INTERVIEW IN ENGLISH | 100 QUESTIONS

83,275 views ・ 2022-10-18

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Today we are going over 100 questions about jobs.
0
359
3721
Hôm nay chúng ta sẽ xem qua 100 câu hỏi về công việc.
00:04
I will be answering them.
1
4080
1430
Tôi sẽ trả lời họ.
00:05
My esteemed colleague, Tom will be asking me the questions.
2
5510
4650
Đồng nghiệp đáng kính của tôi, Tom sẽ đặt câu hỏi cho tôi.
00:10
This is going to help you build your vocabulary for talking about jobs, about your work history
3
10160
5139
Điều này sẽ giúp bạn xây dựng vốn từ vựng để nói về công việc, về lịch sử công việc của bạn
00:15
for answering questions.
4
15299
1491
để trả lời các câu hỏi.
00:16
Pay attention not only to vocabulary but to the sentence structure.
5
16790
4690
Chú ý không chỉ từ vựng mà cả cấu trúc câu.
00:21
And be sure if you’re answering the questions yourself as you go along, pause the video
6
21480
4310
Và hãy chắc chắn rằng nếu bạn đang tự trả lời các câu hỏi khi tiếp tục, hãy tạm dừng video
00:25
if you want to practice how you put the sentences together.
7
25790
3880
nếu bạn muốn thực hành cách ghép các câu lại với nhau.
00:29
So let me get my earbud and let’s call up Tom.
8
29670
4800
Vì vậy, hãy để tôi lấy tai nghe của mình và gọi cho Tom.
00:34
How many jobs have you had?
9
34470
1930
Bạn đã có bao nhiêu công việc?
00:36
I have had so many, it would take a very long time to try to count them and figure that
10
36400
5340
Tôi đã có rất nhiều, sẽ mất rất nhiều thời gian để cố gắng đếm chúng và hình dung ra điều đó
00:41
out.
11
41740
1000
.
00:42
What’s been your least favorite job?
12
42740
1160
Công việc yêu thích nhất của bạn là gì?
00:43
My least favorite job was probably being a secretary.
13
43900
3740
Công việc yêu thích nhất của tôi có lẽ là thư ký.
00:47
Why didn’t you like it?
14
47640
2330
Tại sao bạn không thích nó?
00:49
I didn’t like it because my only job was to do what other people told me to do.
15
49970
6250
Tôi không thích điều đó bởi vì công việc duy nhất của tôi là làm theo những gì người khác bảo tôi làm.
00:56
And I like to come up with things to do.
16
56220
2370
Và tôi thích nghĩ ra những việc cần làm.
00:58
How did you get to work for this job?
17
58590
2379
Làm thế nào bạn có được để làm việc cho công việc này?
01:00
For this job I took the subway, I lived in Cambridge, I took the subway into Boston and
18
60969
4341
Đối với công việc này, tôi đã đi tàu điện ngầm, tôi sống ở Cambridge, tôi đi tàu điện ngầm đến Boston
01:05
it took about 25 minutes.
19
65310
2580
và mất khoảng 25 phút.
01:07
Click here or in the video description to get a free cheat sheet, the sounds of American
20
67890
4530
Nhấp vào đây hoặc trong phần mô tả video để nhận cheat sheet miễn phí, các âm của
01:12
English, it’s a great reference tool and even I use quite a bit.
21
72420
3850
tiếng Anh Mỹ, đó là một công cụ tham khảo tuyệt vời và thậm chí tôi cũng sử dụng khá nhiều.
01:16
Why did you take that job?
22
76270
1740
Tại sao bạn nhận công việc đó?
01:18
I took this job because it had health insurance.
23
78010
3950
Tôi nhận công việc này vì nó có bảo hiểm y tế.
01:21
What were some of your job duties for this job?
24
81960
2470
một số nhiệm vụ công việc của bạn cho công việc này là gì?
01:24
So my boss didn’t do emails; my job was to read his email out loud to him and then
25
84430
4549
Vì vậy, sếp của tôi đã không gửi email; công việc của tôi là đọc to email của anh ấy cho anh ấy nghe và sau đó
01:28
type in his replies.
26
88979
1750
nhập câu trả lời của anh ấy.
01:30
I also dealt with student files and that kind of thing.
27
90729
3390
Tôi cũng đã giải quyết các hồ sơ của sinh viên và đại loại như vậy.
01:34
What qualified you for this job?
28
94119
1531
Điều gì đủ điều kiện bạn cho công việc này?
01:35
I had good computer skills and I am a very organized person.
29
95650
3220
Tôi có kỹ năng máy tính tốt và tôi là một người rất có tổ chức.
01:38
I had also been an assistant to somebody before.
30
98870
4150
Tôi cũng đã từng là trợ lý cho ai đó trước đây.
01:43
So, I kind of knew what I was getting into.
31
103020
2940
Vì vậy, tôi gần như biết những gì tôi đang tham gia.
01:45
What was to process for being hired for this job?
32
105960
2909
Những gì đã được xử lý để được thuê cho công việc này?
01:48
This job was at a big university in the US so there was a very structured process.
33
108869
5081
Công việc này ở một trường đại học lớn ở Mỹ nên có một quy trình rất chặt chẽ.
01:53
I saw them posting online, I sent in my materials, that’ll be a cover letter and a resume.
34
113950
4930
Tôi thấy họ đăng trực tuyến, tôi đã gửi tài liệu của mình, đó sẽ là thư xin việc và sơ yếu lý lịch.
01:58
I had two rounds of interviews with H.R. and with the person who would be my boss and then
35
118880
6350
Tôi đã có hai vòng phỏng vấn với H.R. và với người sẽ là sếp của tôi, sau đó
02:05
they gave me a formal offer.
36
125230
2599
họ đưa ra lời đề nghị chính thức cho tôi.
02:07
How long were you at this job?
37
127829
1400
Bạn đã làm công việc này bao lâu?
02:09
About two years.
38
129229
1941
Khoảng hai năm.
02:11
What’s the best part of this job?
39
131170
2500
Phần tốt nhất của công việc này là gì?
02:13
The best part was definitely the health insurance.
40
133670
2020
Phần tốt nhất chắc chắn là bảo hiểm y tế.
02:15
I needed that.
41
135690
1850
Tôi cần điều đó.
02:17
Why did you leave this job?
42
137540
1710
Tại sao bạn rời bỏ công việc này?
02:19
I left the job because I decided to move out of Boston.
43
139250
3760
Tôi rời bỏ công việc vì tôi quyết định chuyển ra khỏi Boston.
02:23
Was the job stressful?
44
143010
1400
Công việc có căng thẳng không?
02:24
No.
45
144410
1000
02:25
Not at all.
46
145410
1100
Không hoàn toàn không.
02:26
Did you like your colleagues?
47
146510
1320
Bạn có thích đồng nghiệp của bạn?
02:27
I did.
48
147830
1000
Tôi đã làm.
02:28
There were couple of other women who worked in the office with me.
49
148830
2030
Có một vài phụ nữ khác làm việc trong văn phòng với tôi.
02:30
It was a very small office and they were very friendly.
50
150860
3030
Đó là một văn phòng rất nhỏ và họ rất thân thiện.
02:33
Have most of your jobs been as employees or contractors?
51
153890
3569
Hầu hết các công việc của bạn là nhân viên hoặc nhà thầu?
02:37
I had way, way, way more jobs as contractors than as an employee.
52
157459
5529
Tôi đã có rất nhiều công việc với tư cách là nhà thầu hơn là một nhân viên.
02:42
What’s been your favorite job?
53
162988
4032
Công việc yêu thích của bạn là gì?
02:47
I would have to say the job I’m doing right now.
54
167020
2421
Tôi sẽ phải nói công việc tôi đang làm ngay bây giờ.
02:49
Why did you take that job?
55
169441
1339
Tại sao bạn nhận công việc đó?
02:50
Well.
56
170780
1000
Tốt.
02:51
I didn’t take it.
57
171780
1000
Tôi đã không lấy nó.
02:52
This is my own business that I developed from creating a Youtube channel.
58
172780
4010
Đây là công việc kinh doanh của riêng tôi mà tôi đã phát triển từ việc tạo một kênh Youtube.
02:56
Started out as a hobby and now it’s grown into my business.
59
176790
3169
Bắt đầu như một sở thích và bây giờ nó đã phát triển thành công việc kinh doanh của tôi.
02:59
Are you full time or part time?
60
179959
1581
Bạn làm toàn thời gian hay bán thời gian?
03:01
I am mostly full time at this point.
61
181540
2500
Tôi chủ yếu là toàn thời gian vào thời điểm này.
03:04
But I definitely started very much so part time because it was a hobby.
62
184040
4779
Nhưng tôi chắc chắn đã bắt đầu bán thời gian rất nhiều vì đó là một sở thích.
03:08
Does the job have benefits?
63
188819
2111
Công việc có lợi ích gì không?
03:10
Yes I do give myself and my employees benefits.
64
190930
4164
Có, tôi mang lại lợi ích cho bản thân và nhân viên của mình.
03:15
What’s the best thing about this job?
65
195094
2456
Điều tốt nhất về công việc này là gì?
03:17
The best thing about this job is, it’s totally my own creation, and I love that.
66
197550
5390
Điều tuyệt vời nhất về công việc này là nó hoàn toàn do chính tôi sáng tạo và tôi thích điều đó.
03:22
And I get to meet and have conversations with people all over the world.
67
202940
4393
Và tôi được gặp gỡ và trò chuyện với mọi người trên khắp thế giới.
03:27
What’s the worst thing about this job?
68
207333
2266
Điều tồi tệ nhất về công việc này là gì?
03:29
The worst thing about this job, I guess is that, it’s all on me.
69
209599
6801
Điều tồi tệ nhất về công việc này, tôi đoán là, tất cả là do tôi.
03:36
No one is paying me a salary.
70
216400
1729
Không ai trả lương cho tôi.
03:38
It’s all on me to make the financials work.
71
218129
4131
Tất cả là do tôi để làm cho tài chính hoạt động.
03:42
What are some of your daily tasks?
72
222260
2140
Một số nhiệm vụ hàng ngày của bạn là gì?
03:44
The main thing that I do right now is create Youtube videos.
73
224400
4160
Điều chính mà tôi làm bây giờ là tạo video Youtube.
03:48
And work with the editor, and teach my students.
74
228560
3624
Và làm việc với biên tập viên, và dạy học sinh của tôi.
03:52
What qualifies you for this job?
75
232184
2195
Điều gì đủ điều kiện bạn cho công việc này?
03:54
Yeah.
76
234379
1000
Ừ.
03:55
That’s the thing that’s great about Youtube is nobody had to say: “You’re qualified!”
77
235379
3561
Đó là điều tuyệt vời về Youtube, đó là không ai phải nói: “Bạn đủ tiêu chuẩn!”
03:58
I could just start making videos.
78
238940
3000
Tôi chỉ có thể bắt đầu làm video.
04:01
But it’s my background in opera singing that I bring into my focus on spoken English.
79
241940
7659
Nhưng đó là nền tảng của tôi về hát opera mà tôi tập trung vào việc nói tiếng Anh.
04:09
Who is someone who supports you in doing this job well?
80
249599
2970
Ai là người hỗ trợ bạn làm tốt công việc này?
04:12
I would say my husband David is incredibly supportive and he’s a great person to bounce
81
252569
4630
Tôi có thể nói rằng chồng tôi David là người cực kỳ ủng hộ và anh ấy là một người tuyệt vời để đưa
04:17
ideas off of.
82
257199
1663
ra những ý tưởng.
04:18
Do you like your colleagues?
83
258862
2173
Bạn có thích đồng nghiệp của bạn?
04:21
Tom, I love my colleagues.
84
261035
2004
Tom, tôi yêu đồng nghiệp của tôi.
04:23
I have the absolute best colleagues in the world!
85
263039
3060
Tôi có những đồng nghiệp tuyệt vời nhất trên thế giới!
04:26
In case anyone wasn’t sure, Tom is my colleague.
86
266099
3405
Trong trường hợp ai đó không chắc chắn, Tom là đồng nghiệp của tôi.
04:29
If you were to switch jobs now, what are some of the factors you would consider?
87
269504
4301
Nếu bây giờ bạn chuyển việc, bạn sẽ xem xét một số yếu tố nào?
04:33
Probably the main thing I would consider of course, salary is important, but right now
88
273805
5465
Tất nhiên, có lẽ điều chính mà tôi sẽ cân nhắc, tiền lương là quan trọng, nhưng hiện tại
04:39
I enjoy so much flexibility.
89
279270
1750
tôi rất thích sự linh hoạt.
04:41
And I have young kids, so I feel like that would be really important to me.
90
281020
4832
Và tôi có con nhỏ, vì vậy tôi cảm thấy điều đó thực sự quan trọng đối với tôi.
04:45
What was your first job?
91
285852
1928
Công việc đầu tiên của bạn là gì?
04:47
My first job?
92
287780
1400
Công việc đầu tiên của tôi?
04:49
Would probably have to be babysitting.
93
289180
2105
Có lẽ sẽ phải được giữ trẻ.
04:51
How old were you when you took that job?
94
291285
2495
Bạn bao nhiêu tuổi khi bạn nhận công việc đó?
04:53
My first babysitting job I was in middle school so probably about 12.
95
293780
4669
Công việc trông trẻ đầu tiên của tôi là khi tôi học cấp hai nên có lẽ khoảng 12 tuổi.
04:58
Did you like it?
96
298449
864
Bạn có thích nó không?
04:59
No!
97
299313
1347
Không!
05:00
What were some of your job duties?
98
300660
2149
một số nhiệm vụ công việc của bạn là gì?
05:02
Obviously, keeping the kids alive, trying to keep them happy and healthy, entertained,
99
302809
5980
Rõ ràng là giữ cho bọn trẻ được sống, cố gắng giữ cho chúng vui vẻ và khỏe mạnh, giải trí
05:08
and sometimes cooking, presenting them with a meal.
100
308789
2810
và đôi khi là nấu nướng, bày biện cho chúng một bữa ăn.
05:11
Feeding them if need be.
101
311599
1051
Cho chúng ăn nếu cần.
05:12
Cleaning up, changing diapers.
102
312650
2527
Dọn dẹp, thay tã.
05:15
Did anything get in the way of you doing your job well?
103
315177
2543
Có điều gì cản trở bạn làm tốt công việc của mình không?
05:17
Actually, my first babysitting job was for a little boy.
104
317720
4939
Thực ra, công việc trông trẻ đầu tiên của tôi là cho một cậu bé.
05:22
And his older brother who was in high school was also in and out of the house.
105
322659
5230
Và anh trai của anh ấy đang học cấp ba cũng ra vào nhà.
05:27
And that voice distracted me and made me nervous.
106
327889
2370
Và giọng nói đó làm tôi mất tập trung và khiến tôi lo lắng.
05:30
I don’t know if it prevented me from doing the job well.
107
330259
3731
Tôi không biết liệu nó có cản trở tôi làm tốt công việc hay không.
05:33
But it was definitely a factor that made me feel a little uncomfortable.
108
333990
3773
Nhưng nó chắc chắn là một yếu tố khiến tôi cảm thấy hơi khó chịu.
05:37
Who is someone who supported you in doing that job well?
109
337763
3406
Ai là người đã hỗ trợ bạn làm tốt công việc đó?
05:41
My dad, because I was 12, so I couldn’t drive, so he had to pick me up and drop me
110
341169
5110
Bố tôi, vì tôi 12 tuổi nên tôi không thể lái xe, vì vậy ông phải đón tôi và đưa tôi
05:46
off.
111
346279
1262
đi.
05:47
What was the process for being hired for this job?
112
347541
2898
Quá trình để được thuê cho công việc này là gì?
05:50
This job, my first babysitting job, someone at church approached my dad and asked if I
113
350439
6230
Công việc này, công việc trông trẻ đầu tiên của tôi, một người nào đó ở nhà thờ đã đến gặp bố tôi và hỏi liệu
05:56
would be available.
114
356669
1000
tôi có rảnh không.
05:57
And my dad decided I would definitely absolutely do it.
115
357669
3300
Và bố tôi quyết định tôi nhất định sẽ làm được.
06:00
So, I wasn’t even asked.
116
360969
2906
Vì vậy, tôi thậm chí còn không được hỏi.
06:03
How long were you at that job?
117
363875
1824
Bạn đã làm công việc đó bao lâu?
06:05
That first babysitting job was probably only about six months.
118
365699
3651
Công việc trông trẻ đầu tiên đó chắc chỉ khoảng sáu tháng.
06:09
What’s the strangest you’ve ever had?
119
369350
2610
Điều kỳ lạ nhất bạn từng có là gì?
06:11
The strangest job I’ve ever had.
120
371960
2199
Công việc kỳ lạ nhất mà tôi từng có.
06:14
There’ve been some strange ones.
121
374159
2130
Đã có một số cái lạ.
06:16
I think maybe I worked as a landscaper so maybe that one.
122
376289
4250
Tôi nghĩ có lẽ tôi đã làm việc như một người làm vườn nên có thể là cái đó.
06:20
Why was it strange?
123
380539
1141
Tại sao nó lạ?
06:21
It was strange because I only did it for one week.
124
381680
3250
Thật kỳ lạ vì tôi chỉ làm điều đó trong một tuần.
06:24
Why did you take that job?
125
384930
1840
Tại sao bạn nhận công việc đó?
06:26
I took the job because, my friend her aunt owned this company and she was like, hey,
126
386770
6250
Tôi nhận công việc này bởi vì, bạn tôi, dì của cô ấy sở hữu công ty này và cô ấy nói, này,
06:33
we need a landscaper for this first week of summer.
127
393020
2569
chúng ta cần một người làm vườn cho tuần đầu tiên của mùa hè này.
06:35
And I was like, “Sure, sounds fun.”
128
395589
1931
Và tôi giống như, "Chắc chắn rồi, nghe vui đấy."
06:37
What were some of the duties associated with that job?
129
397520
3119
Một số nhiệm vụ liên quan đến công việc đó là gì?
06:40
We would go to Home Depot, but the flowers we needed.
130
400639
4370
Chúng tôi sẽ đến Home Depot, nhưng chúng tôi cần những bông hoa.
06:45
And then go to the Burger King because we were planting beds between the road and the
131
405009
5550
Và sau đó đến Burger King vì chúng tôi đang trồng những luống giữa đường và
06:50
Burger King parking lot, and then we would plant all day.
132
410559
3890
bãi đậu xe của Burger King, và sau đó chúng tôi sẽ trồng cả ngày.
06:54
Did you like the people you worked with?
133
414449
1670
Bạn có thích những người bạn đã làm việc với?
06:56
I did, because it was just my one friend that I knew from cross country in college and we
134
416119
3901
Tôi đã làm, bởi vì đó chỉ là một người bạn mà tôi biết khi đi xuyên quốc gia ở trường đại học và chúng tôi
07:00
had a lot of fun.
135
420020
1769
đã có rất nhiều niềm vui.
07:01
Was it a full-time job or part-time?
136
421789
2280
Đó là công việc toàn thời gian hay bán thời gian?
07:04
This was full-time.
137
424069
1000
Đây là toàn thời gian.
07:05
It was 40 hours for that one week.
138
425069
2084
Đó là 40 giờ cho một tuần đó.
07:07
How did you get to work?
139
427153
2126
Làm thế nào bạn có được để làm việc?
07:09
I think I met her somewhere, with my car.
140
429279
3711
Tôi nghĩ rằng tôi đã gặp cô ấy ở đâu đó, với chiếc xe của tôi.
07:12
And then she would be there with her aunt’s pickup truck and we’d go and do the job.
141
432990
5219
Và sau đó cô ấy sẽ ở đó với chiếc xe bán tải của dì cô ấy và chúng tôi sẽ đi làm công việc.
07:18
Why did you feel qualified for this job?
142
438209
2790
Tại sao bạn cảm thấy đủ điều kiện cho công việc này?
07:20
I didn’t really.
143
440999
2390
Tôi đã không thực sự.
07:23
So I just did whatever people told me to do.
144
443389
2840
Vì vậy, tôi chỉ làm bất cứ điều gì mọi người bảo tôi làm.
07:26
What was the process of being hired for this job?
145
446229
2964
Quá trình được thuê cho công việc này là gì?
07:29
Yeah, this was very unofficial.
146
449193
2917
Vâng, điều này là rất không chính thức.
07:32
I never did any paperwork.
147
452110
1420
Tôi chưa bao giờ làm bất kỳ thủ tục giấy tờ nào.
07:33
I’m sure it was ‘under the table’ and not legal, and I was paid in cash.
148
453530
5830
Tôi chắc chắn rằng đó là 'chui' và không hợp pháp, và tôi đã được trả bằng tiền mặt.
07:39
What was the best part of this job?
149
459360
2029
Phần tốt nhất của công việc này là gì?
07:41
The best part of the job was playing the radio as we planted all day, just top 40 hits, we
150
461389
7411
Phần thú vị nhất của công việc là phát radio khi chúng tôi trồng cả ngày, chỉ cần lọt vào top 40 bản hit, chúng tôi
07:48
would sing along and it was fun.
151
468800
2079
sẽ hát theo và điều đó thật thú vị.
07:50
What was the worst part of the job?
152
470879
2090
Phần tồi tệ nhất của công việc là gì?
07:52
The worst part of this job was after we would plant the beds, we had to water everything
153
472969
5530
Phần tồi tệ nhất của công việc này là sau khi chúng tôi trồng luống, chúng tôi phải tưới nước cho mọi thứ
07:58
and the hose was so heavy, I had to wrestle with this thing everyday.
154
478499
5127
và vòi rất nặng, tôi phải vật lộn với thứ này hàng ngày.
08:03
What’s the easiest job you’ve ever had?
155
483626
2714
Công việc dễ dàng nhất mà bạn từng có là gì?
08:06
The easiest job I ever had was probably in college.
156
486340
2560
Công việc dễ dàng nhất mà tôi từng có có lẽ là ở trường đại học.
08:08
I lived in a small group house.
157
488900
1280
Tôi sống trong một ngôi nhà tập thể nhỏ.
08:10
And I was hired to be the house cleaner, by the college, to the house cleaner of the house.
158
490180
5880
Và tôi được trường đại học thuê làm người dọn dẹp nhà cửa cho người dọn dẹp nhà cửa.
08:16
How did you get that job?
159
496060
1359
Làm thế nào bạn có được công việc đó?
08:17
I think I lived with five people and we all knew that one of us had to do it.
160
497419
4810
Tôi nghĩ rằng tôi đã sống với năm người và tất cả chúng tôi đều biết rằng một trong số chúng tôi phải làm điều đó.
08:22
And so, I volunteered and applied at the college.
161
502229
4060
Và vì vậy, tôi đã tình nguyện và nộp đơn vào trường đại học.
08:26
What were some of the duties for this job?
162
506289
2120
một số nhiệm vụ cho công việc này là gì?
08:28
Vacuuming, scrubbing toilets, cleaning the kitchen sink.
163
508409
5620
Hút bụi, cọ rửa nhà vệ sinh, cọ rửa bồn rửa bát.
08:34
All those good things.
164
514029
1344
Tất cả những điều tốt đẹp đó.
08:35
Why did you take that job?
165
515373
1656
Tại sao bạn nhận công việc đó?
08:37
I took it because I lived at the house so I thought it would be an easy thing to do
166
517029
3550
Tôi lấy nó vì tôi sống ở nhà nên tôi nghĩ sẽ dễ dàng thực hiện
08:40
between studying and that kind of thing.
167
520579
2800
giữa việc học và những thứ đó.
08:43
How long were you at this job?
168
523379
1931
Bạn đã làm công việc này bao lâu?
08:45
This job I did for one year because that’s how long I lived in the house.
169
525310
3690
Công việc này tôi đã làm trong một năm vì đó là khoảng thời gian tôi sống trong nhà.
08:49
What was the best part of this job?
170
529000
1940
Phần tốt nhất của công việc này là gì?
08:50
The best part of the job was they paid you this set amount of money expecting that you’d
171
530940
4420
Phần tốt nhất của công việc là họ đã trả cho bạn số tiền quy định này với hy vọng rằng bạn
08:55
be cleaning a lot, but I was in college and all of our standards were really low.
172
535360
4669
sẽ dọn dẹp rất nhiều, nhưng tôi đang học đại học và tất cả các tiêu chuẩn của chúng tôi đều rất thấp.
09:00
So even though I kept it somewhat clean, I was not cleaning as much as they were paying
173
540029
4300
Vì vậy, mặc dù tôi đã giữ nó sạch sẽ phần nào, nhưng tôi đã không dọn dẹp nhiều như họ đã trả tiền
09:04
me for.
174
544329
1671
cho tôi.
09:06
What was the worst part of the job?
175
546000
2050
Phần tồi tệ nhất của công việc là gì?
09:08
Cleaning toilets.
176
548050
1740
Vệ sinh nhà vệ sinh.
09:09
Did you have any other jobs in college?
177
549790
1530
Bạn đã có bất kỳ công việc khác trong trường đại học?
09:11
Yes, I did.
178
551320
1050
Vâng, tôi đã làm.
09:12
I was a tutor for math and physics.
179
552370
3040
Tôi làm gia sư môn toán và vật lý.
09:15
What was the process of being hired for that job?
180
555410
2229
Quá trình được thuê cho công việc đó là gì?
09:17
For the physics tutor position, I was taking a physics class, and my professor asked me
181
557639
8521
Đối với vị trí gia sư vật lý, tôi đang tham gia một lớp vật lý, và giáo sư của tôi đã hỏi tôi
09:26
if I would tutor somebody in the class who needed some extra help.
182
566160
4180
liệu tôi có thể dạy kèm cho ai đó trong lớp cần trợ giúp thêm không.
09:30
How long were you at that job?
183
570340
1929
Bạn đã làm công việc đó bao lâu?
09:32
That was one year.
184
572269
1560
Đó là một năm.
09:33
What was the best part of that job?
185
573829
2741
Phần tốt nhất của công việc đó là gì?
09:36
The best part of that job was working one-on-one with somebody and being able to help them.
186
576570
3660
Phần tốt nhất của công việc đó là làm việc trực tiếp với ai đó và có thể giúp đỡ họ.
09:40
What was the worst part of that job?
187
580230
1960
Phần tồi tệ nhất của công việc đó là gì?
09:42
The same.
188
582190
1259
Như nhau.
09:43
There was some pressure there.
189
583449
1101
Có một số áp lực ở đó.
09:44
I felt like if she didn’t do well, that it was my fault.
190
584550
3450
Tôi cảm thấy nếu cô ấy làm không tốt thì đó là lỗi của tôi.
09:48
How did you get to work for this job?
191
588000
2060
Làm thế nào bạn có được để làm việc cho công việc này?
09:50
I think we just met in the science building, so I just walked across campus.
192
590060
5280
Tôi nghĩ chúng ta vừa gặp nhau ở tòa nhà khoa học nên tôi chỉ đi ngang qua khuôn viên trường.
09:55
Why did you feel qualified for this job?
193
595340
1990
Tại sao bạn cảm thấy đủ điều kiện cho công việc này?
09:57
I wouldn’t have thought of myself as being able to do that.
194
597330
3559
Tôi sẽ không nghĩ mình có thể làm được điều đó.
10:00
But my professor, when he asked me, he said you have one of the highest grades in class
195
600889
3411
Nhưng giáo sư của tôi, khi ông ấy hỏi tôi, ông ấy nói rằng bạn có một trong những điểm cao nhất trong lớp,
10:04
would you be willing to do this.
196
604300
1469
bạn có sẵn sàng làm điều này không.
10:05
And that sort of gave me a confidence boost.
197
605769
2271
Và điều đó đã giúp tôi tăng thêm sự tự tin.
10:08
Why did you leave this job?
198
608040
2000
Tại sao bạn rời bỏ công việc này?
10:10
I left the job because we both finished the class.
199
610040
3270
Tôi rời công việc vì cả hai chúng tôi đã hoàn thành lớp học.
10:13
Have you had any jobs that you absolutely couldn’t do now?
200
613310
4252
Bạn đã có bất kỳ công việc mà bạn hoàn toàn không thể làm bây giờ?
10:17
Yes, I have been paid to sing opera on a stage before and I absolutely cannot do that now.
201
617562
5897
Vâng, tôi đã được trả tiền để hát opera trên sân khấu trước đây và tôi hoàn toàn không thể làm điều đó bây giờ.
10:23
Why could you not do that now?
202
623459
2320
Tại sao bạn không thể làm điều đó ngay bây giờ?
10:25
I couldn’t do that now because I haven’t sung a note in probably two decades.
203
625779
4920
Tôi không thể làm điều đó bây giờ vì có lẽ tôi đã không hát một nốt nào trong hai thập kỷ.
10:30
What was the best part of that job?
204
630699
2570
Phần tốt nhất của công việc đó là gì?
10:33
The best part of that job was, I love classical music.
205
633269
5930
Phần tốt nhất của công việc đó là, tôi yêu âm nhạc cổ điển .
10:39
Just the feeling of singing; having the instrument in your body.
206
639199
3190
Chỉ là cảm giác khi hát; có nhạc cụ trong cơ thể của bạn.
10:42
It’s very cool.
207
642389
1321
Nó rất tuyệt.
10:43
What was the worst part of that job?
208
643710
2010
Phần tồi tệ nhất của công việc đó là gì?
10:45
The worst part of that job was probably having to audition constantly.
209
645720
5179
Phần tồi tệ nhất của công việc đó có lẽ là phải thử giọng liên tục.
10:50
Why did you feel qualified for that job?
210
650899
3003
Tại sao bạn cảm thấy đủ điều kiện cho công việc đó?
10:53
Well, I went to graduate school for opera performance.
211
653902
3158
Chà, tôi đã học cao học về biểu diễn opera.
10:57
But also, you know, they decide whether or not you’re qualified.
212
657060
4579
Nhưng bạn cũng biết đấy, họ quyết định bạn có đủ điều kiện hay không.
11:01
They’re hearing like one hundred sopranos and deciding if they like you.
213
661639
3870
Họ đang nghe hàng trăm giọng nữ cao và quyết định xem họ có thích bạn không.
11:05
What is the best-paying opera singing job you ever had.
214
665509
3861
Công việc hát opera được trả lương cao nhất mà bạn từng có là gì.
11:09
The best gig I ever had was with The Boston Lyric Opera.
215
669370
3930
Buổi biểu diễn hay nhất mà tôi từng có là với The Boston Lyric Opera.
11:13
What was to process of getting that job?
216
673300
2909
Quá trình để có được công việc đó là gì?
11:16
That one so, there was a church outside of the Boston area and they had soprano for a
217
676209
6161
Vì vậy, có một nhà thờ bên ngoài khu vực Boston và họ có giọng nữ cao cho một
11:22
performance that got sick last minute, and I was asked to step in and to it.
218
682370
4430
buổi biểu diễn bị ốm vào phút trước, và tôi được yêu cầu bước vào đó.
11:26
And the person who was running that liked my voice and so she actually sent me to audition
219
686800
5840
Và người điều hành đó thích giọng hát của tôi và vì vậy cô ấy đã thực sự gửi tôi đến buổi thử giọng
11:32
because her nephew is the conductor.
220
692640
2100
vì cháu trai của cô ấy là nhạc trưởng.
11:34
And so I think that connection might have helped me get that job.
221
694740
3409
Và vì vậy tôi nghĩ rằng mối quan hệ đó có thể đã giúp tôi có được công việc đó.
11:38
Why did you leave this job?
222
698149
1870
Tại sao bạn rời bỏ công việc này?
11:40
I decided to stop pursuing opera because it just didn’t really feel like me anymore.
223
700019
5550
Tôi quyết định ngừng theo đuổi opera vì nó không thực sự khiến tôi cảm thấy thích nữa.
11:45
I went to graduate school for it.
224
705569
2330
Tôi đã đi học cao học cho nó.
11:47
I love music, I love singing.
225
707899
1801
Tôi yêu âm nhạc, tôi yêu ca hát.
11:49
But I never really saw myself as doing it for my career.
226
709700
3509
Nhưng tôi chưa bao giờ thực sự thấy mình làm điều đó vì sự nghiệp của mình.
11:53
Did you like your colleagues?
227
713209
1440
Bạn có thích đồng nghiệp của bạn?
11:54
I did.
228
714649
1000
Tôi đã làm.
11:55
Opera singers are cool people.
229
715649
1821
Ca sĩ opera là những người tuyệt vời.
11:57
What was your most stressful job?
230
717470
2299
Công việc căng thẳng nhất của bạn là gì?
11:59
My most stressful job was in graduate school, I was the personal assistant to he head of
231
719769
5310
Công việc căng thẳng nhất của tôi là khi học cao học, tôi là trợ lý riêng cho ông trưởng
12:05
the Opera Department.
232
725079
1000
khoa Opera.
12:06
And she was a little bit of a diva.
233
726079
2591
Và cô ấy là một chút của một diva.
12:08
Why was it stressful?
234
728670
2210
Tại sao nó căng thẳng?
12:10
She was not very nice.
235
730880
2100
Cô ấy không được tốt lắm.
12:12
What was the best part of that job?
236
732980
1960
Phần tốt nhất của công việc đó là gì?
12:14
The best part of that job was probably being able to support the other people in my program
237
734940
6319
Phần tốt nhất của công việc đó có lẽ là có thể hỗ trợ những người khác trong chương trình của tôi
12:21
by helping the head of the program sort of run her life.
238
741259
5621
bằng cách giúp người đứng đầu chương trình điều hành cuộc sống của cô ấy.
12:26
And run rehearsals and that kind of thing.
239
746880
2490
Và chạy các buổi diễn tập và đại loại như vậy.
12:29
Did you like your colleagues?
240
749370
1519
Bạn có thích đồng nghiệp của bạn?
12:30
I did.
241
750889
1700
Tôi đã làm.
12:32
There are two other people who worked in the Opera Department as coaches and I absolutely
242
752589
3901
Có hai người khác từng làm huấn luyện viên trong Khoa Opera và tôi vô cùng
12:36
adored them.
243
756490
1331
ngưỡng mộ họ.
12:37
What was the hiring process like for this job?
244
757821
2568
Quá trình tuyển dụng như thế nào cho công việc này?
12:40
For this job she told me that I was going to do it and I said okay because I was scared
245
760389
4000
Đối với công việc này, cô ấy nói với tôi rằng tôi sẽ làm và tôi nói không sao vì tôi
12:44
of her.
246
764389
1260
sợ cô ấy.
12:45
How long did you have this job?
247
765649
1281
Bạn đã làm công việc này trong bao lâu?
12:46
I had this job for either one or two years, I actually can’t remember, I think it was
248
766930
4480
Tôi đã làm công việc này trong một hoặc hai năm, tôi thực sự không thể nhớ, tôi nghĩ đó
12:51
only one.
249
771410
1700
chỉ là một.
12:53
What were some of your job responsibilities for this job?
250
773110
2919
một số trách nhiệm công việc của bạn cho công việc này là gì?
12:56
For this job I had to organize rehearsals.
251
776029
2651
Đối với công việc này, tôi phải tổ chức các buổi diễn tập.
12:58
I also had to create and print the programs.
252
778680
4560
Tôi cũng phải tạo và in các chương trình.
13:03
And she also didn’t do email so I had to read her her email and then type out her responses.
253
783240
4860
Và cô ấy cũng không gửi email nên tôi phải đọc email của cô ấy rồi gõ câu trả lời của cô ấy.
13:08
Did you have any other jobs in graduate school?
254
788100
2023
Bạn đã có bất kỳ công việc khác trong trường đại học?
13:10
I did.
255
790123
1656
Tôi đã làm.
13:11
I worked for an Italian specialty food store.
256
791779
4951
Tôi đã làm việc cho một cửa hàng thực phẩm đặc sản của Ý.
13:16
How did you get to work for this job?
257
796730
1637
Làm thế nào bạn có được để làm việc cho công việc này?
13:18
The store was located in the building next to mine so I just walked down four flights
258
798367
4493
Cửa hàng nằm trong tòa nhà bên cạnh tôi nên tôi chỉ cần bước xuống bốn
13:22
of stairs and there I was.
259
802860
2075
tầng cầu thang và tôi đã ở đó.
13:24
What was the process of being hired for this job?
260
804935
3435
Quá trình được thuê cho công việc này là gì?
13:28
I think I saw a “Help Wanted” sign in a window, and I called.
261
808370
4190
Tôi nghĩ rằng tôi đã nhìn thấy biển báo “Cần trợ giúp” trong một cửa sổ và tôi đã gọi.
13:32
And they were asking me where I lived and I told them I live right next door.
262
812560
2750
Và họ hỏi tôi sống ở đâu và tôi nói với họ rằng tôi sống ngay bên cạnh.
13:35
And I remember the woman who owns it was there and she said “Come down right now.”
263
815310
3899
Và tôi nhớ người phụ nữ sở hữu nó đã ở đó và cô ấy nói "Xuống ngay."
13:39
So I came down, she was in the back office, and I walk in and she goes, “You got to
264
819209
4951
Vì vậy, tôi đi xuống, cô ấy đang ở văn phòng phía sau , tôi bước vào và cô ấy nói, “Bạn phải
13:44
have two things to sell pasta: You got to have looks, and you got to have personality,
265
824160
5229
có hai thứ để bán mì ống: Bạn phải có ngoại hình, và bạn phải có cá tính,
13:49
and I can tell you have both.
266
829389
1731
và tôi có thể nói rằng bạn có cả hai.
13:51
So I was hired.
267
831120
2120
Vì vậy, tôi đã được thuê.
13:53
What was the best part of this job?
268
833240
2069
Phần tốt nhất của công việc này là gì?
13:55
The best part of this job was, at lunch I got an hour break, and I was allowed to take
269
835309
5280
Điều tuyệt vời nhất của công việc này là vào bữa trưa, tôi được nghỉ một tiếng và được phép lấy
14:00
something.
270
840589
1000
một thứ gì đó.
14:01
And they had really good sandwiches.
271
841589
2771
Và họ đã có những chiếc bánh mì rất ngon.
14:04
What was the worst part of this job?
272
844360
1909
Phần tồi tệ nhất của công việc này là gì?
14:06
The worst part of this job was, they never told me, despite me asking how much I was
273
846269
5541
Điều tồi tệ nhất của công việc này là họ không bao giờ nói với tôi, mặc dù tôi đã hỏi tôi
14:11
going to get paid, and so, I didn’t figure it out until after I worked there a week.
274
851810
4879
sẽ được trả bao nhiêu, và vì vậy, tôi đã không biết cho đến khi tôi làm việc ở đó một tuần.
14:16
I should have known better, and it was not very good.
275
856689
3471
Lẽ ra tôi nên biết rõ hơn, và điều đó không tốt lắm.
14:20
Did you like your coworkers for this job?
276
860160
1690
Bạn có thích đồng nghiệp của bạn cho công việc này?
14:21
I did.
277
861850
1000
Tôi đã làm.
14:22
There was a cook who worked in the back who’s very sweet.
278
862850
2620
Có một đầu bếp làm việc ở phía sau rất ngọt ngào.
14:25
And he actually even gave me some of the recipes once.
279
865470
3280
Và anh ấy thậm chí còn đưa cho tôi một số công thức nấu ăn một lần.
14:28
How long did you have this job?
280
868750
1730
Bạn đã làm công việc này trong bao lâu?
14:30
This job, I believe it was about a year.
281
870480
3109
Công việc này, tôi tin rằng nó đã được khoảng một năm.
14:33
Why did you leave this job?
282
873589
1370
Tại sao bạn rời bỏ công việc này?
14:34
I left the job because I was going to do a singing gig and I had to leave town.
283
874959
4375
Tôi rời bỏ công việc vì tôi sắp có một buổi biểu diễn ca hát và tôi phải rời thị trấn.
14:39
Are there any other jobs you’ve had in the past that you couldn’t do now?
284
879334
3545
Có công việc nào khác mà bạn đã từng làm trong quá khứ mà bây giờ bạn không thể làm không?
14:42
Yes.
285
882879
1000
Đúng.
14:43
I, in another life was a computer programmer.
286
883879
4010
Tôi, ở kiếp khác, là một lập trình viên máy tính.
14:47
Why could you no longer do this?
287
887889
1240
Tại sao bạn không thể làm điều này nữa?
14:49
I could not do that now because, though I studied that in college it’s been a very,
288
889129
5741
Tôi không thể làm điều đó bây giờ bởi vì, mặc dù tôi đã học điều đó ở trường đại học nhưng đã rất,
14:54
very long time and I think a lot has changed.
289
894870
4209
rất lâu rồi và tôi nghĩ có rất nhiều điều đã thay đổi.
14:59
If you could go back in time and take a completely different path, what career would you pursue?
290
899079
4130
Nếu bạn có thể quay ngược thời gian và đi một con đường hoàn toàn khác, bạn sẽ theo đuổi nghề nghiệp nào?
15:03
I thought about this sometimes and I’ve come up with actuary.
291
903209
4231
Đôi khi tôi nghĩ về điều này và tôi đã nghĩ ra chuyên gia tính toán.
15:07
Why?
292
907440
1649
Tại sao?
15:09
Because I love math; I also majored in math in college.
293
909089
3401
Bởi vì tôi yêu toán học; Tôi cũng học chuyên ngành toán ở trường đại học.
15:12
And I heard, it’s a not very stressful job that pays well.
294
912490
5219
Và tôi nghe nói, đó là một công việc không quá căng thẳng và được trả lương cao.
15:17
If you couldn’t teach online and run your Youtube channel, what would you do instead?
295
917709
3601
Nếu bạn không thể dạy trực tuyến và điều hành kênh Youtube của mình, thay vào đó bạn sẽ làm gì?
15:21
At this point, I honestly think what I would try to do it get a job working for Youtube.
296
921310
5819
Tại thời điểm này, tôi thực sự nghĩ những gì tôi sẽ cố gắng làm đó là kiếm một công việc làm việc cho Youtube.
15:27
Why?
297
927129
1044
Tại sao?
15:28
Because I’ve been on the platform for 14 years.
298
928173
3406
Bởi vì tôi đã ở trên nền tảng này được 14 năm.
15:31
I know it.
299
931579
1000
Tôi biết điều đó.
15:32
I love it.
300
932579
1000
Tôi thích nó.
15:33
I love Youtube creators and I think I could offer something.
301
933579
4281
Tôi yêu những người sáng tạo trên YouTube và tôi nghĩ mình có thể cung cấp thứ gì đó.
15:37
What is one other job you’ve had that you haven’t mentioned yet?
302
937860
2430
Một công việc khác mà bạn đã có mà bạn chưa đề cập đến là gì?
15:40
I ran a guest house and residence in Manhattan.
303
940290
5380
Tôi điều hành một nhà khách và nơi cư trú ở Manhattan.
15:45
What was the process of getting hired for that job?
304
945670
2330
Quá trình được thuê cho công việc đó là gì?
15:48
Actually, my friend had the position, and he was ready to leave and he asked me if I
305
948000
5189
Trên thực tế, bạn tôi đã có vị trí đó, và anh ấy đã sẵn sàng rời đi và anh ấy hỏi tôi liệu tôi
15:53
would take over.
306
953189
1250
có thể đảm nhận vị trí đó không.
15:54
And then the board agreed to it.
307
954439
2760
Và sau đó hội đồng quản trị đã đồng ý với nó.
15:57
How long did you have that job?
308
957199
2001
Bạn đã làm công việc đó trong bao lâu?
15:59
I had that job for two years.
309
959200
2319
Tôi đã làm công việc đó trong hai năm.
16:01
Why did you leave that job?
310
961519
2181
Tại sao bạn rời bỏ công việc đó?
16:03
I left that job because it felt like it was time for something new.
311
963700
3699
Tôi rời bỏ công việc đó vì cảm thấy đã đến lúc phải làm một điều gì đó mới mẻ.
16:07
And actually, when I left that job, that’s when I started working full time on my Youtube channel.
312
967399
5029
Và thực ra, khi tôi rời công việc đó, đó là lúc tôi bắt đầu làm việc toàn thời gian trên kênh Youtube của mình.
16:12
What was the best part of that job?
313
972428
2221
Phần tốt nhất của công việc đó là gì?
16:14
The best part of that job was..
314
974649
3451
Phần tốt nhất của công việc đó là..
16:18
It was a small group of people that lived there.
315
978100
2370
Đó là một nhóm nhỏ những người sống ở đó.
16:20
And I loved them.
316
980470
1969
Và tôi yêu họ.
16:22
Some of them are still my best friends.
317
982439
1491
Một số người trong số họ vẫn là bạn thân của tôi.
16:23
It was so fun living with people.
318
983930
1940
Thật là vui khi được sống với mọi người.
16:25
It had a great location in Manhattan.
319
985870
2589
Nó có một vị trí tuyệt vời ở Manhattan.
16:28
I love New York City and it just felt like the world was at my doorstep.
320
988459
3980
Tôi yêu thành phố New York và cảm giác như cả thế giới đang ở ngay trước cửa nhà tôi.
16:32
What was the worst part of that job?
321
992439
2320
Phần tồi tệ nhất của công việc đó là gì?
16:34
The worst part of that job is easy.
322
994759
2031
Phần tồi tệ nhất của công việc đó là dễ dàng.
16:36
It was an old building.
323
996790
1000
Đó là một tòa nhà cũ.
16:37
It was like 150 years old.
324
997790
1840
Nó giống như 150 tuổi.
16:39
Things were constantly going wrong with it.
325
999630
1531
Mọi thứ liên tục đi sai hướng với nó.
16:41
And it was my responsibility to deal with that.
326
1001161
3048
Và trách nhiệm của tôi là giải quyết vấn đề đó.
16:44
Did you like your colleagues?
327
1004209
1201
Bạn có thích đồng nghiệp của bạn?
16:45
I did.
328
1005410
1179
Tôi đã làm.
16:46
I was the only person working there.
329
1006589
2120
Tôi là người duy nhất làm việc ở đó.
16:48
But there was a board who provided oversight.
330
1008709
3130
Nhưng có một hội đồng giám sát.
16:51
And they were all really cool people.
331
1011839
2461
Và họ đều là những người thực sự tuyệt vời.
16:54
What were some of your duties for this job?
332
1014300
1950
một số nhiệm vụ của bạn cho công việc này là gì?
16:56
So I ran the guest house, managed the bookings, did the laundry.
333
1016250
3819
Vì vậy, tôi điều hành nhà khách, quản lý đặt phòng , giặt giũ.
17:00
Met the guests, and then also the residents.
334
1020069
2841
Gặp khách, và sau đó là cư dân.
17:02
I collected rent and made sure everyone was happy.
335
1022910
1929
Tôi đã thu tiền thuê nhà và đảm bảo rằng mọi người đều hài lòng.
17:04
Made sure everything was going well for everyone.
336
1024839
1911
Đảm bảo rằng mọi thứ đều diễn ra tốt đẹp cho tất cả mọi người.
17:06
And then the building.
337
1026750
1381
Và sau đó là tòa nhà.
17:08
Tried to make sure the building didn’t crumble too much.
338
1028131
4139
Cố gắng đảm bảo tòa nhà không bị sụp đổ quá nhiều.
17:12
What made you well-qualified for this job?
339
1032270
1430
Điều gì khiến bạn có đủ điều kiện cho công việc này?
17:13
Well, I had lived there previously as a resident so I understood the community a little bit.
340
1033700
4660
Chà, tôi đã sống ở đó trước đây với tư cách là cư dân nên tôi hiểu cộng đồng một chút.
17:18
I’m a friendly person and so I think it worked well to greet people and to make people
341
1038360
4130
Tôi là một người thân thiện và vì vậy tôi nghĩ việc chào hỏi mọi người và khiến mọi người
17:22
feel at home.
342
1042490
1760
cảm thấy như ở nhà là một việc làm tốt.
17:24
When would you like to retire?
343
1044250
1079
Khi nào bạn muốn nghỉ hưu?
17:25
Oooh, good question.
344
1045329
1591
Ồ, câu hỏi hay đấy.
17:26
I, I would love to see myself retired in maybe about 10 years.
345
1046920
4896
Tôi, tôi rất thích nhìn thấy mình nghỉ hưu trong khoảng 10 năm nữa.
17:31
What do you want to do when you retire?
346
1051816
2225
Bạn muốn làm gì khi nghỉ hưu?
17:34
Okay.
347
1054041
1160
Được chứ.
17:35
I mean, cliché, but I want to travel.
348
1055201
2019
Ý tôi là, sáo rỗng, nhưng tôi muốn đi du lịch.
17:37
Also I want to be able to do interesting things with my kids who will be like young adults
349
1057220
5209
Ngoài ra, tôi muốn có thể làm những điều thú vị với những đứa trẻ của mình, những đứa trẻ sẽ giống như những người trẻ tuổi
17:42
at that point.
350
1062429
1171
vào thời điểm đó.
17:43
Hopefully they will be into the same things I’m into.
351
1063600
2750
Hy vọng rằng họ sẽ thích những thứ giống như tôi.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7