Why You Can Understand English, But Can’t SPEAK it

314,672 views ・ 2023-05-22

RealLife English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
You understand many words and expressions when you listen to English, but when you speak
0
89
4301
Você entende muitas palavras e expressões quando ouve inglês, mas quando
00:04
it, how come you can understand a lot of that but you cannot use it?
1
4390
4280
fala, como pode entender muito disso, mas não pode usá-lo?
00:08
You're going to be successful, it might take your time, but you're going to be successful
2
8670
3440
Você terá sucesso, pode levar seu tempo, mas terá sucesso
00:12
inevitably.
3
12110
1000
inevitavelmente.
00:13
You know, insanity is trying the same thing and hoping for different results.
4
13110
3770
Você sabe, insanidade é tentar a mesma coisa e esperar resultados diferentes.
00:16
I'm joined here in the global studio by the one and only Axl Pose, aka Thiago, who's rocking
5
16880
8590
Estou aqui no estúdio global com o primeiro e único Axl Pose, também conhecido como Thiago, que está arrasando com
00:25
a raspy, sexy voice today.
6
25470
2399
uma voz rouca e sexy hoje.
00:27
Oh, yeah.
7
27869
1000
Oh sim.
00:28
I, I thought you were gonna talk about the shirt again, but yeah, today's the voice.
8
28869
3000
Eu, eu pensei que você ia falar sobre a camisa de novo, mas sim, hoje é a voz.
00:31
Yeah.
9
31869
1000
Sim.
00:32
Hey, Ethan.
10
32869
1000
Oi, Ethan.
00:33
Hey, everybody.
11
33869
1000
Ei todo mundo.
00:34
As you guys can hear, I have a little bit of a cold today, so bear with me.
12
34869
2561
Como vocês podem ouvir, estou um pouco resfriada hoje, então tenham paciência comigo.
00:37
Okay?
13
37430
1000
OK?
00:38
Ooh.
14
38430
1000
Ooh.
00:39
There's some nice things there.
15
39430
1000
Tem umas coisas legais aí.
00:40
So you said, um, you just said, bear with me.
16
40430
1160
Então você disse, hum, você acabou de dizer, tenha paciência comigo.
00:41
What does it mean if you ask someone to bear with you?
17
41590
2270
O que significa se você pedir a alguém para ter paciência com você?
00:43
Yeah.
18
43860
1000
Sim.
00:44
Usually, uh, a situation might be unpleasant or uncomfortable, but, you know, stick around.
19
44860
4500
Normalmente, uh, uma situação pode ser desagradável ou desconfortável, mas, você sabe, fique por perto.
00:49
Yeah?
20
49360
1000
Sim?
00:50
Like, hang in there, bear with me.
21
50360
1240
Tipo, aguente firme, tenha paciência comigo.
00:51
Yeah.
22
51600
1000
Sim.
00:52
Like, you know, forgive me for my, uh, cold voice today.
23
52600
2390
Tipo, você sabe, perdoe-me pela minha voz fria hoje.
00:54
And you said to muster up the courage to speak with a friend.
24
54990
1000
E você disse para reunir coragem para falar com um amigo.
00:55
What does that mean?
25
55990
1000
O que isso significa?
00:56
To muster up?
26
56990
1000
Para reunir?
00:57
To gather, to collect it so that you can then go ahead and do it.
27
57990
1000
Ajuntar, ajuntar para depois ir em frente e fazer.
00:58
And it's kind of a colocation, like, muster up the courage or muster up the, the confidence
28
58990
1000
E é uma espécie de colocation, como reunir a coragem ou reunir a, a confiança
00:59
or something like that.
29
59990
1000
ou algo assim.
01:00
Like, we wouldn't say muster up the, I dunno, muster up the fridge or muster up the, the
30
60990
1000
Tipo, não diríamos reunir as, não sei, reunir a geladeira ou reunir as
01:01
flowers or something like that.
31
61990
1000
flores ou algo assim.
01:02
You really only use it for that kind of thing.
32
62990
1000
Você realmente só usa para esse tipo de coisa.
01:03
Like you're, you're getting something up to do a difficult situation.
33
63990
1000
Como você, você está inventando algo para fazer uma situação difícil.
01:04
Right.
34
64990
1000
Certo.
01:05
Awesome.
35
65990
1000
Incrível.
01:06
The, the thing about the, the raspy voice - it reminds me my grandmother always used
36
66990
1000
A coisa sobre a voz rouca - isso me lembra que minha avó sempre costumava nos
01:07
to tell us, uh, when I was, when I was a kid, that she and my grandfather, they met actually
37
67990
1000
dizer, uh, quando eu era, quando eu era criança, que ela e meu avô, eles se conheceram
01:08
by corresponding letters because my grandfather was in the war, in World War II, (Really?)
38
68990
1000
por cartas correspondentes porque meu avô era na guerra, na Segunda Guerra Mundial, (sério?)
01:09
and he (Wow) didn't really have any family or anyone to write him letters.
39
69990
1000
e ele (uau) realmente não tinha família ou ninguém para escrever cartas para ele.
01:10
So kinda like a family friend convinced my grandmother to do correspondence with him.
40
70990
5750
Então, como se um amigo da família convencesse minha avó a se corresponder com ele.
01:16
And when he came back from the war, he, you know, they, they kind of built a relationship
41
76740
4170
E quando ele voltou da guerra, ele, você sabe, eles, eles meio que construíram um relacionamento
01:20
and everything.
42
80910
1000
e tudo mais.
01:21
He called her and she had this really, like, sexy, raspy voice.
43
81910
3150
Ele ligou para ela e ela tinha uma voz muito sexy e rouca.
01:25
And then they, you know, they set up a date and they went to meet, and her voice was completely
44
85060
3099
E então eles marcaram um encontro e foram se encontrar, e a voz dela estava completamente
01:28
different.
45
88159
1000
diferente.
01:29
And it turned out that she had a cold.
46
89159
1401
E descobriu-se que ela estava resfriada.
01:30
So he was kind of disappointed cuz he thought that she had, you know, this, that, yeah,
47
90560
3809
Então ele ficou meio desapontado porque pensou que ela tinha, sabe, isso, aquilo, sim,
01:34
that kind of cigarette, you know, smokey, smokey voice.
48
94369
3930
aquele tipo de cigarro, sabe, voz esfumaçada, esfumaçada.
01:38
(Right.
49
98299
1000
(Certo.
01:39
Yeah.)
50
99299
1000
Sim.)
01:40
And in fact, she did not.
51
100299
1371
E, de fato, ela não o fez.
01:41
And today we're talking about a hot topic, not, not a sexy topic, a hot topic as in a
52
101670
4580
E hoje estamos falando sobre um tópico quente, não um tópico sexy, um tópico quente como um
01:46
popular topic, because it's, uh, something that we hear all the time from learners is
53
106250
5119
tópico popular, porque é, uh, algo que ouvimos o tempo todo dos alunos é
01:51
that they understand really well, but then when they get the opportunity to speak to
54
111369
3411
que eles entendem muito bem, mas então quando eles têm a oportunidade de falar com
01:54
someone, maybe they're, they're traveling, maybe they're using the RealLife English app,
55
114780
3280
alguém, talvez estejam viajando, talvez estejam usando o aplicativo RealLife English
01:58
and they're, you know, put in a, connected to someone in another part of the world for
56
118060
3669
e, você sabe, colocados em um, conectados a alguém em outra parte do mundo para
02:01
a conversation, for example, and they just go blank, or they're paralyzed, or, you know,
57
121729
5341
uma conversa, por exemplo, e eles simplesmente ficam em branco, ou paralisados, ou, você sabe,
02:07
all the words that they know are in their brain, they just don't come out of their mouth.
58
127070
4030
todas as palavras que eles sabem estão em seus cérebros, eles simplesmente não saem de suas bocas.
02:11
There's all these sorts of different things that can happen, right?
59
131100
1810
Há todos esses tipos de coisas diferentes que podem acontecer, certo?
02:12
So it's really frustrating feeling because you are, you feel like your English at a certain
60
132910
3960
Então é uma sensação realmente frustrante porque você sente que seu inglês está em um certo
02:16
level because you have this confidence and understanding, but when it comes to speak,
61
136870
4390
nível porque tem essa confiança e compreensão, mas quando se trata de falar,
02:21
you're kind of dumbfounded.
62
141260
1000
você fica meio estupefato.
02:22
You're, you, you, you don't know what to say.
63
142260
3080
Você é, você, você, você não sabe o que dizer.
02:25
That's a great word you used there.
64
145340
1229
Essa é uma ótima palavra que você usou lá.
02:26
Dumbfound.
65
146569
1000
Estupefato.
02:27
Can you say that again?
66
147569
1000
Você pode dizer isso de novo?
02:28
Dumbfounded.
67
148569
1000
Estupefato.
02:29
Yeah.
68
149569
1000
Sim.
02:30
Silent B. What does that mean?
69
150569
1000
Silencioso B. O que isso significa?
02:31
If you're dumbfounded, it's, it's like you're, you're left without words.
70
151569
3131
Se você está estupefato, é como se estivesse, você fica sem palavras.
02:34
You're, you're caught without the knowledge that you need.
71
154700
2780
Você é pego sem o conhecimento de que precisa.
02:37
So what would you say is really important that people know about this topic?
72
157480
3220
Então, o que você diria que é realmente importante que as pessoas saibam sobre esse tópico?
02:40
If someone is themself suffering from this problem.
73
160700
3280
Se alguém está sofrendo com este problema.
02:43
Yeah.
74
163980
1000
Sim.
02:44
I think you described very well the, the profiles, I guess it was two profiles there.
75
164980
5839
Acho que você descreveu muito bem os, os perfis, acho que foram dois perfis aí.
02:50
Situation one: you understand a lot of English when you consume it, but you freeze up when
76
170819
5291
Situação um: você entende muito inglês quando o consome, mas congela na
02:56
it's time for you to speak it.
77
176110
1430
hora de falar.
02:57
Yeah?
78
177540
1000
Sim?
02:58
Why I believe that happens, I think the second case happens more often with intermediate
79
178540
5260
Por que acredito que isso aconteça, acho que o segundo caso acontece com mais frequência com os
03:03
learners that you described.
80
183800
1630
alunos intermediários que você descreveu.
03:05
The person has maybe a good, uh, array, let's say, of words or vocabulary passively.
81
185430
6420
A pessoa talvez tenha um bom, uh, arranjo, digamos, de palavras ou vocabulário passivamente.
03:11
Like you understand many words and expressions when you listen to English, but when you speak
82
191850
4370
Por exemplo, você entende muitas palavras e expressões quando ouve inglês, mas quando fala
03:16
it - though you can speak it, maybe you, you only use 20% of what you know.
83
196220
5570
- embora possa falar, talvez você, você usa apenas 20% do que sabe.
03:21
And it feels frustrating too, because how come you can understand a lot of that, but
84
201790
4199
E também é frustrante, porque você pode entender muito disso, mas não pode
03:25
you cannot use it.
85
205989
1611
usar.
03:27
I guess what these situations have in common is one thing, and that is the main point we
86
207600
5090
Acho que o que essas situações têm em comum é uma coisa, e esse é o ponto principal que
03:32
are making in today's episode.
87
212690
2140
estamos abordando no episódio de hoje.
03:34
Discomfort.
88
214830
1000
Desconforto.
03:35
You know, it feels uncomfortable.
89
215830
1890
Você sabe, é desconfortável.
03:37
It feel, you feel discomfort when you, when that happens to you.
90
217720
3659
Parece, você sente desconforto quando você, quando isso acontece com você.
03:41
You wanna speak something in, in a certain way, you can't, even though in your mind it
91
221379
4521
Você quer falar alguma coisa de uma certa forma, você não pode, mesmo que na sua cabeça
03:45
sounded beautiful, maybe, you know, it's not so eloquent.
92
225900
3720
soe bonito, talvez, sabe, não seja tão eloquente.
03:49
But, the point that we are making today is embrace that, embrace the discomfort, embrace
93
229620
5670
Mas, o que queremos dizer hoje é aceitar isso, aceitar o desconforto, aceitar
03:55
that uncomfortable feeling, because it's part of the process.
94
235290
2699
esse sentimento desconfortável, porque faz parte do processo.
03:57
It will feel uncomfortable for a while, but if you keep practicing, it gets easier with
95
237989
6821
Vai parecer desconfortável por um tempo, mas se você continuar praticando, ficará mais fácil com o
04:04
time.
96
244810
1000
tempo.
04:05
Alright?
97
245810
1000
Tudo bem?
04:06
But you gotta continue practicing.
98
246810
1570
Mas você tem que continuar praticando.
04:08
You gotta continue putting yourself out there to speak your English, to speak it with people.
99
248380
6410
Você tem que continuar se esforçando para falar seu inglês, para falar com as pessoas.
04:14
Let's say, uh, turning on the light, you know, and your room is a mess.
100
254790
4960
Digamos, uh, acendendo a luz, você sabe, e seu quarto está uma bagunça.
04:19
You know, your room is a mess, but you don't wanna turn on the light because, you know,
101
259750
5590
Você sabe, seu quarto está uma bagunça, mas você não quer acender a luz porque, sabe,
04:25
once you do it, you'll see that, Oh my God, it's so messy in here.
102
265340
3440
uma vez que você fizer isso, você verá que, Oh meu Deus, está tão bagunçado aqui.
04:28
But eventually you gotta turn it on to see what's happening so that you can do something
103
268780
4359
Mas, eventualmente, você precisa ligá-lo para ver o que está acontecendo para poder fazer algo
04:33
about it.
104
273139
1231
a respeito.
04:34
Um, in my case, learning to play guitar, the same thing.
105
274370
3730
Hum, no meu caso, aprendendo a tocar violão, a mesma coisa.
04:38
When you start learning to play guitar, it hurts.
106
278100
2510
Quando você começa a aprender a tocar violão, dói.
04:40
It physically hurts your fingers, you know, for a while until you develop the calluses
107
280610
5279
Dói fisicamente os dedos, sabe, por um tempo até você desenvolver os calos
04:45
in your fingers and then, you know, it doesn't hurt anymore.
108
285889
3161
nos dedos e aí, sabe, não dói mais.
04:49
Yeah.
109
289050
1000
Sim.
04:50
Or just like working out at the gym.
110
290050
1870
Ou apenas como malhar na academia.
04:51
You know, maybe when you start for the first two, three weeks, your body feels completely
111
291920
4430
Você sabe, talvez quando você começa nas primeiras duas, três semanas, seu corpo fica completamente
04:56
sore because your body's still adapting to it, but it feels uncomfortable.
112
296350
4830
dolorido porque seu corpo ainda está se adaptando a isso, mas parece desconfortável.
05:01
But if you keep doing it, it will stop feeling uncomfortable at some point.
113
301180
5020
Mas se você continuar fazendo isso, vai parar de se sentir desconfortável em algum momento.
05:06
So that's the main point here we, we, we wanna communicate today.
114
306200
4219
Então esse é o ponto principal aqui, nós, nós queremos nos comunicar hoje.
05:10
And you actually have also a very nice thought about it, right, Ethan, related to the water,
115
310419
4750
E você também tem um pensamento muito bom sobre isso, certo, Ethan, relacionado à água,
05:15
right?
116
315169
1000
certo?
05:16
That you shared the other day with us.
117
316169
2381
Que você compartilhou outro dia conosco.
05:18
Yeah.
118
318550
1000
Sim.
05:19
There's a saying, I believe it comes from stoicism, from stoic philosophy that says
119
319550
3239
Tem um ditado, acho que vem do estoicismo, da filosofia estóica que diz
05:22
that "the obstacle is the way".
120
322789
2041
que "o obstáculo é o caminho".
05:24
So the thing that is actually challenging us is, uh, what we actually need to face in
121
324830
6030
Então, o que realmente está nos desafiando é o que realmente precisamos enfrentar
05:30
order to grow.
122
330860
1149
para crescer.
05:32
And everything.
123
332009
1000
E tudo.
05:33
With everything you're saying, it's basically that you are being forced or you're being
124
333009
5121
Com tudo o que você está dizendo, é basicamente que você está sendo forçado ou
05:38
called to leave your comfort zone.
125
338130
2230
chamado a sair da sua zona de conforto.
05:40
So, for example, going to have a conversation, maybe going to a party, uh, where people would
126
340360
4090
Então, por exemplo, indo para uma conversa, talvez indo para uma festa, uh, onde as pessoas
05:44
be speaking English or another language, uh, jumping on the RealLife English app and having
127
344450
4220
estariam falando inglês ou outro idioma, uh, acessando o aplicativo RealLife English e
05:48
a conversation with someone.
128
348670
1000
conversando com alguém.
05:49
In all these situations, you're going to be pulled out of your comfort zone and put into
129
349670
3490
Em todas essas situações, você será puxado para fora de sua zona de conforto e colocado em
05:53
a new situation or a situation you don't have so much experience with.
130
353160
4409
uma nova situação ou em uma situação com a qual você não tem muita experiência.
05:57
Right?
131
357569
1000
Certo?
05:58
And when that happens, just like all the examples you gave, there's, you're kinda like stretching
132
358569
4281
E quando isso acontece, assim como todos os exemplos que você deu, você está meio que se expandindo
06:02
yourself, and eventually, you know, you'll grow if you keep at it.
133
362850
2539
e, eventualmente, você vai crescer se continuar nisso.
06:05
And of course, there are things that you can do that help to maybe reduce the pain or that
134
365389
3921
E, claro, há coisas que você pode fazer que talvez ajudem a reduzir a dor ou que o
06:09
help you to get through it, uh, a little bit better.
135
369310
3160
ajudem a superá-la um pouco melhor.
06:12
But you can't, like, there's expression, right, No pain, no gain - you, you can't achieve
136
372470
5060
Mas você não pode, tipo, há expressão, certo, Sem dor, sem ganho - você, você não pode alcançar
06:17
good or great things without going through the pain.
137
377530
3310
coisas boas ou grandes sem passar pela dor.
06:20
And yeah, it was actually just kind of serendipitous that I heard this quote yesterday and then,
138
380840
4230
E sim, na verdade foi apenas um acaso que ouvi esta citação ontem e então,
06:25
you know, we're recording this topic today because it, I thought it, uh, it goes perfectly.
139
385070
3550
você sabe, estamos gravando este tópico hoje porque, eu pensei que, uh, vai perfeitamente.
06:28
I believe it's from James Clear, at least he's the one who shared it, but maybe it's
140
388620
3380
Acredito que seja do James Clear, pelo menos foi ele quem compartilhou, mas talvez seja
06:32
actually from someone else, but I'll read it here.
141
392000
2610
de outra pessoa, mas vou ler aqui.
06:34
So, uh, it says, "Water never complains, but always pushes back.
142
394610
5340
Então, uh, diz: "A água nunca reclama, mas sempre empurra para trás.
06:39
Always.
143
399950
1140
Sempre.
06:41
Drop a boulder in front of a stream, and the water will simply flow around it, taking whatever
144
401090
3590
Jogue uma pedra na frente de um riacho e a água simplesmente fluirá ao redor dela, ocupando qualquer
06:44
opening the landscape will give, or - when nothing is offered - patiently building up
145
404680
4570
abertura que a paisagem der, ou - quando nada estiver oferecido - acumulando pacientemente
06:49
its resources until it rises to a height where a new gap is found.
146
409250
3840
seus recursos até que se eleve a uma altura onde uma nova lacuna é encontrada.
06:53
Flow like water.
147
413090
1160
Flua como a água.
06:54
Never complain, but always push back."
148
414250
3270
Nunca reclame, mas sempre empurre para trás."
06:57
Be water, my friend.
149
417520
5480
Seja água meu amigo.
07:03
We talked about actually a, a few podcasts ago, right?
150
423000
2330
Falamos sobre, na verdade, alguns podcasts atrás, certo?
07:05
Uh, where we talked about values, and you said one value that's always been really important
151
425330
3260
Uh, onde falamos sobre valores, e você disse que um valor que sempre foi muito importante
07:08
for you, Thiago, is that sense of resilience.
152
428590
2910
para você, Thiago, é esse senso de resiliência.
07:11
So I think this really is a place where resilience can be immensely helpful to learners.
153
431500
5050
Portanto, acho que este é realmente um lugar onde a resiliência pode ser imensamente útil para os alunos.
07:16
Because, you know, if you are, if you're really dedicated, if you're really always pushing
154
436550
4010
Porque, sabe, se você é, se você é muito dedicado, se você realmente está sempre se esforçando
07:20
yourself, if you're like water and any obstacle that comes up, you're like, I'm going to find
155
440560
3389
, se você é como a água e qualquer obstáculo que aparece, você fica tipo, eu vou encontrar
07:23
a way around it, then you're going to be successful.
156
443949
3051
um forma de contornar isso, então você vai ser bem sucedido.
07:27
It might take your time, but you're going to be successful inevitably.
157
447000
3710
Pode levar o seu tempo, mas você terá sucesso inevitavelmente. Na
07:30
That actually reminds me of a, an Netflix show that I love to watch.
158
450710
3050
verdade, isso me lembra um, um programa da Netflix que adoro assistir.
07:33
It's Cobra Kai, and, uh, it's all about karate and stuff.
159
453760
3660
É Cobra Kai, e, uh, é tudo sobre karatê e outras coisas.
07:37
And, one of the lessons that Daniel Sam, I think, uh, is trying to teach one of the kids
160
457420
4080
E, uma das lições que Daniel Sam, eu acho, está tentando ensinar a uma das crianças
07:41
there is that like, you know, while the other dojo is all about pushing forward and, you
161
461500
5110
é que, você sabe, enquanto o outro dojo é sobre avançar e, você
07:46
know, like brute force, it's all about brute force.
162
466610
3360
sabe, como força bruta, é tudo sobre força bruta.
07:49
That could work depending on the situation.
163
469970
2030
Isso pode funcionar dependendo da situação.
07:52
But, you know, his philosophy is different.
164
472000
1690
Mas, você sabe, a filosofia dele é diferente.
07:53
It's more this idea of the water and moving in circular, you know, fashion and, yeah,
165
473690
7810
É mais essa ideia da água se movendo em círculos, você sabe, moda e, sim,
08:01
going around your obstacles, not necessarily like, you know, head-on against the wall,
166
481500
7090
contornando seus obstáculos, não necessariamente como, você sabe, de frente contra a parede,
08:08
you know?
167
488590
1000
sabe?
08:09
I might say, like, beating your head against the wall.
168
489590
1819
Eu poderia dizer, tipo, batendo a cabeça contra a parede.
08:11
It's kind of when you're, you're faced with a problem and you just try to keep going past
169
491409
7031
É mais ou menos quando você se depara com um problema e tenta superá-
08:18
it in the same way.
170
498440
1340
lo da mesma maneira.
08:19
So it's, you know, it's as if you're banging your head against the wall.
171
499780
2819
Então é, sabe, é como se você estivesse batendo a cabeça contra a parede.
08:22
It's kinda you're doing something that is, that's never going to work, right?
172
502599
4190
É meio que você está fazendo algo que nunca vai funcionar, certo?
08:26
You're just wasting energy, you're hurting yourself.
173
506789
2100
Você está apenas desperdiçando energia, está se machucando.
08:28
So there's also that part there of being creative, finding new solutions, being curious, finding,
174
508889
5831
Portanto, há também essa parte de ser criativo, encontrar novas soluções, ser curioso, descobrir,
08:34
um, yeah, trying different things always instead of just trying to always do the same thing.
175
514720
4530
hum, sim, tentar sempre coisas diferentes, em vez de apenas tentar fazer sempre a mesma coisa.
08:39
Because there's, I think it's attributed to Einstein, but it might be misattributed that
176
519250
4089
Porque há, acho que é atribuído a Einstein, mas pode ser atribuído erroneamente que
08:43
says like, you know, "Insanity is trying the same thing and hoping for different results",
177
523339
3911
diz, você sabe, "Insanidade é tentar a mesma coisa e esperar resultados diferentes",
08:47
something like that.
178
527250
1000
algo assim.
08:48
Yeah.
179
528250
1000
Sim.
08:49
The definition of insanity.
180
529250
1000
A definição de insanidade.
08:50
You don't wanna...
181
530250
1000
Você não quer...
08:51
I do wanna go back very quickly to that nice word you used a while ago - serendipitous.
182
531250
3330
Eu quero voltar muito rapidamente àquela bela palavra que você usou há pouco - acaso.
08:54
You (Right) said that this quote was kind of serendipitous how it happened.
183
534580
5820
Você (à direita) disse que essa citação foi uma espécie de acaso.
09:00
Serendipity, it basically means like, happy opportunity or happy, happy luck.
184
540400
4310
Serendipidade, basicamente significa como, feliz oportunidade ou feliz, feliz sorte.
09:04
And it's, you know, basically this, this thing that, uh, it's basically just the, the fact
185
544710
6869
E é, você sabe, basicamente isso, essa coisa que, uh, é basicamente apenas o fato,
09:11
in this case that I just happened to find this quote that was relevant to today's podcast
186
551579
5081
neste caso, de que acabei de encontrar esta citação que era relevante para o podcast de hoje
09:16
yesterday, you know.
187
556660
1330
ontem, você sabe.
09:17
I could think of like a quote that I heard a long time ago - that wouldn't be serendipitous,
188
557990
3089
Eu poderia pensar em uma citação que ouvi há muito tempo - isso não seria acidental,
09:21
it would just be recall.
189
561079
2141
seria apenas uma lembrança.
09:23
But it's serendipitous because it happened almost at the same time.
190
563220
2680
Mas é acidental porque aconteceu quase ao mesmo tempo.
09:25
You know, it could be a lot of relations...
191
565900
2559
Você sabe, pode ser um monte de relações...
09:28
A lot of relationships start because of, uh, serendipitous like encounter, right?
192
568459
5411
Muitos relacionamentos começam por causa de um encontro fortuito, certo?
09:33
That both of you were at the, the fruit section, the produce section of the supermarket, and
193
573870
4980
Que vocês dois estavam na seção de frutas, na seção de hortifrutigranjeiros do supermercado, e
09:38
you both were buying apples and you reached for the same apple at the same time, or, you
194
578850
3080
ambos estavam comprando maçãs e pegaram a mesma maçã ao mesmo tempo, ou, você
09:41
know, whatever the case is.
195
581930
1159
sabe, seja qual for o caso.
09:43
So we mentioned that we will give you guys some, some exercises because you can just
196
583089
6921
Então nós mencionamos que vamos dar alguns, alguns exercícios para vocês, porque vocês podem simplesmente
09:50
go, like Thiago was saying, with brute force, and that might work for you, you might break
197
590010
3400
ir, como o Thiago estava dizendo, com força bruta, e isso pode funcionar para vocês, podem quebrar
09:53
after a little while.
198
593410
1369
depois de um tempo.
09:54
But, uh, but of course, always having different things that you can do.
199
594779
2771
Mas, uh, mas claro, sempre tendo coisas diferentes que você pode fazer.
09:57
For example, if your problem is that you understand well, but you can't speak, you can just throw
200
597550
4940
Por exemplo, se o seu problema é que você entende bem, mas não consegue falar, você pode simplesmente
10:02
yourself into situations where you're forced to speak and you will get better.
201
602490
2800
se jogar em situações em que é forçado a falar e vai melhorar.
10:05
Uh, probably.
202
605290
1450
Provavelmente.
10:06
But there are things that you can do at home so that those situations are a little bit
203
606740
3960
Mas há coisas que você pode fazer em casa para que essas situações sejam um pouco
10:10
less uncomfortable so that you feel a little bit more confident and so that you, uh, you're
204
610700
6150
menos desconfortáveis, para que você se sinta um pouco mais confiante e para que você
10:16
able to, I don't know, act you're able to perform in a better way, ultimately with your
205
616850
6470
possa, sei lá, agir como você 'é capaz de executar de uma maneira melhor, em última análise, com o seu
10:23
English.
206
623320
1000
inglês.
10:24
So the first one, we've talked about this a lot on, on this podcast because we, we have,
207
624320
4860
Então, o primeiro, falamos muito sobre isso neste podcast porque nós temos,
10:29
uh, the part of our methodology, the RealLife Way, where we say, you know, that you have
208
629180
4940
uh, a parte de nossa metodologia, o RealLife Way, onde dizemos, você sabe, que você tem que
10:34
to be humble and you have to always be learning.
209
634120
3350
ser humilde e você tem que estar sempre aprendendo.
10:37
So one way you can do this is by actually looking for opportunities to create scripts.
210
637470
6309
Portanto, uma maneira de fazer isso é realmente procurar oportunidades para criar scripts.
10:43
So if there's something that you're really having a challenge speaking about, even if
211
643779
2821
Portanto, se há algo sobre o qual você está realmente tendo um desafio para falar, mesmo que
10:46
you are, say like, starting to learn a brand new language today, I would still say this
212
646600
4280
esteja, digamos, começando a aprender um novo idioma hoje, eu ainda diria que essa
10:50
is the first thing that you should do.
213
650880
1009
é a primeira coisa que você deve fazer.
10:51
You should learn how to introduce yourself.
214
651889
1551
Você deve aprender a se apresentar.
10:53
You should learn how to, for example, say where you live, uh, say what you do for a
215
653440
4020
Você deveria aprender a, por exemplo, dizer onde você mora, uh, dizer o que você faz da
10:57
living, the things that are most important, that in a very first conversation, you would
216
657460
2551
vida, as coisas que são mais importantes, que numa primeira conversa você
11:00
need to talk about with someone.
217
660011
1369
precisaria falar com alguém.
11:01
Before you memorize conjugations, before you, you know, are worrying too much about different
218
661380
3910
Antes de memorizar conjugações, antes de você, você sabe, estar se preocupando demais com a
11:05
mechanics language - get down to like a really confident self-introduction.
219
665290
3729
linguagem mecânica diferente - comece a gostar de uma auto-apresentação realmente confiante.
11:09
And, you know, if you're already at an intermediate level, maybe you can already do that confidently.
220
669019
5451
E, sabe, se você já está em um nível intermediário, talvez já consiga fazer isso com confiança.
11:14
Maybe not that I've met a lot of intermediate learners who still struggle even with something
221
674470
3169
Talvez não que eu tenha conhecido muitos alunos intermediários que ainda lutam mesmo com algo
11:17
like that, that seems basic, but it's just because they haven't done this practice.
222
677639
3731
assim, que parece básico, mas é só porque eles não fizeram essa prática.
11:21
But it could be a script for a presentation you have to give at work, or it could be a
223
681370
4560
Mas pode ser um roteiro para uma apresentação que você precisa fazer no trabalho, ou pode ser um
11:25
script for talking about a topic that you're really passionate about.
224
685930
3370
roteiro para falar sobre um assunto pelo qual você é realmente apaixonado.
11:29
And basically, you just do this, you know, you, you look for the different words and
225
689300
3420
E basicamente, você apenas faz isso, você sabe , você procura as diferentes palavras e
11:32
phrases that you would need to have for this situation.
226
692720
3100
frases que você precisa ter para esta situação.
11:35
And then kind of bonus here is you, you actually practice it yourself.
227
695820
2610
E então o tipo de bônus aqui é você, você mesmo pratica.
11:38
You could practice it in front of the mirror.
228
698430
1810
Você pode praticá-lo na frente do espelho.
11:40
You could even record yourself, listen back, correct yourself, because there's already
229
700240
3530
Você pode até se gravar, ouvir de novo, se corrigir, porque já tem
11:43
a lot of things that we can correct on our own, (True) right?
230
703770
2490
muita coisa que a gente pode corrigir sozinho, (Verdade) né?
11:46
About creating scripts.
231
706260
1000
Sobre a criação de roteiros.
11:47
I think that that is particularly useful for situation one that we described earlier, when
232
707260
6760
Acho que isso é particularmente útil para a situação um que descrevemos anteriormente, quando
11:54
the person completely freezes up when the person has to say something.
233
714020
4150
a pessoa congela completamente quando tem que dizer alguma coisa.
11:58
Yeah?
234
718170
1000
Sim?
11:59
So, you know what, create a script with maybe useful phrases that can get you started.
235
719170
4840
Então, quer saber, crie um script com talvez frases úteis que podem ajudar você a começar.
12:04
Uh, I had this experience with a student once he was preparing for, uh, a test.
236
724010
5829
Uh, eu tive essa experiência com um aluno quando ele estava se preparando para, uh, um teste.
12:09
Like a speaking test, yeah, at one of the colleges he was going to.
237
729839
3541
Como um teste de fala, sim, em uma das faculdades que ele estava cursando.
12:13
And, uh, I would ask him a question, he, he, he wouldn't know how to begin, and then he
238
733380
4940
E, uh, eu fazia uma pergunta a ele, ele, ele, ele não sabia como começar, e então ele
12:18
would completely freeze up, even though he knew the language.
239
738320
3009
congelava completamente, mesmo sabendo o idioma.
12:21
But, you know, the getting started was a problem.
240
741329
3281
Mas, você sabe, o começo foi um problema.
12:24
So we worked on some useful phrases for that.
241
744610
3229
Então trabalhamos algumas frases úteis para isso.
12:27
Maybe some filler phrases like, well, let me see.
242
747839
4351
Talvez algumas frases de preenchimento como, bem, deixe- me ver.
12:32
Hmm, let me think.
243
752190
1820
Hum, deixe-me pensar.
12:34
Or, oh, that's an interesting question, you know, uh, phrases like that.
244
754010
5199
Ou, oh, essa é uma pergunta interessante, você sabe, uh, frases como essa.
12:39
So just to get you started.
245
759209
1211
Então, só para você começar.
12:40
So creating scripts can be very useful for that.
246
760420
3570
Então criar scripts pode ser muito útil para isso.
12:43
Those filler phrases are also a really great tip, cuz there's, there's a list of these
247
763990
3070
Essas frases de preenchimento também são uma ótima dica, porque há, há uma lista dessas
12:47
that you can learn that just give you, it's kind of another exercise, right?
248
767060
4329
que você pode aprender que é só dar a você, é meio que outro exercício, certo?
12:51
But it gives you a moment.
249
771389
1801
Mas dá-lhe um momento.
12:53
Maybe you're short of a word.
250
773190
1380
Talvez você esteja sem palavras.
12:54
So you can use one of these to give yourself a moment to think.
251
774570
2280
Então você pode usar um desses para se dar um momento para pensar.
12:56
You're kind of giving a cue to the other person to say, you know, wait a moment, let me, let
252
776850
4270
Você está dando uma dica para a outra pessoa dizer, sabe, espere um momento, deixe-me, deixe-
13:01
me think.
253
781120
1000
me pensar.
13:02
And then you have a few seconds, and then you can say it, or you can find a different
254
782120
2860
E então você tem alguns segundos e pode dizer isso, ou pode encontrar uma
13:04
way to say it, uh, or whatever the case is.
255
784980
2570
maneira diferente de dizer, uh, ou qualquer que seja o caso.
13:07
But it's kind of like having some tools in your belt, right?
256
787550
2790
Mas é como ter algumas ferramentas no cinto, certo?
13:10
I like the phrase you use just now, because you know, when you are short of a word, cuz
257
790340
5470
Eu gosto da frase que você usa agora, porque sabe, quando falta uma palavra, porque
13:15
you know, I think, oh, short is like this, right?
258
795810
2329
sabe, eu penso, ah, curto é assim, né?
13:18
Like, I, I am a short person, but in that context you used is a different meaning, right?
259
798139
4851
Tipo, eu, eu sou uma pessoa baixa, mas nesse contexto que você usou é um significado diferente, certo?
13:22
When you are short of a word.
260
802990
1320
Quando falta uma palavra.
13:24
You're short of a word.
261
804310
1000
Você está sem palavras.
13:25
Or you could be short on money, short on change.
262
805310
2600
Ou você pode estar com pouco dinheiro, com pouco troco.
13:27
It means you're, you're lacking in something, right?
263
807910
2720
Isso significa que você está, você está faltando em alguma coisa, certo?
13:30
So yeah, the scripts, that's, that's something really valuable that I, whatever level you're
264
810630
5149
Então, sim, os scripts, isso é algo realmente valioso que eu, seja qual for o nível em que você
13:35
at, even if you're at an advanced level, there's still places where you can stretch yourself.
265
815779
3791
esteja, mesmo se você estiver em um nível avançado, ainda há lugares onde você pode se expandir.
13:39
There's still going to be words that you don't know, right?
266
819570
1590
Ainda vai haver palavras que você não conhece, certo?
13:41
So you can, you can still use this as a, as a tool that's going to be really valuable
267
821160
4980
Então você pode, você ainda pode usar isso como uma ferramenta que vai ser muito valiosa
13:46
for you.
268
826140
1000
para você.
13:47
I, I like to, earlier you talked about music, right?
269
827140
2270
Eu, eu gosto, antes você falou sobre música, certo?
13:49
And I know you're a good musician, so if we're together in person, you have a guitar, and
270
829410
3390
E eu sei que você é um bom músico, então se estivermos juntos pessoalmente, você tem um violão, e
13:52
I said, you know, play such and such song, you've never played that song before.
271
832800
3051
eu disse, sabe, toque tal e tal música, você nunca tocou essa música antes.
13:55
You can, you can figure out how to play it, right?
272
835851
2709
Você pode, você pode descobrir como jogar, certo?
13:58
Most likely, if it's not like a really, really technical, difficult song, but if it's, if
273
838560
4680
Provavelmente, se não for uma música muito, muito técnica e difícil, mas se for,
14:03
it's, uh, uh, if it's a song that has, you know, like chords and stuff that you already
274
843240
5420
uh, uh, se for uma música que tem, você sabe, como acordes e outras coisas que você já
14:08
know and stuff, then you can listen to it and more or less be able to play it.
275
848660
3410
conhece e outras coisas, então você pode ouvi-lo e mais ou menos ser capaz de tocá-lo.
14:12
But you won't play it the same as you play a song that you've already practiced at home
276
852070
3040
Mas você não vai tocar da mesma forma que toca uma música que já treinou
14:15
a hundred times, right?
277
855110
1870
centenas de vezes em casa, certo?
14:16
Because you, that one, it just, it just flows out of you.
278
856980
2049
Porque você, aquele, simplesmente flui de você.
14:19
It's, it's almost like a part of you.
279
859029
1931
É, é quase como uma parte de você.
14:20
So I think that's kind of like a similar thing.
280
860960
2540
Então eu acho que é uma coisa parecida.
14:23
If you already have like all the, you have a lot of vocabulary, you have you, you know,
281
863500
4079
Se você já tem assim, você tem muito vocabulário, você tem você, sabe,
14:27
the grammar, you have good pronunciation and everything.
282
867579
3310
a gramática, você tem boa pronúncia e tudo mais.
14:30
If you have to talk about a new subject that you're not so comfortable with, it's, it's
283
870889
2861
Se você tiver que falar sobre um novo assunto com o qual não está tão confortável,
14:33
going to be bumpy.
284
873750
1360
vai ser turbulento.
14:35
But if you've already practiced it at home a lot, then it's going to just, you know,
285
875110
2620
Mas se você já praticou muito em casa , então vai
14:37
flow out of you more naturally, even if you're nervous.
286
877730
3349
fluir de você com mais naturalidade, mesmo se você estiver nervoso.
14:41
What you mentioned about that, about music is very true.
287
881079
2491
O que você mencionou sobre isso, sobre a música é muito verdadeiro.
14:43
So it shows the importance of preparation, prepping by yourself at home.
288
883570
5000
Então mostra a importância do preparo, preparando você mesmo em casa.
14:48
The more you do that, the more comfortable you feel when it's time to actually perform.
289
888570
3829
Quanto mais você fizer isso, mais confortável se sentirá na hora de realmente executar. Já
14:52
I have been in situations where I hadn't rehearsed the songs that I was supposed to play with
290
892399
5891
estive em situações em que não ensaiei as músicas que deveria tocar com
14:58
the band, and even though I could do the gig, I could play the songs.
291
898290
4299
a banda e, embora pudesse fazer o show, poderia tocar as músicas.
15:02
I was kind of winging, winging it, you know?
292
902589
3541
Eu estava meio que improvisando, improvisando, sabe?
15:06
And it's exciting in a way because you don't know where it's gonna go, but you are, you,
293
906130
3699
E é emocionante de certa forma porque você não sabe onde isso vai dar, mas você está, você,
15:09
you are very stressed also, yeah, all the time because you didn't prepare before.
294
909829
5491
você está muito estressado também, sim, o tempo todo porque você não se preparou antes.
15:15
So you go like, okay, what's gonna happen now?
295
915320
2430
Então você pensa, ok, o que vai acontecer agora? Para
15:17
Where should I go now?
296
917750
1000
onde devo ir agora?
15:18
You know, in terms of keys or chords, but if you prepare, if you rehearse beforehand
297
918750
5610
Você sabe, em termos de tonalidades ou acordes, mas se você preparar, se você ensaiar antes
15:24
and then you feel very comfortable, very natural when it's actually time to do it.
298
924360
3500
e aí você se sentir muito confortável, muito natural na hora de fazer.
15:27
The same thing applies for your speaking.
299
927860
1620
A mesma coisa se aplica à sua fala.
15:29
Yeah.
300
929480
1000
Sim.
15:30
So creating scripts, practicing by yourself, mimicking, mimicking.
301
930480
4680
Então criando roteiros, praticando sozinho, imitando, imitando.
15:35
Right?
302
935160
1000
Certo?
15:36
That's really crucial.
303
936160
1000
Isso é realmente crucial.
15:37
I wanna go back and just point out some of the words that you used there, which are very
304
937160
3520
Eu quero voltar e apontar algumas das palavras que você usou lá, que são muito
15:40
music specific.
305
940680
1020
específicas da música.
15:41
Well, some of them you can use in different situations.
306
941700
2350
Bem, alguns deles você pode usar em diferentes situações.
15:44
You said rehearsal, you said gig, and you said wing it.
307
944050
2850
Você disse ensaio, disse show e disse improvisar.
15:46
So can you define those really quickly?
308
946900
1749
Então, você pode defini-los rapidamente?
15:48
Yeah.
309
948649
1000
Sim.
15:49
When you wing it, you kind of improvise.
310
949649
2451
Quando você improvisa, você meio que improvisa.
15:52
Yeah.
311
952100
1000
Sim.
15:53
You maybe you don't prepare before.
312
953100
2071
Você talvez não se prepare antes.
15:55
You don't study something, but you are throwing in that situation and you gotta wing it.
313
955171
5319
Você não estuda algo, mas está jogando naquela situação e precisa improvisar.
16:00
You gotta make it happen somehow.
314
960490
1519
Você tem que fazer isso acontecer de alguma forma.
16:02
Yeah.
315
962009
1000
Sim.
16:03
It's kind of improvising.
316
963009
1000
É uma espécie de improvisação.
16:04
Uh, what was the, the other word you said?
317
964009
3020
Uh, qual foi a, a outra palavra que você disse?
16:07
Rehearse and gig.
318
967029
1771
Ensaiar e tocar.
16:08
To rehearse is to practice.
319
968800
1719
Ensaiar é praticar.
16:10
So musicians usually rehearse or practice before doing a concert, but you can also rehearse
320
970519
5101
Então os músicos costumam ensaiar ou praticar antes de fazer um concerto, mas também podes ensaiar
16:15
a presentation that you have to give at work, for example, or rehearse a test, a speaking
321
975620
5519
uma apresentação que tens de fazer no trabalho, por exemplo, ou ensaiar uma prova, uma
16:21
test that you have to, to attend.
322
981139
1481
prova de oralidade que tens de fazer, para assistir.
16:22
And, uh, a gig, A gig is like a small show, a small concert, let's say concert is more
323
982620
6279
E, uh, um show, um show é como um pequeno show, um pequeno show, digamos que um show é mais
16:28
like Metallica level, you know, Metallica does concerts.
324
988899
3471
parecido com o nível do Metallica, você sabe, o Metallica faz shows.
16:32
Okay?
325
992370
1000
OK?
16:33
Uh, with my band, I did gigs.
326
993370
2210
Uh, com minha banda, eu fiz shows.
16:35
It's like a, a smaller concert, a smaller show, usually at a bar, something like that.
327
995580
5650
É como um show menor, um show menor, geralmente em um bar, algo assim.
16:41
It could also sort of be like a, a job, right?
328
1001230
2630
Também poderia ser como um, um trabalho, certo?
16:43
It's in the sense of you might get a gig at a wedding or a gig at a birthday party or
329
1003860
3280
É no sentido de que você pode conseguir um show em um casamento ou em uma festa de aniversário ou
16:47
something like that.
330
1007140
1139
algo assim.
16:48
A lot of times, um, artists who are starting out to might use that word because it's, it's
331
1008279
5281
Muitas vezes, um, artistas que estão começando podem usar essa palavra porque é, é
16:53
kinda like, uh, a way, a job, a way to make some money doing their craft.
332
1013560
3620
como, uh, uma maneira, um trabalho, uma maneira de ganhar algum dinheiro fazendo seu trabalho.
16:57
There you go.
333
1017180
1079
Ai está.
16:58
Yeah.
334
1018259
1000
Sim.
16:59
Mm-hmm.
335
1019259
1000
Mm-hmm.
17:00
It could also be used for freelance work.
336
1020259
1000
Também pode ser usado para trabalhos freelance.
17:01
Yeah?
337
1021259
1000
Sim?
17:02
You have a gig, like freelance work or temporary job, right?
338
1022259
3561
Você tem um show, como trabalho freelance ou trabalho temporário, certo?
17:05
And as long as we're talking about music and other, you mentioned mimicry, and I think
339
1025820
3720
E já que estamos falando de música e outros, você mencionou mimetismo, e acho que
17:09
something that's similar, that's a really valuable tool.
340
1029540
2200
algo semelhante, é uma ferramenta muito valiosa.
17:11
I've used this in every language that I've learned, is singing.
341
1031740
4190
Eu usei isso em todas as línguas que aprendi, é cantar.
17:15
If you, if you enjoy music, singing can be really great.
342
1035930
2680
Se você gosta de música, cantar pode ser muito bom.
17:18
Singing or rapping.
343
1038610
1000
Cantando ou fazendo rap. O
17:19
Rapping they say goes really well because it helps you to pick up the, the rhythm of
344
1039610
2390
rap, dizem, é muito bom porque ajuda a pegar muito bem o ritmo da
17:22
the language very well.
345
1042000
1400
língua.
17:23
But if you're not into rap, then use the music that you do like, because it's, it's really
346
1043400
4380
Mas se você não gosta de rap, então use a música que você gosta, porque é, é
17:27
like taking your muscles of articulation to the gym.
347
1047780
2399
como levar seus músculos de articulação para a academia.
17:30
Uh, this is like something you can do to train those muscles in your mouth so that when it
348
1050179
4202
Uh, isso é como algo que você pode fazer para treinar os músculos da boca para que, quando
17:34
does come time to speak, they roll out more or they flow out more naturally, right?
349
1054381
5428
chegar a hora de falar, eles se expandam mais ou fluam mais naturalmente, certo?
17:39
(Yeah.)
350
1059809
1000
(Sim.)
17:40
So if there's certain sounds that are really difficult for you, really exaggerate those
351
1060809
3870
Portanto, se houver certos sons que são realmente difíceis para você, exagere esses
17:44
sounds every time you're singing a song with it.
352
1064679
1761
sons toda vez que estiver cantando uma música com eles.
17:46
I know this is something like, I learned like the Rrr in Spanish, because there were certain
353
1066440
4080
Eu sei que isso é algo como, eu aprendi como o Rrr em espanhol, porque havia certas
17:50
songs where this came up a lot.
354
1070520
1320
músicas em que isso aparecia muito.
17:51
And so every time I sang it, I would try to do it.
355
1071840
1911
E então toda vez que eu cantava, eu tentava fazê-lo.
17:53
And by just doing it over and over again, eventually that sound just became natural
356
1073751
4139
E apenas fazendo isso repetidamente, eventualmente aquele som se tornou natural
17:57
(Yeah.) for me.
357
1077890
1000
(Sim.) para mim.
17:58
The cool thing about music is that the repetitive quality or nature of music you have the chorus
358
1078890
4919
O legal da música é que pela qualidade ou natureza repetitiva da música você tem o refrão
18:03
that tends to be the same words repeated throughout the song.
359
1083809
4511
que tende a ser as mesmas palavras repetidas ao longo da música.
18:08
So yeah, that can be really useful.
360
1088320
1850
Então, sim, isso pode ser realmente útil.
18:10
That reminds me of a famous 80s song.
361
1090170
2389
Isso me lembra uma famosa música dos anos 80.
18:12
I've forgot the name of the band and the song, but the chorus goes like this - You spin me
362
1092559
5661
Esqueci o nome da banda e da música, mas o refrão é assim - Você me gira
18:18
round, round, baby, round, round (Ah) like a recorder, baby, round, round, round.
363
1098220
5089
, gira, gira, querida, gira, gira (Ah) como um gravador, querida, gira, gira, gira.
18:23
Like that, that song.
364
1103309
2051
Assim, aquela música.
18:25
But it's a great chorus to practice the R sound if you struggle with it.
365
1105360
3689
Mas é um ótimo refrão para praticar o som R se você tiver dificuldades com ele.
18:29
The R R. Yeah?
366
1109049
1551
O R R. Sim?
18:30
You know that song?
367
1110600
1039
Você conhece essa música?
18:31
You spin me round <Music playing>.
368
1111639
10361
Você me gira <Música tocando>.
18:42
What other exercises can people do to help the prepare them for these situations?
369
1122000
4180
Que outros exercícios as pessoas podem fazer para ajudar a prepará-las para essas situações?
18:46
Um, you mentioned mimicry, mimicry, that's very important.
370
1126180
3890
Hum, você mencionou mimetismo, mimetismo, isso é muito importante.
18:50
I did that a lot imitating what I heard mostly in movies and series, but also speaking to
371
1130070
5430
Eu fazia muito isso imitando o que ouvia principalmente em filmes e séries, mas também falando para
18:55
yourself, uh, narrating your day as you are maybe going to work or cooking something in
372
1135500
7750
você mesmo, uh, narrando o seu dia como se estivesse indo trabalhar ou cozinhando alguma coisa
19:03
the kitchen.
373
1143250
1390
na cozinha.
19:04
Mentally you are narrating to yourself what you're doing, or even out loud, ideally out
374
1144640
4370
Mentalmente, você está narrando para si mesmo o que está fazendo, ou mesmo em voz alta, idealmente em
19:09
loud, like you are talking to yourself.
375
1149010
1760
voz alta, como se estivesse falando consigo mesmo.
19:10
Something like, oh, now I am doing the dishes.
376
1150770
2330
Algo como, ah, agora estou lavando a louça.
19:13
I'm going to grab this, uh, liquid soap or detergent and, uh, put it on the sponge and,
377
1153100
6840
Vou pegar isso, uh, sabonete líquido ou detergente e, uh, colocar na esponja e,
19:19
you know, uh, wash up the plate.
378
1159940
2320
sabe, uh, lavar o prato.
19:22
You know, you do is narrate what you see, what you hear.
379
1162260
4380
Você sabe, você faz é narrar o que você vê, o que você ouve.
19:26
If you are maybe stopped in traffic, you look around and you see the people walking on the
380
1166640
4100
Se você está parado no trânsito, você olha em volta e vê as pessoas andando na
19:30
street, you can tell yourself, oh yeah, that, that person is walking with a dog and the
381
1170740
4280
rua, você pode dizer a si mesmo, oh sim, essa pessoa está andando com um cachorro e a
19:35
person seems happy.
382
1175020
1000
pessoa parece feliz.
19:36
You know, like that.
383
1176020
1190
Você sabe, assim.
19:37
Just practicing like that.
384
1177210
1960
Apenas praticando assim.
19:39
And I think the great thing about doing this is that maybe you'll come up, you, you mentioned
385
1179170
3840
E acho que o melhor de fazer isso é que talvez você apareça, você, você mencionou
19:43
detergent, so maybe that's a word you don't know in English.
386
1183010
3200
detergente, então talvez seja uma palavra que você não conhece em inglês.
19:46
And you're, you're washing up the plates and everything.
387
1186210
2240
E você, você está lavando os pratos e tudo.
19:48
You're lathering up the sponge, and then you're like, oh, I don't know what this liquid's
388
1188450
4410
Você está ensaboando a esponja e então pensa, oh, não sei como se chama esse líquido
19:52
called.
389
1192860
1000
.
19:53
I should look that up.
390
1193860
1000
Eu deveria procurar isso.
19:54
And you (Yeah.) can, as you're doing this, it gives you an idea of all sorts of gaps
391
1194860
2220
E você (Sim.) pode, enquanto faz isso, dá uma ideia de todos os tipos de lacunas
19:57
in your English words that you can learn.
392
1197080
1950
em suas palavras em inglês que você pode aprender.
19:59
So just take note of that if you can, or take a mental note to, to look it up later.
393
1199030
4220
Portanto, apenas tome nota disso, se puder, ou faça uma anotação mental para procurá-lo mais tarde.
20:03
(There you go.)
394
1203250
1000
(Aí está.)
20:04
And it can help you to expand your vocabulary.
395
1204250
1550
E isso pode ajudá-lo a expandir seu vocabulário.
20:05
And it's so easy to do.
396
1205800
1000
E é tão fácil de fazer.
20:06
You're, you're usually just there thinking in your native language anyway.
397
1206800
3120
Você geralmente está lá pensando em sua língua nativa de qualquer maneira.
20:09
And so many learners say they want to be able to think in English.
398
1209920
2140
E muitos alunos dizem que querem ser capazes de pensar em inglês.
20:12
So this is a way to start training yourself to think in English.
399
1212060
2609
Portanto, esta é uma maneira de começar a treinar para pensar em inglês.
20:14
And maybe if you're doing this, maybe throughout your evening as you're washing your plates,
400
1214669
4011
E talvez se você estiver fazendo isso, talvez durante a noite enquanto lava os pratos,
20:18
you'll go to bed and you'll even start dreaming in English.
401
1218680
2480
vá para a cama e até comece a sonhar em inglês.
20:21
So that can be a magical experience when you're learning another language the first time you're
402
1221160
5009
Portanto, pode ser uma experiência mágica quando você está aprendendo outro idioma na primeira vez que
20:26
dream in it.
403
1226169
1000
sonha nele.
20:27
Just a funny story about that.
404
1227169
1411
Apenas uma história engraçada sobre isso.
20:28
Uh, many years ago, I think I was 18 or 19, I still lived with my parents then.
405
1228580
4310
Uh, muitos anos atrás, acho que eu tinha 18 ou 19 anos, ainda morava com meus pais.
20:32
Yeah.
406
1232890
1000
Sim.
20:33
At my parents' place.
407
1233890
1000
Na casa dos meus pais.
20:34
And, uh, I, um, I was very much into English already, like studying every day, you know,
408
1234890
5310
E, uh, eu, hum, eu já gostava muito de inglês , como estudar todos os dias, você sabe,
20:40
with DVDs and grammar and everything.
409
1240200
2540
com DVDs e gramática e tudo mais.
20:42
I was literally living and breathing English.
410
1242740
2020
Eu estava literalmente vivendo e respirando inglês.
20:44
And then, uh, one time my dad actually, uh, the other day in the morning, he said, Hey,
411
1244760
5289
E então, uh, uma vez meu pai, na verdade, uh, outro dia de manhã, ele disse: Ei,
20:50
did you know that you were speaking English in your sleep yesterday?
412
1250049
3380
você sabia que estava falando inglês enquanto dormia ontem?
20:53
And I was like, no, really?
413
1253429
1791
E eu fiquei tipo, não, sério?
20:55
He said, yeah, you were speaking English.
414
1255220
1650
Ele disse, sim, você estava falando inglês.
20:56
I, I didn't understand what you said, but you were speaking English.
415
1256870
3380
Eu, eu não entendi o que você disse, mas você estava falando inglês.
21:00
In your sleep.
416
1260250
1860
No seu sono.
21:02
So that's usually a good sign that when you start dreaming about it or talking in your
417
1262110
4360
Geralmente é um bom sinal de que, quando você começa a sonhar com isso ou a falar em
21:06
sleep in English, like, oh yeah, so I should keep doing what I'm doing.
418
1266470
4170
inglês durante o sono, tipo, ah sim, então devo continuar fazendo o que estou fazendo.
21:10
And of course, you don't want to just always stick to speaking to yourselves, to something
419
1270640
4370
E, claro, você não quer ficar sempre falando consigo mesmo, com
21:15
else you can do.
420
1275010
1000
outra coisa que você pode fazer. Já
21:16
We've been mentioning a few times the RealLife English app.
421
1276010
1930
mencionamos algumas vezes o aplicativo RealLife English.
21:17
If you have not yet checked that out, it's a free resource that we have for you.
422
1277940
3090
Se você ainda não verificou isso, é um recurso gratuito que temos para você.
21:21
And it's the only place where anytime, anywhere you just press a button, you're instantly
423
1281030
4120
E é o único lugar onde a qualquer hora, em qualquer lugar, você apenas pressiona um botão e fica instantaneamente
21:25
connected to another learner in another part of the world for a fun and dynamic conversation
424
1285150
3909
conectado a outro aluno em outra parte do mundo para uma conversa divertida e dinâmica
21:29
in English.
425
1289059
1011
em inglês.
21:30
So if you are this person who really needs to gain confidence in their speaking, this
426
1290070
5339
Portanto, se você é essa pessoa que realmente precisa ganhar confiança na fala, essa
21:35
is a great way for you to start finding that practice.
427
1295409
2941
é uma ótima maneira de começar a encontrar essa prática.
21:38
It doesn't take very long, it's very convenient.
428
1298350
2240
Não leva muito tempo, é muito conveniente.
21:40
So, you know, go on there, give it a go, try some of these exercises other exercises.
429
1300590
3892
Então, sabe, vá lá, experimente, tente alguns desses exercícios outros exercícios.
21:44
Maybe first, like practice your introduction script, for example, if you don't have a lot
430
1304482
3208
Talvez primeiro, como praticar seu roteiro de introdução, por exemplo, se você não tiver
21:47
of speaking experience.
431
1307690
1119
muita experiência em falar.
21:48
So then when you go there, it'll flow much easier.
432
1308809
23311
Então quando você for lá, vai fluir muito mais fácil.
22:12
All right, so today Thiago found a really relevant clip from The Lion King, which connects
433
1332120
45429
Tudo bem, hoje o Thiago encontrou um clipe realmente relevante de O Rei Leão, que se conecta
22:57
very well to everything that we've been talking about.
434
1377549
1961
muito bem com tudo o que falamos .
22:59
Yeah.
435
1379510
1000
Sim. Com
23:00
It sure does.
436
1380510
1000
certeza sim.
23:01
Because we are talking about embracing discomfort, embracing, uh, your fears maybe.
437
1381510
5610
Porque estamos falando de abraçar o desconforto, abraçar, uh, seus medos talvez.
23:07
And um, those of you who know the story of the Lion King, um, you know, uh, Simba's father
438
1387120
6510
E hum, aqueles de vocês que conhecem a história do Rei Leão, hum, vocês sabem, uh, o pai de Simba
23:13
dies when he's young trying to save him.
439
1393630
3289
morre quando ele é jovem tentando salvá-lo.
23:16
And, uh, Simba feels, um, guilty about this.
440
1396919
3751
E, uh, Simba se sente, hum, culpado por isso.
23:20
So he runs away and he grows up away from his home.
441
1400670
4730
Então ele foge e cresce longe de sua casa.
23:25
But then, um, in order for him to get back home and, um, you know, do what he has to
442
1405400
7171
Mas então, hum, para que ele volte para casa e, hum, você sabe, faça o que ele tem que
23:32
do, which is, you know, becoming king, yeah?
443
1412571
3629
fazer, que é, você sabe, se tornar rei, certo?
23:36
He has to face his past, which is uncomfortable and painful.
444
1416200
3940
Ele tem que enfrentar seu passado, que é incômodo e doloroso.
23:40
And then in this scene, Rafiki, which is kind of a, a mentor to him, yeah, uh, helps him
445
1420140
8830
E então nesta cena, Rafiki, que é meio que um mentor para ele, sim, uh, o ajuda a
23:48
realize this.
446
1428970
1079
perceber isso.
23:50
Like, hey, yes, it is painful and uncomfortable, but in order for you to realize your true
447
1430049
3921
Tipo, ei, sim, é doloroso e desconfortável, mas para que você perceba seu verdadeiro
23:53
potential and become the all you can be, you have to do it.
448
1433970
3699
potencial e se torne tudo o que pode ser, você precisa fazer isso.
23:57
You have to go to that place.
449
1437669
1421
Você tem que ir para aquele lugar.
23:59
Yeah.
450
1439090
1000
Sim.
24:00
So, uh, we're gonna watch the first clip here and see what happens.
451
1440090
6880
Então, uh, vamos assistir ao primeiro clipe aqui e ver o que acontece.
24:06
What was that?
452
1446970
1350
O que é que foi isso?
24:08
The weather.
453
1448320
1150
O clima.
24:09
Very peculiar, don't you think?
454
1449470
3080
Muito peculiar, não acha?
24:12
Yeah.
455
1452550
1000
Sim.
24:13
Looks like the winds are changing.
456
1453550
3500
Parece que os ventos estão mudando.
24:17
Ah, change is good.
457
1457050
1930
Ah, mudar é bom.
24:18
Yeah, but it's not easy.
458
1458980
2079
Sim, mas não é fácil.
24:21
I know what I have to do, but going back means I'll have to face my past.
459
1461059
5901
Eu sei o que tenho que fazer, mas voltar significa que terei que enfrentar meu passado.
24:26
I've been running from it for so long.
460
1466960
2130
Eu tenho fugido disso por tanto tempo.
24:29
Ow.
461
1469090
1000
Ow.
24:30
Jeez.
462
1470090
1000
Eita.
24:31
What was that for?
463
1471090
1890
Para o que foi aquilo?
24:32
It doesn't matter.
464
1472980
1000
Não importa.
24:33
It's in the past.
465
1473980
1750
Está no passado.
24:35
That's such a beautiful movie, man.
466
1475730
2510
Que filme lindo, cara.
24:38
It really is, yeah, it's no surprise that it's one of the most popular Disney movies
467
1478240
4030
Realmente é, sim, não é surpresa que seja um dos filmes mais populares da Disney
24:42
of all time.
468
1482270
1000
de todos os tempos.
24:43
So he said that the weather's peculiar there.
469
1483270
2009
Então ele disse que o clima é peculiar lá.
24:45
What does it mean if something is peculiar?
470
1485279
1961
O que significa se algo é peculiar?
24:47
It's one of a kind, uh, it's different.
471
1487240
3270
É único, uh, é diferente.
24:50
It's unusual, right?
472
1490510
1080
É incomum, certo?
24:51
Unusual.
473
1491590
1000
Incomum.
24:52
Yeah.
474
1492590
1000
Sim.
24:53
It doesn't happen so often.
475
1493590
1000
Isso não acontece com tanta frequência.
24:54
Yeah.
476
1494590
1000
Sim.
24:55
And there was some nice connected speech there.
477
1495590
1000
E havia um bom discurso conectado lá.
24:56
So Simba says, But it's not easy.
478
1496590
2969
Então Simba diz, Mas não é fácil.
24:59
And he has an American T there.
479
1499559
2370
E ele tem um T americano lá.
25:01
He drops the T in It's, so it becomes: Buh-dis Buh-dis.
480
1501929
6661
Ele coloca o T em It's, então fica: Buh-dis Buh-dis.
25:08
And then in Not we have another American T. So there's T between two vows where it turns
481
1508590
4680
E então, em Not, temos outro T americano. Portanto, há T entre dois votos, onde se transforma
25:13
into a duh sound.
482
1513270
1470
em um som duh.
25:14
So it becomes: naw-dizi, naw-dizi.
483
1514740
3070
Então fica: naw-dizi, naw-dizi.
25:17
Not easy.
484
1517810
1070
Díficil.
25:18
Nice.
485
1518880
1000
Legal.
25:19
Yeah, but it's not easy.
486
1519880
3150
Sim, mas não é fácil.
25:23
And also the next phrase, right after that, there was some nice connected speech.
487
1523030
3369
E também a próxima frase, logo depois disso, houve um belo discurso conectado.
25:26
So, uh, he says, I know what I have to do, but he, and he doesn't say it that way.
488
1526399
6981
Então, uh, ele diz, eu sei o que tenho que fazer, mas ele, e ele não diz dessa maneira.
25:33
He says, What I have to do.
489
1533380
1470
Ele diz: O que eu tenho que fazer.
25:34
I know what I have to do, but.
490
1534850
2550
Eu sei o que tenho que fazer, mas.
25:37
We have What I, so there's another American T there happening between these two words.
491
1537400
4399
Nós temos o que eu, então há outro T americano acontecendo entre essas duas palavras.
25:41
And this would happen also if, for example, if you had, But I, it changes at least with
492
1541799
4221
E isso aconteceria também se, por exemplo, se você tivesse, Mas eu, muda pelo menos com
25:46
some Americans saying it to "What I" or "But I".
493
1546020
3150
alguns americanos dizendo isso para "O que eu" ou "Mas eu".
25:49
And of course if it were, for example, At an, I'm at an, uh, I dunno, astronomy class
494
1549170
10540
E, claro, se fosse, por exemplo, em uma, estou em uma, uh, não sei, aula de astronomia
25:59
or something like that.
495
1559710
1120
ou algo assim.
26:00
Then you couldsay: Ad-in Ad-in.
496
1560830
2440
Então você poderia dizer: Ad-in Ad-in.
26:03
So what I, but I, at an, uh, any, any time where we have this T between two vowels.
497
1563270
5730
Então, eu, mas eu, em um, uh, qualquer, qualquer momento em que temos esse T entre duas vogais.
26:09
So he says, I know what I have to, so this is really interesting: it becomes, when we
498
1569000
5789
Então ele diz, eu sei o que tenho que fazer, então isso é realmente interessante: torna-se, quando temos que
26:14
have "have to" oftentimes it will morph to haf-tuh, haf-tuh, I know what I hafta do.
499
1574789
6811
"ter que", muitas vezes ele se transforma em haf-tuh, haf-tuh, eu sei o que devo fazer.
26:21
And then finally, But ends in a T and oftentimes we will convert to this when it ends in a
500
1581600
5429
E, finalmente, Mas termina em um T e muitas vezes vamos converter para isso quando termina em uma
26:27
word and it's followed by a consonant or as is here, it's followed by kinda like a pause
501
1587029
4271
palavra e é seguido por uma consoante ou como aqui, é seguido por uma espécie de pausa
26:31
in the phrase it becomes: Buh.
502
1591300
2259
na frase que se torna: Buh.
26:33
so, I know wha-dai-haf-tuh-do, buh.
503
1593559
1000
então, eu sei o que-dai-haf-tuh-do, buh.
26:34
I know what I have to do.
504
1594559
3651
Eu sei o que tenho que fazer.
26:38
But...
505
1598210
1000
Mas...
26:39
And then he says that he's been running from his past for so long.
506
1599210
4180
E então ele diz que está fugindo de seu passado há tanto tempo.
26:43
I've been running from it for so long.
507
1603390
2450
Eu tenho fugido disso por tanto tempo.
26:45
What does it mean if you are running from something?
508
1605840
2410
O que significa se você está fugindo de alguma coisa?
26:48
Yeah.
509
1608250
1000
Sim.
26:49
This is a nice, uh, expression first that when you run from something, you try to escape
510
1609250
4659
Esta é uma expressão legal, primeiro, quando você foge de algo, tenta escapar
26:53
it, you don't face it, you run away or you run from it.
511
1613909
5031
, não enfrenta, foge ou foge disso.
26:58
And he's also using a nice grammatical structure here.
512
1618940
2510
E ele também está usando uma boa estrutura gramatical aqui.
27:01
Uh, he says, I've been running from it for so long, this is what we call the present
513
1621450
5660
Uh, ele diz, eu tenho fugido disso por tanto tempo, isso é o que chamamos de presente
27:07
perfect continuous.
514
1627110
1750
perfeito contínuo.
27:08
And it's formed by have been or has been and the verb in the -ing, the main verb.
515
1628860
5330
E é formado por have been ou has been e o verbo no -ing, o verbo principal.
27:14
So I've been running, I've been doing, I've been going.
516
1634190
3839
Então eu tenho corrido, tenho feito, tenho ido.
27:18
So we use that structure when you talk about an action or activity that started in the
517
1638029
5461
Então usamos essa estrutura quando você fala sobre uma ação ou atividade que começou no
27:23
past, but it's still true now in the present moment.
518
1643490
5040
passado, mas ainda é verdade agora no momento presente.
27:28
And your focus here is also on the duration of the activity, not on the activity itself.
519
1648530
6180
E seu foco aqui também está na duração da atividade, não na atividade em si.
27:34
Because, you know, hear his says "for so long", that's the emphasis of the sentence.
520
1654710
5460
Porque, você sabe, ouça o que ele diz "por tanto tempo", essa é a ênfase da frase.
27:40
He's focusing on how it's been a long time that he has been running from his past.
521
1660170
7570
Ele está se concentrando em como faz muito tempo que ele foge de seu passado.
27:47
Right?
522
1667740
1140
Certo?
27:48
So you can, you can say FOR here, for example, I've been working at this company for five
523
1668880
5840
Então você pode, você pode dizer POR aqui, por exemplo, eu trabalho nesta empresa há cinco
27:54
years.
524
1674720
1000
anos.
27:55
Or you can also use SINCE: I've been working at this company since 2010, 2005, whatever.
525
1675720
4210
Ou você também pode usar SINCE: Trabalho nesta empresa desde 2010, 2005, tanto faz.
27:59
And what would be the difference between, for example, if you said I was running from
526
1679930
6160
E qual seria a diferença entre, por exemplo, se você dissesse que eu estou fugindo
28:06
it for so long and I've been running from it for so long.
527
1686090
3660
disso há tanto tempo e estou fugindo disso há tanto tempo?
28:09
If you use it in the past, I was running from it for so long, I understand that you were
528
1689750
5631
Se você usou no passado, eu estava fugindo disso por tanto tempo, eu entendo que você estava
28:15
doing it, but now you're not doing it anymore.
529
1695381
2729
fazendo isso, mas agora você não está mais fazendo isso.
28:18
So now you know, you've decided to face it.
530
1698110
3000
Então agora você sabe, você decidiu enfrentá-lo.
28:21
You were running from it, but now you're not doing it anymore.
531
1701110
3390
Você estava fugindo disso, mas agora não está mais fazendo isso.
28:24
If you say, I have been doing it, I have been running even today, you still haven't stopped
532
1704500
6880
Se você diz, eu tenho feito isso, tenho corrido até hoje, você ainda não parou de
28:31
doing that.
533
1711380
1180
fazer isso.
28:32
Nice.
534
1712560
1000
Legal.
28:33
So we have, uh, the continuation of that clip.
535
1713560
2170
Então nós temos, uh, a continuação daquele clipe.
28:35
Let's, let's take a look.
536
1715730
2000
Vamos, vamos dar uma olhada.
28:37
Ow.
537
1717730
1000
Ow.
28:38
Jeez.
538
1718730
1000
Eita.
28:39
What was that for?
539
1719730
1330
Para o que foi aquilo?
28:41
It doesn't matter.
540
1721060
1000
Não importa.
28:42
It's in the past.
541
1722060
2060
Está no passado.
28:44
Yeah, but it still hurts.
542
1724120
1920
Sim, mas ainda dói.
28:46
Oh yes.
543
1726040
1000
Oh sim.
28:47
The past can hurt, but the way I see it, you can either run from it or learn from it.
544
1727040
7350
O passado pode doer, mas do jeito que eu vejo, você pode fugir dele ou aprender com ele.
28:54
Ah, you see?
545
1734390
1650
Ah, você vê?
28:56
So what are you going to do?
546
1736040
1690
Então o que você vai fazer?
28:57
First, I'm gonna take your stick.
547
1737730
3210
Primeiro, vou pegar sua bengala.
29:00
No, no, no, no, no.
548
1740940
2680
Não não não não não.
29:03
Nice lesson there.
549
1743620
1020
Bela lição aí.
29:04
Yeah?
550
1744640
1000
Sim?
29:05
Yeah, Rafiki is a great teacher.
551
1745640
1560
Sim, Rafiki é um ótimo professor.
29:07
(Yeah.)
552
1747200
1000
(É.)
29:08
Let's see, we have another connected speech there: But it still hurts, right?
553
1748200
3990
Vejamos, temos outro discurso ligado aí: Mas ainda dói, né?
29:12
Again, this is the American T: buh-dit, buh-dit, we talked about that earlier, uh, and then
554
1752190
5760
Novamente, este é o T americano: buh-dit, buh-dit, falamos sobre isso antes, uh, e ainda
29:17
Still hurts.
555
1757950
1300
dói.
29:19
Even.
556
1759250
1000
Até.
29:20
You could have the t be a bit silent and hurts.
557
1760250
2430
Você poderia ter o t ser um pouco silencioso e dói.
29:22
So instead of saying a strong Hurts, you could say Hurts, Hurts.
558
1762680
3440
Então, em vez de dizer um Hurts forte, você poderia dizer Hurts, Hurts.
29:26
So it's very subtle there.
559
1766120
1110
Então é muito sutil lá.
29:27
Following that, he says, uh, Rafiki says, The way I see it.
560
1767230
3720
Depois disso, ele diz, uh, Rafiki diz, Do jeito que eu vejo.
29:30
What does it mean if you say the way I see it?
561
1770950
3000
O que significa se você disser do jeito que eu vejo?
29:33
This is a great phrase you can use when you wanna give your opinion.
562
1773950
2870
Esta é uma ótima frase que você pode usar quando quiser dar sua opinião.
29:36
Uh, it's a nice alternative to the phrase: In my opinion.
563
1776820
4250
Uh, é uma boa alternativa para a frase: Na minha opinião.
29:41
You can say in my opinion, but you can also say, well, the way I see it, blah, blah, blah,
564
1781070
5120
Você pode dizer na minha opinião, mas também pode dizer, bem, do jeito que eu vejo, blá, blá, blá,
29:46
and then give your opinion.
565
1786190
1480
e depois dar sua opinião.
29:47
So it's a nice variation there for that.
566
1787670
3030
Portanto, é uma boa variação para isso.
29:50
In my opinion - it sounds more, a bit more formal or a bit more, it's something you use
567
1790700
3750
Na minha opinião - soa mais, um pouco mais formal ou um pouco mais, é algo que você usa
29:54
more in writing.
568
1794450
1000
mais na escrita.
29:55
And even nowadays, we'll do an abbreviation.
569
1795450
3000
E ainda hoje, faremos uma abreviação.
29:58
If you're doing a work correspondence, for example, you might say IMO or IMHO - it's
570
1798450
5109
Se você está fazendo uma correspondência de trabalho, por exemplo, você pode dizer IMO ou IMHO - é
30:03
like, in my humble opinion, which makes it more humble, it makes it even more like, you
571
1803559
4561
como, na minha humilde opinião, o que torna mais humilde, torna ainda mais, você
30:08
know, this is just the way I say things.
572
1808120
1720
sabe, é assim que eu digo coisas.
30:09
I know it's not the, it might not be the truth.
573
1809840
2170
Eu sei que não é, pode não ser a verdade.
30:12
Uh, those can be really great abbreviations to use if you work in English and you have
574
1812010
5340
Uh, essas podem ser ótimas abreviações para usar se você trabalha em inglês e precisa
30:17
to, to often write.
575
1817350
1520
escrever com frequência.
30:18
But the way I see it, I think to me that sounds much more conversational than if you say,
576
1818870
3620
Mas, do jeito que eu vejo, acho que isso soa muito mais coloquial do que se você disser,
30:22
in my opinion, blah, blah, blah, blah, blah, uh, this can help you just sound more, more
577
1822490
4020
na minha opinião, blá, blá, blá, blá, blá, uh, isso pode ajudá-lo a soar mais, mais
30:26
natural if you were actually speaking to someone.
578
1826510
2360
natural se você fosse realmente falando com alguém.
30:28
And then a nice structure that he used here, that Rafiki used here, that I've seen a lot
579
1828870
5679
E então uma boa estrutura que ele usou aqui, que Rafiki usou aqui, com a qual eu vi
30:34
of learners actually will make mistakes with.
580
1834549
1931
muitos alunos cometerem erros.
30:36
For example, I think Spanish and Portuguese speakers will make the same mistake of saying
581
1836480
3699
Por exemplo, acho que os falantes de espanhol e português cometerão o mesmo erro de dizer
30:40
like, or... or, or if it's in the negative - nor... nor, but in fact in English we have
582
1840179
5021
like, or... or, or se for negativo - nem... nem, mas na verdade em inglês temos
30:45
two words that you need to use in this phrase, which are either... or, or in the negative
583
1845200
3049
duas palavras que você precisa use nesta frase, que são... ou, ou no negativo
30:48
- neither... nor.
584
1848249
1430
- nem... nem.
30:49
So do you wanna explain exactly what this means, Thiago?
585
1849679
4281
Quer explicar exatamente o que isso significa, Thiago?
30:53
Yeah.
586
1853960
1000
Sim.
30:54
Basically when you present, let's say two options or two alternatives to someone.
587
1854960
5200
Basicamente, quando você apresenta, digamos, duas opções ou duas alternativas para alguém.
31:00
So for example, hey, uh, are you hungry?
588
1860160
1960
Então, por exemplo, ei, uh, você está com fome?
31:02
Great.
589
1862120
1000
Ótimo.
31:03
Uh, we, we can either have sushi or Japanese, sorry, that was, you know, sushi and Japanese.
590
1863120
9220
Uh, nós, podemos comer sushi ou japonês, desculpe, isso era, você sabe, sushi e japonês.
31:12
That's the same thing, right?
591
1872340
1000
É a mesma coisa, certo?
31:13
Let me say that again.
592
1873340
1000
Deixe-me dizer isso de novo.
31:14
We can, we can either have sushi or Chinese for dinner today, you see?
593
1874340
2939
Podemos, podemos comer sushi ou comida chinesa hoje, entende?
31:17
So either sushi or Chinese.
594
1877279
3880
Então, sushi ou chinês.
31:21
Also, what's interesting is the pronunciation, because I think Rafiki in the clip he says
595
1881159
4161
Além disso, o que é interessante é a pronúncia, porque acho que Rafiki no clipe
31:25
either, which is a possible way of pronouncing it, but you can also go either depending on
596
1885320
5680
também diz, que é uma forma possível de pronunciá- lo, mas você também pode ir dependendo
31:31
the speaker.
597
1891000
1000
do falante.
31:32
Yeah.
598
1892000
1000
Sim.
31:33
So it might be either or either, but yeah, both are fine.
599
1893000
1929
Então pode ser um ou outro, mas sim, ambos estão bem.
31:34
And you could respond to that person saying, I don't want, uh, I neither want Chinese nor
600
1894929
5301
E você poderia responder a essa pessoa dizendo, eu não quero, uh, eu não quero comida chinesa nem
31:40
Japanese food.
601
1900230
1000
japonesa.
31:41
Can we have something else?
602
1901230
1000
Podemos ter outra coisa?
31:42
So...
603
1902230
1000
Então...
31:43
That is a good one.
604
1903230
1000
Essa é boa.
31:44
It's the negative one, right?
605
1904230
1000
É o negativo, certo?
31:45
It's the negative.
606
1905230
1000
É o negativo.
31:46
Yeah.
607
1906230
1000
Sim.
31:47
To me that sounds rather, rather formal.
608
1907230
1000
Para mim, isso soa bastante, bastante formal.
31:48
It's, I'd probably say like, I don't want either of them or, uh, yeah, neither of those
609
1908230
4010
É, eu provavelmente diria tipo, eu não quero nenhum deles ou, uh, sim, nenhum deles
31:52
sound good.
610
1912240
1059
soa bem.
31:53
But you know, if you're using a negative, maybe negatively talking about two things.
611
1913299
4351
Mas você sabe, se você estiver usando um negativo, talvez falando negativamente sobre duas coisas. Não
31:57
I dunno, it's neither raining nor sunny, you know?
612
1917650
3250
sei, não está chovendo nem fazendo sol, sabe?
32:00
So it's, you can imagine it's cloudy out, right?
613
1920900
2070
Então é, você pode imaginar que está nublado, certo?
32:02
It does sound more advanced.
614
1922970
1430
Parece mais avançado.
32:04
Yeah.
615
1924400
1000
Sim.
32:05
Maybe for writing is a, an excellent structure to use.
616
1925400
1820
Talvez para escrever seja uma excelente estrutura para usar.
32:07
Yeah.
617
1927220
1000
Sim.
32:08
Most definitely.
618
1928220
1000
Definitivamente.
32:09
But you see, I mean, uh, the point of this clip is exactly that.
619
1929220
2410
Mas você vê, quero dizer, uh, o ponto deste clipe é exatamente isso.
32:11
Like, you know, we are talking about embracing discomfort and embracing fear, and that's
620
1931630
3790
Tipo, você sabe, estamos falando sobre abraçar o desconforto e abraçar o medo, e é isso que
32:15
what Rafiki is helping Simba to do.
621
1935420
2210
Rafiki está ajudando Simba a fazer.
32:17
Yes, the past can hurt, but you can either learn from it or run from it.
622
1937630
6460
Sim, o passado pode doer, mas você pode aprender com ele ou fugir dele.
32:24
Yeah.
623
1944090
1000
Sim.
32:25
So then you know, Simba is convinced that he has to go back, face his past and do what
624
1945090
5020
Então você sabe, Simba está convencido de que tem que voltar, enfrentar seu passado e fazer o que
32:30
he has to, what he has to do.
625
1950110
1779
tem que fazer, o que tem que fazer.
32:31
So at some point you have to stop running from your fears.
626
1951889
2931
Então, em algum momento você tem que parar de fugir de seus medos.
32:34
Be that, you know, having to face your past, like in, in the Lion King, or simply having
627
1954820
5540
Seja, você sabe, ter que enfrentar seu passado, como em O Rei Leão, ou simplesmente ter que ir
32:40
to go and have a conversation with someone in English.
628
1960360
2300
conversar com alguém em inglês.
32:42
That's a paralyzing fear for some people.
629
1962660
1970
Esse é um medo paralisante para algumas pessoas.
32:44
At some point, if it's something that's really important to you, you're going to have to
630
1964630
3110
Em algum momento, se for algo realmente importante para você, você terá que
32:47
say, you know, enough is enough.
631
1967740
1929
dizer, sabe, basta.
32:49
I'm gonna stop running from it.
632
1969669
1000
Vou parar de fugir disso.
32:50
I'm gonna face my fears.
633
1970669
1051
Vou enfrentar meus medos.
32:51
There you go.
634
1971720
1490
Ai está.
32:53
Yes.
635
1973210
1000
Sim.
32:54
All right, so let's check out today's Big challenge.
636
1974210
5360
Tudo bem, então vamos conferir o grande desafio de hoje .
32:59
All right.
637
1979570
3030
Tudo bem.
33:02
The Big challenge is, you know, we gave you guys some practical exercises you can use
638
1982600
4750
O grande desafio é, vocês sabem, nós demos a vocês alguns exercícios práticos que vocês podem usar
33:07
today, uh, to improve your confidence when speaking English.
639
1987350
3770
hoje, uh, para melhorar sua confiança ao falar inglês.
33:11
But what other exercises have you found valuable to practice your speaking skills?
640
1991120
5269
Mas que outros exercícios você achou valiosos para praticar suas habilidades de fala?
33:16
Is there anything else that you do that we didn't mention today?
641
1996389
3131
Há mais alguma coisa que você faz que não mencionamos hoje?
33:19
Make sure you share that in the comment section below here on YouTube.
642
1999520
3610
Certifique-se de compartilhar isso na seção de comentários abaixo aqui no YouTube.
33:23
Or if you're listening to us on another, uh, podcast platform, you can send us an email
643
2003130
5500
Ou se você estiver nos ouvindo em outra plataforma de podcast, envie-nos um e-mail
33:28
644
2008630
1580
33:30
Aww yeah!
645
2010210
2590
Aww sim!
33:32
And for sure, be sure to check out those comments because you might see some great exercises
646
2012800
5040
E, com certeza, certifique-se de verificar esses comentários porque você pode ver alguns ótimos exercícios
33:37
that we missed that your fellow learners have found really valuable.
647
2017840
3439
que perdemos e que seus colegas alunos acharam realmente valiosos.
33:41
And you can put any of those, I mean, I'd say part of this too, actually, try one of
648
2021279
4551
E você pode colocar qualquer um desses, quero dizer, eu diria que parte disso também, na verdade, tente um
33:45
these, you know, don't just listen to this podcast, put it down and go on with your day.
649
2025830
3089
desses, você sabe, não apenas ouça este podcast, desligue-o e continue com o seu dia.
33:48
Actually put one of, at least one of these to practice.
650
2028919
2880
Na verdade, coloque um de, pelo menos um deles para praticar.
33:51
So that said, we wanted to finish up by sharing from a recent episode.
651
2031799
4701
Dito isso, queríamos terminar compartilhando um episódio recente.
33:56
We gave you guys another Big challenge and we want to share what some of you said.
652
2036500
5540
Demos a vocês outro grande desafio e queremos compartilhar o que alguns de vocês disseram.
34:02
So in one of our past episodes, we talked about grammar.
653
2042040
2639
Então, em um de nossos episódios anteriores, conversamos sobre gramática.
34:04
And at the end of that episode, we asked you to write a sentence in the comments with one
654
2044679
4680
E no final desse episódio, pedimos que você escrevesse uma frase nos comentários com uma
34:09
interesting grammatical structure you learned from that episode.
655
2049359
3820
estrutura gramatical interessante que você aprendeu com esse episódio.
34:13
And then I have here two sentences that people sent to us.
656
2053179
4871
E então eu tenho aqui duas frases que as pessoas nos enviaram.
34:18
Alex says, "I wish I had started learning English before, however, I try to compensate
657
2058050
5319
Alex diz: "Gostaria de ter começado a aprender inglês antes, mas tento compensar
34:23
now.
658
2063369
1000
agora.
34:24
Keep inspiring us."
659
2064369
1050
Continue nos inspirando."
34:25
What does it mean if you compensate?
660
2065419
2010
O que significa se você compensar?
34:27
You make up for it.
661
2067429
1551
Você compensa.
34:28
Yeah.
662
2068980
1000
Sim.
34:29
You make up for something, you compensate it.
663
2069980
2129
Você compensa algo, você compensa .
34:32
Maybe you didn't do it before, but now you are doing it maybe more deliberately.
664
2072109
3901
Talvez você não tenha feito isso antes, mas agora você está fazendo isso talvez de forma mais deliberada.
34:36
Yeah?
665
2076010
1350
Sim?
34:37
And uh, Anna says, "I wish I had found this YouTube channel earlier.
666
2077360
4470
E uh, Anna diz: "Eu gostaria de ter encontrado este canal do YouTube antes.
34:41
Liked this structure."
667
2081830
1110
Gostei desta estrutura."
34:42
So we can see here that both Alex and Anna, you guys enjoyed the "I wish + past perfect"
668
2082940
6690
Podemos ver aqui que tanto Alex quanto Anna, vocês gostaram da estrutura "I wish + past perfect"
34:49
structure.
669
2089630
1000
.
34:50
Very nice to express regret.
670
2090630
1830
Muito bom expressar arrependimento.
34:52
And just one final comment on that episode that Michela shared.
671
2092460
4350
E apenas um comentário final sobre esse episódio que Michela compartilhou.
34:56
She says, "Inspiring episode!
672
2096810
2210
Ela diz: "Episódio inspirador!
34:59
At the beginning of my journey towards becoming a fluent English speaker, I thought it would've
673
2099020
4040
No início da minha jornada para me tornar um falante fluente de inglês, pensei que
35:03
been a great goal to become able to understand the language and being understood, but the
674
2103060
4580
seria um grande objetivo ser capaz de entender o idioma e ser compreendido, mas quanto
35:07
more I study, the less satisfied I was with my achievement.
675
2107640
4100
mais estudo, menos satisfeito Eu estava com a minha conquista.
35:11
Now I'm trying to perfect my English, so I agree with the importance of mastering the
676
2111740
4000
Agora estou tentando aperfeiçoar meu inglês, então concordo com a importância de dominar as
35:15
grammar structures and becoming confident using them".
677
2115740
3530
estruturas gramaticais e ficar confiante em usá-las".
35:19
Thank you so much, Michela.
678
2119270
1510
Muito obrigado, Michele.
35:20
I'm glad to to know that, you know, maybe that episode helped to see the value and importance
679
2120780
5850
Fico feliz em saber que, sabe, talvez aquele episódio tenha ajudado a ver o valor e a importância
35:26
of studying a little bit of grammar also, yeah, in your routine.
680
2126630
3170
de estudar um pouco de gramática também, sim, na sua rotina.
35:29
Yeah.
681
2129800
1000
Sim.
35:30
Maybe if you've been running from grammar, maybe you have some fears or some resistance
682
2130800
4720
Talvez se você está fugindo da gramática, talvez tenha alguns medos ou alguma resistência
35:35
to improve your grammar, maybe you just had some bad experiences from your past, you can
683
2135520
4640
para melhorar sua gramática, talvez tenha tido algumas experiências ruins do passado, pode
35:40
check out that podcast cuz it might just change your mind.
684
2140160
2000
conferir esse podcast porque pode mudar de ideia.
35:42
There you go.
685
2142160
1130
Ai está.
35:43
Follow Rafiki's advice.
686
2143290
1610
Siga o conselho de Rafiki.
35:44
So thanks so much for joining us this week on the RealLife English podcast, and we look
687
2144900
3110
Muito obrigado por se juntar a nós esta semana no podcast RealLife English e
35:48
forward to seeing you
688
2148010
22079
esperamos vê-lo
36:10
in the next episode.
689
2170089
5750
no próximo episódio.
36:15
1, 2, 3.
690
2175839
3401
1, 2, 3.
36:19
Aww (Aww yeah) Yeah!
691
2179240
4539
Aww (Aww sim) Sim!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7