PHONE ENGLISH | Speak English EASILY On The Phone!

97,306 views ・ 2020-03-10

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
When I was studying in the Dominican Republic, one of my worst fears was talking on the phone.
0
0
5840
Khi tôi học ở Cộng hòa Dominica, một trong những nỗi sợ hãi lớn nhất của tôi là nói chuyện điện thoại.
00:05
It's so hard to talk on the phone in a foreign language. Things just aren't as clear.
1
5860
4480
Thật khó để nói chuyện điện thoại bằng tiếng nước ngoài. Mọi thứ không rõ ràng như vậy.
00:10
In today's video, we're going to study a phone conversation
2
10340
3320
Trong video ngày hôm nay, chúng ta sẽ nghiên cứu cuộc trò chuyện qua điện thoại
00:13
that I had with a customer service representative.
3
13660
3560
mà tôi đã có với một đại diện dịch vụ khách hàng.
00:17
We're going to study the phrases you might use in a phone call like this,
4
17220
3900
Chúng ta sẽ nghiên cứu các cụm từ bạn có thể sử dụng trong một cuộc điện thoại như thế này
00:21
and we're going to test your listening comprehension.
5
21120
2900
và chúng ta sẽ kiểm tra khả năng nghe hiểu của bạn.
00:24
We're also going to talk about how we write and say dates.
6
24020
4000
Chúng ta cũng sẽ nói về cách chúng ta viết và nói ngày tháng.
00:28
There's a lot to learn about phone conversations in this American English video.
7
28020
4540
Có rất nhiều điều để tìm hiểu về các cuộc trò chuyện qua điện thoại trong video tiếng Anh Mỹ này.
00:38
In this phone conversation, I'm calling into my dental insurance company.
8
38240
4380
Trong cuộc trò chuyện qua điện thoại này, tôi đang gọi cho công ty bảo hiểm nha khoa của mình.
00:42
I talked to a man, Chris, who helps answer my questions.
9
42620
4080
Tôi đã nói chuyện với một người đàn ông, Chris, người giúp trả lời các câu hỏi của tôi.
00:46
Let's look at the first thing he said when he answered the phone.
10
46700
4380
Hãy xem điều đầu tiên anh ấy nói khi trả lời điện thoại.
00:51
Good afternoon, Chris speaking, how can I help you today?
11
51080
2540
Chào buổi chiều, Chris đang nói, hôm nay tôi có thể giúp gì cho bạn?
00:53
When you're calling in to a company to get help with something,
12
53620
3120
Khi bạn gọi đến một công ty để nhờ giúp đỡ về điều gì đó,
00:56
you're going to hear a similar greeting to this.
13
56740
3660
bạn sẽ nghe thấy một lời chào tương tự như thế này.
01:00
Good afternoon, Chris speaking, how can I help you today?
14
60400
2600
Chào buổi chiều, Chris đang nói, hôm nay tôi có thể giúp gì cho bạn?
01:03
A greeting, good afternoon, he introduces himself, Chris speaking,
15
63000
5460
Một lời chào, chào buổi chiều, anh ấy giới thiệu bản thân, Chris đang nói,
01:08
then he invites me to share my issue. How can I help you today?
16
68460
4340
sau đó anh ấy mời tôi chia sẻ vấn đề của mình. Hôm nay tôi giúp gì được cho bạn?
01:12
Now, I'm gonna say the problem I'm having. Let's see if you can understand what's said.
17
72800
6160
Bây giờ, tôi sẽ nói vấn đề tôi đang gặp phải. Hãy xem nếu bạn có thể hiểu những gì được nói.
01:18
I'm calling because I'm not sure what the status of my account is.
18
78960
4480
Tôi đang gọi vì tôi không chắc trạng thái tài khoản của mình là gì.
01:23
I know I was late on payments at one point because I hadn't received the bill.
19
83440
6880
Tôi biết có thời điểm tôi đã chậm thanh toán vì tôi chưa nhận được hóa đơn.
01:30
Um, I don't know. Do I give you my Social Security or how can you look me up?
20
90320
5420
Ừm, tôi không biết. Tôi có cung cấp cho bạn An sinh xã hội của tôi hay làm thế nào bạn có thể tra cứu tôi?
01:35
Did you understand that? What's the problem I'm having?
21
95740
3400
Bạn đã hiểu điều đó không? Vấn đề tôi đang gặp phải là gì?
01:39
Am I unsure of the status of my account,
22
99140
4000
Tôi không chắc về tình trạng tài khoản của mình,
01:43
having problems with my social security number,
23
103140
3300
gặp vấn đề với số an sinh xã hội,
01:46
cannot pay my bill?
24
106440
1680
không thể thanh toán hóa đơn?
01:48
Listen again.
25
108120
1700
Lắng nghe một lần nữa.
01:49
I'm calling because I'm not sure what the status of my account is.
26
109820
4400
Tôi đang gọi vì tôi không chắc trạng thái tài khoản của mình là gì.
01:54
I know I was late on payments at one point because I hadn't received the bill.
27
114220
6820
Tôi biết có thời điểm tôi đã chậm thanh toán vì tôi chưa nhận được hóa đơn.
02:01
Um, I don't know. Do I give you my Social Security or how can you look me up?
28
121040
5460
Ừm, tôi không biết. Tôi có cung cấp cho bạn An sinh xã hội của tôi hay làm thế nào bạn có thể tra cứu tôi?
02:06
I do mention my social security number but I'm not having problems with it.
29
126500
4300
Tôi có đề cập đến số an sinh xã hội của mình nhưng tôi không gặp vấn đề gì với nó.
02:10
I wonder if that's what he should use to look at my account, so number two is not right.
30
130800
5320
Tôi tự hỏi nếu đó là những gì anh ta nên sử dụng để xem tài khoản của tôi, vì vậy số hai là không đúng.
02:16
I do say that I'm late on paying my bill, but I don't ever say I can't pay it.
31
136120
5600
Tôi nói rằng tôi chậm thanh toán hóa đơn, nhưng tôi không bao giờ nói rằng tôi không thể thanh toán.
02:21
Right at the beginning, I state my problem.
32
141720
2880
Ngay từ đầu, tôi nêu vấn đề của mình.
02:24
I'm calling because I'm not sure what the status of my account is.
33
144600
4640
Tôi đang gọi vì tôi không chắc trạng thái tài khoản của mình là gì.
02:29
So he asks for important information.
34
149240
2820
Vì vậy, anh ấy yêu cầu thông tin quan trọng.
02:32
Um, well, do you happen to have your account number or your group ID number? And what’s your name?
35
152060
4080
Ừm, bạn có số tài khoản hoặc số ID nhóm của bạn không? Và tên của bạn là gì?
02:36
So this is something that will happen if you're calling in somewhere where you have an account,
36
156140
4960
Vì vậy, đây là điều sẽ xảy ra nếu bạn gọi đến một nơi nào đó mà bạn có tài khoản,
02:41
where they have information stored on you. They're going to want to 'pull up' your information,
37
161100
5540
nơi họ lưu trữ thông tin về bạn. Họ sẽ muốn 'lấy' thông tin của bạn,
02:46
that's a phrasal verb, on their computer. They might do this by searching on your account number or
38
166640
5520
đó là một cụm động từ, trên máy tính của họ. Họ có thể làm điều này bằng cách tìm kiếm trên số tài khoản của bạn hoặc
02:52
some other number, some other ID, for example, your name, your address, your phone number, and so on.
39
172160
6980
một số số khác, một số ID khác, chẳng hạn như tên, địa chỉ, số điện thoại của bạn, v.v.
02:59
So, you're calling in for customer support somewhere, after you state your issue, be prepared
40
179140
5460
Vì vậy, bạn đang gọi hỗ trợ khách hàng ở đâu đó, sau khi bạn nêu vấn đề của mình, hãy sẵn
03:04
to answer a question. That's going to allow them to look you up in their system.
41
184600
4320
sàng trả lời câu hỏi. Điều đó sẽ cho phép họ tra cứu bạn trong hệ thống của họ.
03:08
So I give him my name and he has me confirm with my address.
42
188920
4060
Vì vậy, tôi cho anh ấy biết tên của mình và anh ấy yêu cầu tôi xác nhận địa chỉ của tôi.
03:12
Then he's able to look at that status of my account.
43
192980
2960
Sau đó, anh ấy có thể xem trạng thái tài khoản của tôi.
03:15
Let's take a minute here, friends, if you're not subscribed, to click the subscribe button and
44
195940
4900
Các bạn hãy dành một phút ở đây, nếu bạn chưa đăng ký, hãy nhấp vào nút đăng ký và
03:20
make sure that notifications are on. Thank you for doing this, thank you for your support.
45
200840
5080
đảm bảo rằng các thông báo được bật. Cảm ơn bạn đã làm điều này, cảm ơn bạn đã hỗ trợ của bạn.
03:25
Three, two, one, click it.
46
205920
3920
Ba, hai, một, nhấp vào nó.
03:29
Okay, so he's looking at the status of my account.
47
209840
3820
Được rồi, vậy là anh ấy đang xem trạng thái tài khoản của tôi.
03:33
Alright. Let’s take a look Rachel. One moment, please. Looks like your policy is active.
48
213660
5960
Được rồi. Hãy xem Rachel. Đợi một chút. Có vẻ như chính sách của bạn đang hoạt động.
03:39
Okay.
49
219620
820
Được chứ.
03:40
He has good news for me. My account is active. I haven't been cancelled due to that late payment.
50
220440
6680
Anh ấy có tin tốt cho tôi. Tài khoản của tôi đang hoạt động. Tôi đã không bị hủy do thanh toán trễ đó.
03:47
But there is an issue with my account. I'm going to play the next section of that phone call
51
227120
5360
Nhưng có một vấn đề với tài khoản của tôi. Tôi sẽ phát đoạn tiếp theo của cuộc điện thoại đó
03:52
and see if you can figure out what that problem is.
52
232480
3700
và xem liệu bạn có thể tìm ra vấn đề đó là gì không.
03:56
Um, I see we’ve received the first two months payment. We received the, uh, let’s take a look.
53
236180
7580
Um, tôi thấy chúng tôi đã nhận được khoản thanh toán hai tháng đầu tiên. Chúng tôi đã nhận được, uh, chúng ta hãy xem.
04:03
We got you, uh, affective 9-1.
54
243760
5800
Chúng tôi có bạn, uh, tình cảm 9-1.
04:09
And it looks like we received the payments for September and October.
55
249560
3600
Và có vẻ như chúng tôi đã nhận được khoản thanh toán cho tháng 9 và tháng 10.
04:13
Uh, so we are past due for November, which was due November first, but, um.
56
253160
4960
Uh, vậy là chúng ta đã quá hạn cho tháng 11, tức là trước tháng 11, nhưng, ừm.
04:18
Did you catch the problem? I am past due. What does that mean?
57
258120
4320
Bạn có nắm bắt được vấn đề không? Tôi đã quá hạn. Điều đó nghĩa là gì?
04:22
I have to pay my dental premium on the first of each month in order to have dental insurance
58
262440
4780
Tôi phải trả phí bảo hiểm nha khoa vào ngày đầu tiên của mỗi tháng để có bảo hiểm nha khoa
04:27
to have that coverage. I didn't pay my November invoice which was due November 1.
59
267220
5780
để có bảo hiểm đó. Tôi đã không thanh toán hóa đơn tháng 11 đến hạn vào ngày 1 tháng 11.
04:33
This phone call was mid-November. Luckily, he already said my account was active,
60
273000
5400
Cuộc điện thoại này diễn ra vào giữa tháng 11. May mắn thay, anh ấy đã nói rằng tài khoản của tôi đang hoạt động,
04:38
so I know it hasn't been cancelled. But if you get too far behind on payments, at some point,
61
278400
5180
vì vậy tôi biết nó chưa bị hủy. Nhưng nếu bạn chậm thanh toán quá nhiều, đến một lúc nào đó
04:43
your account will get cancelled. I still have time to send in my November payment.
62
283580
5360
, tài khoản của bạn sẽ bị hủy. Tôi vẫn còn thời gian để gửi khoản thanh toán tháng 11 của mình.
04:48
I do not want to be past due because I don't want to risk being cancelled.
63
288940
4980
Tôi không muốn quá hạn vì tôi không muốn có nguy cơ bị hủy.
04:53
Listen to this part again. I have two questions for you to answer.
64
293920
4580
Nghe lại phần này. Tôi có hai câu hỏi để bạn trả lời.
04:58
When was my plan effective? That means what was the start date of my dental insurance?
65
298500
5680
Khi nào kế hoạch của tôi có hiệu quả? Điều đó có nghĩa là ngày bắt đầu bảo hiểm nha khoa của tôi là ngày nào?
05:04
And what payments have already been received?
66
304180
3380
Và những khoản thanh toán nào đã được nhận?
05:07
Um, I see we’ve received the first two months payment. We received the, uh,
67
307560
5040
Um, tôi thấy chúng tôi đã nhận được khoản thanh toán hai tháng đầu tiên. Chúng tôi đã nhận được, uh,
05:12
let’s take a look.
68
312600
3460
chúng ta hãy xem.
05:16
We got you, uh, effective 9-1.
69
316060
4740
Chúng tôi đã có bạn, uh, hiệu quả 9-1.
05:20
And it looks like we received the payments for September and October.
70
320800
3700
Và có vẻ như chúng tôi đã nhận được khoản thanh toán cho tháng 9 và tháng 10.
05:24
Uh, so we are past due for November, which was due November first, but, um.
71
324500
4940
Uh, vậy là chúng ta đã quá hạn cho tháng 11, tức là trước tháng 11, nhưng, ừm.
05:29
Did you catch the date?
72
329440
1340
Bạn đã nắm bắt được ngày?
05:30
Uh, effective 9-1.
73
330780
2580
Uh, có hiệu lực 9-1.
05:33
He said 'nine one', not September first.
74
333360
3060
Anh ấy nói 'chín mốt', không phải ngày 1 tháng 9.
05:36
Of course, we can use the month number when talking dates. So if you're hearing numbers, keep this in mind
75
336420
5540
Tất nhiên, chúng ta có thể sử dụng số tháng khi nói ngày tháng. Vì vậy, nếu bạn đang nghe những con số, hãy ghi nhớ
05:41
it could be a date. My policy was effective 9-1, September first.
76
341960
5740
điều này, đó có thể là một ngày tháng. Chính sách của tôi có hiệu lực từ ngày 1-9, ngày đầu tiên của tháng 9.
05:47
Uh, effective 9-1. And it looks like we received the payments for September and October.
77
347700
5760
Uh, có hiệu lực 9-1. Và có vẻ như chúng tôi đã nhận được khoản thanh toán cho tháng 9 và tháng 10.
05:53
Did you hear that? He just answered the second question.
78
353460
3340
Bạn có nghe thấy điều đó không? Anh chỉ trả lời câu hỏi thứ hai.
05:56
What payments have they already received? September and October.
79
356800
4920
Họ đã nhận được những khoản thanh toán nào? Tháng 9 và tháng 10.
06:01
Effective 9-1. And it looks like we received the payments for September and October.
80
361720
5700
Có hiệu lực từ ngày 9-1. Và có vẻ như chúng tôi đã nhận được khoản thanh toán cho tháng 9 và tháng 10.
06:07
Okay, I know I'm late on my payment for November.
81
367420
3420
Được rồi, tôi biết tôi đã trễ thanh toán cho tháng 11.
06:10
Take a listen to the rest of the conversation. How do I want to pay?
82
370840
3880
Hãy lắng nghe phần còn lại của cuộc trò chuyện. Tôi muốn thanh toán như thế nào?
06:14
Do I want to pay by cheque, credit card, automatic withdrawal, or automatic payment?
83
374720
7260
Tôi muốn thanh toán bằng séc, thẻ tín dụng, rút ​​tiền tự động hay thanh toán tự động?
06:21
Can I set up automatic payment over the phone?
84
381980
3280
Tôi có thể thiết lập thanh toán tự động qua điện thoại không?
06:25
So, we don’t take payments over the phone.
85
385260
2640
Vì vậy, chúng tôi không nhận thanh toán qua điện thoại.
06:27
The only other option, other than sending a check is automatic withdrawal.
86
387900
4660
Tùy chọn duy nhất khác, ngoài việc gửi séc là rút tiền tự động.
06:32
How do I set that up?
87
392560
1940
Làm thế nào để tôi thiết lập nó?
06:34
Yeah. I can email you our form. You just fill out the form and email or fax it back to us.
88
394500
4380
Ừ. Tôi có thể gửi email cho bạn mẫu của chúng tôi. Bạn chỉ cần điền vào biểu mẫu và gửi email hoặc fax lại cho chúng tôi.
06:38
We can automatically withdraw the premium on the first of every month.
89
398880
3400
Chúng tôi có thể tự động rút phí bảo hiểm vào ngày đầu tiên hàng tháng.
06:42
This was sort of a trick question, I said I want to pay by automatic withdrawal,
90
402280
4960
Đây là một câu hỏi mẹo, tôi nói rằng tôi muốn thanh toán bằng cách rút tiền tự động,
06:47
and then later he called that an automatic payment, it's the same thing.
91
407240
4680
và sau đó anh ấy gọi đó là thanh toán tự động, đó là điều tương tự.
06:51
I give them my bank information and every month, they take the money they need
92
411920
4440
Tôi cung cấp cho họ thông tin ngân hàng của mình và hàng tháng, họ lấy số tiền họ cần
06:56
for my dental insurance premium, and I don't have to remember to mail a check every month.
93
416360
5120
để trả phí bảo hiểm nha khoa của tôi và tôi không cần phải nhớ gửi séc qua đường bưu điện hàng tháng.
07:01
One other option we talked about is paying over the phone.
94
421480
3820
Một tùy chọn khác mà chúng tôi đã nói đến là thanh toán qua điện thoại.
07:05
He said:
95
425300
1600
Anh ấy nói:
07:06
We don't take payment over this phone.
96
426900
1940
Chúng tôi không nhận thanh toán qua điện thoại này.
07:08
No, I can't take care of this over the phone. Okay, so how do I set up automatic payments? Let's listen.
97
428840
7600
Không, tôi không thể giải quyết việc này qua điện thoại. Được rồi, vậy làm cách nào để thiết lập thanh toán tự động? Hãy lắng nghe.
07:16
Yeah. I can email you our form. You just fill out the form and email or fax it back to us.
98
436440
4540
Ừ. Tôi có thể gửi email cho bạn mẫu của chúng tôi. Bạn chỉ cần điền vào biểu mẫu và gửi email hoặc fax lại cho chúng tôi.
07:20
We can automatically withdraw the premium on the first of every month.
99
440980
3300
Chúng tôi có thể tự động rút phí bảo hiểm vào ngày đầu tiên hàng tháng.
07:24
I have to fill out a form and send it back to them. He said I could email it ,or fax it.
100
444280
5100
Tôi phải điền vào một mẫu đơn và gửi lại cho họ. Anh ấy nói tôi có thể gửi nó qua email, hoặc fax.
07:29
Now, fax used to be a major mode of communication, it's not so much anymore.
101
449380
4960
Bây giờ, fax đã từng là một phương thức liên lạc chính, nó không còn nhiều nữa.
07:34
I emailed it back.
102
454340
2300
Tôi đã gửi email lại.
07:36
But how do I take care of this November invoice, my past due notice?
103
456640
4600
Nhưng làm thế nào để tôi chăm sóc hóa đơn tháng 11 này, thông báo quá hạn của tôi?
07:41
And would that, would you guys be able to do that for November,
104
461240
2340
Và điều đó, các bạn có thể làm điều đó cho tháng 11 không,
07:43
or do I have to send in a check for November?
105
463580
2040
hay tôi phải gửi séc cho tháng 11?
07:45
No, not for, yeah, for November, we’ll need a check. Uh, for anything past due,
106
465620
3520
Không, không phải cho, vâng, cho tháng 11, chúng tôi sẽ cần một tấm séc. Uh, đối với bất cứ thứ gì quá hạn,
07:49
we’ll need a check. But um, yeah. At this point, probably, can you get in…
107
469140
6260
chúng tôi sẽ cần kiểm tra. Nhưng ừm, vâng. Tại thời điểm này, có lẽ, bạn có thể tham gia không…
07:55
It might even be too close to get it done for, for December, to be honest with you at this point.
108
475400
4580
Thậm chí có thể đã quá gần để hoàn thành công việc cho tháng 12, thành thật mà nói với bạn vào thời điểm này.
07:59
Okay. So....
109
479980
2800
Được chứ. Vì vậy....
08:02
We can get you set up for, say, 1-1.
110
482780
2520
Chúng tôi có thể giúp bạn chuẩn bị cho tỷ số 1-1 chẳng hạn.
08:05
Okay.
111
485300
1600
Được chứ.
08:06
I have to send in a check because, there's that phrase again: it's past due.
112
486900
6060
Tôi phải gửi séc bởi vì, lại có cụm từ đó: quá hạn.
08:12
What's the earliest we can set up the automatic withdrawal for? Listen to this clip again.
113
492960
5500
Thời gian sớm nhất chúng tôi có thể thiết lập rút tiền tự động là bao lâu? Hãy nghe lại clip này.
08:18
And would that, would you guys be able to do that for November, or do I have to send in a check for November?
114
498460
4320
Và điều đó, các bạn có thể làm điều đó cho tháng 11 không, hay tôi phải gửi séc cho tháng 11?
08:22
No, not for, yeah, for November, we’ll need a check. Uh, for anything past due, we’ll need a check.
115
502780
4440
Không, không phải cho, vâng, cho tháng 11, chúng tôi sẽ cần một tấm séc. Uh, đối với bất cứ thứ gì quá hạn, chúng tôi sẽ cần kiểm tra.
08:27
But um, yeah. At this point, probably, can you get in…
116
507220
5440
Nhưng ừm, vâng. Tại thời điểm này, có lẽ, bạn có thể tham gia không…
08:32
It might even be too close to get it done for, for December, to be honest with you at this point.
117
512660
4480
Thậm chí có thể đã quá gần để hoàn thành công việc cho tháng 12, thành thật mà nói với bạn vào thời điểm này.
08:37
Okay. So....
118
517140
2060
Được chứ. Vì vậy....
08:39
We can get you set up for, say, 1-1.
119
519200
3300
Chúng tôi có thể giúp bạn chuẩn bị cho tỷ số 1-1 chẳng hạn.
08:42
Oky.
120
522500
1560
Được rồi.
08:44
Again, he's giving a date by the numbers. He didn't say January first, he said 1-1.
121
524060
6900
Một lần nữa, anh ấy đưa ra một ngày bằng các con số. Anh ấy không nói tháng Giêng trước, anh ấy nói 1-1.
08:50
We can get you set up for, say, 1-1.
122
530960
2420
Chúng tôi có thể giúp bạn chuẩn bị cho tỷ số 1-1 chẳng hạn.
08:53
Okay.
123
533380
1540
Được chứ.
08:54
So I can start automatic payments on January first if I send in the paperwork.
124
534920
5500
Vì vậy, trước tiên tôi có thể bắt đầu thanh toán tự động vào tháng 1 nếu tôi gửi giấy tờ.
09:00
I have to send a check for November and December.
125
540420
3000
Tôi phải gửi séc cho tháng 11 và tháng 12.
09:03
Listen to the rest of this phone conversation.
126
543420
2800
Nghe phần còn lại của cuộc trò chuyện điện thoại này.
09:06
Okay. What is the amount that I have to send in for November and December?
127
546220
5040
Được chứ. Số tiền tôi phải gửi trong tháng 11 và tháng 12 là bao nhiêu?
09:11
Okay. So, that would be…It’s $119.32.
128
551260
12200
Được chứ. Vì vậy, đó sẽ là…Đó là $119,32.
09:23
And then you’ll send me some documents that I can fill out to have it start January 1. Okay.
129
563460
5580
Và sau đó bạn sẽ gửi cho tôi một số tài liệu mà tôi có thể điền vào để bắt đầu vào ngày 1 tháng 1. Được rồi.
09:29
That’s correct. You got it.
130
569040
1780
Đúng rồi. Bạn đã có nó.
09:30
Did you notice the verb I used for the forms? I used the phrasal verb 'fill out'.
131
570820
6140
Bạn có nhận thấy động từ tôi sử dụng cho các biểu mẫu không? Tôi đã sử dụng cụm động từ 'điền vào'.
09:36
This is another way to say 'complete'.
132
576960
2700
Đây là một cách khác để nói 'hoàn thành'.
09:39
And then you'll send me some documents that I can fill out to have it start January 1? Okay.
133
579660
5420
Và sau đó bạn sẽ gửi cho tôi một số tài liệu mà tôi có thể điền vào để nó bắt đầu vào ngày 1 tháng 1? Được chứ.
09:45
His response to me, when I stated what I though I needed to do, was "That's correct. You got it."
134
585080
6500
Câu trả lời của anh ấy dành cho tôi, khi tôi nói những gì tôi nghĩ tôi cần làm, là "Đúng vậy. Bạn hiểu rồi."
09:51
These two phrases mean the same thing. "That's correct" is a little more formal, and
135
591580
5120
Hai cụm từ này có nghĩa giống nhau. "That's correct" trang trọng hơn một chút và
09:56
"you got it" a little more casual.
136
596700
2700
"you got it" thì trang trọng hơn một chút.
09:59
That's correct. You got it.
137
599400
1640
Đúng rồi. Bạn đã có nó.
10:01
Now, let's talk about dates. We've already heard him say 1-1.
138
601040
4280
Bây giờ, hãy nói về ngày tháng. Chúng tôi đã nghe anh ấy nói 1-1.
10:05
Listen to the two other ways we can say this date.
139
605320
3320
Nghe hai cách khác chúng ta có thể nói ngày này.
10:08
And then you'll send me some documents that I can fill out to have it start January 1? Okay.
140
608640
5680
Và sau đó bạn sẽ gửi cho tôi một số tài liệu mà tôi có thể điền vào để nó bắt đầu vào ngày 1 tháng 1? Được chứ.
10:14
That's correct. You got it.
141
614320
1400
Đúng rồi. Bạn đã có nó.
10:15
Okay.
142
615720
1300
Được chứ.
10:17
Okay. You’ll receive it before the end of the day, and all’s you have to do is email or fax it back to us, and
143
617020
2800
Được chứ. Bạn sẽ nhận được nó trước cuối ngày, và tất cả những gì bạn phải làm là gửi email hoặc fax lại cho chúng tôi, và vào
10:19
January first, we’ll get you, um. On the automatic.
144
619820
3520
ngày đầu tiên của tháng Giêng, chúng tôi sẽ nhận được cho bạn, ừm. Trên số tự động.
10:23
Okay, thank you.
145
623340
1380
OK cảm ơn bạn.
10:24
I said "January one". Then he said "January first".
146
624720
4240
Tôi nói "Mùng một tháng giêng". Rồi anh nói "Mồng một".
10:28
One is a cardinal number, and first is an ordinal number.
147
628960
5060
Một là một số hồng y, và đầu tiên là một số thứ tự.
10:34
The cardinal numbers are one, two, three and so on.
148
634020
3060
Các số hồng y là một, hai, ba, v.v.
10:37
And ordinal numbers are first, second, third, and so on.
149
637080
4400
Và các số thứ tự là thứ nhất, thứ hai, thứ ba, v.v.
10:41
When you write a date, you write the cardinal number, so that would be this, not this.
150
641480
7380
Khi bạn viết một ngày, bạn viết số chính, vì vậy đó sẽ là cái này, không phải cái này.
10:48
When you say the date, you are supposed to say the ordinal number. You are supposed to say 'January first'.
151
648860
6360
Khi bạn nói ngày, bạn phải nói số thứ tự. Bạn phải nói 'tháng một đầu tiên'.
10:55
But i've noticed lots of people say cardinal numbers in dates, just like I did, when I said January one.
152
655220
6760
Nhưng tôi để ý thấy nhiều người nói số đếm trong ngày tháng, giống như tôi đã nói, khi tôi nói ngày một tháng Giêng.
11:01
Now, earlier, we were referring to this date as 1-1.
153
661980
4480
Bây giờ, trước đó, chúng tôi đã đề cập đến ngày này là 1-1.
11:06
When you're calling the month by its number, never use the ordinal number for the day. That would be one-first,
154
666460
6500
Khi bạn gọi tháng bằng số của nó, đừng bao giờ sử dụng số thứ tự trong ngày. Đó sẽ là lần đầu tiên,
11:12
and that would sound totally strange. I've never heard someone do that.
155
672960
4200
và điều đó nghe có vẻ hoàn toàn lạ lùng. Tôi chưa bao giờ nghe ai đó làm điều đó.
11:17
So, with dates. When you're writing, use the cardinal number, one.
156
677160
5520
Vì vậy, với ngày tháng. Khi bạn đang viết, hãy sử dụng số chính, một.
11:22
When you're speaking, use the ordinal number, first, October first, or October 15th.
157
682680
7440
Khi bạn đang nói, hãy sử dụng số thứ tự, đầu tiên, ngày đầu tiên của tháng 10 hoặc ngày 15 tháng 10.
11:30
But also, it's not uncommon to hear native speakers use the cardinal number, when saying these dates like
158
690120
6340
Ngoài ra, không có gì lạ khi nghe người bản ngữ sử dụng số chính, khi nói những ngày này như
11:36
October 15 or October 1. But if you're using all numbers, then just use cardinal numbers,
159
696460
7460
ngày 15 tháng 10 hoặc ngày 1 tháng 10. Nhưng nếu bạn đang sử dụng tất cả các số, thì chỉ cần sử dụng số chính,
11:43
like 1-1, or 'your coverage ends 9-30', not 9-30th. Let's listen to that last part again.
160
703920
9620
như 1-1 hoặc 'phạm vi bảo hiểm của bạn' kết thúc lúc 9 giờ 30 phút, không phải 9 giờ 30 phút. Chúng ta hãy nghe lại phần cuối cùng đó.
11:53
And then you'll send me some documents that I can fill out to have it start January 1? Okay.
161
713540
5700
Và sau đó bạn sẽ gửi cho tôi một số tài liệu mà tôi có thể điền vào để nó bắt đầu vào ngày 1 tháng 1? Được chứ.
11:59
That's correct. You got it.
162
719240
1440
Đúng rồi. Bạn đã có nó.
12:00
Okay.
163
720680
720
Được chứ.
12:01
You’ll receive it before the end of the day, and all’s you have to do is email or fax it back to us,
164
721400
3280
Bạn sẽ nhận được nó trước cuối ngày, và tất cả những gì bạn phải làm là gửi email hoặc fax lại cho chúng tôi,
12:04
and January first, we’ll get you, um. On the automatic.
165
724680
3540
và vào ngày đầu tiên của tháng Giêng, chúng tôi sẽ nhận được cho bạn, ừm. Trên số tự động.
12:08
Okay, thank you.
166
728220
1680
OK cảm ơn bạn.
12:09
How did the phone call end?
167
729900
2240
Cuộc điện thoại kết thúc như thế nào?
12:12
Not a problem, Rachel. Thanks for calling My Benefit Advisor.
168
732140
2400
Không thành vấn đề, Rachel. Cảm ơn bạn đã gọi cho Cố vấn Phúc lợi của Tôi.
12:14
Alright, buh-bye.
169
734540
900
Được rồi, tạm biệt.
12:15
Buh-bye.
170
735440
840
Tạm biệt.
12:16
He thanks me for calling. Often at the end of a call, someone in customer support will ask you,
171
736920
5960
Anh ấy cảm ơn tôi vì đã gọi. Thường khi kết thúc cuộc gọi, một người nào đó trong bộ phận hỗ trợ khách hàng sẽ hỏi bạn
12:22
is there anything else I can help you with?
172
742880
2540
, tôi có thể giúp gì cho bạn nữa không?
12:25
He didn't do that, but it is common. Is there anything else I can help you with?
173
745420
4840
Anh ấy đã không làm điều đó, nhưng nó là phổ biến. Có bất cứ điều gì khác tôi có thể giúp bạn với?
12:30
And then we both say buh-bye.
174
750260
2680
Và sau đó cả hai chúng tôi nói buh-bye.
12:32
This is bye-bye, but we reduce the first word so it has the schwa. Buh-bye.
175
752940
6380
Đây là tạm biệt, nhưng chúng tôi giảm từ đầu tiên để nó có schwa. Tạm biệt.
12:39
Bye-bye would sound very weird. But buh-bye sounds great.
176
759320
4160
Bye-bye nghe có vẻ rất lạ. Nhưng buh-bye nghe thật tuyệt.
12:43
Of course, you can also just say 'bye'.
177
763480
3700
Tất nhiên, bạn cũng có thể nói 'tạm biệt'.
12:47
Now, we talked about the content of this call, the important information that was exchanged.
178
767180
5100
Bây giờ, chúng ta đã nói về nội dung của cuộc gọi này, những thông tin quan trọng đã được trao đổi.
12:52
But did you catch every single word spoken? Probably not. There were some mumbled words,
179
772280
5540
Nhưng bạn có bắt được từng từ được nói không? Chắc là không. Có những từ nói lí nhí, có
12:57
some words said very quickly. I'm going to play the whole conversation now.
180
777820
4640
những từ nói rất nhanh. Bây giờ tôi sẽ phát toàn bộ cuộc trò chuyện.
13:02
If you have the subtitles on, you'll be able to see everything said.
181
782460
3780
Nếu bạn bật phụ đề, bạn sẽ có thể xem mọi thứ được nói.
13:06
If you want to see how much you can understand without the subtitles, make sure they're off.
182
786240
5220
Nếu bạn muốn xem mình có thể hiểu được bao nhiêu mà không cần phụ đề, hãy tắt phụ đề đi.
13:14
Good afternoon, Chris speaking. How can I help you today?
183
794660
2580
Chào buổi chiều, Chris đang nói. Hôm nay tôi giúp gì được cho bạn?
13:17
I’m calling because I’m not sure what the status of my account is.
184
797240
4340
Tôi đang gọi vì tôi không chắc trạng thái tài khoản của mình là gì.
13:21
I know I was late on payment at one point because I hadn’t received the bill, um.
185
801580
8620
Tôi biết có thời điểm tôi đã chậm thanh toán vì tôi chưa nhận được hóa đơn, ừm.
13:30
I don’t know, do I give you my social security, or, how can you look me up?
186
810200
3600
Tôi không biết, tôi có cung cấp cho bạn số tiền an sinh xã hội của mình không, hay làm thế nào bạn có thể tra cứu tôi?
13:33
Um, well, do you happen to have your account number or your group ID number? And what’s your name?
187
813800
5400
Ừm, bạn có số tài khoản hoặc số ID nhóm của bạn không? Và tên của bạn là gì?
13:39
It’s Rachel Smith. R-A-C-H-E-L, S-M-I-T-H.
188
819200
5320
Đó là Rachel Smith. R-A-C-H-E-L, S-M-I-T-H.
13:44
Alright. Let’s take a look Rachel. One moment, please. Looks like your policy is active.
189
824520
6100
Được rồi. Hãy xem Rachel. Đợi một chút. Có vẻ như chính sách của bạn đang hoạt động.
13:50
Okay.
190
830620
660
Được chứ.
13:51
Um, I see we’ve received the first two months payment. We received the, uh,
191
831280
7220
Um, tôi thấy chúng tôi đã nhận được khoản thanh toán hai tháng đầu tiên. Chúng tôi đã nhận được, uh,
13:58
let’s take a look.
192
838500
2260
chúng ta hãy xem.
14:00
We got you, uh, affective 9-1.
193
840760
5700
Chúng tôi có bạn, uh, tình cảm 9-1.
14:06
And it looks like we received the payments for September and October.
194
846460
3720
Và có vẻ như chúng tôi đã nhận được khoản thanh toán cho tháng 9 và tháng 10.
14:10
Uh, so we are past due for November, which was due November first, but, um.
195
850180
4920
Uh, vậy là chúng ta đã quá hạn cho tháng 11, tức là trước tháng 11, nhưng, ừm.
14:15
Okay.
196
855100
2380
Được chứ.
14:17
Can I set up automatic payment over the phone?
197
857480
3160
Tôi có thể thiết lập thanh toán tự động qua điện thoại không?
14:20
So, we don’t take payments over the phone.
198
860640
2440
Vì vậy, chúng tôi không nhận thanh toán qua điện thoại.
14:23
The only other option, other than sending a check is automatic withdrawal.
199
863080
4640
Tùy chọn duy nhất khác, ngoài việc gửi séc là rút tiền tự động.
14:27
How do I set that up?
200
867720
1960
Làm thế nào để tôi thiết lập nó?
14:29
Yeah. I can email you our form. You just fill out the form and email or fax it back to us.
201
869680
4460
Ừ. Tôi có thể gửi email cho bạn mẫu của chúng tôi. Bạn chỉ cần điền vào biểu mẫu và gửi email hoặc fax lại cho chúng tôi.
14:34
We can automatically withdraw the premium on the first of every month.
202
874140
3280
Chúng tôi có thể tự động rút phí bảo hiểm vào ngày đầu tiên hàng tháng.
14:37
And would that, would you guys be able to do that for November, or do I have to send in a check for November?
203
877420
4280
Và điều đó, các bạn có thể làm điều đó cho tháng 11 không, hay tôi phải gửi séc cho tháng 11?
14:41
No, not for, yeah, for November, we’ll need a check. Uh, for anything past due, we’ll need a check.
204
881700
4380
Không, không phải cho, vâng, cho tháng 11, chúng tôi sẽ cần một tấm séc. Uh, đối với bất cứ thứ gì quá hạn, chúng tôi sẽ cần kiểm tra.
14:46
But um, yeah. At this point, probably, can you get in…
205
886080
5360
Nhưng ừm, vâng. Tại thời điểm này, có lẽ, bạn có thể tham gia không…
14:51
It might even be too close to get it done for, for December, to be honest with you at this point.
206
891440
4720
Thậm chí có thể đã quá gần để hoàn thành công việc cho tháng 12, thành thật mà nói với bạn vào thời điểm này.
14:56
Okay. What is the amount that I have to send in for November and December?
207
896160
5560
Được chứ. Số tiền tôi phải gửi trong tháng 11 và tháng 12 là bao nhiêu?
15:01
Okay. So, that would be…It’s $119.32.
208
901720
8580
Được chứ. Vì vậy, đó sẽ là…Đó là $119,32.
15:10
And then you’ll send me some documents that I can fill out to have it start January 1. Okay.
209
910300
5480
Và sau đó bạn sẽ gửi cho tôi một số tài liệu mà tôi có thể điền vào để bắt đầu vào ngày 1 tháng 1. Được rồi.
15:15
That’s correct. You got it.
210
915780
1660
Đúng rồi. Bạn đã có nó.
15:17
Okay.
211
917440
660
Được chứ.
15:18
You’ll receive it before the end of the day, and all’s you have to do is email or fax it back to us,
212
918100
3300
Bạn sẽ nhận được nó trước cuối ngày, và tất cả những gì bạn phải làm là gửi email hoặc fax lại cho chúng tôi,
15:21
and January first, we’ll get you, um. On the automatic.
213
921400
3400
và vào ngày đầu tiên của tháng Giêng, chúng tôi sẽ nhận được cho bạn, ừm. Trên số tự động.
15:24
Okay. Thank you.
214
924800
1800
Được chứ. Cảm ơn bạn.
15:26
Not a problem, Rachel. Thanks for calling My Benefit Advisor.
215
926600
2420
Không thành vấn đề, Rachel. Cảm ơn bạn đã gọi cho Cố vấn Phúc lợi của Tôi.
15:29
Alright. Buh-bye.
216
929020
660
15:29
Buh-bye
217
929680
1060
Được rồi. Tạm biệt.
Buh-bye
15:31
How did you do? I hope this video helps you the next time you have to have a conversation
218
931020
4780
Bạn đã làm thế nào? Tôi hy vọng video này sẽ giúp ích cho bạn trong lần tới khi bạn phải nói chuyện
15:35
in English on the phone. The next video to watch is this one:
219
935800
4700
bằng tiếng Anh trên điện thoại. Video tiếp theo để xem là video này:
15:40
How to start and end a phone conversation.
220
940500
2920
Cách bắt đầu và kết thúc cuộc trò chuyện qua điện thoại.
15:43
And don't forget to subscribe if you haven't already, with notifications,
221
943420
3880
Và đừng quên đăng ký nếu bạn chưa đăng ký, với thông báo,
15:47
I make new videos on the English language every Tuesday.
222
947300
3800
tôi sẽ tạo video mới về ngôn ngữ tiếng Anh vào thứ Ba hàng tuần.
15:51
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
223
951100
4520
Vậy là xong, cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel's English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7