I understand English when I READ, but NOT when I LISTEN — How to FINALLY Understand!

87,099 views ・ 2022-01-10

RealLife English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:20
"It's also quite dangerous. The Mandrake's cry is fatal to anyone who hears it".
0
20555
4913
"También es bastante peligroso. El grito de la mandrágora es fatal para cualquiera que lo escuche".
00:25
Excellent! Ten points to Gryffindor.
1
25655
2722
¡Excelente! Diez puntos para Gryffindor.
00:28
Now, as our Mandrakes are still only seedlings, their cries won’t kill yet.
2
28620
4663
Ahora, como nuestras mandrágoras aún son solo plántulas, sus gritos aún no matarán.
00:33
But they can knock you out for several hours which is why I've given each of you a pair or earmuffs for auditory protection.
3
33582
5541
Pero pueden noquearlo durante varias horas, por eso les he dado a cada uno un par de orejeras para protección auditiva.
00:39
So could you please put them on right away?
4
39328
2218
Entonces, ¿podrías ponértelos ahora mismo?
00:41
Quickly!
5
41901
929
¡Rápidamente!
00:50
So I'm sure that you've been in this situation where you were watching a TV series, or listening to a podcast,
6
50046
5480
Así que estoy seguro de que has estado en esta situación en la que estabas viendo una serie de televisión, o escuchando un podcast,
00:55
or taking part in a conversation in English and you could NOT understand everything the person was saying.
7
55769
5918
o participando en una conversación en inglés y NO podías entender todo lo que decía la persona.
01:01
But then, the moment you turned the subtitles on or looked at the transcription, the phrase was so OBVIOUS!
8
61892
6885
Pero luego, en el momento en que encendiste los subtítulos o miraste la transcripción, ¡la frase era tan OBVIA!
01:09
You realized you knew every single word and were able to perfectly understand the meaning of the sentence.
9
69132
6288
Te diste cuenta de que sabías cada palabra y podías entender perfectamente el significado de la oración.
01:15
Pronunciation is about making yourself understood, it isn't about copying anybody's accent.
10
75976
6717
La pronunciación se trata de hacerse entender, no se trata de copiar el acento de nadie.
01:23
Simply that you embrace pronunciation
11
83104
5802
Simplemente que aceptas la pronunciación
01:29
as a thing of joy when you're learning English or teaching English.
12
89111
4309
como algo divertido cuando estás aprendiendo inglés o enseñando inglés.
01:33
Don't be scared of it. Make it your own, and live it.
13
93681
5597
No tengas miedo de eso. Hazlo tuyo y vívelo.
01:39
Because it belongs to you.
14
99778
1490
Porque te pertenece.
01:41
Today English pronunciation specialist, Mark Hancock, will share all about the importance that connected speech,
15
101436
6325
Hoy, el especialista en pronunciación en inglés, Mark Hancock, compartirá todo sobre la importancia que tienen el habla, la
01:47
pronunciation, and accents have on your English language journey.
16
107761
5305
pronunciación y los acentos conectados en su viaje por el idioma inglés.
01:53
So if you watch until the end, you will no longer feel frustrated because you need subtitles or feel the need to turn on the CCs.
17
113421
8080
Entonces, si miras hasta el final, ya no te sentirás frustrado porque necesitas subtítulos o sientas la necesidad de encender los CC.
02:01
It's totally fine if you can't understand 100% of what you listen to,
18
121650
3991
Está totalmente bien si no puede entender el 100% de lo que escucha,
02:05
but learning about connected speech is a helpful and convenient way to depend less and less on subtitles.
19
125865
6680
pero aprender sobre el habla continua es una forma útil y conveniente de depender cada vez menos de los subtítulos.
02:12
So without further ado, Mark, welcome to the show!
20
132881
3599
Entonces, sin más preámbulos, Mark, ¡bienvenido al programa!
02:16
Yeah, thank you. Thank you for inviting me.
21
136980
2180
Sí, gracias. Gracias por invitarme.
02:19
I'm so happy to have Mark on the show because here at RealLife English
22
139571
4197
Estoy muy feliz de tener a Mark en el programa porque aquí en RealLife English
02:23
we bring the world’s most influential online teachers and experts so you can go beyond the classroom.
23
143768
6350
traemos a los maestros y expertos en línea más influyentes del mundo para que puedas ir más allá del aula.
02:30
We want to guide you on your learning journey with lessons that take you from feeling like a lost
24
150305
5690
Queremos guiarlo en su viaje de aprendizaje con lecciones que lo lleven de sentirse como un
02:35
and insecure English LEARNER to being a confident and natural English SPEAKER, just like Max!
25
155995
7302
APRENDICES de inglés perdido e inseguro a ser un HABLANTE de inglés seguro y natural, ¡al igual que Max!
02:46
Does that sound like what you want for your English? Then join our community by hitting that subscribe button and the bell down below.
26
166751
7215
¿Suena eso como lo que quieres para tu inglés? Luego, únase a nuestra comunidad presionando el botón de suscripción y la campana a continuación.
02:54
CONNECTED SPEECH is a big part of most fluent English speakers whether you are a native speaker or not,
27
174583
5565
EL HABLA CONECTADA es una gran parte de la mayoría de los hablantes de inglés fluidos, ya sea que sea un hablante nativo o no,
03:00
yet so many schools fail to teach it. . Just to give you an example, look at how Anna uses a lot of connected speech features here:
28
180260
7875
sin embargo, muchas escuelas no lo enseñan. . Solo para darte un ejemplo, mira cómo Anna usa muchas características del habla conectada aquí:
03:23
Let's take a look at what Mark, who has published 26 books on pronunciation,
29
203407
4739
Echemos un vistazo a lo que dice Mark, que ha publicado 26 libros sobre pronunciación
03:28
says about the importance of learning (and teaching) connected speech.
30
208146
3998
, sobre la importancia de aprender (y enseñar) el habla conectada.
03:32
Here we have to distinguish between productive and receptive pronunciation.
31
212645
4776
Aquí tenemos que distinguir entre pronunciación productiva y receptiva.
03:37
Because we often assume that pronunciation is about speaking.
32
217832
3655
Porque a menudo asumimos que la pronunciación se trata de hablar.
03:42
Productive. Productive skill.
33
222084
2000
Productivo. Habilidad productiva.
03:44
But, as I just implied a few moments ago, it's also a receptive skill. A listening skill.
34
224569
6892
Pero, como acabo de dar a entender hace unos momentos, también es una habilidad receptiva. Una habilidad para escuchar.
03:51
So this connected speech that you're talking about, these features of connected speech...
35
231961
5242
Así que este habla conectada de la que estás hablando, estas características del habla conectada...
03:57
They're really important for listening, because a lot of speakers of English use features of connected speech.
36
237800
7482
Son realmente importantes para escuchar, porque muchos hablantes de inglés usan características del habla conectada.
04:05
So you need to be able to understand connected speech. But for your productive pronunciation, not necessarily.
37
245506
7893
Por lo tanto, debe poder comprender el habla conectada. Pero para su pronunciación productiva, no necesariamente.
04:13
Features of connected speech are all about making it easier for a lazy mouth to produce.
38
253913
7702
Las características del habla conectada tienen que ver con hacer que sea más fácil de producir para una boca perezosa.
04:22
It's a streamlining, to use a term from Richard Cauldwell.
39
262364
3848
Es una racionalización, para usar un término de Richard Cauldwell.
04:26
Think of the shape of a vehicle, a car. A car has that shape, which is a kind of smooth rounded shape.
40
266380
6979
Piensa en la forma de un vehículo, un coche. Un automóvil tiene esa forma, que es una especie de forma suave y redondeada.
04:33
It doesn't look like a brick. It looks smooth and rounded
41
273911
4249
No parece un ladrillo. Tiene un aspecto liso y
04:38
in order that the air will pass over it more easily, so that it can speed along without causing much resistance to the air flow.
42
278160
9431
redondeado para que el aire pase sobre él con mayor facilidad, de modo que pueda avanzar sin causar mucha resistencia al flujo de aire.
04:47
Speech is like that. Connected speech is knocking the edges off,
43
287871
4962
El habla es así. El habla conectada está golpeando los bordes, de
04:53
so that it's easier for your tongue, and your jaw and your mouth to get it out without too much effort.
44
293556
8863
modo que sea más fácil para la lengua, la mandíbula y la boca sacarlo sin demasiado esfuerzo.
05:03
So it's not about intelligibility. Connected speech is not about intelligibility.
45
303510
5068
Así que no se trata de inteligibilidad. El habla conectada no se trata de inteligibilidad.
05:08
It's not about making yourself understood. It's about just having an easier life.
46
308989
5018
No se trata de hacerte entender. Se trata simplemente de tener una vida más fácil.
05:14
If you're in the business of trying to make yourself understood, and making yourself understood is paramount,
47
314526
5840
Si está en el negocio de tratar de hacerse entender, y hacerse entender es primordial,
05:20
you don't need to worry about using connected speech. Actually it doesn't make you any more intelligible,
48
320866
4346
no necesita preocuparse por usar el habla conectada. En realidad, no te hace más inteligible
05:25
it may actually make you less intelligible.
49
325212
2747
, puede que te haga menos inteligible.
05:28
Just because it's pricipally for listening.
50
328276
3861
Sólo porque es principalmente para escuchar.
05:32
Sometimes you might teach it. You might even drill it productively.
51
332953
4475
A veces puedes enseñarlo. Incluso podría perforarlo productivamente.
05:37
But the idea is not for them to speak that way, but saying it is sometimes the best way of hearing it, strangely enough.
52
337820
8450
Pero la idea no es que hablen así, sino que decirlo es a veces la mejor manera de escucharlo, aunque parezca extraño.
05:46
Sometimes you get a real "aha" moment when a student says it.
53
346773
4999
A veces obtienes un verdadero momento de "ajá" cuando un estudiante lo dice.
05:52
And then they can hear it for the first time
54
352108
3020
Y luego pueden escucharlo por primera vez
05:55
and that's how that happens too.
55
355539
1788
y así es como sucede eso también.
05:59
But yes, connected speech is important for listening.
56
359810
3188
Pero sí, el habla conectada es importante para escuchar.
06:03
Absolutely fascinating. Could you give us an example?
57
363259
3450
Absolutamente fascinante. ¿Podría darnos un ejemplo?
06:07
One thing I like, for example, with "walked".
58
367209
2890
Una cosa que me gusta, por ejemplo, con "walked".
06:10
"Walked" is, uh, put it in a short phrase like
59
370914
3560
"Caminó" es, eh, póngalo en una frase corta como
06:15
Walked up the hill.
60
375387
1492
Caminé cuesta arriba.
06:17
You can just go round and around in a micro loop.
61
377688
2209
Puedes simplemente dar vueltas y vueltas en un microbucle.
06:20
Walked up the hill. Walked up the hill. Walked up the hill.
62
380000
2386
Subió la colina. Subió la colina. Subió la colina.
06:26
If you say it over, and over, and over again, and your students join in in a kind of chant,
63
386624
5726
Si lo dice una y otra vez, y sus alumnos se unen en una especie de cántico
06:33
it starts to sound really ood.
64
393230
3382
, empieza a sonar realmente bien.
06:37
The meaning disappears and you are left with simply the sound substance.
65
397417
6369
El significado desaparece y te quedas simplemente con la sustancia del sonido.
06:45
And then you're going "does it really sounds like that? Wow, it sounds weird",
66
405541
4705
Y luego dices "¿realmente suena así? Wow, suena raro",
06:50
and that's a good "aha"learning moment.
67
410671
5392
y ese es un buen momento de aprendizaje "ajá".
06:56
When the student starts to find it weird.
68
416194
3394
Cuando el alumno empieza a encontrarlo raro.
07:00
"Really? It sounds like that? I never noticed that before".
69
420111
3960
"¿En serio? ¿Suena así? Nunca me di cuenta de eso antes".
07:04
Eureka! That is it.
70
424351
1639
¡Eureka! Eso es.
07:06
That's the moment.
71
426602
1060
Ese es el momento.
07:07
So, let's try this quick exercise.
72
427867
1844
Entonces, probemos este ejercicio rápido.
07:09
First, read this sentence at a normal speed without connected speech.
73
429898
4607
Primero, lea esta oración a una velocidad normal sin voz continua.
07:14
Saying word by word. It probably sounded something like this, right?
74
434804
4047
Decir palabra por palabra. Probablemente sonaba algo así, ¿verdad?
07:24
Now let's try connected speech.
75
444109
2084
Ahora probemos el habla conectada.
07:30
Wasn't that fun? The more you practice, the easier it gets.
76
450000
4145
¿No fue divertido? Cuanto más practiques, más fácil se vuelve.
07:34
So why not practice it in real conversations with the RealLife App?
77
454500
3487
Entonces, ¿por qué no practicarlo en conversaciones reales con la aplicación RealLife?
07:38
With the RealLife English App, you can also speak in English anytime, anywhere with someone in another part of the world!
78
458487
7072
¡Con la aplicación RealLife English, también puede hablar en inglés en cualquier momento y en cualquier lugar con alguien en otra parte del mundo!
07:45
It's a lot like traveling without leaving the comfort of your own home,
79
465820
4180
Es muy parecido a viajar sin salir de la comodidad de tu hogar,
07:50
and Mark himself highlights the role of pronunciation in this experience.
80
470131
4551
y el propio Mark destaca el papel de la pronunciación en esta experiencia.
07:55
Because English after all is a global language now.
81
475429
3510
Porque el inglés, después de todo, ahora es un idioma global.
07:59
It's a global lingua franca.
82
479368
2280
Es una lengua franca global.
08:01
And, uh, there are...
83
481965
2068
Y, eh, hay...
08:04
many English speakers, many voices around the world.
84
484294
3954
muchos angloparlantes, muchas voces alrededor del mundo.
08:08
Who's to say...
85
488748
1452
¿Quién puede decir... con
08:10
which one you're going to end up talking to?
86
490711
2789
cuál vas a terminar hablando?
08:13
Let's say you're a person from Spain, and you have a Spanish accent in English.
87
493780
5466
Digamos que eres una persona de España y tienes acento español en inglés.
08:20
You may end up speaking to an RP speaker from the Southeast of England.
88
500190
5126
Puede terminar hablando con un hablante de RP del sureste de Inglaterra.
08:25
You may, but you'll probably not. You'll probably end up speaking to somebody
89
505899
4522
Puede, pero probablemente no. Probablemente termines hablando con alguien
08:30
from Slovenia or some other part of the world.
90
510645
3861
de Eslovenia o de alguna otra parte del mundo.
08:34
Who in turn will have their own accent.
91
514898
2778
Quien a su vez tendrá su propio acento.
08:37
Does that mean that you're going to have to learn Slovenian accent in English in order to speak to them?
92
517769
5560
¿Significa eso que vas a tener que aprender acento esloveno en inglés para poder hablar con ellos?
08:43
It does not mean that at all, of course it doesn't mean that. It means that everybody,
93
523329
4651
No significa eso en absoluto, por supuesto que no significa eso. Significa que todo el mundo,
08:48
everybody simply has to be a little bit more tolerant of accent variation.
94
528480
5410
todo el mundo tiene que ser un poco más tolerante con la variación del acento.
08:54
Because that's the world. That's the world, it's a global community.
95
534058
3338
Porque así es el mundo. Así es el mundo , es una comunidad global.
08:57
We have to, um...
96
537639
2068
Tenemos que, um...
09:00
We speak locally, we understand globally.
97
540000
4271
Hablamos localmente, entendemos globalmente.
09:04
That means our tolerance as listeners has to be much bigger than our capability as speakers.
98
544644
7427
Eso significa que nuestra tolerancia como oyentes tiene que ser mucho mayor que nuestra capacidad como oradores.
09:12
But, wait, that's not all of it. If you are learning from Mark's insights on pronunciation,
99
552617
4933
Pero, espera, eso no es todo. Si está aprendiendo de las ideas de Mark sobre la pronunciación
09:17
he also emphasized that pronunciation should be fun, and even shared a few examples and resources to help with that.
100
557755
7371
, también enfatizó que la pronunciación debe ser divertida e incluso compartió algunos ejemplos y recursos para ayudar con eso.
09:25
You can listen to the full interview for FREE and follow along with an interactive transcript.
101
565425
5373
Puede escuchar la entrevista completa GRATIS y seguirla con una transcripción interactiva.
09:31
If connected speech and pronunciation are topics that you enjoy, make sure to like this video
102
571298
5728
Si el habla conectada y la pronunciación son temas que le gustan, asegúrese de que le gusta este video
09:37
so that Youtube can recommend more videos about this topic for you.
103
577026
4016
para que Youtube pueda recomendarle más videos sobre este tema.
09:41
In the meantime, make sure to check out this lesson Andrea made
104
581378
3879
Mientras tanto, asegúrese de revisar esta lección que hizo Andrea
09:45
to help you better understand the different features of connected speech. Let's take a look at a clip from that!
105
585257
6194
para ayudarlo a comprender mejor las diferentes características del habla conectada. ¡Veamos un clip de eso!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7