I understand English when I READ, but NOT when I LISTEN — How to FINALLY Understand!

87,069 views ・ 2022-01-10

RealLife English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:20
"It's also quite dangerous. The Mandrake's cry is fatal to anyone who hears it".
0
20555
4913
„Jest też dość niebezpieczny. Krzyk mandragory jest śmiertelny dla każdego, kto go usłyszy”.
00:25
Excellent! Ten points to Gryffindor.
1
25655
2722
Doskonały! Dziesięć punktów dla Gryffindoru.
00:28
Now, as our Mandrakes are still only seedlings, their cries won’t kill yet.
2
28620
4663
Teraz, gdy nasze mandragory są jeszcze tylko sadzonkami, ich krzyki jeszcze nie zabiją.
00:33
But they can knock you out for several hours which is why I've given each of you a pair or earmuffs for auditory protection.
3
33582
5541
Ale mogą cię ogłuszyć na kilka godzin, dlatego dałem każdemu z was parę lub nauszniki do ochrony słuchu.
00:39
So could you please put them on right away?
4
39328
2218
Więc czy mógłbyś je od razu założyć?
00:41
Quickly!
5
41901
929
Szybko!
00:50
So I'm sure that you've been in this situation where you were watching a TV series, or listening to a podcast,
6
50046
5480
Jestem więc pewien, że byłeś w takiej sytuacji, że oglądając serial, słuchając podcastu
00:55
or taking part in a conversation in English and you could NOT understand everything the person was saying.
7
55769
5918
lub biorąc udział w rozmowie po angielsku, NIE mogłeś zrozumieć wszystkiego, co ta osoba mówi.
01:01
But then, the moment you turned the subtitles on or looked at the transcription, the phrase was so OBVIOUS!
8
61892
6885
Ale w momencie, gdy włączyłeś napisy lub spojrzałeś na transkrypcję, zdanie było tak OCZYWISTE!
01:09
You realized you knew every single word and were able to perfectly understand the meaning of the sentence.
9
69132
6288
Uświadomiłeś sobie, że znasz każde słowo i doskonale rozumiesz znaczenie zdania.
01:15
Pronunciation is about making yourself understood, it isn't about copying anybody's accent.
10
75976
6717
Wymowa polega na tym, aby być zrozumianym, a nie na kopiowaniu czyjegoś akcentu.
01:23
Simply that you embrace pronunciation
11
83104
5802
Po prostu traktuj wymowę
01:29
as a thing of joy when you're learning English or teaching English.
12
89111
4309
jako rzecz radosną, kiedy uczysz się angielskiego lub uczysz angielskiego.
01:33
Don't be scared of it. Make it your own, and live it.
13
93681
5597
Nie bój się tego. Zrób to po swojemu i żyj tym.
01:39
Because it belongs to you.
14
99778
1490
Ponieważ należy do ciebie.
01:41
Today English pronunciation specialist, Mark Hancock, will share all about the importance that connected speech,
15
101436
6325
Dziś specjalista od angielskiej wymowy, Mark Hancock, opowie o tym, jak ważna jest połączona mowa,
01:47
pronunciation, and accents have on your English language journey.
16
107761
5305
wymowa i akcenty w twojej anglojęzycznej podróży.
01:53
So if you watch until the end, you will no longer feel frustrated because you need subtitles or feel the need to turn on the CCs.
17
113421
8080
Więc jeśli obejrzysz do końca, nie będziesz już czuł się sfrustrowany, że potrzebujesz napisów lub poczujesz potrzebę włączenia CC. Nie ma nic
02:01
It's totally fine if you can't understand 100% of what you listen to,
18
121650
3991
złego w tym, że nie rozumiesz w 100% tego, czego słuchasz,
02:05
but learning about connected speech is a helpful and convenient way to depend less and less on subtitles.
19
125865
6680
ale poznanie mowy połączonej jest pomocnym i wygodnym sposobem na to, by w coraz mniejszym stopniu polegać na napisach.
02:12
So without further ado, Mark, welcome to the show!
20
132881
3599
Więc bez zbędnych ceregieli, Mark, witaj w programie!
02:16
Yeah, thank you. Thank you for inviting me.
21
136980
2180
Tak dziękuję ci. Dziękuję za zaproszenie.
02:19
I'm so happy to have Mark on the show because here at RealLife English
22
139571
4197
Bardzo się cieszę, że Mark jest w programie, ponieważ w RealLife English
02:23
we bring the world’s most influential online teachers and experts so you can go beyond the classroom.
23
143768
6350
zatrudniamy najbardziej wpływowych nauczycieli i ekspertów online na świecie, dzięki czemu możesz wyjść poza salę lekcyjną.
02:30
We want to guide you on your learning journey with lessons that take you from feeling like a lost
24
150305
5690
Chcemy poprowadzić Cię w Twojej podróży edukacyjnej z lekcjami, które przeniosą Cię z zagubionego
02:35
and insecure English LEARNER to being a confident and natural English SPEAKER, just like Max!
25
155995
7302
i niepewnego LEARNATORA do bycia pewnym siebie i naturalnym MÓWCĄ po angielsku, tak jak Max!
02:46
Does that sound like what you want for your English? Then join our community by hitting that subscribe button and the bell down below.
26
166751
7215
Czy to brzmi jak to, czego chcesz dla swojego angielskiego? Następnie dołącz do naszej społeczności, naciskając ten przycisk subskrypcji i dzwonek poniżej.
02:54
CONNECTED SPEECH is a big part of most fluent English speakers whether you are a native speaker or not,
27
174583
5565
CONNECTED SPEECH to duża część większości osób mówiących płynnie po angielsku, niezależnie od tego, czy jesteś native speakerem, czy nie,
03:00
yet so many schools fail to teach it. . Just to give you an example, look at how Anna uses a lot of connected speech features here:
28
180260
7875
jednak tak wiele szkół nie uczy tego języka. . Aby dać ci przykład, spójrz, jak Anna używa tutaj wielu funkcji mowy połączonej:
03:23
Let's take a look at what Mark, who has published 26 books on pronunciation,
29
203407
4739
Przyjrzyjmy się temu, co Mark, który opublikował 26 książek na temat wymowy,
03:28
says about the importance of learning (and teaching) connected speech.
30
208146
3998
mówi o znaczeniu uczenia się (i nauczania) mowy połączonej.
03:32
Here we have to distinguish between productive and receptive pronunciation.
31
212645
4776
Tutaj musimy rozróżnić wymowę produktywną i receptywną.
03:37
Because we often assume that pronunciation is about speaking.
32
217832
3655
Ponieważ często zakładamy, że wymowa polega na mówieniu.
03:42
Productive. Productive skill.
33
222084
2000
Produktywny. Umiejętności produktywne.
03:44
But, as I just implied a few moments ago, it's also a receptive skill. A listening skill.
34
224569
6892
Ale, jak zasugerowałem kilka chwil temu, jest to również umiejętność receptywna. Umiejętność słuchania.
03:51
So this connected speech that you're talking about, these features of connected speech...
35
231961
5242
Więc ta połączona mowa, o której mówisz, te cechy połączonej mowy...
03:57
They're really important for listening, because a lot of speakers of English use features of connected speech.
36
237800
7482
Są naprawdę ważne dla słuchania, ponieważ wielu mówiących po angielsku używa cech połączonej mowy.
04:05
So you need to be able to understand connected speech. But for your productive pronunciation, not necessarily.
37
245506
7893
Musisz więc być w stanie zrozumieć połączoną mowę. Ale dla twojej produktywnej wymowy niekoniecznie.
04:13
Features of connected speech are all about making it easier for a lazy mouth to produce.
38
253913
7702
Funkcje połączonej mowy mają na celu ułatwienie leniwym ustom mówienia. To
04:22
It's a streamlining, to use a term from Richard Cauldwell.
39
262364
3848
uproszczenie, używając określenia Richarda Cauldwella.
04:26
Think of the shape of a vehicle, a car. A car has that shape, which is a kind of smooth rounded shape.
40
266380
6979
Pomyśl o kształcie pojazdu, samochodu. Samochód ma taki kształt, który jest rodzajem gładkiego, zaokrąglonego kształtu.
04:33
It doesn't look like a brick. It looks smooth and rounded
41
273911
4249
To nie wygląda na cegłę. Wygląda na gładką i zaokrągloną,
04:38
in order that the air will pass over it more easily, so that it can speed along without causing much resistance to the air flow.
42
278160
9431
aby powietrze łatwiej przez nią przechodziło, aby mogło płynąć bez powodowania dużego oporu dla przepływu powietrza.
04:47
Speech is like that. Connected speech is knocking the edges off,
43
287871
4962
Mowa jest taka. Połączona mowa odrywa krawędzie,
04:53
so that it's easier for your tongue, and your jaw and your mouth to get it out without too much effort.
44
293556
8863
dzięki czemu język, szczęka i usta mogą łatwiej je wydobyć bez zbytniego wysiłku.
05:03
So it's not about intelligibility. Connected speech is not about intelligibility.
45
303510
5068
Nie chodzi więc o zrozumiałość. Mowa połączona nie polega na zrozumiałości.
05:08
It's not about making yourself understood. It's about just having an easier life.
46
308989
5018
Nie chodzi o to, żeby być zrozumianym. Chodzi po prostu o łatwiejsze życie.
05:14
If you're in the business of trying to make yourself understood, and making yourself understood is paramount,
47
314526
5840
Jeśli zajmujesz się próbowaniem bycia zrozumianym, a mówienie o tym jest najważniejsze,
05:20
you don't need to worry about using connected speech. Actually it doesn't make you any more intelligible,
48
320866
4346
nie musisz się martwić o używanie połączonej mowy. W rzeczywistości nie czyni cię to bardziej zrozumiałym,
05:25
it may actually make you less intelligible.
49
325212
2747
może wręcz sprawić, że będziesz mniej zrozumiały.
05:28
Just because it's pricipally for listening.
50
328276
3861
Tylko dlatego, że służy przede wszystkim do słuchania.
05:32
Sometimes you might teach it. You might even drill it productively.
51
332953
4475
Czasami możesz tego nauczyć. Możesz nawet wiercić to produktywnie.
05:37
But the idea is not for them to speak that way, but saying it is sometimes the best way of hearing it, strangely enough.
52
337820
8450
Ale pomysł nie polega na tym, żeby mówili w ten sposób, ale powiedzenie tego jest czasem najlepszym sposobem, by to usłyszeć, o dziwo.
05:46
Sometimes you get a real "aha" moment when a student says it.
53
346773
4999
Czasami masz prawdziwy moment „aha”, gdy uczeń to mówi.
05:52
And then they can hear it for the first time
54
352108
3020
A potem mogą to usłyszeć po raz pierwszy
05:55
and that's how that happens too.
55
355539
1788
i tak też się dzieje.
05:59
But yes, connected speech is important for listening.
56
359810
3188
Ale tak, połączona mowa jest ważna dla słuchania.
06:03
Absolutely fascinating. Could you give us an example?
57
363259
3450
Absolutnie fascynujące. Czy możesz podać nam przykład?
06:07
One thing I like, for example, with "walked".
58
367209
2890
Jedna rzecz, którą lubię, na przykład, z "chodziłem".
06:10
"Walked" is, uh, put it in a short phrase like
59
370914
3560
„Walked” to, uh, ujmę to w krótkiej frazie, jak „
06:15
Walked up the hill.
60
375387
1492
Wszedłem na wzgórze”.
06:17
You can just go round and around in a micro loop.
61
377688
2209
Możesz po prostu kręcić się w kółko w mikro pętli.
06:20
Walked up the hill. Walked up the hill. Walked up the hill.
62
380000
2386
Wszedł na wzgórze. Wszedł na wzgórze. Wszedł na wzgórze.
06:26
If you say it over, and over, and over again, and your students join in in a kind of chant,
63
386624
5726
Jeśli powtarzasz to w kółko i w kółko, a twoi uczniowie przyłączają się do śpiewu,
06:33
it starts to sound really ood.
64
393230
3382
zaczyna to brzmieć naprawdę dobrze.
06:37
The meaning disappears and you are left with simply the sound substance.
65
397417
6369
Znaczenie znika, a ty zostajesz z samą substancją dźwiękową.
06:45
And then you're going "does it really sounds like that? Wow, it sounds weird",
66
405541
4705
A potem myślisz „czy to naprawdę tak brzmi? Wow, to brzmi dziwnie”
06:50
and that's a good "aha"learning moment.
67
410671
5392
i to jest dobry moment do nauki „aha”.
06:56
When the student starts to find it weird.
68
416194
3394
Kiedy uczeń zaczyna uważać to za dziwne.
07:00
"Really? It sounds like that? I never noticed that before".
69
420111
3960
„Naprawdę? Tak to brzmi? Nigdy wcześniej tego nie zauważyłem”.
07:04
Eureka! That is it.
70
424351
1639
Eureko! To jest to.
07:06
That's the moment.
71
426602
1060
To jest ten moment.
07:07
So, let's try this quick exercise.
72
427867
1844
Spróbujmy więc tego szybkiego ćwiczenia.
07:09
First, read this sentence at a normal speed without connected speech.
73
429898
4607
Najpierw przeczytaj to zdanie z normalną prędkością bez połączonej mowy.
07:14
Saying word by word. It probably sounded something like this, right?
74
434804
4047
Mówiąc słowo po słowie. To chyba brzmiało mniej więcej tak, prawda?
07:24
Now let's try connected speech.
75
444109
2084
Teraz wypróbujmy mowę połączoną. Czy
07:30
Wasn't that fun? The more you practice, the easier it gets.
76
450000
4145
to nie było zabawne? Im więcej ćwiczysz, tym staje się to łatwiejsze.
07:34
So why not practice it in real conversations with the RealLife App?
77
454500
3487
Dlaczego więc nie przećwiczyć tego w prawdziwych rozmowach z aplikacją RealLife?
07:38
With the RealLife English App, you can also speak in English anytime, anywhere with someone in another part of the world!
78
458487
7072
Dzięki aplikacji RealLife English możesz rozmawiać po angielsku zawsze i wszędzie z kimś z innej części świata!
07:45
It's a lot like traveling without leaving the comfort of your own home,
79
465820
4180
To bardzo przypomina podróżowanie bez wychodzenia z własnego domu,
07:50
and Mark himself highlights the role of pronunciation in this experience.
80
470131
4551
a sam Mark podkreśla rolę wymowy w tym doświadczeniu.
07:55
Because English after all is a global language now.
81
475429
3510
Bo przecież angielski jest teraz językiem globalnym.
07:59
It's a global lingua franca.
82
479368
2280
To globalna lingua franca.
08:01
And, uh, there are...
83
481965
2068
I, uh, jest...
08:04
many English speakers, many voices around the world.
84
484294
3954
wielu mówiących po angielsku, wiele głosów na całym świecie.
08:08
Who's to say...
85
488748
1452
Kto powie... z
08:10
which one you're going to end up talking to?
86
490711
2789
którym skończysz rozmawiać?
08:13
Let's say you're a person from Spain, and you have a Spanish accent in English.
87
493780
5466
Załóżmy, że jesteś osobą z Hiszpanii i masz hiszpański akcent w języku angielskim.
08:20
You may end up speaking to an RP speaker from the Southeast of England.
88
500190
5126
Możesz skończyć rozmowę z mówcą RP z południowo-wschodniej Anglii.
08:25
You may, but you'll probably not. You'll probably end up speaking to somebody
89
505899
4522
Możesz, ale raczej nie będziesz. Prawdopodobnie skończysz na rozmowie z kimś
08:30
from Slovenia or some other part of the world.
90
510645
3861
ze Słowenii lub innej części świata.
08:34
Who in turn will have their own accent.
91
514898
2778
Kto z kolei będzie miał swój własny akcent.
08:37
Does that mean that you're going to have to learn Slovenian accent in English in order to speak to them?
92
517769
5560
Czy to oznacza, że ​​będziesz musiał nauczyć się słoweńskiego akcentu po angielsku, żeby z nimi rozmawiać?
08:43
It does not mean that at all, of course it doesn't mean that. It means that everybody,
93
523329
4651
To wcale nie znaczy, oczywiście, że to nie znaczy. Oznacza to, że wszyscy,
08:48
everybody simply has to be a little bit more tolerant of accent variation.
94
528480
5410
wszyscy po prostu muszą być trochę bardziej tolerancyjni dla zmienności akcentu.
08:54
Because that's the world. That's the world, it's a global community.
95
534058
3338
Bo taki jest świat. Taki jest świat, taka jest globalna społeczność.
08:57
We have to, um...
96
537639
2068
Musimy, um...
09:00
We speak locally, we understand globally.
97
540000
4271
Mówimy lokalnie, rozumiemy globalnie.
09:04
That means our tolerance as listeners has to be much bigger than our capability as speakers.
98
544644
7427
Oznacza to, że nasza tolerancja jako słuchaczy musi być znacznie większa niż nasze możliwości jako mówców.
09:12
But, wait, that's not all of it. If you are learning from Mark's insights on pronunciation,
99
552617
4933
Ale czekaj, to nie wszystko. Jeśli uczysz się ze spostrzeżeń Marka na temat wymowy,
09:17
he also emphasized that pronunciation should be fun, and even shared a few examples and resources to help with that.
100
557755
7371
podkreślił on również, że wymowa powinna być zabawna, a nawet udostępnił kilka przykładów i zasobów, które mogą w tym pomóc.
09:25
You can listen to the full interview for FREE and follow along with an interactive transcript.
101
565425
5373
Możesz wysłuchać całego wywiadu ZA DARMO i śledzić wraz z interaktywną transkrypcją.
09:31
If connected speech and pronunciation are topics that you enjoy, make sure to like this video
102
571298
5728
Jeśli połączona mowa i wymowa to tematy, które lubisz, nie zapomnij polubić tego filmu,
09:37
so that Youtube can recommend more videos about this topic for you.
103
577026
4016
aby YouTube mógł polecić Ci więcej filmów na ten temat.
09:41
In the meantime, make sure to check out this lesson Andrea made
104
581378
3879
W międzyczasie zapoznaj się z lekcją przeprowadzoną przez Andreę, która
09:45
to help you better understand the different features of connected speech. Let's take a look at a clip from that!
105
585257
6194
pomoże Ci lepiej zrozumieć różne funkcje połączonej mowy. Zapraszamy do obejrzenia klipu z tego!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7