PHRASAL VERB POLISH

37,989 views ・ 2017-01-24

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
This is the Rachel’s English 30-Day Challenge!
0
280
4360
Este Ă© o Desafio de 30 Dias de InglĂȘs da Rachel!
00:04
Learn 30 phrasal verbs in 30 days!
1
4640
3220
Aprenda 30 phrasal verbs em 30 dias!
00:07
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
7860
3460
Aumente seu vocabulĂĄrio em 2017.
00:11
Today is Day 22 and we're studying phrasal verbs with “polish”.
3
11320
6060
Hoje Ă© dia 22 e estamos estudando phrasal verbs com “polonĂȘs”.
00:23
Polish. I like these phrasal verbs.
4
23480
2960
PolonĂȘs. Eu gosto desses verbos frasais.
00:26
We just have to polish up, and polish off, but they are useful.
5
26440
5120
NĂłs apenas temos que polir e polir, mas eles sĂŁo Ășteis.
00:31
You will notice them in conversations.
6
31560
2960
VocĂȘ os notarĂĄ nas conversas.
00:34
Polish off. This means to finish something.
7
34520
3440
PolonĂȘs fora. Isso significa terminar algo.
00:37
We use it a lot with food and drink.
8
37960
2980
Usamos muito com comida e bebida.
00:40
There’s only a little wine left in the bottle. Who will polish it off?
9
40940
4400
Resta apenas um pouco de vinho na garrafa. Quem vai polir isso?
00:45
Or, I tried not to, but I polished off the cake.
10
45340
4440
Ou tentei nĂŁo, mas acabei com o bolo.
00:49
It can also mean to kill somebody.
11
49780
3060
Também pode significar matar alguém.
00:52
This use is much less frequent.
12
52840
2880
Este uso Ă© muito menos frequente.
00:55
She wanted her boyfriend to polish off her ex husband.
13
55720
4260
Ela queria que o namorado acabasse com o ex-marido.
00:59
Polish up. It means to change things, to improve things, in order to help the image of something.
14
59980
7100
Polir. Significa mudar as coisas, melhorar as coisas, para ajudar a imagem de algo.
01:07
I’m going to polish up my sales pitch before I send my next emails.
15
67080
5060
Vou aperfeiçoar meu discurso de vendas antes de enviar meus próximos e-mails.
01:12
It can also mean to work on something to improve it, to practice.
16
72140
5100
Também pode significar trabalhar em algo para melhorå-lo, praticar.
01:17
I really need to polish up this piano piece before the recital.
17
77240
4360
Eu realmente preciso polir esta peça de piano antes do recital.
01:21
Or, I need to polish up my Spanish before my trip to Peru.
18
81600
4060
Ou preciso aprimorar meu espanhol antes de minha viagem ao Peru.
01:25
Will you polish up your phrasal verb vocabulary?
19
85660
3240
VocĂȘ vai aprimorar seu vocabulĂĄrio de phrasal verbs?
01:28
Keep working on the videos in this 30-day challenge!
20
88900
4120
Continue trabalhando nos vĂ­deos deste desafio de 30 dias!
01:33
Polish is a two-syllable word with stress on the first syllable.
21
93020
4360
PolonĂȘs Ă© uma palavra de duas sĂ­labas com ĂȘnfase na primeira sĂ­laba.
01:37
POL-ish. Polish.
22
97380
4260
PolonĂȘs. PolonĂȘs.
01:41
It begins with the P consonant,
23
101640
2420
Começa com a consoante P,
01:44
so the lips come together and then release with a little burst of air into the AH as in Father vowel.
24
104060
7160
entĂŁo os lĂĄbios se juntam e depois soltam com uma pequena explosĂŁo de ar no AH como na vogal Pai.
01:51
Poh- poh- ah-
25
111220
3720
Poh- poh- ah-
01:54
The tongue presses down a little bit. Then we have an L.
26
114940
3800
A lĂ­ngua pressiona um pouco para baixo. EntĂŁo temos um L.
01:58
t’s at the end of a syllable, so it’s a dark L, but I actually think this works better as a Light L.
27
118740
6300
t no final de uma sĂ­laba, entĂŁo Ă© um L escuro, mas na verdade acho que funciona melhor como um L claro.
02:05
Tongue tip up to the roof of the mouth, pol- pol-
28
125040
6080
Ponta da língua até o céu da boca, pol- pol-
02:11
Or you can put your tongue so the tip is touching the back of the teeth,
29
131120
4180
Ou vocĂȘ pode colocar sua lĂ­ngua para que a ponta toque a parte de trĂĄs dos dentes
02:15
or even pressing up on the bottom of the top teeth.
30
135300
2940
ou até mesmo pressione a parte inferior dos dentes superiores.
02:18
Uhll—pollll—polish, poll--
31
138240
7460
Uhll-pollll-polir, poll--
02:25
There, you see a little bit of the tongue.
32
145700
2780
AĂ­, vocĂȘ vĂȘ um pouco da lĂ­ngua. Em
02:28
Then the second syllable, unstressed.
33
148480
3000
seguida, a segunda sĂ­laba, ĂĄtona.
02:31
A quick IH vowel and the SH consonant, -ish, -ish, -ish, -ish.
34
151480
6740
Uma rĂĄpida vogal IH e a consoante SH, -ish, -ish, -ish, -ish.
02:38
Make that very quickly. Simplify everything.
35
158220
3380
Faça isso muito rapidamente. Simplifique tudo.
02:41
You don’t need to flare your lips like you would for the SH sound at the beginning of a stressed syllable,
36
161600
5720
VocĂȘ nĂŁo precisa abrir os lĂĄbios como faria para o som SH no inĂ­cio de uma sĂ­laba tĂŽnica,
02:47
Shh---
37
167320
2000
Shh---
02:49
Sh. -ish, -ish, -ish, -ish.
38
169320
4200
Sh. -ish, -ish, -ish, -ish.
02:53
More simple, less movement.
39
173520
3100
Mais simples, menos movimento.
02:56
Polish, polish.
40
176620
3160
PolonĂȘs, polonĂȘs.
02:59
We do this because it’s an unstressed syllable
41
179780
2960
Fazemos isso porque Ă© uma sĂ­laba ĂĄtona
03:02
and simplifying the movements allow us to make that syllable even shorter.
42
182740
4620
e simplificar os movimentos nos permite tornar essa sĂ­laba ainda mais curta.
03:07
We want this so there’s contrast with the longer, up-down shape, the stressed syllable.
43
187360
6560
Queremos isso para que haja contraste com a forma mais longa de cima para baixo, a sĂ­laba tĂŽnica.
03:13
POL-ish. POL-ish.
44
193920
2840
PolonĂȘs. PolonĂȘs.
03:16
Polish, polish.
45
196760
3680
PolonĂȘs, polonĂȘs.
03:20
To catch all of the videos in this 30-day challenge,
46
200440
3540
Para assistir a todos os vĂ­deos deste desafio de 30 dias,
03:23
be sure to sign up for my mailing list, it’s absolutely FREE.
47
203980
4140
inscreva-se na minha lista de e-mails, é totalmente GRÁTIS.
03:28
And definitely subscribe to my YouTube channel and LIKE Rachel's English on Facebook.
48
208120
6000
E definitivamente inscreva-se no meu canal do YouTube e CURTA o inglĂȘs da Rachel no Facebook.
03:34
Click the links in the description.
49
214120
2780
Clique nos links da descrição.
03:36
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course
50
216900
4040
Este desafio de 30 dias estĂĄ levando a um curso de verbos frasais
03:40
that will be available on my online school on February 1.
51
220940
4620
que estarĂĄ disponĂ­vel em minha escola online em 1Âș de fevereiro.
03:45
Rachel’s English Academy is a collection of online courses focusing on English conversation,
52
225560
6140
Rachel's English Academy é uma coleção de cursos online com foco em conversação,
03:51
pronunciation, and listening comprehension.
53
231700
3160
pronĂșncia e compreensĂŁo auditiva em inglĂȘs.
03:54
You will understand Americans better and speak better English with these courses.
54
234860
5800
VocĂȘ entenderĂĄ melhor os americanos e falarĂĄ melhor inglĂȘs com esses cursos.
04:00
Visit rachelsenglishacademy.com to sign up and get started today.
55
240660
5580
Visite rachelsenglishacademy.com para se inscrever e começar hoje mesmo.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7