Why You Can Understand English, But Can’t SPEAK it

314,656 views ・ 2023-05-22

RealLife English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
You understand many words and expressions when you listen to English, but when you speak
0
89
4301
Capisci molte parole ed espressioni quando ascolti l'inglese, ma quando
00:04
it, how come you can understand a lot of that but you cannot use it?
1
4390
4280
lo parli, come mai riesci a capirne molte ma non riesci ad usarlo?
00:08
You're going to be successful, it might take your time, but you're going to be successful
2
8670
3440
Avrai successo, potrebbe volerci del tempo, ma inevitabilmente avrai successo
00:12
inevitably.
3
12110
1000
.
00:13
You know, insanity is trying the same thing and hoping for different results.
4
13110
3770
Sai, follia è provare la stessa cosa e sperare in risultati diversi.
00:16
I'm joined here in the global studio by the one and only Axl Pose, aka Thiago, who's rocking
5
16880
8590
Sono raggiunto qui nello studio globale dall'unico e solo Axl Pose, alias Thiago, che
00:25
a raspy, sexy voice today.
6
25470
2399
oggi suona una voce roca e sexy.
00:27
Oh, yeah.
7
27869
1000
O si.
00:28
I, I thought you were gonna talk about the shirt again, but yeah, today's the voice.
8
28869
3000
Pensavo che avresti parlato di nuovo della maglietta, ma sì, oggi c'è la voce.
00:31
Yeah.
9
31869
1000
Sì.
00:32
Hey, Ethan.
10
32869
1000
Ehi, Ethan.
00:33
Hey, everybody.
11
33869
1000
Ciao a tutti.
00:34
As you guys can hear, I have a little bit of a cold today, so bear with me.
12
34869
2561
Come potete sentire ragazzi, oggi ho un po' di raffreddore, quindi abbiate pazienza.
00:37
Okay?
13
37430
1000
Va bene?
00:38
Ooh.
14
38430
1000
Ooh.
00:39
There's some nice things there.
15
39430
1000
Ci sono alcune cose carine lì.
00:40
So you said, um, you just said, bear with me.
16
40430
1160
Quindi hai detto, um, hai appena detto, abbi pazienza.
00:41
What does it mean if you ask someone to bear with you?
17
41590
2270
Cosa significa se chiedi a qualcuno di sopportarti?
00:43
Yeah.
18
43860
1000
Sì.
00:44
Usually, uh, a situation might be unpleasant or uncomfortable, but, you know, stick around.
19
44860
4500
Di solito, uh, una situazione potrebbe essere spiacevole o scomoda, ma, sai, resta nei paraggi.
00:49
Yeah?
20
49360
1000
Sì?
00:50
Like, hang in there, bear with me.
21
50360
1240
Tipo, resisti, abbi pazienza.
00:51
Yeah.
22
51600
1000
Sì.
00:52
Like, you know, forgive me for my, uh, cold voice today.
23
52600
2390
Tipo, sai, perdonami per la mia voce fredda oggi.
00:54
And you said to muster up the courage to speak with a friend.
24
54990
1000
E hai detto di trovare il coraggio di parlare con un amico.
00:55
What does that mean?
25
55990
1000
Che cosa significa?
00:56
To muster up?
26
56990
1000
Radunare?
00:57
To gather, to collect it so that you can then go ahead and do it.
27
57990
1000
Raccoglierlo, raccoglierlo in modo da poter poi andare avanti e farlo.
00:58
And it's kind of a colocation, like, muster up the courage or muster up the, the confidence
28
58990
1000
Ed è una specie di colocation, come, raccogliere il coraggio o raccogliere la, la fiducia
00:59
or something like that.
29
59990
1000
o qualcosa del genere.
01:00
Like, we wouldn't say muster up the, I dunno, muster up the fridge or muster up the, the
30
60990
1000
Ad esempio, non diremmo di radunare, non so, radunare il frigorifero o radunare i
01:01
flowers or something like that.
31
61990
1000
fiori o qualcosa del genere.
01:02
You really only use it for that kind of thing.
32
62990
1000
Lo usi davvero solo per quel genere di cose.
01:03
Like you're, you're getting something up to do a difficult situation.
33
63990
1000
Come se stessi inventando qualcosa per risolvere una situazione difficile.
01:04
Right.
34
64990
1000
Giusto.
01:05
Awesome.
35
65990
1000
Eccezionale.
01:06
The, the thing about the, the raspy voice - it reminds me my grandmother always used
36
66990
1000
La, la cosa sulla, la voce roca - mi ricorda mia nonna ci
01:07
to tell us, uh, when I was, when I was a kid, that she and my grandfather, they met actually
37
67990
1000
diceva sempre, uh, quando ero, quando ero un bambino, che lei e mio nonno, si sono incontrati in realtà
01:08
by corresponding letters because my grandfather was in the war, in World War II, (Really?)
38
68990
1000
per lettere corrispondenti perché mio nonno era in guerra, nella seconda guerra mondiale, (Davvero?)
01:09
and he (Wow) didn't really have any family or anyone to write him letters.
39
69990
1000
e lui (Wow) non aveva davvero nessuna famiglia o nessuno che gli scrivesse lettere.
01:10
So kinda like a family friend convinced my grandmother to do correspondence with him.
40
70990
5750
Così un po' come un amico di famiglia ha convinto mia nonna a fare corrispondenza con lui.
01:16
And when he came back from the war, he, you know, they, they kind of built a relationship
41
76740
4170
E quando è tornato dalla guerra, lui, sai, loro, hanno costruito una relazione
01:20
and everything.
42
80910
1000
e tutto il resto.
01:21
He called her and she had this really, like, sexy, raspy voice.
43
81910
3150
L'ha chiamata e lei aveva questa voce davvero sexy e roca.
01:25
And then they, you know, they set up a date and they went to meet, and her voice was completely
44
85060
3099
E poi loro, sai, hanno fissato un appuntamento e sono andati a incontrarsi, e la sua voce era completamente
01:28
different.
45
88159
1000
diversa.
01:29
And it turned out that she had a cold.
46
89159
1401
E si è scoperto che aveva il raffreddore.
01:30
So he was kind of disappointed cuz he thought that she had, you know, this, that, yeah,
47
90560
3809
Quindi era un po' deluso perché pensava che lei avesse, sai, questo, quello, sì,
01:34
that kind of cigarette, you know, smokey, smokey voice.
48
94369
3930
quel tipo di sigaretta, sai, voce affumicata, affumicata.
01:38
(Right.
49
98299
1000
(Giusto.
01:39
Yeah.)
50
99299
1000
Sì.)
01:40
And in fact, she did not.
51
100299
1371
E infatti, non l'ha fatto.
01:41
And today we're talking about a hot topic, not, not a sexy topic, a hot topic as in a
52
101670
4580
E oggi stiamo parlando di un argomento caldo, non, non di un argomento sexy, un argomento caldo come in un
01:46
popular topic, because it's, uh, something that we hear all the time from learners is
53
106250
5119
argomento popolare, perché è, uh, qualcosa che sentiamo sempre dagli studenti è
01:51
that they understand really well, but then when they get the opportunity to speak to
54
111369
3411
che capiscono molto bene, ma poi quando hanno l'opportunità di parlare con
01:54
someone, maybe they're, they're traveling, maybe they're using the RealLife English app,
55
114780
3280
qualcuno, forse sono, stanno viaggiando, forse stanno usando l'app RealLife English,
01:58
and they're, you know, put in a, connected to someone in another part of the world for
56
118060
3669
e sono, sai, messi in contatto con qualcuno in un'altra parte del mondo per
02:01
a conversation, for example, and they just go blank, or they're paralyzed, or, you know,
57
121729
5341
una conversazione, per esempio, e diventano semplicemente vuoti, o sono paralizzati, o, sai,
02:07
all the words that they know are in their brain, they just don't come out of their mouth.
58
127070
4030
tutte le parole che sanno essere nel loro cervello, semplicemente non escono dalla loro bocca.
02:11
There's all these sorts of different things that can happen, right?
59
131100
1810
Ci sono tutti questi tipi di cose diverse che possono accadere, giusto?
02:12
So it's really frustrating feeling because you are, you feel like your English at a certain
60
132910
3960
Quindi è una sensazione davvero frustrante perché lo sei, ti senti come se il tuo inglese fosse a un certo
02:16
level because you have this confidence and understanding, but when it comes to speak,
61
136870
4390
livello perché hai questa sicurezza e comprensione, ma quando si tratta di parlare,
02:21
you're kind of dumbfounded.
62
141260
1000
sei un po' sbalordito.
02:22
You're, you, you, you don't know what to say.
63
142260
3080
Tu, tu, tu, tu non sai cosa dire.
02:25
That's a great word you used there.
64
145340
1229
È una bella parola quella che hai usato lì.
02:26
Dumbfound.
65
146569
1000
Sbalordito.
02:27
Can you say that again?
66
147569
1000
Puoi ripetere?
02:28
Dumbfounded.
67
148569
1000
Sbalordito.
02:29
Yeah.
68
149569
1000
Sì.
02:30
Silent B. What does that mean?
69
150569
1000
Silenzioso B. Cosa significa?
02:31
If you're dumbfounded, it's, it's like you're, you're left without words.
70
151569
3131
Se sei sbalordito, è come se fossi rimasto senza parole.
02:34
You're, you're caught without the knowledge that you need.
71
154700
2780
Sei, sei catturato senza la consapevolezza di cui hai bisogno.
02:37
So what would you say is really important that people know about this topic?
72
157480
3220
Quindi cosa diresti che è davvero importante che le persone sappiano di questo argomento?
02:40
If someone is themself suffering from this problem.
73
160700
3280
Se qualcuno soffre di questo problema.
02:43
Yeah.
74
163980
1000
Sì.
02:44
I think you described very well the, the profiles, I guess it was two profiles there.
75
164980
5839
Penso che tu abbia descritto molto bene i profili, immagino fossero due profili lì.
02:50
Situation one: you understand a lot of English when you consume it, but you freeze up when
76
170819
5291
Situazione uno: capisci molto inglese quando lo consumi, ma ti blocchi quando è il
02:56
it's time for you to speak it.
77
176110
1430
momento di parlarlo.
02:57
Yeah?
78
177540
1000
Sì?
02:58
Why I believe that happens, I think the second case happens more often with intermediate
79
178540
5260
Perché credo che ciò accada, penso che il secondo caso accada più spesso con
03:03
learners that you described.
80
183800
1630
gli studenti intermedi che hai descritto.
03:05
The person has maybe a good, uh, array, let's say, of words or vocabulary passively.
81
185430
6420
La persona ha forse una buona, uh, gamma, diciamo, di parole o vocabolario passivamente.
03:11
Like you understand many words and expressions when you listen to English, but when you speak
82
191850
4370
Ad esempio, capisci molte parole ed espressioni quando ascolti l'inglese, ma quando
03:16
it - though you can speak it, maybe you, you only use 20% of what you know.
83
196220
5570
lo parli, anche se puoi parlarlo, forse tu usi solo il 20% di ciò che conosci.
03:21
And it feels frustrating too, because how come you can understand a lot of that, but
84
201790
4199
Ed è anche frustrante, perché come mai puoi capirne molto, ma non puoi
03:25
you cannot use it.
85
205989
1611
usarlo.
03:27
I guess what these situations have in common is one thing, and that is the main point we
86
207600
5090
Immagino che ciò che queste situazioni hanno in comune sia una cosa, e questo è il punto principale che
03:32
are making in today's episode.
87
212690
2140
stiamo sottolineando nell'episodio di oggi.
03:34
Discomfort.
88
214830
1000
Malessere.
03:35
You know, it feels uncomfortable.
89
215830
1890
Sai, ci si sente a disagio.
03:37
It feel, you feel discomfort when you, when that happens to you.
90
217720
3659
Ti senti, ti senti a disagio quando tu, quando ti succede.
03:41
You wanna speak something in, in a certain way, you can't, even though in your mind it
91
221379
4521
Vuoi dire qualcosa in, in un certo modo, non puoi, anche se nella tua mente
03:45
sounded beautiful, maybe, you know, it's not so eloquent.
92
225900
3720
suonava bene, forse, sai, non è così eloquente.
03:49
But, the point that we are making today is embrace that, embrace the discomfort, embrace
93
229620
5670
Ma il punto che stiamo sottolineando oggi è abbracciarlo, abbracciare il disagio, abbracciare
03:55
that uncomfortable feeling, because it's part of the process.
94
235290
2699
quella sensazione di disagio, perché fa parte del processo. Ti
03:57
It will feel uncomfortable for a while, but if you keep practicing, it gets easier with
95
237989
6821
sentirai a disagio per un po', ma se continui a esercitarti, con il tempo diventa più facile
04:04
time.
96
244810
1000
.
04:05
Alright?
97
245810
1000
Bene?
04:06
But you gotta continue practicing.
98
246810
1570
Ma devi continuare ad allenarti.
04:08
You gotta continue putting yourself out there to speak your English, to speak it with people.
99
248380
6410
Devi continuare a metterti in gioco per parlare il tuo inglese, per parlarlo con le persone.
04:14
Let's say, uh, turning on the light, you know, and your room is a mess.
100
254790
4960
Diciamo, uh, accendendo la luce, sai, e la tua stanza è un disastro.
04:19
You know, your room is a mess, but you don't wanna turn on the light because, you know,
101
259750
5590
Sai, la tua stanza è un disastro, ma non vuoi accendere la luce perché, sai,
04:25
once you do it, you'll see that, Oh my God, it's so messy in here.
102
265340
3440
una volta che lo fai, vedrai che, oh mio Dio, è così disordinato qui.
04:28
But eventually you gotta turn it on to see what's happening so that you can do something
103
268780
4359
Ma alla fine devi accenderlo per vedere cosa sta succedendo in modo da poter fare qualcosa
04:33
about it.
104
273139
1231
al riguardo.
04:34
Um, in my case, learning to play guitar, the same thing.
105
274370
3730
Ehm, nel mio caso, imparare a suonare la chitarra, la stessa cosa.
04:38
When you start learning to play guitar, it hurts.
106
278100
2510
Quando inizi a imparare a suonare la chitarra, fa male. Ti
04:40
It physically hurts your fingers, you know, for a while until you develop the calluses
107
280610
5279
fa male fisicamente le dita, sai, per un po' finché non ti vengono i calli
04:45
in your fingers and then, you know, it doesn't hurt anymore.
108
285889
3161
sulle dita e poi, sai, non fa più male.
04:49
Yeah.
109
289050
1000
Sì.
04:50
Or just like working out at the gym.
110
290050
1870
O semplicemente come allenarsi in palestra.
04:51
You know, maybe when you start for the first two, three weeks, your body feels completely
111
291920
4430
Sai, forse quando inizi per le prime due, tre settimane, il tuo corpo si sente completamente
04:56
sore because your body's still adapting to it, but it feels uncomfortable.
112
296350
4830
dolorante perché il tuo corpo si sta ancora adattando , ma si sente a disagio.
05:01
But if you keep doing it, it will stop feeling uncomfortable at some point.
113
301180
5020
Ma se continui a farlo, a un certo punto smetterà di sentirti a disagio.
05:06
So that's the main point here we, we, we wanna communicate today.
114
306200
4219
Quindi questo è il punto principale qui noi, noi, vogliamo comunicare oggi.
05:10
And you actually have also a very nice thought about it, right, Ethan, related to the water,
115
310419
4750
E in realtà hai anche pensato molto bene a questo, vero, Ethan, in relazione all'acqua,
05:15
right?
116
315169
1000
giusto?
05:16
That you shared the other day with us.
117
316169
2381
Che hai condiviso con noi l'altro giorno.
05:18
Yeah.
118
318550
1000
Sì.
05:19
There's a saying, I believe it comes from stoicism, from stoic philosophy that says
119
319550
3239
C'è un detto, credo derivi dallo stoicismo, dalla filosofia stoica che dice
05:22
that "the obstacle is the way".
120
322789
2041
che "l'ostacolo è la via".
05:24
So the thing that is actually challenging us is, uh, what we actually need to face in
121
324830
6030
Quindi la cosa che ci sta effettivamente sfidando è, uh, ciò che dobbiamo effettivamente affrontare
05:30
order to grow.
122
330860
1149
per crescere.
05:32
And everything.
123
332009
1000
E ogni cosa.
05:33
With everything you're saying, it's basically that you are being forced or you're being
124
333009
5121
Con tutto quello che stai dicendo, in pratica sei costretto o
05:38
called to leave your comfort zone.
125
338130
2230
chiamato a lasciare la tua zona di comfort.
05:40
So, for example, going to have a conversation, maybe going to a party, uh, where people would
126
340360
4090
Quindi, ad esempio, andare a conversare, magari andare a una festa, uh, dove le persone
05:44
be speaking English or another language, uh, jumping on the RealLife English app and having
127
344450
4220
parlerebbero inglese o un'altra lingua, uh, saltando sull'app RealLife English e
05:48
a conversation with someone.
128
348670
1000
conversando con qualcuno.
05:49
In all these situations, you're going to be pulled out of your comfort zone and put into
129
349670
3490
In tutte queste situazioni, verrai tirato fuori dalla tua zona di comfort e messo in
05:53
a new situation or a situation you don't have so much experience with.
130
353160
4409
una nuova situazione o in una situazione con cui non hai molta esperienza.
05:57
Right?
131
357569
1000
Giusto?
05:58
And when that happens, just like all the examples you gave, there's, you're kinda like stretching
132
358569
4281
E quando ciò accade, proprio come tutti gli esempi che hai fornito, c'è, sei un po' come
06:02
yourself, and eventually, you know, you'll grow if you keep at it.
133
362850
2539
sforzarti, e alla fine, sai, crescerai se continui a farlo.
06:05
And of course, there are things that you can do that help to maybe reduce the pain or that
134
365389
3921
E, naturalmente, ci sono cose che puoi fare che aiutano forse a ridurre il dolore o che
06:09
help you to get through it, uh, a little bit better.
135
369310
3160
ti aiutano a superarlo, uh, un po' meglio.
06:12
But you can't, like, there's expression, right, No pain, no gain - you, you can't achieve
136
372470
5060
Ma non puoi, tipo, c'è espressione, giusto, nessun dolore, nessun guadagno - tu, non puoi ottenere
06:17
good or great things without going through the pain.
137
377530
3310
cose buone o grandiose senza passare attraverso il dolore.
06:20
And yeah, it was actually just kind of serendipitous that I heard this quote yesterday and then,
138
380840
4230
E sì, in realtà è stato solo un po' fortuito che ieri ho sentito questa citazione e poi, sai
06:25
you know, we're recording this topic today because it, I thought it, uh, it goes perfectly.
139
385070
3550
, stiamo registrando questo argomento oggi perché, ho pensato che, uh, andasse perfettamente.
06:28
I believe it's from James Clear, at least he's the one who shared it, but maybe it's
140
388620
3380
Credo sia di James Clear, almeno è lui che l'ha condiviso, ma forse in
06:32
actually from someone else, but I'll read it here.
141
392000
2610
realtà è di qualcun altro, ma lo leggerò qui.
06:34
So, uh, it says, "Water never complains, but always pushes back.
142
394610
5340
Quindi, uh, dice: "L'acqua non si lamenta mai, ma respinge sempre.
06:39
Always.
143
399950
1140
Sempre.
06:41
Drop a boulder in front of a stream, and the water will simply flow around it, taking whatever
144
401090
3590
Lascia cadere un masso davanti a un ruscello e l' acqua scorrerà semplicemente intorno ad esso, prendendo qualsiasi
06:44
opening the landscape will give, or - when nothing is offered - patiently building up
145
404680
4570
apertura il paesaggio darà, o - quando niente è offerto - costruendo pazientemente le
06:49
its resources until it rises to a height where a new gap is found.
146
409250
3840
sue risorse fino a raggiungere un'altezza in cui si trova un nuovo divario.
06:53
Flow like water.
147
413090
1160
Scorre come l'acqua.
06:54
Never complain, but always push back."
148
414250
3270
Non lamentarti mai, ma respingi sempre."
06:57
Be water, my friend.
149
417520
5480
Sii acqua, amico mio. Ne abbiamo
07:03
We talked about actually a, a few podcasts ago, right?
150
423000
2330
parlato in realtà un, qualche podcast fa, giusto?
07:05
Uh, where we talked about values, and you said one value that's always been really important
151
425330
3260
Uh, dove abbiamo parlato di valori, e tu hai detto che un valore che è sempre stato davvero importante
07:08
for you, Thiago, is that sense of resilience.
152
428590
2910
per te, Thiago, è quel senso di resilienza.
07:11
So I think this really is a place where resilience can be immensely helpful to learners.
153
431500
5050
Quindi penso che questo sia davvero un luogo in cui la resilienza può essere immensamente utile per gli studenti.
07:16
Because, you know, if you are, if you're really dedicated, if you're really always pushing
154
436550
4010
Perché, sai, se lo sei, se ti dedichi davvero, se ti spingi sempre al massimo
07:20
yourself, if you're like water and any obstacle that comes up, you're like, I'm going to find
155
440560
3389
, se sei come l'acqua e ogni ostacolo che si presenta, sei tipo, troverò
07:23
a way around it, then you're going to be successful.
156
443949
3051
un modo per aggirarlo, allora avrai successo.
07:27
It might take your time, but you're going to be successful inevitably.
157
447000
3710
Potrebbe volerci del tempo, ma inevitabilmente avrai successo.
07:30
That actually reminds me of a, an Netflix show that I love to watch.
158
450710
3050
Questo in realtà mi ricorda uno spettacolo di Netflix che amo guardare.
07:33
It's Cobra Kai, and, uh, it's all about karate and stuff.
159
453760
3660
È Cobra Kai, e, uh, parla di karate e cose del genere.
07:37
And, one of the lessons that Daniel Sam, I think, uh, is trying to teach one of the kids
160
457420
4080
E, una delle lezioni che Daniel Sam, penso, stia cercando di insegnare a uno dei ragazzi
07:41
there is that like, you know, while the other dojo is all about pushing forward and, you
161
461500
5110
lì è che, sai, mentre l'altro dojo è tutto sull'andare avanti e,
07:46
know, like brute force, it's all about brute force.
162
466610
3360
sai, come la forza bruta, è tutto sulla forza bruta.
07:49
That could work depending on the situation.
163
469970
2030
Potrebbe funzionare a seconda della situazione.
07:52
But, you know, his philosophy is different.
164
472000
1690
Ma, sai, la sua filosofia è diversa.
07:53
It's more this idea of the water and moving in circular, you know, fashion and, yeah,
165
473690
7810
È più questa idea dell'acqua e muoversi in modo circolare, sai, alla moda e, sì,
08:01
going around your obstacles, not necessarily like, you know, head-on against the wall,
166
481500
7090
aggirare i tuoi ostacoli, non necessariamente come, sai, frontalmente contro il muro,
08:08
you know?
167
488590
1000
sai?
08:09
I might say, like, beating your head against the wall.
168
489590
1819
Potrei dire, tipo, sbattere la testa contro il muro.
08:11
It's kind of when you're, you're faced with a problem and you just try to keep going past
169
491409
7031
È un po' come quando ti trovi di fronte a un problema e cerchi di superarlo
08:18
it in the same way.
170
498440
1340
allo stesso modo.
08:19
So it's, you know, it's as if you're banging your head against the wall.
171
499780
2819
Quindi è, sai, è come se stessi sbattendo la testa contro il muro.
08:22
It's kinda you're doing something that is, that's never going to work, right?
172
502599
4190
È un po' che stai facendo qualcosa che non funzionerà mai, giusto?
08:26
You're just wasting energy, you're hurting yourself.
173
506789
2100
Stai solo sprecando energia, ti stai facendo del male.
08:28
So there's also that part there of being creative, finding new solutions, being curious, finding,
174
508889
5831
Quindi c'è anche quella parte dell'essere creativi, trovare nuove soluzioni, essere curiosi, trovare,
08:34
um, yeah, trying different things always instead of just trying to always do the same thing.
175
514720
4530
ehm, sì, provare sempre cose diverse invece di provare a fare sempre la stessa cosa.
08:39
Because there's, I think it's attributed to Einstein, but it might be misattributed that
176
519250
4089
Perché c'è, penso che sia attribuito a Einstein, ma potrebbe essere attribuito erroneamente che
08:43
says like, you know, "Insanity is trying the same thing and hoping for different results",
177
523339
3911
dice, sai, "Follia è provare la stessa cosa e sperare in risultati diversi",
08:47
something like that.
178
527250
1000
qualcosa del genere.
08:48
Yeah.
179
528250
1000
Sì.
08:49
The definition of insanity.
180
529250
1000
La definizione di follia.
08:50
You don't wanna...
181
530250
1000
Non vuoi...
08:51
I do wanna go back very quickly to that nice word you used a while ago - serendipitous.
182
531250
3330
Voglio tornare molto velocemente a quella bella parola che hai usato un po' di tempo fa - fortuito.
08:54
You (Right) said that this quote was kind of serendipitous how it happened.
183
534580
5820
Tu (destra) hai detto che questa citazione è stata una specie di fortuito come è successo.
09:00
Serendipity, it basically means like, happy opportunity or happy, happy luck.
184
540400
4310
Serendipità, in pratica significa, felice opportunità o felice, felice fortuna.
09:04
And it's, you know, basically this, this thing that, uh, it's basically just the, the fact
185
544710
6869
Ed è, sai, fondamentalmente questa, questa cosa che, uh, è fondamentalmente solo il fatto
09:11
in this case that I just happened to find this quote that was relevant to today's podcast
186
551579
5081
in questo caso che mi è capitato di trovare ieri questa citazione che era rilevante per il podcast di oggi
09:16
yesterday, you know.
187
556660
1330
, sai.
09:17
I could think of like a quote that I heard a long time ago - that wouldn't be serendipitous,
188
557990
3089
Potrei pensare a una citazione che ho sentito molto tempo fa - che non sarebbe fortuito,
09:21
it would just be recall.
189
561079
2141
sarebbe solo un ricordo.
09:23
But it's serendipitous because it happened almost at the same time.
190
563220
2680
Ma è fortuito perché è successo quasi nello stesso momento.
09:25
You know, it could be a lot of relations...
191
565900
2559
Sai, potrebbero essere molte relazioni...
09:28
A lot of relationships start because of, uh, serendipitous like encounter, right?
192
568459
5411
Molte relazioni iniziano a causa, uh, di un incontro fortuito, giusto?
09:33
That both of you were at the, the fruit section, the produce section of the supermarket, and
193
573870
4980
Che eravate entrambi al reparto frutta, reparto prodotti del supermercato, ed
09:38
you both were buying apples and you reached for the same apple at the same time, or, you
194
578850
3080
entrambi stavate comprando mele e avete preso la stessa mela nello stesso momento, o,
09:41
know, whatever the case is.
195
581930
1159
sai, qualunque sia il caso.
09:43
So we mentioned that we will give you guys some, some exercises because you can just
196
583089
6921
Quindi abbiamo detto che vi daremo alcuni, alcuni esercizi perché potete semplicemente
09:50
go, like Thiago was saying, with brute force, and that might work for you, you might break
197
590010
3400
andare, come diceva Thiago, con la forza bruta, e questo potrebbe funzionare per voi, potreste rompervi
09:53
after a little while.
198
593410
1369
dopo un po'.
09:54
But, uh, but of course, always having different things that you can do.
199
594779
2771
Ma, uh, ma certo, avere sempre cose diverse che puoi fare.
09:57
For example, if your problem is that you understand well, but you can't speak, you can just throw
200
597550
4940
Ad esempio, se il tuo problema è che capisci bene, ma non puoi parlare, puoi semplicemente
10:02
yourself into situations where you're forced to speak and you will get better.
201
602490
2800
buttarti in situazioni in cui sei costretto a parlare e starai meglio.
10:05
Uh, probably.
202
605290
1450
Probabilmente.
10:06
But there are things that you can do at home so that those situations are a little bit
203
606740
3960
Ma ci sono cose che puoi fare a casa in modo che quelle situazioni siano un po'
10:10
less uncomfortable so that you feel a little bit more confident and so that you, uh, you're
204
610700
6150
meno scomode in modo che tu ti senta un po' più sicuro di te e tu, uh, tu sia
10:16
able to, I don't know, act you're able to perform in a better way, ultimately with your
205
616850
6470
in grado di, non so, recitare te stesso sei in grado di esibirti in un modo migliore, in ultima analisi, con il tuo
10:23
English.
206
623320
1000
inglese.
10:24
So the first one, we've talked about this a lot on, on this podcast because we, we have,
207
624320
4860
Quindi il primo, ne abbiamo parlato molto su, su questo podcast perché noi, abbiamo,
10:29
uh, the part of our methodology, the RealLife Way, where we say, you know, that you have
208
629180
4940
uh, la parte della nostra metodologia, il RealLife Way, dove diciamo, sai, che devi
10:34
to be humble and you have to always be learning.
209
634120
3350
essere umile e devi sempre imparare.
10:37
So one way you can do this is by actually looking for opportunities to create scripts.
210
637470
6309
Quindi un modo per farlo è cercare effettivamente opportunità per creare script.
10:43
So if there's something that you're really having a challenge speaking about, even if
211
643779
2821
Quindi, se c'è qualcosa di cui hai davvero difficoltà a parlare, anche se, ad
10:46
you are, say like, starting to learn a brand new language today, I would still say this
212
646600
4280
esempio, stai iniziando a imparare una nuova lingua oggi, direi comunque che questa
10:50
is the first thing that you should do.
213
650880
1009
è la prima cosa che dovresti fare.
10:51
You should learn how to introduce yourself.
214
651889
1551
Dovresti imparare a presentarti.
10:53
You should learn how to, for example, say where you live, uh, say what you do for a
215
653440
4020
Dovresti imparare, ad esempio, a dire dove vivi, cosa fai per
10:57
living, the things that are most important, that in a very first conversation, you would
216
657460
2551
vivere, le cose più importanti, di cui in una primissima conversazione avresti
11:00
need to talk about with someone.
217
660011
1369
bisogno di parlare con qualcuno.
11:01
Before you memorize conjugations, before you, you know, are worrying too much about different
218
661380
3910
Prima di memorizzare le coniugazioni, prima che tu, sai, ti preoccupi troppo del diverso
11:05
mechanics language - get down to like a really confident self-introduction.
219
665290
3729
linguaggio della meccanica, scendi a un'auto-introduzione davvero sicura.
11:09
And, you know, if you're already at an intermediate level, maybe you can already do that confidently.
220
669019
5451
E, sai, se sei già a un livello intermedio, forse puoi già farlo con sicurezza.
11:14
Maybe not that I've met a lot of intermediate learners who still struggle even with something
221
674470
3169
Forse non ho incontrato molti studenti di livello intermedio che ancora lottano anche con qualcosa
11:17
like that, that seems basic, but it's just because they haven't done this practice.
222
677639
3731
del genere, che sembra basilare, ma è solo perché non hanno fatto questa pratica.
11:21
But it could be a script for a presentation you have to give at work, or it could be a
223
681370
4560
Ma potrebbe essere un copione per una presentazione che devi tenere al lavoro, o potrebbe essere un
11:25
script for talking about a topic that you're really passionate about.
224
685930
3370
copione per parlare di un argomento che ti appassiona davvero.
11:29
And basically, you just do this, you know, you, you look for the different words and
225
689300
3420
E fondamentalmente, fai solo questo, sai, tu, cerchi le diverse parole e
11:32
phrases that you would need to have for this situation.
226
692720
3100
frasi che dovresti avere per questa situazione.
11:35
And then kind of bonus here is you, you actually practice it yourself.
227
695820
2610
E poi una specie di bonus qui sei tu, lo pratichi davvero da solo.
11:38
You could practice it in front of the mirror.
228
698430
1810
Potresti esercitarti davanti allo specchio.
11:40
You could even record yourself, listen back, correct yourself, because there's already
229
700240
3530
Potresti persino registrarti, riascoltarti, correggerti, perché ci sono già
11:43
a lot of things that we can correct on our own, (True) right?
230
703770
2490
molte cose che possiamo correggere da soli, (Vero) giusto? Informazioni
11:46
About creating scripts.
231
706260
1000
sulla creazione di script.
11:47
I think that that is particularly useful for situation one that we described earlier, when
232
707260
6760
Penso che sia particolarmente utile per la prima situazione che abbiamo descritto in precedenza, quando
11:54
the person completely freezes up when the person has to say something.
233
714020
4150
la persona si blocca completamente quando deve dire qualcosa.
11:58
Yeah?
234
718170
1000
Sì?
11:59
So, you know what, create a script with maybe useful phrases that can get you started.
235
719170
4840
Quindi, sai cosa, crea una sceneggiatura con frasi forse utili che possono farti iniziare.
12:04
Uh, I had this experience with a student once he was preparing for, uh, a test.
236
724010
5829
Uh, ho avuto questa esperienza con uno studente una volta che si stava preparando per, uh, un test.
12:09
Like a speaking test, yeah, at one of the colleges he was going to.
237
729839
3541
Come un test di conversazione, sì, in uno dei college che avrebbe frequentato.
12:13
And, uh, I would ask him a question, he, he, he wouldn't know how to begin, and then he
238
733380
4940
E, uh, gli facevo una domanda, lui, lui, lui non sapeva come cominciare, e poi si
12:18
would completely freeze up, even though he knew the language.
239
738320
3009
bloccava completamente, anche se conosceva la lingua.
12:21
But, you know, the getting started was a problem.
240
741329
3281
Ma, sai, iniziare è stato un problema.
12:24
So we worked on some useful phrases for that.
241
744610
3229
Quindi abbiamo lavorato su alcune frasi utili per questo.
12:27
Maybe some filler phrases like, well, let me see.
242
747839
4351
Forse alcune frasi di riempimento come, beh, fammi vedere.
12:32
Hmm, let me think.
243
752190
1820
Mmm, fammi pensare.
12:34
Or, oh, that's an interesting question, you know, uh, phrases like that.
244
754010
5199
Oppure, oh, questa è una domanda interessante, sai, uh, frasi del genere.
12:39
So just to get you started.
245
759209
1211
Quindi, solo per iniziare.
12:40
So creating scripts can be very useful for that.
246
760420
3570
Quindi la creazione di script può essere molto utile per questo.
12:43
Those filler phrases are also a really great tip, cuz there's, there's a list of these
247
763990
3070
Quelle frasi di riempimento sono anche un ottimo consiglio, perché c'è, c'è un elenco di queste
12:47
that you can learn that just give you, it's kind of another exercise, right?
248
767060
4329
che puoi imparare che ti danno solo, è una specie di un altro esercizio, giusto?
12:51
But it gives you a moment.
249
771389
1801
Ma ti dà un momento.
12:53
Maybe you're short of a word.
250
773190
1380
Forse sei a corto di parole.
12:54
So you can use one of these to give yourself a moment to think.
251
774570
2280
Quindi puoi usare uno di questi per concederti un momento per pensare. In un certo senso
12:56
You're kind of giving a cue to the other person to say, you know, wait a moment, let me, let
252
776850
4270
stai dando uno spunto all'altra persona per dire, sai, aspetta un momento, fammi, fammi
13:01
me think.
253
781120
1000
pensare.
13:02
And then you have a few seconds, and then you can say it, or you can find a different
254
782120
2860
E poi hai qualche secondo, e poi puoi dirlo, o puoi trovare un
13:04
way to say it, uh, or whatever the case is.
255
784980
2570
modo diverso per dirlo, uh, o qualunque sia il caso.
13:07
But it's kind of like having some tools in your belt, right?
256
787550
2790
Ma è un po' come avere degli attrezzi nella cintura, giusto?
13:10
I like the phrase you use just now, because you know, when you are short of a word, cuz
257
790340
5470
Mi piace la frase che usi proprio ora, perché sai , quando sei a corto di una parola, perché sai,
13:15
you know, I think, oh, short is like this, right?
258
795810
2329
penso, oh, breve è così, giusto?
13:18
Like, I, I am a short person, but in that context you used is a different meaning, right?
259
798139
4851
Ad esempio, io, io sono una persona bassa, ma in quel contesto hai usato un significato diverso, giusto?
13:22
When you are short of a word.
260
802990
1320
Quando sei a corto di parole.
13:24
You're short of a word.
261
804310
1000
Sei a corto di parole.
13:25
Or you could be short on money, short on change.
262
805310
2600
Oppure potresti essere a corto di soldi, a corto di spiccioli.
13:27
It means you're, you're lacking in something, right?
263
807910
2720
Significa che ti manca qualcosa, giusto?
13:30
So yeah, the scripts, that's, that's something really valuable that I, whatever level you're
264
810630
5149
Quindi sì, le sceneggiature, cioè, è qualcosa di veramente prezioso che io, qualunque sia il tuo livello
13:35
at, even if you're at an advanced level, there's still places where you can stretch yourself.
265
815779
3791
, anche se sei a un livello avanzato, ci sono ancora posti in cui puoi allungarti.
13:39
There's still going to be words that you don't know, right?
266
819570
1590
Ci saranno ancora parole che non conosci, vero?
13:41
So you can, you can still use this as a, as a tool that's going to be really valuable
267
821160
4980
Quindi puoi, puoi ancora usarlo come uno strumento che sarà davvero prezioso
13:46
for you.
268
826140
1000
per te.
13:47
I, I like to, earlier you talked about music, right?
269
827140
2270
Mi piace, prima hai parlato di musica, giusto?
13:49
And I know you're a good musician, so if we're together in person, you have a guitar, and
270
829410
3390
E so che sei un bravo musicista, quindi se siamo insieme di persona, hai una chitarra, e
13:52
I said, you know, play such and such song, you've never played that song before.
271
832800
3051
ho detto, sai, suona questa o quella canzone, non l'hai mai suonata prima.
13:55
You can, you can figure out how to play it, right?
272
835851
2709
Puoi, puoi capire come suonarlo, giusto?
13:58
Most likely, if it's not like a really, really technical, difficult song, but if it's, if
273
838560
4680
Molto probabilmente, se non è una canzone molto, molto tecnica, difficile, ma se è,
14:03
it's, uh, uh, if it's a song that has, you know, like chords and stuff that you already
274
843240
5420
uh, uh, se è una canzone che ha, sai, accordi e cose che già
14:08
know and stuff, then you can listen to it and more or less be able to play it.
275
848660
3410
conosci e altro, allora tu può ascoltarlo e più o meno essere in grado di suonarlo.
14:12
But you won't play it the same as you play a song that you've already practiced at home
276
852070
3040
Ma non la suonerai nello stesso modo in cui suoni una canzone che hai già provato a casa
14:15
a hundred times, right?
277
855110
1870
un centinaio di volte, giusto?
14:16
Because you, that one, it just, it just flows out of you.
278
856980
2049
Perché tu, quello, semplicemente, fluisce fuori da te.
14:19
It's, it's almost like a part of you.
279
859029
1931
È, è quasi come una parte di te.
14:20
So I think that's kind of like a similar thing.
280
860960
2540
Quindi penso che sia una cosa simile.
14:23
If you already have like all the, you have a lot of vocabulary, you have you, you know,
281
863500
4079
Se hai già come tutti, hai molto vocabolario, hai, sai,
14:27
the grammar, you have good pronunciation and everything.
282
867579
3310
la grammatica, hai una buona pronuncia e tutto il resto.
14:30
If you have to talk about a new subject that you're not so comfortable with, it's, it's
283
870889
2861
Se devi parlare di un nuovo argomento con cui non ti senti molto a tuo agio,
14:33
going to be bumpy.
284
873750
1360
sarà un problema.
14:35
But if you've already practiced it at home a lot, then it's going to just, you know,
285
875110
2620
Ma se l'hai già praticato molto a casa , allora
14:37
flow out of you more naturally, even if you're nervous.
286
877730
3349
uscirà da te in modo più naturale, anche se sei nervoso.
14:41
What you mentioned about that, about music is very true.
287
881079
2491
Quello che hai detto a proposito della musica è molto vero.
14:43
So it shows the importance of preparation, prepping by yourself at home.
288
883570
5000
Quindi mostra l'importanza della preparazione, prepararsi da soli a casa.
14:48
The more you do that, the more comfortable you feel when it's time to actually perform.
289
888570
3829
Più lo fai, più ti senti a tuo agio quando è il momento di esibirti davvero.
14:52
I have been in situations where I hadn't rehearsed the songs that I was supposed to play with
290
892399
5891
Sono stato in situazioni in cui non avevo provato le canzoni che avrei dovuto suonare con
14:58
the band, and even though I could do the gig, I could play the songs.
291
898290
4299
la band, e anche se potevo fare il concerto, potevo suonare le canzoni.
15:02
I was kind of winging, winging it, you know?
292
902589
3541
Ero una specie di ala, ala, sai?
15:06
And it's exciting in a way because you don't know where it's gonna go, but you are, you,
293
906130
3699
Ed è eccitante in un certo senso perché non sai dove andrà a finire, ma sei, tu,
15:09
you are very stressed also, yeah, all the time because you didn't prepare before.
294
909829
5491
sei anche molto stressato, sì, tutto il tempo perché non ti eri preparato prima.
15:15
So you go like, okay, what's gonna happen now?
295
915320
2430
Quindi dici, ok, cosa succederà adesso?
15:17
Where should I go now?
296
917750
1000
Dove dovrei andare adesso?
15:18
You know, in terms of keys or chords, but if you prepare, if you rehearse beforehand
297
918750
5610
Sai, in termini di tasti o accordi, ma se ti prepari, se provi in ​​anticipo
15:24
and then you feel very comfortable, very natural when it's actually time to do it.
298
924360
3500
e poi ti senti molto a tuo agio, molto naturale quando è davvero il momento di farlo.
15:27
The same thing applies for your speaking.
299
927860
1620
La stessa cosa vale per il tuo parlare.
15:29
Yeah.
300
929480
1000
Sì.
15:30
So creating scripts, practicing by yourself, mimicking, mimicking.
301
930480
4680
Quindi creare sceneggiature, esercitarsi da soli, imitare, imitare.
15:35
Right?
302
935160
1000
Giusto?
15:36
That's really crucial.
303
936160
1000
Questo è davvero cruciale.
15:37
I wanna go back and just point out some of the words that you used there, which are very
304
937160
3520
Voglio tornare indietro e sottolineare solo alcune delle parole che hai usato lì, che sono molto
15:40
music specific.
305
940680
1020
specifiche per la musica.
15:41
Well, some of them you can use in different situations.
306
941700
2350
Bene, alcuni di loro puoi usarli in diverse situazioni.
15:44
You said rehearsal, you said gig, and you said wing it.
307
944050
2850
Hai detto prove, hai detto concerto e hai detto ala.
15:46
So can you define those really quickly?
308
946900
1749
Quindi puoi definirli molto velocemente?
15:48
Yeah.
309
948649
1000
Sì.
15:49
When you wing it, you kind of improvise.
310
949649
2451
Quando lo fai, in un certo senso improvvisa.
15:52
Yeah.
311
952100
1000
Sì.
15:53
You maybe you don't prepare before.
312
953100
2071
Forse non ti prepari prima.
15:55
You don't study something, but you are throwing in that situation and you gotta wing it.
313
955171
5319
Non studi qualcosa, ma ti stai lanciando in quella situazione e devi farcela.
16:00
You gotta make it happen somehow.
314
960490
1519
Devi farlo accadere in qualche modo.
16:02
Yeah.
315
962009
1000
Sì.
16:03
It's kind of improvising.
316
963009
1000
È una specie di improvvisazione.
16:04
Uh, what was the, the other word you said?
317
964009
3020
Uh, qual era l'altra parola che hai detto?
16:07
Rehearse and gig.
318
967029
1771
Prova e suona.
16:08
To rehearse is to practice.
319
968800
1719
Provare è esercitarsi.
16:10
So musicians usually rehearse or practice before doing a concert, but you can also rehearse
320
970519
5101
Quindi i musicisti di solito provano o si esercitano prima di fare un concerto, ma puoi anche provare
16:15
a presentation that you have to give at work, for example, or rehearse a test, a speaking
321
975620
5519
una presentazione che devi fare al lavoro, per esempio, o provare un test, un
16:21
test that you have to, to attend.
322
981139
1481
test di conversazione a cui devi partecipare.
16:22
And, uh, a gig, A gig is like a small show, a small concert, let's say concert is more
323
982620
6279
E, uh, un concerto, un concerto è come un piccolo spettacolo, un piccolo concerto, diciamo che il concerto è più
16:28
like Metallica level, you know, Metallica does concerts.
324
988899
3471
simile al livello dei Metallica, sai, i Metallica fanno concerti.
16:32
Okay?
325
992370
1000
Va bene?
16:33
Uh, with my band, I did gigs.
326
993370
2210
Uh, con la mia band, ho fatto dei concerti.
16:35
It's like a, a smaller concert, a smaller show, usually at a bar, something like that.
327
995580
5650
È come un concerto più piccolo, uno spettacolo più piccolo , di solito in un bar, qualcosa del genere.
16:41
It could also sort of be like a, a job, right?
328
1001230
2630
Potrebbe anche essere una specie di lavoro, giusto?
16:43
It's in the sense of you might get a gig at a wedding or a gig at a birthday party or
329
1003860
3280
È nel senso che potresti ottenere un concerto a un matrimonio o un concerto a una festa di compleanno o
16:47
something like that.
330
1007140
1139
qualcosa del genere.
16:48
A lot of times, um, artists who are starting out to might use that word because it's, it's
331
1008279
5281
Un sacco di volte, um, gli artisti che stanno iniziando potrebbero usare quella parola perché è,
16:53
kinda like, uh, a way, a job, a way to make some money doing their craft.
332
1013560
3620
uh, un modo, un lavoro, un modo per fare soldi facendo il loro mestiere.
16:57
There you go.
333
1017180
1079
Ecco qua.
16:58
Yeah.
334
1018259
1000
Sì.
16:59
Mm-hmm.
335
1019259
1000
Mmhmm.
17:00
It could also be used for freelance work.
336
1020259
1000
Potrebbe essere utilizzato anche per lavoro freelance.
17:01
Yeah?
337
1021259
1000
Sì?
17:02
You have a gig, like freelance work or temporary job, right?
338
1022259
3561
Hai un lavoro, come un lavoro freelance o un lavoro temporaneo, giusto?
17:05
And as long as we're talking about music and other, you mentioned mimicry, and I think
339
1025820
3720
E fintanto che parliamo di musica e altro, hai menzionato il mimetismo, e penso che
17:09
something that's similar, that's a really valuable tool.
340
1029540
2200
qualcosa di simile, sia uno strumento davvero prezioso.
17:11
I've used this in every language that I've learned, is singing.
341
1031740
4190
L'ho usato in ogni lingua che ho imparato, sta cantando.
17:15
If you, if you enjoy music, singing can be really great.
342
1035930
2680
Se ti piace la musica, cantare può essere davvero fantastico.
17:18
Singing or rapping.
343
1038610
1000
Cantare o rappare. Il
17:19
Rapping they say goes really well because it helps you to pick up the, the rhythm of
344
1039610
2390
rap, dicono, va molto bene perché ti aiuta a cogliere
17:22
the language very well.
345
1042000
1400
molto bene il ritmo della lingua.
17:23
But if you're not into rap, then use the music that you do like, because it's, it's really
346
1043400
4380
Ma se non ti piace il rap, allora usa la musica che ti piace, perché è davvero
17:27
like taking your muscles of articulation to the gym.
347
1047780
2399
come portare i muscoli delle articolazioni in palestra.
17:30
Uh, this is like something you can do to train those muscles in your mouth so that when it
348
1050179
4202
Uh, questo è come qualcosa che puoi fare per allenare quei muscoli della tua bocca in modo che quando
17:34
does come time to speak, they roll out more or they flow out more naturally, right?
349
1054381
5428
arriva il momento di parlare, si distendano di più o scorrano in modo più naturale, giusto?
17:39
(Yeah.)
350
1059809
1000
(Sì.)
17:40
So if there's certain sounds that are really difficult for you, really exaggerate those
351
1060809
3870
Quindi se ci sono alcuni suoni che sono davvero difficili per te, esagera davvero quei
17:44
sounds every time you're singing a song with it.
352
1064679
1761
suoni ogni volta che canti una canzone con esso.
17:46
I know this is something like, I learned like the Rrr in Spanish, because there were certain
353
1066440
4080
So che è qualcosa del tipo, ho imparato come il Rrr in spagnolo, perché c'erano alcune
17:50
songs where this came up a lot.
354
1070520
1320
canzoni in cui questo è venuto fuori molto.
17:51
And so every time I sang it, I would try to do it.
355
1071840
1911
E così ogni volta che la cantavo, provavo a farlo.
17:53
And by just doing it over and over again, eventually that sound just became natural
356
1073751
4139
E semplicemente facendolo ancora e ancora, alla fine quel suono è diventato naturale
17:57
(Yeah.) for me.
357
1077890
1000
(Sì.) per me.
17:58
The cool thing about music is that the repetitive quality or nature of music you have the chorus
358
1078890
4919
La cosa bella della musica è che la qualità o la natura ripetitiva della musica è il ritornello
18:03
that tends to be the same words repeated throughout the song.
359
1083809
4511
che tende ad essere le stesse parole ripetute per tutta la canzone.
18:08
So yeah, that can be really useful.
360
1088320
1850
Quindi sì, può essere davvero utile.
18:10
That reminds me of a famous 80s song.
361
1090170
2389
Mi ricorda una famosa canzone degli anni '80.
18:12
I've forgot the name of the band and the song, but the chorus goes like this - You spin me
362
1092559
5661
Ho dimenticato il nome della band e la canzone, ma il ritornello fa così: mi fai
18:18
round, round, baby, round, round (Ah) like a recorder, baby, round, round, round.
363
1098220
5089
girare, girare, piccola, girare, girare (Ah) come un registratore, piccola, girare, girare, girare.
18:23
Like that, that song.
364
1103309
2051
Così, quella canzone.
18:25
But it's a great chorus to practice the R sound if you struggle with it.
365
1105360
3689
Ma è un ottimo ritornello esercitarsi con il suono R se hai difficoltà con esso.
18:29
The R R. Yeah?
366
1109049
1551
La R R. Sì?
18:30
You know that song?
367
1110600
1039
Hai presente quella canzone?
18:31
You spin me round <Music playing>.
368
1111639
10361
Mi fai girare <Musica>.
18:42
What other exercises can people do to help the prepare them for these situations?
369
1122000
4180
Quali altri esercizi possono fare le persone per prepararsi a queste situazioni?
18:46
Um, you mentioned mimicry, mimicry, that's very important.
370
1126180
3890
Ehm, hai menzionato il mimetismo, il mimetismo, è molto importante. L'ho fatto
18:50
I did that a lot imitating what I heard mostly in movies and series, but also speaking to
371
1130070
5430
imitando molto quello che ho sentito principalmente nei film e nelle serie, ma anche parlando a
18:55
yourself, uh, narrating your day as you are maybe going to work or cooking something in
372
1135500
7750
te stesso, uh, raccontando la tua giornata mentre forse andrai a lavorare o cucinerai qualcosa in
19:03
the kitchen.
373
1143250
1390
cucina.
19:04
Mentally you are narrating to yourself what you're doing, or even out loud, ideally out
374
1144640
4370
Mentalmente stai raccontando a te stesso quello che stai facendo, o anche ad alta voce, idealmente ad
19:09
loud, like you are talking to yourself.
375
1149010
1760
alta voce, come se stessi parlando a te stesso.
19:10
Something like, oh, now I am doing the dishes.
376
1150770
2330
Qualcosa del tipo, oh, ora sto lavando i piatti.
19:13
I'm going to grab this, uh, liquid soap or detergent and, uh, put it on the sponge and,
377
1153100
6840
Prendo questo, uh, sapone liquido o detersivo e, uh, lo metto sulla spugna e,
19:19
you know, uh, wash up the plate.
378
1159940
2320
sai, uh, lavo il piatto.
19:22
You know, you do is narrate what you see, what you hear.
379
1162260
4380
Sai, quello che fai è raccontare quello che vedi, quello che senti.
19:26
If you are maybe stopped in traffic, you look around and you see the people walking on the
380
1166640
4100
Se magari sei fermo nel traffico, ti guardi intorno e vedi le persone che camminano per
19:30
street, you can tell yourself, oh yeah, that, that person is walking with a dog and the
381
1170740
4280
strada, puoi dire a te stesso, oh sì, quella persona sta camminando con un cane e la
19:35
person seems happy.
382
1175020
1000
persona sembra felice.
19:36
You know, like that.
383
1176020
1190
Sai, così. Mi sto
19:37
Just practicing like that.
384
1177210
1960
solo esercitando così.
19:39
And I think the great thing about doing this is that maybe you'll come up, you, you mentioned
385
1179170
3840
E penso che la cosa bella di fare questo sia che forse verrai fuori, tu, hai menzionato
19:43
detergent, so maybe that's a word you don't know in English.
386
1183010
3200
il detersivo, quindi forse è una parola che non conosci in inglese.
19:46
And you're, you're washing up the plates and everything.
387
1186210
2240
E tu stai, stai lavando i piatti e tutto il resto.
19:48
You're lathering up the sponge, and then you're like, oh, I don't know what this liquid's
388
1188450
4410
Stai insaponando la spugna e poi dici , oh, non so come si chiama questo liquido
19:52
called.
389
1192860
1000
.
19:53
I should look that up.
390
1193860
1000
Dovrei cercarlo.
19:54
And you (Yeah.) can, as you're doing this, it gives you an idea of all sorts of gaps
391
1194860
2220
E tu (Sì.) puoi, mentre lo fai, ti dà un'idea di tutti i tipi di lacune
19:57
in your English words that you can learn.
392
1197080
1950
nelle tue parole inglesi che puoi imparare.
19:59
So just take note of that if you can, or take a mental note to, to look it up later.
393
1199030
4220
Quindi prendi nota di ciò se puoi, o prendi nota mentalmente per cercarlo più tardi.
20:03
(There you go.)
394
1203250
1000
(Ecco fatto.)
20:04
And it can help you to expand your vocabulary.
395
1204250
1550
E può aiutarti ad espandere il tuo vocabolario.
20:05
And it's so easy to do.
396
1205800
1000
Ed è così facile da fare.
20:06
You're, you're usually just there thinking in your native language anyway.
397
1206800
3120
Di solito sei lì a pensare comunque nella tua lingua madre.
20:09
And so many learners say they want to be able to think in English.
398
1209920
2140
E così tanti studenti affermano di voler essere in grado di pensare in inglese.
20:12
So this is a way to start training yourself to think in English.
399
1212060
2609
Quindi questo è un modo per iniziare ad allenarti a pensare in inglese.
20:14
And maybe if you're doing this, maybe throughout your evening as you're washing your plates,
400
1214669
4011
E forse se lo fai, forse per tutta la serata mentre lavi i piatti,
20:18
you'll go to bed and you'll even start dreaming in English.
401
1218680
2480
andrai a letto e comincerai persino a sognare in inglese.
20:21
So that can be a magical experience when you're learning another language the first time you're
402
1221160
5009
Quindi può essere un'esperienza magica quando impari un'altra lingua la prima volta che ci
20:26
dream in it.
403
1226169
1000
sogni.
20:27
Just a funny story about that.
404
1227169
1411
Solo una storia divertente a riguardo.
20:28
Uh, many years ago, I think I was 18 or 19, I still lived with my parents then.
405
1228580
4310
Uh, molti anni fa, penso di avere 18 o 19 anni, allora vivevo ancora con i miei genitori.
20:32
Yeah.
406
1232890
1000
Sì.
20:33
At my parents' place.
407
1233890
1000
A casa dei miei genitori.
20:34
And, uh, I, um, I was very much into English already, like studying every day, you know,
408
1234890
5310
E, uh, io, um, mi piaceva già molto l'inglese , come studiare tutti i giorni, sai,
20:40
with DVDs and grammar and everything.
409
1240200
2540
con i DVD, la grammatica e tutto il resto.
20:42
I was literally living and breathing English.
410
1242740
2020
Stavo letteralmente vivendo e respirando l'inglese.
20:44
And then, uh, one time my dad actually, uh, the other day in the morning, he said, Hey,
411
1244760
5289
E poi, uh, una volta mio padre in realtà, uh, l'altro giorno al mattino, ha detto, Ehi, lo
20:50
did you know that you were speaking English in your sleep yesterday?
412
1250049
3380
sapevi che stavi parlando inglese nel sonno ieri?
20:53
And I was like, no, really?
413
1253429
1791
E io ero tipo, no, davvero?
20:55
He said, yeah, you were speaking English.
414
1255220
1650
Ha detto, sì, stavi parlando inglese.
20:56
I, I didn't understand what you said, but you were speaking English.
415
1256870
3380
Io, io non ho capito cosa hai detto, ma stavi parlando inglese.
21:00
In your sleep.
416
1260250
1860
Nel sonno.
21:02
So that's usually a good sign that when you start dreaming about it or talking in your
417
1262110
4360
Quindi di solito è un buon segno che quando inizi a sognarlo o a parlare nel
21:06
sleep in English, like, oh yeah, so I should keep doing what I'm doing.
418
1266470
4170
sonno in inglese, tipo, oh sì, quindi dovrei continuare a fare quello che sto facendo.
21:10
And of course, you don't want to just always stick to speaking to yourselves, to something
419
1270640
4370
E, naturalmente, non vuoi limitarti sempre a parlare a te stesso, a
21:15
else you can do.
420
1275010
1000
qualcos'altro che puoi fare.
21:16
We've been mentioning a few times the RealLife English app.
421
1276010
1930
Abbiamo menzionato alcune volte l' app RealLife English.
21:17
If you have not yet checked that out, it's a free resource that we have for you.
422
1277940
3090
Se non l'hai ancora verificato, è una risorsa gratuita che abbiamo per te.
21:21
And it's the only place where anytime, anywhere you just press a button, you're instantly
423
1281030
4120
Ed è l'unico posto in cui, sempre e ovunque, basta premere un pulsante per essere immediatamente
21:25
connected to another learner in another part of the world for a fun and dynamic conversation
424
1285150
3909
connessi con un altro studente in un'altra parte del mondo per una conversazione divertente e dinamica
21:29
in English.
425
1289059
1011
in inglese.
21:30
So if you are this person who really needs to gain confidence in their speaking, this
426
1290070
5339
Quindi, se sei questa persona che ha davvero bisogno di acquisire fiducia nel suo modo di parlare, questo
21:35
is a great way for you to start finding that practice.
427
1295409
2941
è un ottimo modo per iniziare a trovare quella pratica.
21:38
It doesn't take very long, it's very convenient.
428
1298350
2240
Non ci vuole molto tempo, è molto comodo.
21:40
So, you know, go on there, give it a go, try some of these exercises other exercises.
429
1300590
3892
Quindi, sai, vai lì, provaci, prova alcuni di questi esercizi altri esercizi.
21:44
Maybe first, like practice your introduction script, for example, if you don't have a lot
430
1304482
3208
Forse prima, ad esempio, esercitati con il tuo copione introduttivo, se non hai
21:47
of speaking experience.
431
1307690
1119
molta esperienza di conversazione.
21:48
So then when you go there, it'll flow much easier.
432
1308809
23311
Quindi, quando andrai lì, scorrerà molto più facilmente.
22:12
All right, so today Thiago found a really relevant clip from The Lion King, which connects
433
1332120
45429
Va bene, quindi oggi Thiago ha trovato una clip davvero rilevante da Il re leone, che si collega
22:57
very well to everything that we've been talking about.
434
1377549
1961
molto bene a tutto ciò di cui abbiamo parlato .
22:59
Yeah.
435
1379510
1000
Sì.
23:00
It sure does.
436
1380510
1000
Sicuramente lo fa.
23:01
Because we are talking about embracing discomfort, embracing, uh, your fears maybe.
437
1381510
5610
Perché stiamo parlando di accettare il disagio, abbracciare, forse, le tue paure.
23:07
And um, those of you who know the story of the Lion King, um, you know, uh, Simba's father
438
1387120
6510
E um, quelli di voi che conoscono la storia del Re Leone, um, sapete, uh, il padre di Simba
23:13
dies when he's young trying to save him.
439
1393630
3289
muore quando era giovane cercando di salvarlo.
23:16
And, uh, Simba feels, um, guilty about this.
440
1396919
3751
E, uh, Simba si sente, um, in colpa per questo.
23:20
So he runs away and he grows up away from his home.
441
1400670
4730
Quindi scappa e cresce lontano da casa sua.
23:25
But then, um, in order for him to get back home and, um, you know, do what he has to
442
1405400
7171
Ma poi, um, per farlo tornare a casa e, um, sai, fare quello che deve
23:32
do, which is, you know, becoming king, yeah?
443
1412571
3629
fare, ovvero, sai, diventare re, sì?
23:36
He has to face his past, which is uncomfortable and painful.
444
1416200
3940
Deve affrontare il suo passato, che è scomodo e doloroso.
23:40
And then in this scene, Rafiki, which is kind of a, a mentor to him, yeah, uh, helps him
445
1420140
8830
E poi in questa scena, Rafiki, che è una specie di mentore per lui, sì, uh, lo aiuta a
23:48
realize this.
446
1428970
1079
realizzarlo.
23:50
Like, hey, yes, it is painful and uncomfortable, but in order for you to realize your true
447
1430049
3921
Tipo, ehi, sì, è doloroso e scomodo, ma per realizzare il tuo vero
23:53
potential and become the all you can be, you have to do it.
448
1433970
3699
potenziale e diventare tutto ciò che puoi essere, devi farlo.
23:57
You have to go to that place.
449
1437669
1421
Devi andare in quel posto.
23:59
Yeah.
450
1439090
1000
Sì.
24:00
So, uh, we're gonna watch the first clip here and see what happens.
451
1440090
6880
Quindi, uh, guarderemo la prima clip qui e vedremo cosa succede.
24:06
What was that?
452
1446970
1350
Che cos 'era questo?
24:08
The weather.
453
1448320
1150
Il tempo.
24:09
Very peculiar, don't you think?
454
1449470
3080
Molto particolare, non trovi?
24:12
Yeah.
455
1452550
1000
Sì.
24:13
Looks like the winds are changing.
456
1453550
3500
Sembra che i venti stiano cambiando.
24:17
Ah, change is good.
457
1457050
1930
Ah, il cambiamento è buono.
24:18
Yeah, but it's not easy.
458
1458980
2079
Sì, ma non è facile.
24:21
I know what I have to do, but going back means I'll have to face my past.
459
1461059
5901
So cosa devo fare, ma tornare significa che dovrò affrontare il mio passato.
24:26
I've been running from it for so long.
460
1466960
2130
L'ho scappato per così tanto tempo.
24:29
Ow.
461
1469090
1000
Ahi.
24:30
Jeez.
462
1470090
1000
Accidenti.
24:31
What was that for?
463
1471090
1890
Per che cos'era quello?
24:32
It doesn't matter.
464
1472980
1000
Non importa.
24:33
It's in the past.
465
1473980
1750
È nel passato.
24:35
That's such a beautiful movie, man.
466
1475730
2510
È un film così bello, amico.
24:38
It really is, yeah, it's no surprise that it's one of the most popular Disney movies
467
1478240
4030
Lo è davvero, sì, non sorprende che sia uno dei film Disney più popolari
24:42
of all time.
468
1482270
1000
di tutti i tempi.
24:43
So he said that the weather's peculiar there.
469
1483270
2009
Quindi ha detto che lì il tempo è particolare.
24:45
What does it mean if something is peculiar?
470
1485279
1961
Cosa significa se qualcosa è particolare?
24:47
It's one of a kind, uh, it's different.
471
1487240
3270
È unico nel suo genere, uh, è diverso.
24:50
It's unusual, right?
472
1490510
1080
È insolito, vero?
24:51
Unusual.
473
1491590
1000
Insolito.
24:52
Yeah.
474
1492590
1000
Sì.
24:53
It doesn't happen so often.
475
1493590
1000
Non succede così spesso.
24:54
Yeah.
476
1494590
1000
Sì.
24:55
And there was some nice connected speech there.
477
1495590
1000
E c'era un bel discorso collegato lì.
24:56
So Simba says, But it's not easy.
478
1496590
2969
Quindi Simba dice, Ma non è facile.
24:59
And he has an American T there.
479
1499559
2370
E lì ha una T americana.
25:01
He drops the T in It's, so it becomes: Buh-dis Buh-dis.
480
1501929
6661
Lascia cadere la T in It's, quindi diventa: Buh-dis Buh-dis.
25:08
And then in Not we have another American T. So there's T between two vows where it turns
481
1508590
4680
E poi in Not abbiamo un'altra T americana. Quindi c'è una T tra due voti dove si trasforma
25:13
into a duh sound.
482
1513270
1470
in un suono duh.
25:14
So it becomes: naw-dizi, naw-dizi.
483
1514740
3070
Quindi diventa: naw-dizi, naw-dizi.
25:17
Not easy.
484
1517810
1070
Non facile.
25:18
Nice.
485
1518880
1000
Carino.
25:19
Yeah, but it's not easy.
486
1519880
3150
Sì, ma non è facile.
25:23
And also the next phrase, right after that, there was some nice connected speech.
487
1523030
3369
E anche la frase successiva, subito dopo, c'era un bel discorso connesso.
25:26
So, uh, he says, I know what I have to do, but he, and he doesn't say it that way.
488
1526399
6981
Quindi, uh, dice, so cosa devo fare, ma lui, e lui non lo dice in questo modo.
25:33
He says, What I have to do.
489
1533380
1470
Dice: Cosa devo fare. So
25:34
I know what I have to do, but.
490
1534850
2550
cosa devo fare, ma.
25:37
We have What I, so there's another American T there happening between these two words.
491
1537400
4399
Abbiamo What I, quindi c'è un'altra T americana tra queste due parole.
25:41
And this would happen also if, for example, if you had, But I, it changes at least with
492
1541799
4221
E questo accadrebbe anche se, per esempio, se tu avessi, But I, cambia almeno con
25:46
some Americans saying it to "What I" or "But I".
493
1546020
3150
alcuni americani che lo dicono in "What I" o "But I".
25:49
And of course if it were, for example, At an, I'm at an, uh, I dunno, astronomy class
494
1549170
10540
E ovviamente se fosse, per esempio, ad un, sono ad un, uh, non so, lezione di astronomia
25:59
or something like that.
495
1559710
1120
o qualcosa del genere.
26:00
Then you couldsay: Ad-in Ad-in.
496
1560830
2440
Allora potresti dire: Ad-in Ad-in.
26:03
So what I, but I, at an, uh, any, any time where we have this T between two vowels.
497
1563270
5730
Quindi cosa io, ma io, in un, uh, in qualsiasi momento in cui abbiamo questa T tra due vocali.
26:09
So he says, I know what I have to, so this is really interesting: it becomes, when we
498
1569000
5789
Quindi dice, so cosa devo, quindi questo è davvero interessante: diventa, quando
26:14
have "have to" oftentimes it will morph to haf-tuh, haf-tuh, I know what I hafta do.
499
1574789
6811
dobbiamo "dover" spesso si trasformerà in haf-tuh, haf-tuh, so cosa devo fare.
26:21
And then finally, But ends in a T and oftentimes we will convert to this when it ends in a
500
1581600
5429
E poi finalmente, But finisce in una T e spesso ci convertiamo a questo quando finisce in una
26:27
word and it's followed by a consonant or as is here, it's followed by kinda like a pause
501
1587029
4271
parola ed è seguito da una consonante o come è qui, è seguito da una specie di pausa
26:31
in the phrase it becomes: Buh.
502
1591300
2259
nella frase che diventa: Buh.
26:33
so, I know wha-dai-haf-tuh-do, buh.
503
1593559
1000
quindi, so cosa-dai-haf-tuh-do, buh.
26:34
I know what I have to do.
504
1594559
3651
So cosa devo fare.
26:38
But...
505
1598210
1000
Ma...
26:39
And then he says that he's been running from his past for so long.
506
1599210
4180
E poi dice che sta scappando dal suo passato da così tanto tempo.
26:43
I've been running from it for so long.
507
1603390
2450
L'ho scappato per così tanto tempo.
26:45
What does it mean if you are running from something?
508
1605840
2410
Cosa significa se stai scappando da qualcosa?
26:48
Yeah.
509
1608250
1000
Sì.
26:49
This is a nice, uh, expression first that when you run from something, you try to escape
510
1609250
4659
Questa è una bella, uh, prima espressione che quando scappi da qualcosa, cerchi di
26:53
it, you don't face it, you run away or you run from it.
511
1613909
5031
scappare, non lo affronti, scappi o scappi da esso.
26:58
And he's also using a nice grammatical structure here.
512
1618940
2510
E sta anche usando una bella struttura grammaticale qui.
27:01
Uh, he says, I've been running from it for so long, this is what we call the present
513
1621450
5660
Uh, dice, ho corso da così tanto tempo, questo è ciò che chiamiamo il present
27:07
perfect continuous.
514
1627110
1750
perfect continuous.
27:08
And it's formed by have been or has been and the verb in the -ing, the main verb.
515
1628860
5330
Ed è formato da have been o has been e il verbo in -ing, il verbo principale.
27:14
So I've been running, I've been doing, I've been going.
516
1634190
3839
Quindi ho corso, ho fatto, sono andato.
27:18
So we use that structure when you talk about an action or activity that started in the
517
1638029
5461
Quindi usiamo quella struttura quando parli di un'azione o di un'attività iniziata nel
27:23
past, but it's still true now in the present moment.
518
1643490
5040
passato, ma che è ancora vera ora nel momento presente.
27:28
And your focus here is also on the duration of the activity, not on the activity itself.
519
1648530
6180
E la tua attenzione qui è anche sulla durata dell'attività, non sull'attività stessa.
27:34
Because, you know, hear his says "for so long", that's the emphasis of the sentence.
520
1654710
5460
Perché, sai, sentirlo dire "per così tanto tempo", questo è l'accento della frase. Si
27:40
He's focusing on how it's been a long time that he has been running from his past.
521
1660170
7570
sta concentrando su come è passato molto tempo da quando è scappato dal suo passato.
27:47
Right?
522
1667740
1140
Giusto?
27:48
So you can, you can say FOR here, for example, I've been working at this company for five
523
1668880
5840
Quindi puoi, puoi dire FOR qui, ad esempio, lavoro in questa azienda da cinque
27:54
years.
524
1674720
1000
anni.
27:55
Or you can also use SINCE: I've been working at this company since 2010, 2005, whatever.
525
1675720
4210
Oppure puoi anche usare SINCE: lavoro in questa azienda dal 2010, 2005, qualunque cosa.
27:59
And what would be the difference between, for example, if you said I was running from
526
1679930
6160
E quale sarebbe la differenza tra, per esempio, se dicessi che sto scappando da
28:06
it for so long and I've been running from it for so long.
527
1686090
3660
così tanto tempo e che sto scappando da così tanto tempo.
28:09
If you use it in the past, I was running from it for so long, I understand that you were
528
1689750
5631
Se lo usi in passato, sono scappato da esso per così tanto tempo, capisco che
28:15
doing it, but now you're not doing it anymore.
529
1695381
2729
lo stavi facendo, ma ora non lo fai più.
28:18
So now you know, you've decided to face it.
530
1698110
3000
Quindi ora lo sai, hai deciso di affrontarlo.
28:21
You were running from it, but now you're not doing it anymore.
531
1701110
3390
Stavi scappando da esso, ma ora non lo fai più.
28:24
If you say, I have been doing it, I have been running even today, you still haven't stopped
532
1704500
6880
Se dici, l'ho fatto, ho corso anche oggi, non hai ancora smesso di
28:31
doing that.
533
1711380
1180
farlo.
28:32
Nice.
534
1712560
1000
Carino.
28:33
So we have, uh, the continuation of that clip.
535
1713560
2170
Quindi abbiamo, uh, la continuazione di quella clip.
28:35
Let's, let's take a look.
536
1715730
2000
Diamo, diamo un'occhiata.
28:37
Ow.
537
1717730
1000
Ahi.
28:38
Jeez.
538
1718730
1000
Accidenti.
28:39
What was that for?
539
1719730
1330
Per che cos'era quello?
28:41
It doesn't matter.
540
1721060
1000
Non importa.
28:42
It's in the past.
541
1722060
2060
È nel passato.
28:44
Yeah, but it still hurts.
542
1724120
1920
Sì, ma fa ancora male.
28:46
Oh yes.
543
1726040
1000
Oh si.
28:47
The past can hurt, but the way I see it, you can either run from it or learn from it.
544
1727040
7350
Il passato può far male, ma per come la vedo io, puoi scappare da esso o imparare da esso.
28:54
Ah, you see?
545
1734390
1650
Ah, vedi?
28:56
So what are you going to do?
546
1736040
1690
Quindi cosa hai intenzione di fare? Per
28:57
First, I'm gonna take your stick.
547
1737730
3210
prima cosa, prenderò il tuo bastone.
29:00
No, no, no, no, no.
548
1740940
2680
No, no, no, no, no.
29:03
Nice lesson there.
549
1743620
1020
Bella lezione lì.
29:04
Yeah?
550
1744640
1000
Sì?
29:05
Yeah, Rafiki is a great teacher.
551
1745640
1560
Sì, Rafiki è un grande insegnante.
29:07
(Yeah.)
552
1747200
1000
(Sì.)
29:08
Let's see, we have another connected speech there: But it still hurts, right?
553
1748200
3990
Vediamo, abbiamo un altro discorso connesso lì: ma fa ancora male, giusto?
29:12
Again, this is the American T: buh-dit, buh-dit, we talked about that earlier, uh, and then
554
1752190
5760
Di nuovo, questa è la T americana: buh-dit, buh-dit, ne abbiamo parlato prima, uh, e poi fa
29:17
Still hurts.
555
1757950
1300
ancora male.
29:19
Even.
556
1759250
1000
Anche.
29:20
You could have the t be a bit silent and hurts.
557
1760250
2430
Potresti fare in modo che la t sia un po 'silenziosa e fa male.
29:22
So instead of saying a strong Hurts, you could say Hurts, Hurts.
558
1762680
3440
Quindi, invece di dire un forte Fa male, potresti dire Fa male, Fa male.
29:26
So it's very subtle there.
559
1766120
1110
Quindi è molto sottile lì.
29:27
Following that, he says, uh, Rafiki says, The way I see it.
560
1767230
3720
Dopodiché, dice, uh, Rafiki dice, Per come la vedo io.
29:30
What does it mean if you say the way I see it?
561
1770950
3000
Cosa significa se dici come la vedo io?
29:33
This is a great phrase you can use when you wanna give your opinion.
562
1773950
2870
Questa è un'ottima frase che puoi usare quando vuoi esprimere la tua opinione.
29:36
Uh, it's a nice alternative to the phrase: In my opinion.
563
1776820
4250
Uh, è una bella alternativa alla frase: Secondo me.
29:41
You can say in my opinion, but you can also say, well, the way I see it, blah, blah, blah,
564
1781070
5120
Puoi dire secondo me, ma puoi anche dire, beh, per come la vedo io, blah, blah, blah,
29:46
and then give your opinion.
565
1786190
1480
e poi esprimere la tua opinione.
29:47
So it's a nice variation there for that.
566
1787670
3030
Quindi è una bella variazione lì per quello.
29:50
In my opinion - it sounds more, a bit more formal or a bit more, it's something you use
567
1790700
3750
Secondo me - suona di più, un po' più formale o un po' di più, è qualcosa che usi
29:54
more in writing.
568
1794450
1000
di più quando scrivi.
29:55
And even nowadays, we'll do an abbreviation.
569
1795450
3000
E anche al giorno d'oggi, faremo un'abbreviazione.
29:58
If you're doing a work correspondence, for example, you might say IMO or IMHO - it's
570
1798450
5109
Se stai facendo una corrispondenza di lavoro, ad esempio, potresti dire IMO o IMHO - è
30:03
like, in my humble opinion, which makes it more humble, it makes it even more like, you
571
1803559
4561
come, a mio modesto parere, che lo rende più umile, lo rende ancora più simile, sai
30:08
know, this is just the way I say things.
572
1808120
1720
, questo è solo il modo in cui dico cose.
30:09
I know it's not the, it might not be the truth.
573
1809840
2170
So che non è la, potrebbe non essere la verità.
30:12
Uh, those can be really great abbreviations to use if you work in English and you have
574
1812010
5340
Uh, quelle possono essere delle abbreviazioni davvero fantastiche da usare se lavori in inglese e devi
30:17
to, to often write.
575
1817350
1520
scrivere spesso.
30:18
But the way I see it, I think to me that sounds much more conversational than if you say,
576
1818870
3620
Ma per come la vedo io, penso che suoni molto più colloquiale che se dici, secondo
30:22
in my opinion, blah, blah, blah, blah, blah, uh, this can help you just sound more, more
577
1822490
4020
me, blah, blah, blah, blah, blah, uh, questo può aiutarti a sembrare più
30:26
natural if you were actually speaking to someone.
578
1826510
2360
naturale se lo fossi effettivamente parlando con qualcuno.
30:28
And then a nice structure that he used here, that Rafiki used here, that I've seen a lot
579
1828870
5679
E poi una bella struttura che ha usato qui, che Rafiki ha usato qui, con cui ho visto che molti
30:34
of learners actually will make mistakes with.
580
1834549
1931
studenti commetteranno errori.
30:36
For example, I think Spanish and Portuguese speakers will make the same mistake of saying
581
1836480
3699
Ad esempio, penso che chi parla spagnolo e portoghese farà lo stesso errore di dire
30:40
like, or... or, or if it's in the negative - nor... nor, but in fact in English we have
582
1840179
5021
come, o... o, o se è negativo - né... né, ma in realtà in inglese abbiamo
30:45
two words that you need to use in this phrase, which are either... or, or in the negative
583
1845200
3049
due parole che devi usare in questa frase, che sono o... o, o in senso negativo
30:48
- neither... nor.
584
1848249
1430
- né... né.
30:49
So do you wanna explain exactly what this means, Thiago?
585
1849679
4281
Allora, vuoi spiegare esattamente cosa significa, Thiago?
30:53
Yeah.
586
1853960
1000
Sì.
30:54
Basically when you present, let's say two options or two alternatives to someone.
587
1854960
5200
Fondamentalmente quando presenti, diciamo due opzioni o due alternative a qualcuno.
31:00
So for example, hey, uh, are you hungry?
588
1860160
1960
Quindi, per esempio, ehi, uh, hai fame?
31:02
Great.
589
1862120
1000
Grande.
31:03
Uh, we, we can either have sushi or Japanese, sorry, that was, you know, sushi and Japanese.
590
1863120
9220
Uh, noi, possiamo mangiare sushi o giapponese, scusa, quello era, sai, sushi e giapponese.
31:12
That's the same thing, right?
591
1872340
1000
È la stessa cosa, vero?
31:13
Let me say that again.
592
1873340
1000
Lasciatemelo dire di nuovo.
31:14
We can, we can either have sushi or Chinese for dinner today, you see?
593
1874340
2939
Possiamo, possiamo mangiare sushi o cinese per cena oggi, vedi?
31:17
So either sushi or Chinese.
594
1877279
3880
Quindi o sushi o cinese.
31:21
Also, what's interesting is the pronunciation, because I think Rafiki in the clip he says
595
1881159
4161
Inoltre, ciò che è interessante è la pronuncia, perché penso che Rafiki nella clip dica
31:25
either, which is a possible way of pronouncing it, but you can also go either depending on
596
1885320
5680
entrambi, che è un possibile modo di pronunciarlo, ma puoi anche scegliere l'uno o l'altro a seconda di chi
31:31
the speaker.
597
1891000
1000
parla.
31:32
Yeah.
598
1892000
1000
Sì.
31:33
So it might be either or either, but yeah, both are fine.
599
1893000
1929
Quindi potrebbe essere uno o entrambi, ma sì, entrambi vanno bene.
31:34
And you could respond to that person saying, I don't want, uh, I neither want Chinese nor
600
1894929
5301
E potresti rispondere a quella persona dicendo, non voglio, uh, non voglio né cibo cinese né
31:40
Japanese food.
601
1900230
1000
giapponese.
31:41
Can we have something else?
602
1901230
1000
Possiamo avere qualcos'altro?
31:42
So...
603
1902230
1000
Quindi...
31:43
That is a good one.
604
1903230
1000
questa è una buona idea.
31:44
It's the negative one, right?
605
1904230
1000
È quello negativo, giusto?
31:45
It's the negative.
606
1905230
1000
È il negativo.
31:46
Yeah.
607
1906230
1000
Sì.
31:47
To me that sounds rather, rather formal.
608
1907230
1000
A me suona piuttosto, piuttosto formale.
31:48
It's, I'd probably say like, I don't want either of them or, uh, yeah, neither of those
609
1908230
4010
È, probabilmente direi, non voglio nessuno dei due o, uh, sì, nessuno dei due
31:52
sound good.
610
1912240
1059
suona bene.
31:53
But you know, if you're using a negative, maybe negatively talking about two things.
611
1913299
4351
Ma sai, se stai usando un negativo, forse parlando negativamente di due cose. Non
31:57
I dunno, it's neither raining nor sunny, you know?
612
1917650
3250
so, non piove né c'è il sole, sai?
32:00
So it's, you can imagine it's cloudy out, right?
613
1920900
2070
Quindi puoi immaginare che fuori sia nuvoloso, giusto?
32:02
It does sound more advanced.
614
1922970
1430
Sembra più avanzato.
32:04
Yeah.
615
1924400
1000
Sì.
32:05
Maybe for writing is a, an excellent structure to use.
616
1925400
1820
Forse per la scrittura è un'ottima struttura da usare.
32:07
Yeah.
617
1927220
1000
Sì.
32:08
Most definitely.
618
1928220
1000
Sicuramente.
32:09
But you see, I mean, uh, the point of this clip is exactly that.
619
1929220
2410
Ma vedi, voglio dire, uh, il punto di questa clip è esattamente questo.
32:11
Like, you know, we are talking about embracing discomfort and embracing fear, and that's
620
1931630
3790
Come, sai, stiamo parlando di abbracciare il disagio e abbracciare la paura, ed è quello
32:15
what Rafiki is helping Simba to do.
621
1935420
2210
che Rafiki sta aiutando Simba a fare.
32:17
Yes, the past can hurt, but you can either learn from it or run from it.
622
1937630
6460
Sì, il passato può far male, ma puoi imparare da esso o scappare da esso.
32:24
Yeah.
623
1944090
1000
Sì.
32:25
So then you know, Simba is convinced that he has to go back, face his past and do what
624
1945090
5020
Quindi sai, Simba è convinto di dover tornare indietro, affrontare il suo passato e fare quello che
32:30
he has to, what he has to do.
625
1950110
1779
deve, quello che deve fare.
32:31
So at some point you have to stop running from your fears.
626
1951889
2931
Quindi a un certo punto devi smettere di scappare dalle tue paure. Che sia
32:34
Be that, you know, having to face your past, like in, in the Lion King, or simply having
627
1954820
5540
, sai, dover affrontare il tuo passato, come in, nel Re Leone, o semplicemente dover andare a
32:40
to go and have a conversation with someone in English.
628
1960360
2300
conversare con qualcuno in inglese.
32:42
That's a paralyzing fear for some people.
629
1962660
1970
Questa è una paura paralizzante per alcune persone.
32:44
At some point, if it's something that's really important to you, you're going to have to
630
1964630
3110
Ad un certo punto, se è qualcosa di veramente importante per te, dovrai
32:47
say, you know, enough is enough.
631
1967740
1929
dire, sai, basta.
32:49
I'm gonna stop running from it.
632
1969669
1000
Smetterò di scappare da esso.
32:50
I'm gonna face my fears.
633
1970669
1051
Affronterò le mie paure.
32:51
There you go.
634
1971720
1490
Ecco qua.
32:53
Yes.
635
1973210
1000
SÌ.
32:54
All right, so let's check out today's Big challenge.
636
1974210
5360
Va bene, quindi diamo un'occhiata alla grande sfida di oggi.
32:59
All right.
637
1979570
3030
Va bene.
33:02
The Big challenge is, you know, we gave you guys some practical exercises you can use
638
1982600
4750
La grande sfida è, sapete, vi abbiamo dato alcuni esercizi pratici che potete usare
33:07
today, uh, to improve your confidence when speaking English.
639
1987350
3770
oggi, uh, per migliorare la vostra sicurezza quando parlate inglese.
33:11
But what other exercises have you found valuable to practice your speaking skills?
640
1991120
5269
Ma quali altri esercizi hai trovato utili per mettere in pratica le tue capacità di parlare?
33:16
Is there anything else that you do that we didn't mention today?
641
1996389
3131
C'è qualcos'altro che fai che non abbiamo menzionato oggi?
33:19
Make sure you share that in the comment section below here on YouTube.
642
1999520
3610
Assicurati di condividerlo nella sezione commenti qui sotto su YouTube.
33:23
Or if you're listening to us on another, uh, podcast platform, you can send us an email
643
2003130
5500
Oppure, se ci ascolti su un'altra piattaforma di podcast, puoi inviarci un'e-mail
33:28
644
2008630
1580
33:30
Aww yeah!
645
2010210
2590
Aww sì!
33:32
And for sure, be sure to check out those comments because you might see some great exercises
646
2012800
5040
E di sicuro, assicurati di dare un'occhiata a quei commenti perché potresti vedere alcuni fantastici esercizi
33:37
that we missed that your fellow learners have found really valuable.
647
2017840
3439
che ci siamo persi e che i tuoi compagni di studio hanno trovato davvero preziosi.
33:41
And you can put any of those, I mean, I'd say part of this too, actually, try one of
648
2021279
4551
E puoi mettere qualcuno di quelli, voglio dire, direi anche una parte di questo, in realtà, prova uno di
33:45
these, you know, don't just listen to this podcast, put it down and go on with your day.
649
2025830
3089
questi, sai, non limitarti ad ascoltare questo podcast, mettilo giù e vai avanti con la tua giornata.
33:48
Actually put one of, at least one of these to practice.
650
2028919
2880
In realtà metti in pratica uno di, almeno uno di questi .
33:51
So that said, we wanted to finish up by sharing from a recent episode.
651
2031799
4701
Detto questo, volevamo concludere condividendo un episodio recente.
33:56
We gave you guys another Big challenge and we want to share what some of you said.
652
2036500
5540
Vi abbiamo dato un'altra grande sfida e vogliamo condividere ciò che alcuni di voi hanno detto.
34:02
So in one of our past episodes, we talked about grammar.
653
2042040
2639
Quindi in uno dei nostri episodi passati, abbiamo parlato di grammatica.
34:04
And at the end of that episode, we asked you to write a sentence in the comments with one
654
2044679
4680
E alla fine di quell'episodio, ti abbiamo chiesto di scrivere una frase nei commenti con
34:09
interesting grammatical structure you learned from that episode.
655
2049359
3820
un'interessante struttura grammaticale che hai imparato da quell'episodio.
34:13
And then I have here two sentences that people sent to us.
656
2053179
4871
E poi ho qui due frasi che le persone ci hanno mandato.
34:18
Alex says, "I wish I had started learning English before, however, I try to compensate
657
2058050
5319
Alex dice: "Vorrei aver iniziato a imparare l' inglese prima, ma ora cerco di compensare
34:23
now.
658
2063369
1000
.
34:24
Keep inspiring us."
659
2064369
1050
Continua a ispirarci".
34:25
What does it mean if you compensate?
660
2065419
2010
Cosa significa se compensi?
34:27
You make up for it.
661
2067429
1551
Tu compensi.
34:28
Yeah.
662
2068980
1000
Sì.
34:29
You make up for something, you compensate it.
663
2069980
2129
Compensi qualcosa, lo compensi .
34:32
Maybe you didn't do it before, but now you are doing it maybe more deliberately.
664
2072109
3901
Forse non l'hai fatto prima, ma ora lo stai facendo forse più deliberatamente.
34:36
Yeah?
665
2076010
1350
Sì?
34:37
And uh, Anna says, "I wish I had found this YouTube channel earlier.
666
2077360
4470
E uh, Anna dice: "Vorrei aver trovato questo canale YouTube prima. Mi è
34:41
Liked this structure."
667
2081830
1110
piaciuta questa struttura".
34:42
So we can see here that both Alex and Anna, you guys enjoyed the "I wish + past perfect"
668
2082940
6690
Quindi possiamo vedere qui che sia ad Alex che ad Anna vi è piaciuta la struttura "I wish + past perfect"
34:49
structure.
669
2089630
1000
.
34:50
Very nice to express regret.
670
2090630
1830
Molto bello esprimere rammarico.
34:52
And just one final comment on that episode that Michela shared.
671
2092460
4350
E solo un commento finale su quell'episodio che Michela ha condiviso.
34:56
She says, "Inspiring episode!
672
2096810
2210
Dice: "Episodio entusiasmante!
34:59
At the beginning of my journey towards becoming a fluent English speaker, I thought it would've
673
2099020
4040
All'inizio del mio viaggio per diventare un anglofono fluente, pensavo che sarebbe
35:03
been a great goal to become able to understand the language and being understood, but the
674
2103060
4580
stato un grande obiettivo riuscire a capire la lingua e farmi capire, ma
35:07
more I study, the less satisfied I was with my achievement.
675
2107640
4100
più studio, meno sono soddisfatta Ero con il mio risultato.
35:11
Now I'm trying to perfect my English, so I agree with the importance of mastering the
676
2111740
4000
Ora sto cercando di perfezionare il mio inglese, quindi sono d'accordo con l'importanza di padroneggiare le
35:15
grammar structures and becoming confident using them".
677
2115740
3530
strutture grammaticali e acquisire sicurezza nell'usarle".
35:19
Thank you so much, Michela.
678
2119270
1510
Grazie mille Michela.
35:20
I'm glad to to know that, you know, maybe that episode helped to see the value and importance
679
2120780
5850
Mi fa piacere sapere che, sai, forse quell'episodio ha aiutato a vedere il valore e l'importanza
35:26
of studying a little bit of grammar also, yeah, in your routine.
680
2126630
3170
di studiare anche un po' di grammatica, sì, nella tua routine.
35:29
Yeah.
681
2129800
1000
Sì.
35:30
Maybe if you've been running from grammar, maybe you have some fears or some resistance
682
2130800
4720
Forse se sei scappato dalla grammatica, forse hai delle paure o qualche resistenza
35:35
to improve your grammar, maybe you just had some bad experiences from your past, you can
683
2135520
4640
per migliorare la tua grammatica, forse hai appena avuto delle brutte esperienze del tuo passato, puoi dare
35:40
check out that podcast cuz it might just change your mind.
684
2140160
2000
un'occhiata a quel podcast perché potrebbe farti cambiare idea.
35:42
There you go.
685
2142160
1130
Ecco qua.
35:43
Follow Rafiki's advice.
686
2143290
1610
Segui i consigli di Rafiki.
35:44
So thanks so much for joining us this week on the RealLife English podcast, and we look
687
2144900
3110
Quindi grazie mille per esserti unito a noi questa settimana nel podcast di RealLife English e non vediamo l'
35:48
forward to seeing you
688
2148010
22079
ora di vederti
36:10
in the next episode.
689
2170089
5750
nel prossimo episodio.
36:15
1, 2, 3.
690
2175839
3401
1, 2, 3.
36:19
Aww (Aww yeah) Yeah!
691
2179240
4539
Aww (Aww sì) Sì!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7