ENGLISH VOCABULARY | WEATHER VOCABULARY | LEARN ENGLISH | VOCABULARY FOR WEATHER | RACHEL’S ENGLISH

VOCABULÁRIO EM INGLÊS | VOCABULÁRIO DO TEMPO |

289,633 views

2019-01-08 ・ Rachel's English


New videos

ENGLISH VOCABULARY | WEATHER VOCABULARY | LEARN ENGLISH | VOCABULARY FOR WEATHER | RACHEL’S ENGLISH

VOCABULÁRIO EM INGLÊS | VOCABULÁRIO DO TEMPO |

289,633 views ・ 2019-01-08

Rachel's English


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
In the US, a common topic for small talk is weather.
0
0
4640
Nos Estados Unidos, um tópico comum para iniciar uma conversação é sobre tempo
00:04
So if you’re in the US, you may find yourself needing to talk about weather quite a bit.
1
4640
5620
Então, se ocê está nos Estados Unidos , você pode se deparar precisando falar sobre o tempo com bastante frequencia
00:10
By the end of this video, you’ll feel totally comfortable
2
10260
3300
Até o final desse vídeo, você se sentirá totalmente confortável
00:13
engaging in these weather-related small talk conversations.
3
13560
3980
sabendo como falar sobre essa questão de tempo em conversas curtas
00:17
We’re going to go over vocabulary relating to weather and phrases you may use when talking about weather.
4
17540
5920
Vamos analisar o vocabulário relacionando ao clima e frases que podem ser usadas quando estamos falando sobre o clima
00:23
5
23460
5820
00:29
To start, let’s go over some more technical terms.
6
29280
2740
Para começar, vamos analisar mais sobre os termos técnicos
00:32
You have Celsius and Fahrenheit, both of these are the unit of a degree.
7
32020
5140
Você tem Celsius e Fahrenheit, ambos são sobre a unidade de uma temperatura
00:37
In the US, we use Fahrenheit.
8
37160
2260
Nos Estados unidos, usamos Fahrenheit
00:39
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit and boils at 212 degrees Fahrenheit.
9
39420
6840
Água congela em 32 graus Fahrenheit e ferve em 212 graus Fahrenheit
00:46
Fahrenheit.
10
46260
660
00:46
This is a three-syllable word with stress on the first syllable.
11
46920
3800
Fahrenheit
Esta é a terceira silaba com entonação na primeira silaba
00:50
The first H is silent, and the second H is pronounced.
12
50720
4160
O som H é silencioso, e o segundo som de H é pronunciado
00:54
Fahrenheit.
13
54880
1940
Fahrenheit
00:56
Fahrenheit. Say that with me.
14
56820
2640
Fahrenheit, diga comigo
00:59
Fahrenheit.
15
59460
1080
Fahrenheit
01:00
You might hear the terms ‘heat index’ or ‘wind chill factor’.
16
60540
4920
Você poderá ouvir os termos ´´ índice de calor "ou" fator de resfriamento do vento ".
01:05
Heat index refers to an adjusted temperature
17
65460
3220
índice de calor se refere ao ajuste de temperatura
01:08
based on the way the temperature feels when you factor in humidity, or, moisture in the air.
18
68680
6260
baseado na maneira que a temperatura ocorre, quando o fator de umidade
01:14
I grew up in Florida where it’s so humid.
19
74940
2560
Eu cresci na Flórida quando era muito úmido
01:17
I hate that feeling.
20
77500
1760
Eu odeio aquela sensação
01:19
Here’s a bit of a conversation I had with my Mom about the weather in Florida.
21
79260
4300
Aqui está um pouco da conversa que tive com minha mãe sobre o tempo na Flórida
01:23
Before you listen, let’s go over the pronunciation of temperature, which you’ll hear in this conversation.
22
83560
6320
Antes de escutar, vamos analisar a pronúncia da temperatura, da qual você escutará na conversa
01:29
This word can be pronounced as 3 or 4 syllables,
23
89880
3520
Esta palavra pode ser pronunciada com 3 ou 4 silabas
01:33
and I recommend using three,
24
93400
2040
e eu recomendo usar 3
01:35
it’s more common and it’s easier.
25
95440
2720
É mais comum e mais fácil
01:38
You’ll hear Americans pronounce the middle syllable two different ways: either TEM-per-chur or TEM-pre-chur.
26
98160
11780
Você escutará americanos pronunciarem em duas maneiras diferentes. também, ´´TEM-per-chur´´ ou ´´TEM-pre-chur´´
01:49
Per or pre.
27
109940
2640
Per ou pre
01:52
I personally think the first one is easier: TEM-per-chur.
28
112580
5900
Eu, particularmente penso que a primeira é mais fácil
01:58
So both the second and third syllables have schwa-R, er, er, er. Per-chur.
29
118480
7300
então, ambas a segunda e terceira silaba tem schwa-R er. Per-chur
02:05
TEM-per-chur.
30
125780
2560
02:08
Temperature.
31
128340
1680
Temperatura
02:10
TEM-per-chur.
32
130020
2280
02:12
Break it up with me.
33
132300
1740
Divida comigo
02:14
TEM-per-chur.
34
134040
3320
02:17
Temperature.
35
137360
1320
Temperatura
02:18
Ok, let’s listen to that conversation.
36
138680
3460
Ok, vamos escutar essa conversa
02:22
So mom, tell me about the weather in Florida.
37
142140
3800
então, mãe, me fale sobre o clima na Flórida
02:25
I know you've always hated it.
38
145940
3540
Sei que você sempre odiou isso
02:29
The weather in Florida is hot and humid most of the year.
39
149480
4100
O clima na Flórida é quente e úmido na maioria do ano
02:33
Mm-hmm.
40
153580
2000
02:35
Like what are we talking temperature-wise?
41
155580
2260
Tipo, por que estamos falando sobre as condições do tempo?
02:37
Temperature-wise, from about mid-May to mid to late October,
42
157840
6800
Condição da temperatura, cerca de meados de maio a final de outubro,
02:44
the temperature range is a low of 74 or 75 and a high of 93, 94, 95.
43
164640
9000
a faixa de temperatura é uma baixa de 74 ou 75 e uma alta de 93, 94, 95
02:53
Mm-hmm.
44
173640
620
02:54
Well, it doesn't vary much.
45
174260
1200
Bem, isso não varia muito
02:55
I mean, we hardly ever get above a hundred.
46
175460
2780
Quero dizer, dificilmente conseguimos mais de cem
02:58
Really?
47
178240
620
02:58
Yeah.
48
178860
1080
Sério?
Sim
02:59
But with the heat index...
49
179940
1840
Mas com o índice de calor
03:01
The heat index gets up there.
50
181780
1720
índice de calor aumenta lá
03:03
>> But... >> Yeah.
51
183500
500
Mas, sim
03:04
Because there's always a lot of humidity.
52
184000
1680
Porque , sempre tem umidade
03:05
Mm-hmm.
53
185680
520
03:06
I mean like a humidity hovers around 95 percent a lot of the time especially in the morning and the evening.
54
186200
5940
Quero dizer, como uma umidade que gira em torno de 95% na maior parte do tempo, especialmente, de manhã e à noite
03:12
It goes down a little bit around noon.
55
192140
3860
Ele desce um pouco por volta do meio-dia
03:16
So there you heard ‘heat index’, humid, and ‘humidity’.
56
196000
5000
Então você ouviu "índice de calor", úmido e "umidade"
03:21
‘Heat index’, notice that those two words are linked with a Flap T.
57
201000
4860
Índice de calor’, observe que essas duas palavras estão ligadas a um Flap T
03:25
Heat index.
58
205860
1480
índice de calor
03:27
The temperature is 100, but the heat index is 107.
59
207340
4340
A temperatura é 100, mas o índice de calor é 107
03:31
Say that with me, heat index.
60
211680
2740
Diga isso comigo, índice de calor
03:34
Heat index.
61
214420
1680
índice de calor
03:36
Humid, humidity.
62
216100
2240
úmido, umidade
03:38
This is moisture in the air.
63
218340
1920
Isso é umidade no ar
03:40
Notice how the stress changes.
64
220260
1740
Observe como a entonação muda.
03:42
For the adjective, humid, we have stress on ‘hu-‘. Humid.
65
222000
6600
Para o adjetivo, úmido, temos ênfase em "hu-". Úmido
03:48
For the noun, ‘humidity’, we have stress on –mi-. Hu-mi-dity. Humidity.
66
228600
9180
Para o substantivo, "umidade", temos ênfase em -mi-. Umidade. Umidade.
03:57
Humid, humidity.
67
237780
2280
Umidade úmida
04:00
The H is pronounced in both of these words.
68
240060
2540
O H é pronunciado em ambas as palavras.
04:02
And the T in ‘humidity’
69
242600
1860
E o T em "umidade"
04:04
is a Flap T because it comes between two vowels and doesn’t start a stressed syllable.
70
244460
5260
é um Flap T porque vem entre duas vogais e não inicia uma sílaba tônica
04:09
Humidity.
71
249720
1220
Umidade
04:10
Say those with me.
72
250940
1480
Diga isso comigo
04:12
Humid. Humidity.
73
252420
2680
Úmido. Umidade
04:15
The other term that I mentioned earlier is ‘wind chill factor’.
74
255100
4360
O outro termo que mencionei anteriormente é "fator de resfriamento do vento´´
04:19
This can also be called ‘wind chill’ or ‘wind chill index’.
75
259460
4060
Isso também pode ser chamado de "resfriamento pelo vento" ou "índice de resfriamento pelo vento"
04:23
This is when it feels lower than the temperature because of wind.
76
263520
3820
É quando a temperatura é mais baixa por causa do vento
04:27
For example, the temperature is 20 below, but the wind chill factor is 40 below.
77
267340
5780
Por exemplo, a temperatura é 20 abaixo, mas o fator vento é 40 abaixo
04:33
What does that mean, 20 below?
78
273120
2200
O que isso significa, 20 abaixo?
04:35
It means 20 degrees below freezing.
79
275320
3180
Isso significa 20 graus abaixo de zero
04:38
We just leave out ‘freezing’.
80
278500
2380
Nós apenas deixamos de "congelar".
04:40
20 below, 40 below.
81
280880
2500
20 abaixo, 40 abaixo
04:43
Wind chill.
82
283380
1100
Vento frio
04:44
Notice that when these two word go together, I’m dropping the D.
83
284480
3360
Observe que quando essas duas palavras vão juntas, eu estou soltando o D
04:47
It’s common to drop D between two other consonants,
84
287840
3300
É comum deixar D entre duas outras consoantes
04:51
and I’ve listened to lots of different speakers say this phrase and they all dropped the D.
85
291140
5800
e eu escutei muitos oradores diferentes dizendo esta frase e todos eles deixaram cair o D
04:56
So you can go straight from the N into the CH sound.
86
296940
3460
Então você pode ir direto do N para o som CH
05:00
Win-ch-- Wind chill.
87
300400
3880
05:04
Wind chill.
88
304280
1160
05:05
Say that with me.
89
305440
1520
Diga comigo
05:06
Wind chill.
90
306960
1200
05:08
When that first cold front finally pushes through in the fall, it's just such a relief.
91
308160
6340
Quando essa primeira frente fria finalmente for lançada no outono, é apenas um alívio. Ght do N para o som CH.
05:14
Mm-hmm.
92
314500
900
05:15
'Cause that breaks the humidity.
93
315400
1320
Quebra a umidade
05:16
Right.
94
316720
940
Certo
05:17
There my mom mentioned a ‘cold front’.
95
317660
2340
Lá minha mãe mencionou uma "frente fria"
05:20
This is when colder air starts moving into a region.
96
320000
3340
É quando o ar mais frio começa a se mover para uma região
05:23
And after a hot summer, a cold front is very welcomed.
97
323340
4040
E depois de um verão quente, uma frente fria é muito bem-vinda
05:27
Here I would say the D.
98
327380
1440
Aqui eu diria o D
05:28
I wouldn’t release it, cold front, cold, cold.
99
328820
4500
Eu não a liberaria, frente fria, fria, fria. Isso é muito T
05:33
That's too much T.
100
333320
1300
Há muito do som de T
05:34
That doesn't sound right.
101
334620
1220
Não soa muito bem
05:35
But I do put my tongue into position for the D and vibrate the vocal cords.
102
335840
4440
Mas, eu coloco a posição da minha língua para pronunciar o som de D e vibrar minhas cordas vocais
05:40
Cold, dd, dd, cold, cold front.
103
340280
7220
05:47
Cold front.
104
347500
1280
05:48
Say that with me.
105
348780
1220
Diga comigo
05:50
Cold front.
106
350000
2360
Frente fria
05:52
The opposite of humid is ‘dry’.
107
352360
3200
O oposto de úmido é "seco"
05:55
With all DR clusters, it’s more common to pronounce them as JR.
108
355560
4560
Com todos os clusters DR, é mais comum pronunciá-los como JR
06:00
Americans don’t even notice that they’re doing this.
109
360120
2880
Os americanos nem percebem que estão fazendo isso
06:03
I did this when I was talking to my mom.
110
363000
2420
Eu fiz isso quando estava conversando com minha mãe
06:05
Dry.
111
365420
980
Seco
06:06
jj-- Dry.
112
366400
1960
06:08
Say that with me.
113
368360
1460
Diga comigo
06:09
Dry.
114
369820
1400
Seco
06:11
This is when there’s a lack of moisture in the air.
115
371220
3020
É quando há falta de umidade no ar
06:14
And now Dillon, where you spent time in the summer is the exact opposite as far as
116
374240
5340
E agora Dillon, onde você passou o tempo no verão é exatamente o oposto, tanto quanto
06:19
dry, it's so dry, it's almost too dry.
117
379580
2920
seco, está tão seco, está quase seco demais
06:22
It's very dry but I like it that way.
118
382500
2680
É muito seco, mas eu gosto desse jeito
06:25
It's too dry for some people, I suppose.
119
385180
2460
É muito seco para algumas pessoas, suponho
06:27
And then when you, when it is hot, it doesn't bother you as much because the sweat dries quickly and...
120
387640
5480
E quando você, quando está quente, não incomoda tanto, porque o suor seca rapidamente e ...
06:33
The sweat dries quickly but if you're out in the sun, you know, Dillon is at 9,000 feet of altitude.
121
393120
6120
O suor seca rapidamente, mas se você está no sol, você sabe, Dillon está a 9.000 pés de altitude
06:39
So if you're out in the sun and it's say upper 70s, low 80s, even if the humidity is sort of low,
122
399240
6200
Então, se você está no sol e diz que os anos 70, 80, mesmo que a umidade seja baixa
06:45
it's really hot.
123
405440
1280
É muito quente
06:46
It's a really intense sun.
124
406720
1960
É um sol intenso
06:48
My mom said ‘upper 70s, low 80s’.
125
408680
3080
Minha mãe disse "anos 70 superiores, anos 80 baixos"
06:51
We do use ‘upper’ and ‘low’ or ‘lower’, also ‘mid’ when referring to degrees.
126
411760
6820
Usamos "superior" e "baixo" ou "inferior", e também "médio" quando nos referimos a graus
06:58
Upper 90’s, of course, would be temperatures in the 97, 98, 99 range.
127
418580
6300
Acima de 90, é claro, seria temperaturas na faixa de 97, 98, 99
07:04
Mid-90s would be more like 94-96.
128
424880
3220
Meados dos anos 90 seria mais parecido com 94-96
07:08
Where there’s a period of time that's especially hot, hotter than normal,
129
428100
4220
Onde há um período de tempo especialmente quente, mais quente que o normal
07:12
you might hear that called a ‘heat wave’.
130
432320
2840
você pode ouvir isso chamado de "onda de calor"
07:15
And when there’s a period of time that’s especially cold,
131
435160
3020
E quando há um período de tempo que é especialmente frio
07:18
colder than normal, you might hear that called a ‘cold snap’ or ‘cold spell’.
132
438180
5160
Mais frio do que o normal, você pode ouvir o que é chamado de "cold snap" ou "maldição do frio ´´
07:23
Heat wave, cold snap, cold spell.
133
443340
4640
Onda de calor, estalo frio, feitiço frio
07:27
Say these with me.
134
447980
1400
Diga comigo
07:29
Heat wave, cold snap, cold spell.
135
449380
5300
Onda de calor, estalo frio, feitiço do frio
07:34
Now, let’s talk about weather relating to rain.
136
454680
3120
Agora, vamos falar sobre o clima relacionado à chuva
07:37
First, it can be just cloudy.
137
457800
1740
Primeiro, pode ser que esteja nublado
07:39
No sun.
138
459540
1040
Sem sol
07:40
We were having one of those days in Philadelphia, listen to how I described it.
139
460580
4940
Nós estamos tendo dias assim em Filadélfia, escute como eu descrevo isso
07:45
It's so gray and dreary today.
140
465520
5400
Muito cinza e com aspecto triste
07:50
Cloudy, the opposite of sunny.
141
470920
1940
Nublado, oposto de ensolarado
07:52
We can also have a sky that is partly cloudy or partly sunny.
142
472860
3940
Nós também, podemos ter um céu nublado, parcialmente nublado ou ensolarado
07:56
Partly, part-ly.
143
476800
2860
Parcialmente
07:59
We say that with a Stop T.
144
479660
2060
Nós dizemos com o som de T ´´parado´´
08:01
Partly cloudy, partly sunny.
145
481720
2920
08:04
Partly, part-ly.
146
484640
3060
08:07
Say these with me: partly, partly cloudy, partly sunny.
147
487700
6120
08:13
But this day was all clouds -- I called it gray and dreary.
148
493820
5100
Mas este dia foi todas as nuvens - eu chamei de cinza e triste
08:18
Dreary means depressing, uninspiring.
149
498920
3520
Sombrio significa deprimente, sem inspiração
08:22
Gray, dreary.
150
502440
2500
Cinza, triste.
08:24
These can be tough because of those R’s.
151
504940
2460
Estes podem ser difíceis por causa daqueles R's
08:27
It can help when you’re practicing words like these to hold out the R a little bit: grrrray, drrearrry.
152
507400
10540
Pode ajudar quando você está praticando palavras como essas para segurar o R ​​
08:37
Gray, dreary.
153
517940
2900
pouquinho: grrrray, drrearrry. Cinza, triste
08:40
Gray, dreary.
154
520840
2760
08:43
Remember, DR consonant cluster, you can pronounce that JR. Jj-- Dreary.
155
523600
7240
Lembre-se, cluster consoante DR, você pode pronunciar que JR. Jj - triste
08:50
Gray, dreary.
156
530840
2520
Cinza, triste.
08:53
Try these words with me.
157
533360
1600
Tente essas palavras comigo
08:54
Gray, dreary.
158
534960
2880
08:57
A sky that is all cloudy can also be called overcast.
159
537840
3860
Um céu que está todo nublado também pode ser chamado de nublado.
09:01
You’ll hear this word a lot.
160
541700
1760
Você vai ouvir muito essa palavra
09:03
Overcast.
161
543460
1240
Nublado
09:04
Stress on the first syllable.
162
544700
2380
Estresse na primeira sílaba
09:07
Overcast.
163
547080
1240
Nublado
09:08
Say that with me.
164
548320
1640
Diga comigo
09:09
Overcast.
165
549960
1780
Nublado
09:11
It's so gray and dreary today.
166
551740
5940
Está tão cinza e triste hoje
09:17
Oh, it's starting to drizzle. Do you feel that?
167
557680
2180
Está começando a chuviscar. Você sente isso?
09:19
Yup.
168
559860
780
Sim
09:20
Did you bring an umbrella?
169
560640
1440
Você trouxe um guarda-chuva?
09:22
Nope.
170
562080
720
09:22
Me neither.
171
562800
1720
Não
Nem eu
09:24
We heard a new word there, drizzle.
172
564520
2420
Nós escutamos a palavra, chuvisco
09:26
Did you catch the meaning?
173
566940
1520
Você entendeu o significado?
09:28
It means a very light rain.
174
568460
1900
É uma chuva fraca
09:30
And again, it starts with the DR cluster.
175
570360
2680
E, novamente, começa com DR
09:33
You can make that DR or JR.
176
573040
3060
09:36
Drizzle.
177
576100
940
09:37
Jj-- or dd-- Drizzle.
178
577040
4200
09:41
Drizzle.
179
581240
900
09:42
Drizzle.
180
582140
980
09:43
Both are okay.
181
583120
2940
Ambos estão certos
09:46
You could also use it as a verb and say, “it’s drizzling”.
182
586060
3860
Você também pode usá-lo como um verbo e dizer "está chuviscando"
09:49
Drizzle, drizzling.
183
589920
2420
09:52
Say these with me.
184
592340
1680
Diga comigo
09:54
Drizzle, drizzling.
185
594020
3260
09:57
If it started raining a little more, but still not too much, you might hear this described as a gentle rain,
186
597280
6860
Se começou a chover um pouco mais, mas ainda não muito, você pode ouvir isso descrito como uma chuva suave, ou uma chuva suave
10:04
or a soft rain.
187
604140
2060
o uma chuva suave,
10:06
If it was more intense, then we call that raining hard.
188
606200
3040
Se foi mais intenso, então chamamos isso de chover forte
10:09
We might even call it a downpour.
189
609240
2900
Podemos até chamá-lo de aguaceiro
10:12
It's raining pretty hard.
190
612140
1960
Está chovendo muito forte.
10:14
Just a second ago, it was raining even harder.
191
614100
3100
Apenas um segundo atrás, estava chovendo ainda mais
10:17
It was a downpour. It was pouring.
192
617200
12780
Foi uma chuva torrencial. Estava derramando.
10:29
Raining hard, pouring, or downpour.
193
629980
3940
Chovendo duro, derramando ou chuva torrencial
10:33
Pour.
194
633920
500
Derramar
10:34
This word is interesting.
195
634420
1340
Essa palavra é interessante
10:35
Even though phonetically it would be written differently than the word P-O-O-R,
196
635760
4920
Mesmo que foneticamente fosse escrito de forma diferente da palavra P-O-O-R,
10:40
many Americans pronounce them the same.
197
640680
2500
muitos americanos pronunciam o mesmo
10:43
Pour, pouring.
198
643180
2500
Despeje, derramando
10:45
AW as in LAW followed by R, the R changes this vowel.
199
645680
5440
AW como em LAW seguido por R, o R muda esta vogal
10:51
So the tongue is further back and the lips round a little bit more.
200
651120
3460
Então a língua fica mais para trás e os lábios se arredondam um pouco mais
10:54
it's not AW but it's OH.
201
654580
3460
Não é AW mas é OH
10:58
Oh. Pour.
202
658040
2980
Oh. Derramar
11:01
Pouring.
203
661020
1920
Derramando
11:02
Pour, poring.
204
662940
2020
11:04
Downpour.
205
664960
1640
Despejando
11:06
Say those with me.
206
666600
1600
Diga comigo
11:08
Pouring, downpour.
207
668200
3620
11:11
People might also use the word ‘showers’ instead of rain.
208
671820
3780
As pessoas também podem usar a palavra "chuveiros" em vez de chuva pesada
11:15
We’ll have light showers in the morning, and heavy showers in the afternoon.
209
675600
4560
Teremos um aguaceiro de manhã e um aguaceiro pesado à tarde
11:20
Showers.
210
680160
1180
Chuvarada
11:21
Say that with me.
211
681340
1500
Diga comigo
11:22
Showers.
212
682840
1780
Chuvarada
11:24
A lot of rain can lead to a flood, or a flash flood, which is a flood where the waters rise really, really quickly.
213
684620
7420
Muita chuva pode levar a uma inundação, ou uma enchente, que é uma enchente onde as águas sobem muito, muito rapidamente
11:32
These can be very dangerous.
214
692040
2060
Estes podem ser muito perigosos
11:34
In this word, the double-O make the UH as in BUTTER vowel: UH, floo-, flood.
215
694100
8560
Nesta palavra, o duplo-O faz o UH como na vogal MANTEIGA: UH, floo-, flood
11:42
Flood. Try that with me.
216
702660
2240
11:44
Flood, flash flood.
217
704900
3500
Inundação, inundação repentina
11:48
Rain can also come with thunder and lightning, and we might call that a thunderstorm.
218
708400
5140
A chuva também pode vir com trovões e relâmpagos, e podemos chamar isso de tempestade
11:53
Thunder.
219
713540
700
Trovão.
11:54
This word begins with an unvoiced TH, and you do need to bring your tongue tip through the teeth for that sound.
220
714240
6960
Esta palavra começa com um TH surdo, e você precisa trazer sua ponta da língua através dos dentes para esse som
12:01
Th, thunder.
221
721200
2220
12:03
Say that with me. Thunder.
222
723420
3180
12:06
Thunderstorm.
223
726600
2040
Tempestade
12:08
Lightning has a Stop T.
224
728640
2060
Trovão tem uma parada no som T
12:10
Light-ning.
225
730700
2320
12:13
Lightning.
226
733020
3100
12:16
Lightning.
227
736120
1740
12:17
Lightning.
228
737860
1000
12:18
Say that with me.
229
738860
1820
12:20
Lightning.
230
740680
1420
12:22
A thunderstorm might even come with hail instead of rain.
231
742100
3640
Uma tempestade pode até vir com granizo em vez de chuva
12:25
Hail is frozen chunks of ice.
232
745740
2640
Granizo é pedaços de gelo congelados
12:28
And it can range in size from small to quite big.
233
748380
3680
E pode variar em tamanho de pequeno a bastante grande
12:32
Wikipedia said the largest chunk of hail recorded fell in South Dakota in 2010, and it was 8 inches across.
234
752060
9200
A Wikipedia disse que o maior volume de granizo registrado caiu em Dakota do Sul em 2010, e foi de 8 polegadas de diâmetro
12:41
Hail.
235
761260
780
12:42
A one-syllable word, ending in the Dark L.
236
762040
3260
Uma palavra de uma sílaba, terminando no Dark L
12:45
Hail.
237
765300
1400
12:46
Hail.
238
766700
640
12:47
Say that with me.
239
767340
1440
12:48
Hail.
240
768780
1600
12:50
And if there’s no rain for a long time, that’s called a drought.
241
770380
4400
E se não chover há muito tempo, isso é chamado de seca
12:54
OUGH here making the OW as in NOW diphthong.
242
774780
5620
E se não chover há muito tempo, isso é OUGH aqui fazendo o OW como no ditongo agora
13:00
Drought.
243
780400
1580
Seca
13:01
Drought.
244
781980
1040
Seca
13:03
There is no G sound, there is no H sound.
245
783020
3340
Não há som G, não há som H
13:06
This, of course, can be a problem for crops and water supply.
246
786360
4600
Isso, claro, pode ser um problema para as plantações e suprimento de água
13:10
Drought.
247
790960
1060
Seca
13:12
Notice another DR cluster.
248
792020
2880
Observe outro cluster de DR
13:14
That means you can pronounce it as DR or JR.
249
794900
3600
Pode ser pronunciado como em DR ou JR
13:18
Jj-- Drought.
250
798500
1980
Jj Seca
13:20
Say that with me.
251
800480
1240
Diga comigo
13:21
Drought.
252
801720
1800
Seca
13:23
Drought.
253
803520
940
Seca
13:24
It's a beautiful summer morning here in Philadelphia.
254
804460
3340
É uma linda manhã de verão aqui na Filadélfia
13:27
Light breeze, very shady, but it's not too hot yet, not too humid yet.
255
807800
10900
Brisa leve, muito sombria, mas ainda não está muito quente, nem muito úmida ainda
13:38
It's just a gorgeous morning for a walk.
256
818700
4240
É apenas uma manhã linda para uma caminhada
13:42
It's very sunny.
257
822940
1100
Muito sol
13:44
Not a cloud in the sky.
258
824040
1980
Não tão nublado estava o céu
13:46
All blue skies.
259
826020
2240
Todo o céu azul
13:48
There I talk about blue sky, not a cloud in the sky.
260
828260
3960
Lá eu falo sobre o céu azul, não uma nuvem no céu.
13:52
That could also be called ‘clear’.
261
832220
2000
Isso também poderia ser chamado de "claro"
13:54
It’s a clear day.
262
834220
1860
É um dia claro
13:56
I also talked about the wind.
263
836080
2000
Eu também falei sobre o vento.
13:58
What did I say about the wind?
264
838080
2340
O que eu disse sobre o vento?
14:00
I said there was a light breeze.
265
840420
2580
Eu disse que havia uma leve brisa
14:03
If it’s breezy, that’s like saying there’s a little bit of wind.
266
843000
4020
Se é arejado, é como dizer que há um pouco de vento
14:07
Another consonant cluster with R: brrrr, brrrreezy.
267
847020
6160
Outro cluster consonantal com R: brrrr, brrrreezy
14:13
Breeze.
268
853180
1500
14:14
Breezy.
269
854680
1300
14:15
Say those with me.
270
855980
1700
14:17
Breeze.
271
857680
1420
14:19
Breezy.
272
859100
2000
14:21
And we have wind.
273
861100
2040
E temos vento
14:23
Windy.
274
863140
1340
Ventania
14:24
Make sure the lips come in to a tight circle for that W.
275
864480
3160
Certifique-se de que os lábios entrem em um círculo apertado para o som de W
14:27
Ww-- wind.
276
867640
2600
14:30
Windy.
277
870240
2420
14:32
If the wind picks up and gets out of control, that can get pretty serious:
278
872660
5060
Se o vento aumentar e ficar fora de controle, isso pode ficar bastante sério:
14:37
a tropical storm, a tornado, a hurricane, a typhoon.
279
877720
4240
uma tempestade tropical, um furacão, um furacão, um tufão
14:41
Tropical storms, hurricanes, and typhoons start off in the ocean and may or may not make landfall,
280
881960
6560
Tempestades tropicais, furacões e tufões começam no oceano e podem ou não atingir a terra firme
14:48
that is, they may or may not come over land.
281
888520
3460
isto é, eles podem ou não vir por terra
14:51
Certain coasts are very vulnerable to these destructive storms that involve high winds,
282
891980
6020
Certas costas são muito vulneráveis ​​a essas tempestades destrutivas que envolvem ventos fortes
14:58
changes in the pressure of the atmosphere, and can cause storm surges.
283
898000
5220
mudanças na pressão da atmosfera, e pode causar tempestades.
15:03
Storm surge.
284
903220
1560
Tempestade
15:04
This is when the water from the ocean rises up and causes lots of coastal damage.
285
904780
6140
É quando a água do oceano sobe e causa muitos danos no litoral
15:10
We have lots of storm-related words here.
286
910920
2740
Temos muitas palavras relacionadas a tempestades aqui.
15:13
Storm surge.
287
913660
1480
Tempestade
15:15
‘Surge’ with the UR vowel, which is just like the R sound in American English.
288
915140
5420
Surge com a vogal UR, que é como o som R no inglês americano
15:20
Ss-ur-ge.
289
920560
3220
15:23
You don’t have to try to make a different vowel sound there.
290
923780
3040
Não tente fazer um som diferente
15:26
Surge.
291
926820
1420
15:28
Storm surge.
292
928240
1180
15:29
Say that with me.
293
929420
1480
15:30
Storm surge.
294
930900
1640
Surge tempestade
15:32
This is the same vowel that’s in the stressed syllable of ‘hurricane’, hur-- hurricane.
295
932540
7240
Esta é a mesma vogal que ocorre em silabas fortes como em ´´Furacão´´
15:39
No other vowel, just H and the R.
296
939780
2840
Não outra vogal, só H e R
15:42
Hh-rr--
297
942620
820
15:43
Hur, hur, hurricane.
298
943440
3540
15:46
Say that with me.
299
946980
1560
Diga comigo
15:48
Hurricane.
300
948540
1420
15:49
Before a storm gets strong enough to be called a hurricane, it’s called a tropical storm.
301
949960
5140
Antes de uma tempestade ficar forte o suficiente para ser chamada de furacão, é chamada de tempestade tropical
15:55
Just like you learned with DR cluster in ‘dry’, TR is often pronounced as CHR.
302
955100
7040
Assim como você aprendeu com cluster DR em "dry", TR é frequentemente pronunciado como CHR
16:02
Ch-- tropical.
303
962140
2180
16:04
So you can hear ‘chropical’ or ‘tropical’ with more of a T sound.
304
964320
6080
Então você pode ouvir "chropical" ou "tropical" com mais de um som T
16:10
Tropical storm.
305
970400
1580
Tempestade tropical
16:11
Say that with me.
306
971980
1240
Diga comigo
16:13
Tropical storm.
307
973220
2500
Tempestade tropical
16:15
A Typhoon is like a hurricane, only it happens in the Pacific Ocean instead of the Atlantic.
308
975720
5940
Um tufão é como um furacão, só acontece no Oceano Pacífico, e não no Atlântico
16:21
Typhoon, second syllable stress here.
309
981660
2780
Tufão, segundo estresse sílaba aqui
16:24
Typhoon.
310
984440
1200
Tufão
16:25
Say that with me, typhoon.
311
985640
2760
Diga isso comigo, tufão
16:28
A tornado is a vortex of wind, and it makes a funnel-shaped cloud.
312
988400
4920
Um tornado é um vórtice de vento e forma uma nuvem em forma de funil
16:33
All four of these storms are made up of winds that swirl around a center, the center is called the eye.
313
993320
7300
Todas essas quatro tempestades são feitas de ventos que giram em torno de um centro, o centro é chamado de olho
16:40
The eye of the storm.
314
1000620
1380
O olho da tempestade
16:42
Things are very calm in the eye of the storm.
315
1002000
3400
As coisas são muito calmas no olho da tempestade
16:45
Tornado.
316
1005400
1020
Tornado
16:46
The middle syllable is stressed, so the first and last syllables should be shorter, faster, and said more quickly.
317
1006420
7720
A sílaba do meio é enfatizada, portanto a primeira e a última sílabas devem ser mais curtas, mais rápidas e ditas mais rapidamente
16:54
Tornado.
318
1014140
1680
16:55
Tornado.
319
1015820
1280
16:57
Say that with me.
320
1017100
1580
16:58
Tornado.
321
1018680
1760
17:00
Let’s talk about something a little happier: if you have a day that’s a weird mix of rain and sun,
322
1020440
6100
Vamos falar sobre algo um pouco mais feliz: se você tem um dia que é uma mistura estranha de chuva e sol,
17:06
you might get to see a rainbow.
323
1026540
2320
você pode ver um arco-íris
17:08
Rainbow is a compound word, and this always have stress on the first word.
324
1028860
4460
Rainbow é uma palavra composta, e isso sempre tem ênfase na primeira palavra
17:13
So ‘rain’ is stressed, and ‘bow’ is unstressed.
325
1033320
4400
Então, a "chuva" é estressada e a "reverência" não é estressante
17:17
Rainbow.
326
1037720
1100
Arco-íris
17:18
Say that with me.
327
1038820
1400
diga comigo
17:20
Rainbow.
328
1040220
1660
Arco-íris
17:21
Rainbow.
329
1041880
1960
17:23
Let’s talk about winter weather.
330
1043840
2260
Vamos falar sobre o clima de inverno.
17:26
A couple of winters ago, we had a blizzard, which is a storm that comes with a lot of heavy snow.
331
1046100
5200
Vamos falar sobre o clima de inverno. Um par de invernos atrás, tivemos uma nevasca, que é uma tempestade que vem com muita neve pesada
17:31
332
1051300
9400
17:40
Blizzard.
333
1060700
1180
Nevasca
17:41
The first syllable is stressed, and the second syllable has a schwa-R,
334
1061880
4480
A primeira sílaba é enfatizada, e a segunda sílaba tem um schwa-R
17:46
that means you don’t even need to try to make a vowel.
335
1066360
2600
isso significa que você nem precisa tentar fazer uma vogal
17:48
Just zrd, zrd, zrd.
336
1068960
2980
17:51
Blizzard. Blizzard.
337
1071940
2620
Nevasca. Nevasca
17:54
Say that with me, blizzard.
338
1074560
3100
Diga isso comigo, nevasca
17:57
If it’s a very, very light snow, we call that snow flurries.
339
1077660
5120
Se é uma neve muito, muito leve, chamamos aquela nevasca de neve
18:02
“Is it supposed to snow tonight?”
340
1082780
2180
"É suposto nevar hoje à noite?´´
18:04
“Just flurries.”
341
1084960
1980
"Apenas flurries´´
18:06
Flurries, like ‘hurricane’ and ‘surge’ has the UR vowel in the stressed syllable.
342
1086940
6160
Flurries, como "furacão" e "surge" tem a vogal UR na sílaba acentuada
18:13
You don’t need to try to make a separate vowel and then R.
343
1093100
2860
Você não precisa tentar fazer uma vogal separada e, em seguida, R
18:15
It’s all just R.
344
1095960
1900
É só com som de R
18:17
Fl--urrr.
345
1097860
2140
18:20
Flurrr, flurries.
346
1100000
2260
Rajadas
18:22
Say that with me.
347
1102260
1600
Vamos comigo
18:23
Flurries.
348
1103860
1300
Rajadas
18:25
A nor’easter.
349
1105160
1440
18:26
This is a term I had never heard until I was living in Boston.
350
1106600
4120
Este é um termo que eu nunca tinha ouvido até estar morando em Boston
18:30
These are storms that blow in from the north and east, and they are common in the winter in New England.
351
1110720
5820
São tempestades que sopram do norte e do leste, e são comuns no inverno na Nova Inglaterra
18:36
They might bring in snow, slush, and sleet.
352
1116540
4160
Eles podem trazer neve, lama e granizo
18:40
Sleet is a mix: a little ice, a little rain, a little snow.
353
1120700
4240
O granizo é uma mistura: um pouco de gelo, um pouco de chuva, um pouco de neve
18:44
It causes slush on the ground, which is what happens when snow and ice start to melt.
354
1124940
6240
Causa lama no solo, que é o que acontece quando a neve e o gelo começam a derreter
18:51
It’s water with chunks of ice.
355
1131180
2540
É água com pedaços de gelo
18:53
“Wear boots: the sidewalks are slushy.”
356
1133720
3940
“Use botas: as calçadas são lamacentas.”
18:57
This term can also refer to a drink or a desert with ice and liquid.
357
1137660
4820
Este termo também pode se referir a uma bebida ou um deserto com gelo e líquido
19:02
Sleet, slush.
358
1142480
2820
Chuva com neve
19:05
Say those with me.
359
1145300
1440
Diga comigo
19:06
Sleet, slush.
360
1146740
3360
Chuva com neve, slush
19:10
When sleet or rain freezes on the street or sidewalks,
361
1150100
3780
Quando granizo ou chuva congela na rua ou nas calçadas
19:13
and it’s a thin layer that you can’t see, we call that black ice.
362
1153880
4180
e é uma camada fina que você não consegue ver, chamamos de gelo preto
19:18
Which is very dangerous, of course, because you can’t see it.
363
1158060
2740
O que é muito perigoso, claro, porque você não pode ver
19:20
You don’t know it’s coming.
364
1160800
1820
Você não sabe que está chegando
19:22
It’s very easy to slip and fall, or lose control of your car.
365
1162620
4260
É muito fácil escorregar e cair ou perder o controle do seu carro
19:26
Black ice.
366
1166880
1660
19:28
Black ice.
367
1168540
780
Gelo escuro
19:29
Say that with me, black ice.
368
1169320
3100
19:32
An avalanche is when a mass of snow, ice, and maybe rocks slides rapidly down a mountainside.
369
1172420
7220
Diga isso comigo, gelo preto. Uma avalanche é quando uma massa de neve, gelo e talvez pedras desliza rapidamente
19:39
Whew.
370
1179640
620
19:40
Being trapped in one of these has got to be my worst nightmare.
371
1180260
4500
Estar preso em um desses tem que ser meu pior pesadelo
19:44
Avalanche.
372
1184760
860
Avalanche
19:45
The E at the end is silent.
373
1185620
2380
O E no final está em silêncio.
19:48
First syllable stress.
374
1188000
1860
Estresse da primeira sílaba
19:49
Avalanche, avalanche.
375
1189860
2860
Avalanche
19:52
Say that with me. Avalanche.
376
1192720
3400
Diga comigo, Avalanche
19:56
One morning recently when my dad was taking me to the airport, we ran into some fog.
377
1196120
5580
Esta manhã, recentemente, quando meu pai me levava para o aeroporto, nos deparamos com uma névoa
20:01
378
1201700
4180
20:05
Dad, what kind of weather are we having this morning?
379
1205880
2640
Pai, que tipo de clima estamos tendo esta manhã?
20:08
Well, it's a little foggy out.
380
1208520
3640
Bem, está um pouco enevoado
20:12
But it's pretty nice out there.
381
1212160
3280
Tá ótimo lá fora
20:15
Fog, foggy.
382
1215440
2480
Nebuloso
20:17
You could also say there was mist or it was misty.
383
1217920
3660
Você também pode dizer que havia neblina ou neblina
20:21
If you live in the Bay Area in California, you’re very familiar with this.
384
1221580
4800
Se você mora na baía da Califórnia, você está muito familiarizado com isso
20:26
Fog, foggy.
385
1226380
2680
Nebuloso
20:29
Mist, misty.
386
1229060
2940
Névoa
20:32
Say those with me.
387
1232000
1560
20:33
Fog, foggy, mist, misty.
388
1233560
6440
20:40
That was a long list of vocabulary terms relating to weather.
389
1240000
4160
Essa foi uma longa lista de termos de vocabulário relacionados ao clima
20:44
And there are lots of words I didn’t get it to, like scorching for very hot, or balmy for pleasantly warm.
390
1244160
7780
E há muitas palavras que eu não entendi, como escaldante por muito calor, ou agradáveel por agradavelmente quent
20:51
Actually, a while ago, during a heat wave in New York,
391
1251940
3780
Na verdade, há algum tempo, durante uma onda de calor em Nova York
20:55
I made a video where I went over some of the many ways you can describe hot weather.
392
1255720
5420
Fiz um vídeo no qual analisei algumas das muitas maneiras de descrever o clima quente
21:01
Click here or in the description below to watch that video.
393
1261140
3800
Clique aqui ou na descrição abaixo para assistir ao vídeo
21:04
I also made a video in NYC the day after Hurricane Sandy hit.
394
1264940
4700
Eu também fiz um vídeo em Nova York no dia seguinte ao furacão Sandy
21:09
That’s a great one.
395
1269640
1180
Isso é ótimo
21:10
Click here or in the description below to check it out.
396
1270820
3900
Clique aqui ou na descrição abaixo para conferir
21:14
We also have a lot of idioms relating to weather, for example,
397
1274720
3820
Também temos muitos idiomas relacionados ao clima, por exemplo,
21:18
the calm before the storm, or, every cloud has a silver lining.
398
1278540
4700
a calmaria antes da tempestade, ou toda nuvem tem um lado bom
21:23
We’ll go over those next week so be sure to come check out that video on Tuesday morning, Eastern time.
399
1283240
6800
Nós vamos passar na próxima semana, então não deixe de conferir o vídeo na terça-feira de manhã, horário do leste
21:30
I’ll see you then.
400
1290040
1600
Eu vou te ver então
21:31
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
401
1291640
5120
É isso, obrigada por usar Rachel´S English
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7