Why You Can Understand English, But Can’t SPEAK it

315,170 views ・ 2023-05-22

RealLife English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
You understand many words and expressions when you listen to English, but when you speak
0
89
4301
Rozumiesz wiele słów i wyrażeń, kiedy słuchasz angielskiego, ale kiedy mówisz
00:04
it, how come you can understand a lot of that but you cannot use it?
1
4390
4280
, jak to możliwe, że wiele z tego rozumiesz, ale nie możesz się nim posługiwać?
00:08
You're going to be successful, it might take your time, but you're going to be successful
2
8670
3440
Odniesiesz sukces, może to zająć trochę czasu, ale nieuchronnie odniesiesz sukces
00:12
inevitably.
3
12110
1000
.
00:13
You know, insanity is trying the same thing and hoping for different results.
4
13110
3770
Wiesz, szaleństwem jest próbować tego samego i mieć nadzieję na różne wyniki.
00:16
I'm joined here in the global studio by the one and only Axl Pose, aka Thiago, who's rocking
5
16880
8590
Dołącza do mnie tutaj, w globalnym studiu, jedyny w swoim rodzaju Axl Pose, znany również jako Thiago, który ma
00:25
a raspy, sexy voice today.
6
25470
2399
dziś ochrypły, seksowny głos.
00:27
Oh, yeah.
7
27869
1000
O tak.
00:28
I, I thought you were gonna talk about the shirt again, but yeah, today's the voice.
8
28869
3000
Myślałam, że znowu będziesz mówić o koszulce, ale tak, dzisiaj jest głos.
00:31
Yeah.
9
31869
1000
Tak.
00:32
Hey, Ethan.
10
32869
1000
Hej, Ethan.
00:33
Hey, everybody.
11
33869
1000
Cześć wszystkim.
00:34
As you guys can hear, I have a little bit of a cold today, so bear with me.
12
34869
2561
Jak słyszeliście, jestem dzisiaj trochę przeziębiony, więc proszę o wyrozumiałość.
00:37
Okay?
13
37430
1000
Dobra?
00:38
Ooh.
14
38430
1000
Och.
00:39
There's some nice things there.
15
39430
1000
Jest tam kilka fajnych rzeczy.
00:40
So you said, um, you just said, bear with me.
16
40430
1160
Więc powiedziałeś, um, właśnie powiedziałeś, zrozum mnie.
00:41
What does it mean if you ask someone to bear with you?
17
41590
2270
Co to znaczy, jeśli poprosisz kogoś, aby cię znosił ?
00:43
Yeah.
18
43860
1000
Tak.
00:44
Usually, uh, a situation might be unpleasant or uncomfortable, but, you know, stick around.
19
44860
4500
Zwykle sytuacja może być nieprzyjemna lub niewygodna, ale wiesz, trzymaj się.
00:49
Yeah?
20
49360
1000
Tak?
00:50
Like, hang in there, bear with me.
21
50360
1240
Jak, trzymaj się, wytrzymaj ze mną.
00:51
Yeah.
22
51600
1000
Tak.
00:52
Like, you know, forgive me for my, uh, cold voice today.
23
52600
2390
Wiesz, wybacz mi mój, uh, zimny głos dzisiaj.
00:54
And you said to muster up the courage to speak with a friend.
24
54990
1000
A ty powiedziałeś, żeby zebrać się na odwagę i porozmawiać z przyjacielem.
00:55
What does that mean?
25
55990
1000
Co to znaczy?
00:56
To muster up?
26
56990
1000
Zmobilizować się?
00:57
To gather, to collect it so that you can then go ahead and do it.
27
57990
1000
Aby zebrać, zebrać to, abyście mogli iść dalej i to zrobić.
00:58
And it's kind of a colocation, like, muster up the courage or muster up the, the confidence
28
58990
1000
I to jest rodzaj kolokacji, jak zebrać się na odwagę, zebrać pewność siebie
00:59
or something like that.
29
59990
1000
czy coś w tym stylu. Na
01:00
Like, we wouldn't say muster up the, I dunno, muster up the fridge or muster up the, the
30
60990
1000
przykład, nie powiedzielibyśmy zebrać, nie wiem, zebrać lodówkę, zebrać
01:01
flowers or something like that.
31
61990
1000
kwiaty czy coś w tym rodzaju.
01:02
You really only use it for that kind of thing.
32
62990
1000
Naprawdę używasz go tylko do tego rodzaju rzeczy.
01:03
Like you're, you're getting something up to do a difficult situation.
33
63990
1000
Tak jak ty, robisz coś, aby poradzić sobie z trudną sytuacją.
01:04
Right.
34
64990
1000
Prawidłowy.
01:05
Awesome.
35
65990
1000
Wspaniały.
01:06
The, the thing about the, the raspy voice - it reminds me my grandmother always used
36
66990
1000
Ta rzecz z tym chrapliwym głosem - przypomina mi to, że moja babcia zawsze nam
01:07
to tell us, uh, when I was, when I was a kid, that she and my grandfather, they met actually
37
67990
1000
mówiła, uh, kiedy byłem dzieckiem, że ona i mój dziadek poznali się
01:08
by corresponding letters because my grandfather was in the war, in World War II, (Really?)
38
68990
1000
właściwie listownie, ponieważ mój dziadek był na wojnie, podczas II wojny światowej, (Naprawdę?)
01:09
and he (Wow) didn't really have any family or anyone to write him letters.
39
69990
1000
i on (Wow) tak naprawdę nie miał rodziny ani nikogo, kto pisałby do niego listy.
01:10
So kinda like a family friend convinced my grandmother to do correspondence with him.
40
70990
5750
Tak jakby przyjaciel rodziny namówił moją babcię do prowadzenia z nim korespondencji.
01:16
And when he came back from the war, he, you know, they, they kind of built a relationship
41
76740
4170
A jak on wrócił z wojny, to on, no wiesz, oni, oni jakoś zbudowali związek
01:20
and everything.
42
80910
1000
i w ogóle.
01:21
He called her and she had this really, like, sexy, raspy voice.
43
81910
3150
Zadzwonił do niej, a ona miała taki seksowny, ochrypły głos.
01:25
And then they, you know, they set up a date and they went to meet, and her voice was completely
44
85060
3099
A potem oni, wiesz, umówili się na randkę i poszli się spotkać, a jej głos był zupełnie
01:28
different.
45
88159
1000
inny.
01:29
And it turned out that she had a cold.
46
89159
1401
I okazało się, że była przeziębiona.
01:30
So he was kind of disappointed cuz he thought that she had, you know, this, that, yeah,
47
90560
3809
Więc był trochę rozczarowany, bo pomyślał, że ona ma, wiesz, to, tamto, tak,
01:34
that kind of cigarette, you know, smokey, smokey voice.
48
94369
3930
taki rodzaj papierosa, wiesz, zadymiony, zadymiony głos.
01:38
(Right.
49
98299
1000
(Racja.
01:39
Yeah.)
50
99299
1000
Tak.)
01:40
And in fact, she did not.
51
100299
1371
I tak naprawdę nie.
01:41
And today we're talking about a hot topic, not, not a sexy topic, a hot topic as in a
52
101670
4580
A dzisiaj mówimy o gorącym temacie, nie seksownym temacie, gorącym temacie jak w
01:46
popular topic, because it's, uh, something that we hear all the time from learners is
53
106250
5119
popularnym temacie, ponieważ cały czas słyszymy od uczniów,
01:51
that they understand really well, but then when they get the opportunity to speak to
54
111369
3411
że rozumieją naprawdę dobrze, ale potem kiedy mają okazję z
01:54
someone, maybe they're, they're traveling, maybe they're using the RealLife English app,
55
114780
3280
kimś porozmawiać, może podróżują, może używają aplikacji RealLife English
01:58
and they're, you know, put in a, connected to someone in another part of the world for
56
118060
3669
i są, no wiesz, połączeni z kimś w innej części świecie na
02:01
a conversation, for example, and they just go blank, or they're paralyzed, or, you know,
57
121729
5341
rozmowę, na przykład, i po prostu tracą przytomność, są sparaliżowani lub, wiesz,
02:07
all the words that they know are in their brain, they just don't come out of their mouth.
58
127070
4030
wszystkie słowa, które znają, są w ich mózgu, po prostu nie wychodzą z ich ust.
02:11
There's all these sorts of different things that can happen, right?
59
131100
1810
Jest tyle różnych rzeczy, które mogą się zdarzyć, prawda? To
02:12
So it's really frustrating feeling because you are, you feel like your English at a certain
60
132910
3960
naprawdę frustrujące uczucie, ponieważ czujesz, że znasz angielski na pewnym
02:16
level because you have this confidence and understanding, but when it comes to speak,
61
136870
4390
poziomie, ponieważ masz tę pewność siebie i zrozumienie, ale jeśli chodzi o mówienie,
02:21
you're kind of dumbfounded.
62
141260
1000
jesteś trochę oszołomiony.
02:22
You're, you, you, you don't know what to say.
63
142260
3080
Jesteś, ty, ty, nie wiesz co powiedzieć.
02:25
That's a great word you used there.
64
145340
1229
To świetne słowo, którego tam użyłeś.
02:26
Dumbfound.
65
146569
1000
Zastrzelić. Czy
02:27
Can you say that again?
66
147569
1000
możesz to powtórzyć?
02:28
Dumbfounded.
67
148569
1000
Oszołomiony.
02:29
Yeah.
68
149569
1000
Tak.
02:30
Silent B. What does that mean?
69
150569
1000
Cicha B. Co to znaczy?
02:31
If you're dumbfounded, it's, it's like you're, you're left without words.
70
151569
3131
Jeśli jesteś oszołomiony, to tak, jakbyś był, zostałeś bez słów.
02:34
You're, you're caught without the knowledge that you need.
71
154700
2780
Jesteś, jesteś złapany bez wiedzy, której potrzebujesz.
02:37
So what would you say is really important that people know about this topic?
72
157480
3220
Więc co powiedziałbyś, że jest naprawdę ważne, aby ludzie wiedzieli o tym temacie?
02:40
If someone is themself suffering from this problem.
73
160700
3280
Jeśli ktoś sam cierpi na ten problem.
02:43
Yeah.
74
163980
1000
Tak.
02:44
I think you described very well the, the profiles, I guess it was two profiles there.
75
164980
5839
Myślę, że bardzo dobrze opisałeś profile, chyba były tam dwa profile.
02:50
Situation one: you understand a lot of English when you consume it, but you freeze up when
76
170819
5291
Sytuacja pierwsza: dużo rozumiesz po angielsku, kiedy go przyswajasz, ale blokujesz się, kiedy nadejdzie
02:56
it's time for you to speak it.
77
176110
1430
czas, abyś zaczął mówić.
02:57
Yeah?
78
177540
1000
Tak?
02:58
Why I believe that happens, I think the second case happens more often with intermediate
79
178540
5260
Dlaczego uważam, że tak się dzieje, myślę, że drugi przypadek zdarza się częściej w przypadku średniozaawansowanych
03:03
learners that you described.
80
183800
1630
uczniów, które opisałeś.
03:05
The person has maybe a good, uh, array, let's say, of words or vocabulary passively.
81
185430
6420
Ta osoba ma może dobry, hm, zestaw, powiedzmy, słów lub słownictwa biernie.
03:11
Like you understand many words and expressions when you listen to English, but when you speak
82
191850
4370
Na przykład rozumiesz wiele słów i wyrażeń, kiedy słuchasz angielskiego, ale kiedy
03:16
it - though you can speak it, maybe you, you only use 20% of what you know.
83
196220
5570
nim mówisz - chociaż możesz nim mówić, może ty, używasz tylko 20% tego, co wiesz.
03:21
And it feels frustrating too, because how come you can understand a lot of that, but
84
201790
4199
I to też jest frustrujące, bo jak to się dzieje, że możesz wiele z tego zrozumieć, ale
03:25
you cannot use it.
85
205989
1611
nie możesz tego wykorzystać.
03:27
I guess what these situations have in common is one thing, and that is the main point we
86
207600
5090
Domyślam się, że te sytuacje mają jedną wspólną cechę i to jest główny punkt, o którym
03:32
are making in today's episode.
87
212690
2140
mówimy w dzisiejszym odcinku.
03:34
Discomfort.
88
214830
1000
Dyskomfort.
03:35
You know, it feels uncomfortable.
89
215830
1890
Wiesz, to uczucie dyskomfortu.
03:37
It feel, you feel discomfort when you, when that happens to you.
90
217720
3659
Czujesz, czujesz dyskomfort, kiedy, kiedy ci się to przytrafia.
03:41
You wanna speak something in, in a certain way, you can't, even though in your mind it
91
221379
4521
Chcesz coś powiedzieć, w pewien sposób, nie możesz, chociaż w twoim umyśle
03:45
sounded beautiful, maybe, you know, it's not so eloquent.
92
225900
3720
brzmiało to pięknie, może, wiesz, to nie jest takie wymowne.
03:49
But, the point that we are making today is embrace that, embrace the discomfort, embrace
93
229620
5670
Ale punktem, o którym dzisiaj mówimy, jest zaakceptowanie tego, zaakceptowanie dyskomfortu, zaakceptowanie
03:55
that uncomfortable feeling, because it's part of the process.
94
235290
2699
tego dyskomfortu, ponieważ jest to część procesu.
03:57
It will feel uncomfortable for a while, but if you keep practicing, it gets easier with
95
237989
6821
Przez jakiś czas będzie to nieprzyjemne, ale jeśli będziesz ćwiczyć, z czasem będzie łatwiej
04:04
time.
96
244810
1000
.
04:05
Alright?
97
245810
1000
W porządku?
04:06
But you gotta continue practicing.
98
246810
1570
Ale musisz dalej ćwiczyć.
04:08
You gotta continue putting yourself out there to speak your English, to speak it with people.
99
248380
6410
Musisz nadal stawiać się tam, aby mówić po angielsku, rozmawiać z ludźmi.
04:14
Let's say, uh, turning on the light, you know, and your room is a mess.
100
254790
4960
Powiedzmy, że włączasz światło, wiesz, i twój pokój to bałagan.
04:19
You know, your room is a mess, but you don't wanna turn on the light because, you know,
101
259750
5590
Wiesz, twój pokój to bałagan, ale nie chcesz włączać światła, bo wiesz,
04:25
once you do it, you'll see that, Oh my God, it's so messy in here.
102
265340
3440
kiedy już to zrobisz, zobaczysz, że, o mój Boże, jest tu taki bałagan.
04:28
But eventually you gotta turn it on to see what's happening so that you can do something
103
268780
4359
Ale w końcu musisz go włączyć, aby zobaczyć, co się dzieje, abyś mógł coś
04:33
about it.
104
273139
1231
z tym zrobić.
04:34
Um, in my case, learning to play guitar, the same thing.
105
274370
3730
Um, w moim przypadku, nauka gry na gitarze, to samo.
04:38
When you start learning to play guitar, it hurts.
106
278100
2510
Kiedy zaczynasz uczyć się grać na gitarze, to boli.
04:40
It physically hurts your fingers, you know, for a while until you develop the calluses
107
280610
5279
To fizycznie boli twoje palce, wiesz, przez chwilę, dopóki nie rozwiniesz modzeli
04:45
in your fingers and then, you know, it doesn't hurt anymore.
108
285889
3161
w palcach, a potem, wiesz, już nie boli.
04:49
Yeah.
109
289050
1000
Tak.
04:50
Or just like working out at the gym.
110
290050
1870
Lub po prostu jak ćwiczyć na siłowni.
04:51
You know, maybe when you start for the first two, three weeks, your body feels completely
111
291920
4430
Wiesz, może kiedy zaczynasz przez pierwsze dwa, trzy tygodnie, twoje ciało czuje się całkowicie
04:56
sore because your body's still adapting to it, but it feels uncomfortable.
112
296350
4830
obolałe, ponieważ twoje ciało wciąż się do tego przystosowuje, ale czujesz się niekomfortowo.
05:01
But if you keep doing it, it will stop feeling uncomfortable at some point.
113
301180
5020
Ale jeśli będziesz to robić dalej, w pewnym momencie przestaniesz czuć się nieswojo.
05:06
So that's the main point here we, we, we wanna communicate today.
114
306200
4219
Więc to jest główny punkt tutaj, my, my, my chcemy się dzisiaj komunikować.
05:10
And you actually have also a very nice thought about it, right, Ethan, related to the water,
115
310419
4750
I właściwie masz też bardzo miłą myśl na ten temat, prawda, Ethan, związaną z wodą,
05:15
right?
116
315169
1000
prawda?
05:16
That you shared the other day with us.
117
316169
2381
Że dzieliłeś z nami tamten dzień.
05:18
Yeah.
118
318550
1000
Tak.
05:19
There's a saying, I believe it comes from stoicism, from stoic philosophy that says
119
319550
3239
Jest takie powiedzenie, myślę, że pochodzi ze stoicyzmu, ze stoickiej filozofii, która mówi,
05:22
that "the obstacle is the way".
120
322789
2041
że „przeszkodą jest droga”.
05:24
So the thing that is actually challenging us is, uh, what we actually need to face in
121
324830
6030
Rzeczą, która tak naprawdę jest dla nas wyzwaniem, jest to, z czym musimy się zmierzyć,
05:30
order to grow.
122
330860
1149
aby się rozwijać.
05:32
And everything.
123
332009
1000
I wszystko.
05:33
With everything you're saying, it's basically that you are being forced or you're being
124
333009
5121
Wszystko, co mówisz, oznacza, że ​​jesteś zmuszany lub
05:38
called to leave your comfort zone.
125
338130
2230
wzywany do opuszczenia swojej strefy komfortu.
05:40
So, for example, going to have a conversation, maybe going to a party, uh, where people would
126
340360
4090
Na przykład pójście na rozmowę, może pójście na imprezę, na której ludzie będą
05:44
be speaking English or another language, uh, jumping on the RealLife English app and having
127
344450
4220
mówić po angielsku lub w innym języku, uh, wskoczenie na aplikację RealLife English i
05:48
a conversation with someone.
128
348670
1000
rozmowa z kimś.
05:49
In all these situations, you're going to be pulled out of your comfort zone and put into
129
349670
3490
We wszystkich tych sytuacjach zostaniesz wyciągnięty ze swojej strefy komfortu i umieszczony w
05:53
a new situation or a situation you don't have so much experience with.
130
353160
4409
nowej sytuacji lub sytuacji, w której nie masz zbyt dużego doświadczenia.
05:57
Right?
131
357569
1000
Prawidłowy?
05:58
And when that happens, just like all the examples you gave, there's, you're kinda like stretching
132
358569
4281
A kiedy to się dzieje, tak jak we wszystkich przykładach, które podałeś, jest to coś w rodzaju rozciągania się
06:02
yourself, and eventually, you know, you'll grow if you keep at it.
133
362850
2539
iw końcu, wiesz, urośniesz, jeśli będziesz się tego trzymać.
06:05
And of course, there are things that you can do that help to maybe reduce the pain or that
134
365389
3921
I oczywiście są rzeczy, które możesz zrobić, które mogą pomóc zmniejszyć ból lub które
06:09
help you to get through it, uh, a little bit better.
135
369310
3160
pomogą ci przejść przez to, uh, trochę lepiej.
06:12
But you can't, like, there's expression, right, No pain, no gain - you, you can't achieve
136
372470
5060
Ale nie możesz, na przykład, nie ma ekspresji, prawda, Nie ma bólu, nie ma zysku - ty, nie możesz osiągnąć
06:17
good or great things without going through the pain.
137
377530
3310
dobrych lub wspaniałych rzeczy bez przechodzenia przez ból.
06:20
And yeah, it was actually just kind of serendipitous that I heard this quote yesterday and then,
138
380840
4230
I tak, to było po prostu nieoczekiwane, że wczoraj usłyszałem ten cytat, a potem, wiesz
06:25
you know, we're recording this topic today because it, I thought it, uh, it goes perfectly.
139
385070
3550
, dzisiaj nagrywamy ten temat, ponieważ pomyślałem, że idzie idealnie.
06:28
I believe it's from James Clear, at least he's the one who shared it, but maybe it's
140
388620
3380
Wydaje mi się, że pochodzi od Jamesa Cleara, przynajmniej on to udostępnił, ale może
06:32
actually from someone else, but I'll read it here.
141
392000
2610
faktycznie pochodzi od kogoś innego, ale przeczytam to tutaj.
06:34
So, uh, it says, "Water never complains, but always pushes back.
142
394610
5340
Więc, uh, jest tam napisane: "Woda nigdy nie narzeka, ale zawsze się odpycha.
06:39
Always.
143
399950
1140
Zawsze.
06:41
Drop a boulder in front of a stream, and the water will simply flow around it, taking whatever
144
401090
3590
Upuść głaz przed strumieniem, a woda po prostu opłynie go wokół, wykorzystując każdy
06:44
opening the landscape will give, or - when nothing is offered - patiently building up
145
404680
4570
otwór, jaki otworzy krajobraz, lub - kiedy nic nie jest oferowane - cierpliwie budując
06:49
its resources until it rises to a height where a new gap is found.
146
409250
3840
swoje zasoby, aż wzniesie się na wysokość, na której znajdzie się nowa luka.
06:53
Flow like water.
147
413090
1160
Płynąć jak woda.
06:54
Never complain, but always push back."
148
414250
3270
Nigdy nie narzekaj, ale zawsze odpychaj."
06:57
Be water, my friend.
149
417520
5480
Bądź wodą, przyjacielu.
07:03
We talked about actually a, a few podcasts ago, right?
150
423000
2330
Rozmawialiśmy o tym właściwie kilka podcastów temu, prawda?
07:05
Uh, where we talked about values, and you said one value that's always been really important
151
425330
3260
Uh, kiedy rozmawialiśmy o wartościach, a ty powiedziałeś, że jedną z wartości, która zawsze była
07:08
for you, Thiago, is that sense of resilience.
152
428590
2910
dla ciebie bardzo ważna, Thiago, jest poczucie odporności.
07:11
So I think this really is a place where resilience can be immensely helpful to learners.
153
431500
5050
Myślę więc, że jest to naprawdę miejsce, w którym odporność może być niezwykle pomocna dla uczniów.
07:16
Because, you know, if you are, if you're really dedicated, if you're really always pushing
154
436550
4010
Ponieważ, wiesz, jeśli jesteś, jeśli jesteś naprawdę oddany, jeśli naprawdę zawsze dajesz
07:20
yourself, if you're like water and any obstacle that comes up, you're like, I'm going to find
155
440560
3389
z siebie wszystko, jeśli jesteś jak woda i jakakolwiek przeszkoda, która się pojawia, jesteś jak, Znajdę
07:23
a way around it, then you're going to be successful.
156
443949
3051
obejść to, wtedy odniesiesz sukces.
07:27
It might take your time, but you're going to be successful inevitably.
157
447000
3710
Może to zająć trochę czasu, ale nieuchronnie odniesiesz sukces.
07:30
That actually reminds me of a, an Netflix show that I love to watch.
158
450710
3050
To właściwie przypomina mi program Netflix, który uwielbiam oglądać.
07:33
It's Cobra Kai, and, uh, it's all about karate and stuff.
159
453760
3660
To Cobra Kai i, uh, chodzi o karate i takie tam.
07:37
And, one of the lessons that Daniel Sam, I think, uh, is trying to teach one of the kids
160
457420
4080
I, jedna z lekcji, których Daniel Sam, jak sądzę, próbuje nauczyć jedno z dzieciaków,
07:41
there is that like, you know, while the other dojo is all about pushing forward and, you
161
461500
5110
jest taka, że ​​w drugim dojo chodzi o popychanie do przodu i no
07:46
know, like brute force, it's all about brute force.
162
466610
3360
wiesz, jak o brutalną siłę, to jest wszystko o brutalnej sile.
07:49
That could work depending on the situation.
163
469970
2030
To może zadziałać w zależności od sytuacji.
07:52
But, you know, his philosophy is different.
164
472000
1690
Ale wiesz, jego filozofia jest inna.
07:53
It's more this idea of the water and moving in circular, you know, fashion and, yeah,
165
473690
7810
To bardziej pomysł na wodę i poruszanie się po okręgu, wiesz, moda i, tak, omijanie
08:01
going around your obstacles, not necessarily like, you know, head-on against the wall,
166
481500
7090
przeszkód, niekoniecznie jak, wiesz, czoło o ścianę,
08:08
you know?
167
488590
1000
wiesz?
08:09
I might say, like, beating your head against the wall.
168
489590
1819
Mógłbym powiedzieć, jak walenie głową w ścianę.
08:11
It's kind of when you're, you're faced with a problem and you just try to keep going past
169
491409
7031
To trochę tak, kiedy stajesz w obliczu problemu i po prostu próbujesz
08:18
it in the same way.
170
498440
1340
go ominąć w ten sam sposób.
08:19
So it's, you know, it's as if you're banging your head against the wall.
171
499780
2819
Więc to jest, wiesz, to tak, jakbyś walił głową w ścianę.
08:22
It's kinda you're doing something that is, that's never going to work, right?
172
502599
4190
To trochę tak, jakbyś robił coś, co nigdy nie zadziała, prawda? Po
08:26
You're just wasting energy, you're hurting yourself.
173
506789
2100
prostu marnujesz energię, ranisz siebie.
08:28
So there's also that part there of being creative, finding new solutions, being curious, finding,
174
508889
5831
Więc jest też ta część bycia kreatywnym, znajdowania nowych rozwiązań, bycia ciekawym, znajdowania,
08:34
um, yeah, trying different things always instead of just trying to always do the same thing.
175
514720
4530
um, tak, próbowania zawsze różnych rzeczy, zamiast po prostu próbować zawsze robić to samo.
08:39
Because there's, I think it's attributed to Einstein, but it might be misattributed that
176
519250
4089
Bo wydaje mi się, że jest to przypisywane Einsteinowi, ale może być błędnie przypisane, co mówi:
08:43
says like, you know, "Insanity is trying the same thing and hoping for different results",
177
523339
3911
„Szaleństwem jest próbować tego samego i mieć nadzieję na różne wyniki”,
08:47
something like that.
178
527250
1000
coś w tym stylu.
08:48
Yeah.
179
528250
1000
Tak.
08:49
The definition of insanity.
180
529250
1000
Definicja szaleństwa.
08:50
You don't wanna...
181
530250
1000
Nie chcesz...
08:51
I do wanna go back very quickly to that nice word you used a while ago - serendipitous.
182
531250
3330
Chcę bardzo szybko wrócić do tego miłego słowa, którego użyłeś jakiś czas temu - nieoczekiwany.
08:54
You (Right) said that this quote was kind of serendipitous how it happened.
183
534580
5820
Ty (po prawej) powiedziałeś, że ten cytat był trochę nieoczekiwany, jak to się stało.
09:00
Serendipity, it basically means like, happy opportunity or happy, happy luck.
184
540400
4310
Serendipity, to w zasadzie oznacza szczęśliwą okazję lub szczęśliwe, szczęśliwe szczęście.
09:04
And it's, you know, basically this, this thing that, uh, it's basically just the, the fact
185
544710
6869
I to jest, wiesz, w zasadzie to, ta rzecz, uh, to w zasadzie po prostu fakt, że
09:11
in this case that I just happened to find this quote that was relevant to today's podcast
186
551579
5081
w tym przypadku przypadkiem znalazłem ten cytat, który był odpowiedni do dzisiejszego podcastu
09:16
yesterday, you know.
187
556660
1330
wczoraj, wiesz.
09:17
I could think of like a quote that I heard a long time ago - that wouldn't be serendipitous,
188
557990
3089
Mógłbym pomyśleć o cytacie, który usłyszałem dawno temu - to nie byłby przypadek,
09:21
it would just be recall.
189
561079
2141
to byłoby po prostu wspomnienie.
09:23
But it's serendipitous because it happened almost at the same time.
190
563220
2680
Ale to nieoczekiwane, ponieważ stało się to prawie w tym samym czasie.
09:25
You know, it could be a lot of relations...
191
565900
2559
Wiesz, to może być wiele relacji...
09:28
A lot of relationships start because of, uh, serendipitous like encounter, right?
192
568459
5411
Wiele relacji zaczyna się od, uh, nieoczekiwanego spotkania, prawda?
09:33
That both of you were at the, the fruit section, the produce section of the supermarket, and
193
573870
4980
Że oboje byliście w dziale z owocami, dziale warzywnym w supermarkecie, i
09:38
you both were buying apples and you reached for the same apple at the same time, or, you
194
578850
3080
obaj kupowaliście jabłka i sięgnęliście po to samo jabłko w tym samym czasie, no
09:41
know, whatever the case is.
195
581930
1159
wiecie, cokolwiek to jest.
09:43
So we mentioned that we will give you guys some, some exercises because you can just
196
583089
6921
Wspomnieliśmy więc, że damy wam trochę ćwiczeń, ponieważ możecie po prostu
09:50
go, like Thiago was saying, with brute force, and that might work for you, you might break
197
590010
3400
iść, jak mówił Thiago, z brutalną siłą, a to może zadziałać,
09:53
after a little while.
198
593410
1369
po pewnym czasie możecie się złamać.
09:54
But, uh, but of course, always having different things that you can do.
199
594779
2771
Ale, uh, ale oczywiście, zawsze mając różne rzeczy, które możesz zrobić.
09:57
For example, if your problem is that you understand well, but you can't speak, you can just throw
200
597550
4940
Na przykład, jeśli twoim problemem jest to, że dobrze rozumiesz, ale nie możesz mówić, możesz po prostu rzucić się
10:02
yourself into situations where you're forced to speak and you will get better.
201
602490
2800
w sytuacje, w których jesteś zmuszony mówić, a wtedy poczujesz się lepiej.
10:05
Uh, probably.
202
605290
1450
Prawdopodobnie.
10:06
But there are things that you can do at home so that those situations are a little bit
203
606740
3960
Ale są rzeczy, które możesz zrobić w domu, aby te sytuacje były trochę
10:10
less uncomfortable so that you feel a little bit more confident and so that you, uh, you're
204
610700
6150
mniej niewygodne, abyś poczuł się trochę pewniej i abyś
10:16
able to, I don't know, act you're able to perform in a better way, ultimately with your
205
616850
6470
mógł, no nie wiem, udawać jesteś w stanie działać lepiej, ostatecznie ze swoim
10:23
English.
206
623320
1000
angielskim.
10:24
So the first one, we've talked about this a lot on, on this podcast because we, we have,
207
624320
4860
Więc pierwszy, dużo o tym rozmawialiśmy w tym podcaście, ponieważ mamy,
10:29
uh, the part of our methodology, the RealLife Way, where we say, you know, that you have
208
629180
4940
uh, część naszej metodologii, RealLife Way, gdzie mówimy, wiesz, że musisz
10:34
to be humble and you have to always be learning.
209
634120
3350
być pokorny i musisz się cały czas uczyć.
10:37
So one way you can do this is by actually looking for opportunities to create scripts.
210
637470
6309
Tak więc jednym ze sposobów, w jaki możesz to zrobić, jest faktyczne poszukiwanie okazji do tworzenia skryptów.
10:43
So if there's something that you're really having a challenge speaking about, even if
211
643779
2821
Więc jeśli jest coś, o czym naprawdę trudno ci mówić, nawet jeśli,
10:46
you are, say like, starting to learn a brand new language today, I would still say this
212
646600
4280
powiedzmy, zaczynasz dzisiaj uczyć się zupełnie nowego języka, nadal powiedziałbym, że
10:50
is the first thing that you should do.
213
650880
1009
jest to pierwsza rzecz, którą powinieneś zrobić.
10:51
You should learn how to introduce yourself.
214
651889
1551
Powinieneś nauczyć się, jak się przedstawiać.
10:53
You should learn how to, for example, say where you live, uh, say what you do for a
215
653440
4020
Powinieneś się nauczyć, na przykład, jak powiedzieć, gdzie mieszkasz, hm, powiedzieć, czym się zajmujesz, jakie
10:57
living, the things that are most important, that in a very first conversation, you would
216
657460
2551
są najważniejsze rzeczy, o których będziesz
11:00
need to talk about with someone.
217
660011
1369
musiał z kimś porozmawiać podczas pierwszej rozmowy.
11:01
Before you memorize conjugations, before you, you know, are worrying too much about different
218
661380
3910
Zanim nauczysz się na pamięć koniugacji, zanim, wiesz , za bardzo będziesz się przejmować różnymi
11:05
mechanics language - get down to like a really confident self-introduction.
219
665290
3729
językami mechaniki - zabierz się za naprawdę pewne siebie przedstawienie.
11:09
And, you know, if you're already at an intermediate level, maybe you can already do that confidently.
220
669019
5451
I wiesz, jeśli jesteś już na poziomie średniozaawansowanym, może już możesz to zrobić z pewnością.
11:14
Maybe not that I've met a lot of intermediate learners who still struggle even with something
221
674470
3169
Może nie dlatego, że spotkałem wielu średniozaawansowanych uczniów, którzy wciąż zmagają się nawet z czymś
11:17
like that, that seems basic, but it's just because they haven't done this practice.
222
677639
3731
takim, co wydaje się podstawowe, ale to tylko dlatego, że nie wykonywali tej praktyki.
11:21
But it could be a script for a presentation you have to give at work, or it could be a
223
681370
4560
Ale może to być scenariusz prezentacji, którą musisz wygłosić w pracy, lub
11:25
script for talking about a topic that you're really passionate about.
224
685930
3370
scenariusz rozmowy na temat, który Cię pasjonuje.
11:29
And basically, you just do this, you know, you, you look for the different words and
225
689300
3420
Zasadniczo po prostu to robisz, wiesz, szukasz różnych słów i
11:32
phrases that you would need to have for this situation.
226
692720
3100
zwrotów, które byłyby potrzebne w tej sytuacji.
11:35
And then kind of bonus here is you, you actually practice it yourself.
227
695820
2610
A potem rodzajem bonusu jesteś ty, właściwie sam to ćwiczysz.
11:38
You could practice it in front of the mirror.
228
698430
1810
Możesz ćwiczyć przed lustrem.
11:40
You could even record yourself, listen back, correct yourself, because there's already
229
700240
3530
Mógłbyś nawet nagrać siebie, odsłuchać, poprawić siebie, bo już jest
11:43
a lot of things that we can correct on our own, (True) right?
230
703770
2490
wiele rzeczy, które możemy poprawić sami, (prawda) prawda?
11:46
About creating scripts.
231
706260
1000
O tworzeniu skryptów.
11:47
I think that that is particularly useful for situation one that we described earlier, when
232
707260
6760
Myślę, że jest to szczególnie przydatne w sytuacji pierwszej, którą opisaliśmy wcześniej, kiedy
11:54
the person completely freezes up when the person has to say something.
233
714020
4150
osoba całkowicie się zawiesza, gdy musi coś powiedzieć.
11:58
Yeah?
234
718170
1000
Tak?
11:59
So, you know what, create a script with maybe useful phrases that can get you started.
235
719170
4840
Więc wiesz co, utwórz skrypt z być może przydatnymi zwrotami, które pomogą Ci zacząć.
12:04
Uh, I had this experience with a student once he was preparing for, uh, a test.
236
724010
5829
Uh, miałem takie doświadczenie z uczniem, który przygotowywał się do testu.
12:09
Like a speaking test, yeah, at one of the colleges he was going to.
237
729839
3541
Jak test ustny, tak, na jednym z college'ów, do których miał iść.
12:13
And, uh, I would ask him a question, he, he, he wouldn't know how to begin, and then he
238
733380
4940
I, uh, zadawałbym mu pytanie, on, on, on nie wiedziałby jak zacząć, a potem
12:18
would completely freeze up, even though he knew the language.
239
738320
3009
zupełnie by się zawiesił, mimo że znał język.
12:21
But, you know, the getting started was a problem.
240
741329
3281
Ale wiesz, początki były problemem.
12:24
So we worked on some useful phrases for that.
241
744610
3229
Dlatego pracowaliśmy nad kilkoma przydatnymi zwrotami.
12:27
Maybe some filler phrases like, well, let me see.
242
747839
4351
Może jakieś zwroty wypełniające, takie jak, no cóż, niech zobaczę.
12:32
Hmm, let me think.
243
752190
1820
Hm, niech pomyślę.
12:34
Or, oh, that's an interesting question, you know, uh, phrases like that.
244
754010
5199
Albo, och, to interesujące pytanie, wiesz, takie zwroty.
12:39
So just to get you started.
245
759209
1211
Więc tylko na początek.
12:40
So creating scripts can be very useful for that.
246
760420
3570
Dlatego tworzenie skryptów może być do tego bardzo przydatne .
12:43
Those filler phrases are also a really great tip, cuz there's, there's a list of these
247
763990
3070
Te zwroty wypełniające są również naprawdę świetną wskazówką, ponieważ istnieje lista tych,
12:47
that you can learn that just give you, it's kind of another exercise, right?
248
767060
4329
których możesz się nauczyć, to po prostu kolejne ćwiczenie, prawda?
12:51
But it gives you a moment.
249
771389
1801
Ale to daje ci chwilę.
12:53
Maybe you're short of a word.
250
773190
1380
Może brakuje ci słowa.
12:54
So you can use one of these to give yourself a moment to think.
251
774570
2280
Możesz więc użyć jednego z nich, aby dać sobie chwilę do namysłu. W pewnym
12:56
You're kind of giving a cue to the other person to say, you know, wait a moment, let me, let
252
776850
4270
sensie dajesz wskazówkę drugiej osobie, żeby powiedziała, wiesz, poczekaj chwilę, pozwól
13:01
me think.
253
781120
1000
mi pomyśleć.
13:02
And then you have a few seconds, and then you can say it, or you can find a different
254
782120
2860
A potem masz kilka sekund, a potem możesz to powiedzieć, albo możesz znaleźć inny
13:04
way to say it, uh, or whatever the case is.
255
784980
2570
sposób, żeby to powiedzieć, uh, czy cokolwiek to jest.
13:07
But it's kind of like having some tools in your belt, right?
256
787550
2790
Ale to trochę tak, jakbyś miał jakieś narzędzia przy pasku, prawda?
13:10
I like the phrase you use just now, because you know, when you are short of a word, cuz
257
790340
5470
Podoba mi się to wyrażenie, którego teraz używasz, bo wiesz , kiedy brakuje ci słowa, bo wiesz
13:15
you know, I think, oh, short is like this, right?
258
795810
2329
, myślę, och, krótkie jest tak, prawda? Na
13:18
Like, I, I am a short person, but in that context you used is a different meaning, right?
259
798139
4851
przykład ja, jestem niską osobą, ale w tym kontekście użyłeś innego znaczenia, prawda?
13:22
When you are short of a word.
260
802990
1320
Kiedy brakuje Ci słowa.
13:24
You're short of a word.
261
804310
1000
Brakuje ci słowa.
13:25
Or you could be short on money, short on change.
262
805310
2600
Lub możesz mieć mało pieniędzy, mało drobnych.
13:27
It means you're, you're lacking in something, right?
263
807910
2720
To znaczy, że czegoś ci brakuje, prawda? Więc tak
13:30
So yeah, the scripts, that's, that's something really valuable that I, whatever level you're
264
810630
5149
, skrypty, to jest coś naprawdę wartościowego, niezależnie od tego, na jakim jesteś poziomie
13:35
at, even if you're at an advanced level, there's still places where you can stretch yourself.
265
815779
3791
, nawet jeśli jesteś na poziomie zaawansowanym, wciąż są miejsca, w których możesz się rozciągnąć.
13:39
There's still going to be words that you don't know, right?
266
819570
1590
Nadal będą słowa, których nie znasz, prawda?
13:41
So you can, you can still use this as a, as a tool that's going to be really valuable
267
821160
4980
Więc możesz, nadal możesz używać tego jako narzędzia, które będzie
13:46
for you.
268
826140
1000
dla ciebie naprawdę cenne.
13:47
I, I like to, earlier you talked about music, right?
269
827140
2270
Ja, lubię, wcześniej mówiłeś o muzyce, prawda?
13:49
And I know you're a good musician, so if we're together in person, you have a guitar, and
270
829410
3390
I wiem, że jesteś dobrym muzykiem, więc jeśli jesteśmy razem osobiście, masz gitarę, a
13:52
I said, you know, play such and such song, you've never played that song before.
271
832800
3051
ja powiedziałem, wiesz, zagraj taką a taką piosenkę, nigdy wcześniej nie grałeś tej piosenki.
13:55
You can, you can figure out how to play it, right?
272
835851
2709
Możesz, możesz wymyślić, jak to rozegrać, prawda?
13:58
Most likely, if it's not like a really, really technical, difficult song, but if it's, if
273
838560
4680
Najprawdopodobniej, jeśli nie jest to bardzo, bardzo techniczna, trudna piosenka, ale jeśli jest, jeśli
14:03
it's, uh, uh, if it's a song that has, you know, like chords and stuff that you already
274
843240
5420
jest, uh, uh, jeśli jest to piosenka, która ma, no wiesz, jak akordy i rzeczy, które już
14:08
know and stuff, then you can listen to it and more or less be able to play it.
275
848660
3410
znasz i takie tam, wtedy można jej słuchać i mniej więcej umieć na niej grać.
14:12
But you won't play it the same as you play a song that you've already practiced at home
276
852070
3040
Ale nie zagrasz tego tak samo, jak grasz piosenkę, którą ćwiczyłeś już w domu
14:15
a hundred times, right?
277
855110
1870
setki razy, prawda?
14:16
Because you, that one, it just, it just flows out of you.
278
856980
2049
Bo ty, ten jeden, to po prostu, to po prostu z ciebie wypływa.
14:19
It's, it's almost like a part of you.
279
859029
1931
To jest prawie jak część ciebie.
14:20
So I think that's kind of like a similar thing.
280
860960
2540
Więc myślę, że to coś w rodzaju podobnej rzeczy.
14:23
If you already have like all the, you have a lot of vocabulary, you have you, you know,
281
863500
4079
Jeśli masz już wszystko, masz dużo słownictwa, masz, wiesz,
14:27
the grammar, you have good pronunciation and everything.
282
867579
3310
gramatykę, masz dobrą wymowę i wszystko.
14:30
If you have to talk about a new subject that you're not so comfortable with, it's, it's
283
870889
2861
Jeśli musisz rozmawiać na nowy temat, z którym nie czujesz się dobrze, to
14:33
going to be bumpy.
284
873750
1360
będzie wyboista.
14:35
But if you've already practiced it at home a lot, then it's going to just, you know,
285
875110
2620
Ale jeśli już dużo ćwiczyłeś w domu , to po prostu, wiesz,
14:37
flow out of you more naturally, even if you're nervous.
286
877730
3349
wypłynie z ciebie bardziej naturalnie, nawet jeśli jesteś zdenerwowany.
14:41
What you mentioned about that, about music is very true.
287
881079
2491
To, o czym wspomniałeś o muzyce, jest bardzo prawdziwe.
14:43
So it shows the importance of preparation, prepping by yourself at home.
288
883570
5000
Pokazuje więc, jak ważne jest przygotowanie, samodzielne przygotowywanie w domu.
14:48
The more you do that, the more comfortable you feel when it's time to actually perform.
289
888570
3829
Im częściej to robisz, tym bardziej czujesz się komfortowo, kiedy nadejdzie czas rzeczywistego występu.
14:52
I have been in situations where I hadn't rehearsed the songs that I was supposed to play with
290
892399
5891
Byłem w sytuacjach, w których nie ćwiczyłem piosenek, które miałem zagrać z
14:58
the band, and even though I could do the gig, I could play the songs.
291
898290
4299
zespołem, i chociaż mogłem zagrać koncert, mogłem te piosenki zagrać.
15:02
I was kind of winging, winging it, you know?
292
902589
3541
Byłem trochę uskrzydlony, uskrzydlony, wiesz?
15:06
And it's exciting in a way because you don't know where it's gonna go, but you are, you,
293
906130
3699
I to jest w pewnym sensie ekscytujące, ponieważ nie wiesz, dokąd to zaprowadzi, ale jesteś, ty,
15:09
you are very stressed also, yeah, all the time because you didn't prepare before.
294
909829
5491
jesteś też bardzo zestresowany, tak, przez cały czas, ponieważ nie przygotowywałeś się wcześniej.
15:15
So you go like, okay, what's gonna happen now?
295
915320
2430
Więc idź jak, dobrze, co się teraz stanie?
15:17
Where should I go now?
296
917750
1000
Gdzie mam teraz iść?
15:18
You know, in terms of keys or chords, but if you prepare, if you rehearse beforehand
297
918750
5610
Wiesz, jeśli chodzi o klawisze lub akordy, ale jeśli się przygotujesz, jeśli wcześniej przećwiczysz
15:24
and then you feel very comfortable, very natural when it's actually time to do it.
298
924360
3500
i wtedy poczujesz się bardzo komfortowo, bardzo naturalnie, kiedy nadejdzie czas, aby to zrobić. To
15:27
The same thing applies for your speaking.
299
927860
1620
samo dotyczy twojego mówienia.
15:29
Yeah.
300
929480
1000
Tak.
15:30
So creating scripts, practicing by yourself, mimicking, mimicking.
301
930480
4680
A więc tworzenie scenariuszy, ćwiczenie samemu, naśladowanie, naśladowanie.
15:35
Right?
302
935160
1000
Prawidłowy?
15:36
That's really crucial.
303
936160
1000
To naprawdę kluczowe.
15:37
I wanna go back and just point out some of the words that you used there, which are very
304
937160
3520
Chcę wrócić i po prostu zwrócić uwagę na niektóre słowa, których tam użyłeś, które są bardzo
15:40
music specific.
305
940680
1020
specyficzne dla muzyki.
15:41
Well, some of them you can use in different situations.
306
941700
2350
Cóż, niektóre z nich możesz wykorzystać w różnych sytuacjach.
15:44
You said rehearsal, you said gig, and you said wing it.
307
944050
2850
Powiedziałeś próba, powiedziałeś koncert i powiedziałeś, że to uskrzydlisz.
15:46
So can you define those really quickly?
308
946900
1749
Więc czy możesz je zdefiniować naprawdę szybko?
15:48
Yeah.
309
948649
1000
Tak.
15:49
When you wing it, you kind of improvise.
310
949649
2451
Kiedy to robisz, trochę improwizujesz.
15:52
Yeah.
311
952100
1000
Tak.
15:53
You maybe you don't prepare before.
312
953100
2071
Być może nie przygotowujesz się wcześniej.
15:55
You don't study something, but you are throwing in that situation and you gotta wing it.
313
955171
5319
Nie studiujesz czegoś, ale rzucasz się w tę sytuację i musisz to uskrzydlić.
16:00
You gotta make it happen somehow.
314
960490
1519
Musisz to jakoś załatwić.
16:02
Yeah.
315
962009
1000
Tak. To
16:03
It's kind of improvising.
316
963009
1000
rodzaj improwizacji.
16:04
Uh, what was the, the other word you said?
317
964009
3020
Uh, jakie było inne słowo, które powiedziałeś?
16:07
Rehearse and gig.
318
967029
1771
Próba i koncert.
16:08
To rehearse is to practice.
319
968800
1719
Ćwiczyć znaczy ćwiczyć.
16:10
So musicians usually rehearse or practice before doing a concert, but you can also rehearse
320
970519
5101
Tak więc muzycy zwykle ćwiczą lub ćwiczą przed koncertem, ale możesz też przećwiczyć
16:15
a presentation that you have to give at work, for example, or rehearse a test, a speaking
321
975620
5519
prezentację, którą musisz wygłosić na przykład w pracy , lub przećwiczyć test,
16:21
test that you have to, to attend.
322
981139
1481
test ustny, na który musisz przyjść.
16:22
And, uh, a gig, A gig is like a small show, a small concert, let's say concert is more
323
982620
6279
I, uh, koncert. Koncert jest jak mały koncert, mały koncert, powiedzmy, koncert jest bardziej
16:28
like Metallica level, you know, Metallica does concerts.
324
988899
3471
na poziomie Metalliki, wiesz, Metallica gra koncerty.
16:32
Okay?
325
992370
1000
Dobra?
16:33
Uh, with my band, I did gigs.
326
993370
2210
Uh, z moim zespołem, grałem koncerty.
16:35
It's like a, a smaller concert, a smaller show, usually at a bar, something like that.
327
995580
5650
To jest jak mniejszy koncert, mniejsze show, zwykle w barze, coś w tym stylu.
16:41
It could also sort of be like a, a job, right?
328
1001230
2630
Może to być również coś w rodzaju pracy, prawda?
16:43
It's in the sense of you might get a gig at a wedding or a gig at a birthday party or
329
1003860
3280
W tym sensie, że możesz dostać występ na weselu lub na przyjęciu urodzinowym lub
16:47
something like that.
330
1007140
1139
coś w tym rodzaju.
16:48
A lot of times, um, artists who are starting out to might use that word because it's, it's
331
1008279
5281
Często artyści, którzy dopiero zaczynają, mogą używać tego słowa, ponieważ jest to
16:53
kinda like, uh, a way, a job, a way to make some money doing their craft.
332
1013560
3620
trochę jak sposób, praca, sposób na zarobienie pieniędzy na swoim rzemiośle.
16:57
There you go.
333
1017180
1079
Proszę bardzo.
16:58
Yeah.
334
1018259
1000
Tak.
16:59
Mm-hmm.
335
1019259
1000
Mm-hmm.
17:00
It could also be used for freelance work.
336
1020259
1000
Może być również wykorzystany do pracy niezależnej.
17:01
Yeah?
337
1021259
1000
Tak?
17:02
You have a gig, like freelance work or temporary job, right?
338
1022259
3561
Masz zlecenie, takie jak praca jako wolny strzelec lub praca tymczasowa, prawda?
17:05
And as long as we're talking about music and other, you mentioned mimicry, and I think
339
1025820
3720
A skoro mówimy o muzyce i nie tylko, wspomniałeś o mimikrze, a myślę, że
17:09
something that's similar, that's a really valuable tool.
340
1029540
2200
coś podobnego, to naprawdę cenne narzędzie.
17:11
I've used this in every language that I've learned, is singing.
341
1031740
4190
Użyłem tego w każdym języku, którego się nauczyłem, w śpiewie.
17:15
If you, if you enjoy music, singing can be really great.
342
1035930
2680
Jeśli ty, jeśli lubisz muzykę, śpiewanie może być naprawdę świetne.
17:18
Singing or rapping.
343
1038610
1000
Śpiewanie lub rapowanie.
17:19
Rapping they say goes really well because it helps you to pick up the, the rhythm of
344
1039610
2390
Mówią, że rapowanie idzie naprawdę dobrze, ponieważ pomaga
17:22
the language very well.
345
1042000
1400
bardzo dobrze złapać rytm języka.
17:23
But if you're not into rap, then use the music that you do like, because it's, it's really
346
1043400
4380
Ale jeśli nie lubisz rapu, używaj muzyki, którą lubisz, ponieważ to naprawdę
17:27
like taking your muscles of articulation to the gym.
347
1047780
2399
przypomina zabranie mięśni artykulacyjnych na siłownię.
17:30
Uh, this is like something you can do to train those muscles in your mouth so that when it
348
1050179
4202
Uh, to jest coś, co możesz zrobić, aby wytrenować mięśnie ust, aby kiedy nadejdzie
17:34
does come time to speak, they roll out more or they flow out more naturally, right?
349
1054381
5428
czas mówienia, bardziej się rozwijały lub wypływały bardziej naturalnie, prawda?
17:39
(Yeah.)
350
1059809
1000
(Tak.)
17:40
So if there's certain sounds that are really difficult for you, really exaggerate those
351
1060809
3870
Więc jeśli są pewne dźwięki, które są dla ciebie naprawdę trudne, naprawdę wyolbrzymiaj te
17:44
sounds every time you're singing a song with it.
352
1064679
1761
dźwięki za każdym razem, gdy śpiewasz z nimi piosenkę.
17:46
I know this is something like, I learned like the Rrr in Spanish, because there were certain
353
1066440
4080
Wiem, że to jest coś w rodzaju, nauczyłem się jak Rrr po hiszpańsku, ponieważ były pewne
17:50
songs where this came up a lot.
354
1070520
1320
piosenki, w których to często się pojawiało.
17:51
And so every time I sang it, I would try to do it.
355
1071840
1911
I tak za każdym razem, gdy to śpiewałem, próbowałem to zrobić.
17:53
And by just doing it over and over again, eventually that sound just became natural
356
1073751
4139
I po prostu robiąc to w kółko, w końcu ten dźwięk stał się
17:57
(Yeah.) for me.
357
1077890
1000
dla mnie naturalny (tak.).
17:58
The cool thing about music is that the repetitive quality or nature of music you have the chorus
358
1078890
4919
Fajną rzeczą w muzyce jest to, że powtarzalna jakość lub charakter muzyki ma refren,
18:03
that tends to be the same words repeated throughout the song.
359
1083809
4511
który ma tendencję do powtarzania tych samych słów w całym utworze.
18:08
So yeah, that can be really useful.
360
1088320
1850
Więc tak, to może być naprawdę przydatne.
18:10
That reminds me of a famous 80s song.
361
1090170
2389
Przypomina mi to słynną piosenkę z lat 80.
18:12
I've forgot the name of the band and the song, but the chorus goes like this - You spin me
362
1092559
5661
Zapomniałem nazwy zespołu i piosenki, ale refren brzmi tak: Kręcisz mną w
18:18
round, round, baby, round, round (Ah) like a recorder, baby, round, round, round.
363
1098220
5089
kółko, w kółko, w kółko, w kółko, w kółko, w kółko (Ah) jak we flet prosty, kochanie, w kółko, w kółko, w kółko.
18:23
Like that, that song.
364
1103309
2051
Tak, ta piosenka.
18:25
But it's a great chorus to practice the R sound if you struggle with it.
365
1105360
3689
Ale to świetny refren do ćwiczenia dźwięku R, jeśli masz z nim problemy.
18:29
The R R. Yeah?
366
1109049
1551
R R. Tak?
18:30
You know that song?
367
1110600
1039
Znasz tę piosenkę?
18:31
You spin me round <Music playing>.
368
1111639
10361
Kręcisz mną <Gra muzyka>.
18:42
What other exercises can people do to help the prepare them for these situations?
369
1122000
4180
Jakie inne ćwiczenia mogą wykonywać ludzie, aby przygotować się na takie sytuacje?
18:46
Um, you mentioned mimicry, mimicry, that's very important.
370
1126180
3890
Wspomniałeś o mimice, mimikrze, to bardzo ważne.
18:50
I did that a lot imitating what I heard mostly in movies and series, but also speaking to
371
1130070
5430
Robiłem to często, naśladując to, co słyszałem głównie w filmach i serialach, ale także rozmawiając ze
18:55
yourself, uh, narrating your day as you are maybe going to work or cooking something in
372
1135500
7750
sobą, opowiadając o swoim dniu, na przykład o tym, jak idziesz do pracy lub gotujesz coś w
19:03
the kitchen.
373
1143250
1390
kuchni. W
19:04
Mentally you are narrating to yourself what you're doing, or even out loud, ideally out
374
1144640
4370
myślach opowiadasz sobie, co robisz, a nawet głośno, najlepiej na
19:09
loud, like you are talking to yourself.
375
1149010
1760
głos, tak jakbyś mówił do siebie.
19:10
Something like, oh, now I am doing the dishes.
376
1150770
2330
Coś w stylu: och, teraz zmywam naczynia. Wezmę
19:13
I'm going to grab this, uh, liquid soap or detergent and, uh, put it on the sponge and,
377
1153100
6840
to, uh, mydło w płynie lub detergent i, uh, nałożę to na gąbkę i
19:19
you know, uh, wash up the plate.
378
1159940
2320
wiesz, umyję talerz.
19:22
You know, you do is narrate what you see, what you hear.
379
1162260
4380
Wiesz, robisz to opowiadasz, co widzisz, co słyszysz.
19:26
If you are maybe stopped in traffic, you look around and you see the people walking on the
380
1166640
4100
Jeśli zatrzymasz się w korku, rozejrzysz się i zobaczysz ludzi idących
19:30
street, you can tell yourself, oh yeah, that, that person is walking with a dog and the
381
1170740
4280
ulicą, możesz sobie powiedzieć, o tak, ta osoba spaceruje z psem i
19:35
person seems happy.
382
1175020
1000
wydaje się być szczęśliwa.
19:36
You know, like that.
383
1176020
1190
Wiesz, tak. Po
19:37
Just practicing like that.
384
1177210
1960
prostu tak ćwiczę.
19:39
And I think the great thing about doing this is that maybe you'll come up, you, you mentioned
385
1179170
3840
I myślę, że wspaniałą rzeczą w robieniu tego jest to, że może przyjdziesz, ty, wspomniałeś o
19:43
detergent, so maybe that's a word you don't know in English.
386
1183010
3200
detergencie, więc może to słowo, którego nie znasz po angielsku.
19:46
And you're, you're washing up the plates and everything.
387
1186210
2240
A ty zmywasz talerze i w ogóle.
19:48
You're lathering up the sponge, and then you're like, oh, I don't know what this liquid's
388
1188450
4410
Namydlasz gąbkę, a potem myślisz, och, nie wiem, jak
19:52
called.
389
1192860
1000
nazywa się ten płyn.
19:53
I should look that up.
390
1193860
1000
Powinienem to sprawdzić.
19:54
And you (Yeah.) can, as you're doing this, it gives you an idea of all sorts of gaps
391
1194860
2220
I ty (tak) możesz, kiedy to robisz, daje ci to wyobrażenie o wszelkiego rodzaju lukach
19:57
in your English words that you can learn.
392
1197080
1950
w twoich angielskich słowach, których możesz się nauczyć.
19:59
So just take note of that if you can, or take a mental note to, to look it up later.
393
1199030
4220
Więc po prostu zanotuj to, jeśli możesz, lub zanotuj w pamięci, aby sprawdzić to później.
20:03
(There you go.)
394
1203250
1000
(Proszę bardzo.)
20:04
And it can help you to expand your vocabulary.
395
1204250
1550
I może pomóc ci poszerzyć swoje słownictwo.
20:05
And it's so easy to do.
396
1205800
1000
I tak łatwo to zrobić. I tak
20:06
You're, you're usually just there thinking in your native language anyway.
397
1206800
3120
zwykle po prostu tam jesteś i myślisz w swoim ojczystym języku.
20:09
And so many learners say they want to be able to think in English.
398
1209920
2140
A tak wielu uczniów mówi, że chce umieć myśleć po angielsku. Jest to więc
20:12
So this is a way to start training yourself to think in English.
399
1212060
2609
sposób na rozpoczęcie nauki myślenia po angielsku.
20:14
And maybe if you're doing this, maybe throughout your evening as you're washing your plates,
400
1214669
4011
A może jeśli to zrobisz, może przez cały wieczór, kiedy zmywasz talerze,
20:18
you'll go to bed and you'll even start dreaming in English.
401
1218680
2480
pójdziesz spać i nawet zaczniesz śnić po angielsku.
20:21
So that can be a magical experience when you're learning another language the first time you're
402
1221160
5009
Więc to może być magiczne doświadczenie, gdy uczysz się innego języka za pierwszym razem, gdy
20:26
dream in it.
403
1226169
1000
śnisz w nim.
20:27
Just a funny story about that.
404
1227169
1411
Po prostu zabawna historia na ten temat.
20:28
Uh, many years ago, I think I was 18 or 19, I still lived with my parents then.
405
1228580
4310
Uh, wiele lat temu, myślę, że miałem 18 lub 19 lat, wtedy jeszcze mieszkałem z rodzicami.
20:32
Yeah.
406
1232890
1000
Tak.
20:33
At my parents' place.
407
1233890
1000
U moich rodziców.
20:34
And, uh, I, um, I was very much into English already, like studying every day, you know,
408
1234890
5310
I, uh, ja, um, byłem już bardzo zainteresowany angielskim, jakbym uczył się codziennie, wiesz,
20:40
with DVDs and grammar and everything.
409
1240200
2540
z DVD i gramatyką i wszystkim.
20:42
I was literally living and breathing English.
410
1242740
2020
Dosłownie żyłem i oddychałem angielskim.
20:44
And then, uh, one time my dad actually, uh, the other day in the morning, he said, Hey,
411
1244760
5289
I wtedy, uh, pewnego razu mój tata właściwie, uh, pewnego ranka, powiedział, Hej, czy
20:50
did you know that you were speaking English in your sleep yesterday?
412
1250049
3380
wiesz, że wczoraj mówiłeś po angielsku przez sen?
20:53
And I was like, no, really?
413
1253429
1791
A ja na to, nie, naprawdę?
20:55
He said, yeah, you were speaking English.
414
1255220
1650
Powiedział, tak, mówisz po angielsku.
20:56
I, I didn't understand what you said, but you were speaking English.
415
1256870
3380
Nie zrozumiałem, co powiedziałeś, ale mówiłeś po angielsku. we
21:00
In your sleep.
416
1260250
1860
śnie.
21:02
So that's usually a good sign that when you start dreaming about it or talking in your
417
1262110
4360
Więc to zwykle dobry znak, że kiedy zaczynasz o tym śnić lub mówić przez
21:06
sleep in English, like, oh yeah, so I should keep doing what I'm doing.
418
1266470
4170
sen po angielsku, na przykład, o tak, więc powinienem dalej robić to, co robię.
21:10
And of course, you don't want to just always stick to speaking to yourselves, to something
419
1270640
4370
I oczywiście nie chcecie po prostu zawsze mówić do siebie, robić coś
21:15
else you can do.
420
1275010
1000
innego, co możecie zrobić.
21:16
We've been mentioning a few times the RealLife English app.
421
1276010
1930
Kilka razy wspominaliśmy o aplikacji RealLife English.
21:17
If you have not yet checked that out, it's a free resource that we have for you.
422
1277940
3090
Jeśli jeszcze tego nie sprawdziłeś, jest to darmowy zasób, który mamy dla Ciebie.
21:21
And it's the only place where anytime, anywhere you just press a button, you're instantly
423
1281030
4120
Jest to jedyne miejsce, w którym zawsze i wszędzie wystarczy nacisnąć przycisk, aby natychmiast
21:25
connected to another learner in another part of the world for a fun and dynamic conversation
424
1285150
3909
połączyć się z innym uczniem w innej części świata na zabawną i dynamiczną rozmowę
21:29
in English.
425
1289059
1011
w języku angielskim.
21:30
So if you are this person who really needs to gain confidence in their speaking, this
426
1290070
5339
Więc jeśli jesteś osobą, która naprawdę potrzebuje nabrać pewności siebie w mówieniu,
21:35
is a great way for you to start finding that practice.
427
1295409
2941
jest to świetny sposób, aby zacząć odnajdywać tę praktykę.
21:38
It doesn't take very long, it's very convenient.
428
1298350
2240
Nie trwa to długo, jest bardzo wygodne.
21:40
So, you know, go on there, give it a go, try some of these exercises other exercises.
429
1300590
3892
Więc wiesz, idź tam, spróbuj, wypróbuj niektóre z tych ćwiczeń, inne ćwiczenia.
21:44
Maybe first, like practice your introduction script, for example, if you don't have a lot
430
1304482
3208
Może najpierw przećwicz skrypt wprowadzający, na przykład, jeśli nie masz dużego
21:47
of speaking experience.
431
1307690
1119
doświadczenia w mówieniu.
21:48
So then when you go there, it'll flow much easier.
432
1308809
23311
Więc kiedy tam pójdziesz, będzie płynąć o wiele łatwiej.
22:12
All right, so today Thiago found a really relevant clip from The Lion King, which connects
433
1332120
45429
W porządku, więc dzisiaj Thiago znalazł naprawdę odpowiedni fragment z Króla Lwa, który
22:57
very well to everything that we've been talking about.
434
1377549
1961
bardzo dobrze łączy się ze wszystkim, o czym mówiliśmy .
22:59
Yeah.
435
1379510
1000
Tak.
23:00
It sure does.
436
1380510
1000
Na pewno tak.
23:01
Because we are talking about embracing discomfort, embracing, uh, your fears maybe.
437
1381510
5610
Ponieważ mówimy o przyjmowaniu dyskomfortu, obejmowaniu, uh, może twoich lęków.
23:07
And um, those of you who know the story of the Lion King, um, you know, uh, Simba's father
438
1387120
6510
I um, ci z was, którzy znają historię Króla Lwa, um, wiecie, uh, ojciec Simby
23:13
dies when he's young trying to save him.
439
1393630
3289
umiera, gdy jest młody, próbując go uratować.
23:16
And, uh, Simba feels, um, guilty about this.
440
1396919
3751
I, uh, Simba czuje się winny z tego powodu.
23:20
So he runs away and he grows up away from his home.
441
1400670
4730
Więc ucieka i dorasta z dala od domu.
23:25
But then, um, in order for him to get back home and, um, you know, do what he has to
442
1405400
7171
Ale potem, um, żeby mógł wrócić do domu i, um, wiesz, zrobić to, co musi zrobić, czyli
23:32
do, which is, you know, becoming king, yeah?
443
1412571
3629
zostać królem, tak?
23:36
He has to face his past, which is uncomfortable and painful.
444
1416200
3940
Musi zmierzyć się ze swoją przeszłością, która jest niewygodna i bolesna.
23:40
And then in this scene, Rafiki, which is kind of a, a mentor to him, yeah, uh, helps him
445
1420140
8830
A potem w tej scenie Rafiki, który jest dla niego swego rodzaju mentorem, tak, uh, pomaga mu
23:48
realize this.
446
1428970
1079
to zrozumieć. Na
23:50
Like, hey, yes, it is painful and uncomfortable, but in order for you to realize your true
447
1430049
3921
przykład, hej, tak, to bolesne i niewygodne, ale abyś mógł zrealizować swój prawdziwy
23:53
potential and become the all you can be, you have to do it.
448
1433970
3699
potencjał i stać się wszystkim, czym możesz być, musisz to zrobić.
23:57
You have to go to that place.
449
1437669
1421
Musisz udać się w to miejsce.
23:59
Yeah.
450
1439090
1000
Tak.
24:00
So, uh, we're gonna watch the first clip here and see what happens.
451
1440090
6880
Więc obejrzymy tutaj pierwszy klip i zobaczymy, co się stanie.
24:06
What was that?
452
1446970
1350
Co to było?
24:08
The weather.
453
1448320
1150
Pogoda.
24:09
Very peculiar, don't you think?
454
1449470
3080
Bardzo osobliwe, nie sądzisz?
24:12
Yeah.
455
1452550
1000
Tak.
24:13
Looks like the winds are changing.
456
1453550
3500
Wygląda na to, że wiatry się zmieniają.
24:17
Ah, change is good.
457
1457050
1930
Ach, zmiana jest dobra.
24:18
Yeah, but it's not easy.
458
1458980
2079
Tak, ale to nie jest łatwe.
24:21
I know what I have to do, but going back means I'll have to face my past.
459
1461059
5901
Wiem, co muszę zrobić, ale powrót oznacza, że będę musiał zmierzyć się z przeszłością.
24:26
I've been running from it for so long.
460
1466960
2130
Uciekałem od tego tak długo.
24:29
Ow.
461
1469090
1000
Auć.
24:30
Jeez.
462
1470090
1000
Jezu. Po
24:31
What was that for?
463
1471090
1890
co to było?
24:32
It doesn't matter.
464
1472980
1000
To nie ma znaczenia.
24:33
It's in the past.
465
1473980
1750
To już przeszłość.
24:35
That's such a beautiful movie, man.
466
1475730
2510
To taki piękny film, człowieku.
24:38
It really is, yeah, it's no surprise that it's one of the most popular Disney movies
467
1478240
4030
To naprawdę, tak, nic dziwnego, że jest to jeden z najpopularniejszych filmów Disneya
24:42
of all time.
468
1482270
1000
wszechczasów.
24:43
So he said that the weather's peculiar there.
469
1483270
2009
Więc powiedział, że pogoda jest tam specyficzna.
24:45
What does it mean if something is peculiar?
470
1485279
1961
Co to znaczy, że coś jest osobliwe?
24:47
It's one of a kind, uh, it's different.
471
1487240
3270
Jest jedyny w swoim rodzaju, uh, jest inny.
24:50
It's unusual, right?
472
1490510
1080
To niezwykłe, prawda?
24:51
Unusual.
473
1491590
1000
Niezwykłe.
24:52
Yeah.
474
1492590
1000
Tak.
24:53
It doesn't happen so often.
475
1493590
1000
Nie zdarza się to tak często.
24:54
Yeah.
476
1494590
1000
Tak.
24:55
And there was some nice connected speech there.
477
1495590
1000
I było tam kilka fajnych, powiązanych przemówień.
24:56
So Simba says, But it's not easy.
478
1496590
2969
Więc Simba mówi: Ale to nie jest łatwe.
24:59
And he has an American T there.
479
1499559
2370
I ma tam amerykańskie T.
25:01
He drops the T in It's, so it becomes: Buh-dis Buh-dis.
480
1501929
6661
Upuszcza T w It's, więc staje się: Buh-dis Buh-dis.
25:08
And then in Not we have another American T. So there's T between two vows where it turns
481
1508590
4680
A potem w Not mamy kolejne amerykańskie T. Więc jest T między dwoma ślubami, gdzie zamienia się
25:13
into a duh sound.
482
1513270
1470
w duh dźwięk.
25:14
So it becomes: naw-dizi, naw-dizi.
483
1514740
3070
Staje się więc: naw-dizi, naw-dizi.
25:17
Not easy.
484
1517810
1070
Niełatwe.
25:18
Nice.
485
1518880
1000
Ładny.
25:19
Yeah, but it's not easy.
486
1519880
3150
Tak, ale to nie jest łatwe.
25:23
And also the next phrase, right after that, there was some nice connected speech.
487
1523030
3369
A także następna fraza, zaraz po tym, była fajna powiązana mowa.
25:26
So, uh, he says, I know what I have to do, but he, and he doesn't say it that way.
488
1526399
6981
Więc, uh, on mówi, wiem, co muszę zrobić, ale on, i on nie mówi tego w ten sposób.
25:33
He says, What I have to do.
489
1533380
1470
Mówi: Co mam zrobić. Wiem, co
25:34
I know what I have to do, but.
490
1534850
2550
muszę zrobić, ale.
25:37
We have What I, so there's another American T there happening between these two words.
491
1537400
4399
Mamy to, co I, więc między tymi dwoma słowami występuje inne amerykańskie T.
25:41
And this would happen also if, for example, if you had, But I, it changes at least with
492
1541799
4221
I tak by się stało, gdybyś, na przykład, powiedział: Ale ja, to zmienia się przynajmniej w przypadku, gdy
25:46
some Americans saying it to "What I" or "But I".
493
1546020
3150
niektórzy Amerykanie mówią to na „Co ja” lub „Ale ja”.
25:49
And of course if it were, for example, At an, I'm at an, uh, I dunno, astronomy class
494
1549170
10540
I oczywiście gdyby to było, na przykład, jestem na, no nie wiem, zajęciach z astronomii
25:59
or something like that.
495
1559710
1120
czy coś w tym rodzaju.
26:00
Then you couldsay: Ad-in Ad-in.
496
1560830
2440
Wtedy możesz powiedzieć: Ad-in Ad-in.
26:03
So what I, but I, at an, uh, any, any time where we have this T between two vowels.
497
1563270
5730
Więc co ja, ale ja, w dowolnym momencie, gdzie mamy to T między dwiema samogłoskami.
26:09
So he says, I know what I have to, so this is really interesting: it becomes, when we
498
1569000
5789
Mówi więc: Wiem, co muszę, więc to jest naprawdę interesujące: kiedy
26:14
have "have to" oftentimes it will morph to haf-tuh, haf-tuh, I know what I hafta do.
499
1574789
6811
„musimy”, często zmienia się to w haf-tuh, haf-tuh, wiem, co muszę zrobić.
26:21
And then finally, But ends in a T and oftentimes we will convert to this when it ends in a
500
1581600
5429
I wreszcie, But kończy się na T i często przechodzimy na to, gdy kończy się
26:27
word and it's followed by a consonant or as is here, it's followed by kinda like a pause
501
1587029
4271
słowem i następuje po nim spółgłoska lub, jak tutaj, następuje coś w rodzaju pauzy
26:31
in the phrase it becomes: Buh.
502
1591300
2259
we frazie, która staje się: Buh.
26:33
so, I know wha-dai-haf-tuh-do, buh.
503
1593559
1000
więc wiem, co-dai-haf-tuh-zrobić, buh.
26:34
I know what I have to do.
504
1594559
3651
Wiem, co mam robić.
26:38
But...
505
1598210
1000
Ale...
26:39
And then he says that he's been running from his past for so long.
506
1599210
4180
A potem mówi, że tak długo uciekał od swojej przeszłości.
26:43
I've been running from it for so long.
507
1603390
2450
Uciekałem od tego tak długo.
26:45
What does it mean if you are running from something?
508
1605840
2410
Co to znaczy, że przed czymś uciekasz?
26:48
Yeah.
509
1608250
1000
Tak.
26:49
This is a nice, uh, expression first that when you run from something, you try to escape
510
1609250
4659
To miłe, uh, pierwsze wyrażenie, że kiedy przed czymś uciekasz, próbujesz przed
26:53
it, you don't face it, you run away or you run from it.
511
1613909
5031
tym uciec, nie stawiasz temu czoła, uciekasz lub uciekasz przed tym.
26:58
And he's also using a nice grammatical structure here.
512
1618940
2510
I tutaj też używa ładnej struktury gramatycznej .
27:01
Uh, he says, I've been running from it for so long, this is what we call the present
513
1621450
5660
Uh, mówi, uciekałem od tego tak długo, że to jest to, co nazywamy teraźniejszością
27:07
perfect continuous.
514
1627110
1750
idealną ciągłą.
27:08
And it's formed by have been or has been and the verb in the -ing, the main verb.
515
1628860
5330
Jest utworzony przez have been lub has was oraz czasownik z końcówką -ing, czasownik główny.
27:14
So I've been running, I've been doing, I've been going.
516
1634190
3839
Więc biegałem, robiłem, szedłem.
27:18
So we use that structure when you talk about an action or activity that started in the
517
1638029
5461
Używamy więc tej struktury, gdy mówimy o czynności lub czynności, która rozpoczęła się w
27:23
past, but it's still true now in the present moment.
518
1643490
5040
przeszłości, ale nadal jest prawdziwa w chwili obecnej.
27:28
And your focus here is also on the duration of the activity, not on the activity itself.
519
1648530
6180
Skupiasz się tutaj również na czasie trwania czynności, a nie na samej czynności.
27:34
Because, you know, hear his says "for so long", that's the emphasis of the sentence.
520
1654710
5460
Ponieważ, wiesz, słyszysz, jak mówi „tak długo”, to jest nacisk w zdaniu.
27:40
He's focusing on how it's been a long time that he has been running from his past.
521
1660170
7570
Skupia się na tym, jak długo uciekał przed swoją przeszłością.
27:47
Right?
522
1667740
1140
Prawidłowy?
27:48
So you can, you can say FOR here, for example, I've been working at this company for five
523
1668880
5840
Więc możesz, możesz powiedzieć tutaj, na przykład, pracuję w tej firmie od pięciu
27:54
years.
524
1674720
1000
lat.
27:55
Or you can also use SINCE: I've been working at this company since 2010, 2005, whatever.
525
1675720
4210
Możesz też użyć SINCE: Pracuję w tej firmie od 2010, 2005, cokolwiek.
27:59
And what would be the difference between, for example, if you said I was running from
526
1679930
6160
I jaka byłaby różnica między, na przykład, gdybyś powiedział, że uciekam od
28:06
it for so long and I've been running from it for so long.
527
1686090
3660
tego od tak dawna, a uciekam od tego od tak dawna.
28:09
If you use it in the past, I was running from it for so long, I understand that you were
528
1689750
5631
Jeśli używałeś tego w przeszłości, uciekałem od tego tak długo, że rozumiem, że
28:15
doing it, but now you're not doing it anymore.
529
1695381
2729
to robiłeś, ale teraz już tego nie robisz.
28:18
So now you know, you've decided to face it.
530
1698110
3000
Więc teraz już wiesz, zdecydowałeś się stawić temu czoła.
28:21
You were running from it, but now you're not doing it anymore.
531
1701110
3390
Uciekałeś przed tym, ale teraz już tego nie robisz.
28:24
If you say, I have been doing it, I have been running even today, you still haven't stopped
532
1704500
6880
Jeśli powiesz, że robiłem to, biegałem nawet dzisiaj, nadal nie przestałeś
28:31
doing that.
533
1711380
1180
tego robić.
28:32
Nice.
534
1712560
1000
Ładny.
28:33
So we have, uh, the continuation of that clip.
535
1713560
2170
Więc mamy kontynuację tego klipu.
28:35
Let's, let's take a look.
536
1715730
2000
Chodźmy, spójrzmy.
28:37
Ow.
537
1717730
1000
Auć.
28:38
Jeez.
538
1718730
1000
Jezu. Po
28:39
What was that for?
539
1719730
1330
co to było?
28:41
It doesn't matter.
540
1721060
1000
To nie ma znaczenia.
28:42
It's in the past.
541
1722060
2060
To już przeszłość.
28:44
Yeah, but it still hurts.
542
1724120
1920
Tak, ale nadal boli.
28:46
Oh yes.
543
1726040
1000
O tak.
28:47
The past can hurt, but the way I see it, you can either run from it or learn from it.
544
1727040
7350
Przeszłość może boleć, ale tak jak ja to widzę, możesz albo od niej uciec, albo się z niej uczyć.
28:54
Ah, you see?
545
1734390
1650
Ach, widzisz?
28:56
So what are you going to do?
546
1736040
1690
Więc co zamierzasz zrobić?
28:57
First, I'm gonna take your stick.
547
1737730
3210
Najpierw wezmę twój kij.
29:00
No, no, no, no, no.
548
1740940
2680
Nie nie nie nie nie.
29:03
Nice lesson there.
549
1743620
1020
Fajna lekcja tam.
29:04
Yeah?
550
1744640
1000
Tak?
29:05
Yeah, Rafiki is a great teacher.
551
1745640
1560
Tak, Rafiki jest świetnym nauczycielem.
29:07
(Yeah.)
552
1747200
1000
(Tak.)
29:08
Let's see, we have another connected speech there: But it still hurts, right?
553
1748200
3990
Zobaczmy, mamy tam inną powiązaną mowę : Ale to nadal boli, prawda?
29:12
Again, this is the American T: buh-dit, buh-dit, we talked about that earlier, uh, and then
554
1752190
5760
Ponownie, to jest amerykańskie T: buh-dit, buh-dit, rozmawialiśmy o tym wcześniej, uh, a potem
29:17
Still hurts.
555
1757950
1300
Nadal boli.
29:19
Even.
556
1759250
1000
Nawet.
29:20
You could have the t be a bit silent and hurts.
557
1760250
2430
Możesz mieć t być trochę cichy i boli.
29:22
So instead of saying a strong Hurts, you could say Hurts, Hurts.
558
1762680
3440
Więc zamiast mówić mocne boli, możesz powiedzieć boli, boli.
29:26
So it's very subtle there.
559
1766120
1110
Więc jest tam bardzo subtelnie.
29:27
Following that, he says, uh, Rafiki says, The way I see it.
560
1767230
3720
Potem mówi, hm, Rafiki mówi: Tak to widzę.
29:30
What does it mean if you say the way I see it?
561
1770950
3000
Co to znaczy, jeśli mówisz tak, jak ja to widzę?
29:33
This is a great phrase you can use when you wanna give your opinion.
562
1773950
2870
To świetne wyrażenie, którego możesz użyć, gdy chcesz wyrazić swoją opinię.
29:36
Uh, it's a nice alternative to the phrase: In my opinion.
563
1776820
4250
Uh, to fajna alternatywa dla wyrażenia: Moim zdaniem.
29:41
You can say in my opinion, but you can also say, well, the way I see it, blah, blah, blah,
564
1781070
5120
Możesz powiedzieć moim zdaniem, ale możesz też powiedzieć, cóż, tak jak ja to widzę, bla, bla, bla,
29:46
and then give your opinion.
565
1786190
1480
a potem wyrazić swoją opinię.
29:47
So it's a nice variation there for that.
566
1787670
3030
Więc jest to miła odmiana.
29:50
In my opinion - it sounds more, a bit more formal or a bit more, it's something you use
567
1790700
3750
Moim zdaniem brzmi to bardziej, trochę bardziej formalnie lub trochę bardziej, jest to coś, czego używasz
29:54
more in writing.
568
1794450
1000
częściej w pisaniu.
29:55
And even nowadays, we'll do an abbreviation.
569
1795450
3000
I nawet dzisiaj zrobimy skrót.
29:58
If you're doing a work correspondence, for example, you might say IMO or IMHO - it's
570
1798450
5109
Na przykład, jeśli prowadzisz korespondencję służbową, możesz powiedzieć IMO lub IMHO –
30:03
like, in my humble opinion, which makes it more humble, it makes it even more like, you
571
1803559
4561
moim skromnym zdaniem to sprawia, że ​​jest to bardziej pokorne, jeszcze bardziej przypomina, no wiesz,
30:08
know, this is just the way I say things.
572
1808120
1720
tak właśnie mówię rzeczy.
30:09
I know it's not the, it might not be the truth.
573
1809840
2170
Wiem, że to nie to, to może nie być prawda.
30:12
Uh, those can be really great abbreviations to use if you work in English and you have
574
1812010
5340
Uh, to mogą być naprawdę świetne skróty do wykorzystania, jeśli pracujesz w języku angielskim i musisz
30:17
to, to often write.
575
1817350
1520
często pisać.
30:18
But the way I see it, I think to me that sounds much more conversational than if you say,
576
1818870
3620
Ale tak, jak to widzę, wydaje mi się, że brzmi to o wiele bardziej konwersacyjnie, niż gdybyś powiedział,
30:22
in my opinion, blah, blah, blah, blah, blah, uh, this can help you just sound more, more
577
1822490
4020
moim zdaniem, bla, bla, bla, bla, bla, uh, to może pomóc ci brzmieć bardziej
30:26
natural if you were actually speaking to someone.
578
1826510
2360
naturalnie, gdybyś był właściwie z kimś rozmawiać.
30:28
And then a nice structure that he used here, that Rafiki used here, that I've seen a lot
579
1828870
5679
A potem niezła struktura, której użył tutaj, którą Rafiki tutaj zastosował, z którą, jak widziałem,
30:34
of learners actually will make mistakes with.
580
1834549
1931
wielu uczniów faktycznie popełnia błędy.
30:36
For example, I think Spanish and Portuguese speakers will make the same mistake of saying
581
1836480
3699
Na przykład myślę, że osoby mówiące po hiszpańsku i portugalsku popełnią ten sam błąd, mówiąc
30:40
like, or... or, or if it's in the negative - nor... nor, but in fact in English we have
582
1840179
5021
jak, lub... lub, lub jeśli jest to przeczące - ani... ani, ale tak naprawdę w języku angielskim mamy
30:45
two words that you need to use in this phrase, which are either... or, or in the negative
583
1845200
3049
dwa słowa, które trzeba użyj w tym zdaniu, które są albo... albo, albo w przeczeniu
30:48
- neither... nor.
584
1848249
1430
- ani... ani.
30:49
So do you wanna explain exactly what this means, Thiago?
585
1849679
4281
Więc chcesz dokładnie wyjaśnić, co to znaczy, Thiago?
30:53
Yeah.
586
1853960
1000
Tak.
30:54
Basically when you present, let's say two options or two alternatives to someone.
587
1854960
5200
Zasadniczo, kiedy przedstawiasz, powiedzmy dwie opcje lub dwie alternatywy dla kogoś.
31:00
So for example, hey, uh, are you hungry?
588
1860160
1960
Więc na przykład, hej, uh, jesteś głodny?
31:02
Great.
589
1862120
1000
Świetnie.
31:03
Uh, we, we can either have sushi or Japanese, sorry, that was, you know, sushi and Japanese.
590
1863120
9220
Uh, możemy albo zjeść sushi albo japońskie, przepraszam, to było, wiesz, sushi i japońskie.
31:12
That's the same thing, right?
591
1872340
1000
To to samo, prawda?
31:13
Let me say that again.
592
1873340
1000
Powiem to jeszcze raz.
31:14
We can, we can either have sushi or Chinese for dinner today, you see?
593
1874340
2939
Możemy, możemy dzisiaj zjeść sushi albo chińszczyznę na obiad, rozumiesz?
31:17
So either sushi or Chinese.
594
1877279
3880
Więc albo sushi albo chińszczyzna.
31:21
Also, what's interesting is the pronunciation, because I think Rafiki in the clip he says
595
1881159
4161
Interesująca jest też wymowa, ponieważ myślę, że Rafiki w klipie
31:25
either, which is a possible way of pronouncing it, but you can also go either depending on
596
1885320
5680
też mówi, co jest możliwym sposobem wymówienia , ale możesz też iść w zależności od
31:31
the speaker.
597
1891000
1000
mówiącego.
31:32
Yeah.
598
1892000
1000
Tak.
31:33
So it might be either or either, but yeah, both are fine.
599
1893000
1929
Więc może być albo albo albo, ale tak, oba są w porządku.
31:34
And you could respond to that person saying, I don't want, uh, I neither want Chinese nor
600
1894929
5301
I możesz odpowiedzieć tej osobie, mówiąc: Nie chcę, uh, nie chcę ani chińskiego, ani
31:40
Japanese food.
601
1900230
1000
japońskiego jedzenia. Czy
31:41
Can we have something else?
602
1901230
1000
możemy mieć coś innego?
31:42
So...
603
1902230
1000
Więc...
31:43
That is a good one.
604
1903230
1000
To jest dobre.
31:44
It's the negative one, right?
605
1904230
1000
To ten negatywny, prawda?
31:45
It's the negative.
606
1905230
1000
To jest negatyw.
31:46
Yeah.
607
1906230
1000
Tak.
31:47
To me that sounds rather, rather formal.
608
1907230
1000
Dla mnie brzmi to raczej formalnie.
31:48
It's, I'd probably say like, I don't want either of them or, uh, yeah, neither of those
609
1908230
4010
Prawdopodobnie powiedziałbym, że nie chcę żadnego z nich lub, uh, tak, żaden z nich nie
31:52
sound good.
610
1912240
1059
brzmi dobrze.
31:53
But you know, if you're using a negative, maybe negatively talking about two things.
611
1913299
4351
Ale wiesz, jeśli używasz negatywu, może negatywnie, mówiąc o dwóch rzeczach. Nie
31:57
I dunno, it's neither raining nor sunny, you know?
612
1917650
3250
wiem, nie pada ani nie świeci słońce, wiesz?
32:00
So it's, you can imagine it's cloudy out, right?
613
1920900
2070
Więc możesz sobie wyobrazić, że jest pochmurno, prawda?
32:02
It does sound more advanced.
614
1922970
1430
Brzmi bardziej zaawansowanie.
32:04
Yeah.
615
1924400
1000
Tak.
32:05
Maybe for writing is a, an excellent structure to use.
616
1925400
1820
Może do pisania jest, doskonała struktura do wykorzystania.
32:07
Yeah.
617
1927220
1000
Tak. Z
32:08
Most definitely.
618
1928220
1000
całą pewnością.
32:09
But you see, I mean, uh, the point of this clip is exactly that.
619
1929220
2410
Ale widzicie, chodzi mi o to, że celem tego klipu jest dokładnie to.
32:11
Like, you know, we are talking about embracing discomfort and embracing fear, and that's
620
1931630
3790
Wiesz, mówimy o akceptowaniu dyskomfortu i strachu, i właśnie w tym
32:15
what Rafiki is helping Simba to do.
621
1935420
2210
pomaga Rafiki Simbie.
32:17
Yes, the past can hurt, but you can either learn from it or run from it.
622
1937630
6460
Tak, przeszłość może boleć, ale możesz się z niej uczyć lub od niej uciekać.
32:24
Yeah.
623
1944090
1000
Tak.
32:25
So then you know, Simba is convinced that he has to go back, face his past and do what
624
1945090
5020
Więc wiesz, Simba jest przekonany, że musi wrócić, zmierzyć się ze swoją przeszłością i zrobić to, co
32:30
he has to, what he has to do.
625
1950110
1779
musi, co musi zrobić.
32:31
So at some point you have to stop running from your fears.
626
1951889
2931
Więc w pewnym momencie musisz przestać uciekać od swoich lęków.
32:34
Be that, you know, having to face your past, like in, in the Lion King, or simply having
627
1954820
5540
Czy to, wiesz, konieczność zmierzenia się ze swoją przeszłością, jak w Królu Lwie, czy po prostu konieczność
32:40
to go and have a conversation with someone in English.
628
1960360
2300
pójścia i porozmawiania z kimś po angielsku.
32:42
That's a paralyzing fear for some people.
629
1962660
1970
To paraliżujący strach dla niektórych ludzi.
32:44
At some point, if it's something that's really important to you, you're going to have to
630
1964630
3110
W pewnym momencie, jeśli jest to coś, co jest dla ciebie naprawdę ważne, będziesz musiał
32:47
say, you know, enough is enough.
631
1967740
1929
powiedzieć, no wiesz, dość.
32:49
I'm gonna stop running from it.
632
1969669
1000
Przestanę od tego uciekać.
32:50
I'm gonna face my fears.
633
1970669
1051
Zmierzę się ze swoimi lękami.
32:51
There you go.
634
1971720
1490
Proszę bardzo.
32:53
Yes.
635
1973210
1000
Tak.
32:54
All right, so let's check out today's Big challenge.
636
1974210
5360
W porządku, więc sprawdźmy dzisiejsze duże wyzwanie.
32:59
All right.
637
1979570
3030
W porządku.
33:02
The Big challenge is, you know, we gave you guys some practical exercises you can use
638
1982600
4750
Wielkie wyzwanie polega na tym, że daliśmy wam kilka praktycznych ćwiczeń, które możecie wykorzystać
33:07
today, uh, to improve your confidence when speaking English.
639
1987350
3770
dzisiaj, aby poprawić swoją pewność siebie podczas mówienia po angielsku.
33:11
But what other exercises have you found valuable to practice your speaking skills?
640
1991120
5269
Ale jakie inne ćwiczenia uznałeś za wartościowe w ćwiczeniu umiejętności mówienia?
33:16
Is there anything else that you do that we didn't mention today?
641
1996389
3131
Czy jest jeszcze coś, czym się zajmujesz, o czym dzisiaj nie wspomnieliśmy?
33:19
Make sure you share that in the comment section below here on YouTube.
642
1999520
3610
Pamiętaj, aby udostępnić to w sekcji komentarzy poniżej na YouTube.
33:23
Or if you're listening to us on another, uh, podcast platform, you can send us an email
643
2003130
5500
A jeśli słuchasz nas na innej platformie podcastów, możesz wysłać do nas wiadomość e-mail
33:28
644
2008630
1580
33:30
Aww yeah!
645
2010210
2590
Aww tak!
33:32
And for sure, be sure to check out those comments because you might see some great exercises
646
2012800
5040
I na pewno sprawdź te komentarze, ponieważ możesz zobaczyć kilka świetnych ćwiczeń, które
33:37
that we missed that your fellow learners have found really valuable.
647
2017840
3439
przegapiliśmy, a które Twoi koledzy uznali za naprawdę cenne.
33:41
And you can put any of those, I mean, I'd say part of this too, actually, try one of
648
2021279
4551
I możesz umieścić dowolny z nich, to znaczy, powiedziałbym, że część tego też, właściwie, spróbuj jednego z
33:45
these, you know, don't just listen to this podcast, put it down and go on with your day.
649
2025830
3089
nich, wiesz, nie tylko słuchaj tego podcastu, odłóż go i kontynuuj swój dzień.
33:48
Actually put one of, at least one of these to practice.
650
2028919
2880
Właściwie umieść jedną z, przynajmniej jedną z nich, w praktyce.
33:51
So that said, we wanted to finish up by sharing from a recent episode.
651
2031799
4701
To powiedziawszy, chcieliśmy zakończyć, dzieląc się ostatnim odcinkiem.
33:56
We gave you guys another Big challenge and we want to share what some of you said.
652
2036500
5540
Daliśmy wam kolejne duże wyzwanie i chcemy podzielić się tym, co niektórzy z was powiedzieli.
34:02
So in one of our past episodes, we talked about grammar.
653
2042040
2639
Dlatego w jednym z naszych poprzednich odcinków rozmawialiśmy o gramatyce.
34:04
And at the end of that episode, we asked you to write a sentence in the comments with one
654
2044679
4680
A pod koniec tego odcinka poprosiliśmy was o napisanie w komentarzach zdania z jedną
34:09
interesting grammatical structure you learned from that episode.
655
2049359
3820
interesującą strukturą gramatyczną, której nauczyliście się z tego odcinka.
34:13
And then I have here two sentences that people sent to us.
656
2053179
4871
A potem mam tutaj dwa zdania, które ludzie nam przesłali.
34:18
Alex says, "I wish I had started learning English before, however, I try to compensate
657
2058050
5319
Alex mówi: „Żałuję, że nie zacząłem uczyć się angielskiego wcześniej, ale teraz staram się to zrekompensować
34:23
now.
658
2063369
1000
.
34:24
Keep inspiring us."
659
2064369
1050
Inspiruj nas dalej”.
34:25
What does it mean if you compensate?
660
2065419
2010
Co to znaczy, że zrekompensujesz?
34:27
You make up for it.
661
2067429
1551
Nadrabiasz to.
34:28
Yeah.
662
2068980
1000
Tak.
34:29
You make up for something, you compensate it.
663
2069980
2129
Nadrabiasz coś, rekompensujesz to.
34:32
Maybe you didn't do it before, but now you are doing it maybe more deliberately.
664
2072109
3901
Może wcześniej tego nie robiłeś, ale teraz robisz to może bardziej świadomie.
34:36
Yeah?
665
2076010
1350
Tak?
34:37
And uh, Anna says, "I wish I had found this YouTube channel earlier.
666
2077360
4470
Anna mówi: „Szkoda, że ​​nie znalazłam tego kanału YouTube wcześniej.
34:41
Liked this structure."
667
2081830
1110
Podobała mi się ta struktura”.
34:42
So we can see here that both Alex and Anna, you guys enjoyed the "I wish + past perfect"
668
2082940
6690
Widzimy więc, że zarówno Alex, jak i Anna, podobała wam się struktura „I wish + past perfect”
34:49
structure.
669
2089630
1000
.
34:50
Very nice to express regret.
670
2090630
1830
Bardzo miło wyrazić żal.
34:52
And just one final comment on that episode that Michela shared.
671
2092460
4350
I tylko jeden końcowy komentarz do tego odcinka, którym podzieliła się Michela.
34:56
She says, "Inspiring episode!
672
2096810
2210
Mówi: „Inspirujący odcinek!
34:59
At the beginning of my journey towards becoming a fluent English speaker, I thought it would've
673
2099020
4040
Na początku mojej podróży w kierunku płynnego mówienia po angielsku myślałam, że
35:03
been a great goal to become able to understand the language and being understood, but the
674
2103060
4580
świetnym celem byłoby zrozumienie języka i bycie rozumianym, ale im
35:07
more I study, the less satisfied I was with my achievement.
675
2107640
4100
więcej się uczę, tym mniej jestem zadowolona Byłem ze swoim osiągnięciem.
35:11
Now I'm trying to perfect my English, so I agree with the importance of mastering the
676
2111740
4000
Teraz staram się doskonalić swój angielski, więc zgadzam się z tym, jak ważne jest opanowanie
35:15
grammar structures and becoming confident using them".
677
2115740
3530
struktur gramatycznych i nabranie pewności w ich używaniu”.
35:19
Thank you so much, Michela.
678
2119270
1510
Dziękuję bardzo, Michela.
35:20
I'm glad to to know that, you know, maybe that episode helped to see the value and importance
679
2120780
5850
Cieszę się, że wiem, że może ten odcinek pomógł dostrzec wartość i znaczenie
35:26
of studying a little bit of grammar also, yeah, in your routine.
680
2126630
3170
studiowania odrobiny gramatyki również, tak, w twojej rutynie.
35:29
Yeah.
681
2129800
1000
Tak.
35:30
Maybe if you've been running from grammar, maybe you have some fears or some resistance
682
2130800
4720
Może jeśli uciekasz od gramatyki, może masz jakieś obawy lub opór
35:35
to improve your grammar, maybe you just had some bad experiences from your past, you can
683
2135520
4640
przed poprawą gramatyki, może po prostu miałeś jakieś złe doświadczenia z przeszłości, możesz
35:40
check out that podcast cuz it might just change your mind.
684
2140160
2000
sprawdzić ten podcast, bo może po prostu zmienić zdanie.
35:42
There you go.
685
2142160
1130
Proszę bardzo.
35:43
Follow Rafiki's advice.
686
2143290
1610
Postępuj zgodnie z radą Rafiki.
35:44
So thanks so much for joining us this week on the RealLife English podcast, and we look
687
2144900
3110
Wielkie dzięki za dołączenie do nas w tym tygodniu na podcaście RealLife English i
35:48
forward to seeing you
688
2148010
22079
czekamy na Ciebie
36:10
in the next episode.
689
2170089
5750
w następnym odcinku.
36:15
1, 2, 3.
690
2175839
3401
1, 2, 3.
36:19
Aww (Aww yeah) Yeah!
691
2179240
4539
Aww (Aww tak) Tak!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7