Rachel's English Trifle ✏️Learn English with Friends TV Show 👀Rachel’s English

331,375 views ・ 2019-11-26

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
0
0
500
00:00
Thanksgiving is just around the corner,
1
500
1950
Święto
Dziękczynienia jest tuż za rogiem,
00:02
so, today we're going to study
2
2450
1280
więc dzisiaj przestudiujemy
00:03
the Friends Thanksgiving episode
3
3730
2360
odcinek Friends Thanksgiving,
00:06
where Rachel famously makes an English trifle.
4
6090
2930
w którym Rachel robi słynną angielską drobnostkę. To
00:09
It's the Rachel's English trifle.
5
9020
2950
angielski drobiazg Rachel.
00:11
We're going to take a little scene from this episode
6
11970
3250
Weźmiemy małą scenę z tego odcinka
00:15
and we're going to do a full pronunciation analysis.
7
15220
2770
i przeprowadzimy pełną analizę wymowy.
00:17
So, by the end of this video,
8
17990
1940
Więc pod koniec tego filmu
00:19
you're going to be able to speak English
9
19930
1840
będziesz w stanie mówić po angielsku
00:21
just like Rachel Green.
10
21770
2013
tak jak Rachel Green.
00:27
Here's the scene.
11
27870
1460
Oto scena.
00:29
So, if I mess this up,
12
29330
1400
Więc jeśli to schrzanię, nie ma
00:30
there's nothing else for dessert?
13
30730
2480
nic innego na deser?
00:33
You're not gonna mess it up.
14
33210
1900
Nie popsujesz tego.
00:35
Wow, Monica, I love that.
15
35110
1220
Wow, Moniko, uwielbiam to.
00:36
You really have faith in me.
16
36330
1400
Naprawdę we mnie wierzysz.
00:37
Thank you. - Yeah.
17
37730
1240
Dziękuję. - Tak.
00:38
Technical question,
18
38970
1010
Pytanie techniczne,
00:39
how do you know when the butter's done?
19
39980
2200
skąd wiesz, że masło jest gotowe?
00:42
Well, it's done about two minutes
20
42180
1330
Cóż, to jest zrobione około dwóch minut,
00:43
before it looks like that.
21
43510
3950
zanim to wygląda.
00:47
Actually, next week, we're going to do another scene
22
47460
2820
Właściwie w przyszłym tygodniu będziemy robić kolejną scenę
00:50
from this same episode.
23
50280
1300
z tego samego odcinka. To
00:51
It's where Rachel is describing the trifle to Joey and Ross.
24
51580
3730
tam Rachel opisuje drobiazg Joey'owi i Rossowi.
00:55
So, be sure to come back and check that out.
25
55310
2540
Więc koniecznie wróć i sprawdź to.
00:57
Now, let's do the full analysis.
26
57850
1920
Teraz zróbmy pełną analizę.
00:59
What makes American English sound American?
27
59770
3300
Co sprawia, że ​​amerykański angielski brzmi po amerykańsku?
01:03
It has a lot to do with the stress
28
63070
1940
Ma to wiele wspólnego ze stresem
01:05
and we'll talk about that.
29
65010
1500
i o tym porozmawiamy.
01:06
So, if I, if I mess this up
30
66510
2050
Więc, jeśli ja, jeśli to spieprzę
01:08
In this first phrase, she repeats herself.
31
68560
2600
W tym pierwszym zdaniu, ona się powtarza.
01:11
She repeats if I, and these two words are linked together
32
71160
4470
Powtarza, jeśli ja, a te dwa słowa są ze sobą połączone
01:15
and said so quickly both times.
33
75630
2870
i wypowiedziane tak szybko za każdym razem.
01:18
If I, If I.
34
78500
833
Jeśli ja, jeśli ja. Jeśli ja, jeśli ja, jeśli ja, jeśli
01:19
If I, If I, If I, If I, If I, If I.
35
79333
2337
ja, jeśli ja, jeśli ja. Więc, jeśli ja, jeśli ja.
01:21
So, if I, if I.
36
81670
1407
01:23
So, if I, if I.
37
83077
1993
Więc, jeśli ja, jeśli ja.
01:25
So, if I, if I.
38
85070
1660
Więc, jeśli ja, jeśli ja.
01:26
So, the words are unstressed,
39
86730
1500
Więc, słowa są nieakcentowane,
01:28
they're flatter in pitch.
40
88230
1140
mają bardziej płaski ton.
01:29
If I, If I, If I, If I.
41
89370
2070
Jeśli ja, jeśli ja, jeśli ja, jeśli ja.
01:31
And they link together with that F consonant.
42
91440
2680
I łączą się razem z tą spółgłoską F.
01:34
So, we have the ih vowel, which we barely hear,
43
94120
2443
Mamy więc samogłoskę ih, którą ledwo słyszymy,
01:37
the F consonant, which links right into the I diphthong,
44
97410
3330
spółgłoskę F, która łączy się bezpośrednio z dyftongiem I,
01:40
f'I, f'I, f'I, f'I.
45
100740
2320
f'I, f'I, f'I, f'I.
01:44
So, if I, if I.
46
104240
1654
Więc, jeśli ja, jeśli ja.
01:45
So, if I, if I.
47
105894
1583
Więc, jeśli ja, jeśli ja. Więc, jeśli
01:47
So, if I, if I mess this up.
48
107477
2133
ja, jeśli to spieprzę.
01:49
The word so is longer, it's more stressed.
49
109610
2200
Słowo so jest dłuższe, bardziej zestresowane.
01:51
So, f'I, f'I.
50
111810
2480
Więc f'ja, f'ja.
01:54
And then, we have mess this up.
51
114290
4160
A potem zepsuliśmy to.
01:58
And the pitch goes up.
52
118450
2110
A stawka idzie w górę.
02:00
That's to show that she is not done talking.
53
120560
2560
To pokazuje, że nie skończyła mówić.
02:03
This is the first part of what she wants to say.
54
123120
2860
To pierwsza część tego, co chce powiedzieć.
02:05
So, if I, if I mess this up.
55
125980
1960
Więc jeśli, jeśli to spieprzę.
02:07
So, if I, if I mess this up.
56
127940
1960
Więc jeśli, jeśli to spieprzę.
02:09
So, if I, if I mess this up.
57
129900
1830
Więc jeśli, jeśli to spieprzę.
02:11
If I, if I,
58
131730
1450
Jeśli ja, jeśli ja,
02:13
unstressed links together, no break.
59
133180
2700
nieakcentowane ogniwa razem, bez przerwy.
02:15
And then, the word this also unstressed.
60
135880
2280
A potem słowo to również nieakcentowane.
02:18
Listen to the words mess this up.
61
138160
3019
Posłuchaj słów, które to zepsują.
02:21
Mess this up,
62
141179
1561
Zepsuj to,
02:22
Mess this up,
63
142740
1120
zepsuj to,
02:23
Mess this up.
64
143860
800
zepsuj to.
02:24
Mess this up, mess this up.
65
144660
2610
Zepsuć to, zepsuć to.
02:27
Mess up, more stressed.
66
147270
3190
Zestresowany, bardziej zestresowany.
02:30
This, said very quickly, flatter and lower in pitch.
67
150460
3604
To, powiedziane bardzo szybko, bardziej płaskie i niższe w tonie.
02:34
Mess this up.
68
154064
1548
Zepsuć to.
02:35
Mess this up,
69
155612
1268
Zepsuj to,
02:36
Mess this up
70
156880
1040
zepsuj to,
02:37
Mess this up.
71
157920
790
zepsuj to.
02:38
And everything links together very smoothly.
72
158710
3520
I wszystko łączy się bardzo płynnie.
02:42
No breaks between words.
73
162230
2658
Żadnych przerw między słowami.
02:44
Mess this up,
74
164888
1432
Zepsuć to,
02:46
Mess this up,
75
166320
1120
zepsuć to,
02:47
Mess this up,2
76
167440
600
zepsuć to, nie ma
02:48
there's nothing else for dessert?
77
168040
1590
nic innego na deser?
02:49
The P in up is not released.
78
169630
2490
P w górę nie jest zwolniony.
02:52
It's not up there's.
79
172120
2490
To nie jest na górze.
02:54
But it's up there's.
80
174610
1450
Ale już jest.
02:56
Up, lips come together for the P,
81
176060
2490
W górę, usta łączą się w P,
02:58
but there's no puff of air, no release.
82
178550
2410
ale nie ma podmuchu powietrza, nie ma uwolnienia. Dzieje się tak
03:00
That's because the next word begins with a consonant,
83
180960
2250
dlatego, że następne słowo zaczyna się od spółgłoski,
03:03
and that's fairly common for stop consonants.
84
183210
3300
co jest dość powszechne w przypadku spółgłosek zwartych. Tam jest
03:06
Up there's.
85
186510
1440
.
03:07
Up there's, up there's.
86
187950
1690
Tam na górze, tam na górze.
03:09
- Mess this up, there's,
87
189640
1830
- Zepsuć to,
03:11
mess this up, there's,
88
191470
1317
zepsuć to,
03:12
mess this up, there's nothing else for dessert?
89
192787
2523
zepsuć to, nie ma nic innego na deser?
03:15
Let's listen to the rest of the sentence.
90
195310
1860
Posłuchajmy reszty zdania.
03:17
What are our stressed words?
91
197170
1647
Jakie są nasze akcentowane słowa?
03:18
- There's nothing else for dessert?
92
198817
1906
- Nie ma nic innego na deser?
03:20
There's nothing else for dessert?
93
200723
1921
Nie ma nic innego na deser?
03:22
There's nothing else for dessert?
94
202644
2066
Nie ma nic innego na deser?
03:24
Nothing, else, dessert.
95
204710
4650
Nic innego, deser.
03:29
And again, dessert, pitch goes up, just like it did here.
96
209360
4190
I znowu, deser, ton idzie w górę, tak jak tutaj.
03:33
Now, here at the end of up,
97
213550
1490
Teraz, tutaj na końcu w górę,
03:35
it went up because she was continuing her thought.
98
215040
3460
to wzrosło, ponieważ ona kontynuowała swoją myśl.
03:38
Here it's goes up because it's a yes-no question.
99
218500
2890
Tutaj idzie w górę, ponieważ jest to pytanie typu tak-nie.
03:41
There's nothing else for dessert?
100
221390
1970
Nie ma nic innego na deser?
03:43
- There's nothing else for dessert?
101
223360
1860
- Nie ma nic innego na deser?
03:45
There's nothing else for dessert?
102
225220
1560
Nie ma nic innego na deser?
03:46
There's nothing else for dessert?
103
226780
2030
Nie ma nic innego na deser?
03:48
No, there's nothing else for dessert.
104
228810
2150
Nie, nie ma nic innego na deser.
03:50
So, noth, else and ssert are our stressed syllables.
105
230960
5980
Więc nic, else i ssert to nasze sylaby akcentowane.
03:56
Let's look at the word there's.
106
236940
2360
Spójrzmy na to słowo.
03:59
There's nothing,
107
239320
1560
Nie ma nic,
04:00
There's nothing,
108
240880
1100
nie ma nic,
04:01
There's nothing.
109
241980
1220
nie ma nic.
04:03
It's not fully pronounced
110
243200
1320
To nie jest w pełni wymawiane
04:04
with the eh vowel, is it?
111
244520
1310
z samogłoską eh, prawda?
04:05
It's more like there's, there's, there's.
112
245830
2890
Raczej jest, jest, jest.
04:08
I would write that with a TH, schwa, R, Z.
113
248720
4500
Napisałbym to przez TH, schwa, R, Z.
04:13
There's, there's.
114
253220
1440
Jest, jest. Nie ma
04:14
There's nothing, there's nothing.
115
254660
2317
nic, nie ma nic. Nie ma
04:16
There's nothing,
116
256977
1303
nic, nie ma
04:18
there's nothing,
117
258280
1140
nic, nie ma
04:19
there's nothing.
118
259420
780
nic.
04:20
This is a common way to pronounce this word.
119
260200
2360
Jest to powszechny sposób wymawiania tego słowa.
04:22
It can reduce here.
120
262560
1620
Tutaj może się zmniejszyć.
04:24
It's not one of the more important words in the sentence.
121
264180
3216
To nie jest jedno z ważniejszych słów w zdaniu. Nie ma
04:27
There's nothing, there's nothing, there's nothing.
122
267396
3644
nic, nie ma nic, nie ma nic.
04:31
The word nothing, we have an unvoiced TH,
123
271040
2500
Słowo nic, mamy bezdźwięczne TH,
04:33
that sound can me tricky.
124
273540
1940
ten dźwięk może być dla mnie trudny. Do tego
04:35
Tongue tip does have to come through the teeth for that.
125
275480
2940
czubek języka musi przejść przez zęby.
04:38
Nothing, nothing.
126
278420
1350
Nic nic.
04:39
And even though we have the letter O here,
127
279770
2280
I chociaż mamy tutaj literę O,
04:42
it's not an O sound, it's the uh as in butter sound, nuh.
128
282050
4919
to nie jest dźwięk O, to uh jak w dźwięku masła, nie.
04:46
Noth, nothing.
129
286969
2371
Nic, nic.
04:49
Nothing.
130
289340
1130
Nic.
04:50
Nothing else.
131
290470
1770
Nic więcej.
04:52
Nothing else, nothing else, nothing else for dessert?
132
292240
3690
Nic więcej, nic więcej, nic więcej na deser?
04:55
What do you notice about the word for?
133
295930
2071
Co zwracasz uwagę na słowo oznaczające?
04:58
Nothing else for dessert?
134
298001
2089
Nic więcej na deser?
05:00
Nothing else for dessert?
135
300090
1710
Nic więcej na deser?
05:01
Nothing else for dessert?
136
301800
1440
Nic więcej na deser?
05:03
It's not for, is it?
137
303240
1800
To nie jest dla, prawda?
05:05
For dessert, it's for dessert.
138
305040
3160
Na deser to na deser.
05:08
For, for, for.
139
308200
1460
za, za, za.
05:09
That word reduces.
140
309660
2330
To słowo zmniejsza.
05:11
The vowel changes to the schwa.
141
311990
3110
Samogłoska zmienia się w schwa.
05:15
And schwa gets absorbed by the R.
142
315100
2160
I schwa zostaje wchłonięta przez R.
05:17
So, we try not to even make a vowel there.
143
317270
2560
Więc staramy się nie robić tam nawet samogłoski.
05:19
For, for, for.
144
319830
1740
za, za, za.
05:21
For dessert?
145
321570
1536
Na deser?
05:23
- For dessert?
146
323106
1326
- Na deser?
05:24
For dessert?
147
324432
1203
Na deser?
05:25
For dessert?
148
325635
1115
Na deser?
05:26
And you might be noticing
149
326750
1300
Być może zauważyłeś, że
05:28
the double S in this word, dessert, is pronounced as a Z.
150
328050
5450
podwójne S w tym słowie deser jest wymawiane jako Z.
05:33
Dessert?
151
333500
1370
Deser?
05:34
- Dessert?
152
334870
1170
- Deser?
05:36
Dessert?
153
336040
859
05:36
Dessert?
154
336899
1121
Deser?
Deser?
05:38
What happens to the T
155
338020
1180
Co się dzieje z T
05:39
at the end of this word?
156
339200
1800
na końcu tego słowa?
05:41
Do you hear it?
157
341000
1439
Słyszysz to?
05:42
- Dessert?
158
342439
1162
- Deser?
05:43
Dessert?
159
343601
1047
Deser?
05:44
Dessert?
160
344648
1442
Deser?
05:46
No, we don't hear it.
161
346090
1450
Nie, nie słyszymy.
05:47
She makes that a stop.
162
347540
1160
Ona to powstrzymuje.
05:48
Dessert, dessert.
163
348700
2420
Deser, deser.
05:51
It's not dessert.
164
351120
2390
To nie jest deser.
05:53
- Dessert?
165
353510
861
- Deser?
05:54
Dessert?
166
354371
1370
Deser?
05:55
Dessert?
167
355741
1839
Deser?
05:57
You're not gonna mess it up.
168
357580
1340
Nie popsujesz tego.
05:58
So, Monica gives her
169
358929
2171
Więc Monica udziela jej
06:01
a very friendly, kind response.
170
361100
1710
bardzo przyjaznej, życzliwej odpowiedzi.
06:02
What are her most stressed words?
171
362810
2477
Jakie są jej najbardziej stresujące słowa?
06:05
- You're not gonna mess it up.
172
365287
2072
- Nie zepsujesz tego.
06:07
You're not gonna mess it up.
173
367359
1912
Nie popsujesz tego.
06:09
You're not gonna mess it up.
174
369271
2249
Nie popsujesz tego.
06:11
You're not.
175
371520
2490
Ty nie jesteś.
06:14
Little bit more up-down shape there.
176
374010
2000
Tam jest trochę bardziej góra-dół.
06:16
Little more length, little more stress.
177
376010
2050
Trochę więcej długości, trochę więcej stresu.
06:18
You're not, mess it up.
178
378060
2950
Nie jesteś, spieprzaj.
06:21
And then, up has the most stress.
179
381010
3590
A potem góra ma największy stres. To
06:24
It's part of that phrasal verb.
180
384600
1440
część tego czasownika frazowego.
06:26
So, she's stressing the phrasal verb, to mess something up,
181
386040
3070
Więc ona kładzie nacisk na czasownik frazowy, zepsuć coś,
06:29
and then, she's stressing the word not.
182
389110
2520
a potem kładzie nacisk na słowo nie.
06:31
The other words are less stressed
183
391630
2990
Inne słowa są mniej akcentowane
06:34
and every word in this thought group flows together.
184
394620
3450
i każde słowo w tej grupie myślowej płynie razem. Nie ma
06:38
There's no break between words.
185
398070
2430
przerwy między słowami.
06:40
Very smooth connection.
186
400500
1958
Bardzo płynne połączenie.
06:42
- You're not gonna mess it up.
187
402458
2010
- Nie zepsujesz tego.
06:44
You're not gonna mess it up.
188
404468
2294
Nie popsujesz tego.
06:46
You're not gonna mess it up.
189
406762
2008
Nie popsujesz tego.
06:48
Do we have any reductions?
190
408770
1060
Czy mamy jakieś obniżki?
06:49
Let's look.
191
409830
833
Spójrzmy.
06:50
How about you are?
192
410663
957
A co u ciebie?
06:51
How is this contraction pronounced?
193
411620
2800
Jak wymawia się ten skurcz?
06:54
- You're not, you're not, you're not.
194
414420
2890
- Nie jesteś, nie jesteś, nie jesteś.
06:57
You're, you're, you're not, you're.
195
417310
3670
Jesteś, jesteś, nie jesteś, jesteś.
07:00
Very fast, very low in pitch, very low in volume.
196
420980
4217
Bardzo szybki, bardzo niski ton, bardzo niski poziom głośności.
07:05
You're, you're, you're, you're not, you're not.
197
425197
3643
Jesteś, jesteś, jesteś, nie jesteś, nie jesteś.
07:08
It's gotta sound really different than not
198
428840
2290
To musi brzmieć naprawdę inaczej niż nie
07:11
and let it blend right into it.
199
431130
1980
i pozwolić temu dobrze się wtopić.
07:13
No break, very smooth connection.
200
433110
2180
Bez przerwy, bardzo płynne połączenie.
07:15
You're not, you're not.
201
435290
2750
Nie jesteś, nie jesteś.
07:18
The T at the end of not is a stop T,
202
438040
2480
T na końcu not to stop T,
07:20
we don't wanna release, t, that is not what she does.
203
440520
4180
nie chcemy wypuszczać, t, to nie jest to, co ona robi.
07:24
- You're not,
204
444700
2460
- Nie,
07:27
you're not gonna mess it up.
205
447160
1660
nie zepsujesz tego.
07:28
Stop T because the next word
206
448820
1630
Przerwij T, ponieważ następne słowo
07:30
begins with a consonant, the G consonant.
207
450450
3110
zaczyna się na spółgłoskę, spółgłoskę G.
07:33
Now we have going to.
208
453560
2590
Teraz musimy iść.
07:36
That is reduced, isn't it?
209
456150
2010
To jest zmniejszone, prawda?
07:38
She doesn't say going to, she says gonna.
210
458174
2456
Ona nie mówi, że pójdzie, mówi, że pójdzie.
07:40
That's so common in conversational English.
211
460630
3170
To tak powszechne w konwersacyjnym języku angielskim.
07:43
And it's said very quickly, isn't it?
212
463800
1690
A mówi się to bardzo szybko, prawda?
07:45
Gonna, gonna, gonna.
213
465490
2140
Zamierzam, zamierzam, zamierzam.
07:47
Actually, these four words, going to mess it,
214
467630
3380
Właściwie, te cztery słowa, które zepsują,
07:51
are all said pretty quickly.
215
471010
1630
zostały wypowiedziane dość szybko.
07:52
Gonna mess it, gonna mess it, gonna mess it.
216
472640
2850
Zepsuć to, zepsuć to, zepsuć to.
07:55
Gonna mess it,
217
475490
2970
Zepsułem to,
07:58
And they all link together really smoothly.
218
478470
2250
a oni wszyscy łączą się ze sobą naprawdę płynnie.
08:00
The schwa at the end of gonna
219
480720
3520
Schwa na końcu
08:04
glides right into M with no break, gonna mess.
220
484240
4900
wpada prosto w M bez przerwy, bałagan.
08:09
Then, the ending S sound, now here, double S, is and S,
221
489140
4400
Następnie dźwięk końcowy S, teraz tutaj, podwójne S, to i S,
08:13
links right into the vowel of it,
222
493540
2643
łączy się bezpośrednio z samogłoską tego,
08:16
mess it, mess it, mess it, mess it.
223
496183
2937
zepsuć to, zepsuć to, zepsuć to, zepsuć to.
08:19
Gonna mess it, gonna mess it, gonna mess it.
224
499120
2532
Zepsuć to, zepsuć to, zepsuć to.
08:21
- Gonna mess it,
225
501660
3280
- Zamierzam to zepsuć, a
08:24
What about the T in it?
226
504940
2040
co z T w tym?
08:26
Mess it up,
227
506980
4050
Zepsuć to,
08:31
This is actually a really quick flapped T
228
511030
2630
to właściwie naprawdę szybko trzepocząca T
08:33
connecting the two words.
229
513660
1590
łącząca te dwa słowa.
08:35
It's very common to make a T a flapped T
230
515250
2420
Bardzo często zdarza się, że T jest trzepoczącym T,
08:37
when it comes before and after a vowel.
231
517670
2470
gdy występuje przed i po samogłosce.
08:40
And that's what happens here.
232
520140
1590
I tak się tutaj dzieje.
08:41
Mess it up, mess it up.
233
521730
2010
Zepsuć to, zepsuć to.
08:43
Mess it uh, tuh, tuh, tuh, tuh.
234
523740
2040
Zepsuj to uh, tuh, tuh, tuh, tuh.
08:45
Really quick flap of the tongue on the roof of the mouth.
235
525780
4530
Naprawdę szybkie trzepotanie językiem podniebienia.
08:50
Mess it up,
236
530310
4250
Zepsuj to,
08:54
And here at the end of the thought group,
237
534560
1980
a tu na końcu grupy myślowej
08:56
it's not followed by another word.
238
536540
1710
nie ma po nim kolejnego słowa.
08:58
She does do a really light release of the P sound.
239
538250
4550
Robi naprawdę lekkie wydanie dźwięku P.
09:02
Mess it up.
240
542800
1080
Rozwal to.
09:05
Mess it up,
241
545440
4280
Zepsuć to,
09:09
What does the phrasal verb mess up mean?
242
549730
2530
co oznacza czasownik frazowy zepsuć?
09:12
Mess this up, mess it up.
243
552270
2500
Zepsuć to, zepsuć to.
09:14
It means to do it the wrong way.
244
554770
2560
To znaczy robić to w niewłaściwy sposób.
09:17
You can mess up a recipe.
245
557330
2160
Możesz zepsuć przepis.
09:19
You can mess up a relationship.
246
559490
2497
Możesz zepsuć związek.
09:21
"I messed up, I forgot to call him."
247
561987
2553
- Zawaliłem sprawę, zapomniałem do niego zadzwonić.
09:24
You can mess up anything.
248
564540
1710
Możesz zepsuć wszystko.
09:26
To do something the wrong way, to forget something,
249
566250
3210
Zrobić coś źle, zapomnieć o czymś,
09:29
to get something messy, "I messed up my new shirt.
250
569460
3087
coś pobrudzić, „Pobrudziłem moją nową koszulę.
09:32
"I got makeup on it."
251
572547
1903
„Mam na niej makijaż”.
09:34
And Rachel here is afraid she's gonna mess up the dessert.
252
574450
3950
A Rachel boi się, że zepsuje deser.
09:38
Mess it up,
253
578400
4440
Zepsuć to,
09:42
Wow, Monica, I love that.
254
582840
1260
Wow, Monica, kocham to.
09:44
You really have faith in me.
255
584100
1380
Naprawdę we mnie wierzysz.
09:45
Thank you. - Yeah.
256
585480
1442
Dziękuję. - Tak.
09:46
What are our stressed syllables
257
586922
1918
Jakie są nasze akcentowane sylaby
09:48
in this phrase.
258
588840
1216
w tym zdaniu.
09:50
Wow, Monica, I love that.
259
590056
1584
Wow, Monica, uwielbiam to.
09:51
You really have faith in me.
260
591640
1410
Naprawdę we mnie wierzysz.
09:53
Thank you. - Yeah.
261
593050
1640
Dziękuję. - Tak.
09:54
- Wow, Monica, I love that.
262
594690
1250
- Wow, Monica, uwielbiam to.
09:55
You really have faith in me.
263
595940
1390
Naprawdę we mnie wierzysz. Dziękuję.
09:57
Thank you. - Yeah.
264
597330
1650
- Tak. -
09:58
- Wow, Monica, I love that.
265
598980
1250
Wow, Monica, uwielbiam to.
10:00
You really have faith in me.
266
600230
1410
Naprawdę we mnie wierzysz.
10:01
Thank you. - Yeah.
267
601640
1470
Dziękuję. - Tak.
10:03
- [Instructor] Wow, Monica,
268
603110
2850
- [Instruktor] Wow, Monica. ,
10:05
I love that.
269
605960
2220
kocham to.
10:08
I and that less stressed.
270
608180
2570
Ja i tamto mniej akcentowane.
10:10
Also, the unstressed syllables nica, nica, nica.
271
610750
3710
Poza tym sylaby nieakcentowane nica, nica, nica.
10:14
Monica, Monica.
272
614460
3050
Monica, Monica.
10:17
So, on the stressed syllables,
273
617510
1250
Więc na sylabach akcentowanych
10:18
our voice has this up-down shape, more length,
274
618760
2420
nasz głos ma ten kształt skierowany w górę, jest dłuższy,
10:21
and on the unstressed syllables,
275
621180
1460
a na sylabach nieakcentowanych ,
10:22
they're said more quickly and the pitch is flatter.
276
622640
2310
są wypowiadane szybciej i ton jest bardziej płaski.
10:24
Wow, Monica.
277
624950
2080
Wow, Monica.
10:27
- Wow, Monica, I love that.
278
627030
1660
- Wow, Monica, uwielbiam to.
10:28
Wow, Monica, I love that.
279
628690
1660
Wow, Monica, uwielbiam to.
10:30
Wow, Monica, I love that.
280
630350
1500
Wow, Monica, uwielbiam to.
10:31
If you listen to just I love that,
281
631850
2970
Jeśli słuchasz, po prostu to uwielbiam. ,
10:34
you can notice that the word love is longer, it's stronger,
282
634820
3070
można zauważyć, że słowo miłość jest dłuższe, jest mocniejsze,
10:37
it is the center of that phrase.
283
637890
2298
jest środkiem tego wyrażenia.
10:40
I love that, I love that.
284
640188
2692
Kocham to, kocham to.
10:42
- I love that,
285
642880
3560
- Uwielbiam to,
10:46
And it ends in a stop T.
286
646460
2340
i kończy się na spółgłoskę T.
10:48
That's because it goes right into the next word,
287
648810
1870
To dlatego, że przechodzi bezpośrednio do następnego słowa,
10:50
which begins with the Y consonant.
288
650680
3010
które zaczyna się na spółgłoskę Y.
10:53
- I love that, you really have faith in me.
289
653690
2580
- Uwielbiam to, naprawdę we mnie wierzysz.
10:56
I love that, you really have faith in me.
290
656270
2580
Kocham to, naprawdę we mnie wierzysz.
10:58
I love that, you really have faith in me.
291
658850
2100
Kocham to, naprawdę we mnie wierzysz.
11:00
All of these words link together very smoothly, no breaks.
292
660950
3920
Wszystkie te słowa łączą się ze sobą bardzo płynnie, bez przerw.
11:04
Now, with the word you.
293
664870
2290
Teraz ze słowem ty.
11:07
Okay, that can be written,
294
667160
1380
Okej, to można zapisać,
11:08
that is written with these two symbols in IPA
295
668540
4690
to jest zapisane tymi dwoma symbolami w IPA
11:13
and I often call this a diphthong,
296
673230
2540
i często nazywam to dyftongiem,
11:15
like in the word music or in the word use.
297
675770
3290
jak w słowie muzyka lub w słowie użycie.
11:19
But sometimes, it does function like a consonant and a vowel
298
679060
3060
Ale czasami działa jak spółgłoska i samogłoska
11:22
and it does that when it comes after a T.
299
682120
3110
i robi to, gdy pojawia się po T.
11:25
So, this sound combination,
300
685230
1930
Więc ta kombinacja dźwięków,
11:27
even though I sometimes call that a diphthong,
301
687160
3240
chociaż czasami nazywam to dyftongiem,
11:30
will not turn a T before it into a flapped T.
302
690400
2920
nie zmieni T przed nim w trzepotanie T.
11:33
So, it's a stop T.
303
693320
1560
Więc to jest stop T.
11:34
Now, in the phrase you really have faith in me,
304
694880
4920
Teraz, w zdaniu, że naprawdę we mnie wierzysz,
11:39
what is our stress?
305
699800
1426
jaki jest nasz stres?
11:41
- You really have faith in me.
306
701226
2344
- Naprawdę we mnie wierzysz.
11:43
You really have faith in me.
307
703570
1920
Naprawdę we mnie wierzysz.
11:45
You really have faith in me.
308
705490
1830
Naprawdę we mnie wierzysz.
11:47
I'm hearing you as stressed.
309
707320
2250
Słyszę, że jesteś zestresowany.
11:49
You really, you really.
310
709570
3750
Ty naprawdę, ty naprawdę.
11:53
Really is then lower, you really have faith,
311
713320
3730
Naprawdę jest wtedy niższy, naprawdę masz wiarę, a
11:57
then, more of that up-down shape.
312
717050
2160
następnie więcej tego kształtu góra-dół.
11:59
You really have faith in me.
313
719210
2650
Naprawdę we mnie wierzysz.
12:01
And a little bit of the up-down on me.
314
721860
2750
I trochę wzlotów i upadków nade mną.
12:04
So, really have, lower in pitch, flatter,
315
724610
3510
Więc, naprawdę, niższy ton, bardziej płaski,
12:08
same with the word in,
316
728120
1920
to samo ze słowem,
12:10
but everything links together really smoothly,
317
730040
2230
ale wszystko łączy się ze sobą bardzo płynnie,
12:12
it's all in the same line,
318
732270
1868
wszystko jest w tej samej linii,
12:14
ah, ah, ah, ah, ah.
319
734138
2382
ah, ah, ah, ah, ah.
12:16
You really have faith in me.
320
736520
2460
Naprawdę we mnie wierzysz.
12:18
So smooth.
321
738980
1409
Takie gładkie.
12:20
- You really have faith in me.
322
740389
2371
- Naprawdę we mnie wierzysz.
12:22
You really have faith in me.
323
742760
1910
Naprawdę we mnie wierzysz.
12:24
You really have faith in me.
324
744670
1680
Naprawdę we mnie wierzysz.
12:26
In the word faith,
325
746350
833
W słowie wiara
12:27
we have another unvoiced TH.
326
747183
2817
mamy kolejne bezdźwięczne TH.
12:30
Tricky sound, tongue tip must come through.
327
750000
2670
Podstępny dźwięk, koniec języka musi przejść.
12:32
And that links right into the next vowel,
328
752670
2500
A to łączy się bezpośrednio z następną samogłoską,
12:35
faith in, faith in, thin, thin, thin, thin.
329
755170
3540
wiara w, wiara w, cienka, cienka, cienka, cienka.
12:38
It's like the word thin.
330
758710
2520
To jak słowo cienki.
12:41
Thin, faith in, faith in, faith in.
331
761230
3110
Chudy, wiara w, wiara w, wiara w.
12:44
That's how much words link together.
332
764340
2600
Oto jak wiele słów łączy się ze sobą.
12:46
The ending sound can sound like it begins the next word.
333
766940
4222
Końcowy dźwięk może brzmieć tak, jakby rozpoczynał następne słowo.
12:51
Faith in.
334
771162
2032
Wiara w.
12:53
Faith in, faith in, faith in.
335
773194
2276
Wiara w, wiara w, wiara w.
12:55
Faith in me.
336
775470
1670
Wiara we mnie.
12:57
- Faith in me,
337
777140
3710
- Wierz we mnie,
13:00
Thank you.
338
780850
1310
dziękuję.
13:02
Thank you.
339
782160
1100
Dziękuję.
13:03
Which of those two syllables is stressed?
340
783260
3090
Która z tych dwóch sylab jest akcentowana?
13:06
- Thank you,
341
786350
4370
- Dziękuję,
13:10
It's the first one.
342
790720
1300
to pierwsze.
13:12
Thank you.
343
792023
1697
Dziękuję.
13:13
And then the pitch falls off from thank,
344
793720
3680
A potem ton spada z podziękowania,
13:17
and you just falls into that line.
345
797400
2010
a ty po prostu wpadasz w tę linię.
13:19
Thank you, thank you.
346
799410
3950
Dziękuję dziękuję.
13:23
Now, again, we have an unvoiced TH here.
347
803360
2820
Teraz znowu mamy tutaj bezdźwięczne TH.
13:26
I know this is a tricky sound.
348
806180
1660
Wiem, że to trudny dźwięk.
13:27
Sorry that you're getting so many here
349
807840
1870
Przykro mi, że
13:29
in this little dialogue.
350
809710
1190
w tym małym dialogu pojawia się tak wielu.
13:30
Lots of practice.
351
810900
1740
Dużo praktyki.
13:32
- Thank you,
352
812640
4230
- Dziękuję,
13:36
Tongue tip comes through the teeth.
353
816870
1950
czubek języka przechodzi przez zęby.
13:38
Now, let's talk about the vowel here.
354
818830
2650
Porozmawiajmy teraz o samogłosce.
13:41
This is from the Thanksgiving episode.
355
821480
2550
To jest z odcinka Święta Dziękczynienia.
13:44
Thank, Thanksgiving.
356
824030
1880
Dziękuję, Święto Dziękczynienia.
13:45
Yes, it is Thanksgiving.
357
825910
1730
Tak, to Święto Dziękczynienia.
13:47
And one thing I'm thankful for is this tree.
358
827640
4220
I jedną rzeczą, za którą jestem wdzięczny, jest to drzewo.
13:51
I have an amazing tree outside of my office window.
359
831860
3120
Mam niesamowite drzewo za oknem mojego biura.
13:54
And today, I wanted to bring a fundraiser to your attention.
360
834980
3390
A dzisiaj chciałem zwrócić waszą uwagę na zbiórkę pieniędzy.
13:58
Do any of you know or follow MrBeast?
361
838370
3020
Czy ktoś z Was zna lub śledzi MrBeast?
14:01
When he reached 20 millions subscribers on YouTube,
362
841390
3010
Kiedy osiągnął 20 milionów subskrybentów na YouTube,
14:04
his fan base challenged him to plant 20 million trees.
363
844400
4300
jego grono fanów rzuciło mu wyzwanie, by zasadził 20 milionów drzew.
14:08
And so, he's teamed up with a foundation
364
848700
2150
Więc połączył siły z fundacją
14:10
called the Arbor Day Foundation
365
850850
1860
o nazwie Arbor Day Foundation,
14:12
to plant 20 million trees and he needs your help.
366
852710
3930
aby zasadzić 20 milionów drzew i potrzebuje twojej pomocy.
14:16
So, if you're able to give a dollar to this fundraiser
367
856640
3080
Tak więc, jeśli jesteś w stanie przekazać dolara na tę zbiórkę
14:19
before the end of the year,
368
859720
1565
przed końcem roku,
14:21
then, the Arbor Day Foundation will plant one tree.
369
861285
4175
Fundacja Arbor Day posadzi jedno drzewo.
14:25
One dollar, one tree.
370
865460
2110
Jeden dolar, jedno drzewo.
14:27
What a great deal.
371
867570
1430
Co za świetna sprawa.
14:29
It's easy, go to teamtrees.org,
372
869000
2338
To proste, przejdź do teamtrees.org,
14:31
enter the number of trees you want to plant,
373
871340
5540
wprowadź liczbę drzew, które chcesz posadzić,
14:36
and you're done.
374
876880
2160
i gotowe.
14:39
Now, I know money doesn't grow on trees
375
879040
2310
Wiem, że pieniądze nie rosną na drzewach,
14:41
but if you have any extra to give this season,
376
881350
2570
ale jeśli masz coś więcej do przekazania w tym sezonie,
14:43
please, consider giving to this fundraiser at teamtrees.org.
377
883920
5300
rozważ wpłatę na zbiórkę pieniędzy na teamtrees.org.
14:49
Let's help MrBeast meet this amazing goal.
378
889220
3040
Pomóżmy MrBeast osiągnąć ten niesamowity cel.
14:52
Can YouTube do it?
379
892270
1280
Czy YouTube może to zrobić?
14:53
Can you do it?
380
893550
1710
Możesz to zrobić?
14:55
That's teamtrees.org.
381
895260
3020
To jest teamtrees.org.
14:58
I've given and I invite you to give right now.
382
898280
3070
Dałem i zapraszam do dawania teraz.
15:01
Actually, I'm gonna take a little bit from MrBeast's video
383
901350
4120
Właściwie, wezmę trochę z filmu MrBeast,
15:05
to remind you to give this very second.
384
905470
2563
aby przypomnieć ci, żebyś dał tę sekundę.
15:11
Teamtrees.org is at the top of my video description
385
911750
3160
Teamtrees.org znajduje się na górze opisu mojego filmu,
15:14
and it's also in the pinned comment.
386
914910
2300
a także w przypiętym komentarzu.
15:17
Check it out.
387
917210
1030
Sprawdź to.
15:18
Okay, let's get back to the analysis.
388
918240
2710
Dobra, wróćmy do analizy.
15:20
Thank, Thanksgiving.
389
920950
1910
Dziękuję, Święto Dziękczynienia.
15:22
This will all be written in IPA with the ah as in bat vowel.
390
922860
4660
To wszystko będzie napisane w IPA z ah jak w samogłosce nietoperza.
15:27
And did you know that the N in this word
391
927520
1900
A czy wiesz, że N w tym słowie
15:29
is actually the ng sound?
392
929420
1860
to tak naprawdę dźwięk ng?
15:31
Thank.
393
931280
1050
Dziękować.
15:32
So, it's made with the back of the tongue,
394
932330
3020
Tak więc jest to zrobione tyłem języka,
15:35
touching the soft palate,
395
935350
1210
dotykając podniebienia miękkiego, a
15:36
not the front of the tongue in the front of the mouth.
396
936560
3410
nie przednią częścią języka z przodu ust.
15:39
Thank, thank.
397
939970
1780
Dziękuję, dziękuję.
15:41
You might be saying, "Well, I don't hear ah."
398
941750
2614
Możesz powiedzieć: „Cóż, nie słyszę, ah”.
15:44
Thank, ah.
399
944364
2336
Dziękuję, ah.
15:46
Thank.
400
946700
1540
Dziękować.
15:48
No, you're right.
401
948240
1370
Nie, masz rację.
15:49
When the ah vowel is followed by ng sound, that changes.
402
949610
5110
Kiedy po samogłosce ah następuje dźwięk ng, to się zmienia.
15:54
Ah becomes more like ay.
403
954720
3560
Ah staje się bardziej jak ay.
15:58
Thay, the ay diphthong.
404
958290
2853
Thay, dyftong ay.
16:01
Thank.
405
961143
1607
Dziękować.
16:02
And that's because of this ng sound.
406
962750
2591
A to z powodu tego dźwięku ng.
16:05
Ah followed by ng.
407
965341
2036
Ah, a następnie ng.
16:07
That's what you'll see in the dictionary,
408
967377
1983
To właśnie zobaczysz w słowniku,
16:09
but that's really not what it is.
409
969360
1880
ale tak naprawdę to nie to.
16:11
That turns it into and ay diphthong.
410
971240
2550
To zmienia to w i ay dyftong.
16:13
Thay, thank, thank you.
411
973790
3130
Thay, dziękuję, dziękuję.
16:16
Thank you.
412
976920
1050
Dziękuję.
16:17
And it's the same in the word Thanksgiving.
413
977970
2490
I to samo jest w słowie Święto Dziękczynienia.
16:20
It's not thah, thanks
414
980460
2830
To nie thah, dzięki,
16:23
but thay, thanks.
415
983290
2550
ale thay, dzięki.
16:25
Thanksgiving.
416
985840
1730
Święto Dziękczynienia.
16:27
- Thank you,
417
987570
4270
- Dziękuję,
16:31
Technical question.
418
991840
1120
pytanie techniczne.
16:32
Okay.
419
992960
833
Dobra.
16:33
Now, she raises her finger.
420
993793
1527
Teraz podnosi palec.
16:35
She has a lot of energy here.
421
995320
2430
Ma tu dużo energii.
16:37
Two-word thought group.
422
997750
1740
Grupa myślowa składająca się z dwóch słów.
16:39
What are our stressed syllables here?
423
999490
2830
Jakie są tutaj nasze akcentowane sylaby?
16:42
- Technical question,
424
1002320
4020
- Pytanie techniczne,
16:46
Technical question.
425
1006420
2810
pytanie techniczne.
16:49
Both of those stressed syllables
426
1009230
2160
Obie sylaby akcentowane
16:51
in those words are stressed.
427
1011390
1680
w tych słowach są akcentowane.
16:53
Technical question.
428
1013070
3930
Pytanie techniczne.
16:57
So, we have a three-syllable word
429
1017000
1790
Mamy więc słowo trzysylabowe,
16:58
and then a two-syllable word,
430
1018790
1720
a następnie słowo dwusylabowe
17:00
and they each have one stressed syllable.
431
1020510
2000
i każde z nich ma jedną akcentowaną sylabę.
17:02
The CH sound,
432
1022510
1497
Dźwięk CH,
17:04
sorry, the CH letters here make the K sound.
433
1024007
3083
przepraszam, litery CH tutaj tworzą dźwięk K.
17:07
Technical.
434
1027090
2330
Techniczny.
17:09
The letter C also makes the K sound.
435
1029420
2394
Litera C wydaje również dźwięk K.
17:11
Technical, technical.
436
1031814
2626
Techniczny, techniczny.
17:14
Now, don't try to make a vowel here.
437
1034440
1690
Nie próbuj tutaj tworzyć samogłoski.
17:16
This is just schwa L,
438
1036130
2660
To jest po prostu schwa L,
17:18
and the L does absorb the schwa.
439
1038790
2160
a L pochłania schwa.
17:20
So, you don't need to try to make a separate vowel sound.
440
1040950
3031
Nie musisz więc próbować wydobyć osobnego dźwięku samogłoski.
17:23
Cal, cal, cal, cal.
441
1043981
1729
Kal, kal, kal, kal.
17:25
Just K and then quick dark L.
442
1045710
2580
Tylko K, a potem szybko ciemno L.
17:28
Technical, technical.
443
1048290
3410
Techniczny, techniczny.
17:31
Technical, technical, technical question.
444
1051700
3320
Techniczne, techniczne, techniczne pytanie.
17:35
Question.
445
1055020
1290
Pytanie.
17:36
We have another K sound here,
446
1056310
1940
Mamy tu inny dźwięk K,
17:38
it's in the cluster KW, kwah, kwah.
447
1058250
3510
jest w zbiorze KW, kwah, kwah.
17:41
The lips do have to round for that W.
448
1061760
2720
Usta muszą być zaokrąglone na to W.
17:44
Question.
449
1064480
1670
Pytanie.
17:46
And the letter T makes a CH sound, ch, ch.
450
1066150
4698
A litera T wydaje dźwięk CH, ch, ch.
17:50
Tion, tion, question.
451
1070848
2362
Pytanie, pytanie.
17:53
And again, there's no real vowel here.
452
1073210
2290
I znowu, nie ma tu prawdziwej samogłoski.
17:55
It's the schwa.
453
1075500
1250
To jest schwa.
17:56
And schwa is also absorbed by N.
454
1076750
2450
Schwa jest również wchłaniana przez N.
17:59
So, L, N, M, and R,
455
1079200
3800
Tak więc, L, N, M i R,
18:03
all absorb the schwa.
456
1083000
1360
wszystkie pochłaniają schwa. Są to tak
18:04
Those are called syllabic consonants.
457
1084360
2050
zwane spółgłoski sylabiczne.
18:06
So, you don't need to try to make a vowel there.
458
1086410
1900
Więc nie musisz próbować tworzyć tam samogłoski.
18:08
That will help you
459
1088310
833
Pomoże ci to szybciej
18:09
make that unstressed syllable more quickly.
460
1089143
2987
ułożyć tę nieakcentowaną sylabę.
18:12
Technical question.
461
1092130
4030
Pytanie techniczne.
18:16
Technical question.
462
1096160
2520
Pytanie techniczne.
18:18
- Technical question,
463
1098680
4140
- Pytanie techniczne.
18:22
When we break it down like this,
464
1102820
1470
Kiedy rozłożymy to w ten sposób,
18:24
it makes words that can be tricky
465
1104290
2180
słowa, które mogą być trudne,
18:26
feel a little bit more simple, doesn't it?
466
1106470
2700
wydają się nieco prostsze, prawda?
18:29
Technical question.
467
1109170
1410
Pytanie techniczne.
18:30
Really focusing on stress can help with longer words.
468
1110580
4440
Prawdziwe skupienie się na stresie może pomóc w przypadku dłuższych słów.
18:35
- Technical question,
469
1115020
1590
- Pytanie techniczne,
18:36
technical question, Technical question,
470
1116610
2610
pytanie techniczne, pytanie techniczne,
18:39
how do you know when, uh, the butter is done?
471
1119220
1920
skąd wiesz, kiedy masło jest gotowe?
18:41
Okay. Then she has a little bit of a longer thought group.
472
1121140
3760
Dobra. Potem ma trochę dłuższą grupę myślową.
18:44
She breaks I up with uh.
473
1124900
1913
Zrywa ze mną uh.
18:46
What are our most stressed words here,
474
1126813
2397
Jakie są nasze najbardziej akcentowane słowa tutaj,
18:49
in the first part of this thought group?
475
1129210
2440
w pierwszej części tej grupy myślowej?
18:51
- How do you know when, uh, the butter is done?
476
1131650
2010
- Skąd wiesz, kiedy masło się skończy?
18:53
How do you know when, uh, the butter is done?
477
1133660
2010
Skąd wiesz, kiedy masło się skończy?
18:55
How do you know when, uh, the butter is done?
478
1135670
2040
Skąd wiesz, kiedy masło się skończy?
18:57
How do you know when, uh.
479
1137710
2160
Skąd wiesz kiedy, uh.
18:59
How do you know when.
480
1139870
3590
Skąd wiesz kiedy.
19:03
So, how and know are our most stressed words there.
481
1143460
4210
Tak więc, jak i wiedzieć, to nasze najbardziej zestresowane słowa.
19:07
Do and you are not pronounced do you.
482
1147670
5370
Zrób i nie jesteś wymawiany.
19:13
How are they pronounced?
483
1153040
2100
Jak się je wymawia?
19:15
- How do you know when,
484
1155140
980
- Skąd wiesz kiedy,
19:16
how do you know when,
485
1156120
2680
skąd wiesz kiedy,
19:18
Both of those vowels change to the schwa.
486
1158800
2440
Obie te samogłoski zmieniają się w schwa.
19:21
So, it's not do you, it's duh ya.
487
1161240
4110
Więc to nie ty, to duh ya.
19:25
I'll just write that over here.
488
1165350
2290
Po prostu napiszę to tutaj.
19:27
How d'ya, how d'ya, how d'ya.
489
1167640
2850
Jak się masz, jak się masz, jak się masz.
19:30
Not how do you.
490
1170490
1610
Nie jak ty.
19:32
These reductions are what help Americans
491
1172100
2810
Te redukcje pomagają Amerykanom
19:34
add rhythmic contrast to English.
492
1174910
3190
dodać rytmiczny kontrast do angielskiego.
19:38
So, it helps us make words
493
1178100
1780
Pomaga nam więc skracać słowa,
19:39
that are less important even shorter,
494
1179880
3120
które są mniej ważne,
19:43
so that they provide contrast to the longer words.
495
1183000
2770
tak aby kontrastowały z dłuższymi słowami.
19:45
How d'ya, How d'ya, how d'ya.
496
1185770
2110
Jak się masz, jak się masz, jak się masz.
19:47
How d'ya,
497
1187880
2220
Jak się masz,
19:50
- How d'ya, how d'ya, how d'ya know
498
1190160
740
19:50
when, uh, the butter is done?
499
1190910
1450
- Jak się masz, skąd wiesz,
kiedy masło się skończy?
19:52
How d'ya know when, uh.
500
1192360
1610
Skąd wiesz kiedy, uh.
19:53
How d'ya know when, uh.
501
1193970
1930
Skąd wiesz kiedy, uh.
19:55
Know when, how d'ya.
502
1195900
2670
Wiesz kiedy, jak się masz.
19:58
All of these words glide together
503
1198570
2800
Wszystkie te słowa zlewają się ze sobą
20:01
so smoothly with no breaks.
504
1201370
4370
tak płynnie, bez przerw.
20:05
Even the N in when glides right into the thinking vowel uh.
505
1205740
5320
Nawet N, kiedy wsuwa się prosto w samogłoskę myślącą, uh.
20:11
Know when, uh, know when, uh.
506
1211060
2660
Wiesz kiedy, uh, wiesz kiedy, uh.
20:13
- How d'ya know when, uh,
507
1213720
3420
- Skąd wiesz, kiedy, uh,
20:17
how d'ya know when, uh, the butter is done?
508
1217148
2332
skąd wiesz, kiedy, uh, masło się skończy?
20:19
What about stress
509
1219490
980
A co ze stresem
20:20
in this last little part of the thought group?
510
1220470
2810
w tej ostatniej małej części grupy myślowej?
20:23
- The butter is done,
511
1223280
4460
- Masło się skończyło,
20:27
The butter is done.
512
1227740
3420
masło się skończyło.
20:31
Now, this is a question but it's not a yes-no question,
513
1231160
2750
Teraz, to jest pytanie, ale nie jest to pytanie typu tak-nie,
20:33
so, it can go down in pitch.
514
1233910
2230
więc może być niższe.
20:36
The, said very quickly, the has a schwa at the end.
515
1236140
3180
The, powiedział bardzo szybko, ma schwa na końcu.
20:39
The, the, the, the.
516
1239320
1250
Ten, ten, ten.
20:40
The butter, the butter, the butter.
517
1240570
3090
Masło, masło, masło.
20:43
The butter,
518
1243680
3060
Masło,
20:46
What to you notice about the two Ts here?
519
1246740
2490
co zauważyłeś na temat dwóch T tutaj?
20:49
That's a flap sound.
520
1249230
2180
To dźwięk klapy.
20:51
The T sound comes between two vowels here,
521
1251410
2360
Dźwięk T pojawia się tutaj między dwiema samogłoskami,
20:53
so, just a quick flap of the tongue
522
1253770
2470
więc wystarczy szybkie machnięcie językiem
20:56
against the roof of the mouth.
523
1256240
1470
o podniebienie.
20:57
Butter, butter, butter.
524
1257710
2350
Masło, masło, masło.
21:00
As soon as it comes down from the flap
525
1260060
2260
Gdy tylko schodzi z klapy,
21:02
it pulls back a little bit for the schwa-R sound.
526
1262320
3100
cofa się trochę, aby uzyskać dźwięk schwa-R.
21:05
Butter, butter.
527
1265420
1980
Masło Masło.
21:07
- The butter,
528
1267400
2000
- Masło,
21:09
the butter, the butter is done.
529
1269540
1280
masło, masło gotowe.
21:10
The butter is done.
530
1270820
2700
Masło jest gotowe.
21:13
So, the second syllable of butter is flatter and unpitched,
531
1273520
3950
Tak więc druga sylaba masła jest bardziej płaska i nieskładana,
21:17
so is is, they link right together.
532
1277470
2710
więc tak jest, łączą się ze sobą.
21:20
Eris, eris, eris, butter is, butter is.
533
1280180
3820
Eris, eris, eris, masło jest, masło jest.
21:24
The butter is done.
534
1284000
1440
Masło jest gotowe.
21:25
And then, again an up-down shape of stress.
535
1285440
2520
A potem znowu góra-dół kształt stresu.
21:27
So, in the word butter, we have the uh vowel.
536
1287960
3280
Więc w słowie masło mamy samogłoskę uh.
21:31
We have that same vowel on done.
537
1291240
2378
Mamy tę samą samogłoskę na końcu.
21:33
It's written with the letter O, but it's the uh vowel.
538
1293618
4322
Jest napisane literą O, ale to uh samogłoska.
21:37
Done.
539
1297940
1960
Zrobione.
21:39
Butter is done.
540
1299900
1580
Masło gotowe.
21:41
- The butter is done,
541
1301480
1820
- Masło gotowe,
21:43
the butter is done
542
1303300
2920
masło gotowe
21:46
- Well, it's done about two minutes
543
1306230
1330
- Cóż, jest gotowe jakieś dwie minuty,
21:47
before it looks like that.
544
1307560
1400
zanim tak to wygląda.
21:48
Okay, Monica's response.
545
1308960
2100
OK, odpowiedź Moniki.
21:51
What are our most stressed words?
546
1311060
2710
Jakie są nasze najbardziej stresujące słowa?
21:53
- Well, it's done about two minutes
547
1313770
1330
- Cóż, jest zrobione jakieś dwie minuty,
21:55
before it looks like that.
548
1315100
1760
zanim tak to wygląda.
21:56
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
549
1316860
2691
Cóż, to jest zrobione około dwóch minut, zanim to wygląda.
21:59
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
550
1319551
3119
Cóż, to jest zrobione około dwóch minut, zanim to wygląda.
22:02
Well, some stress there.
551
1322670
2970
Cóż, trochę stresu.
22:05
Well, it's done about two minutes,
552
1325640
3180
Cóż, trwa to około dwóch minut, z
22:08
the most stress on the word two.
553
1328830
2630
największym naciskiem na słowo dwa.
22:11
Two minutes before it looks like that.
554
1331460
2890
Dwie minuty wcześniej tak to wygląda.
22:14
Looks, like and that, all a little bit longer,
555
1334350
3090
Wygląda, jak i tamto, wszystkie trochę dłuższe,
22:17
all have a little bit of that stressed quality.
556
1337440
3350
wszystkie mają trochę tej zestresowanej jakości.
22:20
The other words are said more quickly,
557
1340790
2450
Inne słowa są wypowiadane szybciej,
22:23
they don't have that up-down shape of stress.
558
1343240
2980
nie mają tego akcentu góra-dół.
22:26
- Well, it's done about two minutes
559
1346220
1340
- Cóż, jest zrobione jakieś dwie minuty,
22:27
before it looks like that.
560
1347560
1750
zanim tak to wygląda.
22:29
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
561
1349310
3090
Cóż, to jest zrobione około dwóch minut, zanim to wygląda.
22:32
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
562
1352400
2437
Cóż, to jest zrobione około dwóch minut, zanim to wygląda.
22:34
It's done about,
563
1354837
1213
Skończyło się,
22:36
it's done about, it's done about.
564
1356050
2260
skończyło się, skończyło się.
22:38
Flatter and always links together very smoothly.
565
1358310
4000
Bardziej płaski i zawsze łączy się ze sobą bardzo płynnie.
22:42
It's done about two minutes before it looks like that.
566
1362310
2800
Robi się to około dwóch minut, zanim tak to wygląda.
22:45
A little bit of stress on min,
567
1365110
2160
Trochę stresu na min,
22:47
minutes before it, minutes before it,
568
1367270
2960
minuty przed nim, minuty przed nim,
22:50
minutes before it looks like that.
569
1370230
2620
minuty przed nim wygląda to tak. Na
22:52
Looks like that.
570
1372850
1247
to wygląda.
22:54
What's happening with our Ts here?
571
1374097
2023
Co się dzieje z naszymi Ts tutaj?
22:56
In the word about we have an ending T.
572
1376120
3670
W słowie o mamy końcówkę T.
22:59
In the word two we have a beginning T.
573
1379790
2640
W słowie dwa mamy początek T.
23:02
Those link together with a single true T.
574
1382430
3680
Łączą się one jednym prawdziwym T.
23:06
About two.
575
1386110
1522
Około dwóch.
23:07
- Well, it's done about two minutes
576
1387632
1708
- Cóż, jest zrobione jakieś dwie minuty,
23:09
before it looks like that.
577
1389340
1760
zanim tak to wygląda.
23:11
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
578
1391100
3070
Cóż, to jest zrobione około dwóch minut, zanim to wygląda.
23:14
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
579
1394170
2830
Cóż, to jest zrobione około dwóch minut, zanim to wygląda.
23:17
And then, we have two stop Ts.
580
1397000
1840
A potem mamy dwa przystanki T.
23:18
It looks like that.
581
1398840
3300
Wygląda to tak.
23:22
So here, it's a stop T
582
1402140
1260
Więc tutaj jest kropka T,
23:23
because the next word begins with a consonant.
583
1403400
2460
ponieważ następne słowo zaczyna się na spółgłoskę.
23:25
And here, it's a stop T
584
1405860
1370
A tutaj jest to stop T,
23:27
because it's at the end of a thought group.
585
1407230
2430
ponieważ jest na końcu grupy myślowej.
23:29
You really have to be careful with ending Ts.
586
1409660
2440
Naprawdę trzeba uważać z zakończeniem Ts.
23:32
They're usually a stop T or a flapped T.
587
1412100
2682
Zwykle jest to stop T lub trzepotanie T.
23:34
It would be a flapped T
588
1414782
1378
Byłoby to trzepotanie T,
23:36
if the next word began with a vowel or diphthong.
589
1416160
2530
gdyby następne słowo zaczynało się od samogłoski lub dyftongu.
23:38
And sometimes,
590
1418690
990
A czasami,
23:39
when it's in an ending cluster, like the word just,
591
1419680
3960
gdy jest w końcowej grupie, jak słowo just,
23:43
it will be dropped altogether
592
1423640
1560
zostanie całkowicie odrzucone,
23:45
because it will link into a word
593
1425210
1480
ponieważ połączy się ze słowem
23:46
that begins with a consonant,
594
1426690
1590
zaczynającym się na spółgłoskę,
23:48
like in the phrase just my.
595
1428280
4340
jak w zdaniu just my.
23:52
So, here the T comes between two other consonants,
596
1432620
2560
Więc tutaj T pojawia się pomiędzy dwiema innymi spółgłoskami,
23:55
we often drop that T.
597
1435180
2220
często je opuszczamy.
23:57
So, ending Ts can be tricky.
598
1437400
2300
Tak więc zakończenie T może być trudne.
23:59
- It looks like that,
599
1439700
4420
- Wygląda na to, że
24:04
Also, in the word minutes,
600
1444160
1470
w słowie minuty
24:05
I just wanna point out that we have the letter U
601
1445630
3230
chcę tylko zaznaczyć, że mamy literę U,
24:08
but it is the ih as in sit vowel.
602
1448860
2251
ale jest to ih jak w samogłosce siad.
24:11
Minutes, minutes, minutes.
603
1451111
4353
Minuty, minuty, minuty.
24:15
- Minutes, minutes, minutes.
604
1455464
2858
- Minuty, minuty, minuty.
24:18
Let's listen to the whole conversation one more time.
605
1458322
3678
Posłuchajmy jeszcze raz całej rozmowy.
24:22
So, if I, if I mess this up,
606
1462000
1410
Więc jeśli to spieprzę, nie ma
24:23
there's nothing else for dessert?
607
1463410
2480
nic innego na deser?
24:25
You're not gonna mess it up.
608
1465890
1870
Nie popsujesz tego.
24:27
Wow, Monica, I love that.
609
1467760
1250
Wow, Moniko, uwielbiam to.
24:29
You really have faith in me.
610
1469010
1400
Naprawdę we mnie wierzysz.
24:30
Thank you.
611
1470410
1230
Dziękuję.
24:31
Technical question,
612
1471640
1000
Pytanie techniczne,
24:32
how do you know when uh, the butter is done?
613
1472640
2220
skąd wiesz, kiedy masło jest gotowe?
24:34
Well, it's done about two minutes
614
1474860
1340
Cóż, to jest zrobione około dwóch minut,
24:36
before it looks like that.
615
1476200
1330
zanim to wygląda.
24:37
- As I said earlier, next week,
616
1477530
1830
- Jak powiedziałem wcześniej, w przyszłym tygodniu
24:39
we're going to look at another scene from this episode.
617
1479360
3070
obejrzymy kolejną scenę z tego odcinka.
24:42
This is what we'll study next week.
618
1482430
2788
Tego będziemy się uczyć w przyszłym tygodniu.
24:45
- Rach, you're killing us here.
619
1485218
1542
- Rach, zabijasz nas tutaj.
24:46
Will you serve the dessert already?
620
1486760
1370
Podasz już deser?
24:48
- What is it? - It's a trifle.
621
1488130
1550
- Co to jest? - To drobiazg.
24:49
It's got all of these layers.
622
1489680
1590
Ma wszystkie te warstwy.
24:51
First, there's a layer of ladyfingers,
623
1491270
2020
Najpierw warstwa biszkoptów,
24:53
then a layer of jam,
624
1493290
1500
potem warstwa dżemu,
24:54
then custard, which I made from scratch,
625
1494790
3560
potem budyń, który zrobiłam od podstaw,
24:58
then beef sauteed with peas and onions,
626
1498350
2602
potem wołowina podsmażana z groszkiem i cebulą,
25:00
then a little bit more custard, and then bananas,
627
1500952
4448
potem jeszcze trochę kremu, potem banany,
25:05
and then I just put some whipped cream on top!
628
1505400
1660
a na koniec tylko bita śmietana na szczycie!
25:07
629
1507060
4260
25:11
- What was the one right before bananas?
630
1511320
3020
- Co było tuż przed bananami?
25:14
631
1514349
2481
25:16
- The beef?
632
1516830
1230
- Wołowina?
25:18
Yeah, that was weird to me, too.
633
1518060
1840
Tak, dla mnie też to było dziwne.
25:19
But then, you know, I thought "Well, there's mincemeat pie,"
634
1519900
3490
Ale potem, wiesz, pomyślałem: „Cóż, jest placek z mięsem mielonym”,
25:23
I mean, that's an English dessert.
635
1523390
1170
to znaczy, to angielski deser. Wiesz,
25:24
These people just put very strange things
636
1524560
1980
ci ludzie po prostu dodają bardzo dziwne rzeczy
25:26
in their food, you know.
637
1526540
2078
do jedzenia.
25:28
By the way, can I borrow some rum from your place?
638
1528618
2002
Przy okazji, czy mogę pożyczyć trochę rumu od ciebie?
25:30
- Yeah, sure. - Okay.
639
1530620
1127
- Jasne. - Dobra.
25:31
And while I'm gone, don't you boys sneak a taste.
640
1531747
2707
A kiedy mnie nie będzie, chłopcy, nie podkradajcie smaku.
25:34
- Okay.
641
1534454
1976
- Dobra.
25:36
- If you love learning English with TV,
642
1536430
2170
- Jeśli lubisz uczyć się angielskiego z telewizorem,
25:38
we do have a whole playlist for that, check it out.
643
1538600
2500
mamy do tego całą playlistę, sprawdź ją.
25:41
And if you love this kind of full pronunciation analysis,
644
1541100
3360
A jeśli lubisz tego rodzaju pełną analizę wymowy,
25:44
I do a lot of it in my academy.
645
1544460
2480
robię to często w mojej akademii.
25:46
My academy is where I help students train
646
1546940
2430
Moja akademia to miejsce, w którym pomagam uczniom szkolić się
25:49
and really reach they're accent,
647
1549370
1770
i naprawdę osiągać
25:51
they're pronunciation goals.
648
1551140
1440
cele związane z akcentem i wymową. To
25:52
It's Rachel's English Academy.
649
1552580
1570
Akademia Języka Angielskiego Rachel.
25:54
There's a 30-day money back guarantee,
650
1554150
2060
Istnieje 30-dniowa gwarancja zwrotu pieniędzy,
25:56
so, don't be afraid to try it.
651
1556210
2130
więc nie bój się spróbować.
25:58
Also, don't forget to subscribe to my YouTube channel.
652
1558340
2910
Nie zapomnij też zasubskrybować mojego kanału na YouTube. W
26:01
I make a new video every Tuesday.
653
1561250
2250
każdy wtorek robię nowy film.
26:03
That's it, guys.
654
1563500
890
To wszystko, chłopaki.
26:04
And thanks so much for using Rachel's English.
655
1564390
3363
I bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7