TONGUE RELAXATION EXERCISES (3 of 6) -- Vocal Exercises -- American English Pronunciation

473,026 views

2013-09-20 ・ Rachel's English


New videos

TONGUE RELAXATION EXERCISES (3 of 6) -- Vocal Exercises -- American English Pronunciation

473,026 views ・ 2013-09-20

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this American English Pronunciation video, we're going to go over tongue relaxation exercises.
0
0
6667
Dans cette vidéo sur la prononciation de l'anglais américain, nous allons passer en revue les exercices de relaxation de la langue.
00:07
1
7000
500
00:14
From the L to the R to the T,
2
14000
1973
Du L au R en passant par le T,
00:17
the tongue is very important when it comes to articulation of all kinds of sounds.
3
17000
4975
la langue est très importante lorsqu'il s'agit d'articuler toutes sortes de sons.
00:22
So having a relaxed tongue that can move quickly and efficiently is a very good thing.
4
22000
4975
Donc, avoir une langue détendue qui peut bouger rapidement et efficacement est une très bonne chose.
00:27
Let's learn how to relax this very strong muscle.
5
27000
2975
Apprenons à détendre ce muscle très fort.
00:30
Just how strong is the tongue? Very!
6
30000
2517
Quelle est la force de la langue ? Très!
00:33
It's considered the strongest muscle in the body in relation to it's size.
7
33000
3975
Il est considéré comme le muscle le plus fort du corps par rapport à sa taille.
00:37
One way to see how strong it is is to put your pinky finger to the roof of your mouth,
8
37000
4975
Une façon de voir à quel point il est fort est de mettre votre petit doigt sur le toit de votre bouche,
00:42
and then pin the pinky finger to the roof of the mouth with the tongue.
9
42000
4898
puis d'épingler le petit doigt sur le toit de la bouche avec la langue.
00:47
Like that. Now, have a tongue vs. pinky war.
10
47000
3061
Comme ça. Maintenant, ayez une guerre entre la langue et le petit doigt.
00:52
If you're like me, your tongue wins every time, and your pinky hurts.
11
52000
4762
Si vous êtes comme moi, votre langue gagne à chaque fois et votre petit doigt vous fait mal.
00:57
So let's relax this mega-muscle.
12
57000
2177
Alors détendons ce méga-muscle.
01:01
First, stick out your tongue (make sure you have clean hands for this), and massage your tongue.
13
61000
4975
Tout d'abord, tirez la langue (assurez-vous d'avoir les mains propres pour cela) et massez votre langue.
01:06
Now this may feel weird, but it's a good way to get to know this muscle that works so hard for us.
14
66000
6735
Maintenant, cela peut sembler bizarre, mais c'est un bon moyen d'apprendre à connaître ce muscle qui travaille si dur pour nous.
01:18
>> I've never done that before.
15
78000
975
>> Je n'ai jamais fait ça avant.
01:19
>> It's strange. It's a strange feeling. But actually, kind of feels good.
16
79000
3975
>> C'est étrange. C'est une sensation étrange. Mais en fait, ça fait du bien.
01:23
Now, stick your tongue out again, and this time, see if you can go from relaxed,
17
83000
4975
Maintenant, tirez à nouveau la langue, et cette fois, voyez si vous pouvez passer de détendu,
01:28
to pointed, to relaxed, and back and forth, without tensing the rest of the face. So.
18
88000
5850
à pointu, à détendu, et d'avant en arrière, sans tendre le reste du visage. Donc.
01:35
>> Oh, ok.
19
95000
680
>> Ah, d'accord.
01:40
>> It's hard to do it without tensing your lips. >> Yeah.
20
100000
2975
>> Difficile de le faire sans tendre les lèvres. >> Ouais.
01:43
>> You can get there eventually. But just to start, just begin exploring that ability.
21
103000
3975
>> Vous pouvez y arriver éventuellement. Mais juste pour commencer, commencez simplement à explorer cette capacité.
01:47
>> Maybe give them a side-angle of that. >> Sure.
22
107000
3401
>> Peut-être leur donner un angle latéral de cela. >> Bien sûr.
01:54
Alright. At first, you may feel like you need to tense the lips and jaw to tense the tongue,
23
114000
4975
Très bien. Au début, vous aurez peut-être l'impression d'avoir besoin de tendre les lèvres et la mâchoire pour tendre la langue,
01:59
but eventually, you'll be able to isolate the tension to the tongue alone.
24
119000
4975
mais finalement, vous serez en mesure d'isoler la tension sur la seule langue.
02:04
Then, keeping the tip of the tongue behind the front teeth, where it stays for almost all vowel sounds,
25
124000
5975
Ensuite, en gardant le bout de la langue derrière les dents de devant, où il reste pour presque tous les sons de voyelle,
02:10
do some tongue push ups, or push outs, to be more accurate.
26
130000
4082
faites des pompes ou des poussées de langue , pour être plus précis.
02:15
>> Oh. I've never seen that before either.
27
135000
2925
>> Ah. Je n'ai jamais vu ça non plus.
02:18
>> So you'll stick out the middle of the tongue, giving the tongue a good stretch.
28
138000
4975
>> Ainsi, vous tirerez le milieu de la langue, donnant à la langue un bon étirement.
02:23
>> Wow, you're really good at that. Did you learn this in acting school?
29
143000
3975
>> Wow, tu es vraiment doué pour ça. Avez-vous appris cela à l'école de théâtre?
02:27
>> I did. >> Ok.
30
147000
975
>> Je l'ai fait. >> D'accord.
02:28
>> I spent a lot of time doing these exercises in school. >> Let me try. It's hard if you're not used to it.
31
148000
6975
>> J'ai passé beaucoup de temps à faire ces exercices à l'école. >> Laissez-moi essayer. C'est difficile si vous n'y êtes pas habitué.
02:35
>> Yeah. It's a little bit of a strange movement.
32
155000
1975
>> Ouais. C'est un mouvement un peu étrange.
02:37
But again, doing this will help you have a great relationship with all of what's happening in your mouth,
33
157000
5975
Mais encore une fois, cela vous aidera à avoir une excellente relation avec tout ce qui se passe dans votre bouche, de
02:43
so that when you're working with a teacher, or when you're working with yourself,
34
163000
2975
sorte que lorsque vous travaillez avec un enseignant, ou lorsque vous travaillez avec vous-même,
02:46
and you learn about where the tongue is supposed to be, it may become easier to do that new movement,
35
166000
5975
et que vous apprenez où la langue est supposée être, il peut devenir plus facile de faire ce nouveau mouvement,
02:52
or action with your tongue, because you've been able to have these exercises.
36
172000
2975
ou action avec votre langue, parce que vous avez pu faire ces exercices.
02:55
>> Yeah.
37
175000
544
>> Ouais.
02:57
Now, one way to help yourself is to put your hand in front of your tongue and reach towards your hand.
38
177000
4975
Maintenant, une façon de vous aider est de mettre votre main devant votre langue et de tendre la main vers votre main.
03:02
Give yourself a bit of a challenge.
39
182000
2449
Donnez-vous un petit défi.
03:06
>> Oh wow.
40
186000
680
>> Ah ouais.
03:07
>> Now, I'll never reach my hand, but it's something to reach for.
41
187000
2975
>> Maintenant, je n'atteindrai jamais ma main, mais c'est quelque chose à atteindre.
03:10
Now, my least favorite exercise, but a great one for the tongue.
42
190000
4422
Maintenant, mon exercice le moins préféré, mais un excellent pour la langue.
03:15
We're going to circle the tongue around the mouth in both directions.
43
195000
2975
Nous allons encercler la langue autour de la bouche dans les deux sens.
03:18
Now, imagine that you've got peanut butter stuck on your gums,
44
198000
3975
Maintenant, imaginez que vous avez du beurre de cacahuètes collé sur vos gencives
03:22
and you're going to circle the tongue around trying to get the peanut butter out.
45
202000
5578
et que vous allez faire des cercles avec la langue pour essayer de faire sortir le beurre de cacahuètes.
03:31
>> I kind of like that one. >> Yeah?
46
211000
975
>> J'aime bien celui-là. >> Ouais ?
03:32
>> Yeah. Why is that your least favorite?
47
212000
1975
>> Ouais. Pourquoi est-ce votre moins préféré ?
03:34
>> Because when you do it 10 times one way and 10 times the other way,
48
214000
2975
>> Parce que quand tu le fais 10 fois dans un sens et 10 fois dans l'autre sens,
03:37
you, your tongue starts to really get sore. So work up to ten times one way,
49
217000
3975
toi, ta langue commence à vraiment avoir mal. Travaillez donc jusqu'à dix fois dans un sens,
03:41
and then switch to ten times the other way. But you can start with 5.
50
221000
4762
puis passez à dix fois dans l'autre sens. Mais vous pouvez commencer par 5.
03:50
Now, drop your head, relax the tongue out of the mouth, and shake.
51
230000
4558
Maintenant, baissez la tête, détendez la langue hors de la bouche et secouez.
03:56
>> Oh boy. Do I have to try that? >> Give it a shot.
52
236000
3605
>> Oh mon garçon. Dois-je essayer ça? >> Essayez-le.
04:00
>> Ok. I better hold my hair. >> Perfect. Such relaxation.
53
240000
4014
>> D'accord. Je ferais mieux de tenir mes cheveux. >> Parfait. Une telle détente.
04:08
Now, you should feel the tongue release all the way in the back of the mouth.
54
248000
3975
Maintenant, vous devriez sentir la langue se relâcher complètement à l'arrière de la bouche.
04:12
And as you do this, some saliva may fly around. And if so, congratulations. You're doing it perfectly.
55
252000
4975
Et pendant que vous faites cela, de la salive peut voler. Et si oui, félicitations. Vous le faites parfaitement.
04:17
Now, let's practice some articulation with this newly relaxed tongue.
56
257000
4762
Maintenant, pratiquons une articulation avec cette langue nouvellement détendue.
04:32
So, that's using the unvoiced T sound. Now let's try the voiced D sound.
57
272000
4966
Donc, cela utilise le son T non exprimé. Essayons maintenant le son D voisé.
04:41
And you can just feel the very tip of your tongue on the gum ridge there for that nice, light touch.
58
281000
5975
Et vous pouvez juste sentir le bout de votre langue sur la crête gingivale pour ce toucher agréable et léger.
04:47
Efficient T and D. Let's try.
59
287000
1973
T et D efficaces. Essayons.
04:55
And then, some fun practice. Trumpet players call this "double tonguing".
60
295000
2975
Et puis, une pratique amusante. Les trompettistes appellent cela "double langue".
04:58
It's to articulate the tongue in the front, with the tip of the tongue for the T,
61
298000
4975
Il s'agit d'articuler la langue devant, avec le bout de la langue pour le T,
05:03
and then a K sound with the back.
62
303000
2313
puis un son K avec le dos.
05:09
>> Oh wow. When you do that you just feel your tongue going back and forth.
63
309000
2975
>> Ah ouais. Lorsque vous faites cela, vous sentez simplement votre langue aller et venir.
05:12
>> Yeah, it's really fun. >> That's kind of cool.
64
312000
975
>> Ouais, c'est vraiment amusant. >> C'est plutôt cool.
05:13
Alright, nice job.
65
313000
1224
Très bien, beau travail.
05:15
Remember, this is a great way to get to know your tongue,
66
315000
2975
N'oubliez pas que c'est un excellent moyen d'apprendre à connaître votre langue,
05:18
and may be really helpful when it comes to dealing with complicated consonant clusters
67
318000
4975
et cela peut être très utile lorsqu'il s'agit de traiter des groupes de consonnes compliqués
05:23
that involve the tongue in words like: strike, plurals, and twelfth. Those are tough ones.
68
323000
6190
qui impliquent la langue dans des mots tels que : grève, pluriels et douzième. Ce sont des durs.
05:30
Some of my students have a hard time moving their tongue without moving their jaw.
69
330000
3975
Certains de mes élèves ont du mal à bouger leur langue sans bouger leur mâchoire.
05:34
So, as you do some of these exercises, make sure you do some holding the jaw firm,
70
334000
4975
Donc, pendant que vous faites certains de ces exercices, assurez-vous de tenir fermement la mâchoire, de
05:39
so that the tongue is moving independently, like this.
71
339000
3741
sorte que la langue bouge indépendamment, comme ceci.
05:45
You should be able to do it without moving the jaw at all.
72
345000
2975
Vous devriez pouvoir le faire sans bouger la mâchoire du tout.
05:48
If you're having a hard time, try holding on to the jaw lightly to really focus your effort on the tongue.
73
348000
7279
Si vous rencontrez des difficultés, essayez de tenir légèrement la mâchoire pour vraiment concentrer vos efforts sur la langue.
05:56
This video is part of a series on relaxation and placement.
74
356000
2975
Cette vidéo fait partie d'une série sur la relaxation et le placement.
05:59
If you liked this video, check out the previous one on jaw relaxation, or the next one on lip relaxation.
75
359000
6975
Si vous avez aimé cette vidéo, regardez la précédente sur la relaxation de la mâchoire, ou la suivante sur la relaxation des lèvres.
06:06
If you have any questions, put them below in the comments section.
76
366000
3975
Si vous avez des questions, posez-les ci-dessous dans la section des commentaires.
06:10
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
77
370000
3946
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7