ENGLISH PRONUNCIATION AND ACCENT TRAINING: Detailed Analysis of American speech | Rachel’s English

504,903 views

2018-12-04 ・ Rachel's English


New videos

ENGLISH PRONUNCIATION AND ACCENT TRAINING: Detailed Analysis of American speech | Rachel’s English

504,903 views ・ 2018-12-04

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Today, we're going to do one of the most effective exercises in improving your listening comprehension,
0
0
7140
00:07
which in turn, improves your pronunciation,
1
7140
2700
00:09
your accent, and how natural you sound when speaking American English.
2
9840
4620
00:14
We're going to do a Ben Franklin exercise.
3
14460
3140
00:17
4
17600
6060
00:23
I've been doing these exercises for years with my students
5
23660
3600
00:27
and i've seen that they are truly one of the best ways to understand how Americans really speak.
6
27260
5280
00:32
So what we do is we take a bit of speech that a real American is speaking,
7
32540
5180
00:37
and then we do a full analysis of the pronunciation.
8
37720
3360
00:41
We'll look at the stress, we’ll look at reductions, we'll look at things like a flap T,
9
41080
5140
00:46
so that you understand everything that's being said and how to say that yourself.
10
46220
5060
00:51
First, the speech that we're going to analyze.
11
51280
2700
00:53
I'm going to talk about a fall baking weekend that I had with my friend, Laura.
12
53980
4820
00:58
This year, the fall baking weekend was a little bit different.
13
58800
3340
01:02
because now we have not just one kid, not just two kids, but three kids, including a newborn.
14
62140
6720
01:08
So everything was a little chaotic when my friend Laura and her family came to visit.
15
68860
4560
01:13
We made a caramel custard tart.
16
73420
2160
01:15
It was delicious.
17
75580
1180
01:16
But most importantly, we had an amazing weekend spending time together with our families.
18
76760
5900
01:22
And now, the analysis.
19
82660
1800
01:24
This year, the fall baking weekend was a little bit different because—
20
84460
3960
01:28
That was a long thought group.
21
88420
1460
01:29
I didn't take a breath or make a longer break until after the word because, but I did put a little bit of a lift.
22
89880
7140
01:37
Was a little bit different--
23
97020
4460
01:41
This year, the fall baking weekend was a little bit different because —
24
101480
3920
01:45
This year, the fall baking weekend was a little bit different because —
25
105400
3840
01:49
This year, the fall baking weekend was a little bit different because—
26
109240
4100
01:53
And by just putting a little lift, a little tiny break in the voice, it brings those out more of those words,
27
113340
7000
02:00
it makes them more important.
28
120340
1400
02:01
Also 'was' I made that pretty long, I drew out the vowel a little bit.
29
121740
6060
02:07
Often, the word 'was' is reduced and then it's pronounced: wiz, wiz, said very quickly.
30
127800
6400
02:14
But I didn't do that. I fully pronounced it. Did not reduce to the schwa.
31
134200
4520
02:18
But I left the UH as in butter vowel.
32
138720
2440
02:21
Was, was, was a little bit different.
33
141160
5140
02:26
Was a little bit different
34
146300
1840
02:28
Was a little bit different
35
148140
1860
02:30
Was a little bit different
36
150000
1800
02:31
Was a little bit different
37
151800
2100
02:33
And we have flap T in the word ‘little’.
38
153900
3200
02:37
That's always pronounced that way.
39
157100
1760
02:38
Little, da-da-da-da.
40
158860
1800
02:40
With the tongue flapping against the roof of the mouth.
41
160660
2700
02:43
And then we have a stop T in ‘bit’.
42
163360
2600
02:45
A little bit different, different.
43
165960
2940
02:48
And also in different.
44
168900
2100
02:51
the stop T in bit, followed by a consonant.
45
171000
3980
02:54
same with the stop T in different.
46
174980
3740
02:58
The NT ending, whether it's in a word like this, or where it's N apostrophe T,
47
178720
6100
03:04
is often pronounced as a nasally stop T.
48
184820
3400
03:08
So we have two stops here.
49
188220
1400
03:09
A little bit different, nt-nt-nt-nt-nt--
50
189620
4320
03:13
With that nasal N sound coming to an abrupt stop in the nose.
51
193940
4900
03:18
A little bit different, a little bit different, a little bit different.
52
198840
4260
03:23
Notice how I'm pronouncing the word ‘different’.
53
203100
3340
03:26
This is a word that can be pronounced with three syllables, diff-er-ent or two, diff-rent,
54
206440
7880
03:34
and I pronounce it as two. Its more common, it's easier.
55
214320
3260
03:37
So go ahead and just think of it as two syllables with the first syllable being stressed.
56
217580
5420
03:43
diff-rent, rent, rent, rent.
57
223000
3320
03:46
And notice this is a schwa, not much of a vowel, and the second syllable said very quickly.
58
226320
5620
03:51
Rent, diff-rent, different, different.
59
231940
6540
03:58
different, different, different.
60
238480
3260
04:01
What about the top line?
61
241740
1800
04:03
All of those words said really quickly, but there are important words there.
62
243540
4820
04:08
The fall baking weekend.
63
248360
1780
04:10
I'm talking about an event.
64
250140
1540
04:11
Why did I say these words so quickly?
65
251680
2640
04:14
Listen to how quickly I said them.
66
254320
2060
04:16
This year, the fall baking weekend--
67
256380
1980
04:18
This year, the fall baking weekend--
68
258360
1860
04:20
This year, the fall baking weekend--
69
260220
1980
04:22
Well, I had already introduced the idea that I was going to be talking about the fall baking weekend,
70
262200
6520
04:28
so that's why this second time, I said it more quickly.
71
268720
3880
04:32
I'm not introducing the idea, i've already told you that's what I'm going to talk about.
72
272600
5200
04:37
So what was the most important part about this sentence to me, was describing it, not introducing it.
73
277800
7760
04:45
You already know I'm talking about the fall baking weekend, that's why that ended up sounding faster.
74
285560
5680
04:51
That's why it was said more quickly.
75
291240
2580
04:53
and the information about it that it was a little bit different is what was more stressed and more clear.
76
293820
6820
05:00
This year, the fall baking weekend--
77
300640
1920
05:02
This year, the fall baking weekend--
78
302560
1840
05:04
This year, the fall baking weekend was a little bit different because--
79
304400
4060
05:08
So then I say because, because.
80
308460
3040
05:11
because, because, because.
81
311500
2760
05:14
It's not reduced.
82
314260
1160
05:15
Often this word is reduced, but I'm saying it more clearly here.
83
315420
3240
05:18
Be-- unstressed syllable with the IH as in sit vowel, then a stressed syllable, UH as in butter vowel.
84
318660
7900
05:26
Because, because.
85
326560
2240
05:28
Because, because.
86
328800
2060
05:30
Because now we have not just one kid--
87
330860
3420
05:34
Now we have-- And I put a break, not just one kid.
88
334280
6080
05:40
Now we have not just one kid--
89
340360
2740
05:43
Now we have not just one kid--
90
343100
2740
05:45
Now we have not just one kid--
91
345840
2640
05:48
And I really stress the first word of each of those thought groups.
92
348480
4220
05:52
Now we have not just one kid--
93
352700
5080
05:57
Now we have not just one kid--
94
357780
2600
06:00
Now we have not just one kid--
95
360380
2800
06:03
Now we have not just one kid--
96
363180
2720
06:05
And again, a stop T in ‘not’ because the next sound is a consonant.
97
365900
5200
06:11
Not just one kid--
98
371100
2440
06:13
What do you notice about the T in the word ‘just’?
99
373540
3760
06:17
Not just one kid--
100
377300
1660
06:18
Not just one kid--
101
378960
1620
06:20
Not just one kid--
102
380580
1600
06:22
It's actually dropped.
103
382180
1380
06:23
I don't say it at all.
104
383560
1620
06:25
Why?
105
385180
1040
06:26
We often drop the T when it comes between two consonants.
106
386220
4400
06:30
So when the ST cluster is followed by a word that begins with a consonant, we drop it.
107
390620
5460
06:36
Now you're thinking, hold on, the letter O, that's a vowel.
108
396080
3800
06:39
You're right.
109
399880
1180
06:41
But the word ‘one’ is pronounced beginning with the W consonant.
110
401060
4440
06:45
Www-uhh-nn.
111
405500
3180
06:48
So whenever we're talking about rules with the T, we're talking about sounds, not letters.
112
408680
6260
06:54
The sound T here comes between two consonant sounds, the consonant sound S
113
414940
6660
07:01
and the consonant sound W.
114
421600
2080
07:03
Now, even though this word is spelled with the letter O at the beginning, that doesn't matter.
115
423680
4400
07:08
It still comes between two consonant sounds, and it's dropped.
116
428080
3520
07:11
Just one, just one.
117
431600
4020
07:15
T is dropped and the two words are linked together.
118
435620
3740
07:19
Just one, just one, just one kid.
119
439360
3380
07:22
Kid, this is a more casual way to say child, very common in English.
120
442740
5680
07:28
Just one kid, just one kid.
121
448420
3040
07:31
Just one kid, not just two kids.
122
451460
2420
07:33
Not just two kids.
123
453880
1380
07:35
Again, stressing not, and again, a stop T.
124
455260
4000
07:39
Not just two kids.
125
459260
2740
07:42
Now here, we have the T followed by a T.
126
462000
2640
07:44
Ok, those just combine just to make one true T.
127
464640
4520
07:49
because a T beginning a stressed word like ‘two’ will always be a true T.
128
469160
5560
07:54
Not just two kids.
129
474720
2340
07:57
So the S links right into that true T.
130
477060
2980
08:00
Not just two kids, not just two kids.
131
480040
3180
08:03
Not just two kids, but three kids.
132
483220
2520
08:05
But three kids.
133
485740
1820
08:07
So I'm stressing ‘three’.
134
487560
3020
08:10
So I stressed not, not, and then three.
135
490580
4120
08:14
I'm saying first of all, what we didn't have, one kid, two kids. That would have been simple.
136
494700
6000
08:20
But we had three kids in the house.
137
500700
3340
08:24
Three. This is a tricky word, isn't it?
138
504040
2480
08:26
We have the unvoiced TH, thhh-- and then the R consonant, thr, thr.
139
506520
6460
08:32
So the tongue tip must come through the teeth for that unvoiced TH, then the tip pulls back
140
512980
6600
08:39
so it's not touching anything inside the mouth to make the R.
141
519580
3780
08:43
Thr-, thr-, three.
142
523360
2500
08:45
But three kids, but three kids, but three kids including a newborn.
143
525860
5340
08:51
Including a newborn.
144
531200
2100
08:53
So ‘include’, stress on the middle syllable there.
145
533300
4960
08:58
A, a schwa just linking these two words together.
146
538260
4460
09:02
Including a newborn.
147
542720
2580
09:05
In the word newborn, the first syllable of stress but I make my pitch go up at the end
148
545300
5180
09:10
to show that I'm not done talking about this.
149
550480
3680
09:14
What about the fact that we had three kids? Well, I'm about to tell you that.
150
554160
4560
09:18
Including a newborn, including a newborn, including a newborn.
151
558720
4060
09:22
newborn, newborn.
152
562780
1940
09:24
So the intonation goes up.
153
564720
2120
09:26
Well, what about that?
154
566840
1260
09:28
Well, that means everything was a little chaotic.
155
568100
3680
09:31
A newborn, a newborn, a newborn, so everything was a little chaotic.
156
571780
5320
09:37
So everything was a little chaotic.
157
577100
3460
09:40
A little chaotic, chaotic.
158
580560
4740
09:45
First syllable stress there, that's the most stressed word there, and we have a flap T.
159
585300
6020
09:51
Did I say first syllable? definitely meant middle syllable.
160
591320
4360
09:55
Cha-o-tic.
161
595680
2700
09:58
chaotic with a flap T beginning the third syllable.
162
598380
4320
10:02
Notice this CH here?
163
602700
2040
10:04
not pronounced ch--, also not pronounced sh-, but instead pronounced kk- like the K sound.
164
604740
9980
10:14
Chaotic, chaotic, chaotic.
165
614720
5240
10:19
So everything was a little chaotic.
166
619960
2140
10:22
So everything was a little chaotic.
167
622100
2240
10:24
So everything was a little chaotic.
168
624340
2040
10:26
A little chaotic.
169
626380
1080
10:27
Again, the word ‘little’.
170
627460
2060
10:29
T's there pronounced as a flap T.
171
629520
2000
10:31
A little, a little, a little.
172
631520
1740
10:33
And the letter A, the word ‘a’, just a quick schwa.
173
633260
3800
10:37
A- a- A little, a little.
174
637060
3020
10:40
A little chaotic, little chaotic.
175
640080
2680
10:42
So everything was a little chaotic.
176
642760
2020
10:44
Everything was a little chaotic.
177
644780
2780
10:47
Ev-- First syllable stress, and also the word ‘was’ reduces here.
178
647560
5380
10:52
On the first screen, we talked about how it wasn't introduced, it was pronounced was,
179
652940
4620
10:57
but here, it's pronounced: was, was, was, said very quickly, linking into the next word.
180
657560
6960
11:04
Was a, was a, was a, everything was a little chaotic.
181
664520
3900
11:08
Ev-- and a, chao--, are the most stressed syllables there.
182
668420
5100
11:13
The other syllables said pretty quickly, maybe a reduction, like in was: was a, was a.
183
673520
5940
11:19
So everything was a little chaotic.
184
679460
2300
11:21
So everything was a little chaotic.
185
681760
2140
11:23
So everything was a little chaotic when my friend--
186
683900
2720
11:26
When my friend--
187
686620
1080
11:27
when my friend--
188
687700
860
11:28
when my friend--
189
688560
960
Hôm nay, chúng ta sẽ thực hiện một trong những bài tập hiệu quả nhất để cải thiện khả năng nghe hiểu của bạn, từ đó cải thiện cách phát âm, trọng âm và cách bạn nói tiếng Anh Mỹ một cách tự nhiên. Chúng ta sẽ làm bài tập Ben Franklin. Tôi đã thực hiện những bài tập này trong nhiều năm với các sinh viên của mình và tôi nhận thấy rằng chúng thực sự là một trong những cách tốt nhất để hiểu cách người Mỹ thực sự nói. Vì vậy, những gì chúng tôi làm là lấy một đoạn văn mà một người Mỹ thực sự đang nói, và sau đó chúng tôi phân tích đầy đủ cách phát âm. Chúng tôi sẽ xem xét sự căng thẳng, chúng tôi sẽ xem xét các mức giảm, chúng tôi sẽ xem xét những thứ như chữ T để bạn hiểu mọi thứ đang được nói và cách tự mình nói điều đó. Đầu tiên, bài phát biểu mà chúng ta sẽ phân tích. Tôi sẽ kể về một ngày cuối tuần làm bánh vào mùa thu mà tôi đã có với bạn của tôi, Laura. Năm nay, cuối tuần làm bánh mùa thu có một chút khác biệt. bởi vì bây giờ chúng tôi không chỉ có một đứa con, không chỉ hai đứa con, mà là ba đứa trẻ, trong đó có một đứa trẻ sơ sinh. Vì vậy, mọi thứ hơi hỗn loạn khi bạn tôi Laura và gia đình cô ấy đến thăm. Chúng tôi đã làm bánh sữa trứng caramel. Nó rất là ngon. Nhưng quan trọng nhất, chúng tôi đã có một ngày cuối tuần tuyệt vời bên gia đình. Và bây giờ, phân tích. Năm nay, cuối tuần làm bánh mùa thu có một chút khác biệt bởi vì— Đó là một nhóm đã suy nghĩ rất lâu. Tôi đã không lấy hơi hoặc nghỉ lâu hơn cho đến sau từ bởi vì, nhưng tôi đã hơi nâng lên một chút. Có một chút khác biệt-- Năm nay, cuối tuần nướng bánh mùa thu hơi khác một chút bởi vì - Năm nay, cuối tuần nướng bánh mùa thu hơi khác một chút bởi vì - Năm nay, cuối tuần nướng bánh mùa thu hơi khác một chút bởi vì- Và chỉ bằng cách nâng một chút, một chút ngắt giọng nhỏ, nó làm cho những từ đó nổi bật hơn, nó làm cho chúng trở nên quan trọng hơn. Ngoài ra 'was' tôi đã viết khá dài, tôi đã kéo nguyên âm ra một chút. Thông thường, từ 'was' được giảm bớt và sau đó nó được phát âm: wiz, wiz, said very quick. Nhưng tôi đã không làm điều đó. Tôi đã phát âm đầy đủ. Không giảm đến schwa. Nhưng tôi đã để lại UH như nguyên âm bơ. Đã, đã, có một chút khác biệt. Đã khác một chút Đã khác một chút Đã khác một chút Đã khác một chút Và chúng ta có chữ T trong từ 'ít'. Điều đó luôn được phát âm theo cách đó. Chút, da-da-da-da. Với lưỡi đập vào vòm miệng. Và sau đó chúng ta có một điểm dừng T trong 'bit'. Một chút khác nhau, khác nhau. Và cũng khác nhau. điểm dừng T trong bit, theo sau là một phụ âm. tương tự với điểm dừng T khác nhau. Kết thúc NT, cho dù nó ở trong một từ như thế này, hay ở đâu nó là dấu nháy đơn T, thường được phát âm là một điểm dừng mũi T. Vì vậy, chúng ta có hai điểm dừng ở đây. Hơi khác một chút, nt-nt-nt-nt-nt-- Với âm N mũi đó dừng lại đột ngột trong mũi. Khác một chút, khác một chút, khác một chút. Chú ý cách tôi phát âm từ 'khác'. Đây là một từ có thể được phát âm với ba âm tiết, diff-er-ent hoặc two, diff-rent, và tôi phát âm nó là hai. Nó phổ biến hơn, nó dễ dàng hơn. Vì vậy, hãy tiếp tục và chỉ nghĩ về nó như hai âm tiết với âm tiết đầu tiên được nhấn mạnh. khác-thuê, thuê, thuê, thuê. Và lưu ý đây là một schwa, không có nhiều nguyên âm, và âm tiết thứ hai được nói rất nhanh. Thuê, diff-rent, khác nhau, khác nhau. khác, khác, khác. Còn dòng trên thì sao? Tất cả những từ đó nói rất nhanh, nhưng có những từ quan trọng ở đó. Cuối tuần làm bánh mùa thu. Tôi đang nói về một sự kiện. Tại sao tôi lại nói những lời này quá nhanh? Hãy nghe tôi nói chúng nhanh như thế nào. Năm nay, cuối tuần nướng bánh mùa thu-- Năm nay, cuối tuần nướng bánh mùa thu-- Năm nay, cuối tuần nướng bánh mùa thu-- Tôi đã giới thiệu ý tưởng rằng tôi sẽ nói về cuối tuần nướng bánh mùa thu, vì vậy đó là tại sao lần thứ hai này, tôi nói nó nhanh hơn. Tôi không giới thiệu ý tưởng, tôi đã nói với bạn rằng đó là những gì tôi sẽ nói. Vì vậy, phần quan trọng nhất của câu này đối với tôi là mô tả nó chứ không phải giới thiệu nó. Bạn đã biết tôi đang nói về cuối tuần nướng bánh mùa thu, đó là lý do tại sao điều đó kết thúc có vẻ nhanh hơn. Đó là lý do tại sao nó được nói nhanh hơn. và thông tin về nó hơi khác một chút là những gì được nhấn mạnh hơn và rõ ràng hơn. Năm nay, cuối tuần nướng bánh mùa thu-- Năm nay, cuối tuần nướng bánh mùa thu-- Năm nay, cuối tuần nướng bánh mùa thu hơi khác một chút bởi vì-- Vì vậy, tôi nói bởi vì, bởi vì. bởi vì bởi vì bởi vì. Nó không giảm. Thường thì từ này được giảm bớt, nhưng tôi đang nói rõ hơn ở đây. Be-- âm tiết không nhấn với IH như trong nguyên âm ngồi, sau đó là âm tiết nhấn, UH như trong nguyên âm bơ. Bởi vì bởi vì. Bởi vì bởi vì. Bởi vì bây giờ chúng tôi không chỉ có một đứa trẻ-- Bây giờ chúng tôi có-- Và tôi tạm dừng, không chỉ một đứa trẻ. Bây giờ chúng tôi không chỉ có một đứa trẻ-- Bây giờ chúng tôi không chỉ có một đứa trẻ-- Bây giờ chúng tôi không chỉ có một đứa trẻ-- Và tôi thực sự nhấn mạnh từ đầu tiên của mỗi nhóm suy nghĩ đó. Now we have not just one kid-- Now we have not just one kid-- Now we have not just one kid-- Now we have not just one kid-- Và một lần nữa, dừng chữ T trong 'not' vì âm tiếp theo là một phụ âm. Không chỉ một đứa trẻ-- Bạn nhận thấy điều gì về chữ T trong từ 'chỉ'? Không chỉ một đứa trẻ-- Không chỉ một đứa trẻ-- Không chỉ một đứa trẻ-- Nó thực sự bị rơi. Tôi không nói gì cả. Tại sao? Chúng ta thường bỏ chữ T khi nó đứng giữa hai phụ âm. Vì vậy, khi cụm ST được theo sau bởi một từ bắt đầu bằng một phụ âm, chúng tôi bỏ nó. Bây giờ bạn đang nghĩ, chờ đã, chữ O, đó là một nguyên âm. Bạn đúng. Nhưng từ 'one' được phát âm bắt đầu bằng phụ âm W. Www-uhh-nn. Vì vậy, bất cứ khi nào chúng ta nói về các quy tắc với chữ T, chúng ta đang nói về âm thanh, không phải chữ cái. Âm T ở đây nằm giữa hai phụ âm, phụ âm S và phụ âm W. Bây giờ, mặc dù từ này được đánh vần bằng chữ O ở đầu, nhưng điều đó không thành vấn đề. Nó vẫn xuất hiện giữa hai âm phụ âm và nó bị bỏ đi. Chỉ một, chỉ một. T bị loại bỏ và hai từ được liên kết với nhau. Chỉ một, chỉ một, chỉ một đứa trẻ. Kid, đây là cách nói bình thường hơn để nói trẻ con, rất thông dụng trong tiếng Anh. Chỉ một đứa trẻ, chỉ một đứa trẻ. Chỉ một đứa trẻ, không chỉ hai đứa trẻ. Không chỉ hai đứa trẻ. Một lần nữa, nhấn mạnh là không, và một lần nữa, dừng lại T. Không chỉ hai đứa trẻ. Bây giờ ở đây, chúng ta có chữ T theo sau là chữ T. Ok, những chữ này chỉ cần kết hợp lại để tạo thành một chữ T thực sự. Bởi vì chữ T bắt đầu một từ được nhấn mạnh như 'hai' sẽ luôn là chữ T thực sự. Không chỉ hai đứa trẻ. Vì vậy, S liên kết ngay thành T thực sự đó. Không chỉ hai đứa trẻ, không chỉ hai đứa trẻ. Không chỉ hai đứa mà là ba đứa. Nhưng ba đứa trẻ. Vì vậy, tôi đang nhấn mạnh 'ba'. Vì vậy, tôi nhấn mạnh không, không, và sau đó ba. Tôi đang nói trước hết, những gì chúng tôi không có, một đứa trẻ, hai đứa trẻ. Đó sẽ là đơn giản. Nhưng chúng tôi đã có ba đứa trẻ trong nhà. Số ba. Đây là một từ khó, phải không? Chúng ta có TH vô thanh, thhh-- và sau đó là phụ âm R, thr, thr. Vì vậy, đầu lưỡi phải đi qua răng đối với âm TH không thành tiếng đó, sau đó đầu lưỡi này kéo lại để không chạm vào bất cứ thứ gì bên trong miệng để tạo ra âm R. Thr-, thr-, ba. Nhưng ba đứa trẻ, nhưng ba đứa trẻ, nhưng ba đứa trẻ trong đó có một đứa trẻ sơ sinh. Trong đó có một trẻ sơ sinh. Vì vậy, 'bao gồm', trọng âm ở âm tiết giữa ở đó. A, một schwa chỉ liên kết hai từ này với nhau. Trong đó có một trẻ sơ sinh. Trong từ sơ sinh, âm tiết đầu tiên của trọng âm nhưng tôi tăng cao độ ở cuối để cho thấy rằng tôi chưa nói xong về điều này. Còn thực tế là chúng tôi đã có ba đứa con thì sao? Chà, tôi sắp nói với bạn điều đó. Kể cả trẻ sơ sinh, kể cả trẻ sơ sinh, kể cả trẻ sơ sinh. trẻ sơ sinh, trẻ sơ sinh. Vì vậy, ngữ điệu đi lên. Vâng, những gì về điều đó? Chà, điều đó có nghĩa là mọi thứ hơi hỗn loạn. Một đứa trẻ sơ sinh, một đứa trẻ sơ sinh, một đứa trẻ sơ sinh, vì vậy mọi thứ có một chút hỗn loạn. Vì vậy, mọi thứ có một chút hỗn loạn. Một chút hỗn loạn, hỗn loạn. Trọng âm của âm tiết đầu tiên ở đó, đó là từ được nhấn mạnh nhất ở đó, và chúng ta có một chữ T. Tôi đã nói âm tiết đầu tiên chưa? chắc chắn có nghĩa là âm tiết giữa. Cha-o-tic. hỗn loạn với một vạt T bắt đầu từ âm tiết thứ ba. Chú ý CH này ở đây? không được phát âm là ch--, cũng không được phát âm là sh-, mà thay vào đó được phát âm là kk- giống như âm K. Hỗn loạn, hỗn loạn, hỗn loạn. Vì vậy, mọi thứ có một chút hỗn loạn. Vì vậy, mọi thứ có một chút hỗn loạn. Vì vậy, mọi thứ có một chút hỗn loạn. Một chút hỗn loạn. Một lần nữa, từ 'ít'. T's there được phát âm như một cái vỗ T. Một chút, một chút, một chút. Và chữ A, từ 'a', chỉ là một schwa ngắn gọn. A- a- Một chút, một chút. Một chút hỗn loạn, một chút hỗn loạn. Vì vậy, mọi thứ có một chút hỗn loạn. Mọi thứ có một chút hỗn loạn. Ev-- Trọng âm của âm tiết đầu tiên và từ 'was' cũng giảm ở đây. Ở màn hình đầu tiên, chúng ta đã nói về cách nó không được giới thiệu, nó được phát âm là was, nhưng ở đây, nó được phát âm là: was, was, was, nói rất nhanh, liên kết với từ tiếp theo. Là a, là a, là a, mọi thứ có chút hỗn loạn. Ev-- và a, chao--, là những âm tiết được nhấn mạnh nhất ở đó. Các âm tiết khác nói khá nhanh, có thể là giảm âm, như trong was: was a, was a. Vì vậy, mọi thứ có một chút hỗn loạn. Vì vậy, mọi thứ có một chút hỗn loạn. Vì vậy, mọi thứ hơi hỗn loạn khi bạn tôi-- Khi bạn tôi-- Khi bạn tôi-- Khi bạn tôi--
11:29
Okay the word ‘when’ definitely not pronounced.
190
689520
3480
Được rồi, từ 'khi' chắc chắn không được phát âm.
11:33
Whe-- with a full EH as in bed vowel that's really sounding reduced.
191
693000
4500
Whe-- với một nguyên âm EH đầy đủ như trong giường thực sự nghe có vẻ giảm đi.
11:37
When, when, when, when.
192
697500
2000
Khi nào, khi nào, khi nào, khi nào.
11:39
I would write that with the W, the schwa, and the N.
193
699500
3060
Tôi sẽ viết nó với chữ W, chữ schwa và chữ N.
11:42
Also notice WH, that can be pronounced with a little escape of air.
194
702560
5640
Ngoài ra, hãy chú ý đến chữ WH, chữ này có thể được phát âm với một chút hơi thoát ra.
11:48
When.
195
708200
1300
Khi nào.
11:49
But I did not do that, and I don't do it, really.
196
709500
3380
Nhưng tôi đã không làm điều đó, và tôi không làm điều đó, thực sự.
11:52
I find it a little old-fashioned and my mom does it.
197
712880
3280
Tôi thấy nó hơi lỗi thời và mẹ tôi làm điều đó.
11:56
She's not old-fashioned, but she maybe talks that way sometimes,
198
716160
4000
Cô ấy không cổ hủ, nhưng đôi khi cô ấy có thể nói theo cách đó,
12:00
but most people, more modern is just to do a clean W sound with no escape of air beforehand.
199
720160
7920
nhưng hầu hết mọi người, hiện đại hơn chỉ là phát ra âm thanh W rõ ràng mà không thoát hơi trước.
12:08
When my friend.
200
728080
2640
Khi bạn của tôi.
12:10
When my friend, when my friend Laura.
201
730720
2700
Khi bạn tôi, khi bạn Laura của tôi.
12:13
when my friend Laura--
202
733420
2180
khi bạn tôi Laura--
12:15
So I then say her name, I put a tiny lift between the words ‘friend’ and ‘Laura’.
203
735600
6080
Vì vậy, sau đó tôi nói tên cô ấy, tôi đặt một khoảng cách nhỏ giữa các từ 'bạn' và 'Laura'.
12:21
and if I hadn't, I probably would have dropped the D, my friend Laura, my friend Laura,
204
741680
7660
và nếu không, có lẽ tôi đã bỏ chữ D, bạn tôi Laura, bạn Laura của tôi,
12:29
because it's very common to drop the D between two consonants just like we did with the T in the words
205
749340
7540
bởi vì việc bỏ chữ D giữa hai phụ âm giống như chúng ta đã làm với chữ T trong từ '
12:36
‘just one’.
206
756880
1480
chỉ một' là rất phổ biến.
12:38
Just one, just one.
207
758360
1980
Chỉ một, chỉ một.
12:40
Friend Laura.
208
760340
1480
Bạn Laura.
12:41
Would very often be pronounced: friend Laura, friend Laura, with no D,
209
761820
4620
Rất thường được phát âm là: bạn Laura, bạn Laura, không có chữ D,
12:46
but I put a little tiny break before her name to emphasize it, and so I do give a light D at the end of the word ‘friend’.
210
766440
7400
nhưng tôi đặt một khoảng nghỉ nhỏ trước tên của cô ấy để nhấn mạnh nó, và vì vậy tôi đánh dấu chữ D nhẹ ở cuối từ 'bạn bè'.
12:53
When my friend Laura, when my friend Laura.
211
773840
3420
Khi bạn tôi Laura, khi bạn Laura của tôi.
12:57
when my friend Laura and her family came to visit,
212
777260
3100
khi bạn tôi Laura và gia đình cô ấy đến thăm,
13:00
Laura and her family came to visit.
213
780360
2600
Laura và gia đình cô ấy đã đến thăm.
13:02
So what are the most stressed words there?
214
782960
2000
Vì vậy, những từ nhấn mạnh nhất ở đó là gì?
13:04
The clearest, the longest?
215
784960
2700
rõ nhất, dài nhất?
13:07
Laura and her family came to visit.
216
787660
5720
Laura và gia đình cô đến thăm.
13:13
Laura and her family came to visit.
217
793380
2520
Laura và gia đình cô đến thăm.
13:15
Laura and her family came to visit.
218
795900
2560
Laura và gia đình cô đến thăm.
13:18
Laura and her family came to visit.
219
798460
2360
Laura và gia đình cô đến thăm.
13:20
Two nouns and a verb.
220
800820
2320
Hai danh từ và một động từ. Còn
13:23
What about the other words?
221
803140
1720
những từ khác thì sao?
13:24
What about and and her?
222
804860
2760
Còn và và cô ấy thì sao?
13:27
They get reduced. Let's listen.
223
807620
2480
Họ nhận được giảm. Hãy lắng nghe.
13:30
Laura and her family--
224
810100
1540
Laura và gia đình cô ấy--
13:31
Laura and her family--
225
811640
1480
Laura và gia đình cô ấy--
13:33
Laura and her family--
226
813120
1380
13:34
Laura and her family--
227
814500
1500
Laura và gia đình cô ấy-- Laura và gia đình cô ấy--
13:36
Laura and her family--
228
816000
1540
Laura và gia đình cô ấy--
13:37
And her, and her, and her, and her, and her.
229
817540
2440
Và cô ấy, và cô ấy, và cô ấy, và cô ấy, và cô ấy.
13:39
The word ‘and’ reduced to just schwa N: and, and, and.
230
819980
5040
Từ 'và' giảm xuống chỉ còn schwa N: và, và, và.
13:45
The word ‘her’ reduced to just schwa R.
231
825020
3540
Từ 'cô ấy' giảm xuống chỉ còn schwa R.
13:48
er, er, er.
232
828560
1420
er, er, er.
13:49
So I dropped the H, I dropped the D, I reduced the vowels: And her, and her, and her, and her.
233
829980
5440
Vì vậy, tôi bỏ chữ H, tôi bỏ chữ D, tôi giảm các nguyên âm: And her, and her, and her, and her.
13:55
Laura and her family--
234
835420
1840
Laura và gia đình cô ấy--
13:57
And her, and her, and her.
235
837260
1240
Và cô ấy, và cô ấy, và cô ấy.
13:58
Said very quickly, very unclear, yet this is the pronunciation that Americans use
236
838500
5020
Nói rất nhanh, rất không rõ ràng, nhưng đây là cách phát âm mà người Mỹ sử dụng
14:03
And that is clear to Americans because it makes the stressed words, the more important words.
237
843520
5320
Và điều đó rõ ràng đối với người Mỹ vì nó làm cho những từ được nhấn mạnh, những từ quan trọng hơn.
14:08
stick out of the phrase more and be more clear.
238
848840
3300
nhô ra khỏi cụm từ nhiều hơn và rõ ràng hơn.
14:12
It's like giving the listener the most important words.
239
852140
4140
Nó giống như trao cho người nghe những lời quan trọng nhất.
14:16
So the contrast that we like in American English is only possible when we make some words less clear
240
856280
6640
Vì vậy, sự tương phản mà chúng ta thích trong tiếng Anh Mỹ chỉ có thể xảy ra khi chúng ta làm cho một số từ kém rõ ràng hơn
14:22
like ‘and’ and ‘her’.
241
862920
1660
như 'and' và 'her'.
14:24
These are function words.
242
864580
1540
Đây là những từ chức năng.
14:26
Laura and her family.
243
866120
2120
Laura và gia đình cô.
14:28
Laura and her family--
244
868240
1540
Laura and her family--
14:29
Laura and her family--
245
869780
1520
Laura and her family--
14:31
Laura and her family--
246
871300
1480
Laura and her family--
14:32
Notice the word ‘family’.
247
872780
2640
Chú ý từ 'gia đình'.
14:35
This could be a three-syllable word: fam-il-ly, family, family.
248
875420
6420
Đây có thể là một từ có ba âm tiết: fam-il-ly, family, family.
14:41
Maybe that's how you say it.
249
881840
1640
Có lẽ đó là cách bạn nói nó.
14:43
maybe that's how you learned it.
250
883480
1420
có lẽ đó là cách bạn đã học nó.
14:44
but I recommend going with a two-syllable pronunciation instead: fam-ly.
251
884900
6120
nhưng tôi khuyên bạn nên sử dụng cách phát âm có hai âm tiết thay thế: fam-ly.
14:51
So the first syllable is stressed and the middle syllable is dropped.
252
891020
4400
Vì vậy, âm tiết đầu tiên được nhấn mạnh và âm tiết giữa bị bỏ đi. Gia
14:55
Family, family.
253
895420
2180
đình, gia đình.
14:57
That's more common and it's easier.
254
897600
1960
Đó là phổ biến hơn và nó dễ dàng hơn.
14:59
So try it out.
255
899560
1940
Vì vậy, hãy thử nó ra. Gia
15:01
Family, family, family came to visit.
256
901500
3880
đình, gia đình, gia đình đến thăm.
15:05
came to visit, came to visit.
257
905380
2040
đến thăm, đến thăm.
15:07
So came, another verb, but less important than ‘visit’.
258
907420
4500
Vì vậy, đã đến, một động từ khác, nhưng ít quan trọng hơn 'visit'.
15:11
It's not as clear, it's not as stressed, and the word ‘to’ reduced.
259
911920
5760
Nó không rõ ràng, nó không được nhấn mạnh và giảm từ 'to'.
15:17
we turn that into more of a flap sound.
260
917680
2000
chúng tôi biến nó thành một âm thanh vỗ cánh nhiều hơn.
15:19
Came to, came to, came to visit, came to visit, came to visit.
261
919680
5120
Đã đến, đã đến, đã đến thăm, đã đến thăm, đã đến thăm.
15:24
We're after the M, the tongue just bounces quickly against the roof of the mouth, and the vowel is reduced.
262
924800
7160
Chúng tôi đang theo đuổi chữ M, lưỡi chỉ đập nhanh vào vòm miệng và nguyên âm bị giảm bớt.
15:31
Came to, came da-da-da.
263
931960
2640
Đã đến, đã đến da-da-da.
15:34
You could also think of this as a D, if that works better for you, a very light quick D.
264
934600
4820
Bạn cũng có thể coi đây là điểm D, nếu điều đó phù hợp hơn với bạn, thì điểm D rất nhẹ, nhanh chóng.
15:39
Came to visit.
265
939420
1200
Đã đến thăm.
15:40
And a stop T because this T comes at the end of a thought group.
266
940620
5040
Và một điểm dừng T vì chữ T này xuất hiện ở cuối một nhóm suy nghĩ.
15:45
Came to visit, Came to visit--
267
945660
2860
Đến thăm, Đến thăm--
15:48
Came to visit.
268
948520
940
Đến thăm.
15:49
We made a caramel custard tart--
269
949460
2600
We made a caramel custard tart--
15:52
We made a caramel custard tart.
270
952060
2660
We made a caramel custard tart.
15:54
We made, made, made.
271
954720
2480
Chúng tôi làm, làm, làm.
15:57
I make the D sound here, I don't release it.
272
957200
2580
Tôi tạo ra âm thanh D ở đây, tôi không phát hành nó.
15:59
That would sound like this: made, made, but it's more of a stop: made, made.
273
959780
6100
Điều đó sẽ nghe giống như thế này: made, made, nhưng nó giống như một điểm dừng: made, made.
16:05
Mmm-- Different from a stop T where I just stopped the air.
274
965880
4520
Mmm-- Khác với điểm dừng T nơi tôi vừa dừng không khí.
16:10
Here, I am actually making a little D sound with a vibration of the vocal cords.
275
970400
5100
Ở đây, tôi thực sự đang tạo ra một âm D nhỏ với sự rung động của dây thanh âm.
16:15
Made.
276
975500
780
Thực hiện.
16:16
dddd-
277
976280
1980
dddd-
16:18
That makes the D.
278
978260
1280
Điều đó làm cho D.
16:19
I don't need dda-- the release.
279
979540
2580
Tôi không cần dda-- bản phát hành.
16:22
Made, made, made a caramel custard tart.
280
982120
4260
Làm, làm, làm bánh sữa trứng caramel.
16:26
A-- The letter A, the word ‘a’, a quick schwa.
281
986380
4280
A-- Chữ A, từ 'a', một schwa nhanh. Bánh
16:30
A caramel custard tart, caramel custard tart.
282
990660
6400
tart mãng cầu caramel, bánh tart mãng cầu caramel.
16:37
Each one of those words stressed, but the stress is less clear as we go on because
283
997060
5460
Mỗi từ trong số đó đều được nhấn mạnh, nhưng trọng âm sẽ ít rõ ràng hơn khi chúng ta tiếp tục vì
16:42
the general trend in sentences is the energy is less in the voice towards the end.
284
1002520
5720
xu hướng chung trong các câu là giọng nói sẽ ít năng lượng hơn về cuối.
16:48
We made a caramel custard tart.
285
1008240
2300
Chúng tôi đã làm bánh sữa trứng caramel.
16:50
We made a caramel custard tart.
286
1010540
2260
Chúng tôi đã làm bánh sữa trứng caramel.
16:52
We made a caramel custard tart.
287
1012800
2460
Chúng tôi đã làm bánh sữa trứng caramel.
16:55
Caramel custard tart.
288
1015260
2960
Bánh tart mãng cầu caramel.
16:58
So do you hear how the pitch is lower for each one of those?
289
1018220
3000
Vì vậy, bạn có nghe làm thế nào cao độ thấp hơn cho mỗi một trong số đó?
17:01
Car-- cus-- tart--
290
1021220
3080
Car-- cus-- tart-- Bánh
17:04
Caramel custard tart.
291
1024300
1820
tart sữa trứng caramel.
17:06
That's what feels natural in American English.
292
1026120
2740
Đó là những gì cảm thấy tự nhiên trong tiếng Anh Mỹ.
17:08
The pitch goes down and the volume goes down towards the end of a sentence.
293
1028860
4840
Cao độ giảm xuống và âm lượng giảm dần về cuối câu.
17:13
Caramel custard tart.
294
1033700
2160
Bánh tart mãng cầu caramel.
17:15
Caramel custard tart.
295
1035860
2000
Bánh tart mãng cầu caramel.
17:17
Caramel custard tart.
296
1037860
1860
Bánh tart mãng cầu caramel.
17:19
Did you hear I made a clear true T here at the end?
297
1039720
3560
Bạn có nghe thấy tôi đã nói một chữ T thật rõ ràng ở phần cuối không?
17:23
Tart, tart.
298
1043280
2440
Bánh tét, bánh tét. Lẽ ra
17:25
I wouldn't have had to, I could have said: tart, tart, tart, and made an abrupt stop there.
299
1045720
5840
tôi không cần phải nói, tôi có thể nói: tart, tart, tart, và dừng lại đột ngột ở đó.
17:31
but we do often make a clearer true T sound in a cluster like the RT cluster.
300
1051560
6840
nhưng chúng tôi thường tạo ra âm thanh T thực sự rõ ràng hơn trong một cụm như cụm RT. Chua
17:38
Tart.
301
1058400
1300
cay.
17:39
Tart, tart, tart.
302
1059700
3300
Tart, tart, tart.
17:43
It was delicious but--
303
1063000
1600
Nó rất ngon nhưng--
17:44
It was delicious.
304
1064600
1180
Nó rất ngon.
17:45
It was delicious.
305
1065780
2180
Nó rất là ngon.
17:47
I'm noticing something interesting here. I drop the T in ‘it’.
306
1067960
4680
Tôi nhận thấy một cái gì đó thú vị ở đây. Tôi bỏ chữ T trong 'nó'.
17:52
I don't even make a stop T. That would be: it was, it, it,
307
1072640
3960
Tôi thậm chí không tạo ra một điểm dừng T. Đó sẽ là: it was, it, it,
17:56
but instead, I just make an IH vowel.
308
1076600
1700
nhưng thay vào đó, tôi chỉ tạo một nguyên âm IH.
17:58
It was delicious, it was delicious.
309
1078300
2240
Thật là ngon, thật là ngon.
18:00
There's no stop at all, and why is that?
310
1080540
4140
Không có điểm dừng nào cả, và tại sao lại như vậy?
18:04
It's because it's a common two-word sequence.
311
1084680
3900
Đó là bởi vì nó là một chuỗi hai từ phổ biến.
18:08
It was.
312
1088580
1520
Nó đã được.
18:10
It's not stressed, it doesn't have to be that clear.
313
1090100
2800
Nó không căng thẳng, nó không cần phải rõ ràng như vậy.
18:12
It was delicious.
314
1092900
1020
Nó rất là ngon.
18:13
It was delicious.
315
1093920
1280
Nó rất là ngon.
18:15
The important word there is the adjective.
316
1095200
3020
Từ quan trọng ở đó là tính từ.
18:18
It was delicious.
317
1098220
1860
Nó rất là ngon.
18:20
And here, my pitch goes up at the end.
318
1100080
1960
Và ở đây, cao độ của tôi tăng lên khi kết thúc.
18:22
Delicious.
319
1102040
3560
Ngon.
18:25
Because again, I want to signify I'm not done talking.
320
1105600
3300
Bởi vì một lần nữa, tôi muốn biểu thị rằng tôi chưa nói xong.
18:28
I'm going to talk more about how that weekend was.
321
1108900
3720
Tôi sẽ nói nhiều hơn về cuối tuần đó như thế nào.
18:32
It was delicious.
322
1112620
1380
Nó rất là ngon.
18:34
It was delicious.
323
1114000
1460
Nó rất là ngon.
18:35
It was delicious.
324
1115460
1700
Nó rất là ngon.
18:37
The word ‘was’ here, reduced.
325
1117160
2360
Từ 'đã' ở đây, giảm.
18:39
Was, was.
326
1119520
1460
Đã, đã từng.
18:40
How quickly can you say that word?
327
1120980
1720
Làm thế nào nhanh chóng bạn có thể nói từ đó?
18:42
Was, was.
328
1122700
1080
Đã, đã từng.
18:43
It was, it was, it was, it was.
329
1123780
2200
Nó là, nó là, nó là, nó là.
18:45
This little two-word phrase not very clear on its own but in the context of the whole sentence.
330
1125980
5800
Cụm từ hai từ nhỏ này không rõ ràng lắm nhưng trong ngữ cảnh của toàn bộ câu.
18:51
It was delicious.
331
1131780
1640
Nó rất là ngon.
18:53
It's very clear to native speakers.
332
1133420
1940
Nó rất rõ ràng đối với người bản ngữ.
18:55
It was, it was, it was, it was.
333
1135360
1720
Nó là, nó là, nó là, nó là.
18:57
It was, it was, it was delicious but most importantly--
334
1137080
4900
Nó ngon, nó ngon, nhưng quan trọng nhất--
19:01
But most importantly.
335
1141980
2400
Nhưng quan trọng nhất.
19:04
The word ‘but’, it's own little thought group, stop T.
336
1144380
3120
Từ ‘nhưng’, đó là nhóm suy nghĩ nhỏ của riêng mình, dừng lại T.
19:07
But, but, but.
337
1147500
2320
Nhưng, nhưng, nhưng.
19:09
but, but most importantly--
338
1149820
3900
nhưng, nhưng quan trọng nhất--
19:13
most importantly.
339
1153720
1340
quan trọng nhất.
19:15
Okay, ST cluster.
340
1155060
2140
Được rồi, cụm ST.
19:17
Now you learned that we will very often drop that T if it's followed by a consonant.
341
1157200
4480
Bây giờ bạn đã biết rằng chúng ta thường bỏ chữ T nếu theo sau nó là một phụ âm.
19:21
Here, it's followed by a vowel.
342
1161680
1740
Ở đây, nó được theo sau bởi một nguyên âm.
19:23
The IH as in sit vowel.
343
1163420
2240
IH như trong nguyên âm ngồi.
19:25
but you know what?
344
1165660
1000
nhưng bạn biết gì không?
19:26
I still drop it.
345
1166660
1320
Tôi vẫn thả nó. Quan
19:27
Most importantly, most importantly.
346
1167980
2880
trọng nhất, quan trọng nhất.
19:30
Why? It doesn't really follow a rule.
347
1170860
2880
Tại sao? Nó không thực sự tuân theo một quy tắc.
19:33
I'm doing it because it's so clear what I'm saying, most importantly, most importantly,
348
1173740
6920
Tôi đang làm điều đó bởi vì những gì tôi đang nói rất rõ ràng, quan trọng nhất, quan trọng nhất
19:40
that I don't feel like I need the T sound.
349
1180660
2860
là tôi không cảm thấy mình cần âm T.
19:43
Of course, I didn't think this but as I said, it, this is what came out.
350
1183520
4640
Tất nhiên, tôi đã không nghĩ điều này nhưng như tôi đã nói, nó, đây là những gì đã xảy ra. Quan
19:48
Most importantly, most importantly.
351
1188160
4100
trọng nhất, quan trọng nhất.
19:52
Just connecting the S sound into the next word.
352
1192260
3640
Chỉ nối âm S vào từ tiếp theo.
19:55
Most importantly, most importantly, most importantly.
353
1195900
4860
Quan trọng nhất, quan trọng nhất, quan trọng nhất.
20:00
importantly importantly.
354
1200760
2180
quan trọng là quan trọng.
20:02
Stressed syllable there. The second syllable, import, stop T, nntt-- stop T, ly.
355
1202940
9060
Âm tiết nhấn mạnh ở đó. Âm tiết thứ hai, nhập khẩu, dừng T, nntt-- dừng T, ly.
20:12
So the two stop T's, we have a sequence here.
356
1212000
2620
Vậy hai chữ T dừng, ta có một dãy ở đây.
20:14
T schwa N, and whenever we have that sequence of T schwa N, it's a stop T,
357
1214620
8100
T schwa N, và bất cứ khi nào chúng ta có chuỗi T schwa N đó, thì đó là T dừng,
20:22
that's the most common pronunciation.
358
1222720
2200
đó là cách phát âm phổ biến nhất.
20:24
Important, importantly.
359
1224920
2900
Quan trọng, quan trọng.
20:27
Mountain, sentence.
360
1227820
2400
Núi, câu.
20:30
All of these words have the T schwa N.
361
1230220
2100
Tất cả những từ này đều có T schwa N.
20:32
kitten, mitten.
362
1232320
1900
mèo con, mitten.
20:34
and we make that a stop sound followed by N.
363
1234220
2680
và chúng tôi biến âm đó thành âm dừng theo sau là N.
20:36
Mitt-nn.
364
1236900
1460
Mitt-nn.
20:38
import-nnt-ly.
365
1238360
3260
nhập-nnt-ly.
20:41
This one's interesting because it's two stop T's in a row.
366
1241620
2840
Cái này thú vị vì nó có hai chữ T dừng liên tiếp.
20:44
Impor-nnnt-ly.
367
1244460
2980
Nhập khẩu-nnnt-ly.
20:47
So you put your tongue up into position for the T, import--, you stop the air, then you make an N sound,
368
1247440
7520
Vì vậy, bạn đặt lưỡi của mình vào vị trí của chữ T, nhập--, bạn dừng hơi, sau đó bạn tạo âm N,
20:54
stop the air, and make the ‘ly’ ending.
369
1254960
2900
dừng hơi và kết thúc bằng 'ly'.
20:57
Importantly, importantly, importantly.
370
1257860
6680
Quan trọng, quan trọng, quan trọng.
21:04
Importantly, importantly, importantly, we had an amazing weekend spending time together with our families.
371
1264540
7540
Quan trọng, quan trọng, quan trọng là chúng tôi đã có một ngày cuối tuần tuyệt vời bên gia đình.
21:12
We had an amazing weekend--
372
1272080
2500
Chúng tôi đã có một ngày cuối tuần tuyệt vời--
21:14
Amazing weekend--
373
1274580
2640
Cuối tuần tuyệt vời--
21:17
Really stressing the stressed syllable there.
374
1277220
2760
Thực sự nhấn mạnh vào âm tiết nhấn mạnh ở đó. Thật là
21:19
It was amazing.
375
1279980
2360
tuyệt.
21:22
with a word like this that has some drama and some intensity in it, we tend to really stress them.
376
1282340
5880
với một từ như thế này có một số kịch tính và một số cường độ trong đó, chúng ta có xu hướng thực sự nhấn mạnh chúng.
21:28
We had an amazing weekend spending time together, also stressed, with our families, also stressed.
377
1288220
8560
Chúng tôi đã có một ngày cuối tuần tuyệt vời dành thời gian bên nhau, cũng căng thẳng, với gia đình của chúng tôi, cũng căng thẳng.
21:36
And notice fam-lies, just like fam-ly, I'm dropping the middle syllable.
378
1296780
7380
Và chú ý các fam-lie, giống như fam-ly, tôi đang bỏ âm tiết giữa.
21:44
Fam-lies.
379
1304160
1960
Gia đình nói dối.
21:46
So first syllable stress, fam-lies, fam-lies.
380
1306120
6400
Vì vậy, trọng âm đầu tiên của âm tiết, fam-lie, fam-lies.
21:52
We had an amazing weekend spending time together with our families.
381
1312520
4420
Chúng tôi đã có một ngày cuối tuần tuyệt vời dành thời gian bên gia đình.
21:56
We had an amazing weekend spending time together with our families.
382
1316940
4480
Chúng tôi đã có một ngày cuối tuần tuyệt vời dành thời gian bên gia đình.
22:01
We had an amazing weekend spending time together with our families.
383
1321420
4280
Chúng tôi đã có một ngày cuối tuần tuyệt vời dành thời gian bên gia đình.
22:05
Let's look at the other words.
384
1325700
1400
Hãy nhìn vào những từ khác.
22:07
We have a couple unstressed words here in a row.
385
1327100
2820
Chúng tôi có một vài từ không nhấn mạnh ở đây trong một hàng.
22:09
We had an, we had an, we had an.
386
1329920
1960
Chúng tôi đã có một, chúng tôi đã có một, chúng tôi đã có một.
22:11
Lower in pitch, flatter in pitch, a little less clear.
387
1331880
4060
Âm vực thấp hơn, âm vực phẳng hơn, kém rõ ràng hơn một chút.
22:15
The word ‘an’, that's just schwa N said really quickly.
388
1335940
3940
Từ ‘an’, đó chỉ là schwa N nói rất nhanh.
22:19
We had an, we had an.
389
1339880
1940
Chúng tôi đã có một, chúng tôi đã có một.
22:21
D links into the schwa, and N links into the next vowel.
390
1341820
4440
D liên kết với schwa và N liên kết với nguyên âm tiếp theo.
22:26
Had an amazing.
391
1346260
2040
Có một tuyệt vời.
22:28
We had an amazing
392
1348300
1580
Chúng tôi đã có một điều tuyệt vời
22:29
We had an amazing
393
1349880
1520
Chúng tôi
22:31
We had an amazing
394
1351400
1400
đã có một điều tuyệt vời Chúng tôi
22:32
we had an amazing, we had an amazing.
395
1352800
2760
đã có một điều tuyệt vời Chúng tôi đã có một điều tuyệt vời, chúng tôi đã có một điều tuyệt vời.
22:35
By linking the ending consonant of a word into the beginning vowel of the next word,
396
1355560
5160
Bằng cách liên kết phụ âm cuối của một từ với nguyên âm đầu của từ tiếp theo,
22:40
that helps us link things together smoothly.
397
1360720
2940
điều đó giúp chúng ta liên kết các thứ với nhau một cách trôi chảy.
22:43
It helps everything sound nice and smooth, and in American English, we really like smooth speech.
398
1363660
6020
Nó giúp mọi thứ nghe hay và trôi chảy, và trong tiếng Anh Mỹ, chúng ta thực sự thích lối nói trôi chảy.
22:49
We had an amazing--
399
1369680
2260
Chúng tôi đã có một kỳ nghỉ tuyệt vời-- Chúng
22:51
We had an amazing--
400
1371940
1560
22:53
We had an amazing--
401
1373500
1600
tôi đã có một kỳ nghỉ tuyệt vời-- Chúng tôi đã có một kỳ
22:55
We had an amazing weekend spending time together.
402
1375100
3220
nghỉ tuyệt vời-- Chúng tôi đã có một ngày cuối tuần tuyệt vời dành thời gian bên nhau.
22:58
We had an amazing weekend--
403
1378320
1860
Chúng tôi đã có một ngày cuối tuần tuyệt vời--
23:00
Very, very light D there.
404
1380180
2460
Rất, rất nhẹ D ở đó.
23:02
Spending time together.
405
1382640
2920
Dành thời gian cho nhau.
23:05
Crisp true T here, time, time.
406
1385560
4180
Crisp true T ở đây, thời gian, thời gian.
23:09
That's because it's a stressed word and it begins with the T, so that's gonna be a true T.
407
1389740
5420
Đó là bởi vì đó là một từ được nhấn mạnh và nó bắt đầu bằng chữ T, vì vậy đó sẽ là một chữ T thực sự.
23:15
We had an amazing weekend spending time together.
408
1395160
3300
Chúng tôi đã có một ngày cuối tuần tuyệt vời dành thời gian bên nhau.
23:18
We had an amazing weekend spending time together.
409
1398460
3280
Chúng tôi đã có một ngày cuối tuần tuyệt vời dành thời gian bên nhau.
23:21
We had an amazing weekend spending time together.
410
1401740
3020
Chúng tôi đã có một ngày cuối tuần tuyệt vời dành thời gian bên nhau.
23:24
Time together--
411
1404760
1100
Thời gian bên nhau--
23:25
And I did also a true T to begin ‘together’.
412
1405860
3840
Và tôi cũng đã làm một chữ T thực sự để bắt đầu 'cùng nhau'.
23:29
Time together, together, together.
413
1409700
2840
Thời gian bên nhau, bên nhau, bên nhau.
23:32
Notice it looks like the word ‘to’.
414
1412540
1960
Lưu ý rằng nó trông giống như từ 'đến'.
23:34
We don't pronounce it too, we pronounce it: te, te, te, together.
415
1414500
5840
Chúng tôi cũng không phát âm nó, chúng tôi phát âm nó: te, te, te, cùng nhau.
23:40
Stress on the second syllable.
416
1420340
1860
Nhấn mạnh vào âm tiết thứ hai.
23:42
Together, time together.
417
1422200
3100
Cùng nhau, thời gian bên nhau.
23:45
time together, time together, time together with our families.
418
1425300
4880
thời gian bên nhau, thời gian bên nhau, thời gian bên nhau cùng gia đình.
23:50
With our families, with our families.
419
1430180
2100
Với gia đình của chúng tôi, với gia đình của chúng tôi.
23:52
With and our, a little bit less important, said a little bit more quickly.
420
1432280
4400
Với và của chúng tôi, ít quan trọng hơn một chút, nói nhanh hơn một chút.
23:56
With our, with our, with our, with our, with our.
421
1436680
2220
Với chúng tôi, với chúng tôi, với chúng tôi, với chúng tôi, với chúng tôi.
23:58
with our families, with our families, with our families.
422
1438900
4940
với gia đình của chúng tôi, với gia đình của chúng tôi, với gia đình của chúng tôi.
24:03
The word 'our' were sounds like the word ‘are’.
423
1443840
4420
Từ 'của chúng tôi' được phát âm giống như từ 'là'.
24:08
With our, with our, with our, with our, with our, with our.
424
1448260
2720
Với chúng tôi, với chúng tôi, với chúng tôi, với chúng tôi, với chúng tôi, với chúng tôi.
24:10
And you can think of it as being AH, R or or even you can make it the schwa R,
425
1450980
6640
Và bạn có thể coi nó là AH, R hoặc thậm chí bạn có thể biến nó thành schwa R,
24:17
with our families, when you're pronouncing it extra quickly.
426
1457620
3460
với gia đình của chúng tôi, khi bạn phát âm nó nhanh hơn.
24:21
With our families, with our families.
427
1461080
3380
Với gia đình của chúng tôi, với gia đình của chúng tôi.
24:24
with our families, with our families, with our families.
428
1464460
5200
với gia đình của chúng tôi, với gia đình của chúng tôi, với gia đình của chúng tôi.
24:29
Let's listen to the whole speech one more time.
429
1469660
3180
Chúng ta hãy nghe toàn bộ bài phát biểu một lần nữa.
24:32
This year, the fall baking weekend was a little bit different because
430
1472840
4080
Năm nay, cuối tuần làm bánh mùa thu có một chút khác biệt vì
24:36
now we have not just one kid, not just two kids, but three kids, including a newborn.
431
1476920
5940
bây giờ chúng tôi không chỉ có một đứa trẻ, không chỉ hai đứa trẻ mà là ba đứa trẻ, trong đó có một đứa trẻ sơ sinh.
24:42
So everything was a little chaotic when my friend Laura and her family came to visit.
432
1482860
4520
Vì vậy, mọi thứ hơi hỗn loạn khi bạn tôi Laura và gia đình cô ấy đến thăm.
24:47
We made a caramel custard tart.
433
1487380
2320
Chúng tôi đã làm bánh sữa trứng caramel.
24:49
It was delicious.
434
1489700
1100
Nó rất là ngon.
24:50
But most importantly, we had an amazing weekend, spending time together with our families.
435
1490800
5740
Nhưng quan trọng nhất, chúng tôi đã có một ngày cuối tuần tuyệt vời, dành thời gian bên gia đình.
24:56
Now as a bonus, I'm going to put in a video that I made last year with Laura at our fall baking weekend
436
1496540
6080
Bây giờ như một phần thưởng, tôi sẽ đưa vào một video mà tôi đã làm cùng Laura vào cuối tuần nướng bánh mùa thu của chúng tôi vào năm ngoái
25:02
and you're going to learn some interesting things about American English pronunciation,
437
1502620
4500
và bạn sẽ học được một số điều thú vị về cách phát âm tiếng Anh Mỹ,
25:07
phrasal verbs, idioms, and more.
438
1507120
3580
cụm động từ, thành ngữ, v.v.
25:10
In this American English pronunciation video,
439
1510700
3120
Trong video phát âm tiếng Anh Mỹ này,
25:13
we're going to study real-life English while I make an apple pie with my dear friend Laura.
440
1513820
5720
chúng ta sẽ học tiếng Anh thực tế trong khi tôi làm bánh táo với người bạn thân Laura của tôi.
25:19
Okay, time to eat the caramel sauce.
441
1519540
2520
Được rồi, đã đến lúc ăn sốt caramel.
25:22
Caramel. Caramel. Caramel.
442
1522060
3100
caramen. caramen. caramen.
25:25
They're all okay.
443
1525160
780
25:25
They're all okay.
444
1525940
1420
Tất cả đều ổn.
Tất cả đều ổn.
25:27
Okay.
445
1527360
500
25:27
Hmm…
446
1527860
880
Được chứ.
Hmm…
25:28
this tasty word can be pronounced three ways.
447
1528740
3500
từ ngon miệng này có thể được phát âm theo ba cách.
25:32
Caramel. Caramel.
448
1532240
2660
caramen. caramen.
25:34
Or caramel.
449
1534900
2220
Hoặc caramen.
25:37
Each pronunciation is accepted and you will find all three of these pronunciations listed in the dictionary.
450
1537120
6680
Mỗi cách phát âm đều được chấp nhận và bạn sẽ tìm thấy cả ba cách phát âm này được liệt kê trong từ điển.
25:43
Here's what it says.
451
1543800
2200
Đây là những gì nó nói.
25:46
Whisk in a medium saucepan.
452
1546000
2900
Đánh bông trong một cái chảo vừa.
25:48
Now it doesn't say over medium-low heat.
453
1548900
3160
Bây giờ nó không nói trên nhiệt độ trung bình thấp.
25:52
K.
454
1552060
740
25:52
Mkay.
455
1552800
780
K.
Mkay.
25:53
>> I'll do that. >> Okay.
456
1553580
1520
>> Tôi sẽ làm điều đó. >> Được rồi.
25:55
Notice how we respond to each other.
457
1555100
2160
Chú ý cách chúng ta đáp lại nhau.
25:57
K and mkay.
458
1557260
2060
K và chắc chắn.
25:59
These are both common variants of the word ‘okay’.
459
1559320
3360
Đây là cả hai biến thể phổ biến của từ 'được'.
26:02
This word is used a lot in conversational English.
460
1562680
3300
Từ này được sử dụng rất nhiều trong tiếng Anh đàm thoại.
26:05
It can be used to say ‘I understand, I'm listening’ which is how Laura and I both use it here.
461
1565980
6400
Nó có thể được sử dụng để nói rằng "Tôi hiểu, tôi đang lắng nghe", đó là cách cả Laura và tôi đều sử dụng nó ở đây.
26:12
Over medium-low heat.
462
1572380
1700
Trên nhiệt độ trung bình thấp.
26:14
K.
463
1574080
660
26:14
Mkay.
464
1574740
1020
K.
Mkay.
26:15
I've read a part of the recipe and we're both saying I understand that.
465
1575760
4100
Tôi đã đọc một phần của công thức và cả hai chúng tôi đều nói rằng tôi hiểu điều đó.
26:19
Then she offers to take care of it and I say ‘mkay’ again here meaning I understand.
466
1579860
6240
Sau đó, cô ấy đề nghị chăm sóc nó và tôi nói lại 'mkay' ở đây có nghĩa là tôi hiểu.
26:26
-I'll do that. -Okay.
467
1586100
1740
-Tôi sẽ làm việc đó. -Được chứ.
26:27
We also use it for ‘yes’.
468
1587840
1780
Chúng tôi cũng sử dụng nó cho 'có'.
26:29
Will you add the sugar?
469
1589620
1600
Bạn sẽ thêm đường?
26:31
Okay.
470
1591220
860
Được chứ.
26:32
Over a medium low heat.
471
1592080
1680
Trên một nhiệt độ trung bình thấp.
26:33
K.
472
1593760
500
K.
26:34
Mkay.
473
1594260
800
Mkay.
26:35
>> I'll do that. >> Okay.
474
1595060
1660
>> Tôi sẽ làm điều đó. >> Được rồi.
26:36
Here's what it says.
475
1596720
3020
Đây là những gì nó nói.
26:39
So we do this until the sugar is dissolved then we add the butter which I put out on the counter
476
1599740
4480
Vì vậy, chúng tôi làm điều này cho đến khi đường tan hết, sau đó chúng tôi thêm bơ mà tôi đã đặt trên quầy
26:44
with a stick.
477
1604220
1820
bằng một chiếc que.
26:46
>> Just light on the butter. >> Yeah.
478
1606040
1700
>> Chỉ cần thắp sáng bơ. >> Vâng.
26:47
You know, it's not… this, this pie is not very high in calories
479
1607740
3300
Bạn biết đấy, không phải… cái này, chiếc bánh này không chứa nhiều calo
26:51
so that's false.
480
1611040
2040
nên điều đó là sai.
26:53
False.
481
1613080
1300
Sai.
26:54
I've said something here that's not true.
482
1614380
2480
Tôi đã nói điều gì đó ở đây không đúng sự thật.
26:56
It's false.
483
1616860
1140
Nó sai.
26:58
I'm not being serious.
484
1618000
2480
Tôi không nghiêm túc đâu.
27:00
The pie is very high in calories.
485
1620480
2680
Chiếc bánh rất giàu calo.
27:03
Listen to the different ways you can say I'm not being serious.
486
1623160
4720
Hãy lắng nghe những cách khác nhau mà bạn có thể nói rằng tôi không nghiêm túc.
27:07
False. Oh I'm joking. I'm being facetious.
487
1627880
2880
Sai. Ồ tôi đùa đấy. Tôi đang hài hước.
27:10
I'm just kidding.
488
1630760
1720
Tôi chỉ đua thôi.
27:12
- How else could you say that? - She's joking.
489
1632480
3000
- Còn có thể nói như vậy sao? - Cô ấy đùa thôi.
27:15
You already say that?
490
1635480
960
Bạn đã nói điều đó?
27:16
- I did say that. I'm pulling my leg. -You’re pulling your leg.
491
1636440
1860
- Tôi có nói thế. Tôi đang kéo chân mình. -Bạn đang kéo chân của bạn.
27:18
Yeah, I'm pulling your leg.
492
1638300
1200
Vâng, tôi đang kéo chân của bạn.
27:19
It's a high in calorie pie.
493
1639500
2060
Đó là một chiếc bánh có hàm lượng calo cao.
27:21
Okay so um...
494
1641560
1920
Được rồi, um...
27:23
- Just joshing… - I'm just joshing you.
495
1643480
3720
- Chỉ đùa thôi... - Tôi chỉ đùa với bạn thôi.
27:27
Where does that one come from?
496
1647200
3520
Cái đó đến từ đâu?
27:30
I'm just Joshin.
497
1650720
1120
Tôi chỉ là Joshin.
27:31
You could say that. I'm just joshing.
498
1651840
1760
Bạn có thể nói rằng. Tôi chỉ đùa thôi.
27:33
Hey, don't get upset. I'm just Joshin.
499
1653600
3560
Này, đừng buồn. Tôi chỉ là Joshin.
27:37
I'm joking.
500
1657160
1400
Tôi đang nói đùa đấy.
27:38
I'm being facetious.
501
1658560
1540
Tôi đang hài hước.
27:40
I'm just kidding.
502
1660100
1260
Tôi chỉ đua thôi.
27:41
I'm pulling your leg.
503
1661360
1400
Tôi chơi xấu bạn đấy.
27:42
I'm just joshing.
504
1662760
2520
Tôi chỉ đùa thôi.
27:45
All of these things mean what I'm saying should not be taken seriously or literally.
505
1665280
5560
Tất cả những điều này có nghĩa là những gì tôi đang nói không nên được coi trọng theo nghĩa đen hoặc nghĩa đen.
27:50
I could have also said I'm just playing or I'm playing.
506
1670840
3980
Tôi cũng có thể nói rằng tôi chỉ đang chơi hoặc tôi đang chơi.
27:54
The word ‘just’ in all of these phrases can be used but doesn't have to be used.
507
1674820
5100
Từ 'chỉ' trong tất cả các cụm từ này có thể được sử dụng nhưng không nhất thiết phải được sử dụng.
27:59
A note on the pronunciation of the word ‘just’, if it's followed by a word that begins with the consonant,
508
1679920
6020
Một lưu ý về cách phát âm của từ ‘just’, nếu theo sau nó là một từ bắt đầu bằng phụ âm,
28:05
the T will usually be dropped.
509
1685940
2020
chữ T thường sẽ bị bỏ đi.
28:07
For example, I'm just kidding.
510
1687960
2700
Ví dụ, tôi chỉ đùa thôi.
28:10
Just kidding.
511
1690660
2220
Chỉ đùa thôi.
28:12
Straight from the S sound into the K with no T.
512
1692880
4840
Từ âm S chuyển thẳng sang âm K không có âm T.
28:17
False. I'm joking.
513
1697720
1160
Sai. Tôi đang nói đùa đấy.
28:18
I'm being facetious.
514
1698880
1760
Tôi đang hài hước.
28:20
I'm just kidding. I'm pulling your leg. It's a high in calorie pie. I'm just joshing you.
515
1700640
6140
Tôi chỉ đua thôi. Tôi chơi xấu bạn đấy. Đó là một chiếc bánh có hàm lượng calo cao. Tôi chỉ đùa bạn thôi.
28:26
Where does that one come from?
516
1706780
2800
Cái đó đến từ đâu?
28:29
>> You want to grab the stick of butter? >> Yeah.
517
1709580
3020
>> Bạn muốn lấy que bơ? >> Vâng.
28:32
So every fall, for what, how many years have you been doing this?
518
1712600
4160
Vậy mỗi mùa thu, bạn đã làm việc này bao nhiêu năm rồi để làm gì?
28:36
Well we've lived here since 2010.
519
1716760
2320
Vâng, chúng tôi đã sống ở đây từ năm 2010.
28:39
- Here? No way. - And it probably started...
520
1719080
1240
- Ở đây? Không đời nào. - Và có lẽ nó đã bắt đầu...
28:40
No way.
521
1720320
1400
Không thể nào.
28:41
Here no way.
522
1721720
1620
Ở đây không có cách nào.
28:43
What does that mean?
523
1723340
1600
Điều đó nghĩa là gì?
28:44
That means I can't believe what she's saying.
524
1724940
2560
Điều đó có nghĩa là tôi không thể tin những gì cô ấy nói.
28:47
I don't think it's true and it turns out I misunderstood.
525
1727500
4720
Tôi không nghĩ đó là sự thật và hóa ra tôi đã hiểu lầm.
28:52
I thought she meant she had been living in that house since 2010
526
1732220
4260
Tôi nghĩ ý cô ấy là cô ấy đã sống trong ngôi nhà đó từ năm 2010
28:56
but she meant she'd been living in the town since then.
527
1736480
4020
nhưng ý cô ấy là cô ấy đã sống ở thị trấn kể từ đó.
29:00
Well we've lived here since 2010.
528
1740500
2380
Vâng, chúng tôi đã sống ở đây từ năm 2010.
29:02
- Here? No way. - And it probably started…
529
1742880
1280
- Ở đây? Không đời nào. - Và có lẽ nó đã bắt đầu...
29:04
- No. No. No. In North Hampton. - Oh, you mean North Hampton.
530
1744160
2160
- Không. Không. Không. Ở North Hampton. - Ồ, ý anh là North Hampton.
29:06
-Seven-ish. -6 or 7 years. Yeah.
531
1746320
2100
-Seven-ish. -6 hoặc 7 năm. Ừ.
29:08
I said seven-ish years while Laura said six or seven years.
532
1748420
4800
Tôi nói bảy năm trong khi Laura nói sáu hoặc bảy năm.
29:13
‘Ish’ is something you might hear put at the end of a word to show approximation.
533
1753220
5540
'Ish' là thứ mà bạn có thể nghe thấy được đặt ở cuối một từ để thể hiện sự gần đúng.
29:18
-Seven-ish. -6 or 7 years. Yeah.
534
1758760
2040
-Seven-ish. -6 hoặc 7 năm. Ừ.
29:20
Every fall I come up to Laura's house and we have a fall baking weekend
535
1760800
4560
Mỗi mùa thu, tôi đến nhà Laura và chúng tôi có một ngày cuối tuần nướng bánh mùa thu
29:25
and actually we've made lots of videos from the fall baking weekend so I’ll put a link to that playlist
536
1765360
5400
và thực tế là chúng tôi đã tạo rất nhiều video về cuối tuần nướng bánh mùa thu, vì vậy tôi sẽ đặt liên kết tới danh sách phát đó
29:30
in the comments below.
537
1770760
1120
trong phần nhận xét bên dưới.
29:31
Also right here, just click the I.
538
1771880
2940
Cũng ngay tại đây, chỉ cần nhấp vào I.
29:34
They're really fun.
539
1774820
1060
Chúng thực sự thú vị.
29:35
They are.
540
1775880
720
Họ đang.
29:36
At least we have fun.
541
1776600
880
Ít nhất chúng ta có niềm vui.
29:37
We have fun.
542
1777480
720
Chúng tôi có niềm vui.
29:38
We keep on working on the sauce for that pie adding butter and then adding cream.
543
1778200
5820
Chúng tôi tiếp tục làm nước sốt cho chiếc bánh đó, thêm bơ và sau đó thêm kem.
29:44
Okay, are you ready to whisk?
544
1784020
1020
Được rồi, bạn đã sẵn sàng để đánh chưa?
29:45
- I think I’m supposed to add this really slowly. - Slowly.
545
1785040
3540
- Tôi nghĩ rằng tôi nên thêm điều này thật chậm. - Chậm rãi.
29:48
Am I supposed to keep on whisking or stirring?
546
1788580
2440
Tôi có nên tiếp tục đánh trứng hoặc khuấy không?
29:51
There we're both unsure of what the recipe says.
547
1791020
2940
Ở đó, cả hai chúng tôi đều không chắc công thức nói gì. Cả
29:53
We both used the phrase ‘supposed to’.
548
1793960
3900
hai chúng tôi đều sử dụng cụm từ 'đáng lẽ phải'. Cả hai
29:57
We both reduce this phrase to: spose ta.
549
1797860
3760
chúng tôi đều rút gọn cụm từ này thành: spose ta.
30:01
We reduced it from three syllables to two.
550
1801620
2780
Chúng tôi đã giảm từ ba âm tiết xuống còn hai.
30:04
This is really common.
551
1804400
1780
Điều này thực sự phổ biến.
30:06
The S and T can either be pronounced: sposta, or ZD, spose ta.
552
1806180
8980
S và T có thể được phát âm: sposta, hoặc ZD, spose ta.
30:15
- I think I’m supposed to add this really slowly. - Slowly.
553
1815160
2260
- Tôi nghĩ rằng tôi nên thêm điều này thật chậm. - Chậm rãi.
30:17
Am I supposed to keep on whisking or stirring?
554
1817420
2960
Tôi có nên tiếp tục đánh trứng hoặc khuấy không?
30:20
Alright. Here we go.
555
1820380
3560
Được rồi. Chúng ta đi đây.
30:23
>> Woah! >> Woah! Steam bomb! The camera!
556
1823940
4000
>> Chà! >> Chà! Bom hơi! Máy ảnh!
30:27
Ok, so now we're slicing the apples.
557
1827940
2620
Ok, vậy bây giờ chúng ta đang cắt táo.
30:30
We're using machine to make it a little easier.
558
1830560
2620
Chúng tôi đang sử dụng máy để làm cho nó dễ dàng hơn một chút.
30:33
You can put them in here then.
559
1833180
1660
Bạn có thể đặt chúng ở đây sau đó.
30:34
Yeah.
560
1834840
500
Ừ.
30:35
Okay.
561
1835340
540
30:35
There are always lots of reductions in American English.
562
1835880
3380
Được chứ.
Luôn luôn có rất nhiều sự rút gọn trong tiếng Anh Mỹ.
30:39
Let's look at the ones I just used.
563
1839260
2620
Hãy nhìn vào những cái tôi vừa sử dụng.
30:41
‘We are’ contracts to ‘we're’ and is often pronounced ‘were’ in conversation.
564
1841880
6440
'We are' hợp đồng với 'we're' và thường được phát âm là 'were' trong hội thoại.
30:48
It's really fast and it sounds just like this word: were.
565
1848320
4200
Nó thực sự nhanh và nghe giống như từ này: were.
30:52
I use that contraction twice here.
566
1852520
2160
Tôi sử dụng sự co lại đó hai lần ở đây.
30:54
So now we're slicing the apples.
567
1854680
1540
Vì vậy, bây giờ chúng tôi đang cắt táo.
30:56
We're using a machine to make it a little easier.
568
1856220
2620
Chúng tôi đang sử dụng máy để làm cho nó dễ dàng hơn một chút.
30:58
You can put them in here then.
569
1858840
1680
Bạn có thể đặt chúng ở đây sau đó.
31:00
Yeah.
570
1860520
500
Ừ.
31:01
Okay.
571
1861020
580
31:01
You're going to put them in here then.
572
1861600
1500
Được chứ.
Bạn sẽ đặt chúng ở đây sau đó.
31:03
Some more reductions.
573
1863100
1540
Một số giảm thêm.
31:04
The word are at the beginning was dropped.
574
1864640
2980
Từ are lúc đầu đã bị bỏ.
31:07
We need that word to be grammatically correct but it is sometimes dropped in spoken English.
575
1867620
5960
Chúng ta cần từ đó đúng ngữ pháp nhưng đôi khi nó bị bỏ sót trong tiếng Anh nói.
31:13
‘Going to’ became ‘gonna’ and the TH was dropped in them.
576
1873580
5740
'Going to' trở thành 'gonna' và TH bị bỏ trong đó.
31:19
‘Put them’ becomes: put ‘em— put ‘em— No TH and a flap T to connect the two words.
577
1879320
7800
‘Put them’ trở thành: put ‘em— put ‘em— Không có TH và một chữ T để nối hai từ.
31:27
Put ‘em— put ‘em—
578
1887120
2020
Đặt chúng - đặt chúng -
31:29
You can put them in here then.
579
1889140
1800
Sau đó, bạn có thể đặt chúng vào đây.
31:30
Yeah. Okay.
580
1890940
940
Ừ. Được chứ.
31:31
Right. Watch this do its magic.
581
1891880
3740
Đúng. Xem điều này làm phép thuật của nó.
31:35
Love it. They come out at the bottom. Totally thin slice.
582
1895620
3500
Yêu nó. Họ đi ra ở phía dưới. Hoàn toàn lát mỏng.
31:39
Let's put the lemon juice in.
583
1899120
1560
Hãy cho nước cốt chanh vào.
31:40
Let's put the lemon juice in.
584
1900680
2120
Hãy cho nước cốt chanh vào.
31:42
The word ‘let's’ is really unclear.
585
1902800
2920
Từ ‘let's’ thực sự không rõ ràng.
31:45
It's very common to drop the beginning and basically just make the TS sound.
586
1905720
4800
Việc bỏ phần đầu và về cơ bản chỉ tạo ra âm thanh TS là điều rất phổ biến.
31:50
Let's put the lemon juice in. Ts- ts- ts-
587
1910520
3060
Hãy cho nước cốt chanh vào. Ts- ts- ts-
31:53
That's, its, and what can also make this reduction.
588
1913580
4620
Cái đó, của nó, và cái gì cũng có thể tạo ra sự giảm thiểu này.
31:58
We're just putting the TS sound in front of the next word.
589
1918200
4040
Chúng tôi chỉ đặt âm TS trước từ tiếp theo.
32:02
See this video for further examples and explanation.
590
1922240
4280
Xem video này để biết thêm ví dụ và giải thích.
32:06
Let's put the lemon juice in.
591
1926520
3420
Hãy cho nước cốt chanh vào.
32:09
And the baby’s up. Let me go get him.
592
1929940
3800
Và em bé đã lớn. Để tôi đi đón anh ấy.
32:13
Let me go get him.
593
1933740
2540
Để tôi đi đón anh ấy.
32:16
A couple reductions here.
594
1936280
1780
Một vài giảm ở đây.
32:18
Let me becomes lemme, and the H is dropped in ‘him’.
595
1938060
4960
Hãy để tôi trở thành lemme, và chữ H được bỏ vào 'anh ấy'.
32:23
Dropping the H in this word is a really common reduction.
596
1943020
3660
Bỏ chữ H trong từ này là một cách giảm thực sự phổ biến.
32:26
When we do this, it sounds just like when we dropped the TH in them.
597
1946680
4800
Khi chúng tôi làm điều này, nó giống như khi chúng tôi bỏ TH vào chúng.
32:31
‘Get him’ becomes ‘get um’.
598
1951480
3380
'Nhận anh ta' trở thành 'lấy um'.
32:34
Just like ‘put them’ was ‘put em’.
599
1954860
3300
Giống như 'đặt chúng' là 'đặt chúng'.
32:38
The flap T links the words and the reduction of ‘them’ and ‘him’ are the exact same sounds, schwa and M.
600
1958160
8600
Cái nắp T liên kết các từ và sự rút gọn của 'them' và 'him' là những âm giống hệt nhau, schwa và M.
32:46
Get em— put em—
601
1966760
2260
Get em— put em—
32:49
Let me go get him.
602
1969020
2020
Let me go get him.
32:51
Can you look right there?
603
1971040
1840
Bạn có thể nhìn thẳng vào đó không?
32:52
Say ‘Hi! I just had a nice nap!’
604
1972880
3220
Nói xin chào đi! Tôi vừa có một giấc ngủ ngắn tuyệt vời!’
32:56
Can you say ‘Hey everybody!’
605
1976100
2420
Bạn có thể nói ‘Chào mọi người!’
32:58
Can you try that?
606
1978520
2180
Bạn có thể thử điều đó không?
33:00
‘Hey everybody!’
607
1980700
2200
'Chào mọi người!'
33:02
You want to try?
608
1982900
1860
Bạn muốn thử?
33:04
No. Okay.
609
1984760
1380
Không. Được rồi.
33:06
Can I go ahead and put the apples in there?
610
1986140
1380
Tôi có thể tiếp tục và đặt những quả táo vào đó không?
33:07
Yeah, dump them in.
611
1987520
1120
Vâng, đổ chúng vào.
33:08
Dump them in.
612
1988640
2240
Đổ chúng vào.
33:10
‘Them’ is reduced again.
613
1990880
1700
'Chúng' lại bị giảm.
33:12
Dump em— dump em—
614
1992580
2080
Dump em- dump em-
33:14
Yeah, dump em in.
615
1994660
1460
Yeah, đổ chúng vào.
33:16
I'm going to take you down to daddy.
616
1996120
2660
Tôi sẽ đưa bạn xuống gặp bố.
33:18
I'm going to take you down to daddy.
617
1998780
3320
Tôi sẽ đưa bạn xuống gặp bố.
33:22
'I'm going to' got reduced.
618
2002100
3400
'Tôi sẽ' đã giảm.
33:25
With our most common words and phrases, we tend to do the most dramatic reductions.
619
2005500
5500
Với những từ và cụm từ phổ biến nhất, chúng tôi có xu hướng giảm đáng kể nhất.
33:31
I’m gonna-- There's almost an idea of I in front of it but not really.
620
2011000
5400
Tôi sẽ-- Gần như có một ý tưởng về tôi ở phía trước nhưng không thực sự.
33:36
I’m gonna-- I’m gonna-- I’m gonna--
621
2016400
3140
Anh sẽ-- Anh sẽ-- Anh sẽ--
33:39
I'm gonna take you down to daddy.
622
2019540
2120
Anh sẽ đưa em xuống gặp bố.
33:41
I made a video where I go over this reduction and more examples.
623
2021660
4600
Tôi đã tạo một video trình bày về mức giảm này và các ví dụ khác.
33:46
Click here or in the description below to see that video.
624
2026260
3560
Nhấp vào đây hoặc trong phần mô tả bên dưới để xem video đó.
33:49
I'm going to take you down to daddy.
625
2029820
3520
Tôi sẽ đưa bạn xuống gặp bố.
33:53
Alright.
626
2033340
1380
Được rồi.
33:54
- All of them? - Let me read ahead.
627
2034720
1320
- Tất cả bọn họ? - Để tôi đọc trước đã.
33:56
Yeah, all of them.
628
2036040
960
Vâng, tất cả chúng.
33:57
I love how when you start paying attention to a particular reduction, you constantly hear it.
629
2037000
5840
Tôi thích cách khi bạn bắt đầu chú ý đến một mức giảm cụ thể, bạn sẽ liên tục nghe thấy nó.
34:02
Did you catch the reductions of ‘them’ here?
630
2042840
3180
Bạn có nắm bắt được sự giảm thiểu của 'chúng' ở đây không?
34:06
We're talking about the apple slices.
631
2046020
2140
Chúng ta đang nói về những lát táo.
34:08
- All of them? - Let me read ahead.
632
2048160
1240
- Tất cả bọn họ? - Để tôi đọc trước đã.
34:09
Yeah, all of them.
633
2049400
2340
Vâng, tất cả chúng.
34:11
All of them. Nice ‘them’ reduction, Laura.
634
2051740
2460
Tất cả bọn họ. Giảm 'chúng' tốt đấy, Laura.
34:14
-All of them? -Mm-hmm.
635
2054200
2420
-Tất cả bọn họ? -Ừm-hừm.
34:16
I like it. Linking with the V.
636
2056620
2200
Tôi thích nó. Liên kết với V.
34:18
Okay.
637
2058820
1060
Được rồi.
34:19
Then we mixed the apples in with the other dry ingredients.
638
2059880
3700
Sau đó, chúng tôi trộn táo với các nguyên liệu khô khác.
34:23
We packed the apples into our pie shell and drizzled on the caramel sauce which got too thick as it cooled.
639
2063580
6260
Chúng tôi gói táo vào vỏ bánh và rưới nước sốt caramel quá đặc khi nguội.
34:29
We overcooked it and finally we make the lattice top for the pie.
640
2069840
4800
Chúng tôi nấu chín quá và cuối cùng chúng tôi làm mặt trên bằng lưới cho chiếc bánh.
34:34
I had some problems and I kept messing it up.
641
2074640
3480
Tôi đã có một số vấn đề và tôi tiếp tục làm hỏng nó.
34:38
I couldn’t-- What is wrong with me?
642
2078120
3500
Tôi không thể-- Tôi bị sao vậy?
34:41
I’m like really screwing up.
643
2081620
2980
Tôi giống như thực sự vít lên.
34:44
Really screwing up.
644
2084600
1580
Thực sự vít lên.
34:46
Screw up is a phrasal verb which means to do something the wrong way
645
2086180
4480
Vít lên là một cụm động từ có nghĩa là làm điều gì đó sai cách
34:50
or to do a bad job with something.
646
2090660
2380
hoặc làm một công việc tồi tệ với một cái gì đó.
34:53
I screwed up the pie crust.
647
2093040
2220
Tôi làm hỏng lớp vỏ bánh.
34:55
You could also say mess up.
648
2095260
2060
Bạn cũng có thể nói lộn xộn lên.
34:57
I messed up the pie crust.
649
2097320
2340
Tôi làm hỏng lớp vỏ bánh.
34:59
I’m really screwing up.
650
2099660
1820
Tôi thực sự làm hỏng việc.
35:01
I have to wipe that off.
651
2101480
1700
Tôi phải lau nó đi.
35:03
Oh darn.
652
2103180
2560
Ôi chết thật.
35:05
I beat that caramel sauce.
653
2105740
2380
Tôi đánh bại nước sốt caramel đó. Lạ
35:08
This is weird, Laura. Last time I made this, it seeped in much more.
654
2108120
3960
thật, Laura. Lần trước tôi đã làm điều này, nó đã ngấm vào nhiều hơn nữa.
35:12
So when... because look when I'm doing the lattice now, when I pull it up, it's like bringing up all this goo.
655
2112080
3980
Vì vậy, khi... bởi vì hãy nhìn xem khi tôi đang làm lưới bây giờ, khi tôi kéo nó lên, nó giống như mang cả đống chất nhờn này ra ngoài.
35:16
- It’s thicker. - It's weird.
656
2116060
2620
- Nó dày hơn. - Lạ nhỉ.
35:18
I gotta say right now I'm like, I'm feeling embarrassed about how this is turning out.
657
2118680
5120
Tôi phải nói ngay bây giờ tôi thích, tôi cảm thấy xấu hổ về việc mọi chuyện diễn ra như thế nào.
35:23
Turn out.
658
2123800
1100
Tắt.
35:24
Another phrasal verb.
659
2124900
1620
Một cụm động từ khác.
35:26
As I'm using it here, it means how something develops or ends.
660
2126520
4620
Khi tôi đang sử dụng nó ở đây, nó có nghĩa là một cái gì đó phát triển hoặc kết thúc như thế nào.
35:31
I'm not happy with how it's going, I'm embarrassed with the end result of my pie.
661
2131140
5520
Tôi không hài lòng với cách nó đang diễn ra, tôi cảm thấy xấu hổ với kết quả cuối cùng của chiếc bánh của mình.
35:36
I got to say, right now, I'm like, I'm feeling embarrassed about how this is turning out.
662
2136660
4940
Tôi phải nói rằng, ngay bây giờ, tôi đang cảm thấy xấu hổ về việc mọi chuyện đang diễn ra như thế nào.
35:41
I finished making the top and we put it in the oven and the final scene of course needs to be trying the pie.
663
2141600
7140
Tôi đã làm xong phần trên và chúng tôi đặt nó vào lò nướng và cảnh cuối cùng tất nhiên là phải thử chiếc bánh.
35:48
It’s out of the oven, looking good.
664
2148740
2000
Nó ra khỏi lò, nhìn tốt.
35:50
Laura, how are you feeling about it?
665
2150740
1320
Laura, bạn cảm thấy thế nào về nó?
35:52
I’m feeling great!
666
2152060
960
Tôi đang cảm thấy tuyệt vời!
35:53
Oh, also we made a pumpkin pie.
667
2153020
2240
Ồ, chúng tôi cũng đã làm một chiếc bánh bí ngô.
35:55
I’m also feeling great about that.
668
2155260
1140
Tôi cũng cảm thấy tuyệt vời về điều đó.
35:56
From scratch with a pumpkin.
669
2156400
1620
Từ đầu với một quả bí ngô.
35:58
We made whipped cream.
670
2158020
2640
Chúng tôi làm kem tươi.
36:00
Big deal.
671
2160660
1560
Thỏa thuận lớn.
36:02
And Dana made chocolate-dipped macaroons.
672
2162220
2840
Và Dana làm bánh hạnh nhân nhúng sô cô la.
36:05
Macaroon or Macaron?
673
2165060
1520
bánh bông lan hay bánh bông lan?
36:06
To clarify, this is a macaroon and this is a macaron.
674
2166580
4060
Để làm rõ, đây là một chiếc bánh hạnh nhân và đây là một chiếc bánh macaron.
36:10
Which is also pronounced ‘macaroon’.
675
2170640
2760
Mà cũng được phát âm là 'macaroon'.
36:13
I don’t know, I’ll look it up and I’ll let everyone know.
676
2173400
1880
Tôi không biết, tôi sẽ tìm kiếm nó và tôi sẽ cho mọi người biết.
36:15
Okay, let’s cut this pie.
677
2175280
1020
Được rồi, chúng ta hãy cắt chiếc bánh này.
36:16
Who wants a little bit of apple?
678
2176300
1280
Ai muốn một chút táo?
36:17
If you'd like to recreate this pie, it really is amazingly delicious.
679
2177580
4580
Nếu bạn muốn làm lại chiếc bánh này, nó thực sự rất ngon.
36:22
Please see the link in the video description below.
680
2182160
2880
Vui lòng xem liên kết trong phần mô tả video bên dưới.
36:25
It's from my favorite pie book, the Four and Twenty Blackbirds book.
681
2185040
4040
Đó là từ cuốn sách bánh yêu thích của tôi, cuốn Four and Twenty Blackbirds.
36:29
I’m going to have a caramely taste.
682
2189080
7360
Tôi sẽ có một hương vị caramely.
36:36
It turned out well.
683
2196440
2280
Nó bật ra tốt.
36:38
That’s it guys, and thanks so much for using Rachel’s English!
684
2198720
6800
Vậy đó các bạn, và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel’s English!
36:45
685
2205520
8640
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7