Questions vs. Statements: American English Pronunciation

126,425 views ・ 2010-06-08

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:06
Today I am going to talk about word stress and questions vs. statements.
0
6500
5500
Hoje vou falar sobre estresse de palavra e perguntas versus declaraçÔes.
00:12
In English, statements generally tend to go down in pitch throughout the phrase.
1
12000
6000
Em inglĂȘs, as declaraçÔes geralmente tendem a diminuir o tom ao longo da frase.
00:18
I'll be there by three.
2
18000
3000
Estarei lĂĄ Ă s trĂȘs.
00:21
"I'll" is higher than "three".
3
21000
3500
"Eu vou" Ă© maior do que "trĂȘs". As
00:24
Questions, on the other hand, tend to go up at the end.
4
24500
3800
perguntas, por outro lado, tendem a subir no final.
00:28
Have you seen Mary? Have you seen Mary?
5
28300
4700
VocĂȘ viu Maria? VocĂȘ viu Maria?
00:33
Let's look at three phrases that can be either questions or statements.
6
33000
5600
Vejamos trĂȘs frases que podem ser perguntas ou declaraçÔes.
00:38
For example: You know what I mean.
7
38600
3000
Por exemplo: VocĂȘ sabe o que quero dizer.
00:41
This can be a statement
8
41600
1700
Isso pode ser uma declaração
00:43
If you're talking to somebody and you're explaining something,
9
43300
2900
Se vocĂȘ estĂĄ conversando com alguĂ©m e estĂĄ explicando algo,
00:46
but you know that they understand,
10
46200
2200
mas sabe que eles entendem,
00:48
maybe because they've had the same experience.
11
48400
2600
talvez porque eles tiveram a mesma experiĂȘncia.
00:51
You might say: You know what I mean.
12
51000
3000
VocĂȘ pode dizer: VocĂȘ sabe o que quero dizer.
00:54
Statement.
13
54000
1600
Declaração.
00:55
But if you're talking
14
55600
1000
Mas se vocĂȘ estiver falando
00:56
and you want to make sure that person is understanding you,
15
56600
3400
e quiser ter certeza de que essa pessoa estĂĄ entendendo vocĂȘ,
01:00
you might say: You know what I mean?
16
60000
2200
vocĂȘ pode dizer: VocĂȘ sabe o que quero dizer?
01:02
asking a question.
17
62200
1800
fazendo uma pergunta.
01:04
Statement: You know what I mean.
18
64000
3300
Declaração: VocĂȘ sabe o que quero dizer.
01:07
You know what I mean. Voice goes down.
19
67300
3200
VocĂȘ sabe o que eu quero dizer. A voz diminui.
01:10
Question: You know what I mean?
20
70500
2500
Pergunta: VocĂȘ sabe o que quero dizer?
01:13
You know what I mean? Voice goes up at the end.
21
73000
4500
VocĂȘ sabe o que eu quero dizer? A voz sobe no final.
01:17
The simple word "Me" could be a question or a statement.
22
77500
3500
A simples palavra "Eu" pode ser uma pergunta ou uma afirmação.
01:21
Let's say, for example, you're with a group of people
23
81000
2600
Digamos, por exemplo, que vocĂȘ esteja com um grupo de pessoas
01:23
and someone says who can help me tomorrow.
24
83600
2900
e alguém diga quem pode me ajudar amanhã.
01:26
You might volunteer and say "Me." , "Me." , "Me."
25
86500
5000
VocĂȘ pode se voluntariar e dizer "Eu". , "Meu." , "Meu." A
01:31
Voice goes down in pitch. "Me."
26
91500
3500
voz diminui de tom. "Meu."
01:35
But, let's say the person who asked who can help me is staring right at you.
27
95000
4600
Mas, digamos que a pessoa que perguntou quem pode me ajudar estĂĄ olhando diretamente para vocĂȘ.
01:39
And you feel like: Are they asking me?
28
99600
2400
E vocĂȘ se sente como: Eles estĂŁo me perguntando?
01:42
Then you might say: Me?
29
102000
2000
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer: Eu?
01:44
Question. Me?
30
104000
2200
Pergunta. Meu?
01:46
As in: Are you specifically asking me to help?
31
106200
4400
Como em: VocĂȘ estĂĄ me pedindo especificamente para ajudar?
01:50
Me. Statement.
32
110600
3000
Meu. Declaração.
01:53
Me? Question.
33
113600
2400
Meu? Pergunta.
01:56
See you tomorrow.
34
116000
1400
Vejo vocĂȘ amanhĂŁ.
01:57
Let's say you are at work and you know that
35
117400
2200
Digamos que vocĂȘ esteja no trabalho e saiba que
01:59
you're going to be at work tomorrow
36
119600
1700
estarĂĄ no trabalho amanhĂŁ
02:01
and so is your colleague.
37
121300
1920
e seu colega também.
02:03
When you part ways, you might say: See you tomorrow.
38
123220
2980
Quando vocĂȘ se separar, vocĂȘ pode dizer: AtĂ© amanhĂŁ.
02:06
Statement.
39
126200
1640
Declaração.
02:07
But maybe you're not sure that your colleague will be there
40
127840
2720
Mas talvez vocĂȘ nĂŁo tenha certeza de que seu colega estarĂĄ lĂĄ.
02:10
Then you might say: See you tomorrow?
41
130560
2360
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer: AtĂ© amanhĂŁ?
02:12
Question.
42
132920
1560
Pergunta.
02:14
That would be like asking: Are you going to be in tomorrow?
43
134540
3060
Isso seria como perguntar: vocĂȘ vai estar amanhĂŁ?
02:17
See you tomorrow?
44
137600
2400
Vejo vocĂȘ amanhĂŁ?
02:20
Statement: See you tomorrow. Voice goes down.
45
140000
3400
Declaração: Até amanhã. A voz diminui.
02:23
Question: See you tomorrow? Voice goes up at the end.
46
143400
4600
Pergunta: Até amanhã? A voz sobe no final.
02:52
Now you will hear some phrases.
47
172400
2440
Agora vocĂȘ vai ouvir algumas frases.
02:54
You need to decide if it is a question or a statement
48
174840
3000
VocĂȘ precisa decidir se Ă© uma pergunta ou uma afirmação
02:57
based on the word stress.
49
177840
2360
com base na palavra estresse.
03:00
You’re coming at three... You’re coming at three...
50
180200
5500
VocĂȘ vem Ă s trĂȘs... VocĂȘ vem Ă s trĂȘs...
03:05
Question.
51
185700
1320
Pergunta.
03:07
I am trying to confirm that this person will be coming at three.
52
187020
3980
Estou tentando confirmar que essa pessoa virĂĄ Ă s trĂȘs.
03:11
You're coming at three? Voice goes up at the end
53
191000
4000
VocĂȘ vem Ă s trĂȘs? A voz sobe no final
03:15
He saw her yesterday... He saw her yesterday...
54
195000
6000
Ele a viu ontem... Ele a viu ontem...
03:21
Statement. He saw her yesterday.
55
201000
3200
Declaração. Ele a viu ontem. A
03:24
Voice goes down throughout the phrase.
56
204200
3800
voz diminui ao longo da frase.
03:28
We're going... We're going...
57
208000
4800
NĂłs vamos... NĂłs vamos...
03:32
Statement.
58
212800
1540
Declaração.
03:34
We're going. Voice goes down in pitch
59
214340
4260
Estavam indo. A voz diminui.
03:38
We're going... We're going...
60
218600
4400
Vamos... Vamos...
03:43
Question. Voice goes up in pitch
61
223000
3600
Pergunta. A voz sobe de tom
03:46
He hurt her feelings... He hurt her feelings...
62
226600
4900
Ele feriu os sentimentos dela... Ele feriu os sentimentos dela...
03:51
Question. Voice goes up at the end
63
231500
2680
Pergunta. A voz sobe no final
03:54
He hurt her feelings?
64
234180
2020
Ele feriu os sentimentos dela?
03:56
They said no... They said no...
65
236200
4500
Disseram que nĂŁo... Disseram que nĂŁo...
04:00
Statement. They said no.
66
240700
3400
Declaração. Eles disseram que não. A
04:04
Voice goes down in picth throughout that phrase.
67
244100
3180
voz diminui ao longo dessa frase.
04:07
We'll see them Monday... We'll see them Monday...
68
247280
5920
NĂłs os veremos na segunda-feira... NĂłs os veremos na segunda-feira...
04:13
Question. Voice goes up at the end.
69
253200
2600
Pergunta. A voz sobe no final.
04:15
We'll see them Monday?
70
255800
2600
Vamos vĂȘ-los segunda-feira?
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7