FAST ENGLISH - the 'for' reduction: The #1 Secret You Need for Speaking English Fast

133,215 views ・ 2020-04-07

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
What is the trick of native speakers that helps them speak so fast
0
0
4080
Qual é o truque dos falantes nativos que os ajuda a falar tão rápido,
00:04
but still be understood by other native speakers with no problem?
1
4080
3980
mas ainda serem compreendidos por outros falantes nativos sem nenhum problema?
00:08
As a non-native speaker, can you learn reductions and sound more natural speaking English?
2
8060
5500
Como falante não nativo, você pode aprender reduções e soar mais natural ao falar inglês?
00:13
Can you learn how to speak English fast while still being clear?
3
13560
2480
Você pode aprender a falar inglês rápido e ainda ser claro?
00:16
You bet! That means, absolutely.
4
16040
3780
Pode apostar! Isso significa, absolutamente.
00:19
Today we’re going to study up-close shots of the mouth while we study the ‘for’ reduction.
5
19820
5580
Hoje vamos estudar fotos de perto da boca enquanto estudamos a redução 'para'.
00:25
This video has over 500 sentences so you can study how native speakers use this reduction
6
25400
5820
Este vídeo tem mais de 500 frases para que você possa estudar como os falantes nativos usam essa redução
00:31
to speak fast English, while sounding natural and clear.
7
31220
3620
para falar inglês rápido, ao mesmo tempo em que soam naturais e claros.
00:34
And I guarantee you’re going to be able to do it yourself.
8
34840
3420
E eu garanto que você vai conseguir fazer isso sozinho.
00:38
We’re going to break it down, we’re going to make it clear for you.
9
38260
3160
Nós vamos destrinchá-lo, vamos deixar claro para você.
00:41
And even if this is a concept that you know already all about,
10
41420
4080
E mesmo que esse seja um conceito que você já conhece,
00:45
being able to see it up close and in slow motion, in action, reveals so much.
11
45500
5360
poder vê-lo de perto e em câmera lenta, em ação, revela muito.
00:50
You’re going to get a lot better at it.
12
50860
2760
Você vai melhorar muito nisso.
00:53
And in working with these sentences, you’re really going to build towards that habit
13
53620
4080
E ao trabalhar com essas frases, você realmente vai construir o hábito
00:57
of being able to do the reduction perfectly, without thinking about in conversation.
14
57700
5480
de ser capaz de fazer a redução perfeitamente, sem pensar em uma conversa.
01:09
Let’ start.
15
69140
1160
Vamos começar.
01:10
A couple seconds on the basics. The words is F-O-R.
16
70300
3740
Alguns segundos sobre o básico. As palavras são F-O-R.
01:14
Fully pronounced, written in IPA with the AW as in LAW vowel,
17
74040
4540
Totalmente pronunciado, escrito em IPA com o AW como na vogal LAW,
01:18
but that R does change the vowel. It’s not a pure AW vowel.
18
78580
4200
mas aquele R muda a vogal. Não é uma vogal AW pura.
01:22
It’s fo-oo. Fooooooor.
19
82780
3820
É fo-oo. Fooooooor.
01:26
But we’re not here to perfect the full pronunciation,
20
86600
4120
Mas não estamos aqui para aperfeiçoar a pronúncia completa,
01:30
because this word is rarely fully pronounced.
21
90720
2540
porque essa palavra raramente é pronunciada completamente.
01:33
It’s almost always reduced.
22
93260
2380
Quase sempre é reduzido.
01:35
In IPA that is written with the schwa.
23
95640
3020
No IPA isso é escrito com o schwa.
01:38
When schwa is followed by R, you don’t need to try to make a vowel at all.
24
98660
4060
Quando schwa é seguido por R, você não precisa tentar formar uma vogal.
01:42
The R overpowers the schwa, so your word becomes fff-rrr. Frrr.
25
102720
6180
O R domina o schwa, então sua palavra se torna fff-rrr. Frrr.
01:48
Said as quickly as you can. frrr.
26
108900
3280
Disse o mais rápido que puder. frrr.
01:52
That’s a reduction.
27
112180
1740
Isso é uma redução.
01:53
A reduction means a sound changes or is dropped.
28
113920
3260
Uma redução significa que um som muda ou é descartado.
01:57
It’s not FOR, it’s frr.
29
117180
3520
Não é PARA, é frr.
02:00
Let’s look at this up close and in slow motion.
30
120700
3200
Vamos ver isso de perto e em câmera lenta.
02:03
This is the phrase: It’s just for fun.
31
123900
3100
Esta é a frase: É só por diversão.
02:07
Notice the T sound is dropped here because it comes between two consonants.
32
127000
4340
Observe que o som do T é descartado aqui porque vem entre duas consoantes.
02:11
It’s just for fun.
33
131340
2260
É apenas por diversão.
02:13
It’s just for fun.
34
133600
1840
É apenas por diversão.
02:15
This is something that you do not because you benefit from it in time or money or convenience, but pleasure.
35
135440
7280
Isso é algo que você não faz porque se beneficia disso em tempo, dinheiro ou conveniência, mas por prazer.
02:22
It’s just for fun.
36
142720
1600
É apenas por diversão.
02:24
Let’s say you’re driving somewhere and you decide to take a way that’s longer because it’s prettier.
37
144320
5540
Digamos que você esteja dirigindo para algum lugar e decida fazer um caminho mais longo porque é mais bonito.
02:29
We call that the scenic route.
38
149860
2180
Chamamos isso de rota cênica.
02:32
You could say, let’s take the scenic route, just for fun.
39
152040
4860
Você poderia dizer, vamos pegar a rota panorâmica, apenas por diversão.
02:36
First, we’ll just watch the whole sentence. Here it is:
40
156900
5080
Primeiro, vamos apenas assistir a frase inteira. Aqui está:
02:49
Now we’ll see that again, and we’ll break down ‘for’
41
169040
3740
Agora vamos ver isso de novo, e vamos dividir 'for'
02:54
Here we are in the position for the F.
42
174220
2220
Aqui estamos na posição para o F.
02:56
The bottom lip is pulled up a little so the inside is touching the bottom of the top front teeth.
43
176440
6060
O lábio inferior é puxado um pouco para cima, de modo que o interior toca a parte inferior da frente superior dentes.
03:02
The top lip is lifted a little so it’s not touching the bottom lip.
44
182500
5260
O lábio superior é levantado um pouco para não tocar o lábio inferior.
03:07
The correct position for the F is not this: ffff.
45
187760
4120
A posição correta para o F não é esta: ffff.
03:11
Don’t curl your lip in. It’s the inside of the lip, here, that touches here.
46
191880
6420
Não enrole o lábio para dentro. É a parte de dentro do lábio, aqui, que toca aqui.
03:18
Ffff. Ffff.
47
198300
2680
Fffff. Fffff.
03:20
See that? Very relaxed.
48
200980
2680
Veja isso? Muito relaxado.
03:23
Now let’s watch the whole word FOR, pronounced ‘fer’.
49
203660
3680
Agora vamos observar toda a palavra FOR, pronunciada ‘fer’.
03:28
Wow. That was fast, and this is even slowed down.
50
208240
3780
Uau. Isso foi rápido, e isso é ainda mais lento.
03:32
Ferr. Ferr.
51
212020
1480
Ferr. Ferr.
03:33
Now we’re back into position for the F for the next word, fun.
52
213500
3900
Agora estamos de volta à posição para o F da próxima palavra, diversão.
03:37
Let’s watch just the word ‘for’ a few times
53
217400
3560
Vamos observar apenas a palavra 'para' algumas vezes
03:40
For
54
220960
2260
para
03:43
Try that now. For.
55
223220
2760
Tente isso agora. Para.
03:45
Okay. Let’s finish the phrase.
56
225980
1840
OK. Vamos terminar a frase.
03:47
For fun.
57
227820
2200
Para se divertir.
03:50
for fun.
58
230020
1280
para se divertir.
03:51
for fun.
59
231300
1380
para se divertir.
03:52
‘For’ is much shorter than the stressed word ‘fun’.
60
232680
4400
'Para' é muito mais curto do que a palavra tônica 'diversão'.
03:57
Now, we don’t want to rush through our stressed words,
61
237080
2740
Agora, não queremos apressar nossas palavras acentuadas,
03:59
that would be fast English but unclear English.
62
239820
3040
isso seria um inglês rápido, mas um inglês pouco claro.
04:02
So know your reductions, learn them, but don’t rush through everything.
63
242860
3900
Portanto, conheça suas reduções, aprenda-as, mas não apresse tudo. As
04:06
Stressed syllables should still be long and have that up-down shape.
64
246760
4680
sílabas tônicas ainda devem ser longas e ter aquela forma de cima para baixo.
04:11
For fun.
65
251440
2400
Para se divertir.
04:13
For fun.
66
253840
1200
Para se divertir.
04:15
Quick request: if you’re not subscribed to my channel,
67
255040
3500
Solicitação rápida: se você não é inscrito no meu canal,
04:18
please click the subscribe button with notifications.
68
258540
3040
clique no botão de inscrição com notificações.
04:21
I make new videos on the English language every Tuesday.
69
261580
3440
Eu faço novos vídeos sobre a língua inglesa toda terça-feira.
04:25
Also, take a second to click that like button! It does help.
70
265020
3300
Além disso, reserve um segundo para clicar no botão de curtir! Isso ajuda.
04:28
Ready? 1, 2, 3, click it!
71
268320
4800
Preparar? 1, 2, 3, clique nele!
04:33
Okay, now, do you have to use this ‘for’ reduction?
72
273120
3960
Ok, agora, você tem que usar essa redução 'para'?
04:37
If you want to sound natural, yes, you do.
73
277080
2600
Se você quiser soar natural, sim, você quer.
04:39
The alternative is this:
74
279680
1900
A alternativa é esta:
04:41
Just FOR fun.
75
281580
1640
apenas por diversão.
04:43
Just FOR fun.
76
283220
1800
Apenas por diversão.
04:45
A native speaker would never pronounce it that way,
77
285020
3420
Um falante nativo nunca pronunciaria dessa forma,
04:48
a fully pronounced 'for'.
78
288440
2060
um 'for' totalmente pronunciado.
04:50
Short and long, that contrast, is important in American English.
79
290500
3900
Curto e longo, esse contraste, é importante no inglês americano.
04:54
So we need frr to have contrast.
80
294400
3120
Portanto, precisamos de frr para ter contraste.
04:57
Just for fun.
81
297520
1400
Apenas por diversão.
04:58
Just for fun.
82
298920
1660
Apenas por diversão.
05:00
Now let’s look at that up close again, but this time at regular pace.
83
300580
4840
Agora vamos ver isso de perto novamente, mas desta vez em ritmo regular.
05:10
Now we’re going to isolate just the word ‘for’.
84
310180
3340
Agora vamos isolar apenas a palavra 'for'.
05:14
Ok, my mouth is in position for the F of ‘fer’.
85
314660
3500
Ok, minha boca está em posição para o F de 'fer'.
05:18
Now, let’s play just that word.
86
318160
2000
Agora, vamos jogar apenas essa palavra.
05:20
For. Wow, that was fast.
87
320160
2620
Para. Uau, isso foi rápido.
05:22
Let’s see that three times.
88
322780
2100
Vamos ver isso três vezes.
05:27
Notice how we go right from F into R. There’s no jaw drop to make a vowel or anything like that.
89
327620
5540
Observe como vamos direto de F para R. Não há queda de mandíbula para fazer uma vogal ou algo assim.
05:33
The mouth movement is minimal.
90
333160
2320
O movimento da boca é mínimo.
05:35
Let’s watch just that word in slow motion three times right now.
91
335480
4100
Vamos assistir apenas essa palavra em câmera lenta três vezes agora.
05:39
Notice how minimal the mouth movement is.
92
339580
3040
Observe como o movimento da boca é mínimo.
05:45
Okay, let’s see ‘for fun’ at regular pace now.
93
345980
3840
Ok, vamos ver 'por diversão' no ritmo normal agora.
05:49
For fun.
94
349820
1200
Para se divertir.
05:51
Fer, fer.
95
351020
1680
Fer, fer.
05:52
The ‘for’ reduction. I love it.
96
352700
2360
A redução "para". Eu amo isso.
05:55
Now we’ll look at the phrase: It’s for dinner. In slow motion.
97
355060
4500
Agora veremos a frase: É para o jantar. Em câmera lenta.
06:03
Here is the position for F.
98
363820
2500
Aqui está a posição para F.
06:06
I’m starting the word ‘for’. Let’s hear it.
99
366320
3180
Estou começando a palavra 'para'. Vamos ouvir isso.
06:10
Wow, that was fast.
100
370280
1960
Uau, isso foi rápido.
06:12
I’m done with the R now, and my mouth is ready for the D in dinner.
101
372240
4580
Acabei com o R agora e minha boca está pronta para o D no jantar.
06:16
Let’s just hear that word FOR again.
102
376820
3200
Vamos apenas ouvir a palavra PARA novamente.
06:25
Let’s see the whole sentence one more time.
103
385000
3040
Vamos ver a frase inteira mais uma vez.
06:31
Let’ listen now at regular pace.
104
391060
2340
Vamos ouvir agora em ritmo regular.
06:33
You’ll see the full sentence, then just the word ‘for’ isolated.
105
393400
4580
Você verá a frase completa e, em seguida, apenas a palavra "para" isolada.
06:41
It’s so fast, isn’t it? fr, fr, fr.
106
401320
3660
É tão rápido, não é? fr, fr, fr.
06:44
Try that with me now, try it a few times, fr.
107
404980
3100
Tente isso comigo agora, tente algumas vezes, fr.
06:48
You do it. For.
108
408080
2600
Faz você. Para.
06:50
For dinner.
109
410680
1800
Para o jantar.
06:52
For dinner.
110
412480
1060
Para o jantar.
06:53
You do it.
111
413540
1500
Faz você.
06:55
For dinner.
112
415040
1760
Para o jantar.
06:56
Okay, now you get it.
113
416800
1460
Ok, agora você entendeu.
06:58
It’s time to watch it, listen to it, practice it.
114
418260
3120
É hora de assistir, ouvir, praticar.
07:01
We’re going to see over 500 sentences now.
115
421380
3160
Vamos ver mais de 500 frases agora.
07:04
Knowing about it will not change the way you speak.
116
424540
2840
Saber disso não mudará a maneira como você fala.
07:07
Training and repetition is what will change the way you speak.
117
427380
3340
Treino e repetição é o que vai mudar a forma como você fala.
07:10
If you’re ready to set aside time for this kind of work,
118
430720
2680
Se você está pronto para reservar um tempo para esse tipo de trabalho,
07:13
if you’re ready to change your accent, that’s exactly what we do in Rachel’s English Academy.
119
433400
5380
se está pronto para mudar seu sotaque, é exatamente isso que fazemos na Rachel's English Academy.
07:18
It is the training ground for accent transformation,
120
438780
3400
É o campo de treinamento para a transformação do sotaque,
07:22
for understanding Americans, for feeling confident speaking.
121
442180
3400
para entender os americanos, para se sentir confiante ao falar.
07:25
Check it out at RachelsEnglishAcademy.com
122
445580
3400
Confira em RachelsEnglishAcademy.com
07:28
Okay, now, here’s how the rest of the video will work.
123
448980
3080
Ok, agora, veja como o restante do vídeo funcionará.
07:32
You’ll see the sentence in slow motion four times,
124
452060
3100
Você verá a frase em câmera lenta quatro vezes,
07:35
try repeating out loud the fourth time.
125
455160
3680
tente repetir em voz alta na quarta vez.
07:38
Then you’ll see the sentence at regular pace four times,
126
458840
3500
Então você verá a frase em ritmo regular quatro vezes,
07:42
again, the fourth time with the video, repeat out loud.
127
462340
4260
novamente, na quarta vez com o vídeo, repita em voz alta.
07:46
You know what, work on this every day this week.
128
466600
2800
Quer saber, trabalhe nisso todos os dias desta semana.
07:49
Seven days in a row,
129
469400
1400
Sete dias seguidos,
07:50
then let me know in the comments what this kind of work has done for you.
130
470800
4080
deixe-me saber nos comentários o que esse tipo de trabalho fez por você.
35:40
Fantastic.
131
2140200
1420
Fantástico.
35:41
I can tell you’re interested in reductions.
132
2141620
2480
Posso dizer que você está interessado em reduções.
35:44
I recommend this video, which has some examples of reductions where we drop the H.
133
2144100
5320
Recomendo este vídeo, que tem alguns exemplos de reduções onde soltamos o H.
35:49
I love this set of words.
134
2149420
2100
Adoro esse conjunto de palavras.
35:51
Please like and share this video and don’t forget to subscribe with notifications if you haven’t already.
135
2151520
5540
Por favor, curta e compartilhe este vídeo e não se esqueça de se inscrever para receber as notificações, caso ainda não o tenha feito.
35:57
I make new videos on the English language every Tuesday.
136
2157060
4020
Eu faço novos vídeos sobre a língua inglesa toda terça-feira.
36:01
That’s it and thanks so much for using Rachel's English.
137
2161080
4120
É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7