TONGUE RELAXATION EXERCISES (3 of 6) -- Vocal Exercises -- American English Pronunciation

472,571 views ・ 2013-09-20

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English Pronunciation video, we're going to go over tongue relaxation exercises.
0
0
6667
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano, veremos exercícios de relaxamento da língua.
00:07
1
7000
500
00:14
From the L to the R to the T,
2
14000
1973
Do L ao R ao T,
00:17
the tongue is very important when it comes to articulation of all kinds of sounds.
3
17000
4975
a língua é muito importante quando se trata de articulação de todos os tipos de sons.
00:22
So having a relaxed tongue that can move quickly and efficiently is a very good thing.
4
22000
4975
Portanto, ter uma língua relaxada que pode se mover com rapidez e eficiência é uma coisa muito boa.
00:27
Let's learn how to relax this very strong muscle.
5
27000
2975
Vamos aprender a relaxar esse músculo tão forte.
00:30
Just how strong is the tongue? Very!
6
30000
2517
Quão forte é a língua? Muito!
00:33
It's considered the strongest muscle in the body in relation to it's size.
7
33000
3975
É considerado o músculo mais forte do corpo em relação ao seu tamanho.
00:37
One way to see how strong it is is to put your pinky finger to the roof of your mouth,
8
37000
4975
Uma maneira de ver o quão forte é colocar o dedo mindinho no céu da boca
00:42
and then pin the pinky finger to the roof of the mouth with the tongue.
9
42000
4898
e, em seguida, prender o dedo mindinho no céu da boca com a língua.
00:47
Like that. Now, have a tongue vs. pinky war.
10
47000
3061
Assim. Agora, tenha uma guerra de língua contra mindinho.
00:52
If you're like me, your tongue wins every time, and your pinky hurts.
11
52000
4762
Se você é como eu, sua língua sempre vence e seu dedo mindinho dói.
00:57
So let's relax this mega-muscle.
12
57000
2177
Então vamos relaxar esse mega-músculo.
01:01
First, stick out your tongue (make sure you have clean hands for this), and massage your tongue.
13
61000
4975
Primeiro, estique a língua (certifique-se de ter as mãos limpas para isso) e massageie a língua.
01:06
Now this may feel weird, but it's a good way to get to know this muscle that works so hard for us.
14
66000
6735
Agora, isso pode parecer estranho, mas é uma boa maneira de conhecer esse músculo que trabalha tanto para nós.
01:18
>> I've never done that before.
15
78000
975
>> Eu nunca fiz isso antes.
01:19
>> It's strange. It's a strange feeling. But actually, kind of feels good.
16
79000
3975
>> É estranho. É uma sensação estranha. Mas, na verdade, meio que se sente bem.
01:23
Now, stick your tongue out again, and this time, see if you can go from relaxed,
17
83000
4975
Agora, coloque a língua para fora novamente e, desta vez, veja se consegue ir de relaxado para
01:28
to pointed, to relaxed, and back and forth, without tensing the rest of the face. So.
18
88000
5850
pontiagudo, para relaxado e para frente e para trás, sem tensionar o resto do rosto. Então.
01:35
>> Oh, ok.
19
95000
680
>> Ah, tudo bem.
01:40
>> It's hard to do it without tensing your lips. >> Yeah.
20
100000
2975
>> É difícil fazer isso sem contrair os lábios. >> Sim.
01:43
>> You can get there eventually. But just to start, just begin exploring that ability.
21
103000
3975
>> Você pode chegar lá eventualmente. Mas apenas para começar, apenas comece a explorar essa habilidade.
01:47
>> Maybe give them a side-angle of that. >> Sure.
22
107000
3401
>> Talvez dê a eles um ângulo lateral disso. >> Claro.
01:54
Alright. At first, you may feel like you need to tense the lips and jaw to tense the tongue,
23
114000
4975
Tudo bem. A princípio, você pode sentir que precisa tensionar os lábios e a mandíbula para tensionar a língua,
01:59
but eventually, you'll be able to isolate the tension to the tongue alone.
24
119000
4975
mas, com o tempo, conseguirá isolar a tensão apenas na língua.
02:04
Then, keeping the tip of the tongue behind the front teeth, where it stays for almost all vowel sounds,
25
124000
5975
Em seguida, mantendo a ponta da língua atrás dos dentes da frente, onde fica para quase todos os sons das vogais,
02:10
do some tongue push ups, or push outs, to be more accurate.
26
130000
4082
faça algumas flexões de língua para cima ou para fora, para ser mais preciso.
02:15
>> Oh. I've never seen that before either.
27
135000
2925
>> Ah. Também nunca vi isso antes.
02:18
>> So you'll stick out the middle of the tongue, giving the tongue a good stretch.
28
138000
4975
>> Assim você vai esticar o meio da língua, dando uma boa esticadinha na língua.
02:23
>> Wow, you're really good at that. Did you learn this in acting school?
29
143000
3975
>> Uau, você é muito bom nisso. Você aprendeu isso na escola de atuação?
02:27
>> I did. >> Ok.
30
147000
975
>> Eu fiz. >> Ok.
02:28
>> I spent a lot of time doing these exercises in school. >> Let me try. It's hard if you're not used to it.
31
148000
6975
>> Passei muito tempo fazendo esses exercícios na escola. >> Deixe-me tentar. É difícil se você não está acostumado.
02:35
>> Yeah. It's a little bit of a strange movement.
32
155000
1975
>> Sim. É um movimento um pouco estranho.
02:37
But again, doing this will help you have a great relationship with all of what's happening in your mouth,
33
157000
5975
Mas, novamente, fazer isso ajudará você a ter um ótimo relacionamento com tudo o que está acontecendo em sua boca,
02:43
so that when you're working with a teacher, or when you're working with yourself,
34
163000
2975
para que, quando estiver trabalhando com um professor, ou quando estiver trabalhando consigo mesmo,
02:46
and you learn about where the tongue is supposed to be, it may become easier to do that new movement,
35
166000
5975
aprenda sobre onde a língua deve para ser, pode ser mais fácil fazer esse novo movimento
02:52
or action with your tongue, because you've been able to have these exercises.
36
172000
2975
ou ação com a língua, porque você conseguiu fazer esses exercícios.
02:55
>> Yeah.
37
175000
544
>> Sim.
02:57
Now, one way to help yourself is to put your hand in front of your tongue and reach towards your hand.
38
177000
4975
Agora, uma maneira de ajudar a si mesmo é colocar a mão na frente da língua e estender a mão para ela.
03:02
Give yourself a bit of a challenge.
39
182000
2449
Dê a si mesmo um pouco de desafio.
03:06
>> Oh wow.
40
186000
680
>> Uau.
03:07
>> Now, I'll never reach my hand, but it's something to reach for.
41
187000
2975
>> Agora, nunca vou alcançar minha mão, mas é algo para alcançar.
03:10
Now, my least favorite exercise, but a great one for the tongue.
42
190000
4422
Agora, meu exercício menos favorito, mas ótimo para a língua.
03:15
We're going to circle the tongue around the mouth in both directions.
43
195000
2975
Vamos circular a língua ao redor da boca em ambas as direções.
03:18
Now, imagine that you've got peanut butter stuck on your gums,
44
198000
3975
Agora, imagine que você tem manteiga de amendoim grudada na gengiva
03:22
and you're going to circle the tongue around trying to get the peanut butter out.
45
202000
5578
e vai girar a língua para tentar tirar a manteiga de amendoim.
03:31
>> I kind of like that one. >> Yeah?
46
211000
975
>> Eu meio que gosto disso. >> Sim?
03:32
>> Yeah. Why is that your least favorite?
47
212000
1975
>> Sim. Por que esse é o seu menos favorito?
03:34
>> Because when you do it 10 times one way and 10 times the other way,
48
214000
2975
>> Porque quando você faz 10 vezes para um lado e 10 vezes para o outro lado,
03:37
you, your tongue starts to really get sore. So work up to ten times one way,
49
217000
3975
sua língua começa a ficar realmente dolorida. Portanto, trabalhe até dez vezes para um lado
03:41
and then switch to ten times the other way. But you can start with 5.
50
221000
4762
e depois mude para dez vezes para o outro lado. Mas você pode começar com 5.
03:50
Now, drop your head, relax the tongue out of the mouth, and shake.
51
230000
4558
Agora, abaixe a cabeça, relaxe a língua para fora da boca e agite.
03:56
>> Oh boy. Do I have to try that? >> Give it a shot.
52
236000
3605
>> Ai rapaz. Eu tenho que tentar isso? >> Experimente.
04:00
>> Ok. I better hold my hair. >> Perfect. Such relaxation.
53
240000
4014
>> Ok. É melhor eu segurar meu cabelo. >> Perfeito. Tal relaxamento.
04:08
Now, you should feel the tongue release all the way in the back of the mouth.
54
248000
3975
Agora, você deve sentir a língua se soltar totalmente no fundo da boca.
04:12
And as you do this, some saliva may fly around. And if so, congratulations. You're doing it perfectly.
55
252000
4975
E enquanto você faz isso, um pouco de saliva pode voar. E se sim, parabéns. Você está fazendo isso perfeitamente.
04:17
Now, let's practice some articulation with this newly relaxed tongue.
56
257000
4762
Agora, vamos praticar alguma articulação com esta língua recentemente relaxada.
04:32
So, that's using the unvoiced T sound. Now let's try the voiced D sound.
57
272000
4966
Então, isso está usando o som T surdo. Agora vamos tentar o som D sonoro.
04:41
And you can just feel the very tip of your tongue on the gum ridge there for that nice, light touch.
58
281000
5975
E você pode sentir a ponta da sua língua na crista da gengiva para aquele toque leve e agradável.
04:47
Efficient T and D. Let's try.
59
287000
1973
T e D eficientes. Vamos tentar.
04:55
And then, some fun practice. Trumpet players call this "double tonguing".
60
295000
2975
E então, alguma prática divertida. Os trompetistas chamam isso de "língua dupla".
04:58
It's to articulate the tongue in the front, with the tip of the tongue for the T,
61
298000
4975
É articular a língua na frente, com a ponta da língua para o T,
05:03
and then a K sound with the back.
62
303000
2313
e depois um som de K com as costas.
05:09
>> Oh wow. When you do that you just feel your tongue going back and forth.
63
309000
2975
>> Uau. Quando você faz isso, você apenas sente sua língua indo para frente e para trás.
05:12
>> Yeah, it's really fun. >> That's kind of cool.
64
312000
975
>> Sim, é muito divertido. >> Isso é legal.
05:13
Alright, nice job.
65
313000
1224
Certo, bom trabalho.
05:15
Remember, this is a great way to get to know your tongue,
66
315000
2975
Lembre-se, esta é uma ótima maneira de conhecer sua língua
05:18
and may be really helpful when it comes to dealing with complicated consonant clusters
67
318000
4975
e pode ser muito útil quando se trata de lidar com encontros consonantais complicados
05:23
that involve the tongue in words like: strike, plurals, and twelfth. Those are tough ones.
68
323000
6190
que envolvem a língua em palavras como: greve, plurais e décimo segundo. Esses são difíceis.
05:30
Some of my students have a hard time moving their tongue without moving their jaw.
69
330000
3975
Alguns de meus alunos têm dificuldade em mover a língua sem mover a mandíbula.
05:34
So, as you do some of these exercises, make sure you do some holding the jaw firm,
70
334000
4975
Portanto, ao fazer alguns desses exercícios, certifique-se de manter a mandíbula firme,
05:39
so that the tongue is moving independently, like this.
71
339000
3741
de modo que a língua se mova de forma independente, assim.
05:45
You should be able to do it without moving the jaw at all.
72
345000
2975
Você deve ser capaz de fazer isso sem mover a mandíbula.
05:48
If you're having a hard time, try holding on to the jaw lightly to really focus your effort on the tongue.
73
348000
7279
Se você estiver tendo dificuldades, tente segurar levemente a mandíbula para realmente concentrar seu esforço na língua.
05:56
This video is part of a series on relaxation and placement.
74
356000
2975
Este vídeo faz parte de uma série sobre relaxamento e posicionamento.
05:59
If you liked this video, check out the previous one on jaw relaxation, or the next one on lip relaxation.
75
359000
6975
Se você gostou deste vídeo, confira o anterior sobre relaxamento da mandíbula ou o próximo sobre relaxamento labial.
06:06
If you have any questions, put them below in the comments section.
76
366000
3975
Se você tiver alguma dúvida, coloque-a abaixo na seção de comentários.
06:10
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
77
370000
3946
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7