhận xét cuối cùng về tập phim mà Michela đã chia sẻ.
34:56
She says, "Inspiring episode!
672
2096810
2210
Cô ấy nói, "Một tập phim đầy cảm hứng!
34:59
At the beginning of my journey towards becoming a fluent English speaker, I thought it would've
673
2099020
4040
Khi bắt đầu hành trình trở thành một người nói tiếng Anh lưu loát, tôi nghĩ rằng đó sẽ
35:03
been a great goal to become able to understand the language and being understood, but the
674
2103060
4580
là một mục tiêu tuyệt vời để có thể hiểu được ngôn ngữ và được hiểu, nhưng
35:07
more I study, the less satisfied I was with my achievement.
675
2107640
4100
càng học, tôi càng không hài lòng Tôi hài lòng với thành tích của mình.
35:11
Now I'm trying to perfect my English, so I agree with the importance of mastering the
676
2111740
4000
Bây giờ tôi đang cố gắng hoàn thiện tiếng Anh của mình, vì vậy tôi đồng ý với tầm quan trọng của việc nắm vững
35:15
grammar structures and becoming confident using them".
677
2115740
3530
các cấu trúc ngữ pháp và trở nên tự tin khi sử dụng chúng".
35:19
Thank you so much, Michela.
678
2119270
1510
Cảm ơn bạn rất nhiều, Michela.
35:20
I'm glad to to know that, you know, maybe that episode helped to see the value and importance
679
2120780
5850
Tôi rất vui khi biết điều đó, bạn biết đấy, có lẽ tập phim đó đã giúp bạn thấy được giá trị và tầm quan trọng
35:26
of studying a little bit of grammar also, yeah, in your routine.
680
2126630
3170
của việc học một chút ngữ pháp, vâng, trong thói quen của bạn.
35:29
Yeah.
681
2129800
1000
Vâng.
35:30
Maybe if you've been running from grammar, maybe you have some fears or some resistance
682
2130800
4720
Có thể nếu bạn đang chạy trốn khỏi ngữ pháp, có thể bạn có một số nỗi sợ hãi hoặc một số kháng cự
35:35
to improve your grammar, maybe you just had some bad experiences from your past, you can
683
2135520
4640
để cải thiện ngữ pháp của mình, có thể bạn vừa trải qua một số trải nghiệm tồi tệ trong quá khứ, bạn có thể
35:40
check out that podcast cuz it might just change your mind.
684
2140160
2000
xem podcast đó vì nó có thể thay đổi suy nghĩ của bạn.
35:42
There you go.
685
2142160
1130
Của bạn đi.
35:43
Follow Rafiki's advice.
686
2143290
1610
Hãy làm theo lời khuyên của Rafiki.
35:44
So thanks so much for joining us this week on the RealLife English podcast, and we look
687
2144900
3110
Vì vậy, cảm ơn rất nhiều vì đã tham gia cùng chúng tôi tuần này trên podcast RealLife English và chúng tôi
35:48
forward to seeing you
688
2148010
22079
mong được gặp bạn
36:10
in the next episode.
689
2170089
5750
trong tập tiếp theo.
36:15
1, 2, 3.
690
2175839
3401
1, 2, 3.
36:19
Aww (Aww yeah) Yeah!
691
2179240
4539
Aww (Aww yeah) Yeah!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7