ENGLISH CONVERSATION: In-Depth Conversation Analysis | Rachel’s English

HỘI THOẠI TRONG TIẾNG ANH: Phân tích chuyên sâu một cuộc hội thoại | Rachel's English

309,865 views

2018-10-30 ・ Rachel's English


New videos

ENGLISH CONVERSATION: In-Depth Conversation Analysis | Rachel’s English

HỘI THOẠI TRONG TIẾNG ANH: Phân tích chuyên sâu một cuộc hội thoại | Rachel's English

309,865 views ・ 2018-10-30

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
You've told me one of your favorite exercises is a Ben Franklin exercise,
0
0
5520
00:05
where we study everything about American English pronunciation,
1
5520
3820
00:09
to help you improve your listening comprehension and understand how to sound more American.
2
9340
5560
00:14
So today, we're going to do a Ben Franklin exercise on a monologue about going out to dinner.
3
14900
6400
00:21
4
21300
7000
00:28
First, we'll listen to the full monologue, then there will be an in-depth analysis after that.
5
28300
5860
00:34
You study everything about stress, reductions, and linking.
6
34160
4280
00:38
There will be a listen and repeat section.
7
38440
2260
00:40
This is where you get to practice out loud and see if you can imitate what I’ve done.
8
40700
5100
00:45
First, the monologue.
9
45800
4860
00:50
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date.
10
50660
4020
00:54
We both got sitters and we got a reservation at Park at six forty-five.
11
54680
4560
00:59
I already know what I’m going to get.
12
59240
1820
01:01
They have the best French onion soup I’ve ever had.
13
61060
3640
01:04
I don't know how long it takes them to make it, but it's worth every minute.
14
64700
4220
01:08
It's going to be so great to enjoy a nice meal catching up with these friends.
15
68920
5160
01:14
Now, the analysis.
16
74080
4620
01:18
Tonight David and I are going out to dinner with two friends, a double date.
17
78700
3980
01:22
Tonight David and I are going out to dinner.
18
82680
2760
01:25
Tonight.
19
85440
1860
01:27
I stress that, the time, when this was gonna happen.
20
87300
5080
01:32
David and I, a little bit longer, going out to dinner, go, a little bit longer,
21
92380
6220
01:38
din, a little bit longer, with two friends, two, I stressed that, I bring the pitch of my voice up,
22
98600
8080
01:46
two friends, friends, a little bit longer.
23
106680
3420
01:50
Tonight David and I are going out to dinner with two friends.
24
110100
3080
01:53
Tonight David and I are going out to dinner with two friends.
25
113180
2960
01:56
Tonight David and I are going out to dinner with two friends.
26
116140
3060
01:59
And the rest of the words are said pretty quickly.
27
119200
2480
02:01
Please notice the word 'tonight' is pronounced with a schwa in the first syllable.
28
121680
4740
02:06
So many people pronounce that: to-- tonight, today, tomorrow, but they're all: te, te, just the T and the schwa.
29
126420
9300
02:15
To-- tonight, tonight.
30
135720
2560
02:18
Tonight, tonight, tonight.
31
138280
3000
02:21
The second T is a stop T because it's followed by a word that begins with a consonant, that would be David.
32
141280
5980
02:27
Tonight, David--
33
147260
2000
02:29
Tonight David and I are--
34
149260
1600
02:30
Tonight David and I are--
35
150860
1560
02:32
Tonight David and I are--
36
152420
1340
02:33
David and I.
37
153760
1280
02:35
Now whenever we have two things that were putting together with 'and', it's very common
38
155040
4680
02:39
to reduce the word 'and' which I did, I changed, the vowel to the schwa and we drop the D.
39
159720
5980
Bạn đã nói với tôi rằng một trong những bài tập yêu thích của bạn là bài tập Ben Franklin, nơi chúng tôi nghiên cứu mọi thứ về cách phát âm tiếng Anh Mỹ, để giúp bạn cải thiện khả năng nghe hiểu và hiểu cách phát âm theo kiểu Mỹ hơn. Vì vậy, hôm nay, chúng ta sẽ làm bài tập Ben Franklin độc thoại về việc ra ngoài ăn tối. Đầu tiên, chúng ta sẽ nghe toàn bộ đoạn độc thoại, sau đó sẽ là phần phân tích chuyên sâu sau đó. Bạn nghiên cứu mọi thứ về căng thẳng, giảm thiểu và liên kết. Sẽ có một phần nghe và lặp lại. Đây là nơi bạn có thể luyện tập thành tiếng và xem liệu bạn có thể bắt chước những gì tôi đã làm hay không. Đầu tiên, độc thoại. Tối nay, David và tôi sẽ đi ăn tối với hai người bạn, một buổi hẹn hò đôi. Cả hai chúng tôi đều có người trông trẻ và chúng tôi đã đặt trước ở Park lúc sáu giờ bốn mươi lăm. Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được. Họ có món súp hành kiểu Pháp ngon nhất mà tôi từng ăn. Tôi không biết họ mất bao lâu để hoàn thành nó, nhưng mỗi phút đều đáng giá. Sẽ thật tuyệt vời khi được thưởng thức một bữa ăn ngon cùng những người bạn này. Bây giờ, phân tích. Tối nay David và tôi sẽ đi ăn tối với hai người bạn, một buổi hẹn hò đôi. Tối nay David và tôi sẽ ra ngoài ăn tối. Đêm nay. Tôi nhấn mạnh rằng, thời điểm, khi điều này sẽ xảy ra. David và tôi, một chút nữa, đi ăn tối, đi, một chút nữa, din, một chút nữa, với hai người bạn, hai người, tôi nhấn mạnh rằng, tôi tăng cao độ giọng nói của mình, hai người bạn, bạn bè, lâu hơn một chút. Tối nay David và tôi sẽ ra ngoài ăn tối với hai người bạn. Tối nay David và tôi sẽ ra ngoài ăn tối với hai người bạn. Tối nay David và tôi sẽ ra ngoài ăn tối với hai người bạn. Và những từ còn lại được nói khá nhanh. Xin lưu ý từ 'tonight' được phát âm với âm schwa trong âm tiết đầu tiên. Vì vậy, nhiều người phát âm rằng: đến-- tối nay, hôm nay, ngày mai, nhưng tất cả đều là: te, te, chỉ chữ T và chữ schwa. Để-- tối nay, tối nay. Đêm nay, đêm nay, đêm nay. Chữ T thứ hai là chữ T dừng vì theo sau nó là một từ bắt đầu bằng một phụ âm, đó sẽ là David. Tối nay, David-- Tối nay David và tôi-- Tối nay David và tôi-- Tối nay David và tôi-- David và tôi. từ 'và' mà tôi đã làm, tôi đã thay đổi, nguyên âm thành schwa và chúng tôi bỏ chữ D.
02:45
And, David and I, David and I.
40
165700
3260
Và, David và tôi, David và tôi.
02:48
And then the N links right into the next word which is the AI as in buy diphthong.
41
168960
4760
Và sau đó chữ N liên kết ngay với từ tiếp theo là AI như trong mua Nguyên âm đôi.
02:53
David and I.
42
173720
1180
David và tôi.
02:54
David and I.
43
174900
1560
David và tôi.
02:56
David and I
44
176460
940
David và tôi David
02:57
David and I
45
177400
1040
và tôi
02:58
David and I
46
178440
980
David và tôi
02:59
The word 'are'.
47
179420
1180
Từ 'là'.
03:00
David and I are.
48
180600
1900
David và tôi là.
03:02
'Are' is more like rr--.
49
182500
1460
'Are' giống như rr--.
03:03
David and I are.
50
183960
1720
David và tôi là.
03:05
David and I are going out.
51
185680
1760
David và tôi sẽ đi chơi.
03:07
Rrrrr--
52
187440
1860
Rrrrr--
03:09
Said more quickly.
53
189300
1680
Nói nhanh hơn.
03:10
David and I are going out.
54
190980
1600
David và tôi sẽ đi chơi.
03:12
David and I are going out.
55
192580
1620
David và tôi sẽ đi chơi.
03:14
David and I are going out.
56
194200
1480
David và tôi sẽ đi chơi.
03:15
I’m going to put a little bit more length on 'out' as well.
57
195680
2600
Tôi cũng sẽ viết dài hơn một chút cho từ 'ra ngoài'.
03:18
Out to dinner.
58
198280
1200
Ra ngoài ăn tối.
03:19
So here we have two Ts and I combined those with just one true T.
59
199480
7160
Vì vậy, ở đây chúng tôi có hai chữ T và tôi đã kết hợp chúng với một chữ T thực sự.
03:26
Out to, out to.
60
206640
2360
Ra tới, ra tới.
03:29
So a stop and then a release.
61
209000
2000
Vì vậy, một điểm dừng và sau đó là một bản phát hành.
03:31
Out to dinner.
62
211000
1400
Ra ngoài ăn tối.
03:32
And the word 'to' is reduced.
63
212400
1520
Và từ 'đến' được giảm bớt.
03:33
We use the schwa instead of the OO vowel so it's not 'to' it's 'te'.
64
213920
5580
Chúng tôi sử dụng schwa thay vì nguyên âm OO nên nó không phải là 'to' mà là 'te'.
03:39
Out to dinner.
65
219500
1640
Ra ngoài ăn tối.
03:41
Are going out to dinner.
66
221140
1360
Đang đi ra ngoài ăn tối.
03:42
Are going out to dinner.
67
222500
1440
Đang đi ra ngoài ăn tối.
03:43
Are going out to dinner with two friends.
68
223940
1940
Đang đi ăn tối với hai người bạn.
03:45
The word 'with' said very quickly.
69
225880
2140
Từ 'với' nói rất nhanh.
03:48
With, with, with, with, with.
70
228020
2220
Với, với, với, với, với.
03:50
So the TH is made very simply here.
71
230240
2760
Vì vậy, TH được thực hiện rất đơn giản ở đây.
03:53
It's very fast.
72
233000
1620
Nó rất nhanh.
03:54
With two, with two.
73
234620
2300
Với hai, với hai.
03:56
Now here, TWO is pronounced with the OO vowel and this word never reduces,
74
236920
6540
Bây giờ ở đây, HAI được phát âm với nguyên âm OO và từ này không bao giờ giảm,
04:03
unlike this word which is pronounced with the OO vowel, which almost always reduces.
75
243460
5580
không giống như từ này được phát âm với nguyên âm OO, hầu như luôn luôn giảm.
04:09
So it's actually the schwa instead of the OO vowel.
76
249040
3860
Vì vậy, nó thực sự là schwa thay vì nguyên âm OO.
04:12
With two friends, with two friends.
77
252900
2700
Với hai người bạn, với hai người bạn.
04:15
With two friends, a double date.
78
255600
2120
Cùng hai người bạn hẹn hò đôi.
04:17
A double date.
79
257720
2360
Một cuộc hẹn đôi.
04:20
A double date.
80
260080
4000
Một cuộc hẹn đôi.
04:24
With a stop T.
81
264080
2420
Với một điểm dừng T.
04:26
So we have the word 'a' with a schwa, a, a, a double date.
82
266500
5320
Vì vậy, chúng tôi có từ 'a' với một schwa, a, a, ngày đôi.
04:31
And in this thought group, these three words are very linked together.
83
271820
3920
Và trong nhóm suy nghĩ này, ba từ này rất liên kết với nhau.
04:35
We have an unstressed syllable, then a stressed syllable, then an unstressed syllable, and a stressed syllable.
84
275740
7720
Chúng ta có một âm tiết không được nhấn, sau đó là một âm tiết được nhấn, sau đó là một âm tiết không được nhấn và một âm tiết được nhấn.
04:43
Da-da, da-da, a double date.
85
283460
3660
Da-da, da-da, một cuộc hẹn đôi.
04:47
A double date.
86
287120
1600
Một cuộc hẹn đôi.
04:48
A double date.
87
288720
1440
Một cuộc hẹn đôi.
04:50
A double date.
88
290160
1380
Một cuộc hẹn đôi.
04:51
A double date.
89
291540
1320
Một cuộc hẹn đôi.
04:52
We both got sitters.
90
292860
1500
Cả hai chúng tôi đều có người trông trẻ.
04:54
We both got sitters.
91
294360
2640
Cả hai chúng tôi đều có người trông trẻ.
04:57
Both and sit are the most stressed word there.
92
297000
4740
Cả hai và ngồi là từ nhấn mạnh nhất ở đó.
05:01
Sitters. The double T there is a flap T,
93
301740
3260
Người trông nom. Chữ T kép ở đó có chữ T nắp,
05:05
that's short for a babysitter, someone to watch our kids.
94
305000
3320
đó là viết tắt của người giữ trẻ, người trông chừng lũ trẻ của chúng ta.
05:08
We both got sitters.
95
308320
2640
Cả hai chúng tôi đều có người trông trẻ.
05:10
The T in got, a stop T.
96
310960
2120
Chữ T trong got, chữ T dừng lại.
05:13
Why?
97
313080
1000
Tại sao?
05:14
Because the next word begins with a consonant.
98
314080
2620
Bởi vì từ tiếp theo bắt đầu bằng một phụ âm.
05:16
We both got sitters.
99
316700
2320
Cả hai chúng tôi đều có người trông trẻ.
05:19
We both got sitters.
100
319020
1740
Cả hai chúng tôi đều có người trông trẻ.
05:20
We both got sitters.
101
320760
1840
Cả hai chúng tôi đều có người trông trẻ.
05:22
We both got sitters and we got a reservation at park at six forty-five.
102
322600
4380
Cả hai chúng tôi đều có người trông trẻ và chúng tôi đã đặt chỗ trước ở công viên lúc sáu giờ bốn mươi lăm.
05:26
And we got a reservation at park at six forty-five.
103
326980
3840
Và chúng tôi đã đặt trước tại công viên lúc sáu giờ bốn mươi lăm.
05:30
Park, probably the most stressed word in that whole sentence.
104
330820
4380
Park, có lẽ là từ được nhấn mạnh nhất trong cả câu đó.
05:35
The word 'and' reduces, did you hear that?
105
335200
2320
Từ 'và' rút gọn, bạn có nghe thấy không?
05:37
I dropped the T.
106
337520
1940
Tôi đã đánh rơi chữ T.
05:39
And we got our reservation at--
107
339460
1720
Và chúng tôi đã đặt chỗ tại--
05:41
And we got our reservation at--
108
341180
1720
Và chúng tôi đã
05:42
And we got our reservation at--
109
342900
1580
đặt chỗ tại-- Và chúng tôi đã đặt chỗ tại-- Và chúng tôi đã đặt chỗ
05:44
And we got a reservation, and we got a, and we got a, and we got a.
110
344480
4560
, và chúng tôi đã đặt chỗ, và chúng tôi đã đặt chỗ, và chúng tôi đã đặt chỗ.
05:49
Dropped the D, the T here turned into a flap to connect the words, linking right into the schwa,
111
349040
7740
Bỏ chữ D, chữ T ở đây biến thành một cái nắp để nối các từ, liên kết ngay vào schwa,
05:56
got a, and we got a, and we got a, and we got a.
112
356780
3300
got a, and we got a, and we got a, and we got a.
06:00
Those four words are all flatter in pitch.
113
360080
2980
Bốn từ đó đều phẳng hơn về cao độ.
06:03
They're unstressed, and they all link together.
114
363060
3760
Họ không bị căng thẳng, và tất cả họ liên kết với nhau.
06:06
And we got a reservation.
115
366820
2280
Và chúng tôi đã đặt trước.
06:09
The stressed syllable of 'res' is a little bit longer, a little bit clearer.
116
369100
4720
Âm tiết nhấn mạnh của 'res' dài hơn một chút, rõ ràng hơn một chút.
06:13
Reservation. Notice the letter S here makes the Z sound.
117
373820
4560
Sự đặt chỗ. Chú ý chữ S ở đây tạo thành âm Z.
06:18
Rezzzz, reservation.
118
378380
4100
Rezzzz, đặt trước.
06:22
And we got a reservation at Park at six forty-five.
119
382480
3340
Và chúng tôi đã đặt chỗ ở Park lúc sáu giờ bốn mươi lăm.
06:25
And we got a reservation at Park at six forty-five.
120
385820
3380
Và chúng tôi đã đặt chỗ ở Park lúc sáu giờ bốn mươi lăm.
06:29
And we got a reservation at park at six forty-five.
121
389200
3240
Và chúng tôi đã đặt trước tại công viên lúc sáu giờ bốn mươi lăm.
06:32
So I have the word 'at' twice.
122
392440
2340
Vì vậy, tôi có từ 'tại' hai lần.
06:34
Both times, it’s reduced.
123
394780
2040
Cả hai lần, nó đều giảm.
06:36
It's not the AH vowel but it's the schwa, and it's a stop T, at park, at park at six forty-five.
124
396820
7760
Đó không phải là nguyên âm AH mà là âm schwa, và nó là điểm dừng T, at park, at park at six-forty-forve.
06:44
At, at, at, at, at, at.
125
404580
2800
Tại, tại, tại, tại, tại, tại.
06:47
So it's not at but: at, at, at.
126
407380
4000
So it not at but: at, at, at.
06:51
Both times it's a stop T because the next word begins with a consonant.
127
411380
3960
Cả hai lần đó là một điểm dừng T vì từ tiếp theo bắt đầu bằng một phụ âm.
06:55
Here, it's a P, and here, it's the S sound.
128
415340
4260
Đây là chữ P, và đây là âm S.
06:59
At park at six forty-five.
129
419600
2160
Tại công viên lúc sáu giờ bốn mươi lăm.
07:01
At park at six forty-five.
130
421760
2140
Tại công viên lúc sáu giờ bốn mươi lăm.
07:03
At park at six forty-five.
131
423900
2180
Tại công viên lúc sáu giờ bốn mươi lăm.
07:06
Six forty-five.
132
426080
2480
Sáu giờ bốn lăm.
07:08
Six forty-five.
133
428560
3180
Sáu giờ bốn lăm.
07:11
Whenever you're giving a time, it's the end of the time, the last part of the time that's stressed.
134
431740
6400
Bất cứ khi nào bạn dành thời gian, thì đó là lúc hết thời gian, phần cuối cùng của thời gian căng thẳng.
07:18
So forty-five.
135
438140
2000
Vậy là bốn mươi lăm.
07:20
If I was going to say, let's say this, then I would say: seven thirty, and the final word 'thirty'
136
440140
8880
Nếu tôi định nói, hãy nói điều này, thì tôi sẽ nói: bảy giờ ba mươi, và từ cuối cùng 'ba mươi'
07:29
would be the most stressed.
137
449020
1560
sẽ được nhấn mạnh nhất.
07:30
Here, the final word is 'five' so it's: six forty-five, 'five' being the most stressed.
138
450580
6660
Ở đây, từ cuối cùng là 'năm' nên nó là: sáu bốn mươi lăm, 'năm' được nhấn mạnh nhất.
07:37
Six forty-five
139
457240
1420
Sáu bốn mươi lăm
07:38
Six forty-five
140
458660
1400
Sáu bốn mươi lăm
07:40
Six forty-five
141
460060
1080
Sáu bốn mươi lăm
07:41
And notice the T in 'forty' is a flap T.
142
461140
3860
Và lưu ý chữ T trong 'bốn mươi' là một chữ T.
07:45
We flap the T if it comes after an R before a vowel.
143
465000
3480
Chúng ta vỗ chữ T nếu nó đứng sau chữ R trước một nguyên âm.
07:48
Forty, forty.
144
468480
1940
Bốn mươi, bốn mươi.
07:50
Six forty-five.
145
470420
1380
Sáu giờ bốn lăm.
07:51
Six forty-five.
146
471800
1500
Sáu giờ bốn lăm.
07:53
Six forty-five.
147
473300
1300
Sáu giờ bốn lăm.
07:54
I already know what I’m going to get.
148
474600
2140
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được.
07:56
I stress the word 'already' the most.
149
476740
3280
Tôi nhấn mạnh từ 'đã' nhiều nhất.
08:00
I already know what I’m going to get.
150
480020
3960
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được.
08:03
I already know what I’m going to get.
151
483980
5340
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được.
08:09
This is a little unusual. I’m stressing it because
152
489320
4320
Đây là một chút bất thường. Tôi đang nhấn mạnh điều đó bởi vì
08:13
we haven't even arrived at the restaurant and I’ve already chosen what I’m gonna eat.
153
493640
4820
chúng tôi thậm chí còn chưa đến nhà hàng và tôi đã chọn món mình sẽ ăn.
08:18
So that's why 'already' is coming out the most.
154
498460
3300
Vì vậy, đó là lý do tại sao 'đã' lại xuất hiện nhiều nhất.
08:21
Now this word is normally stressed.
155
501760
1900
Bây giờ từ này thường được nhấn mạnh.
08:23
Already.
156
503660
1100
Đã sẵn sàng.
08:24
I already know.
157
504760
1640
Tôi đã biết.
08:26
But sometimes, we do stress the first syllable.
158
506400
2600
Nhưng đôi khi, chúng ta nhấn âm tiết đầu tiên.
08:29
I already know.
159
509000
1720
Tôi đã biết.
08:30
I already knew that.
160
510720
1720
Tôi đã biết rằng.
08:32
I already know.
161
512440
2180
Tôi đã biết.
08:34
I already know what I’m going to get.
162
514620
2420
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được.
08:37
I already know what I’m going to get.
163
517040
2180
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được.
08:39
I already know what I’m going to get.
164
519220
2200
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được.
08:41
I pronounce this word without an L.
165
521420
2440
Tôi phát âm từ này mà không có chữ L.
08:43
Already. Already.
166
523860
1540
Đã có. Đã sẵn sàng.
08:45
It's like a tighter AW as in law vowel.
167
525400
3600
Nó giống như một AW chặt chẽ hơn như trong nguyên âm luật.
08:49
Already.
168
529000
1060
Đã sẵn sàng.
08:50
I already know.
169
530060
1660
Tôi đã biết.
08:51
You can do this as well.
170
531720
1180
Bạn cũng có thể làm điều này.
08:52
I think it simplifies the word for non-native speakers and it's a good little shortcut to that word.
171
532900
5840
Tôi nghĩ rằng nó đơn giản hóa từ cho những người không phải là người bản ngữ và đó là một lối tắt nhỏ tốt cho từ đó.
08:58
Already.
172
538740
1320
Đã sẵn sàng.
09:00
Already.
173
540060
2100
Đã sẵn sàng.
09:02
I already know.
174
542160
1400
Tôi đã biết.
09:03
I already know.
175
543560
1460
Tôi đã biết.
09:05
I already know.
176
545020
1600
Tôi đã biết.
09:06
I think I also make 'know' a little bit longer.
177
546620
2640
Tôi nghĩ rằng tôi cũng làm cho 'biết' lâu hơn một chút.
09:09
Know what I’m.
178
549260
1080
Biết tôi là gì.
09:10
Know what I’m.
179
550340
980
Biết tôi là gì.
09:11
Know what I’m.
180
551320
1080
Biết tôi là gì.
09:12
What and I’m, both flattened, said faster, not as clear.
181
552400
6700
What và I’m, đều dẹt, nói nhanh hơn, không rõ bằng.
09:19
Flap T connecting the two words.
182
559100
2140
Flap T kết nối hai từ.
09:21
Know what I’m, know what I’m.
183
561240
3900
Biết tôi là gì, biết tôi là gì.
09:25
I already know what I’m going to get.
184
565140
2400
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được.
09:27
I already know what I’m going to get.
185
567540
2360
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được.
09:29
I already know what I’m going to get.
186
569900
2460
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được.
09:32
I definitely could have said: what I’m gonna get, gonna, gonna, gonna.
187
572360
3640
Tôi chắc chắn có thể nói: những gì tôi sẽ nhận được, sẽ, sẽ, sẽ.
09:36
'Going to' is such a good candidate for getting reduced.
188
576000
4460
'Đi tới' là một ứng cử viên tốt để được giảm bớt.
09:40
Gonna.
189
580460
840
Sẽ.
09:41
But instead, I said: going to get, going to get, going.
190
581300
4920
Nhưng thay vào đó, tôi nói: đi lấy, đi lấy, đi.
09:46
So I did a full OH as in no diphthong.
191
586220
3080
Vì vậy, tôi đã thực hiện đầy đủ OH như không có nguyên âm đôi.
09:49
Going.
192
589300
1960
Đang đi.
09:51
Then I made a flap T.
193
591260
2300
Sau đó, tôi tạo một âm vỗ T.
09:53
And we make a flap T in the word 'to' quite a bit when the sound before is voiced.
194
593560
5840
Và chúng tôi tạo một âm vỗ T trong từ 'to' một chút khi âm trước đó được phát âm.
09:59
And here, it's the NG sound that is voiced, so rather than saying: going to, I said: going, going.
195
599400
11500
Và ở đây, âm NG được phát âm, nên thay vì nói: going to, tôi nói: going, going.
10:10
So my tongue is in position for the NG.
196
610900
2260
Vì vậy, lưỡi của tôi ở vị trí cho NG.
10:13
That's the back of the tongue and then the front of the tongue flaps.
197
613160
3780
Đó là mặt sau của lưỡi và sau đó là mặt trước của lưỡi.
10:16
Going to get.
198
616940
3640
Đi để có được.
10:20
Going to get.
199
620580
1720
Đi để có được.
10:22
Stop T at the end of 'get', why?
200
622300
2960
Dừng T ở cuối 'get', tại sao?
10:25
Because it's at the end of a thought group.
201
625260
2280
Bởi vì nó ở cuối một nhóm suy nghĩ.
10:27
Going to get.
202
627540
1360
Đi để có được.
10:28
Going to get.
203
628900
1160
Đi để có được.
10:30
Going to get.
204
630060
1140
Đi để có được.
10:31
Going to get.
205
631200
800
Đi để có được.
10:32
They have the best French onion soup I’ve ever had.
206
632000
3420
Họ có món súp hành kiểu Pháp ngon nhất mà tôi từng ăn.
10:35
Okay I really stress the word 'best', don't I?
207
635420
2700
Được rồi, tôi thực sự nhấn mạnh từ 'tốt nhất', phải không?
10:38
They have the best French onion soup I’ve ever had.
208
638120
5620
Họ có món súp hành kiểu Pháp ngon nhất mà tôi từng ăn. Bao
10:43
Ever.
209
643740
1320
giờ.
10:45
They have the best French onion soup I’ve ever had.
210
645060
3520
Họ có món súp hành kiểu Pháp ngon nhất mà tôi từng ăn.
10:48
They have the best French onion soup I’ve ever had.
211
648580
3640
Họ có món súp hành kiểu Pháp ngon nhất mà tôi từng ăn.
10:52
They have the best French onion soup I’ve ever had.
212
652220
3480
Họ có món súp hành kiểu Pháp ngon nhất mà tôi từng ăn.
10:55
They have the, they have the, they have the.
213
655700
2740
Họ có, họ có, họ có.
10:58
These three words, a little less clear, flatter in pitch, and then I bring out the word 'best',
214
658440
5980
Ba từ này, kém rõ ràng hơn một chút, cao độ nhẹ nhàng hơn, và sau đó tôi đưa ra từ 'tốt nhất',
11:04
and I emphasize the B and I move my head as I say the word to say: This is an important word, it is the best.
215
664420
10420
tôi nhấn mạnh chữ B và tôi di chuyển đầu khi nói từ cần nói: Đây là một từ quan trọng, nó là tốt nhất.
11:14
They have the best, they have the best, they have the best French onion soup I’ve ever had.
216
674840
6920
Họ có món ngon nhất, họ có món ngon nhất, họ có món súp hành kiểu Pháp ngon nhất mà tôi từng ăn. Món
11:21
Soup I’ve ever had.
217
681760
1940
súp mà tôi từng ăn.
11:23
So I noticed I closed my lips for the P, but I don't really release.
218
683700
3720
Vì vậy, tôi chú ý rằng tôi đã mím môi lại với chữ P, nhưng tôi không thực sự nhả ra.
11:27
Soup, soup.
219
687420
2340
Súp, súp.
11:29
You don't hear that escape of air right into the next word 'I’ve'.
220
689760
4560
Bạn không nghe thấy luồng không khí đó thoát ra ngay từ tiếp theo 'I’ve'. Món
11:34
Soup I’ve ever had.
221
694320
1580
súp mà tôi từng ăn. Món
11:35
Soup I’ve ever had.
222
695900
2420
súp mà tôi từng ăn.
11:38
So there was no release of the P there.
223
698320
3140
Vì vậy, không có việc phát hành P ở đó.
11:41
Soup.
224
701460
1120
Canh.
11:42
P is a stop consonant.
225
702580
2040
P là phụ âm dừng. Món
11:44
Soup I’ve ever had.
226
704620
1680
súp mà tôi từng ăn. Món
11:46
Soup I’ve ever had.
227
706300
1700
súp mà tôi từng ăn. Món
11:48
Soup I’ve ever had.
228
708000
1620
súp mà tôi từng ăn.
11:49
I don't know how long it takes them to make it.
229
709620
2820
Tôi không biết họ mất bao lâu để hoàn thành nó.
11:52
I don't know how long it takes them to make it.
230
712440
3060
Tôi không biết họ mất bao lâu để hoàn thành nó.
11:55
I don't know how long it takes them to make it.
231
715500
4840
Tôi không biết họ mất bao lâu để hoàn thành nó.
12:00
Those are my two longer most stressed words there.
232
720340
2840
Đó là hai từ còn căng thẳng nhất của tôi ở đó.
12:03
I emphasize the H. I make it a little stronger than normal to bring out the stressed word.
233
723180
6300
Tôi nhấn mạnh chữ H. Tôi nhấn mạnh hơn bình thường một chút để làm nổi bật từ được nhấn mạnh.
12:09
Let's look at this phrase.
234
729480
1680
Hãy nhìn vào cụm từ này.
12:11
I don't know.
235
731160
1760
Tôi không biết.
12:12
There are several ways we can pronounce that.
236
732920
2360
Có một số cách chúng ta có thể phát âm điều đó.
12:15
We can say: I don't know, I don't know, I don't know.
237
735280
3580
Chúng ta có thể nói: Tôi không biết, tôi không biết, tôi không biết.
12:18
That's the most conversational, the least clear.
238
738860
3000
Đó là cuộc trò chuyện nhiều nhất, ít rõ ràng nhất.
12:21
That's not how I do it, and make it a little bit more clear.
239
741860
3420
Đó không phải là cách tôi làm điều đó, và làm cho nó rõ ràng hơn một chút.
12:25
I don't know how long it takes them to make it.
240
745280
2840
Tôi không biết họ mất bao lâu để hoàn thành nó.
12:28
I don't know how long it takes them to make it.
241
748120
2600
Tôi không biết họ mất bao lâu để hoàn thành nó.
12:30
I don't know how long it takes them to make it.
242
750720
2660
Tôi không biết họ mất bao lâu để hoàn thành nó.
12:33
I don't know.
243
753380
800
Tôi không biết.
12:34
I don't know.
244
754180
780
12:34
I don't know.
245
754960
780
Tôi không biết.
Tôi không biết.
12:35
I don't know.
246
755740
1560
Tôi không biết.
12:37
Don't, a little bit longer, the higher stress there, the higher pitch.
247
757300
5080
Đừng, lâu hơn một chút, căng thẳng ở đó càng cao, âm vực càng cao.
12:42
I don't know.
248
762380
1140
Tôi không biết.
12:43
Don't, end a little stop for the T there.
249
763520
3860
Đừng, kết thúc một chút dừng lại cho chữ T ở đó.
12:47
I don't know. I don't know.
250
767380
2520
Tôi không biết. Tôi không biết.
12:49
If I didn't make that tiny break, it would sound like this: I don't know, don't know,
251
769900
6280
Nếu tôi không ngắt quãng nhỏ đó, nó sẽ nghe như thế này: Tôi không biết, không biết,
12:56
but instead, there is a tiny break: I don't know, don't know, don't know, I don't know, I don't know, I don't know.
252
776180
9260
nhưng thay vào đó, có một khoảng ngắt nhỏ: Tôi không biết, không biết, không biết biết, tôi không biết, tôi không biết, tôi không biết.
13:05
I don't know how long it takes them to make it.
253
785440
2700
Tôi không biết họ mất bao lâu để hoàn thành nó.
13:08
Them becomes them.
254
788140
1740
Họ trở thành họ.
13:09
How long it takes them to make it.
255
789880
2140
Họ mất bao lâu để làm cho nó.
13:12
Them. Them.
256
792020
1560
Họ. Họ.
13:13
I could have dropped the TH sounds.
257
793580
1780
Tôi có thể đã bỏ âm thanh TH.
13:15
That's a common reduction.
258
795360
1200
Đó là mức giảm chung.
13:16
I didn't, but I did reduce the vowel.
259
796560
2380
Tôi đã không, nhưng tôi đã giảm nguyên âm.
13:18
Them.
260
798940
1020
Họ.
13:19
How long it takes them.
261
799960
1600
Họ mất bao lâu.
13:21
How long it takes them.
262
801560
1620
Họ mất bao lâu.
13:23
How long it takes them.
263
803180
1580
Họ mất bao lâu.
13:24
How long it takes them to make it.
264
804760
2320
Họ mất bao lâu để làm cho nó.
13:27
The word 'to' reduced, I keep it true T but I make a schwa.
265
807080
3640
Từ 'to' được rút gọn, tôi giữ đúng T nhưng tôi tạo ra một schwa.
13:30
Takes them to make it.
266
810720
1680
Đưa họ để làm cho nó.
13:32
Takes them to make it.
267
812400
2460
Đưa họ để làm cho nó.
13:34
So even though the sound before was voiced, I did not make that a flap T.
268
814860
4980
Vì vậy, mặc dù âm thanh trước đó đã được lồng tiếng, nhưng tôi đã không biến nó thành tiếng T.
13:39
Honestly, it's probably because I was speaking in front of a camera,
269
819840
4440
Thành thật mà nói, có lẽ là do tôi đang nói trước máy quay,
13:44
and even though I don't mean to, I often speak just a little bit more clearly in front of a camera.
270
824280
6300
và mặc dù tôi không cố ý, nhưng tôi thường nói nhiều hơn một chút rõ ràng trước máy quay.
13:50
But when I do a normal English conversation.
271
830580
3020
Nhưng khi tôi thực hiện một cuộc hội thoại tiếng Anh bình thường.
13:53
Takes them to make it.
272
833600
1620
Đưa họ để làm cho nó.
13:55
Takes them to make it.
273
835220
1760
Đưa họ để làm cho nó.
13:56
Takes them to make it.
274
836980
1320
Đưa họ để làm cho nó.
13:58
To make it.
275
838300
1520
Để làm cho nó.
13:59
Short, long, short.
276
839820
2700
Ngắn, dài, ngắn.
14:02
To make it.
277
842520
1520
Để làm cho nó.
14:04
Stop T at the end because it's the end of my thought group.
278
844040
3640
Dừng chữ T ở cuối vì đó là phần cuối của nhóm suy nghĩ của tôi.
14:07
To make it.
279
847680
1220
Để làm cho nó.
14:08
To make it.
280
848900
1100
Để làm cho nó.
14:10
To make it but it's worth every minute.
281
850000
2500
Để làm cho nó nhưng nó có giá trị mỗi phút.
14:12
But it's worth every minute.
282
852500
2900
Nhưng nó có giá trị mỗi phút.
14:15
But it's worth every minute.
283
855400
4160
Nhưng nó có giá trị mỗi phút.
14:19
My two most stressed words there even though the word 'minute'
284
859560
3400
Hai từ được nhấn mạnh nhất của tôi ở đó mặc dù từ 'minute'
14:22
is one of the most stressed words, it still ends in a stop T because it's the end of the thought group.
285
862960
5620
là một trong những từ được nhấn mạnh nhất, nó vẫn kết thúc bằng chữ T vì nó là phần cuối của nhóm suy nghĩ.
14:28
But it's worth every minute.
286
868580
2040
Nhưng nó có giá trị mỗi phút.
14:30
But it's worth every minute.
287
870620
2020
Nhưng nó có giá trị mỗi phút.
14:32
But it's worth every minute.
288
872640
1800
Nhưng nó có giá trị mỗi phút.
14:34
But it's, but it's, but it's.
289
874440
1780
Nhưng nó, nhưng nó, nhưng nó.
14:36
These three words said quickly.
290
876220
2960
Ba từ này nói một cách nhanh chóng.
14:39
Flap T connecting, but it's, and then I actually say a contraction
291
879180
5220
Flap T kết nối, nhưng nó là, và sau đó tôi thực sự nói một sự co lại
14:44
even though it's written out here as two words.
292
884400
3160
mặc dù nó được viết ra ở đây là hai từ.
14:47
I definitely reduce that into a contraction.
293
887560
2720
Tôi chắc chắn giảm điều đó thành một cơn co thắt.
14:50
But it's, but it's, but it's, but it's.
294
890280
2560
Nhưng nó, nhưng nó, nhưng nó, nhưng nó.
14:52
Flap T linking the two together.
295
892840
2720
Flap T liên kết cả hai lại với nhau.
14:55
But it's, but it's, but it's.
296
895560
2020
Nhưng nó, nhưng nó, nhưng nó.
14:57
It sounds funny on its own, doesn't it?
297
897580
1900
Bản thân nó nghe có vẻ buồn cười phải không?
14:59
But it's, but it's, but it's, but it's.
298
899480
2660
Nhưng nó, nhưng nó, nhưng nó, nhưng nó.
15:02
However, in the context of the whole sentence, where we have that against the longer more stressed words,
299
902140
7040
Tuy nhiên, trong ngữ cảnh của cả câu, khi chúng ta sử dụng that đối với những từ dài hơn được nhấn mạnh hơn,
15:09
it sounds very natural to a native speaker.
300
909180
2740
nó nghe có vẻ rất tự nhiên đối với người bản ngữ.
15:11
But it's worth every minute. But it's worth every minute.
301
911920
2020
Nhưng nó có giá trị mỗi phút. Nhưng nó có giá trị mỗi phút.
15:13
But it's worth every minute.
302
913940
1920
Nhưng nó có giá trị mỗi phút.
15:15
But it's worth every minute.
303
915860
1960
Nhưng nó có giá trị mỗi phút.
15:17
It's gonna be so great to enjoy a nice meal.
304
917820
2840
Sẽ thật tuyệt vời khi được thưởng thức một bữa ăn ngon.
15:20
It's gonna be so great to enjoy a nice meal.
305
920660
3840
Sẽ thật tuyệt vời khi được thưởng thức một bữa ăn ngon.
15:24
It's gonna be so great to enjoy a nice meal.
306
924500
4960
Sẽ thật tuyệt vời khi được thưởng thức một bữa ăn ngon.
15:29
Okay, we do have a couple reductions here, don't we?
307
929460
2620
Được rồi, chúng ta có một vài giảm giá ở đây, phải không?
15:32
Going to.
308
932080
2840
Sẽ.
15:34
How did I pronounce that?
309
934920
2800
Tôi đã phát âm nó như thế nào?
15:37
Gonna.
310
937720
1360
Sẽ.
15:39
It's gonna be so great.
311
939080
2580
Nó sẽ rất tuyệt.
15:41
It's gonna be so great.
312
941660
1640
Nó sẽ rất tuyệt.
15:43
It's gonna be so great.
313
943300
1660
Nó sẽ rất tuyệt.
15:44
It's gonna be so great to enjoy a nice meal.
314
944960
2820
Sẽ thật tuyệt vời khi được thưởng thức một bữa ăn ngon.
15:47
So great to enjoy. To enjoy.
315
947780
3020
Quá tuyệt để thưởng thức. Thưởng thức.
15:50
So here, I don't reduce the vowel in 'to' because it’s linking into another vowel.
316
950800
5520
Vì vậy, ở đây, tôi không rút gọn nguyên âm trong 'to' vì nó liên kết với một nguyên âm khác.
15:56
To enjoy, to enjoy. To, to, to.
317
956320
2280
Để tận hưởng, để tận hưởng. Để, để, để.
15:58
However, it's still said very quickly.
318
958600
2520
Tuy nhiên, nó vẫn được nói rất nhanh.
16:01
Very much so unstressed.
319
961120
2100
Rất nhiều vì vậy không căng thẳng.
16:03
To enjoy, to enjoy, to enjoy, to enjoy, to enjoy.
320
963220
4520
Tận hưởng, tận hưởng, tận hưởng, tận hưởng, tận hưởng.
16:07
The first vowel in 'enjoy' is the EH vowel, which is unstressed.
321
967740
6260
Nguyên âm đầu tiên trong 'enjoy' là nguyên âm EH, không được nhấn.
16:14
And unstressed EH and schwa sound the same, so if I had made this vowel into the schwa,
322
974000
7660
Và EH không trọng âm và schwa nghe giống nhau, vì vậy nếu tôi biến nguyên âm này thành schwa,
16:21
there would be no definition between these two words, we would lose the word 'to'.
323
981660
4460
sẽ không có định nghĩa giữa hai từ này, chúng ta sẽ mất từ ​​'to'.
16:26
So that's why the vowel OH is not changed it's because of the next sound.
324
986120
5760
Vì vậy, đó là lý do tại sao nguyên âm OH không bị thay đổi vì âm tiếp theo.
16:31
Now, we have a true T connecting these.
325
991880
3480
Bây giờ, chúng ta có một T thực sự kết nối những điều này.
16:35
Great to enjoy.
326
995360
1680
Tuyệt vời để thưởng thức.
16:37
Great, stop, then release of the true T into the vowel to.
327
997040
4880
Tuyệt vời, dừng lại, sau đó phát hành T thực sự vào nguyên âm.
16:41
Great to, great to, great to enjoy, great to enjoy a nice meal catching up with these friends.
328
1001920
8580
Thật tuyệt, thật tuyệt, thật tuyệt khi thưởng thức, thật tuyệt khi thưởng thức một bữa ăn ngon để gặp gỡ những người bạn này.
16:50
Nice meal catching up with these friends.
329
1010500
3860
Bữa ăn ngon bắt kịp với những người bạn này.
16:54
I didn't say the word 'and', did I?
330
1014360
1980
Tôi đã không nói từ 'và', phải không?
16:56
I wrote it in here but I don't hear it at all.
331
1016340
2940
Mình ghi vào đây mà chả nghe đc gì cả.
16:59
Nice meal catching up with these friends.
332
1019280
3060
Bữa ăn ngon bắt kịp với những người bạn này.
17:02
Nice meal catching up with these friends.
333
1022340
3080
Bữa ăn ngon bắt kịp với những người bạn này.
17:05
Nice meal catching up with these friends.
334
1025420
2960
Bữa ăn ngon bắt kịp với những người bạn này.
17:08
A nice meal catching up with these friends.
335
1028380
5220
Một bữa ăn ngon bắt kịp với những người bạn này.
17:13
To 'catch up' means to tell each other your news.
336
1033600
4720
Để 'bắt kịp' có nghĩa là báo cho nhau biết tin tức của bạn.
17:18
Tell each other what's been going on in your lives.
337
1038320
2300
Nói với nhau những gì đang xảy ra trong cuộc sống của bạn.
17:20
We do this with friends or family that we haven't seen for some time.
338
1040620
3720
Chúng tôi làm điều này với bạn bè hoặc gia đình mà chúng tôi đã lâu không gặp.
17:24
We catch them up on what has happened since the last time we saw them.
339
1044340
4560
Chúng tôi bắt kịp họ về những gì đã xảy ra kể từ lần cuối cùng chúng tôi nhìn thấy họ. Cụm
17:28
Phrasal verb.
340
1048900
1580
động từ.
17:30
Catching up with these friends.
341
1050480
1920
Bắt kịp với những người bạn này.
17:32
Catching up with these friends.
342
1052400
1960
Bắt kịp với những người bạn này.
17:34
Catching up with these friends.
343
1054360
1700
Bắt kịp với những người bạn này.
17:36
'Up' has a little bit more length compared to 'with these'.
344
1056060
4460
'Up' dài hơn một chút so với 'with these'.
17:40
It has a little bit more height to the pitch.
345
1060520
1920
Nó có chiều cao cao hơn một chút so với sân.
17:42
Catching up with these friends.
346
1062440
2960
Bắt kịp với những người bạn này.
17:45
So I’m going to give it that little curve so that we know it was a little higher in pitch.
347
1065400
4020
Vì vậy, tôi sẽ tạo cho nó một đường cong nhỏ để chúng ta biết rằng nó có cao độ cao hơn một chút.
17:49
Catching up with these.
348
1069420
2160
Bắt kịp với những điều này.
17:51
With these.
349
1071580
740
Với những thứ này.
17:52
With these.
350
1072320
1180
Với những thứ này. Cao
17:53
Lower in pitch, less clear, and then friends.
351
1073500
3780
độ thấp hơn, ít rõ ràng hơn, và sau đó là bè.
17:57
Catching up with these friends.
352
1077280
2080
Bắt kịp với những người bạn này.
17:59
Catching up with these friends.
353
1079360
1900
Bắt kịp với những người bạn này.
18:01
Catching up with these friends.
354
1081260
1920
Bắt kịp với những người bạn này.
18:03
The word with and an unvoiced TH.
355
1083180
3220
Từ có và TH không có tiếng.
18:06
It can be pronounced a voiced, but unvoiced is much more common.
356
1086400
3980
Nó có thể được phát âm là hữu thanh, nhưng vô thanh phổ biến hơn nhiều.
18:10
The word 'this' is pronounced with a voiced TH
357
1090380
4100
Từ 'this' được phát âm với TH hữu thanh
18:14
but when we have one word that ends in a consonant and the next word that begins in the consonant,
358
1094480
5820
nhưng khi chúng ta có một từ kết thúc bằng phụ âm và từ tiếp theo bắt đầu bằng phụ âm,
18:20
if they're very similar, then they'll link together with one sound.
359
1100300
4160
nếu chúng rất giống nhau, thì chúng sẽ liên kết với nhau bằng một âm.
18:24
And in this case, it's the unvoiced sound that wins.
360
1104460
3880
Và trong trường hợp này, âm thanh vô thanh sẽ chiến thắng.
18:28
Unvoiced sounds are considered stronger than voiced sounds.
361
1108340
3980
Âm thanh vô thanh được coi là mạnh hơn âm thanh có tiếng.
18:32
So when S and Z link together, S the unvoiced sound wins.
362
1112320
5020
Vì vậy, khi S và Z liên kết với nhau, S âm thanh vô thanh sẽ thắng.
18:37
When unvoiced TH and voiced TH link together, it's the unvoiced sound that wins.
363
1117340
7900
Khi TH không có tiếng và TH có tiếng liên kết với nhau, âm thanh không có tiếng sẽ chiến thắng.
18:45
So you can link these together: with these, with these, and drop your voiced TH,
364
1125240
6880
Vì vậy, bạn có thể liên kết những từ này lại với nhau: với những từ này, với những từ này và bỏ TH hữu thanh của bạn,
18:52
just make one unvoiced TH consonant to link the words together.
365
1132120
4840
chỉ tạo một phụ âm TH vô âm để liên kết các từ lại với nhau.
18:56
With these, with these, with these, with these, with these.
366
1136960
3800
Với những thứ này, với những thứ này, với những thứ này, với những thứ này, với những thứ này.
19:00
With these friends, with these friends, with these friends, with these friends, with these friends.
367
1140760
7300
Với những người bạn này, với những người bạn này, với những người bạn này, với những người bạn này, với những người bạn này.
19:08
Let's listen one more time.
368
1148060
2360
Hãy nghe một lần nữa.
19:10
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date.
369
1150420
4120
Tối nay, David và tôi sẽ đi ăn tối với hai người bạn, một buổi hẹn hò đôi.
19:14
We both got sitters and we got a reservation at Park at six forty-five.
370
1154540
4500
Cả hai chúng tôi đều có người trông trẻ và chúng tôi đã đặt trước ở Park lúc sáu giờ bốn mươi lăm.
19:19
I already know what I’m going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had.
371
1159040
5420
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được. Họ có món súp hành kiểu Pháp ngon nhất mà tôi từng ăn.
19:24
I don't know how long it takes them to make it, but it's worth every minute.
372
1164460
4260
Tôi không biết họ mất bao lâu để hoàn thành nó, nhưng mỗi phút đều đáng giá.
19:28
It's going to be so great to enjoy a nice meal catching up with these friends.
373
1168720
5480
Sẽ thật tuyệt vời khi được thưởng thức một bữa ăn ngon cùng những người bạn này.
19:34
And now, the imitation exercise.
374
1174200
2620
Và bây giờ, bài tập bắt chước.
19:36
You'll hear each phrase three times then there will be a break for you to repeat it.
375
1176820
5440
Bạn sẽ nghe mỗi cụm từ ba lần, sau đó sẽ có khoảng nghỉ để bạn lặp lại cụm từ đó.
19:42
Repeat it out loud and try to match exactly what you hear.
376
1182260
3740
Lặp lại thành tiếng và cố gắng khớp chính xác những gì bạn nghe được.
19:46
Then I’ll say it one more time and you say it with me.
377
1186000
3460
Sau đó, tôi sẽ nói điều đó một lần nữa và bạn nói điều đó với tôi.
19:49
Try not to think about what you're saying and how to pronounce it.
378
1189460
3400
Cố gắng không nghĩ về những gì bạn đang nói và làm thế nào để phát âm nó.
19:52
Instead, just focus on imitating what you hear.
379
1192860
3260
Thay vào đó, chỉ tập trung vào việc bắt chước những gì bạn nghe được.
19:56
It's not a bad idea to practice this section several times.
380
1196120
4300
Thực hành phần này nhiều lần không phải là một ý kiến ​​tồi.
20:00
This is where you can really change some of your speaking habits.
381
1200420
6800
Đây là nơi bạn thực sự có thể thay đổi một số thói quen nói của mình.
20:07
Tonight David and I are going out to dinner
382
1207220
2860
Tối nay David và tôi sẽ đi ăn tối
20:10
Tonight David and I are going out to dinner
383
1210080
3100
Tối nay David và tôi sẽ đi ăn tối Tối nay David
20:13
Tonight David and I are going out to dinner
384
1213180
6120
và tôi sẽ đi ăn tối Tối nay
20:19
Tonight David and I are going out to dinner
385
1219300
4900
David và tôi sẽ đi ăn tối
20:24
with two friends a double-date
386
1224200
2600
với hai người bạn một cuộc hẹn đôi
20:26
With two friends a double-date
387
1226800
2540
Với hai người bạn một cuộc hẹn đôi
20:29
With two friends a double date
388
1229340
6320
Hẹn hò đôi với hai người bạn Với hai người
20:35
With two friends a double-date
389
1235660
5380
bạn hẹn hò đôi Cả hai chúng
20:41
We both got sitters
390
1241040
2280
ta đều có người trông trẻ Cả hai chúng ta đều
20:43
We both got sitters
391
1243320
2140
20:45
We both got sitters
392
1245460
5780
có người trông trẻ Cả hai chúng ta đều có người trông trẻ Cả hai chúng ta đều
20:51
We both got sitters
393
1251240
5800
có người trông trẻ và chúng ta đã
20:57
and we got a reservation at Park
394
1257040
2860
đặt chỗ ở Park Và chúng ta đã
20:59
And we got a reservation at Park
395
1259900
2780
đặt chỗ ở Park
21:02
And we got a reservation at Park
396
1262680
6160
Và chúng ta đã đặt chỗ ở Park
21:08
And we got a reservation at Park
397
1268840
5020
Và chúng tôi đã đặt chỗ tại Công viên lúc
21:13
at six forty-five
398
1273860
1780
sáu giờ bốn mươi lăm
21:15
At six forty-five
399
1275640
1980
Lúc sáu giờ bốn mươi lăm
21:17
At six forty-five.
400
1277620
5280
Lúc sáu giờ bốn mươi lăm.
21:22
At six forty-five.
401
1282900
4900
Lúc sáu giờ bốn mươi lăm.
21:27
I already know what I’m going to get.
402
1287800
2540
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được.
21:30
I already know what I’m going to get.
403
1290340
2580
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được.
21:32
I already know what I’m going to get.
404
1292920
5980
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được.
21:38
I already know what I’m going to get.
405
1298900
4820
Tôi đã biết những gì tôi sẽ nhận được.
21:43
They have the best
406
1303720
2000
Họ có món ngon nhất
21:45
They have the best
407
1305720
2200
Họ có món ngon nhất
21:47
They have the best
408
1307920
5440
Họ có món ngon nhất
21:53
They have the best
409
1313360
4960
Họ có
21:58
French onion soup I’ve ever had.
410
1318320
2520
món súp hành kiểu Pháp ngon nhất mà tôi từng ăn.
22:00
French onion soup I’ve ever had
411
1320840
2460
Súp hành kiểu Pháp Tôi đã từng ăn
22:03
French onion soup I’ve ever had
412
1323300
6060
súp hành kiểu Pháp Tôi đã từng ăn
22:09
French onion soup I’ve ever had
413
1329360
4600
súp hành kiểu Pháp Tôi đã từng ăn
22:13
I don't know how long it takes them to make it.
414
1333960
2860
Tôi không biết họ mất bao lâu để nấu món này.
22:16
I don't know how long it takes them to make it.
415
1336820
2820
Tôi không biết họ mất bao lâu để hoàn thành nó.
22:19
I don't know how long it takes them to make it.
416
1339640
6300
Tôi không biết họ mất bao lâu để hoàn thành nó.
22:25
I don't know how long it takes them to make it
417
1345940
4780
Tôi không biết họ mất bao lâu để hoàn thành nó
22:30
but it's worth every minute.
418
1350720
2220
nhưng mỗi phút đều đáng giá.
22:32
But it's worth every minute.
419
1352940
2440
Nhưng nó có giá trị mỗi phút.
22:35
But it's worth every minute.
420
1355380
5500
Nhưng nó có giá trị mỗi phút.
22:40
But it's worth every minute.
421
1360880
5140
Nhưng nó có giá trị mỗi phút.
22:46
It's going to be so great to enjoy a nice meal
422
1366020
3240
Sẽ thật tuyệt khi thưởng thức một bữa ăn ngon
22:49
It's going to be so great to enjoy a nice meal
423
1369260
3580
Sẽ thật tuyệt khi thưởng thức một bữa ăn ngon Sẽ thật
22:52
It's going to be so great to enjoy a nice meal
424
1372840
6720
tuyệt khi thưởng thức một bữa ăn ngon
22:59
It's going to be so great to enjoy a nice meal
425
1379560
5340
Sẽ thật tuyệt khi thưởng thức một bữa ăn ngon khi
23:04
catching up with these friends.
426
1384900
2640
gặp gỡ những người bạn này.
23:07
Catching up with these friends.
427
1387540
2700
Bắt kịp với những người bạn này.
23:10
Catching up with these friends.
428
1390240
5860
Bắt kịp với những người bạn này.
23:16
Catching up with these friends.
429
1396100
5420
Bắt kịp với những người bạn này.
23:21
Great job!
430
1401520
1120
Bạn đã làm rất tốt!
23:22
If you want to see other Ben Franklin videos, check out this playlist.
431
1402640
4000
Nếu bạn muốn xem các video khác của Ben Franklin , hãy xem danh sách phát này.
23:26
If you liked this video, please share it with a friend.
432
1406640
3500
Nếu bạn thích video này, hãy chia sẻ nó với bạn bè.
23:30
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
433
1410140
5040
Vậy là xong và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel's English.
23:35
434
1415180
19280
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7