How to Practice English Pronunciation -- Interview with Tom Kelley

537,653 views ・ 2015-09-22

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey guys. Welcome to the set of Rachel’s English in New York at the YouTube Space.
0
620
4850
Này các cậu. Chào mừng bạn đến với bộ Rachel’s English ở New York tại YouTube Space.
00:05
We’re here with the Rachel’s English teacher Tom. Tom’s been teaching with me since 2012
1
5470
6039
Chúng tôi ở đây với Tom, giáo viên tiếng Anh của Rachel . Tom đã dạy cùng tôi từ năm 2012
00:11
and has logged hundreds of hours teaching. So we’re going to sit down in an interview
2
11509
3721
và đã ghi lại hàng trăm giờ dạy. Vì vậy, hôm nay chúng ta sẽ ngồi xuống trong một cuộc phỏng vấn
00:15
with Tom today to learn about his lessons. Also, you’ll get some tips about things
3
15230
4430
với Tom để tìm hiểu về những bài học của anh ấy. Ngoài ra, bạn sẽ nhận được một số lời khuyên về những điều
00:19
to think about when you’re practicing on your own.
4
19680
2760
cần suy nghĩ khi tự mình luyện tập.
00:28
>> Tom, thank you so much for being here. >> It’s my pleasure.
5
28740
2860
>> Tom, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ở đây. >> Đó là niềm vui của tôi.
00:31
>> My first question is, what is something that new students discover when they first
6
31600
4360
>> Câu hỏi đầu tiên của tôi là học viên mới khám phá ra điều gì khi bắt
00:35
start taking lessons with you? >> To be honest, I think students tend
7
35960
4090
đầu học với bạn? >> Thành thật mà nói, tôi nghĩ sinh viên có xu hướng
00:40
to discover that it’s going to be more complicated than they thought. Many students come into
8
40050
4270
phát hiện ra rằng nó sẽ phức tạp hơn họ nghĩ. Nhiều sinh viên bước vào
00:44
lessons with a belief that they will work on the R sound and maybe a couple consonant
9
44320
6120
bài học với niềm tin rằng họ sẽ học được âm R và có thể là một vài phụ
00:50
sounds, and then, all of a sudden, their English will have improved dramatically. And I think
10
50440
4059
âm, và sau đó, đột nhiên, tiếng Anh của họ sẽ được cải thiện đáng kể. Và tôi nghĩ
00:54
it’s often much more complicated than that. It tends to be a lot of focus on rhythm. And
11
54499
6531
nó thường phức tạp hơn thế nhiều. Nó có xu hướng tập trung nhiều vào nhịp điệu. Và
01:01
a lot of focus on relaxation. >> Yeah.
12
61030
3500
rất nhiều tập trung vào thư giãn. >> Vâng.
01:04
>> Um, one thing that I think about a lot with my students and talk about a lot with
13
64530
4250
>> Um, một điều mà tôi suy nghĩ rất nhiều với học sinh của mình và nói rất nhiều với
01:08
my students is that, as an actor, when I went to school and took speech training—I’m
14
68780
5230
học sinh của mình đó là, với tư cách là một diễn viên, khi tôi đến trường và tham gia khóa luyện nói—tôi là
01:14
a native speaker of English, but I was in a speech class—and the first thing we did
15
74010
4040
người nói tiếng Anh bản ngữ, nhưng Tôi đang tham gia một lớp diễn thuyết - và điều đầu tiên chúng tôi
01:18
was work on relaxation. Taking this instrument way back to neutral. So that we could start
16
78050
6860
làm là thư giãn. Đưa công cụ này trở lại trung tính. Vì vậy, chúng tôi có thể bắt đầu
01:24
from a place of, kind of, discovering some new sounds that I wasn’t capable of making
17
84910
4690
từ một nơi, đại loại là, khám phá ra một số âm thanh mới mà tôi không thể tạo ra
01:29
when I went in there. And that’s as a native speaker of English.
18
89600
3180
khi đến đó. Và đó là một người nói tiếng Anh bản ngữ.
01:32
>> Speaking about the rhythm of English reminds me, when I was teaching, that students didn’t
19
92780
5460
>> Nói về nhịp điệu của tiếng Anh khiến tôi nhớ lại , khi tôi đang giảng dạy, học sinh không
01:38
realize how much I was going to focus on character. They were just thinking: sounds. But I was
20
98240
5600
nhận ra rằng tôi sẽ tập trung vào nhân vật nhiều như thế nào. Họ chỉ đang nghĩ: âm thanh. Nhưng tôi
01:43
more character-focused. And when they got into it, they realized, wow, this really matters.
21
103840
5190
tập trung vào nhân vật hơn. Và khi bắt tay vào làm, họ nhận ra, ồ, điều này thực sự quan trọng.
01:49
>> Yeah. To be honest, I think the best lessons that I do are almost solely based on character,
22
109030
8260
>> Vâng. Thành thật mà nói, tôi nghĩ rằng những bài học hay nhất mà tôi làm hầu như chỉ dựa trên tính cách,
01:57
and then sounds come up. >> Right.
23
117290
1520
và sau đó là âm thanh xuất hiện. >> Đúng.
01:58
>> And you deal with them in the moment. But those are so easy …
24
118810
2320
>> Và bạn giải quyết chúng ngay lập tức. Nhưng những điều đó thật dễ dàng…
02:01
>> Yeah, right. >> …in comparison with dealing with that
25
121130
1860
>> Yeah, right. >> …so với cách đối phó với
02:02
character of English. The way that you move your tongue in your mouth. It’s going to
26
122990
5060
ký tự đó của tiếng Anh. Cách bạn di chuyển lưỡi trong miệng. Nó sẽ
02:08
be very different than you’re used to. So, if you start correcting that, if you start
27
128050
4790
rất khác so với trước đây. Vì vậy, nếu bạn bắt đầu sửa lỗi đó, nếu bạn bắt đầu
02:12
playing with that movement, you’re going to find that a lot of sounds take care of
28
132840
4050
chơi với chuyển động đó, bạn sẽ thấy rằng rất nhiều âm thanh sẽ tự phát huy tác dụng
02:16
themselves. But you’re going to need to do that by building the character.
29
136890
4400
. Nhưng bạn sẽ cần phải làm điều đó bằng cách xây dựng nhân vật.
02:21
>> Notice that Tom’s talking a lot about playing. And I think that’s one thing
30
141290
3729
>> Lưu ý rằng Tom đang nói rất nhiều về việc chơi. Và tôi nghĩ đó là một điều
02:25
that we don’t do enough. When we’re learning something new, we want to make sure we’re
31
145019
3521
mà chúng ta chưa làm đủ. Khi học một điều gì đó mới, chúng ta muốn chắc chắn rằng mình
02:28
right, which often brings in extra tension. But when we think of it as playing, then it
32
148540
4509
đúng, điều này thường gây thêm căng thẳng. Nhưng khi chúng ta coi nó như một trò chơi, thì nó
02:33
can sort of loosen us up. And actually, Tom and I recorded some audio for the book, in
33
153049
5881
có thể khiến chúng ta bớt căng thẳng hơn. Và trên thực tế, Tom và tôi đã ghi lại một số âm thanh cho cuốn sách, trong
02:38
which we’re just making random, crazy sounds, and encouraging people to imitate that. And
34
158930
4759
đó chúng tôi chỉ tạo ra những âm thanh ngẫu nhiên, điên rồ và khuyến khích mọi người bắt chước điều đó. Và
02:43
that’s the first thing in the book. >> Yeah.
35
163689
2480
đó là điều đầu tiên trong cuốn sách. >> Vâng.
02:46
>> And the point is, relax. Get out of yourself. This is going to be something different and
36
166169
4380
>> Và vấn đề là, hãy thư giãn. Hãy ra khỏi chính mình. Đây sẽ là một cái gì đó khác biệt và
02:50
new. >> Another thing that can help a student who,
37
170549
4590
mới mẻ. >> Một điều khác có thể giúp học sinh, những người
02:55
maybe, can’t take lessons in person or online, is to get really interested in how they’re
38
175139
6820
có thể không thể tham gia các bài học trực tiếp hoặc trực tuyến, là thực sự quan tâm đến cách họ
03:01
making sound visually. To use a mirror, to use a camera. Something that I’ll do with
39
181959
5120
tạo ra âm thanh một cách trực quan. Để sử dụng một tấm gương, để sử dụng một máy ảnh. Điều mà tôi sẽ làm với
03:07
my students is have them listen to a native speaker’s TED talk. Which as so interesting
40
187079
4871
học sinh của mình là cho họ nghe bài nói chuyện TED của người bản xứ. Dù sao thì điều đó cũng rất thú vị
03:11
and inspirational so often anyway, so it’s interesting to listen to. And they have all
41
191950
4689
và truyền cảm hứng, vì vậy thật thú vị khi nghe. Và họ có sẵn tất cả
03:16
their transcripts available. So you can practice a transcript looking into a camera and record
42
196639
5451
bảng điểm của họ. Vì vậy, bạn có thể thực hành một bản ghi nhìn vào máy ảnh và ghi lại
03:22
yourself. And then, watch the native speaker and watch yourself. And if you notice that
43
202090
6099
chính mình. Và sau đó, xem người bản ngữ và xem chính mình. Và nếu bạn nhận thấy rằng
03:28
you tend to not drop your jaw at all, you see your teeth, they’re very close together,
44
208189
4840
bạn có xu hướng không hề hạ hàm, bạn nhìn thấy răng của mình, chúng rất gần nhau,
03:33
then that’s a sign that you need to work on that relaxation of the jaw. Create a little
45
213029
4500
thì đó là dấu hiệu cho thấy bạn cần phải điều trị tình trạng thả lỏng hàm đó. Tạo thêm một chút
03:37
more space. So you can start getting, just really interested in watching other speakers.
46
217529
7031
không gian. Vì vậy, bạn có thể bắt đầu nhận được, chỉ cần thực sự quan tâm đến việc xem các diễn giả khác.
03:44
And comparing it to your own. That’s, um, that’s if you’re on your own and you—and
47
224560
4149
Và so sánh nó với của riêng bạn. Đó là, ừm, đó là nếu bạn chỉ có một mình và bạn—và
03:48
there’s just no one around to help you out. It’s a good, a good way to do that.
48
228709
3381
không có ai xung quanh để giúp bạn. Đó là một cách tốt, một cách tốt để làm điều đó.
03:52
>> That’s a great tip.
49
232090
1629
>> Đó là một mẹo hay.
03:53
>> Tom, what’s something that you’ve learned from your students.
50
233719
3520
>> Tom, bạn đã học được điều gì từ học sinh của mình.
03:57
>> I would say that, something that I was kind of surprised to learn—I went in thinking,
51
237239
5200
>> Tôi sẽ nói điều đó, một điều mà tôi hơi ngạc nhiên khi biết được—tôi đã nghĩ,
04:02
oh, at some point I will feel like I have it all figured out. Like it’s just kind
52
242439
5461
ồ, đến một lúc nào đó tôi sẽ cảm thấy như mình đã tìm ra tất cả. Giống như nó chỉ là một thứ
04:07
of cut and dried and I will know everything to hand to my students, and they will simply
53
247900
5229
được cắt và sấy khô và tôi sẽ biết mọi thứ để trao cho học sinh của mình, và họ sẽ chỉ cần
04:13
take it, and I will just have to say it one way. And I think, what I’m realizing, is
54
253129
5151
lấy nó, và tôi sẽ chỉ phải nói một chiều. Và tôi nghĩ, điều mà tôi đang nhận ra, đó
04:18
that we all have incredibly specific histories to the way that we speak. For me, I grew up
55
258280
6900
là tất cả chúng ta đều có những lịch sử vô cùng cụ thể đối với cách chúng ta nói chuyện. Đối với tôi, tôi lớn lên
04:25
in Indiana. So, the center of the country. But, I had a father who was a newscaster.
56
265180
6130
ở Indiana. Vì vậy, trung tâm của đất nước. Nhưng, tôi có một người cha là một phát thanh viên.
04:31
So I grew up with, kind of, broadcaster English. So when I went to grad school, there was less
57
271310
4840
Vì vậy, tôi lớn lên với, kiểu như, tiếng Anh của đài truyền hình. Vì vậy, khi tôi học cao học,
04:36
that I needed to adjust to find the standard American English. But, every student has a
58
276150
6049
tôi không cần phải điều chỉnh nhiều hơn để tìm ra tiếng Anh Mỹ chuẩn. Tuy nhiên, mỗi học sinh đều có một
04:42
very specific history that they’re coming from. The languages they spoke, and then,
59
282199
5190
lịch sử rất cụ thể mà họ đến từ đó. Ngôn ngữ họ nói, và sau đó,
04:47
the people that they learned English from. Where were they from? What kind of accent
60
287389
4321
những người mà họ đã học tiếng Anh. Họ đến từ đâu?
04:51
were they speaking? And, so, as I’m teaching, each student is, kind of, teaching me a new
61
291710
6570
Họ nói bằng giọng gì? Và, vì vậy, khi tôi đang giảng dạy, mỗi học sinh, đại loại là, đang dạy tôi một
04:58
way to talk about concepts. >> Yeah.
62
298280
2580
cách mới để nói về các khái niệm. >> Vâng.
05:00
>> Because, that’s one of my favorite things about teaching. It can be frustrating sometimes,
63
300860
4339
>> Bởi vì, đó là một trong những điều yêu thích của tôi về việc giảng dạy. Đôi khi điều đó có thể khiến bạn bực bội,
05:05
but it’s really a joy to find the best way to communicate a concept to each individual
64
305199
6601
nhưng thật sự rất vui khi tìm ra cách tốt nhất để truyền đạt một khái niệm cho từng
05:11
student. Because it’s always just a little different. So I think I’ve really learned
65
311800
3560
học sinh. Bởi vì nó luôn khác biệt một chút. Vì vậy, tôi nghĩ rằng tôi đã thực sự học được
05:15
how unique we are, in the way that we communicate. >> And Tom and I were talking last week about
66
315360
5570
chúng ta độc đáo như thế nào, trong cách chúng ta giao tiếp. >> Và Tom và tôi đã nói chuyện vào tuần trước về
05:20
how, sometimes, you’ll be working with, for example, a student from Russia, and you’ll
67
320930
5400
việc, đôi khi, bạn sẽ làm việc với một sinh viên đến từ Nga chẳng hạn như thế nào, và bạn sẽ
05:26
figure out the right way to, to teach something to him or her. And then—oh, you’ve learned
68
326330
5989
tìm ra cách phù hợp để dạy điều gì đó cho anh ấy hoặc cô ấy. Và sau đó - ồ, bạn đã học được
05:32
from the person the right way to teach it. >> Totally.
69
332319
2130
từ người đó cách dạy đúng đắn. >> Hoàn toàn.
05:34
>> And then the next time you have a Russian student, then you’re all the better prepared
70
334449
4131
>> Và lần tới khi bạn có một sinh viên Nga, thì bạn sẽ chuẩn bị tốt hơn
05:38
>> Yeah, yeah. Those are awesome moments. Those are huge light bulb moments for me as
71
338580
4239
>> Yeah, yeah. Đó là những khoảnh khắc tuyệt vời. Chắc chắn đó là những khoảnh khắc bóng đèn khổng lồ đối với tôi với tư cách là
05:42
a teacher, certainly.
72
342819
1591
một giáo viên.
05:44
>> If a student is preparing for something important, like a job interview, for example,
73
344410
4890
>> Nếu một sinh viên đang chuẩn bị cho một điều gì đó quan trọng, chẳng hạn như một cuộc phỏng vấn xin việc,
05:49
and they have a limited amount of time, just a couple weeks maybe. What would you do to
74
349300
5920
và họ có một khoảng thời gian hạn chế, thì có thể chỉ một vài tuần. Bạn sẽ làm gì để
05:55
work with them? What would your priorities be?
75
355220
2890
làm việc với họ? Ưu tiên của bạn sẽ là gì?
05:58
>> Well, for all my lessons, we use a recording project to, kind of, get them into the lessons.
76
358110
5170
>> Đối với tất cả các bài học của tôi, chúng tôi sử dụng một dự án ghi âm để đưa họ vào bài học.
06:03
So they’ll send me a recording that they will record of themselves speaking. And so
77
363280
4599
Vì vậy, họ sẽ gửi cho tôi một bản ghi âm mà họ sẽ ghi lại những gì họ nói. Và vì vậy
06:07
for that week, we would use the text of whatever. If they had a presentation, we would use the
78
367879
6060
trong tuần đó, chúng tôi sẽ sử dụng văn bản của bất cứ thứ gì. Nếu họ có một bài thuyết trình, chúng tôi sẽ sử dụng
06:13
presentation text. If they had an interview, they could do a mock interview of themselves
79
373939
4190
văn bản thuyết trình. Nếu họ có một cuộc phỏng vấn, họ có thể thực hiện một cuộc phỏng vấn giả về chính họ
06:18
speaking. So they get some practice on the vocabulary that they’re going to use. And
80
378129
4010
. Vì vậy, họ thực hành một số từ vựng mà họ sẽ sử dụng. Và
06:22
then, we would use the lesson time to really drill that vocabulary, any concepts, any words
81
382139
4891
sau đó, chúng tôi sẽ sử dụng thời gian của bài học để thực sự luyện từ vựng đó, bất kỳ khái niệm nào, bất kỳ từ
06:27
that are a little hard to understand. We would really kind of get into why it’s hard to
82
387030
4789
nào hơi khó hiểu. Chúng tôi thực sự muốn tìm hiểu lý do tại sao nó khó
06:31
understand, and help them drill those. And then they would have that lesson video throughout
83
391819
4211
hiểu và giúp họ tìm hiểu những điều đó. Và sau đó, họ sẽ có video bài học đó trong suốt cả
06:36
the week to, kind of, focus on those interview-specific concepts. And they would practice with that
84
396030
6120
tuần để tập trung vào các khái niệm cụ thể về cuộc phỏng vấn đó . Và họ sẽ luyện tập với điều đó
06:42
throughout the week. And then if they had a couple weeks, we could come back, see how
85
402150
3460
trong suốt cả tuần. Và sau đó nếu họ có vài tuần, chúng tôi có thể quay lại, xem
06:45
that’s going, and adjust. But, I love in lessons when we have something that specific,
86
405610
5760
mọi thứ diễn ra như thế nào và điều chỉnh. Tuy nhiên, tôi thích trong các bài học khi chúng tôi có điều gì đó cụ thể,
06:51
because we can really focus in on vocabulary that they’re using on a daily basis. And
87
411370
5280
bởi vì chúng tôi thực sự có thể tập trung vào từ vựng mà họ đang sử dụng hàng ngày. Và
06:56
that can be great to help them integrate the practice into their everyday conversation.
88
416650
4320
đó có thể là điều tuyệt vời để giúp họ kết hợp thực hành vào cuộc trò chuyện hàng ngày của họ.
07:00
>> Now, at the beginning of this interview, you said one of the first things that students
89
420970
5039
>> Bây giờ, khi bắt đầu cuộc phỏng vấn này, bạn đã nói rằng một trong những điều đầu tiên mà sinh viên
07:06
discover is, sort of, how much work it’s going to be.
90
426009
3571
khám phá ra là khối lượng công việc sẽ được thực hiện.
07:09
>> Yeah. >> And how complicated it is. So when you
91
429580
2660
>> Vâng. >> Và nó phức tạp như thế nào. Vì vậy, khi bạn
07:12
have a short period of time to work on one goal, how do you simplify the process, or,
92
432240
5609
có một khoảng thời gian ngắn để thực hiện một mục tiêu, làm thế nào để bạn đơn giản hóa quy trình, hoặc
07:17
what do you focus on? >> For that, if it’s just one goal, we really
93
437849
5051
bạn tập trung vào điều gì? >> Vì vậy, nếu đó chỉ là một mục tiêu, thì chúng tôi thực sự
07:22
just focus on succeeding on that, kind of, small world of text. So it becomes much more
94
442900
5729
chỉ tập trung vào việc thành công trong thế giới văn bản nhỏ bé đó. Vì vậy, nó trở nên
07:28
specific about this word, as opposed to trying to extrapolate major concepts from that word,
95
448629
6380
cụ thể hơn nhiều về từ này, trái ngược với việc cố gắng ngoại suy các khái niệm chính từ từ đó,
07:35
we just focus in on, when you get to this word, remember to drop your jaw, remember
96
455009
4430
chúng tôi chỉ tập trung vào, khi bạn nói đến từ này, hãy nhớ thả hàm xuống, ghi nhớ
07:39
that tongue movement, and drill it a million times this week.
97
459439
2791
chuyển động của lưỡi và khoan nó triệu lần trong tuần này.
07:42
>> Right. >> So that you can really nail it in the interview
98
462230
2110
>> Đúng. >> Để bạn có thể thực sự hiểu nó trong cuộc phỏng vấn
07:44
or in your presentation. >> So, for an interview, it would maybe be
99
464340
3770
hoặc trong bài thuyết trình của mình. >> Vì vậy, đối với một cuộc phỏng vấn, nó có thể là
07:48
vocabulary specific to that job interview, or whatever.
100
468110
3489
từ vựng cụ thể cho cuộc phỏng vấn xin việc đó, hoặc bất cứ điều gì.
07:51
>> Absolutely >> Just getting comfortable with those core
101
471599
2400
>> Hoàn toàn >> Chỉ cần cảm thấy thoải mái với những từ cốt lõi đó
07:53
words. >> Yes. Yeah. I mean, we just dive into the
102
473999
3301
. >> Vâng. Ừ. Ý tôi là, chúng tôi chỉ đi sâu vào
07:57
material that they will be using in that, whatever environment they’re headed into,
103
477300
4980
chất liệu mà họ sẽ sử dụng trong đó, bất kể môi trường nào họ hướng đến,
08:02
so that they can feel as comfortable as possible. The, the thing is, you can practice as much
104
482280
6900
để họ có thể cảm thấy thoải mái nhất có thể. Vấn đề là, bạn có thể luyện tập nhiều nhất
08:09
as you can, you, maybe you can practice five hours a day. But, when it comes down to it,
105
489180
5150
có thể, bạn, có thể bạn có thể luyện tập năm giờ một ngày. Tuy nhiên, khi nói đến nó,
08:14
you’re probably going to be nervous in those situations. And so, when you get in the room,
106
494330
3989
có lẽ bạn sẽ lo lắng trong những tình huống đó. Và vì vậy, khi bạn bước vào phòng,
08:18
you kind of have to let everything go and just be yourself, and hope that the
107
498319
3511
bạn phải để mọi thứ trôi qua và chỉ là chính mình, và hy vọng rằng
08:21
practice kind of comes with you. >> Yeah.
108
501830
2349
kiểu thực hành sẽ đến với bạn. >> Vâng.
08:24
>> Um, but the best way that that practice is going to come with you is if you’ve drilled
109
504179
3960
>> Ừm, nhưng cách tốt nhất để thực hành đó đến với bạn là nếu bạn đã luyện tập
08:28
and drilled and practiced. And so, we try in the lessons to really give a specific kind
110
508139
4681
, luyện tập và luyện tập. Và vì vậy, trong các bài học, chúng tôi cố gắng thực sự mang lại
08:32
of sense of what they need to work on in their alone time as they practice. To build up,
111
512820
5269
cảm giác cụ thể về những gì họ cần làm trong thời gian một mình khi họ luyện tập. Để xây dựng,
08:38
and have a successful experience. >> Great. Well Tom, thank you so much for
112
518089
4091
và có một kinh nghiệm thành công. >> Tuyệt vời. Vâng Tom, cảm ơn bạn rất nhiều vì
08:42
this advice. I appreciate it, and I hope everyone out there has appreciated it too.
113
522180
4649
lời khuyên này. Tôi đánh giá cao nó, và tôi hy vọng mọi người ngoài kia cũng đánh giá cao nó.
08:46
>> Absolutely. My pleasure. >> And guys, Tom does have availability yet
114
526829
4331
>> Tuyệt đối. Hân hạnh. >> Và các bạn ơi, Tom hiện đã có sẵn
08:51
in his schedule for a few more students. So if you’re preparing for an important event,
115
531160
4729
lịch học cho vài học viên nữa. Vì vậy, nếu bạn đang chuẩn bị cho một sự kiện quan trọng
08:55
or you just want to work with somebody directly on your specific issues,
116
535889
4620
hoặc bạn chỉ muốn làm việc trực tiếp với ai đó về các vấn đề cụ thể của mình, hãy
09:00
check out RachelsEnglish.com/lessons.
117
540509
3691
xem RachelsEnglish.com/lessons.
09:04
>> I’d love to work with you. >> That’s it guys, and thanks so much for
118
544200
4150
>> Tôi rất thích làm việc với bạn. >> Vậy đó các bạn, và cảm ơn rất nhiều vì
09:08
using Rachel’s English.
119
548350
3250
đã sử dụng Rachel’s English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7