Reduction in Presidential Speeches -- American English Pronunciation

202,997 views ・ 2012-11-07

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
I often talk about the use of reductions in everyday, casual conversation. In this American
0
370
7000
Tôi thường nói về việc sử dụng các giảm trong cuộc trò chuyện hàng ngày, bình thường. Trong
00:07
English pronunciation video, we're going to take a look at reductions in a more formal
1
7899
5511
video phát âm tiếng Anh Mỹ này, chúng ta sẽ xem xét các từ rút gọn trong ngữ cảnh trang trọng hơn
00:13
setting: important speeches.
2
13410
1570
: các bài phát biểu quan trọng.
00:22
Yesterday, Barack Obama was reelected as the President of the United States. We're going
3
22180
6700
Hôm qua, Barack Obama đã tái đắc cử Tổng thống Hoa Kỳ. Chúng ta sẽ xem xét
00:28
to take a look at both his speech, and his opponent, Mitt Romney's speech, delivered
4
28880
6769
cả bài phát biểu của anh ấy và đối thủ của anh ấy , bài phát biểu của Mitt Romney, được đưa ra
00:35
at the end of the evening.
5
35649
2101
vào cuối buổi tối.
00:37
First, the word 'wanna'. Both men used this reduction in their speeches. 'Wanna' is a
6
37750
7390
Đầu tiên, từ 'wanna'. Cả hai người đàn ông đã sử dụng giảm này trong bài phát biểu của họ. 'Wanna' là
00:45
reduction of the words 'want to'. Wanna, wanna. It has the UH as in BUTTER vowel in the stressed
7
45140
9829
rút gọn của từ 'want to'. Muốn muốn. Nó có nguyên âm UH như trong BUTTER trong
00:54
syllable, and the schwa in the unstressed syllable. Here are 'wanna' examples from the
8
54969
6811
âm tiết nhấn mạnh, và schwa trong âm tiết không nhấn. Đây là những ví dụ 'muốn' từ các
01:01
speeches.
9
61780
529
bài phát biểu.
01:02
>> I wanna thank every American who participated in this election.
10
62309
5341
>> Tôi muốn cảm ơn mọi người Mỹ đã tham gia cuộc bầu cử này.
01:07
>> I wanna thank Paul Ryan for all that he has done for our campaign.
11
67650
3320
>> Tôi muốn cảm ơn Paul Ryan vì tất cả những gì anh ấy đã làm cho chiến dịch của chúng tôi.
01:12
>> I also wanna thank Ann.
12
72370
1740
>> Tôi cũng muốn cảm ơn Ann.
01:14
I wanna, I wanna. Listen to these clips again, repeat in the pause.
13
74110
6720
Tôi muốn, tôi muốn. Nghe lại những clip này, lặp lại trong khoảng tạm dừng.
01:20
>> I wanna thank every American. [3x]
14
80830
8000
>> Tôi muốn cảm ơn mọi người Mỹ. [3x]
01:30
>> I wanna thank Paul Ryan. [3x]
15
90000
9000
>> Tôi muốn cảm ơn Paul Ryan. [3x]
01:41
>> I also wanna thank Ann. [3x]
16
101530
5500
>> Tôi cũng muốn cảm ơn Ann. [3x]
01:48
The reduction of the word 'to' was also frequently used. 'To' can either be reduced to 'to',
17
108810
7540
Việc giảm từ 'thành' cũng thường được sử dụng. 'To' có thể được rút gọn thành 'to',
01:56
with the True T, schwa sound, or 'to', with the Flap T/schwa sound. Let's see some examples.
18
116350
7000
với âm True T, âm schwa hoặc 'to', với âm Flap T/schwa. Hãy xem một số ví dụ.
02:04
>> The best is yet to come. >> By the way, we have to fix that.
19
124930
4460
>> Điều tốt nhất vẫn chưa đến. >> Nhân tiện, chúng ta phải sửa nó.
02:09
>> To the best campaign team. >> Just for a chance to argue.
20
129390
5129
>> Gửi đến nhóm chiến dịch tốt nhất. >> Chỉ để có cơ hội tranh luận.
02:14
>> To the furniture worker's child in North Carolina.
21
134519
2631
>> Gửi con của người thợ nội thất ở North Carolina.
02:17
>> And his commitment to principle will continue to contribute to the good of our nation.
22
137150
5490
>> Và cam kết của ông về nguyên tắc sẽ tiếp tục đóng góp cho lợi ích của quốc gia chúng ta.
02:22
To, to, listen to these clips again.
23
142640
3660
Để, để, nghe lại những clip này.
02:26
>> The best is yet to come. [3x]
24
146300
7169
>> Điều tốt nhất vẫn chưa đến. [3x]
02:35
>> we have to fix that. [3x]
25
155469
8000
>> chúng ta phải khắc phục điều đó. [3x]
02:46
>> To the best campaign team. [3x]
26
166269
12000
>> Dành cho nhóm chiến dịch xuất sắc nhất. [3x]
03:00
>> to argue. [3x]
27
180180
6849
>> để tranh luận. [3x]
03:09
>> To the furniture worker's child [3x]
28
189029
9141
>> Gửi con của người thợ nội thất [3x]
03:20
>> And his commitment to principle [3x] will continue to contribute [3x]
29
200170
16000
>> Và cam kết của anh ấy với nguyên tắc [3x] sẽ tiếp tục đóng góp [3x]
03:39
Also, both men reduced the word 'have' to simply the schwa sound, uh. Mr. Obama said
30
219579
7490
Ngoài ra, cả hai người đàn ông đều giảm từ 'có' thành âm schwa đơn giản, uh. Ông Obama nói
03:47
'may-uh' for 'may have', and Mr. Romney said 'would-uh' for 'would have'
31
227069
12041
'may-uh' thay cho 'may have', và ông Romney nói 'would-uh' thay cho 'would'
03:59
>> We may have battled fiercely >> She would have been a wonderful first lady
32
239110
4000
>> Chúng tôi có thể đã chiến đấu quyết liệt >> Bà ấy lẽ ra đã là một đệ nhất phu nhân tuyệt vời
04:03
May have, may have, would have, would have.
33
243389
7000
May have, có thể có, sẽ có, sẽ có.
04:09
>> We may have battled fiercely [3x]
34
249709
9000
>> Chúng tôi có thể đã chiến đấu khốc liệt [3x]
04:20
>> She would have been a wonderful first lady [3x]
35
260549
8500
>> Cô ấy sẽ là một đệ nhất phu nhân tuyệt vời [3x]
04:30
There were lots of other reductions in these speeches. For example, reducing 'for' to 'fer'
36
270340
6449
Có rất nhiều sự cắt giảm khác trong các bài phát biểu này. Ví dụ: giảm từ 'for' thành 'fer'
04:36
>> But for the United States of America >> I thank my sons for their tireless work.
37
276789
6780
>> Nhưng đối với Hợp chủng quốc Hoa Kỳ >> Tôi cảm ơn các con trai của tôi vì đã làm việc không mệt mỏi.
04:43
Reducing 'can' to 'kun'.
38
283569
3280
Giảm 'can' thành 'kun'.
04:46
>> That's what politics can be. >> That can compare with what you've done.
39
286849
6651
>> Đó là những gì chính trị có thể được. >> Điều đó có thể so sánh với những gì bạn đã làm.
04:53
And use of contractions:
40
293500
1100
Và sử dụng từ rút gọn:
04:54
>> And you've made me a better President. >> Because I'm concerned about America.
41
294600
5680
>> And you've made me a better President. >> Vì tôi lo ngại về nước Mỹ.
05:00
Watch the speeches in full and study them. What reductions do you notice?
42
300280
5810
Xem các bài phát biểu đầy đủ và nghiên cứu chúng. Bạn nhận thấy những giảm nào?
05:06
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
43
306090
3890
Vậy là xong, cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel's English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7