English Conversation & Idioms -- Study American Pronunciation

709,978 views ・ 2015-10-27

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
>> Hey guys. It’s fall, and I’m here with my friend Laura.
0
2290
2830
>> Salut les gars. C'est l'automne et je suis ici avec mon amie Laura.
00:05
>> Hey! >> You’ve probably seen some of our other
1
5120
2520
>> Hé ! >> Vous avez probablement vu certaines de nos autres
00:07
baking videos. Every fall, I come up to Massachusetts, where Laura lives, and we make a variety of
2
7640
5530
vidéos de pâtisserie. Chaque automne, je monte dans le Massachusetts, où vit Laura, et nous fabriquons une variété de
00:13
things. One year we made a pumpkin pie, which we’re making this year, but not in the video.
3
13170
5040
choses. Une année, nous avons fait une tarte à la citrouille, que nous faisons cette année, mais pas dans la vidéo.
00:18
But this year, we’re going to focus on apple dumplings. Not apple fritters. So, if you
4
18210
6680
Mais cette année, nous allons nous concentrer sur les boulettes de pommes. Pas des beignets aux pommes. Donc, si vous
00:24
want to learn how to make apple dumplings, you should probably look it up because this
5
24890
3750
voulez apprendre à faire des boulettes de pomme, vous devriez probablement le rechercher car ce
00:28
is not really a recipe video. But this is a real life English video where you get to
6
28640
5360
n'est pas vraiment une vidéo de recette. Mais il s'agit d' une vidéo en anglais de la vie réelle où vous pouvez
00:34
study English conversation happening as it actually does.
7
34000
3520
étudier la conversation en anglais qui se déroule comme elle le fait réellement.
00:45
>> So, you’re going to do the apples? >> Yep.
8
45520
2620
>> Alors, tu vas faire les pommes ? >> Ouais.
00:48
>> Okay. I’ll make the pastry.
9
48150
2220
>> D'accord. Je vais faire la pâte.
00:50
As always, there are lots of reductions to study in American English. Did you notice
10
50370
6480
Comme toujours, il y a beaucoup de réductions pour étudier en anglais américain. Avez-vous remarqué
00:56
‘gonna’? This is how Americans pronounce ‘going to’ much of the time. Listen again.
11
56850
7750
"va" ? C'est ainsi que les Américains prononcent "going to" la plupart du temps. Écoute encore.
01:04
>> So, you’re going to do the apples? [3x] >> Yep.
12
64600
7140
>> Alors, tu vas faire les pommes ? [3x] >> Oui.
01:11
>> Okay. I’ll make the pastry.
13
71740
2420
>> D'accord. Je vais faire la pâte.
01:14
I used this reduction with another reduction, yer. The ‘you are’ contraction, you’re,
14
74170
8460
J'ai utilisé cette réduction avec une autre réduction, yer. La contraction « tu es », tu es,
01:22
is reduced this way in a sentence. Yer. Yer gonna. Repeat that. Yer gonna, yer gonna.
15
82630
10669
est réduite de cette façon dans une phrase. Oui. Tu vas. Répète ça. Tu vas, tu vas.
01:33
Let’s hear it again.
16
93299
2521
Écoutons-le à nouveau.
01:35
>> So, you’re going to do the apples? [3x] >> Yep.
17
95820
6060
>> Alors, tu vas faire les pommes ? [3x] >> Oui.
01:41
>> Okay. I’ll make the pastry.
18
101880
3390
>> D'accord. Je vais faire la pâte.
01:45
The ‘I will’ contraction, I’ll, is often reduced. Then it sounds more like ‘all’,
19
105270
6849
La contraction « I will », I’ll, est souvent réduite. Ensuite, cela ressemble plus à "tout",
01:52
all. I’ll make. Repeat that with me. I’ll, I’ll make. Listen again.
20
112119
8400
tout. Je ferai. Répétez cela avec moi. Je vais, je vais faire. Écoute encore.
02:00
>> I’ll make the pastry. [3x]
21
120520
6140
>> Je vais faire la pâte. [3x]
02:06
>> Wait. Is this a cup? >> Yes. It is.
22
126670
5459
>> Attendez. Est-ce une tasse ? >> Oui. Il est.
02:12
>> You sure? >> Yep.
23
132129
731
02:12
>> Okay.
24
132860
1180
>> Vous êtes sûr ? >> Ouais.
>> D'accord.
02:14
>> I’m using this one, just… >> Wait. Just let me see them.
25
134040
3179
>> J'utilise celui-ci, juste… >> Attendez. Laissez-moi juste les voir.
02:17
A couple of things to notice about this sentence: The T in the word ‘just’ was dropped.
26
137219
8600
Deux ou trois choses à remarquer à propos de cette phrase : le T dans le mot "juste" a été supprimé.
02:25
We often drop the T when it comes between two consonants, as it does here. Juss-let,
27
145819
7361
Nous laissons souvent tomber le T lorsqu'il se trouve entre deux consonnes, comme c'est le cas ici. Jus-let,
02:33
juss-let. Next, ‘let me’ became ‘lemme’. The T was totally dropped. The two words ‘let
28
153180
12190
jus-let. Ensuite, « laissez-moi » est devenu « lemme ». Le T a été totalement abandonné. Les deux mots "laisse-
02:45
me’ are often pronounced together this way. Lemme see, lemme try. Repeat that with me.
29
165370
9479
moi" sont souvent prononcés ensemble de cette façon. Laisse-moi voir, laisse-moi essayer. Répétez cela avec moi.
02:54
Lemme, lemme, lemme see. And finally, the reduction of ‘them’ to ‘um’. This
30
174849
10331
Laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi voir. Et enfin, la réduction de « eux » à « euh ».
03:05
is another common reduction. Repeat that with me. Um, um. I have a video on this reduction.
31
185180
10889
C'est une autre réduction courante. Répétez cela avec moi. Hum, hum. J'ai une vidéo sur cette réduction.
03:16
See it by clicking here or in the description below. Let’s do the sentence slowly together:
32
196069
7740
Voyez-le en cliquant ici ou dans la description ci-dessous. Faisons la phrase lentement ensemble :
03:23
Juss-lemme-see-um. [3x]. Listen again.
33
203809
13461
Juss-lemme-see-um. [3x]. Écoute encore.
03:37
>> Just let me see them. [3x] >> Yeah, they’re the same.
34
217279
8630
>> Laissez-moi juste les voir. [3x] >> Oui, ce sont les mêmes.
03:45
The ‘they are’ contraction, they’re, can also be reduced. Rather than fully pronouncing
35
225909
7071
La contraction « ils sont », ils sont, peut également être réduite. Plutôt que de prononcer complètement
03:52
‘they’re’, it’s ‘thur’. The TH sound and the R sound. Thur. Try that. Thur,
36
232980
10200
"ils sont", c'est "jeu". Le son TH et le son R. Jeu. Essayez ça. Thur,
04:03
they’re the same. Listen again.
37
243180
3799
ce sont les mêmes. Écoute encore.
04:06
>> Yeah, they’re the same. [3x] >> Okay?
38
246979
3450
>> Oui, ce sont les mêmes. [3x] >> D'accord ?
04:10
>> I just feel more comfortable using the one that says it’s a cup.
39
250429
4091
>> Je me sens plus à l'aise avec celui qui dit que c'est une tasse.
04:14
>> Okay.
40
254520
1680
>> D'accord.
04:16
The word ‘comfortable’ looks like it should have four syllables, but most Americans pronounce
41
256200
7380
Le mot "confortable" semble avoir quatre syllabes, mais la plupart des Américains le
04:23
it with three. I pronounced it COMF-der-ble. I made a video on just this word already,
42
263590
9640
prononcent avec trois. Je l'ai prononcé COMF-der-ble. J'ai déjà fait une vidéo sur ce mot,
04:33
you can see it by clicking here or in the description below. COMF-der-ble. Listen again.
43
273230
8760
vous pouvez la voir en cliquant ici ou dans la description ci-dessous. COMF-der-ble. Écoute encore.
04:41
>> I just feel more comfortable [3x] using the one that says it’s a cup.
44
281990
6580
>> Je me sens juste plus à l'aise [3x] en utilisant celui qui dit que c'est une tasse.
04:48
>> Okay.
45
288570
3550
>> D'accord.
04:52
>> Now Laura, for how many years did you train as a pastry chef?
46
292120
4840
>> Maintenant Laura, pendant combien d'années avez-vous suivi une formation de pâtissière ?
04:56
>> Fifteen. >> Wow.
47
296960
1800
>> Quinze. >> Waouh.
04:58
>> Yeah. >> That’s a lot of training.
48
298900
1780
>> Ouais. >> C'est beaucoup d'entraînement.
05:00
>> Well, but, wait. Fifteen minus the fifteen years that I didn’t train.
49
300680
3780
>> Eh bien, mais attendez. Quinze moins les quinze années pendant lesquelles je ne me suis pas entraîné.
05:04
>> Neither of us are professionals here. >> No.
50
304460
2350
>> Ni l'un ni l'autre de nous ne sommes des professionnels ici. >> Non.
05:06
>> I know it looks like we are with our methods.
51
306810
4800
>> Je sais qu'il semble que nous soyons avec nos méthodes.
05:11
Neither, neither, this word can be pronounced both ways. Sometimes people think one way
52
311610
8290
Ni l'un ni l'autre, ce mot ne peut se prononcer dans les deux sens. Parfois, les gens pensent que l'un
05:19
is British and one way is American, but either one sounds just fine in American English.
53
319900
7790
est britannique et l'autre américain, mais l' un ou l'autre sonne très bien en anglais américain.
05:27
>> Okay. Where is the new flour? >> In the bag.
54
327690
7010
>> D'accord. Où est la nouvelle farine ? >> Dans le sac.
05:34
>> I had a fan write in and tell me that I don’t follow the rules for the pronunciation
55
334700
5520
>> Un fan m'a écrit et m'a dit que je ne suivais pas les règles de prononciation
05:40
of the word ‘the’. >> Oh really? What are the rules?
56
340220
2500
du mot "le". >> Ah vraiment ? Quelles sont les règles?
05:42
>> Well, and I noticed just then that I did not use it correctly.
57
342720
4470
>> Eh bien, et j'ai remarqué à ce moment-là que je ne l' utilisais pas correctement.
05:47
The rule is, if the word after ‘the’ begins with a consonant sound, pronounce it ‘the’,
58
347190
7180
La règle est que si le mot après « le » commence par un son consonantique, prononcez-le « le »,
05:54
with the schwa vowel, uh, uh, the. If the word after ‘the’ begins with a vowel or
59
354370
8370
avec la voyelle schwa, euh, euh, le. Si le mot après « le » commence par une voyelle ou une
06:02
diphthong, then pronounce it ‘the’, with the EE as in SHE vowel, ee, ee, the.
60
362740
9120
diphtongue, alors prononcez-le « le », avec le EE comme dans la voyelle SHE, ee, ee, le.
06:11
>> Um, the. It should be a schwa before, before a consonant. So, I said, “where’s the
61
371860
5360
>> Euh, le. Ce devrait être un schwa avant, avant une consonne. Donc, j'ai dit "Où est le
06:17
new”, but I said “where’s theeee new”, and I said ‘theee’, and you’re really
62
377220
4770
nouveau", mais j'ai dit "Où est le nouveau", et j'ai dit "Toi", et vous n'êtes
06:21
only supposed to do that before vowels. But, since that person pointed it out, I noticed
63
381990
4570
vraiment censé le faire qu'avant les voyelles. Mais, depuis que cette personne l'a souligné, j'ai remarqué
06:26
that I do that quite a bit. >> So it’s not like it would be strange.
64
386560
4810
que je fais ça un peu. >> Donc ce n'est pas comme si ce serait étrange.
06:31
>> It’s not strange. Because no one has ever said, Rachel, shouldn’t that be ‘the’.
65
391370
5380
>> Ce n'est pas étrange. Parce que personne n'a jamais dit, Rachel, ça ne devrait pas être "la".
06:36
Like, no native speaker has ever noticed. >> Right. And I didn’t even think about
66
396750
3420
Comme, aucun locuteur natif n'a jamais remarqué. >> Bien. Et je n'y ai même pas
06:40
it when you just said it. >> No. No one thinks about it.
67
400170
3060
pensé quand tu l'as dit. >> Non. Personne n'y pense.
06:43
If you ever say ‘thuh’ instead of ‘thee’, people probably won’t notice. Also, make
68
403230
6660
Si jamais vous dites « tuh » au lieu de « toi », les gens ne le remarqueront probablement pas.
06:49
sure to always keep this word short, whether it’s with the schwa or the EE vowel, the, the.
69
409890
10050
Assurez-vous également de toujours garder ce mot court, que ce soit avec le schwa ou la voyelle EE, le, le.
06:59
>> This is a very large bag of flour. Okay. Now, I’m just curious, how much of it can
70
419940
5400
>> Ceci est un très grand sac de farine. D'accord. Maintenant, je suis juste curieux, combien puis-
07:05
I spill. I’m guessing quite a bit. >> We have a vacuum.
71
425350
6880
je en renverser. Je suppose un peu. >> Nous avons un vide.
07:12
>> Okay. Oh, crap.
72
432240
2940
>> D'accord. Oh, merde.
07:15
Crap. This is a word you can use when you mess something up. To mess something up is
73
435180
6820
Merde. C'est un mot que vous pouvez utiliser lorsque vous gâchez quelque chose. Gâcher quelque chose est
07:22
an idiom meaning, to do something the wrong way, or to cause an outcome other than what
74
442010
7180
un idiome signifiant, faire quelque chose de la mauvaise façon ou provoquer un résultat autre que ce que
07:29
you intended. I turned left instead of right --- I messed up. ‘Crap’ is like a cuss
75
449190
8010
vous vouliez. J'ai tourné à gauche au lieu de droite --- j'ai foiré. "Crap" est comme un
07:37
word, but less offensive. Still, you don’t want to use it in a professional setting,
76
457200
5980
juron, mais moins offensant. Pourtant, vous ne voulez pas l'utiliser dans un cadre professionnel,
07:43
and some people might be offended by it. I think it’s fine to use in a casual setting
77
463180
5590
et certaines personnes pourraient en être offensées. Je pense que c'est bien de l'utiliser dans un cadre décontracté
07:48
among friends. Crap, crap. This is the less offensive version of the word ‘shit’.
78
468770
9160
entre amis. Merde, merde. C'est la version la moins offensante du mot "merde".
07:57
>> Oh, crap. [3x]
79
477930
6450
>> Ah merde. [3x]
08:04
>> What was the article in that Mark was reading about trans fats?
80
484390
3600
>> Quel était l'article que Mark lisait sur les gras trans ?
08:07
>> I don’t know. >> The Atlantic?
81
487990
2650
>> Je ne sais pas. >> L'Atlantique ?
08:10
>> I don’t think so. He’s been on this kick for a while, so.
82
490640
3970
>> Je ne pense pas. Il est sur ce coup de pied depuis un moment, donc.
08:14
>> Oh, okay.
83
494610
880
>> Ah d'accord.
08:15
Let’s go back and study the phrase “I don’t know.” Notice how Laura dropped
84
495490
7580
Revenons en arrière et étudions la phrase "Je ne sais pas". Remarquez comment Laura a complètement laissé tomber
08:23
the T altogether: I don’t know. I don’t know. In the phrase ‘I don’t think so’,
85
503070
9099
le T : je ne sais pas. Je ne sais pas . Dans la phrase 'je ne pense pas',
08:32
there was a little break in the sound before ‘think’, I don’t think so, the sign
86
512169
6660
il y avait une petite pause dans le son avant ' penser', je ne pense pas, le signe
08:38
of a Stop T. But in ‘I don’t know’, there was no stop, no T at all. This is a
87
518829
7721
d'un Stop T. Mais dans 'je ne sais pas', il y a n'était pas un arrêt, pas de T du tout. Il s'agit d'une
08:46
common pronunciation of this phrase. I don’t know. I don’t know. Listen again.
88
526550
9039
prononciation commune de cette phrase. Je ne sais pas . Je ne sais pas. Écoute encore.
08:55
>> I don’t know [3x]. >> The Atlantic?
89
535589
5860
>> Je ne sais pas [3x]. >> L'Atlantique ?
09:01
>> I don’t think so. He’s been on this kick for a while, so.
90
541449
3950
>> Je ne pense pas. Il est sur ce coup de pied depuis un moment, donc.
09:05
>> Oh, okay. >> I like how you just used the idiom ‘to
91
545399
2781
>> Ah d'accord. >> J'aime la façon dont vous venez d'utiliser l'idiome "
09:08
be on a kick’.
92
548180
1279
être sur un coup de pied".
09:09
The idiom to be on a kick means to be enthusiastic about something for a period of time. "I’m
93
549459
7451
L'idiome être sur un coup de pied signifie être enthousiaste à propos de quelque chose pendant une période de temps. "Je suis
09:16
on a yoga kick" means, I don’t typically do a lot of yoga, but recently I’ve
94
556910
7130
sur un coup de pied de yoga" signifie que je ne fais généralement pas beaucoup de yoga, mais récemment, j'en
09:24
done it a lot and enjoy it. Or you could say, I’m on a salad kick. I’ve been eating
95
564040
7659
ai beaucoup fait et j'aime ça. Ou vous pourriez dire, je suis sur un coup de pied de salade. J'ai
09:31
a lot of salad lately. Here, Mark is on a trans fat kick. He’s careful not to eat
96
571699
7630
mangé beaucoup de salade ces derniers temps. Ici, Mark est sur un coup de pied de gras trans. Il fait attention à ne pas manger de
09:39
trans fats. Listen again.
97
579329
2781
gras trans. Écoute encore.
09:42
>> He’s been on this kick for a while, so. [3x]
98
582110
7039
>> Il est sur ce coup de pied depuis un moment, donc. [3x]
09:49
>> Oh, okay.
99
589149
2100
>> Oh, d'accord.
09:51
>> Oh, whoops.
100
591249
2101
>> Oh, oups.
09:53
Before, I said ‘crap’ when I messed up. Here, I said ‘whoops’ , which, just like
101
593350
7450
Avant, je disais "merde" quand je me trompais. Ici, j'ai dit "oups", qui, tout comme
10:00
‘oops’, is an exclamation for recognizing a mistake. This term is not offensive in any
102
600800
7909
"oups", est une exclamation pour reconnaître une erreur. Ce terme n'est en aucun
10:08
way, and can be used in any context. Oh, whoops, with the same vowel as ‘book’ or ‘could’.
103
608709
9651
cas offensant et peut être utilisé dans n'importe quel contexte. Oh, oups, avec la même voyelle que "livre" ou "pourrait".
10:18
Whoops, whoops. Listen again.
104
618360
4459
Oups, oups. Écoute encore.
10:22
>> Oh, whoops. [3x]
105
622819
2760
>> Oh, oups. [3x]
10:25
>> How’s it going, Laur? >> It’s going. Last half.
106
625579
7350
>> Comment ça va, Laur ? >> Ça va. Dernière mi-temps.
10:32
>> Nice.
107
632929
921
>> Gentil.
10:33
>> And we’re done. Look at those beauties.
108
633850
6439
>> Et nous avons terminé. Regardez ces beautés.
10:40
>> So Laura, you’re working on the sauce?
109
640289
2980
>> Alors Laura, tu travailles sur la sauce ?
10:43
Another ‘you are’ yer reduction. I dropped the NG sound and made an N sound on the end
110
643269
8221
Un autre "vous êtes" votre réduction. J'ai laissé tomber le son NG et j'ai fait un son N à la fin
10:51
of ‘working’.
111
651490
2619
de "travailler".
10:54
>> So Laura, you’re working on the sauce? [3x]
112
654109
7220
>> Alors Laura, tu travailles sur la sauce ? [3x]
11:01
Workin, working. Native speakers do this quite a bit, especially with the most common ING
113
661329
9161
Travailler, travailler. Les locuteurs natifs le font un peu, en particulier avec les verbes ING les plus courants
11:10
verbs, but I do caution my students against overuse. Pronounce ING words with the NG sound
114
670490
10000
, mais je mets en garde mes étudiants contre une utilisation excessive. Prononcez les mots ING avec le son NG la
11:20
most of the time.
115
680490
1659
plupart du temps.
11:22
>> So Laura, you’re working on the sauce? >> Yeah. It’s a syrup for the top of the
116
682149
5151
>> Alors Laura, tu travailles sur la sauce ? >> Ouais. C'est un sirop pour le dessus des
11:27
dumplings. >> Syrup.
117
687300
1209
boulettes. >> Sirop.
11:28
>> A little butter in there. A lot of sugar.
118
688509
7110
>> Un peu de beurre là-dedans. Beaucoup de sucre.
11:35
>> So I’m rolling the pastry. And then we’ll put an apple inside.
119
695619
5200
>> Alors je roule la pâte. Et puis nous mettrons une pomme à l'intérieur.
11:40
Another reduction of a contraction, we well. We’ll. Pronounce this as ‘wul’ in a
120
700819
8591
Une autre réduction d'une contraction, nous avons bien. Bien. Prononcez ceci comme « wul » dans une
11:49
sentence. It’s faster than ‘we’ll’. And we want an unstressed word like this to
121
709410
7049
phrase. C'est plus rapide que "nous allons". Et nous voulons qu'un mot non accentué comme celui-ci
11:56
be very fast, wul. Repeat that with me, wul, wul.
122
716459
8200
soit très rapide, wul. Répétez ça avec moi, wul, wul.
12:04
>> And then we’ll put an apple [3x] inside. I’m … they’re not as pretty as they’re
123
724660
9020
>> Et puis nous mettrons une pomme [3x] à l'intérieur. Je suis… ils ne sont pas aussi beaux qu'ils sont
12:13
supposed to be. But, I think the flavor will be just as good.
124
733689
7390
censés l'être. Mais je pense que le goût sera tout aussi bon.
12:21
As you listen to the next section, listen for all the reductions ‘and’ to ‘nn’
125
741079
8081
Pendant que vous écoutez la section suivante, écoutez toutes les réductions « et » en « nn »
12:29
or ‘an’. No D sound. This is how we usually say this word in a sentence.
126
749160
8539
ou « an ». Pas de son D. C'est ainsi que nous disons habituellement ce mot dans une phrase.
12:37
>> Cinnamon and sugar. Then an apple half. And then more cinnamon and sugar. And then
127
757699
13380
>> Cannelle et sucre. Puis une moitié de pomme. Et puis plus de cannelle et de sucre. Et puis
12:51
fold it up. It’s a little sticky.
128
771079
3380
pliez-le. C'est un peu collant.
13:03
>> It’s been a half hour.
129
783320
1760
>> Cela fait une demi-heure.
13:05
‘It has’ reduces to ‘it’s’. How was it pronounced in that sentence?
130
785080
7720
« Il a » se réduit à « c'est ». Comment était-il prononcé dans cette phrase ?
13:12
>> It’s been a half hour. [3x]
131
792800
5699
>> Cela fait une demi-heure. [3x]
13:18
Simply the TS cluster. Ts been, ts been. Repeat that with me. Ts been. Ts been a half hour.
132
798499
10520
Simplement le cluster TS. Ça été, ça été. Répétez cela avec moi. Ça été. Ça fait une demi-heure.
13:29
It’s, that’s, and what’s, all reduce to the TS cluster. Check out the video I made
133
809019
7980
C'est, c'est, et ce qui est, tout se réduit au cluster TS. Découvrez la vidéo que j'ai faite
13:36
on this topic by clicking here or in the description below.
134
816999
4450
sur ce sujet en cliquant ici ou dans la description ci-dessous.
13:41
>> It’s been a half hour. Oh wow! >> Bubbling.
135
821449
9131
>> Cela fait une demi-heure. Oh wow! >> Bouillonnant.
13:50
>> Oh my god. Those look good! I’ve never made this before. Wow. Yummy.
136
830580
6480
>> Oh mon dieu. Ceux-là ont l'air bien ! Je n'ai jamais fait ça auparavant. Ouah. Délicieux.
13:57
>> For real.
137
837060
2160
>> Pour de vrai.
14:02
>> Sure smells good. Mm. It tastes just like apple pie.
138
842479
8380
>> Bien sûr, ça sent bon. Mm. Ça a le même goût que la tarte aux pommes.
14:10
>> Mm-hmm. >> Really good. Thanks guys. Alright, Laura!
139
850859
7130
>> Mm-hmm. >> Vraiment bien. Merci les gars. D'accord, Laure !
14:17
Thank you so much for helping me make this video.
140
857989
1720
Merci beaucoup de m'avoir aidé à faire cette vidéo.
14:19
>> You’re welcome. >> And, until next year, with Laura, at our
141
859709
3310
>> De rien. >> Et, jusqu'à l'année prochaine, avec Laura, lors de notre
14:23
baking weekend, that’s it guys, and thanks so much for using Rachel’s English.
142
863019
500
week-end de pâtisserie, c'est tout les gars, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7