Rachel's English Trifle ✏️Learn English with Friends TV Show 👀Rachel’s English

327,661 views ・ 2019-11-26

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
0
0
500
00:00
Thanksgiving is just around the corner,
1
500
1950
O
Dia de Ação de Graças está chegando,
00:02
so, today we're going to study
2
2450
1280
então, hoje vamos estudar
00:03
the Friends Thanksgiving episode
3
3730
2360
o episódio do Dia de Ação de Graças de Friends,
00:06
where Rachel famously makes an English trifle.
4
6090
2930
onde Rachel faz uma ninharia inglesa famosa.
00:09
It's the Rachel's English trifle.
5
9020
2950
É a bagatela inglesa da Rachel.
00:11
We're going to take a little scene from this episode
6
11970
3250
Vamos pegar uma pequena cena desse episódio
00:15
and we're going to do a full pronunciation analysis.
7
15220
2770
e vamos fazer uma análise completa da pronúncia.
00:17
So, by the end of this video,
8
17990
1940
Então, ao final deste vídeo,
00:19
you're going to be able to speak English
9
19930
1840
você será capaz de falar inglês
00:21
just like Rachel Green.
10
21770
2013
como Rachel Green.
00:27
Here's the scene.
11
27870
1460
Aqui está a cena.
00:29
So, if I mess this up,
12
29330
1400
Então, se eu estragar tudo, não
00:30
there's nothing else for dessert?
13
30730
2480
há mais nada para a sobremesa?
00:33
You're not gonna mess it up.
14
33210
1900
Você não vai estragar tudo.
00:35
Wow, Monica, I love that.
15
35110
1220
Uau, Monica, eu amo isso.
00:36
You really have faith in me.
16
36330
1400
Você realmente tem fé em mim.
00:37
Thank you. - Yeah.
17
37730
1240
Obrigado. - Sim.
00:38
Technical question,
18
38970
1010
Pergunta técnica,
00:39
how do you know when the butter's done?
19
39980
2200
como você sabe quando a manteiga está pronta?
00:42
Well, it's done about two minutes
20
42180
1330
Bem, é feito cerca de dois minutos
00:43
before it looks like that.
21
43510
3950
antes de ficar assim.
00:47
Actually, next week, we're going to do another scene
22
47460
2820
Na verdade, semana que vem faremos outra cena
00:50
from this same episode.
23
50280
1300
desse mesmo episódio.
00:51
It's where Rachel is describing the trifle to Joey and Ross.
24
51580
3730
É onde Rachel está descrevendo a ninharia para Joey e Ross.
00:55
So, be sure to come back and check that out.
25
55310
2540
Então, certifique-se de voltar e verificar isso.
00:57
Now, let's do the full analysis.
26
57850
1920
Agora, vamos fazer a análise completa.
00:59
What makes American English sound American?
27
59770
3300
O que faz o inglês americano parecer americano?
01:03
It has a lot to do with the stress
28
63070
1940
Tem muito a ver com o estresse
01:05
and we'll talk about that.
29
65010
1500
e vamos conversar sobre isso.
01:06
So, if I, if I mess this up
30
66510
2050
Então, se eu, se eu estragar isso
01:08
In this first phrase, she repeats herself.
31
68560
2600
Nessa primeira frase, ela se repete.
01:11
She repeats if I, and these two words are linked together
32
71160
4470
Ela repete se eu, e essas duas palavras estão ligadas
01:15
and said so quickly both times.
33
75630
2870
e ditas tão rapidamente nas duas vezes.
01:18
If I, If I.
34
78500
833
Se eu, se eu. Se
01:19
If I, If I, If I, If I, If I, If I.
35
79333
2337
eu, se eu, se eu, se eu, se eu, se eu. Então, se eu, se eu.
01:21
So, if I, if I.
36
81670
1407
01:23
So, if I, if I.
37
83077
1993
Então, se eu, se eu.
01:25
So, if I, if I.
38
85070
1660
Então, se eu, se eu.
01:26
So, the words are unstressed,
39
86730
1500
Então, as palavras não são estressadas,
01:28
they're flatter in pitch.
40
88230
1140
elas são mais planas no tom.
01:29
If I, If I, If I, If I.
41
89370
2070
Se eu, se eu, se eu, se eu.
01:31
And they link together with that F consonant.
42
91440
2680
E eles se conectam com aquela consoante F.
01:34
So, we have the ih vowel, which we barely hear,
43
94120
2443
Assim, temos a vogal ih, que mal ouvimos,
01:37
the F consonant, which links right into the I diphthong,
44
97410
3330
a consoante F, que se liga diretamente ao ditongo I,
01:40
f'I, f'I, f'I, f'I.
45
100740
2320
f'I, f'I, f'I, f'I.
01:44
So, if I, if I.
46
104240
1654
Então, se eu, se eu.
01:45
So, if I, if I.
47
105894
1583
Então, se eu, se eu. Então, se
01:47
So, if I, if I mess this up.
48
107477
2133
eu, se eu estragar tudo.
01:49
The word so is longer, it's more stressed.
49
109610
2200
A palavra assim é mais longa, é mais acentuada.
01:51
So, f'I, f'I.
50
111810
2480
Então, f'I, f'I.
01:54
And then, we have mess this up.
51
114290
4160
E então, nós bagunçamos tudo.
01:58
And the pitch goes up.
52
118450
2110
E o tom sobe.
02:00
That's to show that she is not done talking.
53
120560
2560
Isso é para mostrar que ela não terminou de falar.
02:03
This is the first part of what she wants to say.
54
123120
2860
Esta é a primeira parte do que ela quer dizer.
02:05
So, if I, if I mess this up.
55
125980
1960
Então, se eu, se eu estragar tudo.
02:07
So, if I, if I mess this up.
56
127940
1960
Então, se eu, se eu estragar tudo.
02:09
So, if I, if I mess this up.
57
129900
1830
Então, se eu, se eu estragar tudo.
02:11
If I, if I,
58
131730
1450
Se eu, se eu,
02:13
unstressed links together, no break.
59
133180
2700
links átonos juntos, sem quebra.
02:15
And then, the word this also unstressed.
60
135880
2280
E então, a palavra isso também não estressada.
02:18
Listen to the words mess this up.
61
138160
3019
Ouça as palavras estragar tudo.
02:21
Mess this up,
62
141179
1561
Bagunçar isso,
02:22
Mess this up,
63
142740
1120
Bagunçar isso,
02:23
Mess this up.
64
143860
800
Bagunçar isso.
02:24
Mess this up, mess this up.
65
144660
2610
Bagunçar isso, bagunçar isso.
02:27
Mess up, more stressed.
66
147270
3190
Bagunçado, mais estressado.
02:30
This, said very quickly, flatter and lower in pitch.
67
150460
3604
Isso, dito muito rapidamente, mais plano e mais baixo no tom.
02:34
Mess this up.
68
154064
1548
Estrague tudo.
02:35
Mess this up,
69
155612
1268
Bagunçar isso,
02:36
Mess this up
70
156880
1040
Bagunçar isso
02:37
Mess this up.
71
157920
790
Bagunçar isso.
02:38
And everything links together very smoothly.
72
158710
3520
E tudo se conecta de maneira muito suave.
02:42
No breaks between words.
73
162230
2658
Sem pausas entre as palavras.
02:44
Mess this up,
74
164888
1432
Bagunçar isso,
02:46
Mess this up,
75
166320
1120
Bagunçar isso,
02:47
Mess this up,2
76
167440
600
Bagunçar isso,2 não há
02:48
there's nothing else for dessert?
77
168040
1590
mais nada para a sobremesa?
02:49
The P in up is not released.
78
169630
2490
O P em cima não é liberado.
02:52
It's not up there's.
79
172120
2490
Não é lá em cima.
02:54
But it's up there's.
80
174610
1450
Mas é lá em cima. Para
02:56
Up, lips come together for the P,
81
176060
2490
cima, os lábios se juntam para o P,
02:58
but there's no puff of air, no release.
82
178550
2410
mas não há sopro de ar, nem alívio.
03:00
That's because the next word begins with a consonant,
83
180960
2250
Isso ocorre porque a próxima palavra começa com uma consoante,
03:03
and that's fairly common for stop consonants.
84
183210
3300
e isso é bastante comum para consoantes oclusivas. Lá em
03:06
Up there's.
85
186510
1440
cima tem. Lá em
03:07
Up there's, up there's.
86
187950
1690
cima está, lá em cima está.
03:09
- Mess this up, there's,
87
189640
1830
- Estragar isto, há,
03:11
mess this up, there's,
88
191470
1317
bagunçar isto, há,
03:12
mess this up, there's nothing else for dessert?
89
192787
2523
bagunçar isto, não há mais nada para a sobremesa?
03:15
Let's listen to the rest of the sentence.
90
195310
1860
Vamos ouvir o resto da frase.
03:17
What are our stressed words?
91
197170
1647
Quais são as nossas palavras acentuadas?
03:18
- There's nothing else for dessert?
92
198817
1906
- Não há mais nada para a sobremesa? Não
03:20
There's nothing else for dessert?
93
200723
1921
há mais nada para a sobremesa? Não
03:22
There's nothing else for dessert?
94
202644
2066
há mais nada para a sobremesa?
03:24
Nothing, else, dessert.
95
204710
4650
Nada, mais, sobremesa.
03:29
And again, dessert, pitch goes up, just like it did here.
96
209360
4190
E novamente, sobremesa, o tom sobe, assim como aconteceu aqui.
03:33
Now, here at the end of up,
97
213550
1490
Agora, aqui no final de cima,
03:35
it went up because she was continuing her thought.
98
215040
3460
subiu porque ela estava continuando seu pensamento.
03:38
Here it's goes up because it's a yes-no question.
99
218500
2890
Aqui sobe porque é uma pergunta sim-não. Não
03:41
There's nothing else for dessert?
100
221390
1970
há mais nada para a sobremesa?
03:43
- There's nothing else for dessert?
101
223360
1860
- Não há mais nada para a sobremesa? Não
03:45
There's nothing else for dessert?
102
225220
1560
há mais nada para a sobremesa? Não
03:46
There's nothing else for dessert?
103
226780
2030
há mais nada para a sobremesa?
03:48
No, there's nothing else for dessert.
104
228810
2150
Não, não há mais nada para a sobremesa.
03:50
So, noth, else and ssert are our stressed syllables.
105
230960
5980
Portanto, noth, else e ssert são nossas sílabas tônicas.
03:56
Let's look at the word there's.
106
236940
2360
Vejamos a palavra há.
03:59
There's nothing,
107
239320
1560
Não há nada,
04:00
There's nothing,
108
240880
1100
Não há nada,
04:01
There's nothing.
109
241980
1220
Não há nada.
04:03
It's not fully pronounced
110
243200
1320
Não é totalmente pronunciado
04:04
with the eh vowel, is it?
111
244520
1310
com a vogal eh, não é?
04:05
It's more like there's, there's, there's.
112
245830
2890
É mais como há, há, há.
04:08
I would write that with a TH, schwa, R, Z.
113
248720
4500
Eu escreveria isso com TH, schwa, R, Z.
04:13
There's, there's.
114
253220
1440
Tem, tem. Não
04:14
There's nothing, there's nothing.
115
254660
2317
há nada, não há nada. Não há
04:16
There's nothing,
116
256977
1303
nada,
04:18
there's nothing,
117
258280
1140
não há nada,
04:19
there's nothing.
118
259420
780
não há nada.
04:20
This is a common way to pronounce this word.
119
260200
2360
Esta é uma maneira comum de pronunciar esta palavra.
04:22
It can reduce here.
120
262560
1620
Pode reduzir aqui.
04:24
It's not one of the more important words in the sentence.
121
264180
3216
Não é uma das palavras mais importantes da frase. Não
04:27
There's nothing, there's nothing, there's nothing.
122
267396
3644
há nada, não há nada, não há nada.
04:31
The word nothing, we have an unvoiced TH,
123
271040
2500
A palavra nada, temos um TH surdo,
04:33
that sound can me tricky.
124
273540
1940
esse som pode me enganar. A
04:35
Tongue tip does have to come through the teeth for that.
125
275480
2940
ponta da língua tem que passar pelos dentes para isso.
04:38
Nothing, nothing.
126
278420
1350
Nada nada.
04:39
And even though we have the letter O here,
127
279770
2280
E mesmo que tenhamos a letra O aqui,
04:42
it's not an O sound, it's the uh as in butter sound, nuh.
128
282050
4919
não é um som de O, é o uh como no som de manteiga, nuh.
04:46
Noth, nothing.
129
286969
2371
Nada, nada.
04:49
Nothing.
130
289340
1130
Nada.
04:50
Nothing else.
131
290470
1770
Nada mais.
04:52
Nothing else, nothing else, nothing else for dessert?
132
292240
3690
Nada mais, nada mais, nada mais para a sobremesa?
04:55
What do you notice about the word for?
133
295930
2071
O que você percebe sobre a palavra para?
04:58
Nothing else for dessert?
134
298001
2089
Nada mais para a sobremesa?
05:00
Nothing else for dessert?
135
300090
1710
Nada mais para a sobremesa?
05:01
Nothing else for dessert?
136
301800
1440
Nada mais para a sobremesa?
05:03
It's not for, is it?
137
303240
1800
Não é para, não é?
05:05
For dessert, it's for dessert.
138
305040
3160
Para a sobremesa, é para a sobremesa.
05:08
For, for, for.
139
308200
1460
Para, para, para.
05:09
That word reduces.
140
309660
2330
Essa palavra reduz.
05:11
The vowel changes to the schwa.
141
311990
3110
A vogal muda para o schwa.
05:15
And schwa gets absorbed by the R.
142
315100
2160
E o schwa é absorvido pelo R.
05:17
So, we try not to even make a vowel there.
143
317270
2560
Então, a gente tenta nem fazer vogal ali.
05:19
For, for, for.
144
319830
1740
Para, para, para.
05:21
For dessert?
145
321570
1536
Para sobremesa?
05:23
- For dessert?
146
323106
1326
- Para sobremesa?
05:24
For dessert?
147
324432
1203
Para sobremesa?
05:25
For dessert?
148
325635
1115
Para sobremesa?
05:26
And you might be noticing
149
326750
1300
E você deve estar percebendo que
05:28
the double S in this word, dessert, is pronounced as a Z.
150
328050
5450
o duplo S nesta palavra, sobremesa, é pronunciado como um Z.
05:33
Dessert?
151
333500
1370
Sobremesa?
05:34
- Dessert?
152
334870
1170
- Sobremesa?
05:36
Dessert?
153
336040
859
05:36
Dessert?
154
336899
1121
Sobremesa?
Sobremesa?
05:38
What happens to the T
155
338020
1180
O que acontece com o T
05:39
at the end of this word?
156
339200
1800
no final desta palavra?
05:41
Do you hear it?
157
341000
1439
você ouve isso?
05:42
- Dessert?
158
342439
1162
- Sobremesa?
05:43
Dessert?
159
343601
1047
Sobremesa?
05:44
Dessert?
160
344648
1442
Sobremesa?
05:46
No, we don't hear it.
161
346090
1450
Não, não ouvimos.
05:47
She makes that a stop.
162
347540
1160
Ela faz disso uma parada.
05:48
Dessert, dessert.
163
348700
2420
Sobremesa, sobremesa.
05:51
It's not dessert.
164
351120
2390
Não é sobremesa.
05:53
- Dessert?
165
353510
861
- Sobremesa?
05:54
Dessert?
166
354371
1370
Sobremesa?
05:55
Dessert?
167
355741
1839
Sobremesa?
05:57
You're not gonna mess it up.
168
357580
1340
Você não vai estragar tudo.
05:58
So, Monica gives her
169
358929
2171
Então, Monica dá a ela
06:01
a very friendly, kind response.
170
361100
1710
uma resposta muito amigável e gentil.
06:02
What are her most stressed words?
171
362810
2477
Quais são as palavras mais estressadas dela?
06:05
- You're not gonna mess it up.
172
365287
2072
- Você não vai estragar tudo.
06:07
You're not gonna mess it up.
173
367359
1912
Você não vai estragar tudo.
06:09
You're not gonna mess it up.
174
369271
2249
Você não vai estragar tudo.
06:11
You're not.
175
371520
2490
Você não está. Um
06:14
Little bit more up-down shape there.
176
374010
2000
pouco mais de forma up-down lá. Um
06:16
Little more length, little more stress.
177
376010
2050
pouco mais de comprimento, um pouco mais de estresse.
06:18
You're not, mess it up.
178
378060
2950
Você não é, estrague tudo.
06:21
And then, up has the most stress.
179
381010
3590
E então, para cima tem mais estresse.
06:24
It's part of that phrasal verb.
180
384600
1440
Faz parte desse phrasal verb.
06:26
So, she's stressing the phrasal verb, to mess something up,
181
386040
3070
Então, ela está enfatizando o verbo frasal, bagunçar alguma coisa,
06:29
and then, she's stressing the word not.
182
389110
2520
e então, ela está enfatizando a palavra não.
06:31
The other words are less stressed
183
391630
2990
As outras palavras são menos acentuadas
06:34
and every word in this thought group flows together.
184
394620
3450
e todas as palavras desse grupo de pensamento fluem juntas.
06:38
There's no break between words.
185
398070
2430
Não há pausa entre as palavras.
06:40
Very smooth connection.
186
400500
1958
Conexão muito suave.
06:42
- You're not gonna mess it up.
187
402458
2010
- Você não vai estragar tudo.
06:44
You're not gonna mess it up.
188
404468
2294
Você não vai estragar tudo.
06:46
You're not gonna mess it up.
189
406762
2008
Você não vai estragar tudo.
06:48
Do we have any reductions?
190
408770
1060
Temos alguma redução?
06:49
Let's look.
191
409830
833
Vamos olhar. E
06:50
How about you are?
192
410663
957
você?
06:51
How is this contraction pronounced?
193
411620
2800
Como essa contração é pronunciada?
06:54
- You're not, you're not, you're not.
194
414420
2890
- Você não é, você não é, você não é.
06:57
You're, you're, you're not, you're.
195
417310
3670
Você é, você é, você não é, você é.
07:00
Very fast, very low in pitch, very low in volume.
196
420980
4217
Muito rápido, muito baixo no tom, muito baixo no volume.
07:05
You're, you're, you're, you're not, you're not.
197
425197
3643
Você é, você é, você não é, você não é.
07:08
It's gotta sound really different than not
198
428840
2290
Tem que soar muito diferente do que não
07:11
and let it blend right into it.
199
431130
1980
e deixá-lo misturar-se com ele.
07:13
No break, very smooth connection.
200
433110
2180
Sem interrupção, conexão muito suave.
07:15
You're not, you're not.
201
435290
2750
Você não é, você não é.
07:18
The T at the end of not is a stop T,
202
438040
2480
O T no final de not é uma parada T,
07:20
we don't wanna release, t, that is not what she does.
203
440520
4180
não queremos liberar, t, não é isso que ela faz.
07:24
- You're not,
204
444700
2460
- Você não é,
07:27
you're not gonna mess it up.
205
447160
1660
você não vai estragar tudo.
07:28
Stop T because the next word
206
448820
1630
Pare T porque a próxima palavra
07:30
begins with a consonant, the G consonant.
207
450450
3110
começa com uma consoante, a consoante G.
07:33
Now we have going to.
208
453560
2590
Agora temos que ir.
07:36
That is reduced, isn't it?
209
456150
2010
Isso é reduzido, não é?
07:38
She doesn't say going to, she says gonna.
210
458174
2456
Ela não diz vai, ela diz vai.
07:40
That's so common in conversational English.
211
460630
3170
Isso é tão comum em inglês de conversação.
07:43
And it's said very quickly, isn't it?
212
463800
1690
E é dito muito rapidamente, não é?
07:45
Gonna, gonna, gonna.
213
465490
2140
Vou, vou, vou.
07:47
Actually, these four words, going to mess it,
214
467630
3380
Na verdade, essas quatro palavras, vai bagunçar tudo,
07:51
are all said pretty quickly.
215
471010
1630
são ditas rapidamente.
07:52
Gonna mess it, gonna mess it, gonna mess it.
216
472640
2850
Vai bagunçar, vai bagunçar, vai bagunçar.
07:55
Gonna mess it,
217
475490
2970
Vou bagunçar tudo,
07:58
And they all link together really smoothly.
218
478470
2250
e todos eles se conectam muito bem.
08:00
The schwa at the end of gonna
219
480720
3520
O schwa no final vai
08:04
glides right into M with no break, gonna mess.
220
484240
4900
deslizar direto para M sem interrupção, vai bagunçar.
08:09
Then, the ending S sound, now here, double S, is and S,
221
489140
4400
Então, o som do S final, agora aqui, duplo S, is e S,
08:13
links right into the vowel of it,
222
493540
2643
liga-se diretamente à vogal disso,
08:16
mess it, mess it, mess it, mess it.
223
496183
2937
bagunce, bagunce, bagunce, bagunce.
08:19
Gonna mess it, gonna mess it, gonna mess it.
224
499120
2532
Vai bagunçar, vai bagunçar, vai bagunçar.
08:21
- Gonna mess it,
225
501660
3280
- Vou bagunçar, e
08:24
What about the T in it?
226
504940
2040
o T nele?
08:26
Mess it up,
227
506980
4050
Estrague tudo, na
08:31
This is actually a really quick flapped T
228
511030
2630
verdade é um T muito rápido
08:33
connecting the two words.
229
513660
1590
conectando as duas palavras.
08:35
It's very common to make a T a flapped T
230
515250
2420
É muito comum transformar um T em um T batido
08:37
when it comes before and after a vowel.
231
517670
2470
quando vem antes e depois de uma vogal.
08:40
And that's what happens here.
232
520140
1590
E é isso que acontece aqui.
08:41
Mess it up, mess it up.
233
521730
2010
Estrague tudo, estrague tudo.
08:43
Mess it uh, tuh, tuh, tuh, tuh.
234
523740
2040
Bagunçar uh, tuh, tuh, tuh, tuh.
08:45
Really quick flap of the tongue on the roof of the mouth.
235
525780
4530
Bater bem rápido da língua no céu da boca.
08:50
Mess it up,
236
530310
4250
Bagunçar tudo,
08:54
And here at the end of the thought group,
237
534560
1980
E aqui no final do grupo de pensamento,
08:56
it's not followed by another word.
238
536540
1710
não é seguido por outra palavra.
08:58
She does do a really light release of the P sound.
239
538250
4550
Ela faz uma liberação muito leve do som P.
09:02
Mess it up.
240
542800
1080
Estrague tudo.
09:05
Mess it up,
241
545440
4280
Bagunçar, o
09:09
What does the phrasal verb mess up mean?
242
549730
2530
que significa o phrasal verb bagunçar?
09:12
Mess this up, mess it up.
243
552270
2500
Estrague isso, estrague tudo.
09:14
It means to do it the wrong way.
244
554770
2560
Significa fazer da maneira errada.
09:17
You can mess up a recipe.
245
557330
2160
Você pode estragar uma receita.
09:19
You can mess up a relationship.
246
559490
2497
Você pode atrapalhar um relacionamento.
09:21
"I messed up, I forgot to call him."
247
561987
2553
"Eu errei, esqueci de ligar para ele."
09:24
You can mess up anything.
248
564540
1710
Você pode atrapalhar qualquer coisa.
09:26
To do something the wrong way, to forget something,
249
566250
3210
Para fazer algo errado , para esquecer algo,
09:29
to get something messy, "I messed up my new shirt.
250
569460
3087
para deixar algo bagunçado, "Eu estraguei minha camisa nova. "
09:32
"I got makeup on it."
251
572547
1903
Eu tenho maquiagem nela."
09:34
And Rachel here is afraid she's gonna mess up the dessert.
252
574450
3950
E Rachel aqui está com medo de estragar a sobremesa
09:38
Mess it up,
253
578400
4440
09:42
Wow, Monica, I love that.
254
582840
1260
. Monica, eu amo isso.
09:44
You really have faith in me.
255
584100
1380
Você realmente tem fé em mim.
09:45
Thank you. - Yeah.
256
585480
1442
Obrigado. - Sim.
09:46
What are our stressed syllables
257
586922
1918
Quais são as nossas sílabas tônicas
09:48
in this phrase.
258
588840
1216
nesta frase.
09:50
Wow, Monica, I love that.
259
590056
1584
Uau, Monica, eu amo isso.
09:51
You really have faith in me.
260
591640
1410
Você realmente tem fé em mim.
09:53
Thank you. - Yeah.
261
593050
1640
Obrigado. - Sim.
09:54
- Wow, Monica, I love that.
262
594690
1250
- Uau, Monica, eu amo isso.
09:55
You really have faith in me.
263
595940
1390
Você realmente tem fé em mim.
09:57
Thank you. - Yeah.
264
597330
1650
Obrigado. - Sim. -
09:58
- Wow, Monica, I love that.
265
598980
1250
Uau, Monica, eu amo isso.
10:00
You really have faith in me.
266
600230
1410
Você realmente tem fé em mim.
10:01
Thank you. - Yeah.
267
601640
1470
Obrigado. - Sim.
10:03
- [Instructor] Wow, Monica,
268
603110
2850
- [Instrutor] Uau, Monica ,
10:05
I love that.
269
605960
2220
eu amo isso.
10:08
I and that less stressed.
270
608180
2570
Eu e isso menos estressado.
10:10
Also, the unstressed syllables nica, nica, nica.
271
610750
3710
Além disso, as sílabas átonas nica, nica, nica.
10:14
Monica, Monica.
272
614460
3050
Monica, Monica.
10:17
So, on the stressed syllables,
273
617510
1250
Então, nas sílabas tônicas,
10:18
our voice has this up-down shape, more length,
274
618760
2420
nossa voz tem esse formato up-down , mais comprimento,
10:21
and on the unstressed syllables,
275
621180
1460
e nas sílabas átonas ,
10:22
they're said more quickly and the pitch is flatter.
276
622640
2310
eles são ditos mais rapidamente e o tom é mais plano.
10:24
Wow, Monica.
277
624950
2080
Uau, Monica.
10:27
- Wow, Monica, I love that.
278
627030
1660
- Uau, Monica, eu amo isso.
10:28
Wow, Monica, I love that.
279
628690
1660
Uau, Monica, eu amo isso.
10:30
Wow, Monica, I love that.
280
630350
1500
Uau, Monica, eu amo isso.
10:31
If you listen to just I love that,
281
631850
2970
Se você ouvir apenas eu amo isso ,
10:34
you can notice that the word love is longer, it's stronger,
282
634820
3070
você pode perceber que a palavra amor é mais longo, é mais forte,
10:37
it is the center of that phrase.
283
637890
2298
é o centro dessa frase.
10:40
I love that, I love that.
284
640188
2692
Eu amo isso, eu amo isso.
10:42
- I love that,
285
642880
3560
- Eu amo isso,
10:46
And it ends in a stop T.
286
646460
2340
e termina em T oclusivo.
10:48
That's because it goes right into the next word,
287
648810
1870
Isso porque vai direto para a próxima palavra,
10:50
which begins with the Y consonant.
288
650680
3010
que começa com a consoante Y.
10:53
- I love that, you really have faith in me.
289
653690
2580
- Eu amo isso, você realmente tem fé em mim.
10:56
I love that, you really have faith in me.
290
656270
2580
Eu amo isso, você realmente tem fé em mim.
10:58
I love that, you really have faith in me.
291
658850
2100
Eu amo isso, você realmente tem fé em mim.
11:00
All of these words link together very smoothly, no breaks.
292
660950
3920
Todas essas palavras se conectam de maneira muito suave, sem interrupções.
11:04
Now, with the word you.
293
664870
2290
Agora, com a palavra você.
11:07
Okay, that can be written,
294
667160
1380
Ok, isso pode ser escrito,
11:08
that is written with these two symbols in IPA
295
668540
4690
isso é escrito com esses dois símbolos em IPA
11:13
and I often call this a diphthong,
296
673230
2540
e costumo chamar isso de ditongo,
11:15
like in the word music or in the word use.
297
675770
3290
como na palavra music ou na palavra use.
11:19
But sometimes, it does function like a consonant and a vowel
298
679060
3060
Mas, às vezes, funciona como uma consoante e uma vogal
11:22
and it does that when it comes after a T.
299
682120
3110
e funciona quando vem depois de um T.
11:25
So, this sound combination,
300
685230
1930
Portanto, essa combinação de sons,
11:27
even though I sometimes call that a diphthong,
301
687160
3240
embora eu às vezes chame isso de ditongo,
11:30
will not turn a T before it into a flapped T.
302
690400
2920
não transformará um T antes dele em um T batido.
11:33
So, it's a stop T.
303
693320
1560
Então, é uma parada T.
11:34
Now, in the phrase you really have faith in me,
304
694880
4920
Agora, na frase você realmente tem fé em mim,
11:39
what is our stress?
305
699800
1426
qual é o nosso estresse?
11:41
- You really have faith in me.
306
701226
2344
- Você realmente tem fé em mim.
11:43
You really have faith in me.
307
703570
1920
Você realmente tem fé em mim.
11:45
You really have faith in me.
308
705490
1830
Você realmente tem fé em mim.
11:47
I'm hearing you as stressed.
309
707320
2250
Estou ouvindo você como estressado.
11:49
You really, you really.
310
709570
3750
Você realmente, você realmente.
11:53
Really is then lower, you really have faith,
311
713320
3730
Realmente é então mais baixo, você realmente tem fé,
11:57
then, more of that up-down shape.
312
717050
2160
então, mais dessa forma de cima para baixo.
11:59
You really have faith in me.
313
719210
2650
Você realmente tem fé em mim.
12:01
And a little bit of the up-down on me.
314
721860
2750
E um pouco de up-down em mim.
12:04
So, really have, lower in pitch, flatter,
315
724610
3510
Então, realmente tem, tom mais baixo, mais plano,
12:08
same with the word in,
316
728120
1920
o mesmo com a palavra in,
12:10
but everything links together really smoothly,
317
730040
2230
mas tudo se conecta muito suavemente,
12:12
it's all in the same line,
318
732270
1868
está tudo na mesma linha,
12:14
ah, ah, ah, ah, ah.
319
734138
2382
ah, ah, ah, ah, ah.
12:16
You really have faith in me.
320
736520
2460
Você realmente tem fé em mim.
12:18
So smooth.
321
738980
1409
Tão suave.
12:20
- You really have faith in me.
322
740389
2371
- Você realmente tem fé em mim.
12:22
You really have faith in me.
323
742760
1910
Você realmente tem fé em mim.
12:24
You really have faith in me.
324
744670
1680
Você realmente tem fé em mim.
12:26
In the word faith,
325
746350
833
Na palavra fé,
12:27
we have another unvoiced TH.
326
747183
2817
temos outro TH surdo.
12:30
Tricky sound, tongue tip must come through.
327
750000
2670
Som complicado, a ponta da língua deve sair.
12:32
And that links right into the next vowel,
328
752670
2500
E isso liga direto para a próxima vogal,
12:35
faith in, faith in, thin, thin, thin, thin.
329
755170
3540
fé em, fé em, fino, fino, fino, fino.
12:38
It's like the word thin.
330
758710
2520
É como a palavra magra.
12:41
Thin, faith in, faith in, faith in.
331
761230
3110
Magro, fé em, fé em, fé em. É assim que as
12:44
That's how much words link together.
332
764340
2600
palavras se conectam.
12:46
The ending sound can sound like it begins the next word.
333
766940
4222
O som final pode soar como se iniciasse a próxima palavra.
12:51
Faith in.
334
771162
2032
Fé em.
12:53
Faith in, faith in, faith in.
335
773194
2276
Fé em, fé em, fé em.
12:55
Faith in me.
336
775470
1670
Fé em mim.
12:57
- Faith in me,
337
777140
3710
- Acredite em mim,
13:00
Thank you.
338
780850
1310
obrigado.
13:02
Thank you.
339
782160
1100
Obrigado.
13:03
Which of those two syllables is stressed?
340
783260
3090
Qual dessas duas sílabas é tônica?
13:06
- Thank you,
341
786350
4370
- Obrigado,
13:10
It's the first one.
342
790720
1300
é o primeiro.
13:12
Thank you.
343
792023
1697
Obrigado.
13:13
And then the pitch falls off from thank,
344
793720
3680
E então o tom cai de agradecimento,
13:17
and you just falls into that line.
345
797400
2010
e você simplesmente cai nessa linha.
13:19
Thank you, thank you.
346
799410
3950
Obrigado, obrigado.
13:23
Now, again, we have an unvoiced TH here.
347
803360
2820
Agora, novamente, temos um TH surdo aqui.
13:26
I know this is a tricky sound.
348
806180
1660
Eu sei que este é um som complicado.
13:27
Sorry that you're getting so many here
349
807840
1870
Lamento que você esteja recebendo tantos aqui
13:29
in this little dialogue.
350
809710
1190
neste pequeno diálogo.
13:30
Lots of practice.
351
810900
1740
Muita prática.
13:32
- Thank you,
352
812640
4230
- Obrigado, a
13:36
Tongue tip comes through the teeth.
353
816870
1950
ponta da língua sai pelos dentes.
13:38
Now, let's talk about the vowel here.
354
818830
2650
Agora, vamos falar sobre a vogal aqui.
13:41
This is from the Thanksgiving episode.
355
821480
2550
Isso é do episódio de Ação de Graças.
13:44
Thank, Thanksgiving.
356
824030
1880
Obrigado, Ação de Graças.
13:45
Yes, it is Thanksgiving.
357
825910
1730
Sim, é Ação de Graças.
13:47
And one thing I'm thankful for is this tree.
358
827640
4220
E uma coisa pela qual sou grato é esta árvore.
13:51
I have an amazing tree outside of my office window.
359
831860
3120
Eu tenho uma árvore incrível do lado de fora da janela do meu escritório.
13:54
And today, I wanted to bring a fundraiser to your attention.
360
834980
3390
E hoje, gostaria de chamar sua atenção para uma arrecadação de fundos.
13:58
Do any of you know or follow MrBeast?
361
838370
3020
Algum de vocês conhece ou segue MrBeast?
14:01
When he reached 20 millions subscribers on YouTube,
362
841390
3010
Quando alcançou 20 milhões de inscritos no YouTube,
14:04
his fan base challenged him to plant 20 million trees.
363
844400
4300
sua base de fãs o desafiou a plantar 20 milhões de árvores.
14:08
And so, he's teamed up with a foundation
364
848700
2150
E então, ele se uniu a uma fundação
14:10
called the Arbor Day Foundation
365
850850
1860
chamada Arbor Day Foundation
14:12
to plant 20 million trees and he needs your help.
366
852710
3930
para plantar 20 milhões de árvores e precisa da sua ajuda.
14:16
So, if you're able to give a dollar to this fundraiser
367
856640
3080
Portanto, se você puder doar um dólar para esta arrecadação de fundos
14:19
before the end of the year,
368
859720
1565
antes do final do ano,
14:21
then, the Arbor Day Foundation will plant one tree.
369
861285
4175
a Arbor Day Foundation plantará uma árvore.
14:25
One dollar, one tree.
370
865460
2110
Um dólar, uma árvore.
14:27
What a great deal.
371
867570
1430
Que ótimo negócio.
14:29
It's easy, go to teamtrees.org,
372
869000
2338
É fácil, acesse teamtrees.org,
14:31
enter the number of trees you want to plant,
373
871340
5540
insira o número de árvores que deseja plantar
14:36
and you're done.
374
876880
2160
e pronto.
14:39
Now, I know money doesn't grow on trees
375
879040
2310
Agora, sei que o dinheiro não cresce em árvores,
14:41
but if you have any extra to give this season,
376
881350
2570
mas se tiver algum extra para dar nesta temporada,
14:43
please, consider giving to this fundraiser at teamtrees.org.
377
883920
5300
por favor, considere dar a esta angariação de fundos em teamtrees.org.
14:49
Let's help MrBeast meet this amazing goal.
378
889220
3040
Vamos ajudar o MrBeast a atingir esse objetivo incrível. O
14:52
Can YouTube do it?
379
892270
1280
YouTube pode fazer isso?
14:53
Can you do it?
380
893550
1710
Consegues fazê-lo?
14:55
That's teamtrees.org.
381
895260
3020
Isso é teamtrees.org.
14:58
I've given and I invite you to give right now.
382
898280
3070
Eu dei e convido você a dar agora mesmo.
15:01
Actually, I'm gonna take a little bit from MrBeast's video
383
901350
4120
Na verdade, vou tirar um pedacinho do vídeo do MrBeast
15:05
to remind you to give this very second.
384
905470
2563
para lembrá-lo de dar este exato segundo.
15:11
Teamtrees.org is at the top of my video description
385
911750
3160
Teamtrees.org está no topo da descrição do meu vídeo
15:14
and it's also in the pinned comment.
386
914910
2300
e também no comentário fixado.
15:17
Check it out.
387
917210
1030
Confira.
15:18
Okay, let's get back to the analysis.
388
918240
2710
Ok, vamos voltar para a análise.
15:20
Thank, Thanksgiving.
389
920950
1910
Obrigado, Ação de Graças.
15:22
This will all be written in IPA with the ah as in bat vowel.
390
922860
4660
Tudo isso será escrito em IPA com o ah como na vogal bat.
15:27
And did you know that the N in this word
391
927520
1900
E você sabia que o N nesta palavra
15:29
is actually the ng sound?
392
929420
1860
é na verdade o som ng?
15:31
Thank.
393
931280
1050
Agradecer.
15:32
So, it's made with the back of the tongue,
394
932330
3020
Então, é feito com o dorso da língua,
15:35
touching the soft palate,
395
935350
1210
tocando o palato mole, e
15:36
not the front of the tongue in the front of the mouth.
396
936560
3410
não a frente da língua na frente da boca.
15:39
Thank, thank.
397
939970
1780
Obrigado, obrigado.
15:41
You might be saying, "Well, I don't hear ah."
398
941750
2614
Você pode estar dizendo: "Bem, eu não ouço ah."
15:44
Thank, ah.
399
944364
2336
Obrigado, ah.
15:46
Thank.
400
946700
1540
Agradecer.
15:48
No, you're right.
401
948240
1370
Não, você está certo.
15:49
When the ah vowel is followed by ng sound, that changes.
402
949610
5110
Quando a vogal ah é seguida pelo som ng, isso muda.
15:54
Ah becomes more like ay.
403
954720
3560
Ah fica mais parecido com ay.
15:58
Thay, the ay diphthong.
404
958290
2853
Thay, o ditongo ay.
16:01
Thank.
405
961143
1607
Agradecer.
16:02
And that's because of this ng sound.
406
962750
2591
E isso é por causa desse som ng.
16:05
Ah followed by ng.
407
965341
2036
Ah seguido por ng.
16:07
That's what you'll see in the dictionary,
408
967377
1983
Isso é o que você verá no dicionário,
16:09
but that's really not what it is.
409
969360
1880
mas na verdade não é isso.
16:11
That turns it into and ay diphthong.
410
971240
2550
Isso o transforma em e ay ditongo.
16:13
Thay, thank, thank you.
411
973790
3130
Thay, obrigado, obrigado.
16:16
Thank you.
412
976920
1050
Obrigado.
16:17
And it's the same in the word Thanksgiving.
413
977970
2490
E é o mesmo na palavra Ação de Graças.
16:20
It's not thah, thanks
414
980460
2830
Não é isso, obrigado,
16:23
but thay, thanks.
415
983290
2550
mas sim, obrigado.
16:25
Thanksgiving.
416
985840
1730
Ação de graças.
16:27
- Thank you,
417
987570
4270
- Obrigado,
16:31
Technical question.
418
991840
1120
pergunta técnica.
16:32
Okay.
419
992960
833
OK.
16:33
Now, she raises her finger.
420
993793
1527
Agora, ela levanta o dedo.
16:35
She has a lot of energy here.
421
995320
2430
Ela tem muita energia aqui.
16:37
Two-word thought group.
422
997750
1740
Grupo de pensamento de duas palavras.
16:39
What are our stressed syllables here?
423
999490
2830
Quais são as nossas sílabas tônicas aqui?
16:42
- Technical question,
424
1002320
4020
- Questão técnica,
16:46
Technical question.
425
1006420
2810
Questão técnica.
16:49
Both of those stressed syllables
426
1009230
2160
Ambas as sílabas tônicas
16:51
in those words are stressed.
427
1011390
1680
nessas palavras são tônicas.
16:53
Technical question.
428
1013070
3930
Questão técnica.
16:57
So, we have a three-syllable word
429
1017000
1790
Então, temos uma palavra de três sílabas
16:58
and then a two-syllable word,
430
1018790
1720
e depois uma palavra de duas sílabas,
17:00
and they each have one stressed syllable.
431
1020510
2000
e cada uma tem uma sílaba tônica.
17:02
The CH sound,
432
1022510
1497
O som CH,
17:04
sorry, the CH letters here make the K sound.
433
1024007
3083
desculpe, as letras CH aqui fazem o som K.
17:07
Technical.
434
1027090
2330
Técnico.
17:09
The letter C also makes the K sound.
435
1029420
2394
A letra C também faz o som K.
17:11
Technical, technical.
436
1031814
2626
Técnico, técnico.
17:14
Now, don't try to make a vowel here.
437
1034440
1690
Agora, não tente fazer uma vogal aqui.
17:16
This is just schwa L,
438
1036130
2660
Este é apenas schwa L,
17:18
and the L does absorb the schwa.
439
1038790
2160
e o L absorve o schwa.
17:20
So, you don't need to try to make a separate vowel sound.
440
1040950
3031
Então, você não precisa tentar fazer um som de vogal separado.
17:23
Cal, cal, cal, cal.
441
1043981
1729
Cal, cal, cal, cal.
17:25
Just K and then quick dark L.
442
1045710
2580
Apenas K e depois L rápido e escuro.
17:28
Technical, technical.
443
1048290
3410
Técnico, técnico. Questão
17:31
Technical, technical, technical question.
444
1051700
3320
técnica, técnica, técnica.
17:35
Question.
445
1055020
1290
Pergunta.
17:36
We have another K sound here,
446
1056310
1940
Temos outro som K aqui,
17:38
it's in the cluster KW, kwah, kwah.
447
1058250
3510
está no cluster KW, kwah, kwah.
17:41
The lips do have to round for that W.
448
1061760
2720
Os lábios têm que se arredondar para essa W.
17:44
Question.
449
1064480
1670
Questão.
17:46
And the letter T makes a CH sound, ch, ch.
450
1066150
4698
E a letra T faz um som CH, ch, ch.
17:50
Tion, tion, question.
451
1070848
2362
Tião, ção, pergunta.
17:53
And again, there's no real vowel here.
452
1073210
2290
E, novamente, não há vogal real aqui.
17:55
It's the schwa.
453
1075500
1250
É o schwa.
17:56
And schwa is also absorbed by N.
454
1076750
2450
E schwa também é absorvido por N.
17:59
So, L, N, M, and R,
455
1079200
3800
Então, L, N, M e R,
18:03
all absorb the schwa.
456
1083000
1360
todos absorvem o schwa.
18:04
Those are called syllabic consonants.
457
1084360
2050
Essas são as chamadas consoantes silábicas.
18:06
So, you don't need to try to make a vowel there.
458
1086410
1900
Então, você não precisa tentar fazer uma vogal lá.
18:08
That will help you
459
1088310
833
Isso ajudará você a
18:09
make that unstressed syllable more quickly.
460
1089143
2987
fazer essa sílaba átona mais rapidamente.
18:12
Technical question.
461
1092130
4030
Questão técnica.
18:16
Technical question.
462
1096160
2520
Questão técnica.
18:18
- Technical question,
463
1098680
4140
- Questão técnica,
18:22
When we break it down like this,
464
1102820
1470
quando dividimos assim,
18:24
it makes words that can be tricky
465
1104290
2180
palavras que podem ser complicadas
18:26
feel a little bit more simple, doesn't it?
466
1106470
2700
parecem um pouco mais simples, não é?
18:29
Technical question.
467
1109170
1410
Questão técnica.
18:30
Really focusing on stress can help with longer words.
468
1110580
4440
Realmente focar no estresse pode ajudar com palavras mais longas.
18:35
- Technical question,
469
1115020
1590
- Pergunta técnica,
18:36
technical question, Technical question,
470
1116610
2610
pergunta técnica, pergunta técnica,
18:39
how do you know when, uh, the butter is done?
471
1119220
1920
como você sabe quando, uh, a manteiga está pronta?
18:41
Okay. Then she has a little bit of a longer thought group.
472
1121140
3760
OK. Então ela tem um grupo de pensamento um pouco mais longo.
18:44
She breaks I up with uh.
473
1124900
1913
Ela termina com uh.
18:46
What are our most stressed words here,
474
1126813
2397
Quais são as nossas palavras mais acentuadas aqui,
18:49
in the first part of this thought group?
475
1129210
2440
na primeira parte deste grupo de pensamento?
18:51
- How do you know when, uh, the butter is done?
476
1131650
2010
- Como você sabe quando, uh, a manteiga está pronta?
18:53
How do you know when, uh, the butter is done?
477
1133660
2010
Como você sabe quando, uh, a manteiga está pronta?
18:55
How do you know when, uh, the butter is done?
478
1135670
2040
Como você sabe quando, uh, a manteiga está pronta?
18:57
How do you know when, uh.
479
1137710
2160
Como você sabe quando, uh.
18:59
How do you know when.
480
1139870
3590
Como você sabe quando.
19:03
So, how and know are our most stressed words there.
481
1143460
4210
Então, como e saber são nossas palavras mais acentuadas lá.
19:07
Do and you are not pronounced do you.
482
1147670
5370
Faça e você não é pronunciado você.
19:13
How are they pronounced?
483
1153040
2100
Como eles são pronunciados?
19:15
- How do you know when,
484
1155140
980
- Como você sabe quando,
19:16
how do you know when,
485
1156120
2680
como você sabe quando,
19:18
Both of those vowels change to the schwa.
486
1158800
2440
Ambas as vogais mudam para o schwa.
19:21
So, it's not do you, it's duh ya.
487
1161240
4110
Então, não é você, é duh ya.
19:25
I'll just write that over here.
488
1165350
2290
Vou apenas escrever isso aqui.
19:27
How d'ya, how d'ya, how d'ya.
489
1167640
2850
Como vai, como vai, como vai.
19:30
Not how do you.
490
1170490
1610
Não como você.
19:32
These reductions are what help Americans
491
1172100
2810
Essas reduções são o que ajudam os americanos a
19:34
add rhythmic contrast to English.
492
1174910
3190
adicionar contraste rítmico ao inglês.
19:38
So, it helps us make words
493
1178100
1780
Assim, ajuda-nos a tornar as palavras
19:39
that are less important even shorter,
494
1179880
3120
menos importantes ainda mais curtas,
19:43
so that they provide contrast to the longer words.
495
1183000
2770
de modo a contrastar com as palavras mais longas.
19:45
How d'ya, How d'ya, how d'ya.
496
1185770
2110
Como vai, como vai, como vai.
19:47
How d'ya,
497
1187880
2220
Como você,
19:50
- How d'ya, how d'ya, how d'ya know
498
1190160
740
19:50
when, uh, the butter is done?
499
1190910
1450
- Como você, como você, como você sabe
quando, uh, a manteiga está pronta?
19:52
How d'ya know when, uh.
500
1192360
1610
Como você sabe quando, uh.
19:53
How d'ya know when, uh.
501
1193970
1930
Como você sabe quando, uh.
19:55
Know when, how d'ya.
502
1195900
2670
Saiba quando, como d'ya.
19:58
All of these words glide together
503
1198570
2800
Todas essas palavras deslizam juntas
20:01
so smoothly with no breaks.
504
1201370
4370
tão suavemente, sem interrupções.
20:05
Even the N in when glides right into the thinking vowel uh.
505
1205740
5320
Mesmo o N em quando desliza direto para a vogal pensante uh.
20:11
Know when, uh, know when, uh.
506
1211060
2660
Sabe quando, uh, sabe quando, uh.
20:13
- How d'ya know when, uh,
507
1213720
3420
- Como você sabe quando, uh,
20:17
how d'ya know when, uh, the butter is done?
508
1217148
2332
como você sabe quando, uh, a manteiga está pronta? E
20:19
What about stress
509
1219490
980
quanto ao estresse
20:20
in this last little part of the thought group?
510
1220470
2810
nesta última pequena parte do grupo de pensamento?
20:23
- The butter is done,
511
1223280
4460
- A manteiga está pronta,
20:27
The butter is done.
512
1227740
3420
A manteiga está pronta.
20:31
Now, this is a question but it's not a yes-no question,
513
1231160
2750
Agora, esta é uma pergunta, mas não é uma pergunta de sim ou não,
20:33
so, it can go down in pitch.
514
1233910
2230
portanto, pode diminuir o tom.
20:36
The, said very quickly, the has a schwa at the end.
515
1236140
3180
O, disse muito rapidamente, tem um schwa no final.
20:39
The, the, the, the.
516
1239320
1250
O o o o.
20:40
The butter, the butter, the butter.
517
1240570
3090
A manteiga, a manteiga, a manteiga.
20:43
The butter,
518
1243680
3060
A manteiga,
20:46
What to you notice about the two Ts here?
519
1246740
2490
o que você notou sobre os dois Ts aqui?
20:49
That's a flap sound.
520
1249230
2180
Isso é um som de aba.
20:51
The T sound comes between two vowels here,
521
1251410
2360
O som T vem entre duas vogais aqui,
20:53
so, just a quick flap of the tongue
522
1253770
2470
então, apenas um rápido bater da língua
20:56
against the roof of the mouth.
523
1256240
1470
contra o céu da boca.
20:57
Butter, butter, butter.
524
1257710
2350
Manteiga, manteiga, manteiga.
21:00
As soon as it comes down from the flap
525
1260060
2260
Assim que desce da aba,
21:02
it pulls back a little bit for the schwa-R sound.
526
1262320
3100
ele recua um pouco para o som schwa-R.
21:05
Butter, butter.
527
1265420
1980
Manteiga, manteiga.
21:07
- The butter,
528
1267400
2000
- A manteiga,
21:09
the butter, the butter is done.
529
1269540
1280
a manteiga, a manteiga está pronta.
21:10
The butter is done.
530
1270820
2700
A manteiga está pronta.
21:13
So, the second syllable of butter is flatter and unpitched,
531
1273520
3950
Então, a segunda sílaba de manteiga é mais plana e sem tom,
21:17
so is is, they link right together.
532
1277470
2710
então é, eles se ligam.
21:20
Eris, eris, eris, butter is, butter is.
533
1280180
3820
Eris, eris, eris, manteiga é, manteiga é.
21:24
The butter is done.
534
1284000
1440
A manteiga está pronta.
21:25
And then, again an up-down shape of stress.
535
1285440
2520
E então, novamente, uma forma de estresse de cima para baixo.
21:27
So, in the word butter, we have the uh vowel.
536
1287960
3280
Então, na palavra manteiga, temos a vogal uh.
21:31
We have that same vowel on done.
537
1291240
2378
Temos essa mesma vogal em feito.
21:33
It's written with the letter O, but it's the uh vowel.
538
1293618
4322
Está escrito com a letra O, mas é a vogal uh.
21:37
Done.
539
1297940
1960
Feito. A
21:39
Butter is done.
540
1299900
1580
manteiga está pronta.
21:41
- The butter is done,
541
1301480
1820
- A manteiga está pronta,
21:43
the butter is done
542
1303300
2920
a manteiga está pronta
21:46
- Well, it's done about two minutes
543
1306230
1330
- Bem, está pronta cerca de dois minutos
21:47
before it looks like that.
544
1307560
1400
antes de ficar assim.
21:48
Okay, Monica's response.
545
1308960
2100
Ok, a resposta de Monica.
21:51
What are our most stressed words?
546
1311060
2710
Quais são as nossas palavras mais acentuadas?
21:53
- Well, it's done about two minutes
547
1313770
1330
- Bem, é feito cerca de dois minutos
21:55
before it looks like that.
548
1315100
1760
antes de ficar assim.
21:56
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
549
1316860
2691
Bem, é feito cerca de dois minutos antes de ficar assim.
21:59
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
550
1319551
3119
Bem, é feito cerca de dois minutos antes de ficar assim.
22:02
Well, some stress there.
551
1322670
2970
Bem, algum estresse lá.
22:05
Well, it's done about two minutes,
552
1325640
3180
Bem, está feito cerca de dois minutos,
22:08
the most stress on the word two.
553
1328830
2630
o máximo de ênfase na palavra dois.
22:11
Two minutes before it looks like that.
554
1331460
2890
Dois minutos antes parece assim.
22:14
Looks, like and that, all a little bit longer,
555
1334350
3090
Looks assim e assim, todos um pouco mais compridos,
22:17
all have a little bit of that stressed quality.
556
1337440
3350
todos têm um pouco dessa qualidade estressada.
22:20
The other words are said more quickly,
557
1340790
2450
As outras palavras são ditas mais rapidamente,
22:23
they don't have that up-down shape of stress.
558
1343240
2980
não têm aquela forma de acentuação de cima para baixo.
22:26
- Well, it's done about two minutes
559
1346220
1340
- Bem, é feito cerca de dois minutos
22:27
before it looks like that.
560
1347560
1750
antes de ficar assim.
22:29
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
561
1349310
3090
Bem, é feito cerca de dois minutos antes de ficar assim.
22:32
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
562
1352400
2437
Bem, é feito cerca de dois minutos antes de ficar assim.
22:34
It's done about,
563
1354837
1213
Está feito,
22:36
it's done about, it's done about.
564
1356050
2260
está feito, está feito.
22:38
Flatter and always links together very smoothly.
565
1358310
4000
Flatter e sempre se conecta muito suavemente.
22:42
It's done about two minutes before it looks like that.
566
1362310
2800
É feito cerca de dois minutos antes de ficar assim.
22:45
A little bit of stress on min,
567
1365110
2160
Um pouco de estresse no minuto,
22:47
minutes before it, minutes before it,
568
1367270
2960
minutos antes, minutos antes,
22:50
minutes before it looks like that.
569
1370230
2620
minutos antes, parece assim.
22:52
Looks like that.
570
1372850
1247
Parece que sim.
22:54
What's happening with our Ts here?
571
1374097
2023
O que está acontecendo com nossos Ts aqui?
22:56
In the word about we have an ending T.
572
1376120
3670
Na palavra sobre, temos um T final.
22:59
In the word two we have a beginning T.
573
1379790
2640
Na palavra dois, temos um T inicial.
23:02
Those link together with a single true T.
574
1382430
3680
Esses se unem com um único T verdadeiro.
23:06
About two.
575
1386110
1522
Cerca de dois.
23:07
- Well, it's done about two minutes
576
1387632
1708
- Bem, é feito cerca de dois minutos
23:09
before it looks like that.
577
1389340
1760
antes de ficar assim.
23:11
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
578
1391100
3070
Bem, é feito cerca de dois minutos antes de ficar assim.
23:14
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
579
1394170
2830
Bem, é feito cerca de dois minutos antes de ficar assim.
23:17
And then, we have two stop Ts.
580
1397000
1840
E então, temos dois stop Ts.
23:18
It looks like that.
581
1398840
3300
Parece que sim.
23:22
So here, it's a stop T
582
1402140
1260
Então aqui é um T final
23:23
because the next word begins with a consonant.
583
1403400
2460
porque a próxima palavra começa com uma consoante.
23:25
And here, it's a stop T
584
1405860
1370
E aqui, é uma parada T
23:27
because it's at the end of a thought group.
585
1407230
2430
porque está no final de um grupo de pensamento.
23:29
You really have to be careful with ending Ts.
586
1409660
2440
Você realmente tem que ter cuidado ao terminar Ts.
23:32
They're usually a stop T or a flapped T.
587
1412100
2682
Eles geralmente são um T oclusivo ou um T batido.
23:34
It would be a flapped T
588
1414782
1378
Seria um T batido
23:36
if the next word began with a vowel or diphthong.
589
1416160
2530
se a próxima palavra começasse com uma vogal ou ditongo.
23:38
And sometimes,
590
1418690
990
E, às vezes,
23:39
when it's in an ending cluster, like the word just,
591
1419680
3960
quando está em um agrupamento final, como a palavra just,
23:43
it will be dropped altogether
592
1423640
1560
será descartado completamente
23:45
because it will link into a word
593
1425210
1480
porque se vinculará a uma palavra
23:46
that begins with a consonant,
594
1426690
1590
que começa com uma consoante,
23:48
like in the phrase just my.
595
1428280
4340
como na frase just my.
23:52
So, here the T comes between two other consonants,
596
1432620
2560
Então, aqui o T vem entre duas outras consoantes,
23:55
we often drop that T.
597
1435180
2220
muitas vezes deixamos aquele T.
23:57
So, ending Ts can be tricky.
598
1437400
2300
Então, terminar Ts pode ser complicado.
23:59
- It looks like that,
599
1439700
4420
- Parece que
24:04
Also, in the word minutes,
600
1444160
1470
também, na palavra minutos,
24:05
I just wanna point out that we have the letter U
601
1445630
3230
eu só quero ressaltar que temos a letra U,
24:08
but it is the ih as in sit vowel.
602
1448860
2251
mas é o ih como na vogal sit.
24:11
Minutes, minutes, minutes.
603
1451111
4353
Minutos, minutos, minutos.
24:15
- Minutes, minutes, minutes.
604
1455464
2858
- Minutos, minutos, minutos.
24:18
Let's listen to the whole conversation one more time.
605
1458322
3678
Vamos ouvir toda a conversa mais uma vez.
24:22
So, if I, if I mess this up,
606
1462000
1410
Então, se eu estragar tudo, não
24:23
there's nothing else for dessert?
607
1463410
2480
há mais nada para a sobremesa?
24:25
You're not gonna mess it up.
608
1465890
1870
Você não vai estragar tudo.
24:27
Wow, Monica, I love that.
609
1467760
1250
Uau, Monica, eu amo isso.
24:29
You really have faith in me.
610
1469010
1400
Você realmente tem fé em mim.
24:30
Thank you.
611
1470410
1230
Obrigado.
24:31
Technical question,
612
1471640
1000
Pergunta técnica,
24:32
how do you know when uh, the butter is done?
613
1472640
2220
como você sabe quando uh, a manteiga está pronta?
24:34
Well, it's done about two minutes
614
1474860
1340
Bem, é feito cerca de dois minutos
24:36
before it looks like that.
615
1476200
1330
antes de ficar assim.
24:37
- As I said earlier, next week,
616
1477530
1830
- Como eu disse antes, semana que vem
24:39
we're going to look at another scene from this episode.
617
1479360
3070
veremos mais uma cena desse episódio.
24:42
This is what we'll study next week.
618
1482430
2788
Isso é o que estudaremos na próxima semana.
24:45
- Rach, you're killing us here.
619
1485218
1542
- Rach, você está nos matando aqui.
24:46
Will you serve the dessert already?
620
1486760
1370
Já vai servir a sobremesa?
24:48
- What is it? - It's a trifle.
621
1488130
1550
- O que é? - É uma bagatela.
24:49
It's got all of these layers.
622
1489680
1590
Tem todas essas camadas.
24:51
First, there's a layer of ladyfingers,
623
1491270
2020
Primeiro, uma camada de palitos,
24:53
then a layer of jam,
624
1493290
1500
depois uma camada de geléia,
24:54
then custard, which I made from scratch,
625
1494790
3560
depois o creme, que eu fiz do zero,
24:58
then beef sauteed with peas and onions,
626
1498350
2602
depois a carne salteada com ervilha e cebola,
25:00
then a little bit more custard, and then bananas,
627
1500952
4448
depois mais um pouco de creme, depois as bananas,
25:05
and then I just put some whipped cream on top!
628
1505400
1660
e depois só coloquei um pouco de chantilly em cima!
25:07
629
1507060
4260
25:11
- What was the one right before bananas?
630
1511320
3020
- Qual era aquele logo antes das bananas?
25:14
631
1514349
2481
25:16
- The beef?
632
1516830
1230
- O bife?
25:18
Yeah, that was weird to me, too.
633
1518060
1840
Sim, isso também foi estranho para mim.
25:19
But then, you know, I thought "Well, there's mincemeat pie,"
634
1519900
3490
Mas então, você sabe, eu pensei "Bem, há torta de carne moída",
25:23
I mean, that's an English dessert.
635
1523390
1170
quero dizer, é uma sobremesa inglesa.
25:24
These people just put very strange things
636
1524560
1980
Essas pessoas colocam coisas muito estranhas
25:26
in their food, you know.
637
1526540
2078
na comida, sabe.
25:28
By the way, can I borrow some rum from your place?
638
1528618
2002
A propósito, pode me emprestar um pouco de rum da sua casa?
25:30
- Yeah, sure. - Okay.
639
1530620
1127
- Sim claro. - OK.
25:31
And while I'm gone, don't you boys sneak a taste.
640
1531747
2707
E enquanto eu estiver fora, rapazes, não provem.
25:34
- Okay.
641
1534454
1976
- OK.
25:36
- If you love learning English with TV,
642
1536430
2170
- Se você adora aprender inglês com a TV,
25:38
we do have a whole playlist for that, check it out.
643
1538600
2500
temos uma lista de reprodução completa para isso, confira.
25:41
And if you love this kind of full pronunciation analysis,
644
1541100
3360
E se você adora esse tipo de análise de pronúncia completa,
25:44
I do a lot of it in my academy.
645
1544460
2480
faço muito disso na minha academia.
25:46
My academy is where I help students train
646
1546940
2430
Minha academia é onde ajudo os alunos a treinar
25:49
and really reach they're accent,
647
1549370
1770
e realmente alcançar seu sotaque, suas
25:51
they're pronunciation goals.
648
1551140
1440
metas de pronúncia.
25:52
It's Rachel's English Academy.
649
1552580
1570
É a Academia de Inglês de Rachel.
25:54
There's a 30-day money back guarantee,
650
1554150
2060
Há uma garantia de devolução do dinheiro em 30 dias,
25:56
so, don't be afraid to try it.
651
1556210
2130
portanto, não tenha medo de experimentar.
25:58
Also, don't forget to subscribe to my YouTube channel.
652
1558340
2910
Além disso, não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube.
26:01
I make a new video every Tuesday.
653
1561250
2250
Eu faço um novo vídeo toda terça-feira. É
26:03
That's it, guys.
654
1563500
890
isso, pessoal.
26:04
And thanks so much for using Rachel's English.
655
1564390
3363
E muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7