English Conversation & Idioms -- Study American Pronunciation

709,883 views ・ 2015-10-27

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
>> Hey guys. It’s fall, and I’m here with my friend Laura.
0
2290
2830
>> Oi pessoal. É outono e estou aqui com minha amiga Laura.
00:05
>> Hey! >> You’ve probably seen some of our other
1
5120
2520
>> Ei! >> Você provavelmente já viu alguns de nossos outros
00:07
baking videos. Every fall, I come up to Massachusetts, where Laura lives, and we make a variety of
2
7640
5530
vídeos de panificação. Todo outono, venho para Massachusetts, onde Laura mora, e fazemos uma variedade de
00:13
things. One year we made a pumpkin pie, which we’re making this year, but not in the video.
3
13170
5040
coisas. Um ano fizemos uma torta de abóbora, que estamos fazendo este ano, mas não no vídeo.
00:18
But this year, we’re going to focus on apple dumplings. Not apple fritters. So, if you
4
18210
6680
Mas este ano, vamos nos concentrar em bolinhos de maçã. Não bolinhos de maçã. Portanto, se você
00:24
want to learn how to make apple dumplings, you should probably look it up because this
5
24890
3750
quiser aprender a fazer bolinhos de maçã, provavelmente deve procurar, porque este
00:28
is not really a recipe video. But this is a real life English video where you get to
6
28640
5360
não é realmente um vídeo de receita. Mas este é um vídeo em inglês da vida real, onde você pode
00:34
study English conversation happening as it actually does.
7
34000
3520
estudar a conversa em inglês acontecendo como realmente acontece.
00:45
>> So, you’re going to do the apples? >> Yep.
8
45520
2620
>> Então, você vai fazer as maçãs? >> Sim.
00:48
>> Okay. I’ll make the pastry.
9
48150
2220
>> Ok. vou fazer a massa.
00:50
As always, there are lots of reductions to study in American English. Did you notice
10
50370
6480
Como sempre, há muitas reduções para estudar em inglês americano. Você notou
00:56
‘gonna’? This is how Americans pronounce ‘going to’ much of the time. Listen again.
11
56850
7750
'vai'? É assim que os americanos pronunciam ‘going to’ na maior parte do tempo. Ouça novamente.
01:04
>> So, you’re going to do the apples? [3x] >> Yep.
12
64600
7140
>> Então, você vai fazer as maçãs? [3x] >> Sim.
01:11
>> Okay. I’ll make the pastry.
13
71740
2420
>> Ok. vou fazer a massa.
01:14
I used this reduction with another reduction, yer. The ‘you are’ contraction, you’re,
14
74170
8460
Eu usei essa redução com outra redução, yer. A contração 'você é', você é,
01:22
is reduced this way in a sentence. Yer. Yer gonna. Repeat that. Yer gonna, yer gonna.
15
82630
10669
é reduzida dessa maneira em uma frase. sim Você vai. Repita isso. Você vai, você vai.
01:33
Let’s hear it again.
16
93299
2521
Vamos ouvir de novo.
01:35
>> So, you’re going to do the apples? [3x] >> Yep.
17
95820
6060
>> Então, você vai fazer as maçãs? [3x] >> Sim.
01:41
>> Okay. I’ll make the pastry.
18
101880
3390
>> Ok. vou fazer a massa.
01:45
The ‘I will’ contraction, I’ll, is often reduced. Then it sounds more like ‘all’,
19
105270
6849
A contração ‘eu vou’, eu vou, é frequentemente reduzida. Então soa mais como 'todos',
01:52
all. I’ll make. Repeat that with me. I’ll, I’ll make. Listen again.
20
112119
8400
todos. Eu farei. Repita isso comigo. Eu vou, eu vou fazer. Ouça novamente.
02:00
>> I’ll make the pastry. [3x]
21
120520
6140
>> Eu vou fazer a massa. [3x]
02:06
>> Wait. Is this a cup? >> Yes. It is.
22
126670
5459
>> Aguarde. Isso é um copo? >> Sim. Isso é.
02:12
>> You sure? >> Yep.
23
132129
731
02:12
>> Okay.
24
132860
1180
>> Tem certeza? >> Sim.
>> Ok.
02:14
>> I’m using this one, just… >> Wait. Just let me see them.
25
134040
3179
>> Estou usando este, apenas... >> Espere. Apenas deixe-me vê-los.
02:17
A couple of things to notice about this sentence: The T in the word ‘just’ was dropped.
26
137219
8600
Algumas coisas a serem observadas sobre esta frase: O T na palavra 'apenas' foi descartado.
02:25
We often drop the T when it comes between two consonants, as it does here. Juss-let,
27
145819
7361
Muitas vezes deixamos cair o T quando se trata de duas consoantes, como acontece aqui. Juss-let,
02:33
juss-let. Next, ‘let me’ became ‘lemme’. The T was totally dropped. The two words ‘let
28
153180
12190
juss-let. Em seguida, 'let me' tornou-se 'lemme'. O T foi totalmente descartado. As duas palavras "deixe-
02:45
me’ are often pronounced together this way. Lemme see, lemme try. Repeat that with me.
29
165370
9479
me" são frequentemente pronunciadas juntas dessa maneira. Deixe-me ver, deixe-me tentar. Repita isso comigo.
02:54
Lemme, lemme, lemme see. And finally, the reduction of ‘them’ to ‘um’. This
30
174849
10331
Deixe-me, deixe-me, deixe-me ver. E, finalmente, a redução de 'them' para 'um'. Esta
03:05
is another common reduction. Repeat that with me. Um, um. I have a video on this reduction.
31
185180
10889
é outra redução comum. Repita isso comigo . Hum, hum. Tenho um vídeo sobre essa redução.
03:16
See it by clicking here or in the description below. Let’s do the sentence slowly together:
32
196069
7740
Veja clicando aqui ou na descrição abaixo. Vamos fazer a frase lentamente juntos:
03:23
Juss-lemme-see-um. [3x]. Listen again.
33
203809
13461
Juss-lemme-see-um. [3x]. Ouça novamente.
03:37
>> Just let me see them. [3x] >> Yeah, they’re the same.
34
217279
8630
>> Apenas deixe-me vê-los. [3x] >> Sim, são iguais.
03:45
The ‘they are’ contraction, they’re, can also be reduced. Rather than fully pronouncing
35
225909
7071
A contração ‘they are’, they’re, também pode ser reduzida. Em vez de pronunciar totalmente
03:52
‘they’re’, it’s ‘thur’. The TH sound and the R sound. Thur. Try that. Thur,
36
232980
10200
'they're', é 'thur'. O som TH e o som R. qui. Tente isso. Qui,
04:03
they’re the same. Listen again.
37
243180
3799
eles são os mesmos. Ouça novamente.
04:06
>> Yeah, they’re the same. [3x] >> Okay?
38
246979
3450
>> Sim, são iguais. [3x] >> Ok?
04:10
>> I just feel more comfortable using the one that says it’s a cup.
39
250429
4091
>> Só me sinto mais confortável usando aquele que diz que é um copo.
04:14
>> Okay.
40
254520
1680
>> Ok.
04:16
The word ‘comfortable’ looks like it should have four syllables, but most Americans pronounce
41
256200
7380
A palavra ‘confortável’ parece ter quatro sílabas, mas a maioria dos americanos
04:23
it with three. I pronounced it COMF-der-ble. I made a video on just this word already,
42
263590
9640
a pronuncia com três. Eu pronunciei COMF-der-ble. Já fiz um vídeo só com essa palavra,
04:33
you can see it by clicking here or in the description below. COMF-der-ble. Listen again.
43
273230
8760
você pode ver clicando aqui ou na descrição abaixo. COMF-der-ble. Ouça novamente.
04:41
>> I just feel more comfortable [3x] using the one that says it’s a cup.
44
281990
6580
>> Só me sinto mais confortável [3x] usando aquele que diz que é um copo.
04:48
>> Okay.
45
288570
3550
>> Ok.
04:52
>> Now Laura, for how many years did you train as a pastry chef?
46
292120
4840
>> Agora Laura, por quantos anos você se formou como confeiteira?
04:56
>> Fifteen. >> Wow.
47
296960
1800
>> Quinze. >> Uau.
04:58
>> Yeah. >> That’s a lot of training.
48
298900
1780
>> Sim. >> Isso é muito treinamento.
05:00
>> Well, but, wait. Fifteen minus the fifteen years that I didn’t train.
49
300680
3780
>> Bem, mas espere. Quinze menos os quinze anos que não treinei.
05:04
>> Neither of us are professionals here. >> No.
50
304460
2350
>> Nenhum de nós é profissional aqui. >> Não.
05:06
>> I know it looks like we are with our methods.
51
306810
4800
>> Sei que parece que estamos com nossos métodos.
05:11
Neither, neither, this word can be pronounced both ways. Sometimes people think one way
52
311610
8290
Nem, nem, esta palavra pode ser pronunciada de ambas as maneiras. Às vezes, as pessoas pensam que um jeito
05:19
is British and one way is American, but either one sounds just fine in American English.
53
319900
7790
é britânico e o outro é americano, mas qualquer um deles soa bem no inglês americano.
05:27
>> Okay. Where is the new flour? >> In the bag.
54
327690
7010
>> Ok. Onde está a nova farinha? >> Na bolsa.
05:34
>> I had a fan write in and tell me that I don’t follow the rules for the pronunciation
55
334700
5520
>> Eu tive um fã escrevendo e me dizendo que eu não sigo as regras para a pronúncia
05:40
of the word ‘the’. >> Oh really? What are the rules?
56
340220
2500
da palavra 'the'. >> Ah, sério? Quais são as regras?
05:42
>> Well, and I noticed just then that I did not use it correctly.
57
342720
4470
>> Bem, e percebi naquele momento que não o usava corretamente.
05:47
The rule is, if the word after ‘the’ begins with a consonant sound, pronounce it ‘the’,
58
347190
7180
A regra é, se a palavra depois de 'the' começar com um som de consoante, pronuncie 'the',
05:54
with the schwa vowel, uh, uh, the. If the word after ‘the’ begins with a vowel or
59
354370
8370
com a vogal schwa, uh, uh, the. Se a palavra depois de 'the' começar com uma vogal ou
06:02
diphthong, then pronounce it ‘the’, with the EE as in SHE vowel, ee, ee, the.
60
362740
9120
ditongo, então pronuncie 'the', com o EE como na vogal SHE, ee, ee, the.
06:11
>> Um, the. It should be a schwa before, before a consonant. So, I said, “where’s the
61
371860
5360
>> Hum, o. Deve ser um schwa antes, antes de uma consoante. Então, eu disse, "cadê o
06:17
new”, but I said “where’s theeee new”, and I said ‘theee’, and you’re really
62
377220
4770
novo", mas eu disse "cadê o novo", e eu disse 'ti', e você
06:21
only supposed to do that before vowels. But, since that person pointed it out, I noticed
63
381990
4570
só deveria fazer isso antes das vogais. Mas, desde que essa pessoa apontou, percebi
06:26
that I do that quite a bit. >> So it’s not like it would be strange.
64
386560
4810
que faço isso bastante. >> Então não é como se fosse estranho.
06:31
>> It’s not strange. Because no one has ever said, Rachel, shouldn’t that be ‘the’.
65
391370
5380
>> Não é estranho. Porque ninguém nunca disse, Rachel, isso não deveria ser 'o'.
06:36
Like, no native speaker has ever noticed. >> Right. And I didn’t even think about
66
396750
3420
Tipo, nenhum falante nativo jamais notou. >> Certo. E eu nem pensei
06:40
it when you just said it. >> No. No one thinks about it.
67
400170
3060
nisso quando você acabou de dizer isso. >> Não. Ninguém pensa nisso.
06:43
If you ever say ‘thuh’ instead of ‘thee’, people probably won’t notice. Also, make
68
403230
6660
Se você disser 'thuh' em vez de 'thee', as pessoas provavelmente não perceberão. Além disso,
06:49
sure to always keep this word short, whether it’s with the schwa or the EE vowel, the, the.
69
409890
10050
certifique-se de sempre manter esta palavra curta, seja com o schwa ou a vogal EE, o, o.
06:59
>> This is a very large bag of flour. Okay. Now, I’m just curious, how much of it can
70
419940
5400
>> Este é um saco muito grande de farinha. OK. Agora, estou apenas curioso, quanto posso
07:05
I spill. I’m guessing quite a bit. >> We have a vacuum.
71
425350
6880
derramar. Eu estou supondo um pouco. >> Temos um vácuo.
07:12
>> Okay. Oh, crap.
72
432240
2940
>> Ok. Oh droga.
07:15
Crap. This is a word you can use when you mess something up. To mess something up is
73
435180
6820
Besteira. Esta é uma palavra que você pode usar quando estragar alguma coisa. Para bagunçar algo é
07:22
an idiom meaning, to do something the wrong way, or to cause an outcome other than what
74
442010
7180
um significado idiomático, fazer algo da maneira errada ou causar um resultado diferente do que
07:29
you intended. I turned left instead of right --- I messed up. ‘Crap’ is like a cuss
75
449190
8010
você pretendia. Eu virei à esquerda em vez da direita --- eu errei. 'Merda' é como um
07:37
word, but less offensive. Still, you don’t want to use it in a professional setting,
76
457200
5980
palavrão, mas menos ofensivo. Ainda assim, você não deseja usá-lo em um ambiente profissional
07:43
and some people might be offended by it. I think it’s fine to use in a casual setting
77
463180
5590
e algumas pessoas podem se ofender com isso. Eu acho que é bom usar em um ambiente casual
07:48
among friends. Crap, crap. This is the less offensive version of the word ‘shit’.
78
468770
9160
entre amigos. Merda, merda. Esta é a versão menos ofensiva da palavra 'merda'.
07:57
>> Oh, crap. [3x]
79
477930
6450
>> Ah, merda. [3x]
08:04
>> What was the article in that Mark was reading about trans fats?
80
484390
3600
>> Qual era o artigo que Mark estava lendo sobre gorduras trans?
08:07
>> I don’t know. >> The Atlantic?
81
487990
2650
>> não sei. >> O Atlântico?
08:10
>> I don’t think so. He’s been on this kick for a while, so.
82
490640
3970
>> Acho que não. Ele está nesse chute há um tempo, então.
08:14
>> Oh, okay.
83
494610
880
>> Ah, tudo bem.
08:15
Let’s go back and study the phrase “I don’t know.” Notice how Laura dropped
84
495490
7580
Vamos voltar e estudar a frase “Eu não sei”. Observe como Laura abandonou
08:23
the T altogether: I don’t know. I don’t know. In the phrase ‘I don’t think so’,
85
503070
9099
completamente o T: não sei. Não sei. Na frase 'Acho que não',
08:32
there was a little break in the sound before ‘think’, I don’t think so, the sign
86
512169
6660
houve uma pequena quebra no som antes de ' pensar', acho que não, o sinal
08:38
of a Stop T. But in ‘I don’t know’, there was no stop, no T at all. This is a
87
518829
7721
de um Stop T. Mas em 'Não sei', há não havia parada, nem T. Esta é uma
08:46
common pronunciation of this phrase. I don’t know. I don’t know. Listen again.
88
526550
9039
pronúncia comum desta frase. Não sei. Não sei. Ouça novamente.
08:55
>> I don’t know [3x]. >> The Atlantic?
89
535589
5860
>> Não sei [3x]. >> O Atlântico?
09:01
>> I don’t think so. He’s been on this kick for a while, so.
90
541449
3950
>> Acho que não. Ele está nesse chute há um tempo, então.
09:05
>> Oh, okay. >> I like how you just used the idiom ‘to
91
545399
2781
>> Ah, tudo bem. >> Eu gosto de como você acabou de usar a expressão 'to
09:08
be on a kick’.
92
548180
1279
be on a kick'.
09:09
The idiom to be on a kick means to be enthusiastic about something for a period of time. "I’m
93
549459
7451
A expressão to be on a kick significa estar entusiasmado com algo por um período de tempo. "Estou
09:16
on a yoga kick" means, I don’t typically do a lot of yoga, but recently I’ve
94
556910
7130
em um chute de ioga" significa que normalmente não faço muito ioga, mas recentemente tenho
09:24
done it a lot and enjoy it. Or you could say, I’m on a salad kick. I’ve been eating
95
564040
7659
feito muito e gosto disso. Ou você poderia dizer, estou em um chute de salada. Ultimamente tenho comido
09:31
a lot of salad lately. Here, Mark is on a trans fat kick. He’s careful not to eat
96
571699
7630
muita salada. Aqui, Mark está em um chute de gordura trans. Ele toma cuidado para não comer
09:39
trans fats. Listen again.
97
579329
2781
gorduras trans. Ouça novamente.
09:42
>> He’s been on this kick for a while, so. [3x]
98
582110
7039
>> Ele está nesse chute há um tempo, então. [3x]
09:49
>> Oh, okay.
99
589149
2100
>> Ah, tudo bem.
09:51
>> Oh, whoops.
100
591249
2101
>> Ah, opa.
09:53
Before, I said ‘crap’ when I messed up. Here, I said ‘whoops’ , which, just like
101
593350
7450
Antes, eu dizia 'merda' quando eu errava. Aqui, eu disse 'whoops' , que, assim como
10:00
‘oops’, is an exclamation for recognizing a mistake. This term is not offensive in any
102
600800
7909
'oops', é uma exclamação para reconhecer um erro. Este termo não é ofensivo de
10:08
way, and can be used in any context. Oh, whoops, with the same vowel as ‘book’ or ‘could’.
103
608709
9651
forma alguma e pode ser usado em qualquer contexto. Oh, opa, com a mesma vogal de 'livro' ou 'poderia'.
10:18
Whoops, whoops. Listen again.
104
618360
4459
Opa, opa. Ouça novamente.
10:22
>> Oh, whoops. [3x]
105
622819
2760
>> Ah, opa. [3x]
10:25
>> How’s it going, Laur? >> It’s going. Last half.
106
625579
7350
>> Como vai, Laur? >> Está indo. Última metade.
10:32
>> Nice.
107
632929
921
>> Legal.
10:33
>> And we’re done. Look at those beauties.
108
633850
6439
>> E terminamos. Olhe para essas belezas.
10:40
>> So Laura, you’re working on the sauce?
109
640289
2980
>> Então Laura, você está trabalhando no molho?
10:43
Another ‘you are’ yer reduction. I dropped the NG sound and made an N sound on the end
110
643269
8221
Outro 'você é' sua redução. Abandonei o som NG e fiz um som N no final
10:51
of ‘working’.
111
651490
2619
de 'working'.
10:54
>> So Laura, you’re working on the sauce? [3x]
112
654109
7220
>> Então Laura, você está trabalhando no molho? [3x]
11:01
Workin, working. Native speakers do this quite a bit, especially with the most common ING
113
661329
9161
Trabalhando, trabalhando. Falantes nativos fazem isso bastante, especialmente com os verbos ING mais comuns
11:10
verbs, but I do caution my students against overuse. Pronounce ING words with the NG sound
114
670490
10000
, mas eu alerto meus alunos contra o uso excessivo. Pronuncie palavras ING com o som NG na
11:20
most of the time.
115
680490
1659
maioria das vezes.
11:22
>> So Laura, you’re working on the sauce? >> Yeah. It’s a syrup for the top of the
116
682149
5151
>> Então Laura, você está trabalhando no molho? >> Sim. É uma calda para o topo dos
11:27
dumplings. >> Syrup.
117
687300
1209
bolinhos. >> Xarope.
11:28
>> A little butter in there. A lot of sugar.
118
688509
7110
>> Um pouco de manteiga aí. Muito açúcar.
11:35
>> So I’m rolling the pastry. And then we’ll put an apple inside.
119
695619
5200
>> Então estou enrolando a massa. E então vamos colocar uma maçã dentro.
11:40
Another reduction of a contraction, we well. We’ll. Pronounce this as ‘wul’ in a
120
700819
8591
Outra redução de uma contração, bem. Bem. Pronuncie isso como 'wul' em uma
11:49
sentence. It’s faster than ‘we’ll’. And we want an unstressed word like this to
121
709410
7049
frase. É mais rápido do que ‘nós’. E queremos que uma palavra átona como esta
11:56
be very fast, wul. Repeat that with me, wul, wul.
122
716459
8200
seja muito rápida, wul. Repita isso comigo, wul, wul.
12:04
>> And then we’ll put an apple [3x] inside. I’m … they’re not as pretty as they’re
123
724660
9020
>> E então vamos colocar uma maçã [3x] dentro. Eu sou... eles não são tão bonitos quanto
12:13
supposed to be. But, I think the flavor will be just as good.
124
733689
7390
deveriam ser. Mas, acho que o sabor será tão bom.
12:21
As you listen to the next section, listen for all the reductions ‘and’ to ‘nn’
125
741079
8081
Ao ouvir a próxima seção, ouça todas as reduções 'e' para 'nn'
12:29
or ‘an’. No D sound. This is how we usually say this word in a sentence.
126
749160
8539
ou 'an'. Nenhum som D. É assim que costumamos dizer essa palavra em uma frase.
12:37
>> Cinnamon and sugar. Then an apple half. And then more cinnamon and sugar. And then
127
757699
13380
>> Canela e açúcar. Em seguida, uma metade de maçã. E então mais canela e açúcar. E depois
12:51
fold it up. It’s a little sticky.
128
771079
3380
dobre-o. É um pouco pegajoso.
13:03
>> It’s been a half hour.
129
783320
1760
>> Já faz meia hora.
13:05
‘It has’ reduces to ‘it’s’. How was it pronounced in that sentence?
130
785080
7720
‘Tem’ se reduz a ‘é’. Como foi pronunciado nessa frase?
13:12
>> It’s been a half hour. [3x]
131
792800
5699
>> Já faz meia hora. [3x]
13:18
Simply the TS cluster. Ts been, ts been. Repeat that with me. Ts been. Ts been a half hour.
132
798499
10520
Simplesmente o cluster TS. Tem sido, tem sido. Repita isso comigo. Tem sido. Faz meia hora.
13:29
It’s, that’s, and what’s, all reduce to the TS cluster. Check out the video I made
133
809019
7980
É, isso é, e o que é, tudo se reduz ao cluster TS. Confira o vídeo que fiz
13:36
on this topic by clicking here or in the description below.
134
816999
4450
sobre esse tema clicando aqui ou na descrição abaixo.
13:41
>> It’s been a half hour. Oh wow! >> Bubbling.
135
821449
9131
>> Já faz meia hora. Uau! >> Borbulhando.
13:50
>> Oh my god. Those look good! I’ve never made this before. Wow. Yummy.
136
830580
6480
>> Ai meu Deus. Esses parecem bons! Eu nunca fiz isso antes. Uau. Delicioso.
13:57
>> For real.
137
837060
2160
>> De verdade.
14:02
>> Sure smells good. Mm. It tastes just like apple pie.
138
842479
8380
>> Claro que cheira bem. Milímetros. Tem gosto de torta de maçã.
14:10
>> Mm-hmm. >> Really good. Thanks guys. Alright, Laura!
139
850859
7130
>> Mm-hmm. >> Muito bom. Obrigado rapazes. Tudo bem, Laurinha!
14:17
Thank you so much for helping me make this video.
140
857989
1720
Muito obrigado por me ajudar a fazer este vídeo.
14:19
>> You’re welcome. >> And, until next year, with Laura, at our
141
859709
3310
>> De nada. >> E, até ano que vem, com a Laura, no nosso
14:23
baking weekend, that’s it guys, and thanks so much for using Rachel’s English.
142
863019
500
fim de semana de confeitaria, é isso pessoal, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7