I understand English when I READ, but NOT when I LISTEN — How to FINALLY Understand!

87,099 views

2022-01-10 ・ RealLife English


New videos

I understand English when I READ, but NOT when I LISTEN — How to FINALLY Understand!

87,099 views ・ 2022-01-10

RealLife English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:20
"It's also quite dangerous. The Mandrake's cry is fatal to anyone who hears it".
0
20555
4913
"È anche abbastanza pericoloso. Il grido della mandragora è fatale per chiunque lo ascolti".
00:25
Excellent! Ten points to Gryffindor.
1
25655
2722
Eccellente! Dieci punti a Grifondoro.
00:28
Now, as our Mandrakes are still only seedlings, their cries won’t kill yet.
2
28620
4663
Ora, poiché le nostre mandragore sono ancora solo piantine, le loro grida non uccideranno ancora.
00:33
But they can knock you out for several hours which is why I've given each of you a pair or earmuffs for auditory protection.
3
33582
5541
Ma possono metterti fuori combattimento per diverse ore, motivo per cui ho dato a ciascuno di voi un paio di cuffie per la protezione uditiva.
00:39
So could you please put them on right away?
4
39328
2218
Quindi, per favore, potresti indossarli subito?
00:41
Quickly!
5
41901
929
Velocemente!
00:50
So I'm sure that you've been in this situation where you were watching a TV series, or listening to a podcast,
6
50046
5480
Quindi sono sicuro che ti sei trovato in questa situazione in cui stavi guardando una serie TV, o ascoltando un podcast,
00:55
or taking part in a conversation in English and you could NOT understand everything the person was saying.
7
55769
5918
o prendendo parte a una conversazione in inglese e NON riuscivi a capire tutto quello che la persona stava dicendo.
01:01
But then, the moment you turned the subtitles on or looked at the transcription, the phrase was so OBVIOUS!
8
61892
6885
Ma poi, nel momento in cui hai attivato i sottotitoli o hai guardato la trascrizione, la frase era così ovvia!
01:09
You realized you knew every single word and were able to perfectly understand the meaning of the sentence.
9
69132
6288
Ti sei reso conto di conoscere ogni singola parola e di essere riuscito a comprendere perfettamente il significato della frase.
01:15
Pronunciation is about making yourself understood, it isn't about copying anybody's accent.
10
75976
6717
La pronuncia consiste nel farsi capire, non nel copiare l'accento di qualcuno.
01:23
Simply that you embrace pronunciation
11
83104
5802
Semplicemente che accetti la pronuncia
01:29
as a thing of joy when you're learning English or teaching English.
12
89111
4309
come una cosa di gioia quando impari l'inglese o insegni l'inglese.
01:33
Don't be scared of it. Make it your own, and live it.
13
93681
5597
Non averne paura. Fallo tuo e vivilo.
01:39
Because it belongs to you.
14
99778
1490
Perché ti appartiene.
01:41
Today English pronunciation specialist, Mark Hancock, will share all about the importance that connected speech,
15
101436
6325
Oggi lo specialista della pronuncia inglese, Mark Hancock, condividerà tutto sull'importanza che il discorso, la
01:47
pronunciation, and accents have on your English language journey.
16
107761
5305
pronuncia e gli accenti connessi hanno nel tuo viaggio nella lingua inglese.
01:53
So if you watch until the end, you will no longer feel frustrated because you need subtitles or feel the need to turn on the CCs.
17
113421
8080
Quindi, se guardi fino alla fine, non ti sentirai più frustrato perché hai bisogno dei sottotitoli o sentirai il bisogno di attivare i CC.
02:01
It's totally fine if you can't understand 100% of what you listen to,
18
121650
3991
Va benissimo se non riesci a capire il 100% di ciò che ascolti,
02:05
but learning about connected speech is a helpful and convenient way to depend less and less on subtitles.
19
125865
6680
ma conoscere il discorso connesso è un modo utile e conveniente per dipendere sempre meno dai sottotitoli.
02:12
So without further ado, Mark, welcome to the show!
20
132881
3599
Quindi, senza ulteriori indugi, Mark, benvenuto allo spettacolo!
02:16
Yeah, thank you. Thank you for inviting me.
21
136980
2180
Si grazie. Grazie per avermi invitato.
02:19
I'm so happy to have Mark on the show because here at RealLife English
22
139571
4197
Sono così felice di avere Mark nello show perché qui a RealLife English
02:23
we bring the world’s most influential online teachers and experts so you can go beyond the classroom.
23
143768
6350
portiamo gli insegnanti e gli esperti online più influenti del mondo in modo che tu possa andare oltre la classe.
02:30
We want to guide you on your learning journey with lessons that take you from feeling like a lost
24
150305
5690
Vogliamo guidarti nel tuo viaggio di apprendimento con lezioni che ti portino dal sentirti uno
02:35
and insecure English LEARNER to being a confident and natural English SPEAKER, just like Max!
25
155995
7302
STUDENTE inglese smarrito e insicuro all'essere uno SPEAKER inglese sicuro e naturale, proprio come Max!
02:46
Does that sound like what you want for your English? Then join our community by hitting that subscribe button and the bell down below.
26
166751
7215
Suona come quello che vuoi per il tuo inglese? Quindi unisciti alla nostra community premendo il pulsante di iscrizione e il campanello in basso. Il
02:54
CONNECTED SPEECH is a big part of most fluent English speakers whether you are a native speaker or not,
27
174583
5565
CONNECTED SPEECH è una parte importante degli anglofoni più fluenti, che tu sia un madrelingua o meno,
03:00
yet so many schools fail to teach it. . Just to give you an example, look at how Anna uses a lot of connected speech features here:
28
180260
7875
eppure così tante scuole non lo insegnano. . Solo per darti un esempio, guarda come Anna usa qui molte caratteristiche del discorso connesso:
03:23
Let's take a look at what Mark, who has published 26 books on pronunciation,
29
203407
4739
diamo un'occhiata a ciò che Mark, che ha pubblicato 26 libri sulla pronuncia,
03:28
says about the importance of learning (and teaching) connected speech.
30
208146
3998
dice sull'importanza dell'apprendimento (e dell'insegnamento) del discorso connesso.
03:32
Here we have to distinguish between productive and receptive pronunciation.
31
212645
4776
Qui dobbiamo distinguere tra pronuncia produttiva e ricettiva.
03:37
Because we often assume that pronunciation is about speaking.
32
217832
3655
Perché spesso diamo per scontato che la pronuncia riguardi il parlare.
03:42
Productive. Productive skill.
33
222084
2000
Produttivo. Abilità produttiva.
03:44
But, as I just implied a few moments ago, it's also a receptive skill. A listening skill.
34
224569
6892
Ma, come ho appena accennato pochi istanti fa, è anche un'abilità ricettiva. Una capacità di ascolto.
03:51
So this connected speech that you're talking about, these features of connected speech...
35
231961
5242
Quindi questo discorso connesso di cui stai parlando, queste caratteristiche del discorso connesso...
03:57
They're really important for listening, because a lot of speakers of English use features of connected speech.
36
237800
7482
Sono davvero importanti per l'ascolto, perché molti parlanti inglesi usano caratteristiche del discorso connesso.
04:05
So you need to be able to understand connected speech. But for your productive pronunciation, not necessarily.
37
245506
7893
Quindi devi essere in grado di comprendere il discorso connesso. Ma per la tua pronuncia produttiva, non necessariamente. Le
04:13
Features of connected speech are all about making it easier for a lazy mouth to produce.
38
253913
7702
caratteristiche del discorso connesso mirano a rendere più facile la produzione per una bocca pigra.
04:22
It's a streamlining, to use a term from Richard Cauldwell.
39
262364
3848
È uno snellimento, per usare un termine di Richard Cauldwell.
04:26
Think of the shape of a vehicle, a car. A car has that shape, which is a kind of smooth rounded shape.
40
266380
6979
Pensa alla forma di un veicolo, un'auto. Un'auto ha quella forma, che è una specie di forma liscia e arrotondata.
04:33
It doesn't look like a brick. It looks smooth and rounded
41
273911
4249
Non sembra un mattone. Sembra liscia e arrotondata
04:38
in order that the air will pass over it more easily, so that it can speed along without causing much resistance to the air flow.
42
278160
9431
in modo che l'aria possa passarci sopra più facilmente, in modo che possa accelerare senza creare molta resistenza al flusso d'aria. Il
04:47
Speech is like that. Connected speech is knocking the edges off,
43
287871
4962
discorso è così. Il discorso connesso sta abbattendo i bordi,
04:53
so that it's easier for your tongue, and your jaw and your mouth to get it out without too much effort.
44
293556
8863
in modo che sia più facile per la tua lingua, la tua mascella e la tua bocca tirarlo fuori senza troppi sforzi.
05:03
So it's not about intelligibility. Connected speech is not about intelligibility.
45
303510
5068
Quindi non si tratta di intelligibilità. Il discorso connesso non riguarda l'intelligibilità.
05:08
It's not about making yourself understood. It's about just having an easier life.
46
308989
5018
Non si tratta di farsi capire. Si tratta solo di avere una vita più facile.
05:14
If you're in the business of trying to make yourself understood, and making yourself understood is paramount,
47
314526
5840
Se il tuo compito è cercare di farti capire e farti capire è fondamentale,
05:20
you don't need to worry about using connected speech. Actually it doesn't make you any more intelligible,
48
320866
4346
non devi preoccuparti di usare un discorso connesso. In realtà non ti rende più comprensibile, anzi
05:25
it may actually make you less intelligible.
49
325212
2747
potrebbe renderti meno intelligibile.
05:28
Just because it's pricipally for listening.
50
328276
3861
Solo perché è principalmente per l'ascolto.
05:32
Sometimes you might teach it. You might even drill it productively.
51
332953
4475
A volte potresti insegnarlo. Potresti persino perforarlo in modo produttivo.
05:37
But the idea is not for them to speak that way, but saying it is sometimes the best way of hearing it, strangely enough.
52
337820
8450
Ma l'idea non è che loro parlino in quel modo, ma dire che a volte è il modo migliore per sentirlo, stranamente.
05:46
Sometimes you get a real "aha" moment when a student says it.
53
346773
4999
A volte ottieni un vero momento "aha" quando uno studente lo dice.
05:52
And then they can hear it for the first time
54
352108
3020
E poi possono sentirlo per la prima volta
05:55
and that's how that happens too.
55
355539
1788
ed è così che succede anche quello.
05:59
But yes, connected speech is important for listening.
56
359810
3188
Ma sì, il discorso connesso è importante per l'ascolto.
06:03
Absolutely fascinating. Could you give us an example?
57
363259
3450
Assolutamente affascinante. Ci può fare un esempio?
06:07
One thing I like, for example, with "walked".
58
367209
2890
Una cosa che mi piace, ad esempio, con "walked".
06:10
"Walked" is, uh, put it in a short phrase like
59
370914
3560
"Walked" è, uh, messo in una breve frase come "
06:15
Walked up the hill.
60
375387
1492
Walped up the hill".
06:17
You can just go round and around in a micro loop.
61
377688
2209
Puoi semplicemente girare e girare in un micro loop.
06:20
Walked up the hill. Walked up the hill. Walked up the hill.
62
380000
2386
Risalì la collina. Risalì la collina. Risalì la collina.
06:26
If you say it over, and over, and over again, and your students join in in a kind of chant,
63
386624
5726
Se lo dici ancora e ancora e ancora e i tuoi studenti si uniscono in una specie di canto,
06:33
it starts to sound really ood.
64
393230
3382
inizia a suonare davvero bene.
06:37
The meaning disappears and you are left with simply the sound substance.
65
397417
6369
Il significato scompare e ti rimane semplicemente la sostanza sonora.
06:45
And then you're going "does it really sounds like that? Wow, it sounds weird",
66
405541
4705
E poi stai dicendo "suona davvero così? Wow, suona strano",
06:50
and that's a good "aha"learning moment.
67
410671
5392
e questo è un buon momento di apprendimento "aha".
06:56
When the student starts to find it weird.
68
416194
3394
Quando lo studente inizia a trovarlo strano.
07:00
"Really? It sounds like that? I never noticed that before".
69
420111
3960
"Davvero? Sembra così? Non l'avevo mai notato prima".
07:04
Eureka! That is it.
70
424351
1639
Eureka! Questo è tutto.
07:06
That's the moment.
71
426602
1060
Questo è il momento.
07:07
So, let's try this quick exercise.
72
427867
1844
Quindi, proviamo questo rapido esercizio.
07:09
First, read this sentence at a normal speed without connected speech.
73
429898
4607
Innanzitutto, leggi questa frase a una velocità normale senza discorsi collegati.
07:14
Saying word by word. It probably sounded something like this, right?
74
434804
4047
Dire parola per parola. Probabilmente suonava qualcosa del genere, giusto?
07:24
Now let's try connected speech.
75
444109
2084
Ora proviamo il discorso connesso.
07:30
Wasn't that fun? The more you practice, the easier it gets.
76
450000
4145
Non è stato divertente? Più ti eserciti, più diventa facile.
07:34
So why not practice it in real conversations with the RealLife App?
77
454500
3487
Allora perché non esercitarlo in conversazioni reali con l'app RealLife?
07:38
With the RealLife English App, you can also speak in English anytime, anywhere with someone in another part of the world!
78
458487
7072
Con l'app RealLife English, puoi anche parlare in inglese sempre e ovunque con qualcuno in un'altra parte del mondo!
07:45
It's a lot like traveling without leaving the comfort of your own home,
79
465820
4180
È un po' come viaggiare senza lasciare il comfort di casa propria,
07:50
and Mark himself highlights the role of pronunciation in this experience.
80
470131
4551
e lo stesso Mark sottolinea il ruolo della pronuncia in questa esperienza.
07:55
Because English after all is a global language now.
81
475429
3510
Perché l'inglese dopo tutto è una lingua globale adesso.
07:59
It's a global lingua franca.
82
479368
2280
È una lingua franca globale.
08:01
And, uh, there are...
83
481965
2068
E, uh, ci sono...
08:04
many English speakers, many voices around the world.
84
484294
3954
molti anglofoni, molte voci in tutto il mondo.
08:08
Who's to say...
85
488748
1452
Chi può dire... con
08:10
which one you're going to end up talking to?
86
490711
2789
chi finirai per parlare?
08:13
Let's say you're a person from Spain, and you have a Spanish accent in English.
87
493780
5466
Diciamo che sei una persona spagnola e hai un accento spagnolo in inglese.
08:20
You may end up speaking to an RP speaker from the Southeast of England.
88
500190
5126
Potresti finire per parlare con un oratore RP del sud-est dell'Inghilterra.
08:25
You may, but you'll probably not. You'll probably end up speaking to somebody
89
505899
4522
Potresti, ma probabilmente non lo farai. Probabilmente finirai per parlare con qualcuno
08:30
from Slovenia or some other part of the world.
90
510645
3861
dalla Slovenia o da qualche altra parte del mondo.
08:34
Who in turn will have their own accent.
91
514898
2778
Che a loro volta avranno il proprio accento.
08:37
Does that mean that you're going to have to learn Slovenian accent in English in order to speak to them?
92
517769
5560
Significa che dovrai imparare l' accento sloveno in inglese per parlare con loro?
08:43
It does not mean that at all, of course it doesn't mean that. It means that everybody,
93
523329
4651
Non significa affatto questo, ovviamente non significa questo. Significa che tutti,
08:48
everybody simply has to be a little bit more tolerant of accent variation.
94
528480
5410
tutti devono semplicemente essere un po' più tolleranti nei confronti della variazione di accento.
08:54
Because that's the world. That's the world, it's a global community.
95
534058
3338
Perché questo è il mondo. Questo è il mondo, è una comunità globale.
08:57
We have to, um...
96
537639
2068
Dobbiamo, um...
09:00
We speak locally, we understand globally.
97
540000
4271
Parliamo localmente, capiamo globalmente.
09:04
That means our tolerance as listeners has to be much bigger than our capability as speakers.
98
544644
7427
Ciò significa che la nostra tolleranza come ascoltatori deve essere molto più grande della nostra capacità come oratori.
09:12
But, wait, that's not all of it. If you are learning from Mark's insights on pronunciation,
99
552617
4933
Ma, aspetta, non è tutto. Se stai imparando dalle intuizioni di Mark sulla pronuncia,
09:17
he also emphasized that pronunciation should be fun, and even shared a few examples and resources to help with that.
100
557755
7371
ha anche sottolineato che la pronuncia dovrebbe essere divertente e ha anche condiviso alcuni esempi e risorse per aiutarti.
09:25
You can listen to the full interview for FREE and follow along with an interactive transcript.
101
565425
5373
Puoi ascoltare l'intervista completa GRATUITAMENTE e seguirla con una trascrizione interattiva.
09:31
If connected speech and pronunciation are topics that you enjoy, make sure to like this video
102
571298
5728
Se il discorso e la pronuncia collegati sono argomenti che ti piacciono, assicurati di mettere mi piace a questo video
09:37
so that Youtube can recommend more videos about this topic for you.
103
577026
4016
in modo che Youtube possa consigliarti altri video su questo argomento.
09:41
In the meantime, make sure to check out this lesson Andrea made
104
581378
3879
Nel frattempo, assicurati di dare un'occhiata a questa lezione che Andrea ha fatto
09:45
to help you better understand the different features of connected speech. Let's take a look at a clip from that!
105
585257
6194
per aiutarti a comprendere meglio le diverse caratteristiche del discorso connesso. Diamo un'occhiata a una clip da quello!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7