English Movie: The #1 METHOD for Better Speaking!

77,174 views ・ 2021-02-23

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
When my husband proposed to me, he got down on one  knee in Rittenhouse Square in Philadelphia on a  
0
400
6720
夫が私に提案したとき、彼は美しい9 月の日にフィラデルフィアのリッテンハウススクエアで片膝をつきました
00:07
beautiful September day. In today's video, we're  taking a scene from a movie Welcome to Marwen and  
1
7120
6560
。 今日の動画では 、映画「マーウェンへようこそ」のシーンを撮影しています
00:13
a marriage proposal is about to happen. We'll use  this scene to study English, specifically American  
2
13680
6240
。プロポーズが間もなく始まります。 このシーンを使用して 、英語、特にアメリカ
00:19
English pronunciation. We'll do an in-depth  analysis like this, which greatly improves  
3
19920
5840
英語の発音を学習します。 このような詳細な分析を行います。 これにより、映画、テレビ、英会話に関する聴解力が大幅に向上し
00:25
your listening comprehension when it comes to  movies, TV, and English conversation. And the  
4
25760
6320
ます 。 そして、ネイティブスピーカーの
00:32
more you know about these pronunciation habits of  native speakers, the easier it will be for others  
5
32080
5600
これらの発音の習慣についてよく知っているほど 、他の人
00:37
to understand you speaking English. As always, if  you like this video or you learned something, new  
6
37680
6720
があなたが英語を話していることを理解しやすくなります。 いつもの ように、この動画が気に入った場合や、何かを学んだ場合は、新しい動画を
00:44
please give it a thumbs up and subscribe with  notifications, I'd love to see you back here.
7
44400
5355
高く評価して通知を購読し てください。ここでお会いしましょう。
00:53
The premise of the movie is Mark suffered  a violent crime. He was beat up very badly.  
8
53120
5061
映画の前提は、マークが 暴力犯罪に苦しんでいることです。 彼はひどく殴られた。
00:58
Then he built this world of dolls in his  backyard to help him cope. And in this world,  
9
58560
5200
それから彼は 彼が対処するのを助けるために彼の裏庭に人形のこの世界を作りました。 そしてこの世界には、
01:03
there's a doll of himself and a doll of a woman  named Nicole. Mark wants to propose to Nicole.  
10
63760
6800
自分の人形とニコールという女性の人形があり ます。 マークはニコールにプロポーズしたいと思っています。
01:10
But first he has the doll version of himself do  it. So in this clip, he is showing some scenes of  
11
70560
7680
しかし、最初に彼は自分の人形バージョンに それをさせます。 そのため、このクリップでは、彼はニコールへのその提案のいくつかのシーンを示してい
01:18
that proposal to Nicole. Here's the clip.
12
78240
2894
ます。 これがクリップです。
01:21
He built her a teahouse and then proposed  
13
81267
2493
彼は彼女に喫茶店を建てて、
01:23
to her in it? Yes. That's right. 
14
83760
3516
その中で彼女に提案しましたか? はい。 それは正しい。
01:27
Wow. That's exactly what Nicole said. 
15
87840
3061
わお。 それはまさにニコールが言ったことです。
01:33
And then, he gave her a medal? Well, he couldn't find a ring. 
16
93840
4240
そして、彼は彼女にメダルを与えましたか? さて、彼は指輪を見つけることができませんでした。
01:38
Remember there's a war on. Oh yeah, of course. 
17
98080
3187
戦争があることを忘れないでください。 もちろんそうです。
01:41
And he got down on one knee and everything. 
18
101520
2278
そして彼は片膝とすべてに降りました。
01:44
Did you notice that the T was dropped in the 
19
104008
2236
Tが単語に正確に含まれていることに気づきましたか? 「彼女にメダルを与えた
01:46
word exactly? Did you notice how the H was  dropped in the word 'her' in the phrase  
20
106244
6014
」というフレーズの「彼女」という単語にHがどのようにドロップされたかに気づき
01:52
'gave her a medal'? Let's do an  in-depth analysis of the scene now.
21
112480
3760
ましたか? それでは 、シーンの詳細な分析を行いましょう。
01:56
He built her a-- So she puts a pause here,  
22
116800
2800
彼は彼女を作りました- それで、
02:00
while she's considering what to say, and we have  one stressed word in this first thought group.  
23
120320
5196
彼女は何を言うべきかを考えている間、ここで一時停止します、そして私たちは この最初の思考グループに1つの強調された言葉を持っています。
02:06
He built her a-- and it's the peak of stress. The  word 'he' builds up to it. The words her and a,  
24
126160
7600
彼は彼女を建てました-そしてそれはストレスのピークです。 「彼」という言葉はそれに基づいています。 彼女とa
02:13
fall away from it, and it's all very smooth. He built her a-- the true T here releases  
25
133760
7360
の言葉はそれから離れており、すべて非常にスムーズです。 彼は彼女を作りました-ここでの本当のT
02:21
right into the H. He built her a-- this is just  the schwa. He built her a-- he built her a--  
26
141120
8153
はHに直接リリースします。彼は彼女を作りました-これはただ のシュワです。 彼は彼女を建てました-彼は彼女を建てました-それを一言で考えてください
02:30
think of that as one word. Try to  make it that smooth. He built her a--
27
150080
3920
。 スムーズにするようにしてください。 彼は彼女を建てました-
02:34
He built her a--  
28
154720
3913
彼は彼女を建てました-
02:38
tea house?
29
158633
1287
お茶屋?
02:39
Tea house? Tea house? The intonation goes up,  that's a little bit questioning, clarifying,  
30
159920
6720
喫茶店? 喫茶店? イントネーションが 上がります。少し疑問があり、明確になります。
02:46
she's not sure ,is it a tea house? Tea house?  Tea house? We have another true T here,  
31
166640
5861
彼女はよくわかりません。それは喫茶店ですか? 喫茶店? 喫茶店? ここにもう1つの真のTがあります
02:53
because it starts a stressed syllable.
32
173040
2161
。これは、強調された音節が始まるためです。
02:55
Tea house?
33
175201
4239
喫茶店?
02:59
Tea house. It's a compound word, and with  compound words like eyeball, basketball,  
34
179440
6480
ティーハウス。 これは複合語であり、 眼球、バスケットボールなど
03:06
stress is on the first word of the compound  word. Tea house? Tea house? So this is house,  
35
186480
7520
の複合語では、複合語の最初の単語にストレスがかかり ます。 喫茶店? 喫茶店? つまり、これは
03:14
house, unstressed. That's different than house,  house, how it would sound stressed. Tea house,  
36
194000
7360
ストレスのない家です。 それは家、 家、それがどのようにストレスを感じているかとは異なります。 ティーハウス、
03:21
house, tea house. Although he or she makes the  intonation go up, so it's tea house? Tea house?
37
201360
6640
ハウス、ティーハウス。 イントネーションを上げてもお茶屋? 喫茶店?
03:28
Tea house? Tea house? Tea house  and then proposed to her in it?
38
208240
5200
喫茶店? 喫茶店? ティーハウス で彼女に提案しましたか?
03:33
And then propose to her in it? And  then propose to her in it? So posed,  
39
213440
6000
そして、その中で彼女に提案しますか? そして、その中で彼女に提案しますか? そのようにポーズをとると、
03:39
is the most stressed syllable here. And rather  than drawing it like this with an up down shape,  
40
219440
5760
ここで最も強調されている音節です。 そして 、このように上下の形で
03:45
I’m gonna draw it going up, because her sentence  goes up. Proposed to her in it? And it's  
41
225200
7600
描くのではなく、彼女の文章が上がるので、上に向けて描き ます。 その中で彼女に提案されましたか? そして、それは
03:52
just all going up. So when we're in a part of a  phrase where the intonation is going up, this is a  
42
232800
5360
すべて上昇しているだけです。 したがって 、イントネーションが上昇しているフレーズの一部にいる場合、これは
03:58
yes/no question, and those usually go up in pitch,  when we have a stress syllable like that, rather  
43
238160
5920
「はい/いいえ」の質問であり、通常、ピッチ が上昇します。そのようなストレス音節がある場合は
04:04
than being up down, he built, it tends to scoop  up. Propo, po, and then propose to her in it?
44
244080
7920
、下降するのではなく、 構築されていると、すくい上げる傾向があり ます。 プロポ、ポ、そしてそれから彼女に提案しますか?
04:12
And then proposed to her in it?  
45
252480
5520
そして、その中で彼女に提案しましたか?
04:18
And then, pronounced: and then, and then, and  then, and then, and then, low in pitch, very flat,  
46
258000
6880
そして、発音:そして、そして、そして、そして、そして、そして、そして、 そして、ピッチが低く、非常にフラットで、
04:24
they're unstressed words. The D is dropped. And  then, and then, and then. This is a simplified  
47
264880
6080
それらはストレスのない言葉です。 Dがドロップされます。 そして 、そして、そして、そして。 これは
04:30
voiced TH because it starts an unstressed  syllable. So you don't need to bring your tongue  
48
270960
4880
、ストレスのない音節を開始するため、簡略化された濁音 です。 そのため、舌先を突き刺す必要はありません
04:35
tip through. Then, then, and then, and then,  and then, and then. The tongue moves forward,  
49
275840
5280
。 次に、次に、次に、次に、 次に、そして次に。 舌が前方に移動し
04:41
touches the backs of the teeth, and then pulls  back. And then, and then, and then, and then.  
50
281120
5114
、歯の裏側に触れてから、後ろに引き ます。 そして、そして、そして、そして、そして、そして。
04:46
And then
51
286560
2017
そして、
04:48
proposed to her in it?
52
288577
1103
その中で彼女に提案しましたか?
04:49
Pro-- the first syllable of this stressed word is  unstressed, so it's going to feel more like these  
53
289680
5680
プロ-この強調された単語の最初の音節は強調されてい ないので、次の単語のように感じられ
04:55
words: and then pro, and then pro, and then pro--
54
295360
2979
ます:次にプロ、次にプロ、
04:58
And then pro
55
298339
2048
次にプロ-
05:00
And then proposed to her in it?
56
300387
1786
そしてプロそして次に彼女に提案されますか?
05:02
And then propose--  
57
302173
2147
そして提案し
05:04
The S, the letter S here is a Z sound in  this word, proposed. Proposed to her in it?
58
304320
6381
ます-S、ここでの文字Sは、この単語のZ音であり 、提案されています。 その中で彼女に提案されましたか?
05:11
Proposed to her in it?
59
311120
4480
その中で彼女に提案されましたか?
05:15
So let's talk about our sequence of sounds here.  We have Z in proposed. The ED ending is just a D  
60
315600
7600
それでは、ここで私たちの一連の音について話しましょう。 Zが提案されています。 EDのエンディングは単なるD
05:23
sound, so it's not two sounds here, it's just a  single D sound: proposed to-- and then we have a  
61
323200
6640
サウンドであるため、ここでは2つのサウンドではなく、 1つのDサウンド
05:29
true T in the word 'to'. When we have a D between  two consonants, it's not uncommon to drop it,  
62
329840
7040
です。 2つの子音の間にDがある場合 、それまたはT音をドロップすることは珍しくありません
05:36
or a T sound, so these ending, ED endings, can  be dropped if the sound before is a consonant and  
63
336880
7680
。したがって 、前の音が子音で、後の音が子音の場合、これらのエンディング、EDエンディングをドロップできます
05:44
the sound after is a consonant. So that might  be confusing, you might be like, well, how do  
64
344560
4240
。 混乱するかもしれませんが、あなたは、
05:48
I know it's past tense? And we know that because  of the context. So we don't actually hear the ED  
65
348800
4640
過去形であることがどうやってわかるのでしょうか。 そして、コンテキストのせいでそれを知って います。 そのため、EDの終了は実際には聞こえません
05:53
ending. We don't actually hear the D sound. But we  know it's past tense because they're talking about  
66
353440
4720
。 実際にはD音は聞こえません。 しかし 、彼らが起こったことについて話しているので、過去形であることはわかっています
05:58
something that happened. He's showing her pictures  telling her a story. But if you've ever wondered  
67
358160
5166
。 彼は 彼女に物語を語る彼女の写真を見せています。 しかし
06:03
what happens with ED endings sometimes?  That's what happens. When it's a T or  
68
363520
5040
、EDエンディングが時々どうなるのか疑問に思ったことはありませんか? それが起こります。 T
06:08
a D sound, and it comes between two other  consonants, it's pretty common to drop it.
69
368560
5041
またはDの音で、他の2つの 子音の間にある場合、それを落とすのはかなり一般的です。
06:14
Propose to---
70
374000
3407
提案する---
06:17
So we go right from the Z sound into the true T.  
71
377407
3733
つまり、Zサウンドから真のTに進みます。
06:22
This is a schwa. It's not to, it's: to  to to. Proposed to, proposed to, proposed  
72
382160
8160
これはシュワです。 それはそうではありません、それは: tototoです。 提案された、提案された、提案
06:30
to. Z to T with no D. Proposed to her in it.
73
390320
5063
された。 DなしのZからT。その中に彼女に提案された。
06:35
Proposed to her in it.
74
395383
5050
その中で彼女に提案した。
06:40
To her in it. To her in  
75
400433
1567
その中の彼女に。 彼女に
06:42
it. She does a little tiny bit of a break  here. To her in it. In it. In it. In it.
76
402000
5360
それで。 彼女はここで少し休憩し ます。 その中の彼女に。 初期化。 初期化。 初期化。
06:47
Again, pitch is on its way up  and we have a stop T here. In it.  
77
407360
3840
繰り返しになりますが、ピッチは上昇中 です。ここにストップTがあります。 初期化。
06:51
In it. In it. Link these words together,  it shouldn't feel like two separate words.  
78
411200
4960
初期化。 初期化。 これらの単語をリンクし てください。2つの別々の単語のように感じないようにする必要があります。
06:56
The N, you can feel like begins the next  word. Nit nit nit, in it. In it. In it.
79
416160
4080
N、次の単語が始まるように感じることができます 。 ニットニットニット、その中に。 初期化。 初期化。
07:00
In it. In it. In it.
80
420240
2332
初期化。 初期化。 初期化。
07:02
In it.
81
422572
2368
初期化。
07:04
Yes.
82
424940
900
はい。
07:05
Yes. Yes. Up down shape, statement,  answering the question. Yes.
83
425840
6294
はい。 はい。 上下の形、ステートメント、 質問への回答。 はい。
07:12
Yes.
84
432560
5051
はい。
07:17
That's right.
85
437611
661
それは正しい。
07:18
Then a little two word thought group. That's  right. That's right. Stress on right. It does  
86
438320
5680
次に、少し2つの単語の思考グループ。 それは 正しい。 それは正しい。 右にストレス。
07:24
end with a stop T. That's right. That's  right. What happens to the word that's?  
87
444000
4766
ストップTで終わります。そうです。 それは 正しい。 その言葉はどうなりますか?
07:29
That's, that's, that, do you hear it?
88
449040
2294
それは、それは、それ、あなたはそれを聞きますか?
07:31
That's right.
89
451840
3680
それは正しい。
07:35
No, not really. That's, it's, what's, let's,  these can all be reduced to just TS. That's right.
90
455520
8800
いいえ、そうではありません。 つまり、それは、何であるか、それでは、 これらはすべてTSだけに減らすことができます。 それは正しい。
07:44
That's right.
91
464320
3600
それは正しい。
07:47
Now, I feel like I do hear a little sound  before. It's sort of like a super unclear TH  
92
467920
7194
さて、以前は少し音が聞こえたような気がします 。 非常に不明瞭なTHシュワのようなもの
07:56
schwa. That's, that's, that's, that's. But  
93
476160
2880
です。 それは、それは、それは、それはです。 しかし
07:59
it's very subtle and it would be common to  even just drop that and just say: T's right.  
94
479840
5360
、それは非常に微妙であり、それを 削除して「Tは正しい」と言うのが一般的です。
08:05
T's right. But I'm hearing something like: it's  right, just a little vocalization before the TS.  
95
485200
7120
Tさんそうです。 しかし、私は次のようなことを聞いています。それは正し いです。TSの前に少しだけ発声します
08:12
That's right. That's right. That's right.
96
492320
2664
。 それは正しい。 それは正しい。 それは正しい。
08:14
That's right.
97
494984
3884
それは正しい。
08:19
Wow. Wow. Wow. Up down shape. Wow. Lips around  
98
499040
8640
わお。 わお。 わお。 アップダウン形状。 わお。
08:27
for the W constant at the beginning, and for  the second half of the OW diphthong. Wow. Wow.
99
507680
7006
最初のW定数、 およびOW二重母音の後半の唇。 わお。 わお。
08:35
Wow.
100
515360
3468
わお。
08:38
That's exactly what Nicole said.  
101
518828
2000
それはまさにニコールが言ったことです。
08:41
Now he's kind of whispering. He's  excited. That's exactly what Nicole said.
102
521280
6954
今、彼は一種のささやきです。 彼は 興奮しています。 それはまさにニコールが言ったことです。
08:48
That's exactly what Nicole said.
103
528960
6899
それはまさにニコールが言ったことです。
08:55
Let's make this a little bit more clear.
104
535859
1949
これをもう少し明確にしましょう。
08:59
Exact-- the stress is here on the second  syllable. That's exactly, that's exactly,  
105
539600
7040
正確-ストレスはここで2番目の 音節にあります。 それはまさに、
09:06
the TS cluster linking right into the vowel.  That's exactly. The letter X here, this has two  
106
546640
6320
まさに、母音に直接リンクしているTSクラスターです。 まさにその通りです。 ここでの文字X、これには2つの
09:12
pronunciations. This one is the GZ, it can either  be GZ or KX. And here, it's-- sorry, GZ or KS.  
107
552960
13440
発音があります。 これはGZで、 GZまたはKXのいずれかです。 そして、ここでは、申し訳ありませんが、GZまたはKSです。
09:26
Here, it is GZ. Eg eg eg-- exactly. Now do you  notice, I'm dropping the T? That's really common  
108
566400
8400
こちらはGZです。 例:例:正確に。 気づきましたか、Tを落としていますか?
09:34
when the T comes between two other consonants.  So if I was just saying the word without the LY  
109
574800
5360
Tが他の2つの子音の間にある場合、これは非常に一般的です。 したがって、LYが終了せずに単語を言っているだけの場合は
09:40
ending, I would say you need to be exact. Exact. I  would say the T if that was the end of my thought.  
110
580160
6400
、正確である必要があります。 ちょうど。 それが私の考えの終わりであるなら、私はTと言うでしょう。
09:46
You need to be exact. But because it's got an  LY ending, exactly, we now drop that, so it  
111
586560
6880
あなたは正確である必要があります。 ただし、LYのエンディングがあるため 、正確にそれを削除します。つまり
09:53
just goes right from the K sound to the L sound.  I only know one person who pronounces that T.  
112
593440
5040
、KサウンドからLサウンドに適切に移行します。 私はそのTを発音した人を1人しか知りません。
09:59
I have one friend who's very particular, and  she says: exactly, she is the only person I  
113
599040
4560
私には非常に特別な友人が1人います。 彼女はこう言います。正確には、彼女は私が知っている唯一の人
10:03
know who does that. So she's dropping it  here, I'm sorry, he is dropping it here,  
114
603600
5360
です。 彼女はここにドロップし ます。申し訳ありませんが、彼はここに
10:08
please also drop that T, it's going to be  more natural. That's exactly. That's exactly.
115
608960
5908
ドロップします。Tもドロップしてください 。より自然になります。 まさにその通りです。 まさにその通りです。
10:15
That's exactly
116
615280
3319
それは
10:18
what Nicole said. 
117
618599
761
まさにニコールが言ったことです。
10:19
That's exactly what Nicole said. That's exactly what Nicole said.
118
619360
1175
それはまさにニコールが言ったことです。 それはまさにニコールが言ったことです。
10:20
What Ni-- what Ni-- these are both going up  towards that peak of stress. We have a stop T,  
119
620535
5726
どのNi-何Ni-これらは両方とも ストレスのピークに向かって上昇しています。 ニコールが言ったように、ストップTがあり
10:26
what Nicole said. And then said is coming  off of that peak of stress. What Nicole said.  
120
626560
7120
ます。 そして、 ストレスのピークから抜け出していると言いました。 ニコールが言ったこと。
10:34
That's exactly what Nicole said.
121
634480
1600
それはまさにニコールが言ったことです。
10:36
That's exactly what Nicole said. 
122
636960
6720
それはまさにニコールが言ったことです。
10:43
When you're imitating the audio here, try to match  his vocal quality, his whisper quality as well.  
123
643680
7460
ここでオーディオを模倣するときは 、彼の声の質とささやきの質を一致させるようにしてください。
10:51
Not just the pitch and the rhythm, but  try to match everything about the voice.  
124
651360
3360
ピッチとリズムだけでなく 、声のすべてを一致させるようにしてください。 このオーディオで作業し
10:55
Pretend that you're him when  you're working with this audio.
125
655440
2960
ているときは、あなたが彼のふりをしてください 。
10:59
That's exactly what Nicole said.
126
659040
6545
それはまさにニコールが言ったことです。
11:08
And then he gave her a medal?
127
668395
2139
そして彼は彼女にメダルを与えましたか?
11:10
And then, and then, and then, a little break  here, breaking it up into two thought groups.  
128
670640
6320
そして、それから、そして、 ここで少し休憩して、2つの思考グループに分けます。
11:16
And then, then, is definitely the stressed word,  
129
676960
3120
そして、それでは、間違いなく強調された単語であり
11:20
the word 'and' just comes on the way up,  and it's reduced, it's not and, what is it?
130
680080
5760
、「」と「」という単語がちょうど上に来る と、それは減少しますが、そうではありません。それは何ですか?
11:26
And then---
131
686800
3360
そして---
11:30
And then, and then, i would just write  that schwa N. And then, and then.
132
690160
6660
そして、そして、そして、私は そのシュワNを書くでしょう。そして、そして、そして。
11:37
And then---
133
697280
3280
そして---
11:40
And then, and then, and then. For this  TH, you don't need to make too much of it,  
134
700560
5120
そして、そして、そして、そして、そして。 この THの場合、あまり多くのことをする必要はありません。
11:45
she's not saying and then,  and then, and then. She's  
135
705680
3840
彼女は、それから、そして、そして、そして、と言っているのではありません 。 彼女は
11:50
sort of leaving it out, not really, I  mean her tongue tip is probably coming out  
136
710080
3840
それを省略しているようなものですが、実際にはそうではありません。 つまり、彼女の舌先がおそらく
11:53
for the N. You can make the N with your tongue  tip actually out of your mouth. Nnn-- nnn--  
137
713920
6880
Nに出ているということです。実際に、舌先を口から出してNを作ることができ ます。 Nnn-- nnn--
12:00
And so that's probably what's happening, we  do these shortcuts without thinking of them.
138
720800
3920
そして、おそらくそれが起こっているので、私 たちはそれらを考えずにこれらのショートカットを実行します。
12:05
And then---
139
725920
3600
そして---
12:09
And then, and then. And so then it's  just right there to immediately pull back  
140
729520
5440
そしてそれからそしてそれから。 そのため、 すぐ
12:14
for the EH vowel in then. So listen again, she's  not saying and then, and then, and then, tthhh--  
141
734960
8320
にEH母音を引き戻すことができます。 もう一度聞いてください、彼女 は言っていない、そしてそれから、そしてそれ
12:23
it's more subtle, more quiet than that,
142
743280
2454
から、それはそれよりも微妙で静かです
12:26
And then---
143
746240
3240
そしてそれから---
12:29
gave her a medal?
144
749480
1480
彼女にメダルを与えましたか?
12:30
He gave her a medal? He gave her-- up down  shape of stress there. A medal? And then here,  
145
750960
9840
彼は彼女にメダルを与えましたか? 彼は彼女に与えました- そこでストレスの形を上下に。 メダル? そして、ここでは
12:40
it's going up because it's a yes/no question.  He gave her, he gave her, linking together  
146
760800
7600
、はい/いいえの質問であるため、上昇しています。 彼は彼女に与えました、彼は彼女に与えました、本当にスムーズにリンクしました
12:48
really smoothly. EE vowel right into G. V  sound right into schwa R. She drops the H here,  
147
768400
8080
。 EEの母音がG に直接聞こえます。Vの音がschwaRに直接聞こえます。彼女はここにHをドロップし
12:56
that's a common reduction. He gave her a--  er and a-- unstressed, flatter in pitch.  
148
776480
8800
ます。これは、一般的な削減です。 彼は 彼女にストレスのない、よりフラットなピッチを与えました。
13:05
He gave her a medal. And then we have the scoop up  for this stressed syllable. He gave her a medal?
149
785280
8000
彼は彼女にメダルを与えた。 そして、 この強調された音節をすくい上げます。 彼は彼女にメダルを与えましたか?
13:14
He gave her a medal?
150
794080
5082
彼は彼女にメダルを与えましたか?
13:19
The L in medal is a dark L, it comes at  the end of that word. You don't need to  
151
799280
4480
メダルのLは暗いLで、 その単語の最後にあります。 舌先を持ち上げる必要はありません
13:23
lift your tongue tip, it's at  the end of the thought group.  
152
803760
2686
。それは思考グループの最後にあります。
13:28
And so we would just say: medal uhl uhl with  that dark sound, and then we would be done.  
153
808160
5040
つまり、その暗い音でメダルuhl uhlと言うだけで、完了です。
13:33
We don't lift the tongue tip. We make the  dark sound with the back of the tongue,  
154
813200
4000
舌先は持ち上げません。 舌の先が下がっているときに、舌の後ろで暗い音を
13:37
while the tip is down. The back of the tongue  presses down and back. Uhl uhl. Medal? Medal?
155
817200
6880
出します。 舌の後ろが 押し下げられて後ろに戻ります。 ええと メダル? メダル?
13:44
This is a little bit tricky because we have  a flap, flap your tongue here for the D,  
156
824720
4560
これは少し注意が必要です 。フラップがあり、Dのためにここで舌をフラップします。
13:49
it's not medal, dull, it's not  a full D. Medal? Medal? Medal?
157
829280
7040
メダルではなく、鈍く 、完全なDメダルではありませんか? メダル? メダル?
13:56
But you flap your tongue against the  roof of the mouth, then let it down,  
158
836320
3360
しかし、舌を 口蓋に向けて羽ばたき、それを下ろし
13:59
make the dark sound with the back of your  tongue, and you're done. Medal? Medal?
159
839680
5463
、舌の後ろで暗い音を出し ます。これで完了です。 メダル? メダル?
14:05
Medal?
160
845760
3036
メダル?
14:09
Well, he couldn't find a ring.
161
849680
1840
さて、彼は指輪を見つけることができませんでした。
14:11
Well, well, going up, well,  when he makes the pitch go up,  
162
851520
4480
まあ、まあ、上がって、まあ 、彼がピッチを上げたとき、
14:16
that shows that he's going to continue  talking. Well, he couldn't find a ring.
163
856000
4979
それは彼が話し続けるつもりであることを示しています 。 さて、彼は指輪を見つけることができませんでした。
14:21
Well, he couldn't find a ring.
164
861360
5841
さて、彼は指輪を見つけることができませんでした。
14:27
He couldn't, he couldn't  find a ring. Do you feel that  
165
867360
5360
彼はできませんでした、彼は指輪を見つけることができませんでし た。
14:32
up down shape of stress on those words?  He find a-- both flatter in pitch.
166
872720
4960
それらの言葉に対するストレスの形が上下していると思いますか? 彼は、どちらもピッチがフラットであることに気づきました。
14:37
He couldn't find a ring.
167
877680
5885
彼は指輪を見つけることができませんでした。
14:43
He couldn't find a ring. He couldn't find,  couldn't. In this N apostrophe T contraction,  
168
883760
7680
彼は指輪を見つけることができませんでした。 彼は見つけることができませんでした、 できませんでした。 このNapostropheTの縮約では、Tが
14:51
i don't really hear the T. I don't hear a  stop, so I'm going to write that as dropped.  
169
891440
4394
実際には聞こえません。 停止が聞こえないので、ドロップとして記述します。
14:56
He couldn't. Couldn't find. So the L in this  word is always silent. Couldn't find. Right  
170
896000
10880
彼はできませんでした。 見つかりませんでした。 したがって、この単語のL は常に無音です。 見つかりませんでした。 右
15:06
from N into F. Couldn't find. He couldn't find,  he couldn't, find he couldn't find a ring. Very  
171
906880
7120
NからFへ。見つかりませんでした。 彼は 指輪を見つけることができませんでした。 非常に
15:14
light D. Couldn't find a ring. Linking into the  schwa, couldn't find a ring, couldn't find a ring.
172
914000
5440
軽いD.指輪が見つかりませんでした。 シュワにリンクすると 、指輪が見つかりませんでした。指輪が見つかりませんでした。
15:20
Couldn't find a ring.
173
920320
3840
指輪が見つかりませんでした。
15:24
Remember, there's a war on.
174
924160
1680
戦争があることを忘れないでください。
15:26
Remember, okay little pause, except  bring it into its own thought group.  
175
926400
4480
少し間 を置いて、それを独自の思考グループに入れることを除いて、覚えておいてください。
15:31
Three syllable word, listen to it.  Tell me which syllable is stressed.
176
931600
4400
3音節の単語、それを聞いてください。 どの音節が強調されているか教えてください。
15:36
Remember---
177
936880
2960
覚えておいてください---
15:40
Remember, it's the middle syllable. So it's  not remember, it's ruh ruh, make that a schwa,  
178
940480
6320
覚えておいてください、それは真ん中の音節です。 覚えていません、それはルールーです、それをシュワに
15:46
make it fast. Ruh ruh ruh ruh remember. Remember.
179
946800
4846
して、速くしてください。 Ruh ruhruhruh覚えています。 覚えて。
15:52
Remember,
180
952320
3142
15:55
there's a war on.
181
955462
1418
戦争があることを忘れないでください。
15:56
There's a war on. There's-- so she's sort  of saying the word oh, while he's talking.  
182
956880
5760
戦争があります。 あるので、彼女は 彼が話している間、ああという言葉を言っているようなものです。
16:02
There's, there's, there's. This word, I  would say reduced, I'm not hearing there's.  
183
962640
5360
ある、ある、ある。 この言葉は、私 は減らされたと言うでしょう、私はそこにあると聞いていません。
16:08
There's. There's. There's. There's. And  even though this would normally be a Z,  
184
968000
6201
あります。 あります。 あります。 あります。 そして、これは通常Z
16:14
I hear it as a very weak S.  There's. There's. There's. There's.
185
974480
5535
ですが、非常に弱いSとして聞こえます。 あります。 あります。 あります。 あります。
16:21
There's---
186
981520
2480
あります
16:24
a war on.
187
984000
799
16:24
There's, There's
188
984799
2000
---戦争があります。
あります
16:27
A war on. A war on. A war on. Linking together,  very smoothly. The letter A is a schwa, a war  
189
987040
13760
、戦争があります。 戦争。 戦争。 非常にスムーズにリンクします。 文字Aはシュワ、戦争
16:40
on. And then the R links right into  the vowel. This can be either AW or  
190
1000800
6000
です。 そして、R は母音に直接リンクします。 これは、父親の場合と同様にAWまたはAHのいずれかになります
16:47
AH as in father. War on. A war on.
191
1007600
4180
。 戦争。 戦争。
16:52
A war on.
192
1012400
3360
戦争。
16:56
The word war, a little tricky it's W consonant,  then it's got the AW as in law vowel, followed  
193
1016400
6720
戦争という言葉は、少し注意が必要ですが、W子音です。 次に、法の母音のようにAWがあり、その後
17:03
by R. This combination changes this vowel. So  this vowel is LA AH, but it's not wa wa war war.  
194
1023120
11680
にRが続きます。この組み合わせにより、この母音が変わります。 つまり、 この母音はLA AHですが、戦争ではありません。
17:14
It's woh oh ohr. A different vowel sound, so  what happens is the R makes the AW a little more  
195
1034800
7600
それはすごいああああ。 別の母音が鳴るので 、RによってAWがもう少し
17:22
closed. Woh oh oh. Your lips are more round, your  mouth isn't as open, and the tongue pulls back a  
196
1042400
7280
閉じられます。 わあおおおお。 唇はより丸く、 口はそれほど開いておらず、舌は少し引き戻され
17:29
little bit. Woh woh war. This is the same sound  in core. Or quarter. Oh oh oh war war. A war on.
197
1049680
15421
ます。 わあわあ戦争。 これはコアの同じサウンド です。 または四半期。 ああああああ戦争戦争。 戦争。
17:45
A war on.
198
1065520
3840
戦争。
17:49
A little note about linking. So we have a word in  American Englis, moron. You would call someone a  
199
1069360
7040
リンクについてのちょっとしたメモ。 つまり、 American Englis、moronに一言あります。 あなたは誰か
17:56
moron who you think is dumb, makes bad decisions.  He's a complete moron. Moron. So this has the  
200
1076400
7680
を馬鹿だと思うモロンと呼び、悪い決断をします。 彼は完全なバカです。 バカ。 つまり、これは
18:04
same sounds. It's AW as in law, R, and then the  same ending. So the M is different than the W.  
201
1084080
10259
同じ音です。 それは法律のようにAW、R、そして 同じ結末です。 したがって、MはWとは異なります。
18:14
But moron sounds just like war on but with a  different beginning sound. So that just is a  
202
1094720
6320
ただし、moronは戦争のように聞こえますが、 開始音が異なります。 これは、
18:21
way to illustrate how important linking is.  Linking makes two words sound just like one.  
203
1101040
5680
リンクがいかに重要であるかを説明する方法にすぎません。 リンクすると、2つの単語が1つの単語のように聞こえます。
18:26
The only difference between war on and moron  is the beginning consonant. There's no break or  
204
1106720
6000
ウォーオンとモロンの唯一の違い は、最初の子音です。
18:32
anything like that to show that one of them is two  words. Moron. War on. We just love to link words  
205
1112720
7440
そのうちの1つが2語であることを示すために、休憩などはありません 。 バカ。 戦争。 アメリカ英語の思考グループで単語をリンクするのが大好き
18:40
together in a thought group in American English.  It starts to feel like one long word. A war on.
206
1120160
6503
です。 それは一言のように感じ始めます。 戦争。
18:47
A war on.
207
1127280
3887
戦争。
18:51
Oh yeah, of course.
208
1131167
1313
もちろんそうです。
18:52
Oh yeah, of course. Oh yeah, of course.  She really whispers it very quiet.  
209
1132480
4314
もちろんそうです。 もちろんそうです。 彼女は本当に静かにささやきます。
18:57
Oh yeah, of course. Oh yeah, of course.
210
1137760
3488
もちろんそうです。 もちろんそうです。
19:02
Oh yeah, of course.
211
1142240
4227
もちろんそうです。
19:06
And he got down on one knee and everything.
212
1146467
2167
そして彼は片膝とすべてに降りました。
19:08
And he got down. Phrasal verb. Both are stressed.  Got down on one knee and everything. Everything.
213
1148960
9676
そして彼は降りた。 句動詞。 両方とも強調されています。 片膝とすべてに降りた。 すべての。
19:19
And he got down on one knee and everything.
214
1159120
5040
そして彼は片膝とすべてに降りました。
19:24
And he got down on one knee and everything.
215
1164160
2368
そして彼は片膝とすべてに降りました。
19:26
Got down, one knee, and EH are our most stressed  syllables, the first syllable of everything.  
216
1166960
5834
降りて、片膝をついて、EHは私たちの最もストレスの多い 音節であり、すべての最初の音節です。
19:33
And he. How are those two words pronounced?
217
1173040
3403
そして彼。 これらの2つの単語はどのように発音されますか?
19:36
And he.
218
1176720
2400
そして彼。
19:39
And he. And he. And he. And he.
219
1179120
3600
そして彼。 そして彼。 そして彼。 そして彼。
19:42
The D is dropped, the H is dropped. AA  vowel N, EE vowel. And he. And he. And he.
220
1182720
7760
Dがドロップされ、Hがドロップされます。 AA 母音N、EE母音。 そして彼。 そして彼。 そして彼。
19:50
You know, this is just like the name Annie,  only Annie, the name, would be stressed.
221
1190480
5520
ご存知のとおり、これはアニーという名前と同じです。名前である アニーだけが強調されます。
19:56
And he---
222
1196800
2720
そして彼---
19:59
Except Annie, since it's a name, would probably  never be pronounced unstressed. Annie, Annie,  
223
1199520
5600
アニーを除いて、それは名前なので、おそらく ストレスのない状態で発音されることはないでしょう。 アニー、アニー、
20:05
Annie, Annie. It would always have a stressed  syllable. Annie. Annie. The first syllable  
224
1205120
5360
アニー、アニー。 常に強調された 音節があります。 アニー。 アニー。 その最初の
20:10
of that is stressed. Annie. Annie. But here,  and he. And he. And he. It's the same sounds,  
225
1210480
5600
音節が強調されています。 アニー。 アニー。 しかし、ここで、 そして彼。 そして彼。 そして彼。 同じ音ですが、
20:16
only they both have an unstressed feel.  And he. And he. And he. And he got down.
226
1216080
5021
どちらもストレスのない感じがします。 そして彼。 そして彼。 そして彼。 そして彼は降りた。
20:21
And he got down--
227
1221520
3300
そして彼は降り
20:24
on one knee and everything.
228
1224820
1900
た-片膝とすべてで。
20:26
Got down on, got, got, got. Stop T. Got down on.  
229
1226720
6000
降りて、手に入れて、手に入れて、手に入れました。 Tを止めてください。
20:33
Linking together N into the  vowel for on. Down on one knee.
230
1233440
5760
N をonの母音にリンクします。 片膝を下ろします。
20:40
Got down on one knee and--
231
1240320
4640
片方の膝に降りて-片方の
20:44
One knee, one knee, do you notice those two words?  We're just linking them together with a single  
232
1244960
6560
膝、片方の膝、あなたはそれらの2つの言葉に気づきましたか? それらを単一のNサウンドでリンクしているだけです
20:51
N sound. So the letter K is silent,  and of course there's no sound for this  
233
1251520
4640
。 したがって、文字Kは無音で あり、もちろんこのEEの音はありません
20:56
EE. One knee. I'm not gonna actually show that  blocked off, because then it looks like the word  
234
1256160
7035
。 片膝。 実際にブロックされていることを示すつもりはありません。 これは、単語がオンになっているように見えるため
21:03
on, but we don't pronounce that letter  as its own sound. One knee. One knee.
235
1263840
6720
ですが 、その文字を独自の音として発音しません。 片膝。 片膝。
21:11
One knee and----
236
1271680
2948
片膝と----
21:14
everything.
237
1274628
972
すべて。
21:15
And everything. And everything. Now here, the word  and sounds like the word in. I would say, i would  
238
1275600
6400
そしてすべて。 そしてすべて。 ここで、単語 とはinの単語のように聞こえます。つまり、私は
21:22
write it in IPA with schwa and even though this  word, I would write with IH, N. But it's reduced:  
239
1282000
5600
schwaを使用してIPAで記述します。この単語であっても、 IH、Nを使用して記述します。ただし、これは削減されます:
21:27
and, and, and, and everything. D is dropped. And  everything. And this ending N links right into  
240
1287600
7040
and、and、and、and all 。 Dが削除されます。 そして、 すべて。 そして、このエンディングN
21:34
the vowel of EH, the stressed syllable. And  everything. And everything. And everything.
241
1294640
5280
は、強調された音節であるEHの母音に直接リンクします。 そして、 すべて。 そしてすべて。 そしてすべて。
21:40
And everything.
242
1300720
3914
そしてすべて。
21:44
Awkwardly, later on in the scene,  
243
1304634
2486
厄介なことに、シーンの後半で、
21:47
he gets down on one knee to propose to her, and  she is not interested. Okay, let's listen to this  
244
1307120
6720
彼は片膝をついてプロポーズしましたが、 彼女は興味がありません。 では、この会話全体をもう一度聞いてみましょう
21:53
whole conversation one more time.
245
1313840
1983
21:56
He built her a teahouse and then  
246
1316059
2101
彼は彼女に喫茶店を建てて、
21:58
proposed to her in it? Yes. That's right. 
247
1318160
4020
その中で彼女に提案しましたか? はい。 それは正しい。
22:02
Wow. That's exactly what Nicole said. 
248
1322560
3009
わお。 それはまさにニコールが言ったことです。
22:08
And then, he gave her a medal? Well, he couldn't find a ring. 
249
1328560
4240
そして、彼は彼女にメダルを与えましたか? さて、彼は指輪を見つけることができませんでした。
22:12
Remember there's a war on. Oh yeah, of course. 
250
1332800
3116
戦争があることを忘れないでください。 もちろんそうです。
22:16
And he got down on one knee and everything.
251
1336240
2464
そして彼は片膝とすべてに降りました。
22:18
If you love studying scenes like this,  
252
1338704
2416
このようなシーンを勉強するのが好きな場合は、
22:21
check out my Learn English With Movies and Learn  English With TV playlists. If you watch all those,  
253
1341120
6880
「映画で英語を学ぶ」と「テレビで英語を学ぶ」のプレイリストをご覧ください 。 これらすべてを見る
22:28
I guarantee, your listening comprehension  will improve. If you want to go even further  
254
1348000
5200
と、聴解力 が向上することを保証します。 さらに進んで
22:33
and train with what you learn, check out  my academy at rachelsenglishacademy.com  
255
1353200
5200
、学んだことをトレーニングしたい場合は、 rachelsenglishacademy.comの私のアカデミーをチェックし
22:38
I have over 150 videos like this that  you can't find on my YouTube channel,  
256
1358400
4720
てください。このような動画は150以上 ありますが、YouTubeチャンネルでは見つけることができません。
22:43
and I have the method and supplemental  materials for you to train with,  
257
1363120
4000
また、方法と補足 資料を用意しています。 一緒にトレーニングし、
22:47
to improve fluency, confidence, and the  effectiveness of your spoken English.  
258
1367120
5120
流暢さ、自信、そして 話す英語の効果を向上させます。
22:52
We do offer a 30-day Money-Back Guarantee  so there's no risk in trying it. Keep your  
259
1372240
5680
30日間の返金保証を提供している ため、試してみるリスクはありません。
22:57
learning going right now with this video, and  don't forget to subscribe with notifications,  
260
1377920
4880
この動画で今すぐ学習を続け 、通知を購読することを忘れないでください
23:02
so you never miss a video. I make new videos on  English every Tuesday and I’d love to see you back  
261
1382800
5520
。そうすれば、動画を見逃すことはありません。 私は毎週火曜日に英語で新しい動画を作成し ています。ここでお会いしましょう
23:08
here. I love being your English teacher. That's  it and thanks so much for using Rachel’s English.
262
1388320
7120
。 私はあなたの英語の先生になるのが大好きです。 それだけ です。レイチェルの英語をご利用いただき、誠にありがとうございます。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7