Rachel's English Trifle ✏️Learn English with Friends TV Show 👀Rachel’s English

329,880 views ・ 2019-11-26

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
0
0
500
00:00
Thanksgiving is just around the corner,
1
500
1950
El Día de Acción de Gracias está a la vuelta de la esquina
00:02
so, today we're going to study
2
2450
1280
, así que hoy vamos a estudiar
00:03
the Friends Thanksgiving episode
3
3730
2360
el episodio de Acción de Gracias de Friends
00:06
where Rachel famously makes an English trifle.
4
6090
2930
en el que Rachel hace una trifle inglesa.
00:09
It's the Rachel's English trifle.
5
9020
2950
Es la bagatela inglesa de Rachel.
00:11
We're going to take a little scene from this episode
6
11970
3250
Tomaremos una pequeña escena de este episodio
00:15
and we're going to do a full pronunciation analysis.
7
15220
2770
y haremos un análisis de pronunciación completo.
00:17
So, by the end of this video,
8
17990
1940
Entonces, al final de este video,
00:19
you're going to be able to speak English
9
19930
1840
podrás hablar
00:21
just like Rachel Green.
10
21770
2013
inglés como Rachel Green.
00:27
Here's the scene.
11
27870
1460
Aquí está la escena.
00:29
So, if I mess this up,
12
29330
1400
Entonces, si estropeo esto, ¿
00:30
there's nothing else for dessert?
13
30730
2480
no hay nada más para el postre?
00:33
You're not gonna mess it up.
14
33210
1900
No lo vas a estropear.
00:35
Wow, Monica, I love that.
15
35110
1220
Guau, Mónica, me encanta eso.
00:36
You really have faith in me.
16
36330
1400
Realmente tienes fe en mí.
00:37
Thank you. - Yeah.
17
37730
1240
Gracias. - Sí.
00:38
Technical question,
18
38970
1010
Pregunta técnica,
00:39
how do you know when the butter's done?
19
39980
2200
¿cómo sabes cuando la mantequilla está lista?
00:42
Well, it's done about two minutes
20
42180
1330
Bueno, se hace unos dos minutos
00:43
before it looks like that.
21
43510
3950
antes de que se vea así.
00:47
Actually, next week, we're going to do another scene
22
47460
2820
De hecho, la próxima semana vamos a hacer otra escena
00:50
from this same episode.
23
50280
1300
de este mismo episodio.
00:51
It's where Rachel is describing the trifle to Joey and Ross.
24
51580
3730
Es donde Rachel les describe la bagatela a Joey y Ross.
00:55
So, be sure to come back and check that out.
25
55310
2540
Por lo tanto, asegúrese de volver y comprobarlo.
00:57
Now, let's do the full analysis.
26
57850
1920
Ahora, hagamos el análisis completo.
00:59
What makes American English sound American?
27
59770
3300
¿Qué hace que el inglés americano suene americano?
01:03
It has a lot to do with the stress
28
63070
1940
Tiene mucho que ver con el estrés
01:05
and we'll talk about that.
29
65010
1500
y ya hablaremos de eso.
01:06
So, if I, if I mess this up
30
66510
2050
Entonces, si yo, si me equivoco
01:08
In this first phrase, she repeats herself.
31
68560
2600
En esta primera frase, se repite.
01:11
She repeats if I, and these two words are linked together
32
71160
4470
Ella repite si yo, y estas dos palabras se unen
01:15
and said so quickly both times.
33
75630
2870
y se dicen tan rápido las dos veces.
01:18
If I, If I.
34
78500
833
Si yo, si yo.
01:19
If I, If I, If I, If I, If I, If I.
35
79333
2337
Si yo, si yo, si yo, si yo, si yo, si yo.
01:21
So, if I, if I.
36
81670
1407
Entonces, si yo, si yo.
01:23
So, if I, if I.
37
83077
1993
Entonces, si yo, si yo.
01:25
So, if I, if I.
38
85070
1660
Entonces, si yo, si yo. Entonces, si yo, si yo
01:26
So, the words are unstressed,
39
86730
1500
. las palabras no están acentuadas,
01:28
they're flatter in pitch.
40
88230
1140
tienen un tono más plano.
01:29
If I, If I, If I, If I.
41
89370
2070
Si yo, si yo, si yo, si yo.
01:31
And they link together with that F consonant.
42
91440
2680
Y se unen con esa consonante F.
01:34
So, we have the ih vowel, which we barely hear,
43
94120
2443
Entonces, tenemos la vocal ih, que apenas escuchamos,
01:37
the F consonant, which links right into the I diphthong,
44
97410
3330
la consonante F, que se vincula directamente con el diptongo I,
01:40
f'I, f'I, f'I, f'I.
45
100740
2320
f'I, f'I, f'I, f'I.
01:44
So, if I, if I.
46
104240
1654
Entonces, si yo, si yo.
01:45
So, if I, if I.
47
105894
1583
Entonces, si yo, si yo.
01:47
So, if I, if I mess this up.
48
107477
2133
Entonces, si yo, si arruino esto.
01:49
The word so is longer, it's more stressed.
49
109610
2200
La palabra así es más larga, está más acentuada.
01:51
So, f'I, f'I.
50
111810
2480
Entonces, f'I, f'I.
01:54
And then, we have mess this up.
51
114290
4160
Y luego, hemos arruinado esto.
01:58
And the pitch goes up.
52
118450
2110
Y el tono sube.
02:00
That's to show that she is not done talking.
53
120560
2560
Eso es para mostrar que ella no ha terminado de hablar.
02:03
This is the first part of what she wants to say.
54
123120
2860
Esta es la primera parte de lo que ella quiere decir.
02:05
So, if I, if I mess this up.
55
125980
1960
Entonces, si yo, si arruino esto.
02:07
So, if I, if I mess this up.
56
127940
1960
Entonces, si yo, si arruino esto.
02:09
So, if I, if I mess this up.
57
129900
1830
Entonces, si yo, si arruino esto.
02:11
If I, if I,
58
131730
1450
Si yo, si yo,
02:13
unstressed links together, no break.
59
133180
2700
enlaces átonos entre sí, sin interrupción.
02:15
And then, the word this also unstressed.
60
135880
2280
Y luego, la palabra esta también átona.
02:18
Listen to the words mess this up.
61
138160
3019
Escuche las palabras desordenar esto.
02:21
Mess this up,
62
141179
1561
Arruina esto,
02:22
Mess this up,
63
142740
1120
Arruina esto,
02:23
Mess this up.
64
143860
800
Arruina esto.
02:24
Mess this up, mess this up.
65
144660
2610
Arruina esto, arruina esto.
02:27
Mess up, more stressed.
66
147270
3190
Lío, más estresado.
02:30
This, said very quickly, flatter and lower in pitch.
67
150460
3604
Esto, dicho muy rápido, más plano y más bajo en tono.
02:34
Mess this up.
68
154064
1548
Arruina esto.
02:35
Mess this up,
69
155612
1268
Arruina esto,
02:36
Mess this up
70
156880
1040
Arruina esto
02:37
Mess this up.
71
157920
790
Arruina esto.
02:38
And everything links together very smoothly.
72
158710
3520
Y todo se une muy suavemente.
02:42
No breaks between words.
73
162230
2658
Sin pausas entre palabras.
02:44
Mess this up,
74
164888
1432
Estropea esto,
02:46
Mess this up,
75
166320
1120
Estropea esto,
02:47
Mess this up,2
76
167440
600
Estropea esto,2 ¿
02:48
there's nothing else for dessert?
77
168040
1590
no hay nada más para el postre?
02:49
The P in up is not released.
78
169630
2490
La P en up no se libera.
02:52
It's not up there's.
79
172120
2490
No está arriba.
02:54
But it's up there's.
80
174610
1450
Pero está ahí arriba.
02:56
Up, lips come together for the P,
81
176060
2490
Arriba, los labios se juntan para la P,
02:58
but there's no puff of air, no release.
82
178550
2410
pero no hay soplo de aire, no hay liberación.
03:00
That's because the next word begins with a consonant,
83
180960
2250
Eso es porque la siguiente palabra comienza con una consonante,
03:03
and that's fairly common for stop consonants.
84
183210
3300
y eso es bastante común para las consonantes finales.
03:06
Up there's.
85
186510
1440
Arriba hay.
03:07
Up there's, up there's.
86
187950
1690
Allá arriba, allá arriba.
03:09
- Mess this up, there's,
87
189640
1830
- Estropea esto, hay,
03:11
mess this up, there's,
88
191470
1317
estropea esto, hay,
03:12
mess this up, there's nothing else for dessert?
89
192787
2523
estropea esto, ¿no hay nada más para el postre?
03:15
Let's listen to the rest of the sentence.
90
195310
1860
Escuchemos el resto de la oración.
03:17
What are our stressed words?
91
197170
1647
¿Cuáles son nuestras palabras acentuadas?
03:18
- There's nothing else for dessert?
92
198817
1906
- ¿No hay nada más para el postre?
03:20
There's nothing else for dessert?
93
200723
1921
¿No hay nada más para el postre?
03:22
There's nothing else for dessert?
94
202644
2066
¿No hay nada más para el postre?
03:24
Nothing, else, dessert.
95
204710
4650
Nada, más, postre.
03:29
And again, dessert, pitch goes up, just like it did here.
96
209360
4190
Y de nuevo, postre, el tono sube, tal como lo hizo aquí.
03:33
Now, here at the end of up,
97
213550
1490
Ahora, aquí al final de arriba
03:35
it went up because she was continuing her thought.
98
215040
3460
, subió porque ella continuaba con su pensamiento.
03:38
Here it's goes up because it's a yes-no question.
99
218500
2890
Aquí sube porque es una pregunta de sí o no.
03:41
There's nothing else for dessert?
100
221390
1970
¿No hay nada más para el postre?
03:43
- There's nothing else for dessert?
101
223360
1860
- ¿No hay nada más para el postre?
03:45
There's nothing else for dessert?
102
225220
1560
¿No hay nada más para el postre?
03:46
There's nothing else for dessert?
103
226780
2030
¿No hay nada más para el postre?
03:48
No, there's nothing else for dessert.
104
228810
2150
No, no hay nada más para el postre.
03:50
So, noth, else and ssert are our stressed syllables.
105
230960
5980
Entonces, noth, else y ssert son nuestras sílabas acentuadas.
03:56
Let's look at the word there's.
106
236940
2360
Veamos la palabra hay.
03:59
There's nothing,
107
239320
1560
No hay nada,
04:00
There's nothing,
108
240880
1100
No hay nada,
04:01
There's nothing.
109
241980
1220
No hay nada.
04:03
It's not fully pronounced
110
243200
1320
No se pronuncia completamente
04:04
with the eh vowel, is it?
111
244520
1310
con la vocal eh, ¿verdad?
04:05
It's more like there's, there's, there's.
112
245830
2890
Es más como hay, hay, hay.
04:08
I would write that with a TH, schwa, R, Z.
113
248720
4500
Escribiría eso con TH, schwa, R, Z.
04:13
There's, there's.
114
253220
1440
Hay, hay.
04:14
There's nothing, there's nothing.
115
254660
2317
No hay nada, no hay nada.
04:16
There's nothing,
116
256977
1303
No hay nada,
04:18
there's nothing,
117
258280
1140
no hay nada,
04:19
there's nothing.
118
259420
780
no hay nada.
04:20
This is a common way to pronounce this word.
119
260200
2360
Esta es una forma común de pronunciar esta palabra.
04:22
It can reduce here.
120
262560
1620
Puede reducir aquí.
04:24
It's not one of the more important words in the sentence.
121
264180
3216
No es una de las palabras más importantes de la oración.
04:27
There's nothing, there's nothing, there's nothing.
122
267396
3644
No hay nada, no hay nada, no hay nada.
04:31
The word nothing, we have an unvoiced TH,
123
271040
2500
La palabra nada, tenemos un TH
04:33
that sound can me tricky.
124
273540
1940
sordo, ese sonido me puede resultar complicado.
04:35
Tongue tip does have to come through the teeth for that.
125
275480
2940
La punta de la lengua tiene que atravesar los dientes para eso.
04:38
Nothing, nothing.
126
278420
1350
Nada nada.
04:39
And even though we have the letter O here,
127
279770
2280
Y aunque tenemos la letra O aquí
04:42
it's not an O sound, it's the uh as in butter sound, nuh.
128
282050
4919
, no es un sonido O, es el sonido uh como en mantequilla, nuh.
04:46
Noth, nothing.
129
286969
2371
No, nada.
04:49
Nothing.
130
289340
1130
Nada.
04:50
Nothing else.
131
290470
1770
Nada más.
04:52
Nothing else, nothing else, nothing else for dessert?
132
292240
3690
¿Nada más, nada más, nada más de postre?
04:55
What do you notice about the word for?
133
295930
2071
¿Qué notas acerca de la palabra para?
04:58
Nothing else for dessert?
134
298001
2089
¿Nada más de postre?
05:00
Nothing else for dessert?
135
300090
1710
¿Nada más de postre?
05:01
Nothing else for dessert?
136
301800
1440
¿Nada más de postre?
05:03
It's not for, is it?
137
303240
1800
No es para, ¿verdad?
05:05
For dessert, it's for dessert.
138
305040
3160
De postre, es de postre.
05:08
For, for, for.
139
308200
1460
Para, para, para.
05:09
That word reduces.
140
309660
2330
Esa palabra reduce.
05:11
The vowel changes to the schwa.
141
311990
3110
La vocal cambia a schwa.
05:15
And schwa gets absorbed by the R.
142
315100
2160
Y schwa es absorbida por la R.
05:17
So, we try not to even make a vowel there.
143
317270
2560
Entonces, tratamos de no hacer ni una vocal ahí.
05:19
For, for, for.
144
319830
1740
Para, para, para.
05:21
For dessert?
145
321570
1536
¿Para postre?
05:23
- For dessert?
146
323106
1326
- ¿Para postre?
05:24
For dessert?
147
324432
1203
¿Para postre?
05:25
For dessert?
148
325635
1115
¿Para postre?
05:26
And you might be noticing
149
326750
1300
Y es posible que esté notando que
05:28
the double S in this word, dessert, is pronounced as a Z.
150
328050
5450
la doble S en esta palabra, postre, se pronuncia como una Z.
05:33
Dessert?
151
333500
1370
¿Postre?
05:34
- Dessert?
152
334870
1170
- ¿Postre?
05:36
Dessert?
153
336040
859
05:36
Dessert?
154
336899
1121
¿Postre?
¿Postre?
05:38
What happens to the T
155
338020
1180
¿Qué sucede con la T
05:39
at the end of this word?
156
339200
1800
al final de esta palabra?
05:41
Do you hear it?
157
341000
1439
¿Lo oyes?
05:42
- Dessert?
158
342439
1162
- ¿Postre?
05:43
Dessert?
159
343601
1047
¿Postre?
05:44
Dessert?
160
344648
1442
¿Postre?
05:46
No, we don't hear it.
161
346090
1450
No, no lo escuchamos.
05:47
She makes that a stop.
162
347540
1160
Ella hace que una parada.
05:48
Dessert, dessert.
163
348700
2420
postre, postre.
05:51
It's not dessert.
164
351120
2390
No es postre.
05:53
- Dessert?
165
353510
861
- ¿Postre?
05:54
Dessert?
166
354371
1370
¿Postre?
05:55
Dessert?
167
355741
1839
¿Postre?
05:57
You're not gonna mess it up.
168
357580
1340
No lo vas a estropear.
05:58
So, Monica gives her
169
358929
2171
Entonces, Mónica le da
06:01
a very friendly, kind response.
170
361100
1710
una respuesta muy amable y amable.
06:02
What are her most stressed words?
171
362810
2477
¿Cuáles son sus palabras más acentuadas?
06:05
- You're not gonna mess it up.
172
365287
2072
- No lo vas a estropear.
06:07
You're not gonna mess it up.
173
367359
1912
No lo vas a estropear.
06:09
You're not gonna mess it up.
174
369271
2249
No lo vas a estropear.
06:11
You're not.
175
371520
2490
Tu no eres.
06:14
Little bit more up-down shape there.
176
374010
2000
Un poco más de forma arriba-abajo allí.
06:16
Little more length, little more stress.
177
376010
2050
Un poco más de longitud, un poco más de estrés.
06:18
You're not, mess it up.
178
378060
2950
No lo eres, estropearlo.
06:21
And then, up has the most stress.
179
381010
3590
Y luego, arriba tiene la mayor parte del estrés.
06:24
It's part of that phrasal verb.
180
384600
1440
Es parte de ese phrasal verb.
06:26
So, she's stressing the phrasal verb, to mess something up,
181
386040
3070
Entonces, ella enfatiza el phrasal verb, to estropear algo,
06:29
and then, she's stressing the word not.
182
389110
2520
y luego enfatiza la palabra not.
06:31
The other words are less stressed
183
391630
2990
Las otras palabras están menos acentuadas
06:34
and every word in this thought group flows together.
184
394620
3450
y todas las palabras de este grupo de pensamiento fluyen juntas.
06:38
There's no break between words.
185
398070
2430
No hay interrupción entre palabras.
06:40
Very smooth connection.
186
400500
1958
Conexión muy suave.
06:42
- You're not gonna mess it up.
187
402458
2010
- No lo vas a estropear.
06:44
You're not gonna mess it up.
188
404468
2294
No lo vas a estropear.
06:46
You're not gonna mess it up.
189
406762
2008
No lo vas a estropear.
06:48
Do we have any reductions?
190
408770
1060
¿Tenemos alguna reducción?
06:49
Let's look.
191
409830
833
Miremos.
06:50
How about you are?
192
410663
957
¿Qué tal tú?
06:51
How is this contraction pronounced?
193
411620
2800
¿Cómo se pronuncia esta contracción?
06:54
- You're not, you're not, you're not.
194
414420
2890
- No lo eres, no lo eres, no lo eres.
06:57
You're, you're, you're not, you're.
195
417310
3670
Eres, eres, no eres, eres.
07:00
Very fast, very low in pitch, very low in volume.
196
420980
4217
Muy rápido, muy bajo en tono, muy bajo en volumen.
07:05
You're, you're, you're, you're not, you're not.
197
425197
3643
Eres, eres, eres, no eres, no eres.
07:08
It's gotta sound really different than not
198
428840
2290
Tiene que sonar realmente diferente
07:11
and let it blend right into it.
199
431130
1980
y dejar que se mezcle con él.
07:13
No break, very smooth connection.
200
433110
2180
Sin interrupción, conexión muy suave.
07:15
You're not, you're not.
201
435290
2750
No lo eres, no lo eres.
07:18
The T at the end of not is a stop T,
202
438040
2480
La T al final de no es una parada T,
07:20
we don't wanna release, t, that is not what she does.
203
440520
4180
no queremos soltar, t, eso no es lo que hace.
07:24
- You're not,
204
444700
2460
- No lo harás,
07:27
you're not gonna mess it up.
205
447160
1660
no lo vas a estropear.
07:28
Stop T because the next word
206
448820
1630
Deja de T porque la siguiente palabra
07:30
begins with a consonant, the G consonant.
207
450450
3110
comienza con una consonante, la consonante G.
07:33
Now we have going to.
208
453560
2590
Ahora tenemos que ir a.
07:36
That is reduced, isn't it?
209
456150
2010
Eso se reduce, ¿no?
07:38
She doesn't say going to, she says gonna.
210
458174
2456
Ella no dice voy a, dice voy a.
07:40
That's so common in conversational English.
211
460630
3170
Eso es muy común en el inglés conversacional.
07:43
And it's said very quickly, isn't it?
212
463800
1690
Y se dice muy rápido, ¿no?
07:45
Gonna, gonna, gonna.
213
465490
2140
Voy, voy, voy.
07:47
Actually, these four words, going to mess it,
214
467630
3380
En realidad, estas cuatro palabras, vamos a estropearlo,
07:51
are all said pretty quickly.
215
471010
1630
se dicen bastante rápido.
07:52
Gonna mess it, gonna mess it, gonna mess it.
216
472640
2850
Lo estropearé, lo estropearé, lo estropearé.
07:55
Gonna mess it,
217
475490
2970
Voy a estropearlo,
07:58
And they all link together really smoothly.
218
478470
2250
y todos se unen muy bien.
08:00
The schwa at the end of gonna
219
480720
3520
El schwa al final de going se
08:04
glides right into M with no break, gonna mess.
220
484240
4900
desliza directamente hacia M sin descanso, va a ensuciar.
08:09
Then, the ending S sound, now here, double S, is and S,
221
489140
4400
Luego, el sonido final S, ahora aquí, doble S, es y S, se
08:13
links right into the vowel of it,
222
493540
2643
vincula directamente con la vocal de it,
08:16
mess it, mess it, mess it, mess it.
223
496183
2937
mess it, mess it, mess it, mess it.
08:19
Gonna mess it, gonna mess it, gonna mess it.
224
499120
2532
Lo estropearé, lo estropearé, lo estropearé.
08:21
- Gonna mess it,
225
501660
3280
- Lo voy a estropear,
08:24
What about the T in it?
226
504940
2040
¿Qué pasa con la T en él?
08:26
Mess it up,
227
506980
4050
Estropearlo,
08:31
This is actually a really quick flapped T
228
511030
2630
esto es en realidad una T agitada muy rápida que
08:33
connecting the two words.
229
513660
1590
conecta las dos palabras.
08:35
It's very common to make a T a flapped T
230
515250
2420
Es muy común hacer que una T sea una T agitada
08:37
when it comes before and after a vowel.
231
517670
2470
cuando viene antes y después de una vocal.
08:40
And that's what happens here.
232
520140
1590
Y eso es lo que sucede aquí.
08:41
Mess it up, mess it up.
233
521730
2010
Estropearlo, estropearlo.
08:43
Mess it uh, tuh, tuh, tuh, tuh.
234
523740
2040
Límpialo uh, tuh, tuh, tuh, tuh.
08:45
Really quick flap of the tongue on the roof of the mouth.
235
525780
4530
Aleteo muy rápido de la lengua en el techo de la boca.
08:50
Mess it up,
236
530310
4250
Estropearlo,
08:54
And here at the end of the thought group,
237
534560
1980
y aquí al final del grupo de pensamiento
08:56
it's not followed by another word.
238
536540
1710
, no es seguido por otra palabra.
08:58
She does do a really light release of the P sound.
239
538250
4550
Ella hace una liberación muy ligera del sonido P.
09:02
Mess it up.
240
542800
1080
Echarlo a perder.
09:05
Mess it up,
241
545440
4280
Desordenar,
09:09
What does the phrasal verb mess up mean?
242
549730
2530
¿Qué significa el phrasal verb desordenar?
09:12
Mess this up, mess it up.
243
552270
2500
Estropea esto, estropea.
09:14
It means to do it the wrong way.
244
554770
2560
Significa hacerlo de la manera incorrecta.
09:17
You can mess up a recipe.
245
557330
2160
Puedes estropear una receta.
09:19
You can mess up a relationship.
246
559490
2497
Puedes estropear una relación.
09:21
"I messed up, I forgot to call him."
247
561987
2553
"Me equivoqué, olvidé llamarlo".
09:24
You can mess up anything.
248
564540
1710
Puedes estropear cualquier cosa.
09:26
To do something the wrong way, to forget something,
249
566250
3210
Hacer algo de manera incorrecta, olvidar algo
09:29
to get something messy, "I messed up my new shirt.
250
569460
3087
, ensuciar algo, "Arruiné mi camisa nueva
09:32
"I got makeup on it."
251
572547
1903
. Me maquillé".
09:34
And Rachel here is afraid she's gonna mess up the dessert.
252
574450
3950
Y Rachel aquí tiene miedo de arruinar el postre.
09:38
Mess it up,
253
578400
4440
Arruinarlo,
09:42
Wow, Monica, I love that.
254
582840
1260
Wow, Mónica, me encanta.
09:44
You really have faith in me.
255
584100
1380
Realmente tienes fe en mí.
09:45
Thank you. - Yeah.
256
585480
1442
Gracias. - Sí.
09:46
What are our stressed syllables
257
586922
1918
¿Cuáles son nuestras sílabas acentuadas
09:48
in this phrase.
258
588840
1216
en esta frase?
09:50
Wow, Monica, I love that.
259
590056
1584
Vaya, Mónica, me encanta.
09:51
You really have faith in me.
260
591640
1410
Realmente tienes fe en mí.
09:53
Thank you. - Yeah.
261
593050
1640
Gracias .
09:54
- Wow, Monica, I love that.
262
594690
1250
Guau, Mónica, me encanta.
09:55
You really have faith in me.
263
595940
1390
Realmente tienes fe en mí.
09:57
Thank you. - Yeah.
264
597330
1650
Gracias. - Sí.
09:58
- Wow, Monica, I love that.
265
598980
1250
- Guau, Mónica, me encanta.
10:00
You really have faith in me.
266
600230
1410
Realmente tienes fe en mí.
10:01
Thank you. - Yeah.
267
601640
1470
Gracias. - Sí.
10:03
- [Instructor] Wow, Monica,
268
603110
2850
- [Instructor] Guau, Mónica ,
10:05
I love that.
269
605960
2220
eso me encanta.
10:08
I and that less stressed.
270
608180
2570
Yo y eso menos acentuado.
10:10
Also, the unstressed syllables nica, nica, nica.
271
610750
3710
Además, las sílabas átonas nica, nica, nica.
10:14
Monica, Monica.
272
614460
3050
Mónica, Mónica.
10:17
So, on the stressed syllables,
273
617510
1250
Entonces, en las sílabas acentuadas,
10:18
our voice has this up-down shape, more length,
274
618760
2420
nuestra voz tiene esta forma de arriba hacia abajo , más larga,
10:21
and on the unstressed syllables,
275
621180
1460
y en las sílabas átonas ,
10:22
they're said more quickly and the pitch is flatter.
276
622640
2310
se dicen más rápido y el tono es más plano.
10:24
Wow, Monica.
277
624950
2080
Guau, Mónica.
10:27
- Wow, Monica, I love that.
278
627030
1660
- Guau, Mónica, me encanta.
10:28
Wow, Monica, I love that.
279
628690
1660
Guau, Mónica, me encanta.
10:30
Wow, Monica, I love that.
280
630350
1500
Guau, Mónica, me encanta.
10:31
If you listen to just I love that,
281
631850
2970
Si solo escuchas, me encanta. ,
10:34
you can notice that the word love is longer, it's stronger,
282
634820
3070
puedes notar que la palabra amor es más largo, es más fuerte
10:37
it is the center of that phrase.
283
637890
2298
, es el centro de esa frase.
10:40
I love that, I love that.
284
640188
2692
Me encanta eso, me encanta eso.
10:42
- I love that,
285
642880
3560
- Me encanta eso,
10:46
And it ends in a stop T.
286
646460
2340
y termina en una T parada.
10:48
That's because it goes right into the next word,
287
648810
1870
Eso es porque va directamente a la siguiente palabra,
10:50
which begins with the Y consonant.
288
650680
3010
que comienza con la consonante Y.
10:53
- I love that, you really have faith in me.
289
653690
2580
- Me encanta eso, realmente tienes fe en mí.
10:56
I love that, you really have faith in me.
290
656270
2580
Me encanta eso, realmente tienes fe en mí.
10:58
I love that, you really have faith in me.
291
658850
2100
Me encanta eso, realmente tienes fe en mí.
11:00
All of these words link together very smoothly, no breaks.
292
660950
3920
Todas estas palabras se unen muy suavemente, sin interrupciones.
11:04
Now, with the word you.
293
664870
2290
Ahora, con la palabra tú.
11:07
Okay, that can be written,
294
667160
1380
De acuerdo, eso se puede escribir,
11:08
that is written with these two symbols in IPA
295
668540
4690
eso se escribe con estos dos símbolos en IPA
11:13
and I often call this a diphthong,
296
673230
2540
y a menudo lo llamo diptongo,
11:15
like in the word music or in the word use.
297
675770
3290
como en la palabra música o en la palabra uso.
11:19
But sometimes, it does function like a consonant and a vowel
298
679060
3060
Pero a veces, funciona como una consonante y una vocal
11:22
and it does that when it comes after a T.
299
682120
3110
y lo hace cuando viene después de una T.
11:25
So, this sound combination,
300
685230
1930
Entonces, esta combinación de sonido,
11:27
even though I sometimes call that a diphthong,
301
687160
3240
aunque a veces la llamo diptongo
11:30
will not turn a T before it into a flapped T.
302
690400
2920
, no convertirá una T anterior en una T agitada.
11:33
So, it's a stop T.
303
693320
1560
Entonces, es una parada T.
11:34
Now, in the phrase you really have faith in me,
304
694880
4920
Ahora, en la frase realmente tienes fe en mí,
11:39
what is our stress?
305
699800
1426
¿cuál es nuestro estrés?
11:41
- You really have faith in me.
306
701226
2344
- Realmente tienes fe en mí.
11:43
You really have faith in me.
307
703570
1920
Realmente tienes fe en mí.
11:45
You really have faith in me.
308
705490
1830
Realmente tienes fe en mí.
11:47
I'm hearing you as stressed.
309
707320
2250
Te escucho como estresado.
11:49
You really, you really.
310
709570
3750
De verdad, de verdad.
11:53
Really is then lower, you really have faith,
311
713320
3730
Realmente es entonces más bajo, realmente tienes fe,
11:57
then, more of that up-down shape.
312
717050
2160
entonces, más de esa forma de arriba hacia abajo.
11:59
You really have faith in me.
313
719210
2650
Realmente tienes fe en mí.
12:01
And a little bit of the up-down on me.
314
721860
2750
Y un poco de los altibajos en mí.
12:04
So, really have, lower in pitch, flatter,
315
724610
3510
Entonces, realmente tiene, más bajo en tono, más plano, lo
12:08
same with the word in,
316
728120
1920
mismo con la palabra en,
12:10
but everything links together really smoothly,
317
730040
2230
pero todo se une muy bien
12:12
it's all in the same line,
318
732270
1868
, todo está en la misma línea,
12:14
ah, ah, ah, ah, ah.
319
734138
2382
ah, ah, ah, ah, ah.
12:16
You really have faith in me.
320
736520
2460
Realmente tienes fe en mí.
12:18
So smooth.
321
738980
1409
Tan suave.
12:20
- You really have faith in me.
322
740389
2371
- Realmente tienes fe en mí.
12:22
You really have faith in me.
323
742760
1910
Realmente tienes fe en mí.
12:24
You really have faith in me.
324
744670
1680
Realmente tienes fe en mí.
12:26
In the word faith,
325
746350
833
En la palabra fe,
12:27
we have another unvoiced TH.
326
747183
2817
tenemos otro TH sordo.
12:30
Tricky sound, tongue tip must come through.
327
750000
2670
Sonido engañoso, la punta de la lengua debe salir.
12:32
And that links right into the next vowel,
328
752670
2500
Y eso enlaza directamente con la siguiente vocal,
12:35
faith in, faith in, thin, thin, thin, thin.
329
755170
3540
fe en, fe en, delgado, delgado, delgado, delgado.
12:38
It's like the word thin.
330
758710
2520
Es como la palabra delgada.
12:41
Thin, faith in, faith in, faith in.
331
761230
3110
Delgado, fe en, fe en, fe en.
12:44
That's how much words link together.
332
764340
2600
Así es como las palabras se unen.
12:46
The ending sound can sound like it begins the next word.
333
766940
4222
El sonido final puede sonar como si comenzara la siguiente palabra.
12:51
Faith in.
334
771162
2032
Fe en.
12:53
Faith in, faith in, faith in.
335
773194
2276
Fe en, fe en, fe en.
12:55
Faith in me.
336
775470
1670
Fe en mí.
12:57
- Faith in me,
337
777140
3710
- Fe en mí,
13:00
Thank you.
338
780850
1310
gracias.
13:02
Thank you.
339
782160
1100
Gracias.
13:03
Which of those two syllables is stressed?
340
783260
3090
¿Cuál de esas dos sílabas está acentuada?
13:06
- Thank you,
341
786350
4370
- Gracias
13:10
It's the first one.
342
790720
1300
, es el primero.
13:12
Thank you.
343
792023
1697
Gracias.
13:13
And then the pitch falls off from thank,
344
793720
3680
Y luego el tono se cae de gracias,
13:17
and you just falls into that line.
345
797400
2010
y simplemente caes en esa línea.
13:19
Thank you, thank you.
346
799410
3950
Gracias Gracias.
13:23
Now, again, we have an unvoiced TH here.
347
803360
2820
Ahora, nuevamente, tenemos un TH sordo aquí.
13:26
I know this is a tricky sound.
348
806180
1660
Sé que este es un sonido engañoso.
13:27
Sorry that you're getting so many here
349
807840
1870
Lamento que esté recibiendo tantos aquí
13:29
in this little dialogue.
350
809710
1190
en este pequeño diálogo.
13:30
Lots of practice.
351
810900
1740
Mucha práctica.
13:32
- Thank you,
352
812640
4230
- Gracias, la
13:36
Tongue tip comes through the teeth.
353
816870
1950
punta de la lengua entra por los dientes.
13:38
Now, let's talk about the vowel here.
354
818830
2650
Ahora, hablemos de la vocal aquí.
13:41
This is from the Thanksgiving episode.
355
821480
2550
Esto es del episodio de Acción de Gracias.
13:44
Thank, Thanksgiving.
356
824030
1880
Gracias, Acción de Gracias.
13:45
Yes, it is Thanksgiving.
357
825910
1730
Sí, es Acción de Gracias.
13:47
And one thing I'm thankful for is this tree.
358
827640
4220
Y una cosa por la que estoy agradecido es este árbol.
13:51
I have an amazing tree outside of my office window.
359
831860
3120
Tengo un árbol increíble afuera de la ventana de mi oficina.
13:54
And today, I wanted to bring a fundraiser to your attention.
360
834980
3390
Y hoy, quería llamar su atención sobre una recaudación de fondos.
13:58
Do any of you know or follow MrBeast?
361
838370
3020
¿Alguno de ustedes conoce o sigue a MrBeast?
14:01
When he reached 20 millions subscribers on YouTube,
362
841390
3010
Cuando alcanzó los 20 millones de suscriptores en YouTube,
14:04
his fan base challenged him to plant 20 million trees.
363
844400
4300
su base de fans lo desafió a plantar 20 millones de árboles.
14:08
And so, he's teamed up with a foundation
364
848700
2150
Entonces, se asoció con una fundación
14:10
called the Arbor Day Foundation
365
850850
1860
llamada Arbor Day Foundation
14:12
to plant 20 million trees and he needs your help.
366
852710
3930
para plantar 20 millones de árboles y necesita tu ayuda.
14:16
So, if you're able to give a dollar to this fundraiser
367
856640
3080
Entonces, si puede donar un dólar a esta recaudación de fondos
14:19
before the end of the year,
368
859720
1565
antes de fin de año
14:21
then, the Arbor Day Foundation will plant one tree.
369
861285
4175
, la Fundación Arbor Day plantará un árbol.
14:25
One dollar, one tree.
370
865460
2110
Un dólar, un árbol.
14:27
What a great deal.
371
867570
1430
¡Qué gran oferta!
14:29
It's easy, go to teamtrees.org,
372
869000
2338
Es fácil, vaya a teamtrees.org,
14:31
enter the number of trees you want to plant,
373
871340
5540
ingrese la cantidad de árboles que desea plantar
14:36
and you're done.
374
876880
2160
y listo.
14:39
Now, I know money doesn't grow on trees
375
879040
2310
Ahora, sé que el dinero no crece en los árboles,
14:41
but if you have any extra to give this season,
376
881350
2570
pero si tiene algo extra para dar esta temporada
14:43
please, consider giving to this fundraiser at teamtrees.org.
377
883920
5300
, considere donar a esta recaudación de fondos en teamtrees.org.
14:49
Let's help MrBeast meet this amazing goal.
378
889220
3040
Ayudemos a MrBeast a cumplir este increíble objetivo.
14:52
Can YouTube do it?
379
892270
1280
¿YouTube puede hacerlo?
14:53
Can you do it?
380
893550
1710
¿Puedes hacerlo?
14:55
That's teamtrees.org.
381
895260
3020
Eso es teamtrees.org.
14:58
I've given and I invite you to give right now.
382
898280
3070
He dado y te invito a dar ahora mismo.
15:01
Actually, I'm gonna take a little bit from MrBeast's video
383
901350
4120
De hecho, tomaré un poco del video de MrBeast
15:05
to remind you to give this very second.
384
905470
2563
para recordarte que debes dar este segundo.
15:11
Teamtrees.org is at the top of my video description
385
911750
3160
Teamtrees.org está en la parte superior de la descripción de mi video
15:14
and it's also in the pinned comment.
386
914910
2300
y también está en el comentario anclado.
15:17
Check it out.
387
917210
1030
Echale un vistazo.
15:18
Okay, let's get back to the analysis.
388
918240
2710
Bien, volvamos al análisis.
15:20
Thank, Thanksgiving.
389
920950
1910
Gracias, Acción de Gracias.
15:22
This will all be written in IPA with the ah as in bat vowel.
390
922860
4660
Todo esto se escribirá en IPA con la ah como en vocal bat.
15:27
And did you know that the N in this word
391
927520
1900
¿Y sabías que la N en esta palabra
15:29
is actually the ng sound?
392
929420
1860
es en realidad el sonido ng?
15:31
Thank.
393
931280
1050
Agradecer.
15:32
So, it's made with the back of the tongue,
394
932330
3020
Entonces, se hace con la parte posterior de la lengua,
15:35
touching the soft palate,
395
935350
1210
tocando el paladar blando,
15:36
not the front of the tongue in the front of the mouth.
396
936560
3410
no con la parte delantera de la lengua en la parte delantera de la boca.
15:39
Thank, thank.
397
939970
1780
Gracias Gracias.
15:41
You might be saying, "Well, I don't hear ah."
398
941750
2614
Usted podría estar diciendo: "Bueno, no escucho ah".
15:44
Thank, ah.
399
944364
2336
Gracias, ah.
15:46
Thank.
400
946700
1540
Agradecer.
15:48
No, you're right.
401
948240
1370
No, tienes razón.
15:49
When the ah vowel is followed by ng sound, that changes.
402
949610
5110
Cuando la vocal ah es seguida por el sonido ng, eso cambia.
15:54
Ah becomes more like ay.
403
954720
3560
Ah se vuelve más como ay.
15:58
Thay, the ay diphthong.
404
958290
2853
Thay, el diptongo ay.
16:01
Thank.
405
961143
1607
Agradecer.
16:02
And that's because of this ng sound.
406
962750
2591
Y eso es debido a este sonido ng.
16:05
Ah followed by ng.
407
965341
2036
Ah seguido de ng.
16:07
That's what you'll see in the dictionary,
408
967377
1983
Eso es lo que verás en el diccionario,
16:09
but that's really not what it is.
409
969360
1880
pero eso no es realmente lo que es.
16:11
That turns it into and ay diphthong.
410
971240
2550
Eso lo convierte en diptongo y ay.
16:13
Thay, thank, thank you.
411
973790
3130
Gracias, gracias.
16:16
Thank you.
412
976920
1050
Gracias.
16:17
And it's the same in the word Thanksgiving.
413
977970
2490
Y es lo mismo en la palabra Acción de Gracias.
16:20
It's not thah, thanks
414
980460
2830
No es eso, gracias,
16:23
but thay, thanks.
415
983290
2550
sino eso, gracias.
16:25
Thanksgiving.
416
985840
1730
Acción de gracias.
16:27
- Thank you,
417
987570
4270
- Gracias,
16:31
Technical question.
418
991840
1120
Pregunta técnica.
16:32
Okay.
419
992960
833
Bueno.
16:33
Now, she raises her finger.
420
993793
1527
Ahora, levanta el dedo.
16:35
She has a lot of energy here.
421
995320
2430
Ella tiene mucha energía aquí.
16:37
Two-word thought group.
422
997750
1740
Grupo de pensamiento de dos palabras.
16:39
What are our stressed syllables here?
423
999490
2830
¿Cuáles son nuestras sílabas acentuadas aquí?
16:42
- Technical question,
424
1002320
4020
- Cuestión técnica,
16:46
Technical question.
425
1006420
2810
Cuestión técnica.
16:49
Both of those stressed syllables
426
1009230
2160
Ambas sílabas acentuadas
16:51
in those words are stressed.
427
1011390
1680
en esas palabras están acentuadas.
16:53
Technical question.
428
1013070
3930
Pregunta técnica.
16:57
So, we have a three-syllable word
429
1017000
1790
Entonces, tenemos una palabra de tres sílabas
16:58
and then a two-syllable word,
430
1018790
1720
y luego una palabra de dos sílabas,
17:00
and they each have one stressed syllable.
431
1020510
2000
y cada una tiene una sílaba acentuada.
17:02
The CH sound,
432
1022510
1497
El sonido CH, lo
17:04
sorry, the CH letters here make the K sound.
433
1024007
3083
siento, las letras CH aquí hacen el sonido K.
17:07
Technical.
434
1027090
2330
Técnico.
17:09
The letter C also makes the K sound.
435
1029420
2394
La letra C también hace el sonido K.
17:11
Technical, technical.
436
1031814
2626
Técnico, técnico.
17:14
Now, don't try to make a vowel here.
437
1034440
1690
Ahora, no intentes hacer una vocal aquí.
17:16
This is just schwa L,
438
1036130
2660
Esto es solo schwa L,
17:18
and the L does absorb the schwa.
439
1038790
2160
y L absorbe el schwa.
17:20
So, you don't need to try to make a separate vowel sound.
440
1040950
3031
Por lo tanto, no necesita intentar hacer un sonido de vocal separado.
17:23
Cal, cal, cal, cal.
441
1043981
1729
calor, calor, calor, calor.
17:25
Just K and then quick dark L.
442
1045710
2580
Solo K y luego L oscura rápida.
17:28
Technical, technical.
443
1048290
3410
Técnico, técnico.
17:31
Technical, technical, technical question.
444
1051700
3320
Técnica, técnica, cuestión técnica.
17:35
Question.
445
1055020
1290
Pregunta.
17:36
We have another K sound here,
446
1056310
1940
Tenemos otro sonido K aquí
17:38
it's in the cluster KW, kwah, kwah.
447
1058250
3510
, está en el grupo KW, kwah, kwah.
17:41
The lips do have to round for that W.
448
1061760
2720
Los labios tienen que redondearse para esa W.
17:44
Question.
449
1064480
1670
Pregunta.
17:46
And the letter T makes a CH sound, ch, ch.
450
1066150
4698
Y la letra T hace un sonido CH, ch, ch.
17:50
Tion, tion, question.
451
1070848
2362
ción, ción, pregunta.
17:53
And again, there's no real vowel here.
452
1073210
2290
Y de nuevo, no hay una vocal real aquí.
17:55
It's the schwa.
453
1075500
1250
Es el schwa.
17:56
And schwa is also absorbed by N.
454
1076750
2450
Y schwa también es absorbido por N.
17:59
So, L, N, M, and R,
455
1079200
3800
Entonces, L, N, M y R,
18:03
all absorb the schwa.
456
1083000
1360
todos absorben el schwa.
18:04
Those are called syllabic consonants.
457
1084360
2050
Se llaman consonantes silábicas.
18:06
So, you don't need to try to make a vowel there.
458
1086410
1900
Entonces, no necesitas tratar de hacer una vocal allí.
18:08
That will help you
459
1088310
833
Eso te ayudará a
18:09
make that unstressed syllable more quickly.
460
1089143
2987
formar esa sílaba átona más rápidamente.
18:12
Technical question.
461
1092130
4030
Pregunta técnica.
18:16
Technical question.
462
1096160
2520
Pregunta técnica.
18:18
- Technical question,
463
1098680
4140
- Pregunta técnica.
18:22
When we break it down like this,
464
1102820
1470
Cuando lo desglosamos de esta manera
18:24
it makes words that can be tricky
465
1104290
2180
, hace que las palabras que pueden ser engañosas se
18:26
feel a little bit more simple, doesn't it?
466
1106470
2700
sientan un poco más simples, ¿no es así?
18:29
Technical question.
467
1109170
1410
Pregunta técnica.
18:30
Really focusing on stress can help with longer words.
468
1110580
4440
Centrarse realmente en el estrés puede ayudar con palabras más largas.
18:35
- Technical question,
469
1115020
1590
- Pregunta técnica,
18:36
technical question, Technical question,
470
1116610
2610
pregunta técnica, pregunta técnica,
18:39
how do you know when, uh, the butter is done?
471
1119220
1920
¿cómo sabes cuándo la mantequilla está lista?
18:41
Okay. Then she has a little bit of a longer thought group.
472
1121140
3760
Bueno. Entonces ella tiene un poco de un grupo de pensamiento más largo.
18:44
She breaks I up with uh.
473
1124900
1913
Ella me rompe con uh.
18:46
What are our most stressed words here,
474
1126813
2397
¿Cuáles son nuestras palabras más enfatizadas aquí,
18:49
in the first part of this thought group?
475
1129210
2440
en la primera parte de este grupo de pensamiento?
18:51
- How do you know when, uh, the butter is done?
476
1131650
2010
- ¿Cómo sabes cuando, eh, la mantequilla está lista?
18:53
How do you know when, uh, the butter is done?
477
1133660
2010
¿Cómo sabes cuándo, eh, la mantequilla está lista?
18:55
How do you know when, uh, the butter is done?
478
1135670
2040
¿Cómo sabes cuándo, eh, la mantequilla está lista?
18:57
How do you know when, uh.
479
1137710
2160
¿Cómo sabes cuándo, eh?
18:59
How do you know when.
480
1139870
3590
¿Cómo sabes cuándo?
19:03
So, how and know are our most stressed words there.
481
1143460
4210
Entonces, cómo y saber son nuestras palabras más acentuadas allí.
19:07
Do and you are not pronounced do you.
482
1147670
5370
Do y you no se pronuncian do you.
19:13
How are they pronounced?
483
1153040
2100
¿Cómo se pronuncian?
19:15
- How do you know when,
484
1155140
980
- ¿Cómo sabes cuándo,
19:16
how do you know when,
485
1156120
2680
cómo sabes cuándo?
19:18
Both of those vowels change to the schwa.
486
1158800
2440
Ambas vocales cambian a schwa.
19:21
So, it's not do you, it's duh ya.
487
1161240
4110
Entonces, no es por ti, es duh ya.
19:25
I'll just write that over here.
488
1165350
2290
Voy a escribir eso aquí.
19:27
How d'ya, how d'ya, how d'ya.
489
1167640
2850
Cómo estás, cómo estás, cómo estás.
19:30
Not how do you.
490
1170490
1610
No como tu.
19:32
These reductions are what help Americans
491
1172100
2810
Estas reducciones son las que ayudan a los estadounidenses a
19:34
add rhythmic contrast to English.
492
1174910
3190
agregar contraste rítmico al inglés.
19:38
So, it helps us make words
493
1178100
1780
Por lo tanto, nos ayuda a
19:39
that are less important even shorter,
494
1179880
3120
acortar aún más las palabras que son menos importantes,
19:43
so that they provide contrast to the longer words.
495
1183000
2770
para que contrasten con las palabras más largas.
19:45
How d'ya, How d'ya, how d'ya.
496
1185770
2110
Cómo estás, cómo estás, cómo estás.
19:47
How d'ya,
497
1187880
2220
19:50
- How d'ya, how d'ya, how d'ya know
498
1190160
740
19:50
when, uh, the butter is done?
499
1190910
1450
¿Cómo sabes, cómo sabes, cómo sabes, cómo sabes
cuándo, eh, la mantequilla está lista?
19:52
How d'ya know when, uh.
500
1192360
1610
¿Cómo sabes cuándo, eh?
19:53
How d'ya know when, uh.
501
1193970
1930
¿Cómo sabes cuándo, eh?
19:55
Know when, how d'ya.
502
1195900
2670
Saber cuándo, cómo d'ya.
19:58
All of these words glide together
503
1198570
2800
Todas estas palabras se deslizan juntas
20:01
so smoothly with no breaks.
504
1201370
4370
tan suavemente sin interrupciones.
20:05
Even the N in when glides right into the thinking vowel uh.
505
1205740
5320
Incluso la N en when se desliza directamente hacia la vocal pensante uh.
20:11
Know when, uh, know when, uh.
506
1211060
2660
Saber cuándo, eh, saber cuándo, eh.
20:13
- How d'ya know when, uh,
507
1213720
3420
- ¿Cómo sabes cuándo, eh,
20:17
how d'ya know when, uh, the butter is done?
508
1217148
2332
cómo sabes cuándo, eh, la mantequilla está lista?
20:19
What about stress
509
1219490
980
¿Qué pasa con el estrés
20:20
in this last little part of the thought group?
510
1220470
2810
en esta última pequeña parte del grupo de pensamiento?
20:23
- The butter is done,
511
1223280
4460
- La mantequilla está lista,
20:27
The butter is done.
512
1227740
3420
La mantequilla está lista.
20:31
Now, this is a question but it's not a yes-no question,
513
1231160
2750
Ahora, esta es una pregunta, pero no es una pregunta de sí o no,
20:33
so, it can go down in pitch.
514
1233910
2230
por lo que puede bajar de tono.
20:36
The, said very quickly, the has a schwa at the end.
515
1236140
3180
El, dicho muy rápidamente , tiene un schwa al final.
20:39
The, the, the, the.
516
1239320
1250
El el el el.
20:40
The butter, the butter, the butter.
517
1240570
3090
La mantequilla, la mantequilla, la mantequilla.
20:43
The butter,
518
1243680
3060
La mantequilla,
20:46
What to you notice about the two Ts here?
519
1246740
2490
¿Qué notas acerca de los dos T aquí?
20:49
That's a flap sound.
520
1249230
2180
Eso es un sonido de aleta.
20:51
The T sound comes between two vowels here,
521
1251410
2360
El sonido T viene entre dos vocales aquí,
20:53
so, just a quick flap of the tongue
522
1253770
2470
entonces, solo un rápido aleteo de la lengua
20:56
against the roof of the mouth.
523
1256240
1470
contra el paladar.
20:57
Butter, butter, butter.
524
1257710
2350
Mantequilla, mantequilla, mantequilla.
21:00
As soon as it comes down from the flap
525
1260060
2260
Tan pronto como baja de la
21:02
it pulls back a little bit for the schwa-R sound.
526
1262320
3100
aleta, retrocede un poco para el sonido schwa-R.
21:05
Butter, butter.
527
1265420
1980
Mantequilla, mantequilla.
21:07
- The butter,
528
1267400
2000
- La mantequilla,
21:09
the butter, the butter is done.
529
1269540
1280
la mantequilla, la mantequilla está lista.
21:10
The butter is done.
530
1270820
2700
La mantequilla está lista.
21:13
So, the second syllable of butter is flatter and unpitched,
531
1273520
3950
Entonces, la segunda sílaba de la mantequilla es más plana y sin tono,
21:17
so is is, they link right together.
532
1277470
2710
por lo que se unen entre sí.
21:20
Eris, eris, eris, butter is, butter is.
533
1280180
3820
Eris, eris, eris, mantequilla es, mantequilla es.
21:24
The butter is done.
534
1284000
1440
La mantequilla está lista.
21:25
And then, again an up-down shape of stress.
535
1285440
2520
Y luego, de nuevo una forma de estrés de arriba hacia abajo.
21:27
So, in the word butter, we have the uh vowel.
536
1287960
3280
Entonces, en la palabra mantequilla, tenemos la vocal uh.
21:31
We have that same vowel on done.
537
1291240
2378
Tenemos esa misma vocal en hecho.
21:33
It's written with the letter O, but it's the uh vowel.
538
1293618
4322
Se escribe con la letra O, pero es la vocal uh.
21:37
Done.
539
1297940
1960
Hecho.
21:39
Butter is done.
540
1299900
1580
La mantequilla está lista.
21:41
- The butter is done,
541
1301480
1820
- La mantequilla está lista,
21:43
the butter is done
542
1303300
2920
la mantequilla está lista
21:46
- Well, it's done about two minutes
543
1306230
1330
- Bueno, está lista unos dos minutos
21:47
before it looks like that.
544
1307560
1400
antes de que se vea así.
21:48
Okay, Monica's response.
545
1308960
2100
Bien, la respuesta de Mónica.
21:51
What are our most stressed words?
546
1311060
2710
¿Cuáles son nuestras palabras más acentuadas?
21:53
- Well, it's done about two minutes
547
1313770
1330
- Bueno, se hace unos dos minutos
21:55
before it looks like that.
548
1315100
1760
antes de que se vea así.
21:56
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
549
1316860
2691
Bueno, se hace unos dos minutos antes de que se vea así.
21:59
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
550
1319551
3119
Bueno, se hace unos dos minutos antes de que se vea así.
22:02
Well, some stress there.
551
1322670
2970
Bueno, algo de estrés allí.
22:05
Well, it's done about two minutes,
552
1325640
3180
Bueno, se hace alrededor de dos minutos,
22:08
the most stress on the word two.
553
1328830
2630
la mayor parte del énfasis en la palabra dos.
22:11
Two minutes before it looks like that.
554
1331460
2890
Dos minutos antes de que se vea así.
22:14
Looks, like and that, all a little bit longer,
555
1334350
3090
Parece, como y eso, todo un poco más largo,
22:17
all have a little bit of that stressed quality.
556
1337440
3350
todos tienen un poco de esa cualidad estresada.
22:20
The other words are said more quickly,
557
1340790
2450
Las otras palabras se dicen más rápido,
22:23
they don't have that up-down shape of stress.
558
1343240
2980
no tienen esa forma de estrés que sube y baja.
22:26
- Well, it's done about two minutes
559
1346220
1340
- Bueno, se hace unos dos minutos
22:27
before it looks like that.
560
1347560
1750
antes de que se vea así.
22:29
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
561
1349310
3090
Bueno, se hace unos dos minutos antes de que se vea así.
22:32
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
562
1352400
2437
Bueno, se hace unos dos minutos antes de que se vea así.
22:34
It's done about,
563
1354837
1213
Está hecho
22:36
it's done about, it's done about.
564
1356050
2260
, está hecho, está hecho.
22:38
Flatter and always links together very smoothly.
565
1358310
4000
Más plano y siempre se une muy suavemente.
22:42
It's done about two minutes before it looks like that.
566
1362310
2800
Está hecho unos dos minutos antes de que se vea así.
22:45
A little bit of stress on min,
567
1365110
2160
Un poco de estrés en min,
22:47
minutes before it, minutes before it,
568
1367270
2960
minutos antes, minutos antes,
22:50
minutes before it looks like that.
569
1370230
2620
minutos antes de que se vea así.
22:52
Looks like that.
570
1372850
1247
Tiene este aspecto.
22:54
What's happening with our Ts here?
571
1374097
2023
¿Qué está pasando con nuestros Ts aquí?
22:56
In the word about we have an ending T.
572
1376120
3670
En la palabra acerca de tenemos una T final.
22:59
In the word two we have a beginning T.
573
1379790
2640
En la palabra dos tenemos una T inicial.
23:02
Those link together with a single true T.
574
1382430
3680
Esas se unen con una sola T verdadera.
23:06
About two.
575
1386110
1522
Acerca de dos.
23:07
- Well, it's done about two minutes
576
1387632
1708
- Bueno, se hace unos dos minutos
23:09
before it looks like that.
577
1389340
1760
antes de que se vea así.
23:11
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
578
1391100
3070
Bueno, se hace unos dos minutos antes de que se vea así.
23:14
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
579
1394170
2830
Bueno, se hace unos dos minutos antes de que se vea así.
23:17
And then, we have two stop Ts.
580
1397000
1840
Y luego, tenemos dos T paradas.
23:18
It looks like that.
581
1398840
3300
Se parece a eso.
23:22
So here, it's a stop T
582
1402140
1260
Así que aquí, es una T parada
23:23
because the next word begins with a consonant.
583
1403400
2460
porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
23:25
And here, it's a stop T
584
1405860
1370
Y aquí, es una T parada
23:27
because it's at the end of a thought group.
585
1407230
2430
porque está al final de un grupo de pensamiento.
23:29
You really have to be careful with ending Ts.
586
1409660
2440
Realmente tienes que tener cuidado con la terminación Ts.
23:32
They're usually a stop T or a flapped T.
587
1412100
2682
Por lo general, son una T parada o una T agitada.
23:34
It would be a flapped T
588
1414782
1378
Sería una T agitada
23:36
if the next word began with a vowel or diphthong.
589
1416160
2530
si la siguiente palabra comenzara con una vocal o un diptongo.
23:38
And sometimes,
590
1418690
990
Y a veces,
23:39
when it's in an ending cluster, like the word just,
591
1419680
3960
cuando está en un grupo final, como la palabra solo
23:43
it will be dropped altogether
592
1423640
1560
, se eliminará por completo
23:45
because it will link into a word
593
1425210
1480
porque se vinculará con una palabra
23:46
that begins with a consonant,
594
1426690
1590
que comienza con una consonante,
23:48
like in the phrase just my.
595
1428280
4340
como en la frase solo mi.
23:52
So, here the T comes between two other consonants,
596
1432620
2560
Entonces, aquí la T viene entre otras dos consonantes, a
23:55
we often drop that T.
597
1435180
2220
menudo omitimos esa T.
23:57
So, ending Ts can be tricky.
598
1437400
2300
Entonces, terminar Ts puede ser complicado.
23:59
- It looks like that,
599
1439700
4420
- Parece que,
24:04
Also, in the word minutes,
600
1444160
1470
Además, en la palabra minutes,
24:05
I just wanna point out that we have the letter U
601
1445630
3230
solo quiero señalar que tenemos la letra U
24:08
but it is the ih as in sit vowel.
602
1448860
2251
pero es la ih como en la vocal sit.
24:11
Minutes, minutes, minutes.
603
1451111
4353
Minutos, minutos, minutos.
24:15
- Minutes, minutes, minutes.
604
1455464
2858
- Minutos, minutos, minutos.
24:18
Let's listen to the whole conversation one more time.
605
1458322
3678
Escuchemos toda la conversación una vez más.
24:22
So, if I, if I mess this up,
606
1462000
1410
Entonces, si yo, si estropeo esto, ¿
24:23
there's nothing else for dessert?
607
1463410
2480
no hay nada más para el postre?
24:25
You're not gonna mess it up.
608
1465890
1870
No lo vas a estropear.
24:27
Wow, Monica, I love that.
609
1467760
1250
Guau, Mónica, me encanta eso.
24:29
You really have faith in me.
610
1469010
1400
Realmente tienes fe en mí.
24:30
Thank you.
611
1470410
1230
Gracias.
24:31
Technical question,
612
1471640
1000
Pregunta técnica,
24:32
how do you know when uh, the butter is done?
613
1472640
2220
¿cómo sabes cuándo la mantequilla está lista?
24:34
Well, it's done about two minutes
614
1474860
1340
Bueno, se hace unos dos minutos
24:36
before it looks like that.
615
1476200
1330
antes de que se vea así.
24:37
- As I said earlier, next week,
616
1477530
1830
- Como dije antes, la próxima semana
24:39
we're going to look at another scene from this episode.
617
1479360
3070
vamos a ver otra escena de este episodio.
24:42
This is what we'll study next week.
618
1482430
2788
Esto es lo que estudiaremos la próxima semana.
24:45
- Rach, you're killing us here.
619
1485218
1542
- Rach, nos estás matando aquí.
24:46
Will you serve the dessert already?
620
1486760
1370
¿Servirás ya el postre?
24:48
- What is it? - It's a trifle.
621
1488130
1550
- ¿Qué es? - Es una bagatela.
24:49
It's got all of these layers.
622
1489680
1590
Tiene todas estas capas.
24:51
First, there's a layer of ladyfingers,
623
1491270
2020
Primero, hay una capa de bizcochos,
24:53
then a layer of jam,
624
1493290
1500
luego una capa de mermelada,
24:54
then custard, which I made from scratch,
625
1494790
3560
luego natillas, que hice desde cero,
24:58
then beef sauteed with peas and onions,
626
1498350
2602
luego carne de res salteada con guisantes y cebollas,
25:00
then a little bit more custard, and then bananas,
627
1500952
4448
luego un poco más de natillas, luego plátanos,
25:05
and then I just put some whipped cream on top!
628
1505400
1660
y luego solo le pongo un poco de crema batida. ¡encima!
25:07
629
1507060
4260
25:11
- What was the one right before bananas?
630
1511320
3020
- ¿Cuál era el justo antes de los plátanos?
25:14
631
1514349
2481
25:16
- The beef?
632
1516830
1230
- ¿La carne de vacuno?
25:18
Yeah, that was weird to me, too.
633
1518060
1840
Sí, eso también fue raro para mí.
25:19
But then, you know, I thought "Well, there's mincemeat pie,"
634
1519900
3490
Pero luego, ya sabes, pensé: "Bueno, hay pastel de carne picada",
25:23
I mean, that's an English dessert.
635
1523390
1170
quiero decir, es un postre inglés.
25:24
These people just put very strange things
636
1524560
1980
Estas personas solo ponen cosas muy extrañas
25:26
in their food, you know.
637
1526540
2078
en su comida, ya sabes.
25:28
By the way, can I borrow some rum from your place?
638
1528618
2002
Por cierto, ¿me prestas un poco de ron de tu casa?
25:30
- Yeah, sure. - Okay.
639
1530620
1127
- Si seguro. - Bueno.
25:31
And while I'm gone, don't you boys sneak a taste.
640
1531747
2707
Y mientras me voy, chicos, no prueben a escondidas.
25:34
- Okay.
641
1534454
1976
- Bueno.
25:36
- If you love learning English with TV,
642
1536430
2170
- Si te encanta aprender inglés con la televisión,
25:38
we do have a whole playlist for that, check it out.
643
1538600
2500
tenemos una lista de reproducción completa para eso, échale un vistazo.
25:41
And if you love this kind of full pronunciation analysis,
644
1541100
3360
Y si te encanta este tipo de análisis de pronunciación completo,
25:44
I do a lot of it in my academy.
645
1544460
2480
lo hago mucho en mi academia.
25:46
My academy is where I help students train
646
1546940
2430
Mi academia es donde ayudo a los estudiantes a entrenar
25:49
and really reach they're accent,
647
1549370
1770
y realmente alcanzar su acento
25:51
they're pronunciation goals.
648
1551140
1440
, sus objetivos de pronunciación.
25:52
It's Rachel's English Academy.
649
1552580
1570
Es la Academia de Inglés de Rachel.
25:54
There's a 30-day money back guarantee,
650
1554150
2060
Hay una garantía de devolución de dinero de 30 días,
25:56
so, don't be afraid to try it.
651
1556210
2130
así que no tengas miedo de probarlo.
25:58
Also, don't forget to subscribe to my YouTube channel.
652
1558340
2910
Además, no olvides suscribirte a mi canal de YouTube.
26:01
I make a new video every Tuesday.
653
1561250
2250
Hago un nuevo video todos los martes.
26:03
That's it, guys.
654
1563500
890
Eso es todo, chicos.
26:04
And thanks so much for using Rachel's English.
655
1564390
3363
Y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7