ENGLISH VOCABULARY | WEATHER VOCABULARY | LEARN ENGLISH | VOCABULARY FOR WEATHER | RACHEL’S ENGLISH

287,029 views

2019-01-08 ・ Rachel's English


New videos

ENGLISH VOCABULARY | WEATHER VOCABULARY | LEARN ENGLISH | VOCABULARY FOR WEATHER | RACHEL’S ENGLISH

287,029 views ・ 2019-01-08

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In the US, a common topic for small talk is weather.
0
0
4640
Nos EUA, um tópico comum para conversa fiada é o clima.
00:04
So if you’re in the US, you may find yourself needing to talk about weather quite a bit.
1
4640
5620
Portanto, se você estiver nos EUA, talvez precise falar um pouco sobre o clima.
00:10
By the end of this video, you’ll feel totally comfortable
2
10260
3300
No final deste vídeo, você se sentirá totalmente à vontade para
00:13
engaging in these weather-related small talk conversations.
3
13560
3980
participar dessas conversas fiadas relacionadas ao clima .
00:17
We’re going to go over vocabulary relating to weather and phrases you may use when talking about weather.
4
17540
5920
Vamos examinar o vocabulário relacionado ao clima e as frases que você pode usar ao falar sobre o clima.
00:23
5
23460
5820
00:29
To start, let’s go over some more technical terms.
6
29280
2740
Para começar, vamos examinar alguns termos mais técnicos.
00:32
You have Celsius and Fahrenheit, both of these are the unit of a degree.
7
32020
5140
Você tem Celsius e Fahrenheit, ambos são a unidade de um grau.
00:37
In the US, we use Fahrenheit.
8
37160
2260
Nos EUA, usamos Fahrenheit. A
00:39
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit and boils at 212 degrees Fahrenheit.
9
39420
6840
água congela a 32 graus Fahrenheit e ferve a 212 graus Fahrenheit.
00:46
Fahrenheit.
10
46260
660
00:46
This is a three-syllable word with stress on the first syllable.
11
46920
3800
Fahrenheit.
Esta é uma palavra de três sílabas com ênfase na primeira sílaba.
00:50
The first H is silent, and the second H is pronounced.
12
50720
4160
O primeiro H é silencioso e o segundo H é pronunciado.
00:54
Fahrenheit.
13
54880
1940
Fahrenheit.
00:56
Fahrenheit. Say that with me.
14
56820
2640
Fahrenheit. Diga isso comigo.
00:59
Fahrenheit.
15
59460
1080
Fahrenheit.
01:00
You might hear the terms ‘heat index’ or ‘wind chill factor’.
16
60540
4920
Você pode ouvir os termos "índice de calor" ou "fator de resfriamento do vento". O
01:05
Heat index refers to an adjusted temperature
17
65460
3220
índice de calor refere-se a uma temperatura ajustada
01:08
based on the way the temperature feels when you factor in humidity, or, moisture in the air.
18
68680
6260
com base na maneira como a temperatura é sentida quando você considera a umidade ou a umidade do ar.
01:14
I grew up in Florida where it’s so humid.
19
74940
2560
Eu cresci na Flórida, onde é tão úmido.
01:17
I hate that feeling.
20
77500
1760
Eu odeio esse sentimento.
01:19
Here’s a bit of a conversation I had with my Mom about the weather in Florida.
21
79260
4300
Aqui está um pouco de uma conversa que tive com minha mãe sobre o clima na Flórida.
01:23
Before you listen, let’s go over the pronunciation of temperature, which you’ll hear in this conversation.
22
83560
6320
Antes de ouvir, vamos repassar a pronúncia de temperatura, que você ouvirá nesta conversa.
01:29
This word can be pronounced as 3 or 4 syllables,
23
89880
3520
Essa palavra pode ser pronunciada com 3 ou 4 sílabas,
01:33
and I recommend using three,
24
93400
2040
e recomendo usar três,
01:35
it’s more common and it’s easier.
25
95440
2720
é mais comum e é mais fácil.
01:38
You’ll hear Americans pronounce the middle syllable two different ways: either TEM-per-chur or TEM-pre-chur.
26
98160
11780
Você ouvirá os americanos pronunciarem a sílaba do meio de duas maneiras diferentes: TEM-per-chur ou TEM-pre-chur.
01:49
Per or pre.
27
109940
2640
Por ou pré.
01:52
I personally think the first one is easier: TEM-per-chur.
28
112580
5900
Pessoalmente, acho que o primeiro é mais fácil: TEM-per-chur.
01:58
So both the second and third syllables have schwa-R, er, er, er. Per-chur.
29
118480
7300
Portanto, tanto a segunda quanto a terceira sílabas têm schwa-R, er, er, er. Per-chur.
02:05
TEM-per-chur.
30
125780
2560
TEM por chur.
02:08
Temperature.
31
128340
1680
Temperatura.
02:10
TEM-per-chur.
32
130020
2280
TEM por chur.
02:12
Break it up with me.
33
132300
1740
Termine comigo.
02:14
TEM-per-chur.
34
134040
3320
TEM por chur.
02:17
Temperature.
35
137360
1320
Temperatura.
02:18
Ok, let’s listen to that conversation.
36
138680
3460
Ok, vamos ouvir essa conversa.
02:22
So mom, tell me about the weather in Florida.
37
142140
3800
Então mãe, conte-me sobre o clima na Flórida.
02:25
I know you've always hated it.
38
145940
3540
Eu sei que você sempre odiou.
02:29
The weather in Florida is hot and humid most of the year.
39
149480
4100
O clima na Flórida é quente e úmido na maior parte do ano.
02:33
Mm-hmm.
40
153580
2000
Mm-hmm.
02:35
Like what are we talking temperature-wise?
41
155580
2260
Como o que estamos falando em termos de temperatura?
02:37
Temperature-wise, from about mid-May to mid to late October,
42
157840
6800
Em termos de temperatura, de meados de maio a meados de outubro,
02:44
the temperature range is a low of 74 or 75 and a high of 93, 94, 95.
43
164640
9000
a faixa de temperatura é de 74 ou 75 e máxima de 93, 94, 95.
02:53
Mm-hmm.
44
173640
620
Mm-hmm.
02:54
Well, it doesn't vary much.
45
174260
1200
Bem, não varia muito.
02:55
I mean, we hardly ever get above a hundred.
46
175460
2780
Quero dizer, dificilmente passamos de cem.
02:58
Really?
47
178240
620
02:58
Yeah.
48
178860
1080
Realmente?
Sim.
02:59
But with the heat index...
49
179940
1840
Mas com o índice de calor...
03:01
The heat index gets up there.
50
181780
1720
O índice de calor sobe lá.
03:03
>> But... >> Yeah.
51
183500
500
>> Mas... >> Sim.
03:04
Because there's always a lot of humidity.
52
184000
1680
Porque sempre tem muita umidade.
03:05
Mm-hmm.
53
185680
520
Mm-hmm.
03:06
I mean like a humidity hovers around 95 percent a lot of the time especially in the morning and the evening.
54
186200
5940
Quero dizer, como se a umidade girasse em torno de 95% na maior parte do tempo, especialmente de manhã e à noite.
03:12
It goes down a little bit around noon.
55
192140
3860
Cai um pouco por volta do meio-dia.
03:16
So there you heard ‘heat index’, humid, and ‘humidity’.
56
196000
5000
Então você ouviu 'índice de calor', úmido e 'umidade'.
03:21
‘Heat index’, notice that those two words are linked with a Flap T.
57
201000
4860
'Índice de calor', observe que essas duas palavras estão ligadas a um Flap T.
03:25
Heat index.
58
205860
1480
Índice de calor.
03:27
The temperature is 100, but the heat index is 107.
59
207340
4340
A temperatura é 100, mas o índice de calor é 107.
03:31
Say that with me, heat index.
60
211680
2740
Diga isso comigo, índice de calor.
03:34
Heat index.
61
214420
1680
Índice de calor.
03:36
Humid, humidity.
62
216100
2240
Úmido, umidade.
03:38
This is moisture in the air.
63
218340
1920
Isso é umidade no ar.
03:40
Notice how the stress changes.
64
220260
1740
Observe como o estresse muda.
03:42
For the adjective, humid, we have stress on ‘hu-‘. Humid.
65
222000
6600
Para o adjetivo úmido, temos ênfase em 'hu-'. Úmido.
03:48
For the noun, ‘humidity’, we have stress on –mi-. Hu-mi-dity. Humidity.
66
228600
9180
Para o substantivo, 'umidade', temos ênfase em -mi-. Umidade. Umidade.
03:57
Humid, humidity.
67
237780
2280
Úmido, umidade.
04:00
The H is pronounced in both of these words.
68
240060
2540
O H é pronunciado em ambas as palavras.
04:02
And the T in ‘humidity’
69
242600
1860
E o T em 'humidity'
04:04
is a Flap T because it comes between two vowels and doesn’t start a stressed syllable.
70
244460
5260
é um Flap T porque vem entre duas vogais e não inicia uma sílaba tônica.
04:09
Humidity.
71
249720
1220
Umidade.
04:10
Say those with me.
72
250940
1480
Diga esses comigo.
04:12
Humid. Humidity.
73
252420
2680
Úmido. Umidade.
04:15
The other term that I mentioned earlier is ‘wind chill factor’.
74
255100
4360
O outro termo que mencionei anteriormente é "fator de resfriamento do vento".
04:19
This can also be called ‘wind chill’ or ‘wind chill index’.
75
259460
4060
Isso também pode ser chamado de 'resfriamento pelo vento' ou 'índice de resfriamento pelo vento'.
04:23
This is when it feels lower than the temperature because of wind.
76
263520
3820
É quando parece mais baixo que a temperatura por causa do vento.
04:27
For example, the temperature is 20 below, but the wind chill factor is 40 below.
77
267340
5780
Por exemplo, a temperatura está 20 abaixo, mas o fator de resfriamento do vento está 40 abaixo.
04:33
What does that mean, 20 below?
78
273120
2200
O que isso significa, 20 abaixo?
04:35
It means 20 degrees below freezing.
79
275320
3180
Significa 20 graus abaixo de zero.
04:38
We just leave out ‘freezing’.
80
278500
2380
Apenas deixamos de fora o "congelamento".
04:40
20 below, 40 below.
81
280880
2500
20 abaixo, 40 abaixo.
04:43
Wind chill.
82
283380
1100
Resfriamento do vento.
04:44
Notice that when these two word go together, I’m dropping the D.
83
284480
3360
Observe que, quando essas duas palavras andam juntas, estou deixando cair o D.
04:47
It’s common to drop D between two other consonants,
84
287840
3300
É comum colocar o D entre duas outras consoantes,
04:51
and I’ve listened to lots of different speakers say this phrase and they all dropped the D.
85
291140
5800
e ouvi muitos falantes diferentes dizerem essa frase e todos eles tiraram o D.
04:56
So you can go straight from the N into the CH sound.
86
296940
3460
Então você pode ir direto do N para o som CH.
05:00
Win-ch-- Wind chill.
87
300400
3880
Win-ch-- Resfriamento do vento.
05:04
Wind chill.
88
304280
1160
Resfriamento do vento.
05:05
Say that with me.
89
305440
1520
Diga isso comigo.
05:06
Wind chill.
90
306960
1200
Resfriamento do vento.
05:08
When that first cold front finally pushes through in the fall, it's just such a relief.
91
308160
6340
Quando a primeira frente fria finalmente avança no outono, é um grande alívio.
05:14
Mm-hmm.
92
314500
900
Mm-hmm.
05:15
'Cause that breaks the humidity.
93
315400
1320
Porque isso quebra a umidade.
05:16
Right.
94
316720
940
Certo.
05:17
There my mom mentioned a ‘cold front’.
95
317660
2340
Lá minha mãe mencionou uma 'frente fria'.
05:20
This is when colder air starts moving into a region.
96
320000
3340
É quando o ar mais frio começa a se mover para uma região.
05:23
And after a hot summer, a cold front is very welcomed.
97
323340
4040
E depois de um verão quente, uma frente fria é muito bem-vinda.
05:27
Here I would say the D.
98
327380
1440
Aqui eu diria o D.
05:28
I wouldn’t release it, cold front, cold, cold.
99
328820
4500
Eu não largaria, frente fria, fria, fria.
05:33
That's too much T.
100
333320
1300
Isso é muito T.
05:34
That doesn't sound right.
101
334620
1220
Isso não parece certo.
05:35
But I do put my tongue into position for the D and vibrate the vocal cords.
102
335840
4440
Mas coloco minha língua em posição para o D e vibro as cordas vocais.
05:40
Cold, dd, dd, cold, cold front.
103
340280
7220
Frio, dd, dd, frio, frente fria.
05:47
Cold front.
104
347500
1280
Frente fria.
05:48
Say that with me.
105
348780
1220
Diga isso comigo.
05:50
Cold front.
106
350000
2360
Frente fria.
05:52
The opposite of humid is ‘dry’.
107
352360
3200
O oposto de úmido é "seco".
05:55
With all DR clusters, it’s more common to pronounce them as JR.
108
355560
4560
Com todos os clusters DR, é mais comum pronunciá-los como JR. Os
06:00
Americans don’t even notice that they’re doing this.
109
360120
2880
americanos nem percebem que estão fazendo isso.
06:03
I did this when I was talking to my mom.
110
363000
2420
Eu fiz isso quando estava conversando com minha mãe.
06:05
Dry.
111
365420
980
Seco.
06:06
jj-- Dry.
112
366400
1960
jj-- Seco.
06:08
Say that with me.
113
368360
1460
Diga isso comigo.
06:09
Dry.
114
369820
1400
Seco.
06:11
This is when there’s a lack of moisture in the air.
115
371220
3020
É quando há falta de umidade no ar.
06:14
And now Dillon, where you spent time in the summer is the exact opposite as far as
116
374240
5340
E agora Dillon, onde você passou o tempo no verão, é exatamente o oposto quanto à
06:19
dry, it's so dry, it's almost too dry.
117
379580
2920
seca, é tão seco, quase seco demais.
06:22
It's very dry but I like it that way.
118
382500
2680
É muito seco, mas eu gosto assim.
06:25
It's too dry for some people, I suppose.
119
385180
2460
É muito seco para algumas pessoas, suponho.
06:27
And then when you, when it is hot, it doesn't bother you as much because the sweat dries quickly and...
120
387640
5480
E então quando você, quando está calor, não te incomoda tanto porque o suor seca rápido e...
06:33
The sweat dries quickly but if you're out in the sun, you know, Dillon is at 9,000 feet of altitude.
121
393120
6120
O suor seca rápido, mas se você estiver no sol, você sabe, Dillon está a 9.000 pés de altitude.
06:39
So if you're out in the sun and it's say upper 70s, low 80s, even if the humidity is sort of low,
122
399240
6200
Então, se você está no sol e está, digamos, acima de 70 graus, abaixo de 80 graus, mesmo que a umidade seja meio baixa,
06:45
it's really hot.
123
405440
1280
está muito quente.
06:46
It's a really intense sun.
124
406720
1960
É um sol muito intenso.
06:48
My mom said ‘upper 70s, low 80s’.
125
408680
3080
Minha mãe disse 'alta dos anos 70, baixa dos anos 80'.
06:51
We do use ‘upper’ and ‘low’ or ‘lower’, also ‘mid’ when referring to degrees.
126
411760
6820
Usamos 'superior' e 'baixo' ou 'inferior', também 'médio' quando nos referimos a graus.
06:58
Upper 90’s, of course, would be temperatures in the 97, 98, 99 range.
127
418580
6300
Acima dos 90, é claro, seriam temperaturas na faixa de 97, 98, 99.
07:04
Mid-90s would be more like 94-96.
128
424880
3220
Meados dos anos 90 seria mais como 94-96.
07:08
Where there’s a period of time that's especially hot, hotter than normal,
129
428100
4220
Onde há um período de tempo especialmente quente, mais quente que o normal,
07:12
you might hear that called a ‘heat wave’.
130
432320
2840
você pode ouvir isso chamado de 'onda de calor'.
07:15
And when there’s a period of time that’s especially cold,
131
435160
3020
E quando há um período de tempo especialmente frio,
07:18
colder than normal, you might hear that called a ‘cold snap’ or ‘cold spell’.
132
438180
5160
mais frio do que o normal, você pode ouvir isso chamado de 'onda de frio' ou 'feitiço de frio'.
07:23
Heat wave, cold snap, cold spell.
133
443340
4640
Onda de calor, onda de frio, onda de frio.
07:27
Say these with me.
134
447980
1400
Diga isso comigo.
07:29
Heat wave, cold snap, cold spell.
135
449380
5300
Onda de calor, onda de frio, onda de frio.
07:34
Now, let’s talk about weather relating to rain.
136
454680
3120
Agora, vamos falar sobre o clima relacionado à chuva.
07:37
First, it can be just cloudy.
137
457800
1740
Primeiro, pode ser apenas nublado.
07:39
No sun.
138
459540
1040
Sem sol.
07:40
We were having one of those days in Philadelphia, listen to how I described it.
139
460580
4940
Estávamos tendo um daqueles dias na Filadélfia, ouça como eu descrevi.
07:45
It's so gray and dreary today.
140
465520
5400
Está tão cinza e triste hoje.
07:50
Cloudy, the opposite of sunny.
141
470920
1940
Nublado, o oposto de ensolarado.
07:52
We can also have a sky that is partly cloudy or partly sunny.
142
472860
3940
Também podemos ter um céu parcialmente nublado ou parcialmente ensolarado.
07:56
Partly, part-ly.
143
476800
2860
Parcialmente, parcialmente.
07:59
We say that with a Stop T.
144
479660
2060
Dizemos isso com Stop T.
08:01
Partly cloudy, partly sunny.
145
481720
2920
Parcialmente nublado, parcialmente ensolarado.
08:04
Partly, part-ly.
146
484640
3060
Parcialmente, parcialmente.
08:07
Say these with me: partly, partly cloudy, partly sunny.
147
487700
6120
Diga isso comigo: parcialmente, parcialmente nublado, parcialmente ensolarado.
08:13
But this day was all clouds -- I called it gray and dreary.
148
493820
5100
Mas este dia estava todo nublado - eu o chamei de cinza e triste.
08:18
Dreary means depressing, uninspiring.
149
498920
3520
Dreary significa deprimente, pouco inspirador.
08:22
Gray, dreary.
150
502440
2500
Cinzento, sombrio.
08:24
These can be tough because of those R’s.
151
504940
2460
Estes podem ser difíceis por causa desses R's.
08:27
It can help when you’re practicing words like these to hold out the R a little bit: grrrray, drrearrry.
152
507400
10540
Pode ajudar quando você está praticando palavras como estas para segurar um pouco o R: grrrray, drrearrry.
08:37
Gray, dreary.
153
517940
2900
Cinzento, sombrio.
08:40
Gray, dreary.
154
520840
2760
Cinzento, sombrio.
08:43
Remember, DR consonant cluster, you can pronounce that JR. Jj-- Dreary.
155
523600
7240
Lembre-se, encontro consonantal DR, você pode pronunciar JR. Jj-- Triste.
08:50
Gray, dreary.
156
530840
2520
Cinzento, sombrio.
08:53
Try these words with me.
157
533360
1600
Tente estas palavras comigo.
08:54
Gray, dreary.
158
534960
2880
Cinzento, sombrio.
08:57
A sky that is all cloudy can also be called overcast.
159
537840
3860
Um céu que está todo nublado também pode ser chamado de nublado.
09:01
You’ll hear this word a lot.
160
541700
1760
Você vai ouvir muito essa palavra.
09:03
Overcast.
161
543460
1240
Nublado.
09:04
Stress on the first syllable.
162
544700
2380
Acentuação na primeira sílaba.
09:07
Overcast.
163
547080
1240
Nublado.
09:08
Say that with me.
164
548320
1640
Diga isso comigo.
09:09
Overcast.
165
549960
1780
Nublado.
09:11
It's so gray and dreary today.
166
551740
5940
Está tão cinza e triste hoje.
09:17
Oh, it's starting to drizzle. Do you feel that?
167
557680
2180
Oh, está começando a garoar. Você sente isso?
09:19
Yup.
168
559860
780
Sim.
09:20
Did you bring an umbrella?
169
560640
1440
Você trouxe um guarda-chuva?
09:22
Nope.
170
562080
720
09:22
Me neither.
171
562800
1720
Não.
Nem eu.
09:24
We heard a new word there, drizzle.
172
564520
2420
Ouvimos uma palavra nova ali, garoa.
09:26
Did you catch the meaning?
173
566940
1520
Você entendeu o significado?
09:28
It means a very light rain.
174
568460
1900
Significa uma chuva muito leve.
09:30
And again, it starts with the DR cluster.
175
570360
2680
E, novamente, começa com o cluster DR.
09:33
You can make that DR or JR.
176
573040
3060
Você pode fazer aquele DR ou JR.
09:36
Drizzle.
177
576100
940
Chuvisco.
09:37
Jj-- or dd-- Drizzle.
178
577040
4200
Jj-- ou dd-- Garoa.
09:41
Drizzle.
179
581240
900
Chuvisco.
09:42
Drizzle.
180
582140
980
Chuvisco.
09:43
Both are okay.
181
583120
2940
Ambos estão bem.
09:46
You could also use it as a verb and say, “it’s drizzling”.
182
586060
3860
Você também pode usá-lo como um verbo e dizer “está garoando”.
09:49
Drizzle, drizzling.
183
589920
2420
Garoa, garoa.
09:52
Say these with me.
184
592340
1680
Diga isso comigo.
09:54
Drizzle, drizzling.
185
594020
3260
Garoa, garoa.
09:57
If it started raining a little more, but still not too much, you might hear this described as a gentle rain,
186
597280
6860
Se começou a chover um pouco mais, mas ainda não muito, você pode ouvir isso descrito como uma chuva suave
10:04
or a soft rain.
187
604140
2060
ou uma chuva fraca.
10:06
If it was more intense, then we call that raining hard.
188
606200
3040
Se foi mais intenso, chamamos de chuva forte.
10:09
We might even call it a downpour.
189
609240
2900
Podemos até chamá-lo de aguaceiro.
10:12
It's raining pretty hard.
190
612140
1960
Está chovendo muito forte.
10:14
Just a second ago, it was raining even harder.
191
614100
3100
Apenas um segundo atrás, estava chovendo ainda mais forte.
10:17
It was a downpour. It was pouring.
192
617200
12780
Foi um aguaceiro. Estava chovendo.
10:29
Raining hard, pouring, or downpour.
193
629980
3940
Chove forte, torrencial ou aguaceiro.
10:33
Pour.
194
633920
500
Derramar.
10:34
This word is interesting.
195
634420
1340
Esta palavra é interessante.
10:35
Even though phonetically it would be written differently than the word P-O-O-R,
196
635760
4920
Mesmo que foneticamente seja escrito de forma diferente da palavra P-O-O-R,
10:40
many Americans pronounce them the same.
197
640680
2500
muitos americanos as pronunciam da mesma forma.
10:43
Pour, pouring.
198
643180
2500
Despeje, despeje.
10:45
AW as in LAW followed by R, the R changes this vowel.
199
645680
5440
AW como em LAW seguido de R, o R muda esta vogal.
10:51
So the tongue is further back and the lips round a little bit more.
200
651120
3460
Então a língua fica mais para trás e os lábios um pouco mais arredondados.
10:54
it's not AW but it's OH.
201
654580
3460
não é AW mas é OH.
10:58
Oh. Pour.
202
658040
2980
Oh. Derramar.
11:01
Pouring.
203
661020
1920
Derramando.
11:02
Pour, poring.
204
662940
2020
Despeje, poring.
11:04
Downpour.
205
664960
1640
Aguaceiro.
11:06
Say those with me.
206
666600
1600
Diga esses comigo.
11:08
Pouring, downpour.
207
668200
3620
Derramando, aguaceiro. As
11:11
People might also use the word ‘showers’ instead of rain.
208
671820
3780
pessoas também podem usar a palavra 'chuveiros' em vez de chuva.
11:15
We’ll have light showers in the morning, and heavy showers in the afternoon.
209
675600
4560
Teremos pancadas de chuva fracas pela manhã e fortes à tarde.
11:20
Showers.
210
680160
1180
Chuveiros.
11:21
Say that with me.
211
681340
1500
Diga isso comigo.
11:22
Showers.
212
682840
1780
Chuveiros.
11:24
A lot of rain can lead to a flood, or a flash flood, which is a flood where the waters rise really, really quickly.
213
684620
7420
Muita chuva pode levar a uma inundação, ou uma inundação repentina, que é uma inundação em que as águas sobem muito, muito rápido.
11:32
These can be very dangerous.
214
692040
2060
Estes podem ser muito perigosos.
11:34
In this word, the double-O make the UH as in BUTTER vowel: UH, floo-, flood.
215
694100
8560
Nesta palavra, o duplo-O faz o UH como na vogal BUTTER: UH, floo-, flood.
11:42
Flood. Try that with me.
216
702660
2240
Enchente. Tente isso comigo.
11:44
Flood, flash flood.
217
704900
3500
Inundação, inundação repentina.
11:48
Rain can also come with thunder and lightning, and we might call that a thunderstorm.
218
708400
5140
A chuva também pode vir com trovões e relâmpagos, e podemos chamar isso de tempestade.
11:53
Thunder.
219
713540
700
Trovão.
11:54
This word begins with an unvoiced TH, and you do need to bring your tongue tip through the teeth for that sound.
220
714240
6960
Esta palavra começa com um TH surdo, e você precisa colocar a ponta da língua entre os dentes para obter esse som.
12:01
Th, thunder.
221
721200
2220
Th, trovão.
12:03
Say that with me. Thunder.
222
723420
3180
Diga isso comigo. Trovão.
12:06
Thunderstorm.
223
726600
2040
Trovoada.
12:08
Lightning has a Stop T.
224
728640
2060
Lightning tem um Stop T.
12:10
Light-ning.
225
730700
2320
Lightning.
12:13
Lightning.
226
733020
3100
Raio.
12:16
Lightning.
227
736120
1740
Raio.
12:17
Lightning.
228
737860
1000
Raio.
12:18
Say that with me.
229
738860
1820
Diga isso comigo.
12:20
Lightning.
230
740680
1420
Raio.
12:22
A thunderstorm might even come with hail instead of rain.
231
742100
3640
Uma tempestade pode até vir com granizo em vez de chuva.
12:25
Hail is frozen chunks of ice.
232
745740
2640
Granizo são pedaços congelados de gelo.
12:28
And it can range in size from small to quite big.
233
748380
3680
E pode variar em tamanho de pequeno a bastante grande. A
12:32
Wikipedia said the largest chunk of hail recorded fell in South Dakota in 2010, and it was 8 inches across.
234
752060
9200
Wikipedia disse que o maior pedaço de granizo registrado caiu em Dakota do Sul em 2010 e tinha 20 centímetros de diâmetro.
12:41
Hail.
235
761260
780
Saudação.
12:42
A one-syllable word, ending in the Dark L.
236
762040
3260
Uma palavra de uma sílaba, terminando no Dark L.
12:45
Hail.
237
765300
1400
Hail.
12:46
Hail.
238
766700
640
Saudação.
12:47
Say that with me.
239
767340
1440
Diga isso comigo.
12:48
Hail.
240
768780
1600
Saudação.
12:50
And if there’s no rain for a long time, that’s called a drought.
241
770380
4400
E se não chover por muito tempo, isso é chamado de seca.
12:54
OUGH here making the OW as in NOW diphthong.
242
774780
5620
OUGH aqui fazendo o OW como no ditongo NOW.
13:00
Drought.
243
780400
1580
Seca.
13:01
Drought.
244
781980
1040
Seca.
13:03
There is no G sound, there is no H sound.
245
783020
3340
Não há som G, não há som H.
13:06
This, of course, can be a problem for crops and water supply.
246
786360
4600
Isso, é claro, pode ser um problema para as plantações e o abastecimento de água.
13:10
Drought.
247
790960
1060
Seca.
13:12
Notice another DR cluster.
248
792020
2880
Observe outro cluster de DR.
13:14
That means you can pronounce it as DR or JR.
249
794900
3600
Isso significa que você pode pronunciá-lo como DR ou JR.
13:18
Jj-- Drought.
250
798500
1980
Jj-- Seca.
13:20
Say that with me.
251
800480
1240
Diga isso comigo.
13:21
Drought.
252
801720
1800
Seca.
13:23
Drought.
253
803520
940
Seca.
13:24
It's a beautiful summer morning here in Philadelphia.
254
804460
3340
É uma linda manhã de verão aqui na Filadélfia.
13:27
Light breeze, very shady, but it's not too hot yet, not too humid yet.
255
807800
10900
Brisa leve, muita sombra, mas ainda não está muito quente, nem muito úmido ainda.
13:38
It's just a gorgeous morning for a walk.
256
818700
4240
É apenas uma linda manhã para uma caminhada.
13:42
It's very sunny.
257
822940
1100
Está muito ensolarado.
13:44
Not a cloud in the sky.
258
824040
1980
Nenhuma núvem no céu.
13:46
All blue skies.
259
826020
2240
Todos os céus azuis.
13:48
There I talk about blue sky, not a cloud in the sky.
260
828260
3960
Lá eu falo de céu azul, não de uma nuvem no céu.
13:52
That could also be called ‘clear’.
261
832220
2000
Isso também pode ser chamado de "claro".
13:54
It’s a clear day.
262
834220
1860
É um dia claro.
13:56
I also talked about the wind.
263
836080
2000
Também falei sobre o vento.
13:58
What did I say about the wind?
264
838080
2340
O que eu disse sobre o vento?
14:00
I said there was a light breeze.
265
840420
2580
Eu disse que havia uma leve brisa.
14:03
If it’s breezy, that’s like saying there’s a little bit of wind.
266
843000
4020
Se estiver ventando, é como dizer que há um pouco de vento.
14:07
Another consonant cluster with R: brrrr, brrrreezy.
267
847020
6160
Outro encontro consonantal com R: brrrr, brrrreezy.
14:13
Breeze.
268
853180
1500
Brisa.
14:14
Breezy.
269
854680
1300
ventoso.
14:15
Say those with me.
270
855980
1700
Diga esses comigo.
14:17
Breeze.
271
857680
1420
Brisa.
14:19
Breezy.
272
859100
2000
ventoso.
14:21
And we have wind.
273
861100
2040
E temos vento.
14:23
Windy.
274
863140
1340
Ventoso.
14:24
Make sure the lips come in to a tight circle for that W.
275
864480
3160
Certifique-se de que os lábios formem um círculo apertado para o
14:27
Ww-- wind.
276
867640
2600
vento W. Ww--.
14:30
Windy.
277
870240
2420
Ventoso.
14:32
If the wind picks up and gets out of control, that can get pretty serious:
278
872660
5060
Se o vento aumentar e ficar fora de controle, isso pode ficar muito sério:
14:37
a tropical storm, a tornado, a hurricane, a typhoon.
279
877720
4240
uma tempestade tropical, um tornado, um furacão, um tufão.
14:41
Tropical storms, hurricanes, and typhoons start off in the ocean and may or may not make landfall,
280
881960
6560
Tempestades tropicais, furacões e tufões começam no oceano e podem ou não atingir a terra, ou
14:48
that is, they may or may not come over land.
281
888520
3460
seja, podem ou não vir sobre a terra.
14:51
Certain coasts are very vulnerable to these destructive storms that involve high winds,
282
891980
6020
Certas costas são muito vulneráveis ​​a essas tempestades destrutivas que envolvem ventos fortes,
14:58
changes in the pressure of the atmosphere, and can cause storm surges.
283
898000
5220
mudanças na pressão da atmosfera e podem causar tempestades.
15:03
Storm surge.
284
903220
1560
Tempestade.
15:04
This is when the water from the ocean rises up and causes lots of coastal damage.
285
904780
6140
É quando a água do oceano sobe e causa muitos danos costeiros.
15:10
We have lots of storm-related words here.
286
910920
2740
Temos muitas palavras relacionadas a tempestades aqui.
15:13
Storm surge.
287
913660
1480
Tempestade.
15:15
‘Surge’ with the UR vowel, which is just like the R sound in American English.
288
915140
5420
'Surge' com a vogal UR, que é exatamente como o som R no inglês americano.
15:20
Ss-ur-ge.
289
920560
3220
Ss-ur-ge.
15:23
You don’t have to try to make a different vowel sound there.
290
923780
3040
Você não precisa tentar fazer um som de vogal diferente lá.
15:26
Surge.
291
926820
1420
Surto.
15:28
Storm surge.
292
928240
1180
Tempestade.
15:29
Say that with me.
293
929420
1480
Diga isso comigo.
15:30
Storm surge.
294
930900
1640
Tempestade.
15:32
This is the same vowel that’s in the stressed syllable of ‘hurricane’, hur-- hurricane.
295
932540
7240
Esta é a mesma vogal que está na sílaba tônica de ‘hurricane’, hur-- hurricane.
15:39
No other vowel, just H and the R.
296
939780
2840
Nenhuma outra vogal, apenas H e o R.
15:42
Hh-rr--
297
942620
820
Hh-rr--
15:43
Hur, hur, hurricane.
298
943440
3540
Hur, hur, furacão.
15:46
Say that with me.
299
946980
1560
Diga isso comigo.
15:48
Hurricane.
300
948540
1420
Furacão.
15:49
Before a storm gets strong enough to be called a hurricane, it’s called a tropical storm.
301
949960
5140
Antes de uma tempestade ficar forte o suficiente para ser chamada de furacão, ela é chamada de tempestade tropical.
15:55
Just like you learned with DR cluster in ‘dry’, TR is often pronounced as CHR.
302
955100
7040
Assim como você aprendeu com o cluster DR em 'seco', TR é frequentemente pronunciado como CHR.
16:02
Ch-- tropical.
303
962140
2180
Ch-- tropical.
16:04
So you can hear ‘chropical’ or ‘tropical’ with more of a T sound.
304
964320
6080
Então você pode ouvir 'chropical' ou 'tropical' com mais um som de T.
16:10
Tropical storm.
305
970400
1580
Tempestade tropical.
16:11
Say that with me.
306
971980
1240
Diga isso comigo.
16:13
Tropical storm.
307
973220
2500
Tempestade tropical.
16:15
A Typhoon is like a hurricane, only it happens in the Pacific Ocean instead of the Atlantic.
308
975720
5940
Um tufão é como um furacão, só que acontece no Oceano Pacífico em vez do Atlântico.
16:21
Typhoon, second syllable stress here.
309
981660
2780
Tufão, segunda sílaba tônica aqui.
16:24
Typhoon.
310
984440
1200
Tufão.
16:25
Say that with me, typhoon.
311
985640
2760
Diga isso comigo, tufão.
16:28
A tornado is a vortex of wind, and it makes a funnel-shaped cloud.
312
988400
4920
Um tornado é um vórtice de vento e forma uma nuvem em forma de funil.
16:33
All four of these storms are made up of winds that swirl around a center, the center is called the eye.
313
993320
7300
Todas essas quatro tempestades são compostas de ventos que giram em torno de um centro, o centro é chamado de olho.
16:40
The eye of the storm.
314
1000620
1380
O olho da tempestade.
16:42
Things are very calm in the eye of the storm.
315
1002000
3400
As coisas estão muito calmas no olho da tempestade.
16:45
Tornado.
316
1005400
1020
Tornado.
16:46
The middle syllable is stressed, so the first and last syllables should be shorter, faster, and said more quickly.
317
1006420
7720
A sílaba do meio é tônica, então a primeira e a última sílabas devem ser mais curtas, rápidas e ditas mais rapidamente.
16:54
Tornado.
318
1014140
1680
Tornado.
16:55
Tornado.
319
1015820
1280
Tornado.
16:57
Say that with me.
320
1017100
1580
Diga isso comigo.
16:58
Tornado.
321
1018680
1760
Tornado.
17:00
Let’s talk about something a little happier: if you have a day that’s a weird mix of rain and sun,
322
1020440
6100
Vamos falar sobre algo um pouco mais feliz: se você tiver um dia com uma estranha mistura de chuva e sol,
17:06
you might get to see a rainbow.
323
1026540
2320
poderá ver um arco-íris.
17:08
Rainbow is a compound word, and this always have stress on the first word.
324
1028860
4460
Arco-íris é uma palavra composta, e isso sempre tem ênfase na primeira palavra.
17:13
So ‘rain’ is stressed, and ‘bow’ is unstressed.
325
1033320
4400
Portanto, 'chuva' é enfatizado e 'arco' não é enfatizado.
17:17
Rainbow.
326
1037720
1100
Arco-íris.
17:18
Say that with me.
327
1038820
1400
Diga isso comigo.
17:20
Rainbow.
328
1040220
1660
Arco-íris.
17:21
Rainbow.
329
1041880
1960
Arco-íris.
17:23
Let’s talk about winter weather.
330
1043840
2260
Vamos falar sobre o clima de inverno.
17:26
A couple of winters ago, we had a blizzard, which is a storm that comes with a lot of heavy snow.
331
1046100
5200
Alguns invernos atrás, tivemos uma nevasca, que é uma tempestade que vem acompanhada de muita neve pesada.
17:31
332
1051300
9400
17:40
Blizzard.
333
1060700
1180
Nevasca.
17:41
The first syllable is stressed, and the second syllable has a schwa-R,
334
1061880
4480
A primeira sílaba é tônica, e a segunda sílaba tem um schwa-R,
17:46
that means you don’t even need to try to make a vowel.
335
1066360
2600
isso significa que você nem precisa tentar fazer uma vogal.
17:48
Just zrd, zrd, zrd.
336
1068960
2980
Apenas zrd, zrd, zrd.
17:51
Blizzard. Blizzard.
337
1071940
2620
Nevasca. Nevasca.
17:54
Say that with me, blizzard.
338
1074560
3100
Diga isso comigo, nevasca.
17:57
If it’s a very, very light snow, we call that snow flurries.
339
1077660
5120
Se for uma neve muito, muito leve, chamamos isso de rajadas de neve.
18:02
“Is it supposed to snow tonight?”
340
1082780
2180
— É suposto nevar esta noite?
18:04
“Just flurries.”
341
1084960
1980
“Apenas rajadas.”
18:06
Flurries, like ‘hurricane’ and ‘surge’ has the UR vowel in the stressed syllable.
342
1086940
6160
Flurries, como 'hurricane' e 'surge' tem a vogal UR na sílaba tônica.
18:13
You don’t need to try to make a separate vowel and then R.
343
1093100
2860
Você não precisa tentar fazer uma vogal separada e depois R.
18:15
It’s all just R.
344
1095960
1900
É tudo apenas R.
18:17
Fl--urrr.
345
1097860
2140
Fl--urrr.
18:20
Flurrr, flurries.
346
1100000
2260
Flurrr, rajadas.
18:22
Say that with me.
347
1102260
1600
Diga isso comigo.
18:23
Flurries.
348
1103860
1300
Rajadas.
18:25
A nor’easter.
349
1105160
1440
Um nor'easter.
18:26
This is a term I had never heard until I was living in Boston.
350
1106600
4120
Este é um termo que eu nunca tinha ouvido antes de morar em Boston.
18:30
These are storms that blow in from the north and east, and they are common in the winter in New England.
351
1110720
5820
São tempestades que sopram do norte e do leste e são comuns no inverno na Nova Inglaterra.
18:36
They might bring in snow, slush, and sleet.
352
1116540
4160
Eles podem trazer neve, lama e granizo. O
18:40
Sleet is a mix: a little ice, a little rain, a little snow.
353
1120700
4240
granizo é uma mistura: um pouco de gelo, um pouco de chuva, um pouco de neve.
18:44
It causes slush on the ground, which is what happens when snow and ice start to melt.
354
1124940
6240
Causa lama no chão, que é o que acontece quando a neve e o gelo começam a derreter.
18:51
It’s water with chunks of ice.
355
1131180
2540
É água com pedaços de gelo.
18:53
“Wear boots: the sidewalks are slushy.”
356
1133720
3940
“Use botas: as calçadas estão lamacentas.”
18:57
This term can also refer to a drink or a desert with ice and liquid.
357
1137660
4820
Este termo também pode se referir a uma bebida ou sobremesa com gelo e líquido.
19:02
Sleet, slush.
358
1142480
2820
Granizo, lama.
19:05
Say those with me.
359
1145300
1440
Diga esses comigo.
19:06
Sleet, slush.
360
1146740
3360
Granizo, lama.
19:10
When sleet or rain freezes on the street or sidewalks,
361
1150100
3780
Quando granizo ou chuva congela na rua ou nas calçadas,
19:13
and it’s a thin layer that you can’t see, we call that black ice.
362
1153880
4180
e é uma camada fina que você não pode ver, chamamos isso de gelo negro.
19:18
Which is very dangerous, of course, because you can’t see it.
363
1158060
2740
O que é muito perigoso, claro, porque você não pode ver.
19:20
You don’t know it’s coming.
364
1160800
1820
Você não sabe que está chegando.
19:22
It’s very easy to slip and fall, or lose control of your car.
365
1162620
4260
É muito fácil escorregar e cair ou perder o controle do carro.
19:26
Black ice.
366
1166880
1660
Gelo preto.
19:28
Black ice.
367
1168540
780
Gelo preto.
19:29
Say that with me, black ice.
368
1169320
3100
Diga isso comigo, gelo negro.
19:32
An avalanche is when a mass of snow, ice, and maybe rocks slides rapidly down a mountainside.
369
1172420
7220
Uma avalanche é quando uma massa de neve, gelo e talvez rochas desliza rapidamente pela encosta de uma montanha.
19:39
Whew.
370
1179640
620
Ufa.
19:40
Being trapped in one of these has got to be my worst nightmare.
371
1180260
4500
Ficar preso em um desses deve ser meu pior pesadelo.
19:44
Avalanche.
372
1184760
860
Avalanche.
19:45
The E at the end is silent.
373
1185620
2380
O E no final é silencioso.
19:48
First syllable stress.
374
1188000
1860
Acento de primeira sílaba.
19:49
Avalanche, avalanche.
375
1189860
2860
Avalanche, avalanche.
19:52
Say that with me. Avalanche.
376
1192720
3400
Diga isso comigo. Avalanche.
19:56
One morning recently when my dad was taking me to the airport, we ran into some fog.
377
1196120
5580
Certa manhã, recentemente, quando meu pai estava me levando ao aeroporto, encontramos um nevoeiro.
20:01
378
1201700
4180
20:05
Dad, what kind of weather are we having this morning?
379
1205880
2640
Pai, que tipo de tempo estamos tendo esta manhã?
20:08
Well, it's a little foggy out.
380
1208520
3640
Bem, está um pouco nublado.
20:12
But it's pretty nice out there.
381
1212160
3280
Mas é muito bom lá fora.
20:15
Fog, foggy.
382
1215440
2480
Neblina, neblina.
20:17
You could also say there was mist or it was misty.
383
1217920
3660
Você também pode dizer que havia névoa ou estava enevoado.
20:21
If you live in the Bay Area in California, you’re very familiar with this.
384
1221580
4800
Se você mora na Bay Area, na Califórnia, está muito familiarizado com isso.
20:26
Fog, foggy.
385
1226380
2680
Neblina, neblina.
20:29
Mist, misty.
386
1229060
2940
Névoa, névoa.
20:32
Say those with me.
387
1232000
1560
Diga esses comigo.
20:33
Fog, foggy, mist, misty.
388
1233560
6440
Névoa, neblina, neblina, neblina.
20:40
That was a long list of vocabulary terms relating to weather.
389
1240000
4160
Essa foi uma longa lista de termos de vocabulário relacionados ao clima.
20:44
And there are lots of words I didn’t get it to, like scorching for very hot, or balmy for pleasantly warm.
390
1244160
7780
E há muitas palavras que não entendi, como escaldante para muito quente ou balsâmico para agradavelmente quente.
20:51
Actually, a while ago, during a heat wave in New York,
391
1251940
3780
Na verdade, há um tempo atrás, durante uma onda de calor em Nova York,
20:55
I made a video where I went over some of the many ways you can describe hot weather.
392
1255720
5420
fiz um vídeo onde repassei algumas das muitas maneiras de descrever o clima quente.
21:01
Click here or in the description below to watch that video.
393
1261140
3800
Clique aqui ou na descrição abaixo para assistir ao vídeo.
21:04
I also made a video in NYC the day after Hurricane Sandy hit.
394
1264940
4700
Também fiz um vídeo em Nova York no dia seguinte à passagem do furacão Sandy.
21:09
That’s a great one.
395
1269640
1180
Isso é ótimo.
21:10
Click here or in the description below to check it out.
396
1270820
3900
Clique aqui ou na descrição abaixo para conferir.
21:14
We also have a lot of idioms relating to weather, for example,
397
1274720
3820
Também temos muitas expressões relacionadas ao clima, por exemplo,
21:18
the calm before the storm, or, every cloud has a silver lining.
398
1278540
4700
a calmaria antes da tempestade, ou toda nuvem tem um lado positivo.
21:23
We’ll go over those next week so be sure to come check out that video on Tuesday morning, Eastern time.
399
1283240
6800
Analisaremos isso na próxima semana, então não deixe de conferir o vídeo na terça-feira de manhã, horário do leste.
21:30
I’ll see you then.
400
1290040
1600
Vejo você então.
21:31
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
401
1291640
5120
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7