LISTEN like a NATIVE SPEAKER - English Lesson

129,610 views ・ 2019-05-28

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Today, we're going to talk about music.
0
0
2460
Hoje, vamos falar sobre mĂșsica.
00:02
The music of language of English and how native speakers listen to it.
1
2460
4760
A mĂșsica da lĂ­ngua inglesa e como os falantes nativos a ouvem.
00:07
The stress, the up-down shape is the anchor for me when I'm listening, and it gives me that familiar structure.
2
7220
7380
O estresse, a forma de cima para baixo Ă© a Ăąncora para mim quando estou ouvindo e me dĂĄ aquela estrutura familiar.
00:14
Everything that I hear fits within this structure of stress.
3
14600
4860
Tudo o que ouço se encaixa nessa estrutura de estresse.
00:19
Tom's going to teach you how to identify what native speakers identify when they're listening to English,
4
19460
5540
Tom vai ensinĂĄ-lo a identificar o que os falantes nativos identificam quando estĂŁo ouvindo inglĂȘs
00:25
and how to use that to your advantage to be more easily understood when you're speaking English.
5
25000
5060
e como usar isso a seu favor para ser mais facilmente entendido quando vocĂȘ estĂĄ falando inglĂȘs.
00:30
Who's Tom?
6
30060
940
Quem Ă© Tom?
00:31
He's a standout teacher in Rachel's English academy, he coaches students every day,
7
31000
4580
Ele Ă© um professor de destaque na academia de inglĂȘs de Rachel, ele treina os alunos todos os dias
00:35
and I have seen and heard the amazing progress that students can make when working with him.
8
35580
5540
e eu vi e ouvi o incrĂ­vel progresso que os alunos podem fazer ao trabalhar com ele.
00:41
First, he's going to talk about the music of English
9
41120
2640
Primeiro, ele vai falar sobre a mĂșsica do inglĂȘs
00:43
and then he's going to use some clips from movies to illustrate what he's teaching you.
10
43760
4780
e depois vai usar alguns trechos de filmes para ilustrar o que estĂĄ ensinando.
00:48
I know.
11
48540
1560
Eu sei.
00:50
I know.
12
50100
1240
Eu sei.
00:51
I know.
13
51340
1140
Eu sei.
00:52
I know.
14
52480
1160
Eu sei.
00:53
15
53640
2280
00:55
Hi! I'm Tom Kelly, a Rachel's English teacher with Rachel's English academy.
16
55920
3980
Oi! Sou Tom Kelly, professor de inglĂȘs da Rachel na academia de inglĂȘs da Rachel.
00:59
I work with students all over the world,
17
59900
2180
Eu trabalho com alunos de todo o mundo,
01:02
and there's one thing that I think really helps students speak more like native speakers,
18
62080
6860
e acho que hĂĄ uma coisa que realmente ajuda os alunos a falar mais como falantes nativos,
01:08
and it has nothing to do with actually speaking.
19
68940
2780
e nĂŁo tem nada a ver com falar de verdade.
01:11
It comes before speaking, and it's all about listening.
20
71720
3280
Vem antes de falar, e Ă© tudo uma questĂŁo de ouvir.
01:15
In order to speak like a native speaker, you really want to be able to listen like a native speaker.
21
75000
5560
Para falar como um falante nativo, vocĂȘ realmente quer ser capaz de ouvir como um falante nativo.
01:20
And that's what this video is all about.
22
80560
2500
E Ă© disso que trata este vĂ­deo.
01:23
Let's get started.
23
83060
1540
Vamos começar.
01:24
So what does it mean to listen like a native speaker?
24
84600
2860
EntĂŁo, o que significa ouvir como um falante nativo?
01:27
Well, the first thing we want to think about is the fact that English is a stress timed language.
25
87460
6320
Bem, a primeira coisa que queremos pensar Ă© o fato de que o inglĂȘs Ă© uma lĂ­ngua de estresse.
01:33
So what does that mean? It means that our syllables are going to be different lengths from one another.
26
93780
6340
EntĂŁo, o que isso significa? Isso significa que nossas sĂ­labas terĂŁo comprimentos diferentes umas das outras.
01:40
Now, we're gonna have stressed syllables which are the longer syllables,
27
100120
4400
Agora, teremos sĂ­labas tĂŽnicas que sĂŁo as sĂ­labas mais longas,
01:44
and we're going to have unstressed syllables which are shorter.
28
104520
2780
e teremos sĂ­labas ĂĄtonas que sĂŁo mais curtas.
01:47
I'm going to pop in for a minute to try something new.
29
107300
3140
Vou aparecer por um minuto para tentar algo novo.
01:50
We have a sponsor for this video, the good people at skillshare.
30
110440
3740
Temos um patrocinador para este vĂ­deo, as boas pessoas da skillshare.
01:54
Now, I know you already do a lot of online learning
31
114180
3220
Agora, eu sei que vocĂȘ jĂĄ faz muito aprendizado online
01:57
and you know that the internet can connect you to experts in any field anywhere in the world.
32
117400
4960
e sabe que a internet pode conectĂĄ-lo a especialistas em qualquer ĂĄrea em qualquer lugar do mundo.
02:02
I myself do a lot of learning online.
33
122360
2500
Eu mesmo aprendo muito online. O
02:04
Skillshare is a site where you can take classes in anything: from writing, to photography,
34
124860
4180
Skillshare Ă© um site onde vocĂȘ pode ter aulas de qualquer coisa: desde redação, fotografia e
02:09
to building a business.
35
129040
1140
construção de um negócio.
02:10
You can learn with their website or use their app. I, myself, am really interested in growing food.
36
130180
5440
VocĂȘ pode aprender com o site ou usar o aplicativo. Eu, pessoalmente, estou realmente interessado em cultivar alimentos.
02:15
So that's the first thing I searched for and I found some great classes.
37
135620
3760
Essa foi a primeira coisa que procurei e encontrei Ăłtimas aulas.
02:19
Yeah, I'm probably going to take that gelato making class too.
38
139380
3780
Sim, provavelmente vou fazer aquela aula de gelato também.
02:23
Follow this link or the link in the video description for your own code to get two months free.
39
143160
5600
Siga este link ou o link na descrição do vídeo para obter seu próprio código para obter dois meses gråtis.
02:28
Check them out, let's thank them for supporting this channel. If you find a course you like,
40
148760
4700
Confira, vamos agradecĂȘ-los por apoiar este canal. Se vocĂȘ encontrar um curso que goste,
02:33
let me know in the video comments below.
41
153460
2220
deixe-me saber nos comentĂĄrios do vĂ­deo abaixo.
02:35
Okay, let's get back to the lesson.
42
155680
2440
Ok, vamos voltar para a lição.
02:38
Here's how I like to think about stressed and unstressed syllables.
43
158120
3720
É assim que gosto de pensar sobre as sílabas tînicas e átonas. As
02:41
Unstressed syllables are quicker, they're flatter in vocal pitch, they use less energy.
44
161840
5520
sĂ­labas ĂĄtonas sĂŁo mais rĂĄpidas, sĂŁo mais planas no tom vocal e usam menos energia.
02:47
Often that means they don't use as much movement from your articulators, your jaw, your tongue, your lips.
45
167360
6680
FreqĂŒentemente, isso significa que eles nĂŁo usam tanto movimento de seus articuladores, sua mandĂ­bula, sua lĂ­ngua, seus lĂĄbios.
02:54
And they can be just a little less clear often than stressed syllables.
46
174040
4680
E eles podem ser um pouco menos claros do que as sĂ­labas tĂŽnicas.
02:58
Alright, so that leaves stressed syllables.
47
178720
2420
Tudo bem, isso deixa as sĂ­labas tĂŽnicas.
03:01
What are they?
48
181140
1060
O que eles sĂŁo?
03:02
They're longer, they have more energy, they use more movement from the articulators, they're clearer.
49
182200
5640
SĂŁo mais longos, tĂȘm mais energia, usam mais movimento dos articuladores, sĂŁo mais claros.
03:07
And I think, probably, the most important part of a stressed syllable is the curve in the pitch of the voice.
50
187840
7020
E acho que, provavelmente, a parte mais importante de uma sĂ­laba tĂŽnica Ă© a curva no tom da voz.
03:14
Rachel calls this the shape of stress.
51
194860
2740
Rachel chama isso de forma de estresse.
03:17
It's an up and down musical curve in the voice that happens on stressed syllables in American English.
52
197600
6640
É uma curva musical ascendente e descendente na voz que ocorre nas sĂ­labas tĂŽnicas do inglĂȘs americano.
03:24
So those stressed syllables with that up-down shape, those are my anchors,
53
204240
4500
EntĂŁo essas sĂ­labas tĂŽnicas com aquela forma de cima para baixo, essas sĂŁo minhas Ăąncoras,
03:28
and that's what gives me a familiar structure when I'm listening to English.
54
208740
4840
e Ă© isso que me dĂĄ uma estrutura familiar quando estou ouvindo inglĂȘs.
03:33
So great!
55
213580
820
TĂŁo bom!
03:34
We know that stress syllables are longer,
56
214400
2080
Sabemos que as sĂ­labas tĂŽnicas sĂŁo mais longas,
03:36
they have this musical element with this up-and-down curve in the voice, and that unstressed syllables
57
216480
4920
tĂȘm esse elemento musical com essa curva ascendente e descendente na voz e que as sĂ­labas ĂĄtonas
03:41
are quicker, and flatter in vocal pitch.
58
221400
2500
sĂŁo mais rĂĄpidas e mais planas no tom vocal. O
03:43
Now what?
59
223900
1180
que agora?
03:45
Well now, I have to tell you
60
225080
1760
Bem, agora, devo dizer a vocĂȘ
03:46
that syllables are more important than words when it comes to spoken American English.
61
226840
6440
que as sĂ­labas sĂŁo mais importantes do que as palavras quando se trata do inglĂȘs americano falado.
03:53
Now, what does that mean?
62
233280
2760
Agora, o que isso significa?
03:56
When you are reading English and you're looking at all the words on a page, the words are very important.
63
236040
5180
Quando vocĂȘ estĂĄ lendo inglĂȘs e estĂĄ olhando para todas as palavras em uma pĂĄgina, as palavras sĂŁo muito importantes.
04:01
It's the words that are giving you that information
64
241220
2800
São as palavras que estão lhe dando essa informação
04:04
and you need them to be spaced out in order to read more easily.
65
244020
3680
e vocĂȘ precisa que elas sejam espaçadas para facilitar a leitura.
04:07
Well, when we speak English, we don't really worry about any of those breaks in between words, do we?
66
247700
5820
Bem, quando falamos inglĂȘs, nĂŁo nos preocupamos muito com essas pausas entre as palavras, nĂŁo Ă©?
04:13
We kind of mash everything together into one long word.
67
253520
3980
NĂłs meio que misturamos tudo em uma longa palavra.
04:17
Yes, I was just working on a video on this topic!
68
257500
4240
Sim, eu estava trabalhando em um vĂ­deo sobre este tema!
04:21
When you read, the unit that you focus on is a word but when you're listening or speaking,
69
261740
5540
Quando vocĂȘ lĂȘ, a unidade na qual vocĂȘ se concentra Ă© uma palavra, mas quando vocĂȘ estĂĄ ouvindo ou falando,
04:27
the unit isn't the word, it's a thought group.
70
267280
3000
a unidade nĂŁo Ă© a palavra, Ă© um grupo de pensamento.
04:30
And a thought group is any collection of words between breaks when speaking.
71
270280
4160
E um grupo de pensamento é qualquer coleção de palavras entre as pausas ao falar.
04:34
It can be really short, you can have a one-word thought group, like 'hi!'
72
274440
4700
Pode ser muito curto, vocĂȘ pode ter um grupo de pensamento de uma palavra, como 'oi!'
04:39
or it can be much longer, a very long sentence with no breaks.
73
279140
4180
ou pode ser muito mais longa, uma frase muito longa sem quebras.
04:43
or it can be much longer, a very long sentence with no breaks.
74
283320
3320
ou pode ser muito mais longa, uma frase muito longa sem quebras.
04:46
For example...
75
286640
1340
Por exemplo...
04:47
Let's take the phrase: I'll see you later.
76
287980
2640
Tomemos a frase: Te vejo depois.
04:50
I'll see you later.
77
290620
1940
Vejo vocĂȘ mais tarde.
04:52
How many words are in there?
78
292560
2000
Quantas palavras estĂŁo aĂ­?
04:54
I'll see you later.
79
294560
3000
Vejo vocĂȘ mais tarde.
04:57
There's four words.
80
297560
2040
HĂĄ quatro palavras.
04:59
I'll see you later.
81
299600
1400
Vejo vocĂȘ mais tarde.
05:01
But when we speak it: I'll see you later.
82
301000
2740
Mas quando falamos: te vejo mais tarde.
05:03
I'll see you later.
83
303740
1260
Vejo vocĂȘ mais tarde.
05:05
I'll see you later.
84
305000
1540
Vejo vocĂȘ mais tarde.
05:06
There's really only sounds, like there's one word.
85
306540
2860
HĂĄ realmente apenas sons, como se houvesse uma palavra.
05:09
So the syllables, these stressed syllables are the important part.
86
309400
4900
EntĂŁo as sĂ­labas, essas sĂ­labas tĂŽnicas sĂŁo a parte importante.
05:14
That's what we want to bring out in our sentences, in our phrases, so that our listeners can understand us,
87
314300
6500
É isso que queremos trazer em nossas frases, em nossas frases, para que nossos ouvintes possam nos entender,
05:20
and that's what native speakers are listening for.
88
320800
2680
e Ă© isso que os falantes nativos estĂŁo ouvindo.
05:23
They're listening for the stressed syllables.
89
323480
2420
Eles estĂŁo ouvindo as sĂ­labas tĂŽnicas.
05:25
Now, I'll see you later.
90
325900
2000
Agora, te vejo mais tarde.
05:27
How can we tell what the stressed syllables are?
91
327900
3200
Como podemos saber quais sĂŁo as sĂ­labas tĂŽnicas?
05:31
I'll see you later.
92
331100
1820
Vejo vocĂȘ mais tarde.
05:32
I'll see you later.
93
332920
2600
Vejo vocĂȘ mais tarde.
05:35
What did we say about stressed syllables?
94
335520
2120
O que dissemos sobre sĂ­labas tĂŽnicas?
05:37
They have that up-and-down curve in the pitch of the voice.
95
337640
3180
Eles tĂȘm aquela curva para cima e para baixo no tom da voz.
05:40
How many up-and-down curves in my voice do you hear?
96
340820
3460
Quantas curvas para cima e para baixo na minha voz vocĂȘ ouve?
05:44
I'll see you later.
97
344280
3280
Vejo vocĂȘ mais tarde.
05:47
I'll see you later.
98
347560
2480
Vejo vocĂȘ mais tarde.
05:50
I'll see you later.
99
350040
1940
Vejo vocĂȘ mais tarde.
05:51
Two.
100
351980
640
Dois.
05:52
See, la--, those are the important syllables.
101
352620
4160
Veja, la--, essas sĂŁo as sĂ­labas importantes.
05:56
Those are the stressed syllables in the content words in that phrase.
102
356780
3940
Essas sĂŁo as sĂ­labas tĂŽnicas nas palavras de conteĂșdo dessa frase.
06:00
I'll see you later.
103
360720
1580
Vejo vocĂȘ mais tarde.
06:02
I'll see you later.
104
362300
1860
Vejo vocĂȘ mais tarde.
06:04
Now, another thing to think about that proves again
105
364160
3340
Agora, outra coisa a se pensar que prova novamente
06:07
that syllables are more important than words
106
367500
2740
que as sĂ­labas sĂŁo mais importantes do que as palavras
06:10
is that a four-word phrase can take the exact same amount of time that it takes a four syllable word to say.
107
370240
8900
Ă© que uma frase de quatro palavras pode levar exatamente a mesma quantidade de tempo que uma palavra de quatro sĂ­labas leva para ser dita.
06:19
What did I just say?
108
379140
1520
O que acabei de dizer?
06:20
Four words will take just as long to say as one word?
109
380660
3760
Quatro palavras levarĂŁo tanto tempo para serem ditas quanto uma palavra?
06:24
Yes! Because it's the syllables that are important.
110
384420
3040
Sim! Porque sĂŁo as sĂ­labas que sĂŁo importantes.
06:27
Let's take an example like: vulnerable, vulnerable.
111
387460
4400
Vamos dar um exemplo como: vulnerĂĄvel, vulnerĂĄvel.
06:31
There's four syllables in that word: vulnerable.
112
391860
3780
HĂĄ quatro sĂ­labas nessa palavra: vulnerĂĄvel.
06:35
How many stressed syllables do you hear?
113
395640
2000
Quantas sĂ­labas tĂŽnicas vocĂȘ ouve?
06:37
Vulnerable.
114
397640
2220
VulnerĂĄvel.
06:39
Vulnerable.
115
399860
1440
VulnerĂĄvel.
06:41
Just one, right?
116
401300
960
Apenas um, certo?
06:42
That first syllable has that up-and-down quality in the voice.
117
402260
3540
Essa primeira sĂ­laba tem aquela qualidade de subir e descer na voz.
06:45
Vul-- vulnerable.
118
405800
2400
Vul-- vulnerĂĄvel.
06:48
Vulnerable.
119
408200
1440
VulnerĂĄvel.
06:49
Now, let's take a phrase: give it to me.
120
409640
3180
Agora, vamos pegar uma frase: dĂȘ para mim.
06:52
Give it to me.
121
412820
1160
Me dĂȘ isto.
06:53
Four words, each word is one syllable, so four syllables in that phrase.
122
413980
4640
Quatro palavras, cada palavra Ă© uma sĂ­laba, entĂŁo quatro sĂ­labas nessa frase.
06:58
Give it to me.
123
418620
1440
Me dĂȘ isto.
07:00
Give it to me.
124
420060
1100
Me dĂȘ isto.
07:01
Again, can you hear the up-and-down quality in one of those words?
125
421160
3820
Mais uma vez, vocĂȘ pode ouvir a qualidade de altos e baixos em uma dessas palavras?
07:04
Give it to me.
126
424980
1340
Me dĂȘ isto.
07:06
Give, give it to me.
127
426320
2420
DĂȘ, dĂȘ para mim.
07:08
So we have the first word, the first syllable, stressed.
128
428740
3680
EntĂŁo temos a primeira palavra, a primeira sĂ­laba, tĂŽnica.
07:12
Give, give it to me.
129
432420
2440
DĂȘ, dĂȘ para mim.
07:14
Vulnerable.
130
434860
1360
VulnerĂĄvel.
07:16
Vulnerable.
131
436220
1120
VulnerĂĄvel.
07:17
Give it to me.
132
437340
780
Me dĂȘ isto.
07:18
They both have the exact same music and they both take the exact same amount of time to say.
133
438120
5640
Ambos tĂȘm exatamente a mesma mĂșsica e levam exatamente a mesma quantidade de tempo para dizer.
07:23
Once you know the music and rhythm pattern of a phrase or word like that,
134
443760
6580
Depois de conhecer a mĂșsica e o padrĂŁo rĂ­tmico de uma frase ou palavra como essa,
07:30
all of a sudden, you can speak the music of a bunch of different phrases and words.
135
450340
6620
de repente, vocĂȘ pode falar a mĂșsica de um monte de frases e palavras diferentes.
07:36
Let's look at a few of them.
136
456960
1960
Vejamos alguns deles.
07:38
Confession.
137
458920
1760
ConfissĂŁo.
07:40
Confession.
138
460680
2600
ConfissĂŁo.
07:43
I love it.
139
463280
1340
Eu amo isso.
07:44
I love it.
140
464620
3000
Eu amo isso.
07:47
I'll have one.
141
467620
1480
Eu vou ter um.
07:49
I'll have one.
142
469100
1780
Eu vou ter um.
07:50
Uhh--
143
470880
1300
Uhh--
07:52
Uhh--
144
472180
1180
Uhh--
07:53
Do you hear that it's the same music under all of these phrases and words?
145
473360
4380
VocĂȘ ouviu que Ă© a mesma mĂșsica em todas essas frases e palavras?
07:57
He did it.
146
477740
1660
Ele fez isso.
07:59
He did it.
147
479400
2100
Ele fez isso.
08:01
I know that.
148
481500
1500
Eu sei que.
08:03
I know that.
149
483000
1720
Eu sei que.
08:04
Uhh--
150
484720
1980
Uhh--
08:06
Productive.
151
486700
1460
Produtivo.
08:08
Productive.
152
488160
1180
Produtivo.
08:09
Uhh--
153
489340
1660
Uhh--
08:11
Let's listen to all of them right in a row.
154
491000
2480
Vamos ouvir todos eles em sequĂȘncia.
08:13
Confession. I love it. I'll have one. He did it. I know that. Productive.
155
493480
6260
ConfissĂŁo. Eu amo isso. Eu vou ter um. Ele fez isso. Eu sei que. Produtivo.
08:19
Uhh-- uhh--
156
499740
1760
Uhh-- uhh--
08:21
It's all the same music.
157
501500
2140
É tudo a mesma mĂșsica.
08:23
Listen for that stressed syllable in phrases and words and that's what you want to begin imitating,
158
503640
5780
Ouça aquela sĂ­laba tĂŽnica em frases e palavras e Ă© isso que vocĂȘ quer começar a imitar,
08:29
once you've started to hear it.
159
509420
1520
uma vez que vocĂȘ começou a ouvi-la.
08:30
Now, what's awesome is there is so much material out there
160
510940
4160
Agora, o que Ă© incrĂ­vel Ă© que hĂĄ tanto material por aĂ­
08:35
that you can listen to to get a sense for the musicality, to begin listening in this way,
161
515100
5440
que vocĂȘ pode ouvir para ter uma noção da musicalidade, para começar a ouvir dessa maneira,
08:40
to begin listening like a native speaker.
162
520540
2420
para começar a ouvir como um falante nativo.
08:42
So rachel actually made a video about how to use youglish.Com to practice your pronunciation.
163
522960
5640
Rachel realmente fez um vĂ­deo sobre como usar youglish.Com para praticar sua pronĂșncia.
08:48
This is a great tool to use to
164
528600
2860
Esta Ă© uma Ăłtima ferramenta para
08:51
begin listening like a native speaker so that you can imitate with more precision
165
531460
3840
começar a ouvir como um falante nativo para que vocĂȘ possa imitar com mais precisĂŁo
08:55
and clarity and native speaker quality.
166
535300
2620
e clareza e qualidade de falante nativo.
08:57
But let's go ahead and take a little bit of time here to
167
537920
3160
Mas vamos em frente e tomar um pouco de tempo aqui para
09:01
listen to some tv and film clips
168
541080
2740
ouvir alguns clipes de TV e filmes
09:03
and see if we can hear the music, hear the rhythm, hear the important stressed syllables.
169
543820
6060
e ver se podemos ouvir a mĂșsica, ouvir o ritmo, ouvir as sĂ­labas tĂŽnicas importantes.
09:09
The phrase is: I know.
170
549880
2340
A frase Ă©: eu sei.
09:12
I know.
171
552220
1100
Eu sei.
09:13
172
553320
14700
09:28
How many stressed syllables do you hear?
173
568020
3000
Quantas sĂ­labas tĂŽnicas vocĂȘ ouve?
09:31
I know.
174
571020
1260
Eu sei.
09:32
Just one.
175
572280
820
Apenas um.
09:33
Know, right?
176
573100
1460
Sabe, certo?
09:34
All of them are going to say the exact same musical rhythm pattern here.
177
574560
4240
Todos eles vĂŁo dizer exatamente o mesmo padrĂŁo de ritmo musical aqui.
09:38
Now, everyone is completely unique, they may shift exactly the way that they're expressing themselves
178
578800
5620
Agora, todos sĂŁo completamente Ășnicos, eles podem mudar exatamente a maneira como se expressam
09:44
with these words, but the rhythm, that's stressed syllable, that up down quality in the voice,
179
584420
6220
com essas palavras, mas o ritmo, essa sĂ­laba tĂŽnica, essa qualidade ascendente na voz,
09:50
that musical quality is there for all of them.
180
590640
2780
essa qualidade musical estĂĄ presente para todos eles.
09:53
Let's listen again.
181
593420
1300
Vamos ouvir novamente.
09:54
182
594720
14960
10:09
How about this phrase?
183
609680
1880
Que tal esta frase?
10:11
184
611560
12240
10:23
How many stressed syllables do you hear?
185
623800
2060
Quantas sĂ­labas tĂŽnicas vocĂȘ ouve?
10:25
You're the best.
186
625860
1400
VocĂȘ Ă© o melhor.
10:27
You're the best.
187
627260
1280
VocĂȘ Ă© o melhor.
10:28
I just hear that up and down curve in the voice on: best, best.
188
628540
4440
Acabei de ouvir aquela curva para cima e para baixo na voz: melhor, melhor.
10:32
So that's our stressed syllable, that's the important syllable.
189
632980
2960
Essa Ă© a nossa sĂ­laba tĂŽnica, essa Ă© a sĂ­laba importante.
10:35
You're the best. You're the best.
190
635940
3040
VocĂȘ Ă© o melhor. VocĂȘ Ă© o melhor.
10:38
191
638980
12160
10:51
Are you starting to hear that music?
192
651140
1600
VocĂȘ estĂĄ começando a ouvir essa mĂșsica?
10:52
Awesome!
193
652740
2940
IncrĂ­vel!
10:55
So now, let's make it a little bit more complicated. Let's go to some longer sentences.
194
655680
5140
EntĂŁo agora, vamos complicar um pouco mais. Vamos para algumas frases mais longas.
11:00
In this first clip, let's listen for where are the stressed syllables?
195
660820
4500
Neste primeiro clipe, vamos ouvir onde estĂŁo as sĂ­labas tĂŽnicas?
11:05
What are the syllables that have that up-and-down curve in the voice?
196
665320
3480
Quais sĂŁo as sĂ­labas que tĂȘm essa curva para cima e para baixo na voz?
11:08
Everything happens for a reason.
197
668800
1960
Tudo acontece por uma razĂŁo.
11:10
Everything happens for a reason.
198
670760
1900
Tudo acontece por uma razĂŁo.
11:12
Did you hear it? I heard three.
199
672660
2460
Ouviste aquilo? Eu ouvi trĂȘs.
11:15
Everything happens for a reason.
200
675120
2000
Tudo acontece por uma razĂŁo.
11:17
Uuhh-- uuhh--
201
677120
4900
Uuhh-- uuhh--
11:22
you want to listen for that music. Where are the important syllables?
202
682020
3240
vocĂȘ quer ouvir essa mĂșsica. Onde estĂŁo as sĂ­labas importantes?
11:25
One thing that can be really useful is listening to a sentence, a phrase, a word three,
203
685260
5800
Uma coisa que pode ser muito Ăștil Ă© ouvir uma frase, uma frase, uma palavra trĂȘs,
11:31
four times in a row and you begin to hear the music underneath the words.
204
691060
4840
quatro vezes seguidas e vocĂȘ começa a ouvir a mĂșsica por baixo das palavras.
11:35
Let's listen to this one three times in a row.
205
695900
2460
Vamos ouvir esta trĂȘs vezes seguidas.
11:38
Everything happens for a reason.
206
698360
1580
Tudo acontece por uma razĂŁo.
11:39
Everything happens for a reason.
207
699940
1760
Tudo acontece por uma razĂŁo.
11:41
Everything happens for a reason.
208
701700
1780
Tudo acontece por uma razĂŁo.
11:43
Uhh--
209
703480
2000
Uhh--
11:45
everything happens for a reason.
210
705480
1960
tudo acontece por uma razĂŁo.
11:47
Are you beginning to hear it?
211
707440
1500
VocĂȘ estĂĄ começando a ouvi-lo?
11:48
Let's go to another sentence.
212
708940
2640
Vamos a outra frase.
11:51
213
711580
6880
11:58
Uhh--
214
718460
2360
Uhh--
12:00
Uhh--
215
720820
2040
Uhh--
12:02
Do you hear that? He refused to believe in coincidence.
216
722860
3140
VocĂȘ ouviu isso? Ele se recusou a acreditar em coincidĂȘncia.
12:06
Three stressed syllables, all connected into one long word,
217
726000
4060
TrĂȘs sĂ­labas tĂŽnicas, todas conectadas em uma longa palavra,
12:10
but those three syllables give us the meaning and the music.
218
730060
3840
mas essas trĂȘs sĂ­labas nos dĂŁo o significado e a mĂșsica.
12:13
He refused to believe in coincidence.
219
733900
3180
Ele se recusou a acreditar em coincidĂȘncia.
12:17
Let's try one more.
220
737080
1320
Vamos tentar mais um.
12:18
221
738400
5100
12:23
Find a happy place.
222
743500
1820
Encontre um lugar feliz.
12:25
Uuhh--
223
745320
2060
Uuhh--
12:27
uuhh-- hopefully, you're beginning to hear that music underneath the American English being spoken.
224
747380
8560
uuhh-- esperançosamente, vocĂȘ estĂĄ começando a ouvir aquela mĂșsica por baixo do inglĂȘs americano sendo falado.
12:35
And once you begin to hear it and really listen for it, you'll be able to imitate it with a lot more precision,
225
755940
6640
E quando vocĂȘ começar a ouvi-lo e realmente prestar atenção, serĂĄ capaz de imitĂĄ-lo com muito mais precisĂŁo
12:42
and you'll sound much more like a native speaker, the more music you can bring in to your English.
226
762580
5700
e soarĂĄ muito mais como um falante nativo, quanto mais mĂșsica vocĂȘ puder trazer para o seu inglĂȘs.
12:48
This week take some time when you're listening to a podcast
227
768280
3100
Esta semana, quando estiver ouvindo um podcast
12:51
or watching a show or movie in American English to think about the music of what you're hearing.
228
771380
5500
ou assistindo a um programa ou filme em inglĂȘs americano, reserve um tempo para pensar na mĂșsica que estĂĄ ouvindo.
12:56
Remember how tom was taking sentences and breaking them down into uuhh,
229
776880
5720
Lembre-se de como Tom estava pegando frases e as dividindo em uuhh,
13:02
just the melody on a single sound, no words.
230
782600
3780
apenas a melodia em um Ășnico som, sem palavras.
13:06
Listen to what you're hearing as you're listening to that podcast and think about:
231
786380
3820
Ouça o que vocĂȘ estĂĄ ouvindo enquanto ouve aquele podcast e pense:
13:10
what would this phrase sound like if I just set it on 'uh', if I took out all the words?
232
790200
5480
como esta frase soaria se eu apenas a colocasse em 'uh', se eu retirasse todas as palavras?
13:15
Uuhh--
233
795680
2160
Uuhh--
13:17
Again, there is so much material out there to practice with. I really recommend using youglish.Com.
234
797840
5860
Novamente, hĂĄ muito material para praticar. Eu realmente recomendo usar youglish.Com.
13:23
It's a great resource to practice the words and phrases that you want to be able to say.
235
803700
6880
É um Ăłtimo recurso para praticar as palavras e frases que vocĂȘ deseja ser capaz de dizer.
13:30
Alright, that's everything for this video.
236
810580
2160
Tudo bem, isso Ă© tudo para este vĂ­deo.
13:32
Thank you so much for watching and thank you so much for using Rachel's English.
237
812740
5060
Muito obrigado por assistir e muito obrigado por usar o inglĂȘs de Rachel.
13:37
Huge thanks to tom for making this video.
238
817800
2800
Muito obrigado ao tom por fazer este vĂ­deo.
13:40
You know, tom actually spends a lot more time with students these days than I do.
239
820600
4560
VocĂȘ sabe, Tom realmente passa muito mais tempo com os alunos hoje em dia do que eu.
13:45
A lot of my time goes towards making videos for my youtube channel or running my online school.
240
825160
5380
Muito do meu tempo Ă© dedicado a fazer vĂ­deos para meu canal do YouTube ou administrar minha escola online.
13:50
Tom is actually working with students every day, coaching them,
241
830540
3740
Tom estĂĄ realmente trabalhando com os alunos todos os dias, treinando-os,
13:54
helping them improve and because of that,
242
834280
2400
ajudando-os a melhorar e, por isso,
13:56
I really value his opinion when it comes down to what works and what helps students.
243
836680
5880
eu realmente valorizo ​​sua opinião quando se trata do que funciona e do que ajuda os alunos.
14:02
Alright guys, thanks for studying with me and tom.
244
842560
3600
Certo pessoal, obrigado por estudarem comigo e com o Tom.
14:06
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
245
846160
3820
É isso e muito obrigado por usar o inglĂȘs da Rachel.
14:09
246
849980
20020
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7