English Movie: The #1 METHOD for Better Speaking!

77,174 views ・ 2021-02-23

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
When my husband proposed to me, he got down on one  knee in Rittenhouse Square in Philadelphia on a  
0
400
6720
Khi chồng tôi cầu hôn tôi, anh ấy đã quỳ một chân tại Quảng trường Rittenhouse ở Philadelphia vào một
00:07
beautiful September day. In today's video, we're  taking a scene from a movie Welcome to Marwen and  
1
7120
6560
ngày đẹp trời tháng 9. Trong video ngày hôm nay, chúng ta sẽ lấy một cảnh trong bộ phim Chào mừng đến với Marwen và
00:13
a marriage proposal is about to happen. We'll use  this scene to study English, specifically American  
2
13680
6240
một màn cầu hôn sắp diễn ra. Chúng ta sẽ sử dụng cảnh này để học tiếng Anh, cụ thể là
00:19
English pronunciation. We'll do an in-depth  analysis like this, which greatly improves  
3
19920
5840
cách phát âm tiếng Anh của người Mỹ. Chúng tôi sẽ thực hiện phân tích chuyên sâu như thế này, giúp cải thiện đáng kể  khả năng
00:25
your listening comprehension when it comes to  movies, TV, and English conversation. And the  
4
25760
6320
nghe hiểu của bạn khi xem phim, chương trình truyền hình và hội thoại tiếng Anh. Và
00:32
more you know about these pronunciation habits of  native speakers, the easier it will be for others  
5
32080
5600
bạn càng biết nhiều về những thói quen phát âm này của người bản ngữ, người khác sẽ càng dễ
00:37
to understand you speaking English. As always, if  you like this video or you learned something, new  
6
37680
6720
dàng hiểu bạn nói tiếng Anh. Như mọi khi, nếu bạn thích video này hoặc bạn đã học được điều gì đó mới,
00:44
please give it a thumbs up and subscribe with  notifications, I'd love to see you back here.
7
44400
5355
vui lòng ủng hộ video này và đăng ký nhận thông báo, tôi rất vui được gặp lại bạn tại đây.
00:53
The premise of the movie is Mark suffered  a violent crime. He was beat up very badly.  
8
53120
5061
Tiền đề của bộ phim là Mark phải chịu một tội ác bạo lực. Anh ta bị đánh rất nặng.
00:58
Then he built this world of dolls in his  backyard to help him cope. And in this world,  
9
58560
5200
Sau đó, anh ấy đã xây dựng thế giới búp bê này ở sân sau của mình để giúp anh ấy đối phó. Và trên thế giới này,
01:03
there's a doll of himself and a doll of a woman  named Nicole. Mark wants to propose to Nicole.  
10
63760
6800
có một con búp bê của chính anh ấy và một con búp bê của một người phụ nữ tên là Nicole. Mark muốn cầu hôn Nicole.
01:10
But first he has the doll version of himself do  it. So in this clip, he is showing some scenes of  
11
70560
7680
Nhưng trước tiên, anh ấy để phiên bản búp bê của chính mình làm việc đó. Vì vậy, trong clip này, anh ấy đang chiếu một số cảnh về màn cầu
01:18
that proposal to Nicole. Here's the clip.
12
78240
2894
hôn đó với Nicole. Đây là clip.
01:21
He built her a teahouse and then proposed  
13
81267
2493
Anh ấy xây cho cô ấy một quán trà và sau đó
01:23
to her in it? Yes. That's right. 
14
83760
3516
cầu hôn cô ấy trong đó? Đúng. Đúng rồi.
01:27
Wow. That's exactly what Nicole said. 
15
87840
3061
Ồ. Đó chính xác là những gì Nicole đã nói.
01:33
And then, he gave her a medal? Well, he couldn't find a ring. 
16
93840
4240
Và sau đó, anh ấy đã trao cho cô ấy một huy chương? Chà, anh ta không thể tìm thấy một chiếc nhẫn.
01:38
Remember there's a war on. Oh yeah, of course. 
17
98080
3187
Hãy nhớ rằng có một cuộc chiến trên. Ồ vâng, tất nhiên.
01:41
And he got down on one knee and everything. 
18
101520
2278
Anh quỳ xuống và làm mọi thứ.
01:44
Did you notice that the T was dropped in the 
19
104008
2236
Bạn có nhận thấy rằng chữ T đã bị bỏ
01:46
word exactly? Did you notice how the H was  dropped in the word 'her' in the phrase  
20
106244
6014
chính xác trong từ không? Bạn có để ý cách chữ H bị bỏ đi trong từ "cô ấy" trong cụm từ
01:52
'gave her a medal'? Let's do an  in-depth analysis of the scene now.
21
112480
3760
"đã trao huy chương cho cô ấy" không? Bây giờ chúng ta hãy phân tích sâu về cảnh này.
01:56
He built her a-- So she puts a pause here,  
22
116800
2800
Anh ấy đã xây dựng cho cô ấy-- Vì vậy, cô ấy tạm dừng ở đây,
02:00
while she's considering what to say, and we have  one stressed word in this first thought group.  
23
120320
5196
trong khi cô ấy đang cân nhắc xem nên nói gì và chúng tôi có một từ được nhấn mạnh trong nhóm suy nghĩ đầu tiên này.
02:06
He built her a-- and it's the peak of stress. The  word 'he' builds up to it. The words her and a,  
24
126160
7600
Anh ấy đã xây dựng cho cô ấy-- và đó là đỉnh điểm của sự căng thẳng. Từ  'anh ấy' tạo nên điều đó. Các từ cô ấy và a,
02:13
fall away from it, and it's all very smooth. He built her a-- the true T here releases  
25
133760
7360
biến mất khỏi nó, và tất cả đều rất trôi chảy. Anh ấy đã xây dựng cho cô ấy-- chữ T thực sự ở đây phát hành
02:21
right into the H. He built her a-- this is just  the schwa. He built her a-- he built her a--  
26
141120
8153
ngay trong H. Anh ấy đã xây dựng cho cô ấy-- đây chỉ là  schwa. Anh ấy đã xây dựng cho cô ấy một-- anh ấy đã xây dựng cho cô ấy một-- Hãy
02:30
think of that as one word. Try to  make it that smooth. He built her a--
27
150080
3920
nghĩ về điều đó như một từ. Hãy cố gắng làm cho nó mượt mà. Anh ấy đã xây cho cô ấy--
02:34
He built her a--  
28
154720
3913
Anh ấy đã xây cho cô ấy một--   quán
02:38
tea house?
29
158633
1287
trà?
02:39
Tea house? Tea house? The intonation goes up,  that's a little bit questioning, clarifying,  
30
159920
6720
Quán trà? Quán trà? Ngữ điệu cao lên, đó là một chút nghi vấn, làm rõ,
02:46
she's not sure ,is it a tea house? Tea house?  Tea house? We have another true T here,  
31
166640
5861
cô ấy không chắc chắn, đó có phải là một quán trà không? Quán trà? Quán trà? Chúng ta có một chữ T thật khác ở đây,
02:53
because it starts a stressed syllable.
32
173040
2161
vì nó bắt đầu một âm tiết được nhấn mạnh.
02:55
Tea house?
33
175201
4239
Quán trà?
02:59
Tea house. It's a compound word, and with  compound words like eyeball, basketball,  
34
179440
6480
Nhà trà. Đó là một từ ghép và với các từ ghép như nhãn cầu, bóng rổ,
03:06
stress is on the first word of the compound  word. Tea house? Tea house? So this is house,  
35
186480
7520
trọng âm rơi vào từ đầu tiên của từ ghép. Quán trà? Quán trà? Vì vậy, đây là ngôi nhà,
03:14
house, unstressed. That's different than house,  house, how it would sound stressed. Tea house,  
36
194000
7360
ngôi nhà, không căng thẳng. Điều đó khác với ngôi nhà, ngôi nhà, nghe có vẻ căng thẳng. Nhà trà,
03:21
house, tea house. Although he or she makes the  intonation go up, so it's tea house? Tea house?
37
201360
6640
nhà trà, nhà trà. Mặc dù anh ấy hoặc cô ấy làm cho ngữ điệu tăng lên, vậy đó là quán trà? Quán trà?
03:28
Tea house? Tea house? Tea house  and then proposed to her in it?
38
208240
5200
Quán trà? Quán trà? Quán trà rồi cầu hôn nàng trong đó?
03:33
And then propose to her in it? And  then propose to her in it? So posed,  
39
213440
6000
Và sau đó cầu hôn cô ấy trong đó? Và sau đó cầu hôn cô ấy trong đó? Vì vậy,
03:39
is the most stressed syllable here. And rather  than drawing it like this with an up down shape,  
40
219440
5760
là âm tiết được nhấn mạnh nhất ở đây. Và thay vì vẽ nó như thế này với hình hướng lên xuống,
03:45
I’m gonna draw it going up, because her sentence  goes up. Proposed to her in it? And it's  
41
225200
7600
Tôi sẽ vẽ nó hướng lên, bởi vì câu của cô ấy hướng lên. Cầu hôn cô ấy trong đó? Và
03:52
just all going up. So when we're in a part of a  phrase where the intonation is going up, this is a  
42
232800
5360
tất cả chỉ tăng lên. Vì vậy, khi chúng ta đang ở trong một phần của cụm từ mà ngữ điệu sẽ tăng lên, thì đây là
03:58
yes/no question, and those usually go up in pitch,  when we have a stress syllable like that, rather  
43
238160
5920
câu hỏi có/không và những câu hỏi đó thường tăng cao độ, khi chúng ta có một âm tiết trọng âm như thế, thay
04:04
than being up down, he built, it tends to scoop  up. Propo, po, and then propose to her in it?
44
244080
7920
vì tăng lên, anh ấy được xây dựng, nó có xu hướng múc lên. Propo, po, và sau đó cầu hôn cô ấy trong đó?
04:12
And then proposed to her in it?  
45
252480
5520
Và sau đó cầu hôn cô ấy trong đó?
04:18
And then, pronounced: and then, and then, and  then, and then, and then, low in pitch, very flat,  
46
258000
6880
And then, được phát âm là: and then, and then, and then, and then, and then, ở âm vực thấp, rất đều,
04:24
they're unstressed words. The D is dropped. And  then, and then, and then. This is a simplified  
47
264880
6080
chúng là những từ không được nhấn mạnh. Chữ D bị loại bỏ. Và sau đó, và sau đó, và sau đó. Đây là một
04:30
voiced TH because it starts an unstressed  syllable. So you don't need to bring your tongue  
48
270960
4880
TH có tiếng được đơn giản hóa vì nó bắt đầu một âm tiết không được nhấn . Vì vậy, bạn không cần phải đưa lưỡi của mình
04:35
tip through. Then, then, and then, and then,  and then, and then. The tongue moves forward,  
49
275840
5280
qua. Sau đó, sau đó, và sau đó, và sau đó, và sau đó, và sau đó. Lưỡi di chuyển về phía trước,
04:41
touches the backs of the teeth, and then pulls  back. And then, and then, and then, and then.  
50
281120
5114
chạm vào mặt sau của răng rồi kéo lại. Và sau đó, và sau đó, và sau đó, và sau đó.
04:46
And then
51
286560
2017
Và sau đó
04:48
proposed to her in it?
52
288577
1103
cầu hôn cô ấy trong đó?
04:49
Pro-- the first syllable of this stressed word is  unstressed, so it's going to feel more like these  
53
289680
5680
Pro-- âm tiết đầu tiên của từ được nhấn mạnh này không được nhấn, vì vậy nó sẽ có cảm giác giống những
04:55
words: and then pro, and then pro, and then pro--
54
295360
2979
từ này hơn: and then pro, and then pro, and then pro--
04:58
And then pro
55
298339
2048
And then pro
05:00
And then proposed to her in it?
56
300387
1786
Và sau đó cầu hôn cô ấy trong đó?
05:02
And then propose--  
57
302173
2147
Và sau đó đề
05:04
The S, the letter S here is a Z sound in  this word, proposed. Proposed to her in it?
58
304320
6381
xuất--   Chữ S, chữ S ở đây là âm Z trong từ này, đề xuất. Cầu hôn cô ấy trong đó?
05:11
Proposed to her in it?
59
311120
4480
Cầu hôn cô ấy trong đó?
05:15
So let's talk about our sequence of sounds here.  We have Z in proposed. The ED ending is just a D  
60
315600
7600
Vì vậy, hãy nói về chuỗi âm thanh của chúng tôi ở đây. Chúng tôi có Z trong đề xuất. Kết thúc ED chỉ là một
05:23
sound, so it's not two sounds here, it's just a  single D sound: proposed to-- and then we have a  
61
323200
6640
âm D, vì vậy nó không phải là hai âm ở đây, nó chỉ là một âm D duy nhất: đề xuất với-- và sau đó chúng ta có
05:29
true T in the word 'to'. When we have a D between  two consonants, it's not uncommon to drop it,  
62
329840
7040
T thật trong từ 'to'. Khi chúng ta có chữ D giữa hai phụ âm, việc bỏ nó,
05:36
or a T sound, so these ending, ED endings, can  be dropped if the sound before is a consonant and  
63
336880
7680
hoặc âm T, vì vậy những phần cuối này, phần cuối ED, có thể được bỏ nếu âm trước là phụ âm
05:44
the sound after is a consonant. So that might  be confusing, you might be like, well, how do  
64
344560
4240
và âm sau là phụ âm. Vì vậy, điều đó có thể gây nhầm lẫn, bạn có thể giống như, làm thế nào để
05:48
I know it's past tense? And we know that because  of the context. So we don't actually hear the ED  
65
348800
4640
tôi biết đó là thì quá khứ? Và chúng tôi biết điều đó nhờ bối cảnh. Vì vậy, chúng tôi thực sự không nghe thấy đoạn
05:53
ending. We don't actually hear the D sound. But we  know it's past tense because they're talking about  
66
353440
4720
kết ED  . Chúng tôi không thực sự nghe thấy âm thanh D. Nhưng chúng ta biết đó là thì quá khứ vì họ đang nói về
05:58
something that happened. He's showing her pictures  telling her a story. But if you've ever wondered  
67
358160
5166
điều gì đó đã xảy ra. Anh ấy đang cho cô ấy xem những bức tranh kể cho cô ấy nghe một câu chuyện. Nhưng nếu bạn đã từng thắc mắc
06:03
what happens with ED endings sometimes?  That's what happens. When it's a T or  
68
363520
5040
điều gì xảy ra với phần kết thúc ED đôi khi? Đó là những gì xảy ra. Khi đó là âm T hoặc
06:08
a D sound, and it comes between two other  consonants, it's pretty common to drop it.
69
368560
5041
âm D và nó nằm giữa hai phụ âm khác, thì việc bỏ nó là điều khá phổ biến.
06:14
Propose to---
70
374000
3407
Đề xuất với---
06:17
So we go right from the Z sound into the true T.  
71
377407
3733
Vì vậy, chúng tôi chuyển ngay từ âm Z sang âm T thực.
06:22
This is a schwa. It's not to, it's: to  to to. Proposed to, proposed to, proposed  
72
382160
8160
Đây là một schwa. Nó không phải, nó là: đến đến. Đề xuất với, đề xuất với, đề xuất
06:30
to. Z to T with no D. Proposed to her in it.
73
390320
5063
với. Z to T with no D. Đã cầu hôn cô ấy trong đó.
06:35
Proposed to her in it.
74
395383
5050
Cầu hôn cô ấy trong đó.
06:40
To her in it. To her in  
75
400433
1567
Để cô ấy trong đó. Để cô ấy trong
06:42
it. She does a little tiny bit of a break  here. To her in it. In it. In it. In it.
76
402000
5360
nó. Cô ấy có một chút nghỉ ngơi nhỏ ở đây. Để cô ấy trong đó. Trong đó. Trong đó. Trong đó.
06:47
Again, pitch is on its way up  and we have a stop T here. In it.  
77
407360
3840
Một lần nữa, cao độ đang tăng dần và chúng ta có điểm dừng T ở đây. Trong đó.
06:51
In it. In it. Link these words together,  it shouldn't feel like two separate words.  
78
411200
4960
Trong đó. Trong đó. Liên kết các từ này với nhau, không nên tạo cảm giác như hai từ riêng biệt.
06:56
The N, you can feel like begins the next  word. Nit nit nit, in it. In it. In it.
79
416160
4080
Chữ N, bạn có thể cảm thấy như bắt đầu từ tiếp theo . Nit nit nit, trong đó. Trong đó. Trong đó.
07:00
In it. In it. In it.
80
420240
2332
Trong đó. Trong đó. Trong đó.
07:02
In it.
81
422572
2368
Trong đó.
07:04
Yes.
82
424940
900
Đúng.
07:05
Yes. Yes. Up down shape, statement,  answering the question. Yes.
83
425840
6294
Đúng. Đúng. Lên xuống hình dạng, tuyên bố, trả lời câu hỏi. Đúng.
07:12
Yes.
84
432560
5051
Đúng.
07:17
That's right.
85
437611
661
Đúng rồi.
07:18
Then a little two word thought group. That's  right. That's right. Stress on right. It does  
86
438320
5680
Sau đó, một nhóm suy nghĩ hai từ nhỏ. Đúng rồi. Đúng rồi. Nhấn mạnh vào bên phải. Nó
07:24
end with a stop T. That's right. That's  right. What happens to the word that's?  
87
444000
4766
kết thúc bằng dấu dừng T. Đúng vậy. Đúng rồi. Điều gì xảy ra với từ đó?
07:29
That's, that's, that, do you hear it?
88
449040
2294
Đó, đó, đó, bạn có nghe thấy không?
07:31
That's right.
89
451840
3680
Đúng rồi.
07:35
No, not really. That's, it's, what's, let's,  these can all be reduced to just TS. That's right.
90
455520
8800
Không thật sự lắm. Đó là, đó là, cái gì, chúng ta hãy, tất cả những điều này có thể được rút gọn thành TS. Đúng rồi.
07:44
That's right.
91
464320
3600
Đúng rồi.
07:47
Now, I feel like I do hear a little sound  before. It's sort of like a super unclear TH  
92
467920
7194
Bây giờ, tôi cảm thấy như mình đã nghe thấy một âm thanh nhỏ trước đây. Nó giống như một TH   schwa siêu không rõ ràng
07:56
schwa. That's, that's, that's, that's. But  
93
476160
2880
. Đó là, đó là, đó là, đó là. Nhưng
07:59
it's very subtle and it would be common to  even just drop that and just say: T's right.  
94
479840
5360
điều đó rất tế nhị và thường là thậm chí bỏ qua điều đó và chỉ nói: Đ đúng.
08:05
T's right. But I'm hearing something like: it's  right, just a little vocalization before the TS.  
95
485200
7120
T nói đúng. Nhưng tôi nghe thấy điều gì đó đại loại như: đúng vậy, chỉ là một giọng nói nhỏ trước TS.
08:12
That's right. That's right. That's right.
96
492320
2664
Đúng rồi. Đúng rồi. Đúng rồi.
08:14
That's right.
97
494984
3884
Đúng rồi.
08:19
Wow. Wow. Wow. Up down shape. Wow. Lips around  
98
499040
8640
Ồ. Ồ. Ồ. Lên xuống hình dạng. Ồ. Môi xung quanh
08:27
for the W constant at the beginning, and for  the second half of the OW diphthong. Wow. Wow.
99
507680
7006
cho hằng số W ở phần đầu và cho  nửa sau của nguyên âm đôi OW. Ồ. Ồ.
08:35
Wow.
100
515360
3468
Ồ.
08:38
That's exactly what Nicole said.  
101
518828
2000
Đó chính xác là những gì Nicole đã nói.
08:41
Now he's kind of whispering. He's  excited. That's exactly what Nicole said.
102
521280
6954
Bây giờ anh ấy giống như thì thầm. Anh ấy rất hào hứng. Đó chính xác là những gì Nicole đã nói.
08:48
That's exactly what Nicole said.
103
528960
6899
Đó chính xác là những gì Nicole đã nói.
08:55
Let's make this a little bit more clear.
104
535859
1949
Hãy làm cho điều này rõ ràng hơn một chút.
08:59
Exact-- the stress is here on the second  syllable. That's exactly, that's exactly,  
105
539600
7040
Chính xác-- trọng âm ở đây ở âm tiết thứ hai . Chính xác, chính xác đó,
09:06
the TS cluster linking right into the vowel.  That's exactly. The letter X here, this has two  
106
546640
6320
cụm TS liên kết ngay với nguyên âm. Đó là chính xác. Chữ X ở đây, cái này có hai
09:12
pronunciations. This one is the GZ, it can either  be GZ or KX. And here, it's-- sorry, GZ or KS.  
107
552960
13440
cách phát âm. Cái này là GZ, nó có thể là GZ hoặc KX. Và đây, nó-- xin lỗi, GZ hoặc KS.
09:26
Here, it is GZ. Eg eg eg-- exactly. Now do you  notice, I'm dropping the T? That's really common  
108
566400
8400
Đây là GZ. Ví dụ, ví dụ, ví dụ-- chính xác. Bây giờ bạn có để ý, tôi đang bỏ chữ T không? Điều đó thực sự phổ biến
09:34
when the T comes between two other consonants.  So if I was just saying the word without the LY  
109
574800
5360
khi chữ T đứng giữa hai phụ âm khác. Vì vậy, nếu tôi chỉ nói một từ mà không có LY
09:40
ending, I would say you need to be exact. Exact. I  would say the T if that was the end of my thought.  
110
580160
6400
kết thúc, tôi sẽ nói rằng bạn cần phải chính xác. Chính xác. Tôi sẽ nói chữ T nếu đó là điểm cuối trong suy nghĩ của tôi.
09:46
You need to be exact. But because it's got an  LY ending, exactly, we now drop that, so it  
111
586560
6880
Bạn cần phải chính xác. Nhưng bởi vì nó có một LY kết thúc, chính xác, bây giờ chúng tôi loại bỏ nó, vì vậy nó
09:53
just goes right from the K sound to the L sound.  I only know one person who pronounces that T.  
112
593440
5040
chỉ chuyển từ âm K sang âm L. Tôi chỉ biết một người phát âm chữ T đó.
09:59
I have one friend who's very particular, and  she says: exactly, she is the only person I  
113
599040
4560
Tôi có một người bạn rất đặc biệt, và cô ấy nói: chính xác, cô ấy là người duy nhất tôi
10:03
know who does that. So she's dropping it  here, I'm sorry, he is dropping it here,  
114
603600
5360
biết phát âm như vậy. Vì vậy, cô ấy bỏ nó ở đây, tôi xin lỗi, anh ấy đang bỏ nó ở đây,
10:08
please also drop that T, it's going to be  more natural. That's exactly. That's exactly.
115
608960
5908
xin vui lòng bỏ chữ T đó nữa, nó sẽ tự nhiên hơn. Đó là chính xác. Đó là chính xác.
10:15
That's exactly
116
615280
3319
Đó chính xác là
10:18
what Nicole said. 
117
618599
761
những gì Nicole đã nói.
10:19
That's exactly what Nicole said. That's exactly what Nicole said.
118
619360
1175
Đó chính xác là những gì Nicole đã nói. Đó chính xác là những gì Nicole đã nói.
10:20
What Ni-- what Ni-- these are both going up  towards that peak of stress. We have a stop T,  
119
620535
5726
Cái gì Ni-- cái gì Ni-- cả hai đều đang đi lên đến đỉnh điểm của sự căng thẳng đó. Chúng ta có điểm dừng T,
10:26
what Nicole said. And then said is coming  off of that peak of stress. What Nicole said.  
120
626560
7120
Nicole đã nói gì. Và sau đó nói là thoát khỏi đỉnh điểm căng thẳng đó. Nicole đã nói gì.
10:34
That's exactly what Nicole said.
121
634480
1600
Đó chính xác là những gì Nicole đã nói.
10:36
That's exactly what Nicole said. 
122
636960
6720
Đó chính xác là những gì Nicole đã nói.
10:43
When you're imitating the audio here, try to match  his vocal quality, his whisper quality as well.  
123
643680
7460
Khi bạn đang bắt chước âm thanh ở đây, hãy cố gắng bắt chước chất lượng giọng nói, chất lượng thì thầm của anh ấy.
10:51
Not just the pitch and the rhythm, but  try to match everything about the voice.  
124
651360
3360
Không chỉ cao độ và nhịp điệu, mà hãy cố gắng khớp mọi thứ về giọng hát.
10:55
Pretend that you're him when  you're working with this audio.
125
655440
2960
Giả vờ rằng bạn là anh ấy khi bạn đang làm việc với âm thanh này.
10:59
That's exactly what Nicole said.
126
659040
6545
Đó chính xác là những gì Nicole đã nói.
11:08
And then he gave her a medal?
127
668395
2139
Và sau đó anh ấy đã trao cho cô ấy một huy chương?
11:10
And then, and then, and then, a little break  here, breaking it up into two thought groups.  
128
670640
6320
Và sau đó, và sau đó, và sau đó, nghỉ giải lao một chút ở đây, chia thành hai nhóm suy nghĩ.
11:16
And then, then, is definitely the stressed word,  
129
676960
3120
Và sau đó, sau đó, chắc chắn là từ được nhấn mạnh
11:20
the word 'and' just comes on the way up,  and it's reduced, it's not and, what is it?
130
680080
5760
,   từ 'và' chỉ đi lên, và nó bị giảm đi, nó không phải là và, nó là gì?
11:26
And then---
131
686800
3360
Và sau đó---
11:30
And then, and then, i would just write  that schwa N. And then, and then.
132
690160
6660
Và sau đó, và sau đó, tôi sẽ chỉ viết chữ schwa N đó. Và sau đó, và sau đó.
11:37
And then---
133
697280
3280
Và sau đó---
11:40
And then, and then, and then. For this  TH, you don't need to make too much of it,  
134
700560
5120
Và sau đó, và sau đó, và sau đó. Đối với điều này TH, bạn không cần phải làm quá,
11:45
she's not saying and then,  and then, and then. She's  
135
705680
3840
cô ấy không nói và sau đó, và sau đó, và sau đó. Cô
11:50
sort of leaving it out, not really, I  mean her tongue tip is probably coming out  
136
710080
3840
ấy dường như đang để nó ra ngoài, không hẳn vậy, ý tôi là đầu lưỡi của cô ấy có thể đang thè ra
11:53
for the N. You can make the N with your tongue  tip actually out of your mouth. Nnn-- nnn--  
137
713920
6880
cho chữ N. Bạn có thể tạo chữ N bằng đầu lưỡi của bạn thực sự ra khỏi miệng. Nnn-- nnn--
12:00
And so that's probably what's happening, we  do these shortcuts without thinking of them.
138
720800
3920
Và đó có thể là điều đang xảy ra, chúng tôi  thực hiện các phím tắt này mà không cần nghĩ đến chúng.
12:05
And then---
139
725920
3600
Và sau đó---
12:09
And then, and then. And so then it's  just right there to immediately pull back  
140
729520
5440
Và sau đó, và sau đó. Và do đó, nó ngay tại đó để kéo lại ngay
12:14
for the EH vowel in then. So listen again, she's  not saying and then, and then, and then, tthhh--  
141
734960
8320
cho nguyên âm EH sau đó. Vì vậy, hãy lắng nghe lại, cô ấy không nói và sau đó, và sau đó, ttthhh--
12:23
it's more subtle, more quiet than that,
142
743280
2454
nó tinh tế hơn, yên tĩnh hơn thế,
12:26
And then---
143
746240
3240
Và sau đó---
12:29
gave her a medal?
144
749480
1480
trao huy chương cho cô ấy?
12:30
He gave her a medal? He gave her-- up down  shape of stress there. A medal? And then here,  
145
750960
9840
Anh ấy đã trao cho cô ấy một huy chương? Anh ấy đã cho cô ấy-- từ trên xuống dạng căng thẳng ở đó. Một chiếc huân chương? Và sau đó ở đây,
12:40
it's going up because it's a yes/no question.  He gave her, he gave her, linking together  
146
760800
7600
nó tăng lên vì đây là câu hỏi có/không. Anh tặng cô, anh tặng cô, liên kết với nhau
12:48
really smoothly. EE vowel right into G. V  sound right into schwa R. She drops the H here,  
147
768400
8080
thực sự nhuần nhuyễn. Nguyên âm EE chuyển thành G. Âm V chuyển thành schwa R. Cô ấy bỏ chữ H ở đây,
12:56
that's a common reduction. He gave her a--  er and a-- unstressed, flatter in pitch.  
148
776480
8800
đó là cách giảm phổ biến. Anh ấy đã cho cô ấy một--  er và a-- không nhấn mạnh, với cao độ nhẹ nhàng hơn.
13:05
He gave her a medal. And then we have the scoop up  for this stressed syllable. He gave her a medal?
149
785280
8000
Anh ấy đã trao cho cô ấy một huy chương. Và sau đó chúng ta có thông tin sốt dẻo cho âm tiết được nhấn trọng âm này. Anh ấy đã trao cho cô ấy một huy chương?
13:14
He gave her a medal?
150
794080
5082
Anh ấy đã trao cho cô ấy một huy chương?
13:19
The L in medal is a dark L, it comes at  the end of that word. You don't need to  
151
799280
4480
Chữ L trong huy chương là chữ L sẫm màu, nó đứng ở cuối của từ đó. Bạn không cần phải
13:23
lift your tongue tip, it's at  the end of the thought group.  
152
803760
2686
nhấc đầu lưỡi lên, nó ở cuối nhóm suy nghĩ.
13:28
And so we would just say: medal uhl uhl with  that dark sound, and then we would be done.  
153
808160
5040
Vì vậy, chúng tôi chỉ cần nói: huy chương uhl uhl với âm thanh u ám đó, và sau đó chúng tôi sẽ hoàn thành.
13:33
We don't lift the tongue tip. We make the  dark sound with the back of the tongue,  
154
813200
4000
Chúng tôi không nâng đầu lưỡi. Chúng ta tạo ra âm tối bằng phần sau của lưỡi,
13:37
while the tip is down. The back of the tongue  presses down and back. Uhl uhl. Medal? Medal?
155
817200
6880
trong khi đầu lưỡi cụp xuống. Mặt sau của lưỡi ấn xuống và đẩy ra sau. uh uh. Huy chương? Huy chương?
13:44
This is a little bit tricky because we have  a flap, flap your tongue here for the D,  
156
824720
4560
Điều này hơi phức tạp một chút vì chúng ta có một cái vỗ tay, hãy vỗ lưỡi của bạn ở đây cho chữ D,
13:49
it's not medal, dull, it's not  a full D. Medal? Medal? Medal?
157
829280
7040
nó không phải là huy chương, buồn tẻ, nó không phải là một huy chương D đầy đủ? Huy chương? Huy chương?
13:56
But you flap your tongue against the  roof of the mouth, then let it down,  
158
836320
3360
Nhưng bạn đập lưỡi vào vòm miệng, sau đó hạ lưỡi xuống,
13:59
make the dark sound with the back of your  tongue, and you're done. Medal? Medal?
159
839680
5463
tạo ra âm thanh tối bằng phần sau lưỡi  của bạn và bạn đã hoàn thành. Huy chương? Huy chương?
14:05
Medal?
160
845760
3036
Huy chương?
14:09
Well, he couldn't find a ring.
161
849680
1840
Chà, anh ta không thể tìm thấy một chiếc nhẫn.
14:11
Well, well, going up, well,  when he makes the pitch go up,  
162
851520
4480
Chà, chà, đi lên, à, khi anh ấy tăng cao độ,
14:16
that shows that he's going to continue  talking. Well, he couldn't find a ring.
163
856000
4979
điều đó cho thấy anh ấy sẽ tiếp tục nói. Chà, anh ta không thể tìm thấy một chiếc nhẫn.
14:21
Well, he couldn't find a ring.
164
861360
5841
Chà, anh ta không thể tìm thấy một chiếc nhẫn.
14:27
He couldn't, he couldn't  find a ring. Do you feel that  
165
867360
5360
Anh ấy không thể, anh ấy không thể tìm thấy một chiếc nhẫn. Bạn có cảm thấy rằng
14:32
up down shape of stress on those words?  He find a-- both flatter in pitch.
166
872720
4960
hình thức nhấn mạnh xuống của những từ đó không? Anh ấy tìm thấy một-- cả hai đều phẳng hơn trong cao độ.
14:37
He couldn't find a ring.
167
877680
5885
Anh không thể tìm thấy một chiếc nhẫn.
14:43
He couldn't find a ring. He couldn't find,  couldn't. In this N apostrophe T contraction,  
168
883760
7680
Anh không thể tìm thấy một chiếc nhẫn. Anh ấy không thể tìm thấy, không thể. Trong dấu tắt N này, chữ T co lại,
14:51
i don't really hear the T. I don't hear a  stop, so I'm going to write that as dropped.  
169
891440
4394
tôi không thực sự nghe thấy chữ T. Tôi không nghe thấy điểm dừng, vì vậy tôi sẽ viết nó dưới dạng bỏ.
14:56
He couldn't. Couldn't find. So the L in this  word is always silent. Couldn't find. Right  
170
896000
10880
Anh ấy không thể. Không thể tìm thấy. Vì vậy, chữ L trong từ này luôn im lặng. Không thể tìm thấy. Đúng
15:06
from N into F. Couldn't find. He couldn't find,  he couldn't, find he couldn't find a ring. Very  
171
906880
7120
từ N đến F. Không tìm thấy. Anh ấy không thể tìm thấy, anh ấy không thể, thấy rằng anh ấy không thể tìm thấy một chiếc nhẫn. Rất
15:14
light D. Couldn't find a ring. Linking into the  schwa, couldn't find a ring, couldn't find a ring.
172
914000
5440
nhẹ D. Không thể tìm thấy một chiếc nhẫn. Đang liên kết với schwa, không tìm thấy chuông, không tìm thấy chuông.
15:20
Couldn't find a ring.
173
920320
3840
Không thể tìm thấy một chiếc nhẫn.
15:24
Remember, there's a war on.
174
924160
1680
Hãy nhớ rằng, có một cuộc chiến trên.
15:26
Remember, okay little pause, except  bring it into its own thought group.  
175
926400
4480
Hãy nhớ, tạm dừng một chút, được thôi, ngoại trừ việc đưa nó vào nhóm suy nghĩ của riêng mình.
15:31
Three syllable word, listen to it.  Tell me which syllable is stressed.
176
931600
4400
Từ có ba âm tiết, hãy nghe nó. Cho tôi biết âm tiết nào được nhấn mạnh.
15:36
Remember---
177
936880
2960
Hãy nhớ---
15:40
Remember, it's the middle syllable. So it's  not remember, it's ruh ruh, make that a schwa,  
178
940480
6320
Hãy nhớ rằng, đó là âm tiết ở giữa. Vì vậy, nó không phải là nhớ, nó là ruh ruh, hãy biến nó thành schwa,
15:46
make it fast. Ruh ruh ruh ruh remember. Remember.
179
946800
4846
làm cho nó nhanh. Ruh ruh ruh ruh nhớ. Nhớ lại.
15:52
Remember,
180
952320
3142
Hãy nhớ rằng,
15:55
there's a war on.
181
955462
1418
có một cuộc chiến trên.
15:56
There's a war on. There's-- so she's sort  of saying the word oh, while he's talking.  
182
956880
5760
Có một cuộc chiến trên. Có-- vì vậy cô ấy gần như nói từ ồ, trong khi anh ấy đang nói.
16:02
There's, there's, there's. This word, I  would say reduced, I'm not hearing there's.  
183
962640
5360
Có, có, có. Từ này, tôi sẽ nói giảm bớt, tôi không nghe nói là có.
16:08
There's. There's. There's. There's. And  even though this would normally be a Z,  
184
968000
6201
Có. Có. Có. Có. Và mặc dù đây thường là chữ Z,
16:14
I hear it as a very weak S.  There's. There's. There's. There's.
185
974480
5535
nhưng tôi nghe nói đó là chữ S rất yếu. Có. Có. Có. Có.
16:21
There's---
186
981520
2480
Có ---
16:24
a war on.
187
984000
799
16:24
There's, There's
188
984799
2000
một cuộc chiến đang diễn ra.
Có, có
16:27
A war on. A war on. A war on. Linking together,  very smoothly. The letter A is a schwa, a war  
189
987040
13760
một cuộc chiến trên. Một cuộc chiến trên. Một cuộc chiến trên. Liên kết với nhau, rất mượt mà. Chữ A là schwa, chiến
16:40
on. And then the R links right into  the vowel. This can be either AW or  
190
1000800
6000
tranh. Sau đó, R liên kết ngay với nguyên âm. Đây có thể là AW hoặc
16:47
AH as in father. War on. A war on.
191
1007600
4180
AH như trong cha. Chiến tranh trên. Một cuộc chiến trên.
16:52
A war on.
192
1012400
3360
Một cuộc chiến trên.
16:56
The word war, a little tricky it's W consonant,  then it's got the AW as in law vowel, followed  
193
1016400
6720
Từ chiến tranh, hơi phức tạp một chút, đó là phụ âm W, sau đó nó có nguyên âm theo luật là AW, theo sau là
17:03
by R. This combination changes this vowel. So  this vowel is LA AH, but it's not wa wa war war.  
194
1023120
11680
R. Sự kết hợp này thay đổi nguyên âm này. Vậy nguyên âm này là LA AH, nhưng không phải là wa wa war war.
17:14
It's woh oh ohr. A different vowel sound, so  what happens is the R makes the AW a little more  
195
1034800
7600
Đó là woh oh ohr. Một nguyên âm khác, vì vậy điều xảy ra là R làm cho AW hơi
17:22
closed. Woh oh oh. Your lips are more round, your  mouth isn't as open, and the tongue pulls back a  
196
1042400
7280
khép lại. Ồ ồ ồ. Môi của bạn tròn hơn, miệng không mở rộng như vậy và lưỡi kéo ra sau một
17:29
little bit. Woh woh war. This is the same sound  in core. Or quarter. Oh oh oh war war. A war on.
197
1049680
15421
chút. Ôi chao chiến tranh. Đây là âm thanh giống nhau trong cốt lõi. Hoặc quý. Oh oh oh chiến tranh chiến tranh. Một cuộc chiến trên.
17:45
A war on.
198
1065520
3840
Một cuộc chiến trên.
17:49
A little note about linking. So we have a word in  American Englis, moron. You would call someone a  
199
1069360
7040
Một lưu ý nhỏ về liên kết. Vì vậy, chúng tôi có một từ trong tiếng Anh Mỹ, đồ ngốc. Bạn sẽ gọi ai đó là
17:56
moron who you think is dumb, makes bad decisions.  He's a complete moron. Moron. So this has the  
200
1076400
7680
kẻ ngốc mà bạn cho là ngu ngốc, đưa ra những quyết định tồi tệ. Anh ta hoàn toàn là một thằng ngu. Thằng ngu. Vì vậy, điều này có
18:04
same sounds. It's AW as in law, R, and then the  same ending. So the M is different than the W.  
201
1084080
10259
âm thanh giống nhau. Đó là AW theo luật, R, và sau đó là cùng một kết thúc. Vì vậy, chữ M khác với chữ W.
18:14
But moron sounds just like war on but with a  different beginning sound. So that just is a  
202
1094720
6320
Nhưng moron nghe giống như war on nhưng với âm bắt đầu khác. Vì vậy, đó chỉ là một
18:21
way to illustrate how important linking is.  Linking makes two words sound just like one.  
203
1101040
5680
cách để minh họa tầm quan trọng của việc liên kết. Liên kết làm cho hai từ nghe giống như một.
18:26
The only difference between war on and moron  is the beginning consonant. There's no break or  
204
1106720
6000
Điểm khác biệt duy nhất giữa war on và moron là phụ âm đầu. Không có dấu ngắt quãng hoặc
18:32
anything like that to show that one of them is two  words. Moron. War on. We just love to link words  
205
1112720
7440
bất cứ điều gì tương tự như vậy để chỉ ra rằng một trong số đó là hai từ. Thằng ngu. Chiến tranh trên. Chúng tôi chỉ thích liên kết các từ
18:40
together in a thought group in American English.  It starts to feel like one long word. A war on.
206
1120160
6503
lại với nhau trong một nhóm suy nghĩ bằng tiếng Anh Mỹ. Nó bắt đầu cảm thấy như một từ dài. Một cuộc chiến trên.
18:47
A war on.
207
1127280
3887
Một cuộc chiến trên.
18:51
Oh yeah, of course.
208
1131167
1313
Ồ vâng, tất nhiên.
18:52
Oh yeah, of course. Oh yeah, of course.  She really whispers it very quiet.  
209
1132480
4314
Ồ vâng, tất nhiên. Ồ vâng, tất nhiên. Cô ấy thực sự thì thầm nó rất yên tĩnh.
18:57
Oh yeah, of course. Oh yeah, of course.
210
1137760
3488
Ồ vâng, tất nhiên. Ồ vâng, tất nhiên.
19:02
Oh yeah, of course.
211
1142240
4227
Ồ vâng, tất nhiên.
19:06
And he got down on one knee and everything.
212
1146467
2167
Anh quỳ xuống và làm mọi thứ.
19:08
And he got down. Phrasal verb. Both are stressed.  Got down on one knee and everything. Everything.
213
1148960
9676
Và anh đã xuống. Cụm động từ. Cả hai đều căng thẳng. Quỳ xuống và mọi thứ. Mọi điều.
19:19
And he got down on one knee and everything.
214
1159120
5040
Anh quỳ xuống và làm mọi thứ.
19:24
And he got down on one knee and everything.
215
1164160
2368
Anh quỳ xuống và làm mọi thứ.
19:26
Got down, one knee, and EH are our most stressed  syllables, the first syllable of everything.  
216
1166960
5834
Got down, one knee và EH là những âm tiết được nhấn trọng âm nhất, là âm tiết đầu tiên của tất cả các từ.
19:33
And he. How are those two words pronounced?
217
1173040
3403
Và anh ấy. Hai từ đó được phát âm như thế nào?
19:36
And he.
218
1176720
2400
Và anh ấy.
19:39
And he. And he. And he. And he.
219
1179120
3600
Và anh ấy. Và anh ấy. Và anh ấy. Và anh ấy.
19:42
The D is dropped, the H is dropped. AA  vowel N, EE vowel. And he. And he. And he.
220
1182720
7760
Bỏ chữ D, bỏ chữ H. AA nguyên âm N, nguyên âm EE. Và anh ấy. Và anh ấy. Và anh ấy.
19:50
You know, this is just like the name Annie,  only Annie, the name, would be stressed.
221
1190480
5520
Bạn biết đấy, đây cũng giống như cái tên Annie, chỉ có cái tên Annie mới được nhấn mạnh.
19:56
And he---
222
1196800
2720
Và anh ấy---
19:59
Except Annie, since it's a name, would probably  never be pronounced unstressed. Annie, Annie,  
223
1199520
5600
Ngoại trừ Annie, vì đó là một cái tên, có lẽ sẽ không bao giờ được phát âm là không nhấn mạnh. Annie, Annie,
20:05
Annie, Annie. It would always have a stressed  syllable. Annie. Annie. The first syllable  
224
1205120
5360
Annie, Annie. Nó sẽ luôn có một âm tiết nhấn mạnh. Annie. Annie. Âm tiết đầu tiên
20:10
of that is stressed. Annie. Annie. But here,  and he. And he. And he. It's the same sounds,  
225
1210480
5600
của từ đó được nhấn mạnh. Annie. Annie. Nhưng ở đây, và anh ấy. Và anh ấy. Và anh ấy. Đó là những âm thanh giống nhau,
20:16
only they both have an unstressed feel.  And he. And he. And he. And he got down.
226
1216080
5021
chỉ có điều cả hai đều không có cảm giác căng thẳng. Và anh ấy. Và anh ấy. Và anh ấy. Và anh đã xuống.
20:21
And he got down--
227
1221520
3300
Và anh ấy quỳ xuống--
20:24
on one knee and everything.
228
1224820
1900
trên một đầu gối và mọi thứ.
20:26
Got down on, got, got, got. Stop T. Got down on.  
229
1226720
6000
Có xuống trên, có, có, có. Dừng lại T. Đã xuống trên.
20:33
Linking together N into the  vowel for on. Down on one knee.
230
1233440
5760
Liên kết với nhau N thành nguyên âm cho on. Quỳ xuống trên một đầu gối.
20:40
Got down on one knee and--
231
1240320
4640
Quỳ xuống và--
20:44
One knee, one knee, do you notice those two words?  We're just linking them together with a single  
232
1244960
6560
Một gối, một gối, bạn có để ý hai từ đó không? Chúng tôi chỉ liên kết chúng với nhau bằng một
20:51
N sound. So the letter K is silent,  and of course there's no sound for this  
233
1251520
4640
âm N duy nhất. Vì vậy, chữ K là âm câm, và tất nhiên là không có âm nào cho chữ này
20:56
EE. One knee. I'm not gonna actually show that  blocked off, because then it looks like the word  
234
1256160
7035
EE. Một đầu gối. Tôi sẽ không thực sự chỉ ra rằng bị chặn, bởi vì khi đó nó trông giống như từ
21:03
on, but we don't pronounce that letter  as its own sound. One knee. One knee.
235
1263840
6720
trên, nhưng chúng tôi không phát âm chữ cái đó theo âm của chính nó. Một đầu gối. Một đầu gối.
21:11
One knee and----
236
1271680
2948
Một đầu gối và----
21:14
everything.
237
1274628
972
mọi thứ.
21:15
And everything. And everything. Now here, the word  and sounds like the word in. I would say, i would  
238
1275600
6400
Và mọi thứ. Và mọi thứ. Bây giờ ở đây, từ và phát âm giống như từ trong. Tôi sẽ nói, tôi sẽ
21:22
write it in IPA with schwa and even though this  word, I would write with IH, N. But it's reduced:  
239
1282000
5600
viết nó bằng IPA với schwa và mặc dù từ này, tôi sẽ viết với IH, N. Nhưng nó đã được rút gọn:
21:27
and, and, and, and everything. D is dropped. And  everything. And this ending N links right into  
240
1287600
7040
và, và, và mọi thứ . D bị loại bỏ. Và mọi thứ. Và phần kết thúc này N liên kết ngay
21:34
the vowel of EH, the stressed syllable. And  everything. And everything. And everything.
241
1294640
5280
với nguyên âm của EH, âm tiết được nhấn mạnh. Và mọi thứ. Và mọi thứ. Và mọi thứ.
21:40
And everything.
242
1300720
3914
Và mọi thứ.
21:44
Awkwardly, later on in the scene,  
243
1304634
2486
Ngượng ngùng thay, ở cảnh sau đó,
21:47
he gets down on one knee to propose to her, and  she is not interested. Okay, let's listen to this  
244
1307120
6720
anh ấy quỳ xuống để cầu hôn cô ấy, và cô ấy không hứng thú. Được rồi, chúng ta hãy nghe lại
21:53
whole conversation one more time.
245
1313840
1983
toàn bộ cuộc trò chuyện này một lần nữa.
21:56
He built her a teahouse and then  
246
1316059
2101
Anh xây cho cô một quán trà rồi
21:58
proposed to her in it? Yes. That's right. 
247
1318160
4020
cầu hôn cô trong đó? Đúng. Đúng rồi.
22:02
Wow. That's exactly what Nicole said. 
248
1322560
3009
Ồ. Đó chính xác là những gì Nicole đã nói.
22:08
And then, he gave her a medal? Well, he couldn't find a ring. 
249
1328560
4240
Và sau đó, anh ấy đã trao cho cô ấy một huy chương? Chà, anh ta không thể tìm thấy một chiếc nhẫn.
22:12
Remember there's a war on. Oh yeah, of course. 
250
1332800
3116
Hãy nhớ rằng có một cuộc chiến trên. Ồ vâng, tất nhiên.
22:16
And he got down on one knee and everything.
251
1336240
2464
Anh quỳ xuống và làm mọi thứ.
22:18
If you love studying scenes like this,  
252
1338704
2416
Nếu bạn thích nghiên cứu những cảnh như thế này,
22:21
check out my Learn English With Movies and Learn  English With TV playlists. If you watch all those,  
253
1341120
6880
hãy xem danh sách phát Học tiếng Anh qua phim và Học tiếng Anh qua TV của tôi. Nếu bạn xem tất cả những thứ đó,
22:28
I guarantee, your listening comprehension  will improve. If you want to go even further  
254
1348000
5200
tôi đảm bảo rằng khả năng nghe hiểu của bạn sẽ được cải thiện. Nếu bạn muốn tiến xa hơn nữa
22:33
and train with what you learn, check out  my academy at rachelsenglishacademy.com  
255
1353200
5200
và rèn luyện với những gì bạn học được, hãy xem học viện của tôi tại rachelsenglishacademy.com
22:38
I have over 150 videos like this that  you can't find on my YouTube channel,  
256
1358400
4720
Tôi có hơn 150 video như thế này mà bạn không thể tìm thấy trên kênh YouTube của tôi,
22:43
and I have the method and supplemental  materials for you to train with,  
257
1363120
4000
đồng thời tôi có phương pháp và tài liệu bổ sung cho bạn để luyện tập,
22:47
to improve fluency, confidence, and the  effectiveness of your spoken English.  
258
1367120
5120
để cải thiện sự lưu loát, tự tin và hiệu quả khi nói tiếng Anh của bạn.
22:52
We do offer a 30-day Money-Back Guarantee  so there's no risk in trying it. Keep your  
259
1372240
5680
Chúng tôi cung cấp Đảm bảo hoàn tiền trong 30 ngày nên bạn không gặp rủi ro khi dùng thử. Hãy tiếp tục
22:57
learning going right now with this video, and  don't forget to subscribe with notifications,  
260
1377920
4880
việc học tập của bạn ngay bây giờ với video này và đừng quên đăng ký nhận thông báo,
23:02
so you never miss a video. I make new videos on  English every Tuesday and I’d love to see you back  
261
1382800
5520
để bạn không bao giờ bỏ lỡ video nào. Tôi tạo video mới bằng tiếng Anh vào thứ Ba hàng tuần và rất vui được gặp lại bạn
23:08
here. I love being your English teacher. That's  it and thanks so much for using Rachel’s English.
262
1388320
7120
tại đây. Tôi thích là giáo viên tiếng Anh của bạn. Vậy là xong và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel’s English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7