How to Interview for a Job in American English, part 4/5

934,087 views ・ 2016-03-08

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
You’re hired! Two words everyone loves to hear. But before we hear those words comes
0
799
6741
VocĂȘ estĂĄ contratado! Duas palavras que todo mundo adora ouvir. Mas antes de ouvirmos essas palavras vem
00:07
(dun dun duuuuhn!) the interview. Today’s video is part four in a series that’s all
1
7540
5920
(dun dun duuuuhn!) a entrevista. O vídeo de hoje é a quarta parte de uma série
00:13
about preparing for a job interview.
2
13460
3380
sobre como se preparar para uma entrevista de emprego.
00:23
This is part four of a five-part series on preparing for an interview. Interviewing for
3
23100
6320
Esta é a quarta parte de uma série de cinco partes sobre como se preparar para uma entrevista. A entrevista para
00:29
a new job can be a huge source of stress and anxiety. And if you’re interviewing for
4
29429
5331
um novo emprego pode ser uma grande fonte de estresse e ansiedade. E se vocĂȘ estiver fazendo uma entrevista de
00:34
a job in a non-native language, the stress can be even higher. In this video you’ll
5
34760
6729
emprego em um idioma nĂŁo nativo, o estresse pode ser ainda maior. Neste vĂ­deo vocĂȘ
00:41
see me interview for a job. Throughout the interview, we’ll discuss some of the most
6
41489
5250
me verĂĄ entrevistando para um emprego. Ao longo da entrevista, discutiremos algumas das
00:46
common interview questions and how to answer them. You’ll also learn some basic information
7
46739
5951
perguntas mais comuns e como respondĂȘ- las. VocĂȘ tambĂ©m aprenderĂĄ algumas informaçÔes bĂĄsicas
00:52
to get you started creating your own answers to these questions. Let’s pick up where
8
52690
5720
para começar a criar suas próprias respostas para essas perguntas. Vamos continuar de onde
00:58
we left off in the previous video.
9
58410
3379
paramos no vĂ­deo anterior.
01:01
TK: Where do you see yourself in five years?
10
61789
4281
TK: Onde vocĂȘ se vĂȘ daqui a cinco anos?
01:06
Common Question: Where do you see yourself in five years? This is a chance to share your
11
66070
5970
Pergunta comum: Onde vocĂȘ se vĂȘ daqui a cinco anos? Esta Ă© uma chance de compartilhar seus
01:12
goals for the future. You want to demonstrate that you understand what is realistically
12
72040
5760
objetivos para o futuro. VocĂȘ deseja demonstrar que entende o que Ă© realisticamente
01:17
achievable over a certain period of time. You’ll also be letting the interviewer know
13
77800
5140
alcançåvel em um determinado perĂ­odo de tempo. VocĂȘ tambĂ©m estarĂĄ deixando o entrevistador saber o
01:22
how ambitious you are with this answer. If you haven’t thought about this question
14
82940
5200
quĂŁo ambicioso vocĂȘ Ă© com esta resposta. Se vocĂȘ ainda nĂŁo pensou sobre essa questĂŁo
01:28
at all, it can be a great idea to think about this before your interview. Also, think about
15
88140
6250
, pode ser uma ótima ideia pensar sobre isso antes da entrevista. Além disso, pense em
01:34
answers to two variations: where do you see yourself in one year, where do you see yourself
16
94390
6690
respostas para duas variaçÔes: onde vocĂȘ se vĂȘ em um ano, onde vocĂȘ se vĂȘ
01:41
in 10 years.
17
101080
2660
em 10 anos.
01:43
You start this response by saying:
18
103740
3430
VocĂȘ começa esta resposta dizendo:
01:47
In five years I would like to be ___.
19
107170
4670
Em cinco anos eu gostaria de ser ___.
01:51
Practice answering this question out loud as you prepare for your interview. If you
20
111840
4750
Pratique responder a esta pergunta em voz alta enquanto se prepara para a entrevista. Se vocĂȘ
01:56
only practice your answers in your head, it will be much more stressful when you’re
21
116590
4410
praticar suas respostas apenas mentalmente, serĂĄ muito mais estressante quando estiver
02:01
in the room with the interviewer, speaking out loud for the first time. Record yourself.
22
121000
6570
na sala com o entrevistador, falando em voz alta pela primeira vez. Grave vocĂȘ mesmo.
02:07
Critique your own speech. What was unclear? How you can you clarify, or say more concisely,
23
127570
7770
Critique seu prĂłprio discurso. O que nĂŁo ficou claro? Como vocĂȘ pode esclarecer, ou dizer de forma mais concisa,
02:15
your thoughts?
24
135340
1560
seus pensamentos?
02:16
TK: Where do you see yourself in five years? RS: As I mentioned before, I’m interested
25
136900
5880
TK: Onde vocĂȘ se vĂȘ daqui a cinco anos? RS: Como mencionei antes, estou interessado
02:22
in growth. In five years I would like to be a part of a company growing its business on
26
142790
5930
em crescimento. Em cinco anos, gostaria de fazer parte de uma empresa que expande seus negĂłcios de forma
02:28
a regular and consistent basis. I’d like to be in a Vice President position with a
27
148720
5390
regular e consistente. Eu gostaria de estar em uma posição de vice-presidente com
02:34
focus on development. And while I know that would require much more public speaking, in
28
154110
5709
foco no desenvolvimento. E embora eu saiba que isso exigiria muito mais falar em pĂșblico, em
02:39
five years I plan on being ready for it. TK: Okay, well, I have everything I need,
29
159819
5821
cinco anos pretendo estar pronto para isso. TK: Ok, bem, eu tenho tudo que preciso,
02:45
but do you have any questions for me, about the company or the position?
30
165640
4500
mas vocĂȘ tem alguma pergunta para mim, sobre a empresa ou o cargo?
02:50
Common Question: Do you have any questions for me? So far, the interview has been about
31
170140
5990
Pergunta comum: VocĂȘ tem alguma pergunta para mim? AtĂ© agora, a entrevista foi sobre
02:56
whether or not you would be a good fit for the company. With the question “Do you have
32
176130
5750
se vocĂȘ seria ou nĂŁo uma boa opção para a empresa. Com a pergunta “VocĂȘ tem
03:01
any questions for me?”, it’s your turn to find out if the company is a good fit for
33
181880
5660
alguma pergunta para mim?”, Ă© a sua vez de descobrir se a empresa Ă© uma boa opção para
03:07
you. The questions you ask will also show how well you know their company and the requirements
34
187540
7060
vocĂȘ. As perguntas que vocĂȘ fizer tambĂ©m mostrarĂŁo o quanto vocĂȘ conhece a empresa e os requisitos
03:14
of the position.
35
194600
1090
do cargo.
03:15
Before the interview, write down any questions you have about the position, the company,
36
195690
6530
Antes da entrevista, anote todas as perguntas que tiver sobre o cargo, a empresa
03:22
or the work environment. Then practice those questions out loud. Chances are, you won’t
37
202220
6500
ou o ambiente de trabalho. Em seguida, pratique essas perguntas em voz alta. Provavelmente, vocĂȘ nĂŁo
03:28
need to ask all of them. Some might be answered during the earlier parts of the interview.
38
208720
5660
precisarĂĄ perguntar a todos eles. Algumas podem ser respondidas durante as primeiras partes da entrevista.
03:34
TK: Okay, well, I have everything I need, but do you have any questions for me, about
39
214380
5430
TK: Ok, bem, eu tenho tudo que preciso, mas vocĂȘ tem alguma pergunta para mim, sobre
03:39
the company or the position? RS: Yes. Imagine you're looking back on this
40
219810
5840
a empresa ou o cargo? RS: Sim. Imagine que vocĂȘ estĂĄ olhando para trĂĄs nesta
03:45
hiring decision in a year. The person you hired has exceeded your expectations. What
41
225650
6350
decisĂŁo de contratação em um ano. A pessoa que vocĂȘ contratou superou suas expectativas. O que
03:52
did he or she do that impressed you most? TK: That’s a great question. I think in
42
232000
6940
ele ou ela fez que mais te impressionou? TK: Essa Ă© uma Ăłtima pergunta. Acho que em
03:58
one year the person would have come in and spent some time learning from the team and
43
238940
4120
um ano a pessoa teria entrado e passado algum tempo aprendendo com a equipe e com as
04:03
people that have been here a while. Then, she or he will start making changes in an
44
243060
5890
pessoas que estão aqui hå algum tempo. Então, ela ou ele começarå a fazer mudanças de
04:08
informed way. In one year I want this person’s team to be a well-oiled machine. I want them
45
248950
6350
forma informada. Em um ano, quero que a equipe dessa pessoa seja uma mĂĄquina bem azeitada. Eu quero que eles
04:15
to be bouncing ideas off each other, coming up with new designs and making headway into
46
255300
4499
troquem ideias uns com os outros, criando novos designs e avançando em
04:19
new markets. RS: That’s helpful. It’s good to know
47
259799
3631
novos mercados. RS: Isso Ă© Ăștil. É bom saber
04:23
what the expectations are. Can you tell me about the team that I would be working with?
48
263430
6060
quais sĂŁo as expectativas. VocĂȘ pode me falar sobre a equipe com a qual eu trabalharia?
04:29
TK: Sure. I believe all of them have been with the company for over five years and know
49
269490
5179
TK: Claro. Acredito que todos eles estĂŁo na empresa hĂĄ mais de cinco anos e conhecem
04:34
the ropes. I would say there’s a little bit of frustration currently because of our
50
274669
4381
o funcionamento. Eu diria que hå um pouco de frustração atualmente por causa da nossa
04:39
lack of growth. This will be the third time we’ve brought in a new team leader in four
51
279050
4600
falta de crescimento. Esta serĂĄ a terceira vez que contratamos um novo lĂ­der de equipe em quatro
04:43
years. RS: Do you know what’s causing that kind
52
283650
2989
anos. RS: VocĂȘ sabe o que estĂĄ causando esse tipo
04:46
of rapid turn over? T: To be honest, the last three team leaders
53
286639
4571
de mudança rĂĄpida? T: Para ser honesto, os Ășltimos trĂȘs lĂ­deres de equipe
04:51
have been hired from within the company. And sometimes it’s hard to think outside the
54
291210
3660
foram contratados dentro da empresa. E Ă s vezes Ă© difĂ­cil pensar fora da
04:54
box when you’ve been inside the box for awhile. We’re hoping to bring in some new
55
294870
4280
caixa quando vocĂȘ jĂĄ estĂĄ dentro da caixa hĂĄ algum tempo. Esperamos trazer novas
04:59
ideas and energy and get our development team back on track.
56
299150
3889
ideias e energia e colocar nossa equipe de desenvolvimento de volta nos trilhos.
05:03
RS: That makes sense. I really appreciate that you’re considering me for the position.
57
303039
5291
RS: Isso faz sentido. Eu realmente aprecio que vocĂȘ esteja me considerando para o cargo.
05:08
I’d love to be a part of the company achieving its goals.
58
308330
3049
Eu adoraria fazer parte da empresa alcançando seus objetivos.
05:11
TK: Very good. Okay. That’s great, thanks so much for coming in, Rachel. It’s great
59
311379
4810
TK: Muito bem. OK. Isso Ă© Ăłtimo, muito obrigado por vir, Rachel. É muito bom
05:16
to meet you. I’ll give you a call in the next three days.
60
316189
2290
conhecĂȘ-lo. Ligarei para vocĂȘ nos prĂłximos trĂȘs dias.
05:18
RS: Sounds good, I look forward to it. Thanks again.
61
318479
2780
RS: Parece bom, estou ansioso por isso. Obrigado novamente.
05:21
TK: My pleasure.
62
321259
2590
TK: O prazer Ă© meu.
05:23
Notice that the interview ends with another handshake. You may have some more small talk
63
323849
5090
Observe que a entrevista termina com outro aperto de mĂŁo. VocĂȘ pode ter um pouco mais de conversa fiada
05:28
at the end of the interview as well. Hopefully by the end of the interview you feel more
64
328939
5350
no final da entrevista tambĂ©m. Esperamos que, ao final da entrevista, vocĂȘ se sinta mais
05:34
comfortable and confident than you did when you arrived.
65
334289
3321
confortĂĄvel e confiante do que quando chegou.
05:37
There’s just one video left in this series. In that video, we’ll talk about things like
66
337610
5910
Resta apenas um vídeo nesta série. Nesse vídeo, falaremos sobre coisas como
05:43
body language, humor, and expression and how to use them to your advantage in an interview.
67
343520
7079
linguagem corporal, humor e expressĂŁo e como usĂĄ-los a seu favor em uma entrevista.
05:50
If you have interview related-questions or stories, please post them in the comments
68
350599
4740
Se vocĂȘ tiver perguntas ou histĂłrias relacionadas a entrevistas , poste-as nos comentĂĄrios
05:55
below. I’d love to hear them.
69
355339
2711
abaixo. Eu adoraria ouvi-los.
05:58
Are you signed up for my mailing list? If so, you get free weekly emails in your inbox
70
358050
5100
VocĂȘ se inscreveu na minha lista de e-mails? Nesse caso , vocĂȘ receberĂĄ e-mails semanais gratuitos em sua caixa de entrada
06:03
with English videos and lessons, as well stories of American culture and my own life. Click
71
363150
6829
com vĂ­deos e aulas de inglĂȘs, bem como histĂłrias da cultura americana e minha prĂłpria vida. Clique
06:09
here or in the description to sign up.
72
369979
2421
aqui ou na descrição para se inscrever.
06:12
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
73
372400
5400
É isso, e muito obrigado por usar o inglĂȘs da Rachel.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7