FAST ENGLISH - the 'for' reduction: The #1 Secret You Need for Speaking English Fast

133,435 views ・ 2020-04-07

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
What is the trick of native speakers that helps them speak so fast
0
0
4080
Qual è il trucco dei madrelingua che li aiuta a parlare così velocemente
00:04
but still be understood by other native speakers with no problem?
1
4080
3980
ma a farsi comunque capire da altri madrelingua senza problemi?
00:08
As a non-native speaker, can you learn reductions and sound more natural speaking English?
2
8060
5500
In quanto non madrelingua, puoi imparare le riduzioni e suonare un inglese più naturale?
00:13
Can you learn how to speak English fast while still being clear?
3
13560
2480
Puoi imparare a parlare inglese velocemente pur essendo chiaro?
00:16
You bet! That means, absolutely.
4
16040
3780
Scommetti! Ciò significa assolutamente.
00:19
Today we’re going to study up-close shots of the mouth while we study the ‘for’ reduction.
5
19820
5580
Oggi studieremo inquadrature ravvicinate della bocca mentre studiamo la riduzione del "per".
00:25
This video has over 500 sentences so you can study how native speakers use this reduction
6
25400
5820
Questo video ha oltre 500 frasi in modo da poter studiare come i madrelingua usano questa riduzione
00:31
to speak fast English, while sounding natural and clear.
7
31220
3620
per parlare un inglese veloce, pur suonando naturale e chiaro.
00:34
And I guarantee you’re going to be able to do it yourself.
8
34840
3420
E ti garantisco che sarai in grado di farlo da solo. Lo
00:38
We’re going to break it down, we’re going to make it clear for you.
9
38260
3160
analizzeremo, lo chiariremo per te.
00:41
And even if this is a concept that you know already all about,
10
41420
4080
E anche se questo è un concetto di cui sai già tutto,
00:45
being able to see it up close and in slow motion, in action, reveals so much.
11
45500
5360
poterlo vedere da vicino e al rallentatore, in azione, rivela tanto.
00:50
You’re going to get a lot better at it.
12
50860
2760
Diventerai molto più bravo.
00:53
And in working with these sentences, you’re really going to build towards that habit
13
53620
4080
E lavorando con queste frasi, svilupperai davvero l'abitudine
00:57
of being able to do the reduction perfectly, without thinking about in conversation.
14
57700
5480
di essere in grado di eseguire perfettamente la riduzione, senza pensarci durante la conversazione.
01:09
Let’ start.
15
69140
1160
Cominciamo.
01:10
A couple seconds on the basics. The words is F-O-R.
16
70300
3740
Un paio di secondi sulle basi. Le parole sono F-O-R.
01:14
Fully pronounced, written in IPA with the AW as in LAW vowel,
17
74040
4540
Completamente pronunciato, scritto in IPA con la AW come nella vocale LAW,
01:18
but that R does change the vowel. It’s not a pure AW vowel.
18
78580
4200
ma quella R cambia la vocale. Non è una vocale AW pura.
01:22
It’s fo-oo. Fooooooor.
19
82780
3820
È fo-oo. Fooooooooo.
01:26
But we’re not here to perfect the full pronunciation,
20
86600
4120
Ma non siamo qui per perfezionare la pronuncia completa,
01:30
because this word is rarely fully pronounced.
21
90720
2540
perché questa parola è raramente pronunciata completamente.
01:33
It’s almost always reduced.
22
93260
2380
È quasi sempre ridotto.
01:35
In IPA that is written with the schwa.
23
95640
3020
In IPA che si scrive con lo schwa.
01:38
When schwa is followed by R, you don’t need to try to make a vowel at all.
24
98660
4060
Quando schwa è seguito da R, non è necessario provare a fare una vocale.
01:42
The R overpowers the schwa, so your word becomes fff-rrr. Frrr.
25
102720
6180
La R prevale sullo schwa, quindi la tua parola diventa fff-rrr. Frrr.
01:48
Said as quickly as you can. frrr.
26
108900
3280
Detto il più velocemente possibile. frrr.
01:52
That’s a reduction.
27
112180
1740
Questa è una riduzione.
01:53
A reduction means a sound changes or is dropped.
28
113920
3260
Una riduzione significa che un suono cambia o viene eliminato.
01:57
It’s not FOR, it’s frr.
29
117180
3520
Non è PER, è frr.
02:00
Let’s look at this up close and in slow motion.
30
120700
3200
Diamo un'occhiata a questo da vicino e al rallentatore.
02:03
This is the phrase: It’s just for fun.
31
123900
3100
Questa è la frase: è solo per divertimento.
02:07
Notice the T sound is dropped here because it comes between two consonants.
32
127000
4340
Notare che il suono della T è caduto qui perché si trova tra due consonanti.
02:11
It’s just for fun.
33
131340
2260
È solo per divertimento.
02:13
It’s just for fun.
34
133600
1840
È solo per divertimento.
02:15
This is something that you do not because you benefit from it in time or money or convenience, but pleasure.
35
135440
7280
Questo è qualcosa che non fai perché ne trai beneficio in tempo, denaro o convenienza, ma piacere.
02:22
It’s just for fun.
36
142720
1600
È solo per divertimento.
02:24
Let’s say you’re driving somewhere and you decide to take a way that’s longer because it’s prettier.
37
144320
5540
Diciamo che stai guidando da qualche parte e decidi di prendere una strada più lunga perché è più bella. La
02:29
We call that the scenic route.
38
149860
2180
chiamiamo la strada panoramica.
02:32
You could say, let’s take the scenic route, just for fun.
39
152040
4860
Potresti dire, prendiamo la strada panoramica, solo per divertimento.
02:36
First, we’ll just watch the whole sentence. Here it is:
40
156900
5080
Innanzitutto, guarderemo l'intera frase. Eccolo:
02:49
Now we’ll see that again, and we’ll break down ‘for’
41
169040
3740
ora lo vedremo di nuovo, e scomporremo "per".
02:54
Here we are in the position for the F.
42
174220
2220
Qui siamo nella posizione per il F.
02:56
The bottom lip is pulled up a little so the inside is touching the bottom of the top front teeth.
43
176440
6060
Il labbro inferiore è sollevato un po' in modo che l'interno tocchi la parte inferiore della parte anteriore superiore denti.
03:02
The top lip is lifted a little so it’s not touching the bottom lip.
44
182500
5260
Il labbro superiore è leggermente sollevato in modo che non tocchi il labbro inferiore.
03:07
The correct position for the F is not this: ffff.
45
187760
4120
La posizione corretta per la F non è questa: ffff.
03:11
Don’t curl your lip in. It’s the inside of the lip, here, that touches here.
46
191880
6420
Non arricciare il labbro. È l'interno del labbro, qui, che tocca qui.
03:18
Ffff. Ffff.
47
198300
2680
Ffff. Ffff.
03:20
See that? Very relaxed.
48
200980
2680
Guarda quello? Molto rilassato.
03:23
Now let’s watch the whole word FOR, pronounced ‘fer’.
49
203660
3680
Ora osserviamo l'intera parola FOR, pronunciata 'fer'.
03:28
Wow. That was fast, and this is even slowed down.
50
208240
3780
Oh. È stato veloce e questo è persino rallentato.
03:32
Ferr. Ferr.
51
212020
1480
Ferr. Ferr.
03:33
Now we’re back into position for the F for the next word, fun.
52
213500
3900
Ora siamo di nuovo in posizione per la F per la parola successiva, divertente.
03:37
Let’s watch just the word ‘for’ a few times
53
217400
3560
Osserviamo solo la parola "per" un paio di volte
03:40
For
54
220960
2260
Per
03:43
Try that now. For.
55
223220
2760
Provalo ora. Per.
03:45
Okay. Let’s finish the phrase.
56
225980
1840
Va bene. Finiamo la frase.
03:47
For fun.
57
227820
2200
Per divertimento.
03:50
for fun.
58
230020
1280
per divertimento.
03:51
for fun.
59
231300
1380
per divertimento.
03:52
‘For’ is much shorter than the stressed word ‘fun’.
60
232680
4400
"For" è molto più breve della parola accentata "fun".
03:57
Now, we don’t want to rush through our stressed words,
61
237080
2740
Ora, non vogliamo affrettarci con le nostre parole accentate,
03:59
that would be fast English but unclear English.
62
239820
3040
che sarebbero un inglese veloce ma un inglese poco chiaro.
04:02
So know your reductions, learn them, but don’t rush through everything.
63
242860
3900
Quindi conosci le tue riduzioni, imparale, ma non correre attraverso tutto. Le
04:06
Stressed syllables should still be long and have that up-down shape.
64
246760
4680
sillabe accentate dovrebbero essere ancora lunghe e avere quella forma dall'alto verso il basso.
04:11
For fun.
65
251440
2400
Per divertimento.
04:13
For fun.
66
253840
1200
Per divertimento.
04:15
Quick request: if you’re not subscribed to my channel,
67
255040
3500
Richiesta rapida: se non sei iscritto al mio canale, fai
04:18
please click the subscribe button with notifications.
68
258540
3040
clic sul pulsante Iscriviti con le notifiche.
04:21
I make new videos on the English language every Tuesday.
69
261580
3440
Faccio nuovi video sulla lingua inglese ogni martedì.
04:25
Also, take a second to click that like button! It does help.
70
265020
3300
Inoltre, prenditi un secondo per fare clic sul pulsante Mi piace! Aiuta.
04:28
Ready? 1, 2, 3, click it!
71
268320
4800
Pronto? 1, 2, 3, clicca!
04:33
Okay, now, do you have to use this ‘for’ reduction?
72
273120
3960
Ok, ora, devi usare questa riduzione "per"?
04:37
If you want to sound natural, yes, you do.
73
277080
2600
Se vuoi sembrare naturale, sì, lo fai.
04:39
The alternative is this:
74
279680
1900
L'alternativa è questa:
04:41
Just FOR fun.
75
281580
1640
solo PER divertimento.
04:43
Just FOR fun.
76
283220
1800
Solo per divertimento.
04:45
A native speaker would never pronounce it that way,
77
285020
3420
Un madrelingua non lo pronuncerebbe mai in quel modo,
04:48
a fully pronounced 'for'.
78
288440
2060
un "for" completamente pronunciato.
04:50
Short and long, that contrast, is important in American English.
79
290500
3900
Breve e lungo, questo contrasto, è importante nell'inglese americano.
04:54
So we need frr to have contrast.
80
294400
3120
Quindi abbiamo bisogno di frr per avere contrasto.
04:57
Just for fun.
81
297520
1400
Solo per divertimento.
04:58
Just for fun.
82
298920
1660
Solo per divertimento.
05:00
Now let’s look at that up close again, but this time at regular pace.
83
300580
4840
Ora diamo un'occhiata di nuovo da vicino, ma questa volta a un ritmo regolare.
05:10
Now we’re going to isolate just the word ‘for’.
84
310180
3340
Ora isoleremo solo la parola "per".
05:14
Ok, my mouth is in position for the F of ‘fer’.
85
314660
3500
Ok, la mia bocca è in posizione per la F di "fer".
05:18
Now, let’s play just that word.
86
318160
2000
Ora, giochiamo solo quella parola.
05:20
For. Wow, that was fast.
87
320160
2620
Per. Wow, è stato veloce.
05:22
Let’s see that three times.
88
322780
2100
Vediamolo tre volte.
05:27
Notice how we go right from F into R. There’s no jaw drop to make a vowel or anything like that.
89
327620
5540
Nota come andiamo direttamente da F a R. Non c'è caduta della mascella per fare una vocale o qualcosa del genere.
05:33
The mouth movement is minimal.
90
333160
2320
Il movimento della bocca è minimo.
05:35
Let’s watch just that word in slow motion three times right now.
91
335480
4100
Guardiamo solo quella parola al rallentatore tre volte in questo momento.
05:39
Notice how minimal the mouth movement is.
92
339580
3040
Nota quanto sia minimo il movimento della bocca.
05:45
Okay, let’s see ‘for fun’ at regular pace now.
93
345980
3840
Ok, vediamo "per divertimento" a ritmo regolare ora.
05:49
For fun.
94
349820
1200
Per divertimento.
05:51
Fer, fer.
95
351020
1680
Fer, fer.
05:52
The ‘for’ reduction. I love it.
96
352700
2360
La riduzione "a favore". Lo adoro.
05:55
Now we’ll look at the phrase: It’s for dinner. In slow motion.
97
355060
4500
Ora esamineremo la frase: è per cena. Al rallentatore.
06:03
Here is the position for F.
98
363820
2500
Ecco la posizione per F.
06:06
I’m starting the word ‘for’. Let’s hear it.
99
366320
3180
Sto iniziando la parola "per". Sentiamo.
06:10
Wow, that was fast.
100
370280
1960
Wow, è stato veloce.
06:12
I’m done with the R now, and my mouth is ready for the D in dinner.
101
372240
4580
Ho finito con la R ora e la mia bocca è pronta per la D a cena.
06:16
Let’s just hear that word FOR again.
102
376820
3200
Ascoltiamo di nuovo quella parola FOR.
06:25
Let’s see the whole sentence one more time.
103
385000
3040
Rivediamo l'intera frase ancora una volta.
06:31
Let’ listen now at regular pace.
104
391060
2340
Ascoltiamo ora a ritmo regolare.
06:33
You’ll see the full sentence, then just the word ‘for’ isolated.
105
393400
4580
Vedrai la frase completa, quindi solo la parola "per" isolata.
06:41
It’s so fast, isn’t it? fr, fr, fr.
106
401320
3660
È così veloce, vero? fr, fr, fr.
06:44
Try that with me now, try it a few times, fr.
107
404980
3100
Provalo con me ora, provalo un paio di volte, fr.
06:48
You do it. For.
108
408080
2600
Lo fai. Per.
06:50
For dinner.
109
410680
1800
Per cena.
06:52
For dinner.
110
412480
1060
Per cena. Lo
06:53
You do it.
111
413540
1500
fai.
06:55
For dinner.
112
415040
1760
Per cena.
06:56
Okay, now you get it.
113
416800
1460
Ok, ora hai capito.
06:58
It’s time to watch it, listen to it, practice it.
114
418260
3120
È tempo di guardarlo, ascoltarlo, praticarlo.
07:01
We’re going to see over 500 sentences now.
115
421380
3160
Ora vedremo oltre 500 frasi.
07:04
Knowing about it will not change the way you speak.
116
424540
2840
Saperlo non cambierà il modo in cui parli.
07:07
Training and repetition is what will change the way you speak.
117
427380
3340
L'allenamento e la ripetizione sono ciò che cambierà il modo in cui parli.
07:10
If you’re ready to set aside time for this kind of work,
118
430720
2680
Se sei pronto a dedicare del tempo a questo tipo di lavoro,
07:13
if you’re ready to change your accent, that’s exactly what we do in Rachel’s English Academy.
119
433400
5380
se sei pronto a cambiare il tuo accento, è esattamente quello che facciamo alla Rachel's English Academy.
07:18
It is the training ground for accent transformation,
120
438780
3400
È il campo di allenamento per la trasformazione dell'accento,
07:22
for understanding Americans, for feeling confident speaking.
121
442180
3400
per capire gli americani, per sentirsi sicuri nel parlare.
07:25
Check it out at RachelsEnglishAcademy.com
122
445580
3400
Dai un'occhiata a RachelsEnglishAcademy.com
07:28
Okay, now, here’s how the rest of the video will work.
123
448980
3080
Ok, ora, ecco come funzionerà il resto del video.
07:32
You’ll see the sentence in slow motion four times,
124
452060
3100
Vedrai la frase al rallentatore quattro volte,
07:35
try repeating out loud the fourth time.
125
455160
3680
prova a ripeterla ad alta voce la quarta volta.
07:38
Then you’ll see the sentence at regular pace four times,
126
458840
3500
Quindi vedrai la frase a ritmo regolare quattro volte,
07:42
again, the fourth time with the video, repeat out loud.
127
462340
4260
ancora una volta, la quarta volta con il video, ripeti ad alta voce.
07:46
You know what, work on this every day this week.
128
466600
2800
Sai cosa, lavoraci ogni giorno questa settimana.
07:49
Seven days in a row,
129
469400
1400
Sette giorni di fila,
07:50
then let me know in the comments what this kind of work has done for you.
130
470800
4080
poi fammi sapere nei commenti cosa ha fatto per te questo tipo di lavoro.
35:40
Fantastic.
131
2140200
1420
Fantastico.
35:41
I can tell you’re interested in reductions.
132
2141620
2480
Posso dire che sei interessato alle riduzioni.
35:44
I recommend this video, which has some examples of reductions where we drop the H.
133
2144100
5320
Raccomando questo video, che ha alcuni esempi di riduzioni in cui lasciamo cadere la H.
35:49
I love this set of words.
134
2149420
2100
Adoro questo insieme di parole.
35:51
Please like and share this video and don’t forget to subscribe with notifications if you haven’t already.
135
2151520
5540
Metti mi piace e condividi questo video e non dimenticare di iscriverti con le notifiche se non l'hai già fatto.
35:57
I make new videos on the English language every Tuesday.
136
2157060
4020
Faccio nuovi video sulla lingua inglese ogni martedì.
36:01
That’s it and thanks so much for using Rachel's English.
137
2161080
4120
Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7