Speak English FLUENTLY Using This STEP-by-STEP Lesson!

272,387 views ・ 2020-02-11

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Last night I was teaching a live class.
0
900
2840
Ontem à noite eu estava dando uma aula ao vivo.
00:03
Every month I teach a live class to the students in my Academy,
1
3740
3520
Todos os meses dou uma aula ao vivo para os alunos da minha Academia,
00:07
where I work with a student one on one.
2
7260
2180
onde trabalho com um aluno individualmente.
00:09
And as I was teaching last night, I just have this moment where I thought,
3
9440
5380
E enquanto eu estava ensinando ontem à noite, tive esse momento em que pensei,
00:14
it's really about the basics and the foundation.
4
14820
3300
é realmente sobre o básico e a fundação.
00:18
So in today's video, I'm going to go over two things that came up in my live class
5
18120
4560
Então, no vídeo de hoje, vou abordar duas coisas que surgiram na minha aula ao vivo
00:22
working with a student who was struggling,
6
22680
2420
trabalhando com um aluno que estava com dificuldades,
00:25
and we're going to talk about how you can apply that to yourself,
7
25100
3180
e vamos falar sobre como você pode aplicar isso a si mesmo,
00:28
to your own language learning to help you speak English with more ease.
8
28280
5940
ao seu próprio aprendizado de idiomas. para ajudá-lo a falar inglês com mais facilidade.
00:34
9
34220
5100
00:39
The first student I worked with was Alice.
10
39320
3180
A primeira aluna com quem trabalhei foi Alice.
00:42
Her native language is Chinese.
11
42500
2280
Sua língua nativa é o chinês.
00:44
And she said that there had been something early on in my Academy
12
44780
4040
E ela disse que havia algo no início da minha Academia
00:48
that she didn't really understand, she didn't feel comfortable doing it so she moved on.
13
48820
4260
que ela realmente não entendia, ela não se sentia confortável fazendo isso, então ela seguiu em frente.
00:53
And I realized what she was talking about was breaking up a word or sentence into its rhythm.
14
53080
7060
E percebi que ela estava falando sobre quebrar uma palavra ou frase em seu ritmo.
01:00
And I can see how that can be confusing,
15
60140
2180
E posso ver como isso pode ser confuso,
01:02
but by not really understanding what we mean by rhythmic contrasts in American English,
16
62320
6300
mas por não entender realmente o que queremos dizer com contrastes rítmicos no inglês americano
01:08
and just moving on, she was never going to be able to really capture that quality of American English.
17
68620
7180
e seguir em frente, ela nunca seria capaz de realmente capturar essa qualidade do inglês americano.
01:15
In that course, I have a little video where I talk about why you need to break something down.
18
75800
5920
Nesse curso, tenho um pequeno vídeo onde falo sobre por que você precisa quebrar algo.
01:21
And I tell the story of when I was trying to learn how to do a double under jump rope move at the gym.
19
81720
7020
E conto a história de quando estava tentando aprender a fazer um movimento duplo de pular corda na academia.
01:28
This is when you jump rope but each time you jump, you do two rotations of the rope.
20
88740
5020
É quando você pula corda, mas cada vez que pula, faz duas rotações da corda.
01:33
Now, I thought this was impossible.
21
93760
1880
Agora, eu pensei que isso era impossível.
01:35
22
95640
3480
01:39
That was me failing and trying to do this thing.
23
99120
3200
Era eu falhando e tentando fazer isso.
01:42
I was putting in an incredible amount of effort and working too hard.
24
102320
4780
Eu estava colocando uma quantidade incrível de esforço e trabalhando muito duro.
01:47
My feet weren't light enough.
25
107100
2620
Meus pés não eram leves o suficiente.
01:49
The way I got to start to get the right feeling and rhythm, and touch in my body,
26
109720
5660
A maneira como comecei a obter a sensação e o ritmo certos e o toque em meu corpo
01:55
was when I started jumping rope without the rope.
27
115380
4040
foi quando comecei a pular corda sem a corda.
01:59
Now, i've been having my students speak English without words for years,
28
119420
4420
Agora, meus alunos falam inglês sem palavras há anos,
02:03
so it was exciting to discover success in a similar situation.
29
123840
4820
então foi emocionante descobrir o sucesso em uma situação semelhante.
02:08
In the next few lessons, you're going to focus on speaking English without words.
30
128660
5480
Nas próximas lições, você se concentrará em falar inglês sem palavras.
02:14
So I have these exercises and you'll see them on my youtube channel too
31
134140
4020
Então, eu tenho esses exercícios e você os verá no meu canal do YouTube também,
02:18
where we talk about the stress of a word, let's take the word 'probably' for example.
32
138160
5640
onde falamos sobre o estresse de uma palavra, vamos pegar a palavra 'provavelmente', por exemplo.
02:23
It's a three-syllable word with first syllable stress.
33
143800
3200
É uma palavra de três sílabas com acento na primeira sílaba.
02:27
So instead of practicing probably, and trying to think about which syllable is stressed,
34
147000
5260
Então, em vez de praticar provavelmente e tentar pensar sobre qual sílaba é tônica
02:32
and which are unstressed, and then also all of those sounds, which I know are tricky,
35
152260
4660
e qual não é tônica, e também todos esses sons, que sei que são complicados,
02:36
I break it down to just the stress.
36
156920
2000
eu divido apenas a tônica.
02:38
So instead of practicing 'probably', I have my students practice:
37
158920
4280
Então, ao invés de praticar 'provavelmente', eu faço meus alunos praticarem:
02:43
DA-da-da, DA-da-da.
38
163200
3400
DA-da-da, DA-da-da.
02:46
Really long, up-down shape, and then two little dots.
39
166600
4340
Bem comprido, formato de cima para baixo, e depois dois pontinhos.
02:50
DA-da-da, DA-da-da.
40
170940
2440
DA-da-da, DA-da-da.
02:53
Let's take the word 'Chinese', da-DA.
41
173380
2740
Vamos pegar a palavra 'chinês', da-DA.
02:56
Let's take the phrase 'I don't know.'
42
176120
2180
Vamos pegar a frase 'eu não sei'.
02:58
da-da-DA.
43
178300
1180
da-da-DA.
02:59
Let's take the phrase 'happy', DA-da.
44
179480
3440
Vamos pegar a frase 'feliz', DA-da.
03:02
So these are all things, anything that's spoken in English,
45
182920
3060
Então, essas são todas as coisas, qualquer coisa que seja falada em inglês,
03:05
we can break down to just the rhythm on any syllable.
46
185980
2800
podemos dividir apenas no ritmo de qualquer sílaba.
03:08
I've chosen D and AH, or the schwa for unstressed, da-da, da-da, da-da-da.
47
188780
7300
Eu escolhi D e AH, ou o schwa para átono, da-da, da-da, da-da-da.
03:16
But when a student comes along whose native language is not stressed timed, but as syllable timed,
48
196080
6600
Mas quando chega um aluno cujo idioma nativo não é tônico cronometrado, mas como sílaba cronometrada,
03:22
like Chinese, where every syllable is the same length, it can be really hard to think in this way.
49
202680
6160
como o chinês, onde cada sílaba tem o mesmo comprimento, pode ser muito difícil pensar dessa maneira.
03:28
Long, short? Short, long? What?
50
208840
3080
Longo, curto? Curto longo? O que?
03:31
So i'll have students that will come to me and they'll say, let's take the word 'happy' for example, happy.
51
211920
6360
Então eu terei alunos que virão até mim e dirão, vamos pegar a palavra 'feliz' por exemplo, feliz.
03:38
And I get the stress, the one is higher,
52
218280
2980
E eu entendo o estresse, aquele é mais alto,
03:41
the intonation is higher, the pitch is higher, but the length is too much the same.
53
221260
4040
a entonação é mais alta, o tom é mais alto, mas a duração é muito a mesma.
03:45
Happy.
54
225300
1560
Feliz.
03:46
In American English, we want happy.
55
226860
2240
No inglês americano, queremos feliz.
03:49
So the last syllable isn't EE but it's EE.
56
229100
3920
Então a última sílaba não é EE, mas é EE.
03:53
And so getting students to focus on this and to shorten up those unstressed syllables is really important,
57
233020
5640
E, portanto, fazer com que os alunos se concentrem nisso e encurtem essas sílabas átonas é muito importante,
03:58
because it brings in this very natural American character.
58
238660
3880
porque traz esse caráter americano muito natural.
04:02
So when I learned that Alice was not comfortable with da-da, da-da, da-da-da-da,
59
242540
6140
Então, quando soube que Alice não estava confortável com da-da, da-da, da-da-da-da
04:08
and these rhythms, but moved on, I stopped her.
60
248680
2920
e esses ritmos, mas seguia em frente, eu a interrompi.
04:11
I said you need to go back and work on this foundation for about a week.
61
251600
5440
Eu disse que você precisa voltar e trabalhar nesta base por cerca de uma semana.
04:17
All right, when it's a two syllable word we only have two options, we have da-da, like Chinese,
62
257040
6360
Tudo bem, quando é uma palavra de duas sílabas, só temos duas opções, temos da-da, como chinês,
04:23
and we have da-da, like silly.
63
263400
3540
e temos da-da, como bobo.
04:26
So I would just - let me just hear you say da-da, Chinese, let me just hear you say those two things.
64
266940
6840
Então eu apenas - deixe-me apenas ouvir você dizer da-da, chinês, deixe-me apenas ouvir você dizer essas duas coisas.
04:33
- Two syllables.
65
273780
1440
- Duas sílabas.
04:35
- Yeah.
66
275220
2020
- Sim.
04:37
- First stressed.
67
277240
1940
- Primeiro estressado.
04:39
- Second stressed. Like the word Chinese.
68
279180
5320
- Segundo estressado. Como a palavra chinês.
04:44
- Da-da.
69
284500
920
- Dada.
04:45
- Yes. Exactly.
70
285420
1860
- Sim. Exatamente.
04:47
Do it again.
71
287280
1440
Faça isso novamente.
04:48
- Da-da.
72
288720
1060
- Dada.
04:49
- Right, and now make the first one even shorter.
73
289780
3360
- Certo, e agora faça o primeiro ainda mais curto.
04:53
- Da-da.
74
293140
860
- Dada.
04:54
- Right, and now connect them, right now you're doing da da, and the length is right,
75
294000
4820
- Certo, e agora conecte-os, agora você está fazendo da da, e o comprimento está certo,
04:58
but I wanna hear da-da,
76
298820
1800
mas eu quero ouvir da-da,
05:00
>> I want to hear them >> Da-da.
77
300620
1000
>> eu quero ouvi-los >> Da-da.
05:01
- Yes, exactly, do it again.
78
301620
1980
- Sim, exatamente, faça de novo.
05:03
- Da-da.
79
303600
740
- Dada.
05:04
- Yes. Again.
80
304340
1340
- Sim. De novo.
05:05
- Da-da.
81
305680
880
- Dada.
05:06
- Right, and now you can go do all the two syllable words that are like that.
82
306560
4040
- Certo, e agora você pode fazer todas as palavras de duas sílabas que são assim.
05:10
Chinese, about.
83
310600
2440
Chinês, aproximadamente.
05:13
Too often we rush to get on to the next thing, and as adults, we put...
84
313040
5000
Muitas vezes corremos para passar para a próxima coisa e, como adultos, colocamos...
05:18
We put a lot of pressure on ourselves as we learn, I think, to learn quickly, to achieve it, to be done with it.
85
318040
7880
Colocamos muita pressão sobre nós mesmos enquanto aprendemos, eu acho, a aprender rapidamente, a alcançá-lo, a acabar com isso.
05:25
And when we're doing something with our body, that's brand-new,
86
325920
4480
E quando estamos fazendo algo com nosso corpo, isso é algo totalmente novo,
05:30
that's not something that we're learning with our head, and that takes time.
87
330400
3600
não é algo que estamos aprendendo com nossa cabeça, e isso leva tempo.
05:34
So right now, we're going to practice some rhythmic patterns together, how comfortable are they?
88
334000
6780
Então, agora, vamos praticar alguns padrões rítmicos juntos. Quão confortáveis ​​eles são?
05:40
Please do practice out loud here.
89
340780
2060
Por favor, pratique em voz alta aqui.
05:42
Of course, you can watch it and understand, but can you do it with your own body?
90
342840
4540
Claro, você pode assistir e entender, mas você pode fazer isso com seu próprio corpo?
05:47
Money. Da-da.
91
347380
3020
Dinheiro. Dada.
05:50
Dinner. Da-da.
92
350400
2980
Jantar. Dada.
05:53
Classy. Da-da.
93
353380
2440
Elegante. Dada.
05:55
Now, you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
94
355820
4780
Agora, você vai ouvir exatamente a mesma coisa, faça isso comigo em voz alta.
06:00
Money.
95
360600
1580
Dinheiro.
06:02
Da-da.
96
362180
1460
Dada.
06:03
Dinner. Da-da.
97
363640
2920
Jantar. Dada.
06:06
Classy. Da-da.
98
366560
3000
Elegante. Dada.
06:09
Da-DA.
99
369560
1440
Dada.
06:11
Alive. Da-DA.
100
371000
2720
Vivo. Dada.
06:13
Until. Da-DA.
101
373720
2840
Até. Dada.
06:16
Again.
102
376560
1120
De novo.
06:17
Now you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
103
377680
4960
Agora você vai ouvir exatamente a mesma coisa, faça isso comigo em voz alta.
06:22
Da-DA. Alive.
104
382640
3060
Dada. Vivo.
06:25
Da-DA. Until.
105
385700
2700
Dada. Até.
06:28
Da-DA. Again.
106
388400
3100
Dada. De novo.
06:31
Da-DA-da.
107
391500
1440
Da-DA-da.
06:32
Unlikely.
108
392940
1800
Improvável.
06:34
Da-DA-da. Forever.
109
394740
3060
Da-DA-da. Para sempre.
06:37
Da-DA-da.
110
397800
1340
Da-DA-da.
06:39
I think so.
111
399140
1340
Eu penso que sim.
06:40
Now, you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
112
400480
5240
Agora, você vai ouvir exatamente a mesma coisa, faça isso comigo em voz alta.
06:45
Da-DA-da. Unlikely.
113
405720
3200
Da-DA-da. Improvável.
06:48
Da-DA-da. Forever.
114
408920
3080
Da-DA-da. Para sempre.
06:52
Da-DA-da. I think so.
115
412000
3340
Da-DA-da. Eu penso que sim.
06:55
DA-da-da. Africa.
116
415340
3300
DA-da-da. África.
06:58
DA-da-da. Company.
117
418640
3360
DA-da-da. Empresa.
07:02
DA-da-da. Holiday.
118
422000
2920
DA-da-da. Feriado.
07:04
Now you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
119
424920
5200
Agora você vai ouvir exatamente a mesma coisa, faça isso comigo em voz alta.
07:10
DA-da-da. Africa.
120
430120
3320
DA-da-da. África.
07:13
DA-da-da. Company.
121
433440
3440
DA-da-da. Empresa.
07:16
DA-da-da. Holiday.
122
436880
3200
DA-da-da. Feriado.
07:20
Da-da-DA. Engineer.
123
440080
3260
Da-da-DA. Engenheiro.
07:23
Da-da-DA. Guarantee.
124
443340
3680
Da-da-DA. Garantia.
07:27
Da-da-DA. Recommend.
125
447020
3260
Da-da-DA. Recomendo.
07:30
Now you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
126
450280
5080
Agora você vai ouvir exatamente a mesma coisa, faça isso comigo em voz alta.
07:35
Da-da-DA. Engineer.
127
455360
3460
Da-da-DA. Engenheiro.
07:38
Da-da-DA. Guarantee.
128
458820
3680
Da-da-DA. Garantia.
07:42
Da-da-DA. Recommend.
129
462500
3460
Da-da-DA. Recomendo.
07:45
Thinking about stress this way can really help
130
465960
2680
Pensar sobre o estresse dessa maneira pode realmente ajudar
07:48
when you're working with a longer word that's more difficult,
131
468640
3500
quando você está trabalhando com uma palavra mais longa que é mais difícil,
07:52
because focusing on the stress helps you figure out how to simplify things.
132
472140
4480
porque focar no estresse ajuda você a descobrir como simplificar as coisas.
07:56
For example, the word 'regularly', that is a tricky word.
133
476620
4420
Por exemplo, a palavra 'regularmente', é uma palavra complicada.
08:01
Reg-ularly.
134
481040
2020
Regularmente.
08:03
--gularly, --gularly.
135
483060
1480
--gularmente, --gularmente.
08:04
When you know that you can take those final three syllables and simplify them
136
484540
3700
Quando você souber que pode pegar essas três sílabas finais e simplificá-las
08:08
so that you can say them more quickly, it will definitely help.
137
488240
3540
para poder dizê-las mais rapidamente, isso definitivamente ajudará.
08:11
Then I met with a student named Grace.
138
491780
3640
Então me encontrei com uma aluna chamada Grace.
08:15
Grace has been living in the US for quite some time and she's from Brazil, her native languages Portuguese,
139
495420
7220
Grace mora nos EUA há algum tempo e ela é do Brasil, sua língua nativa é o português,
08:22
and she's really done so well with so much of mastering American English,
140
502640
5440
e ela realmente se saiu muito bem em dominar o inglês americano,
08:28
but there were some things that were still difficult for her
141
508080
3000
mas havia algumas coisas que ainda eram difíceis para ela
08:31
and the thing that I wrote down as she was speaking, that I just noticed
142
511080
4220
e o que Anotei enquanto ela falava, que notei
08:35
as a flashing light, the biggest issue with her sounds was the R sound.
143
515300
5680
como uma luz piscando, o maior problema com seus sons era o som R.
08:40
No surprise.
144
520980
880
Nenhuma surpresa.
08:41
It's extremely tricky for lots of people.
145
521860
3040
É extremamente complicado para muitas pessoas.
08:44
With her, she was putting in so much effort.
146
524900
4220
Com ela, ela estava se esforçando muito.
08:49
And it makes sense.
147
529120
1180
E faz sentido.
08:50
When we learn how to do something, we use our brain, we understand it,
148
530300
3340
Quando aprendemos a fazer algo, usamos nosso cérebro, entendemos
08:53
and then we apply that idea to what we're doing.
149
533640
2820
e aplicamos essa ideia ao que estamos fazendo.
08:56
We try, we put in effort to make it happen.
150
536460
4280
Nós tentamos, nos esforçamos para que isso aconteça.
09:00
And what was happening was as she did that,
151
540740
2740
E o que estava acontecendo era quando ela fazia isso,
09:03
it's hard to do that so quickly in a word or in a sentence, as she did that, it brought in more attention,
152
543480
6060
é difícil fazer isso tão rápido em uma palavra ou frase, quando ela fazia isso, chamava mais atenção,
09:09
it made it harder, so she put in more effort to try to get that R sound.
153
549540
4880
tornava mais difícil, então ela se esforçou mais para tentar obter esse som R.
09:14
And her R ended up sounding like this. Ohrr.
154
554420
4340
E o R dela acabou soando assim. Ohrr.
09:18
More stuck in the throat, not a clean forward American feel.
155
558760
5980
Mais preso na garganta, não uma sensação americana limpa e avançada.
09:24
Now, with an adult speaker, I do often describe what's happening,
156
564740
3580
Agora, com um falante adulto, eu geralmente descrevo o que está acontecendo,
09:28
show them what's happening with photos and videos
157
568320
3320
mostro a eles o que está acontecendo com fotos e vídeos
09:31
so that they understand how to make a sound like the R sound,
158
571640
2860
para que eles entendam como fazer um som como o som R,
09:34
where you can't see much because of the tongue position and the mouth position.
159
574500
4620
onde você não consegue ver muito por causa da posição da língua e do posição da boca.
09:39
So with adults, I do give this kind of information.
160
579120
3260
Então, com adultos, eu dou esse tipo de informação.
09:42
But then sometimes that means you try too much to use your head to make it happen.
161
582380
4960
Mas às vezes isso significa que você tenta demais usar a cabeça para fazer acontecer.
09:47
So with Grace, I decided to do something that was mimicking more the way a child would learn.
162
587340
6360
Então, com Grace, decidi fazer algo que imitasse mais a maneira como uma criança aprenderia.
09:53
What we did is we said: you've got to throw out everything you know,
163
593700
3340
O que fizemos foi dizer: você tem que jogar fora tudo o que sabe, fazer uma
09:57
brainwash yourself, you know nothing about R.
164
597040
3600
lavagem cerebral em si mesmo, você não sabe nada sobre R.
10:00
You've never heard of it.
165
600640
1740
Você nunca ouviu falar disso.
10:02
It's a brand new concept to you.
166
602380
1920
É um conceito totalmente novo para você.
10:04
You can't see a photo of how it's made, I'm not going to describe to you how it's made,
167
604300
4840
Você não pode ver uma foto de como é feito, não vou descrever como é feito,
10:09
your only resource for understanding the sound is hearing it.
168
609140
5500
seu único recurso para entender o som é ouvi-lo.
10:14
So I'm gonna say it, and then you repeat it, and as you're repeating it,
169
614640
4900
Então eu vou dizer, e então você repete, e conforme você repete,
10:19
you just try to match that sound, use your ear to match the sound.
170
619540
3960
você apenas tenta igualar aquele som, use seu ouvido para igualar o som.
10:23
What am i hearing?
171
623500
1300
O que estou ouvindo?
10:24
Is it like what Rachel did?
172
624800
2020
É como o que Rachel fez?
10:26
If so, good. If not what can I change?
173
626820
2660
Se assim for, bom. Se não o que posso mudar?
10:29
Rely on what you're hearing and turning that into your voice,
174
629480
3080
Confie no que você está ouvindo e transforme isso em sua voz,
10:32
rather than relying on what you know and trying to make your sound out of that.
175
632560
4760
em vez de confiar no que você sabe e tentar fazer o seu som com isso.
10:37
Focus less on what your tongue is doing and to focus a ton on the sound.
176
637320
4720
Concentre-se menos no que sua língua está fazendo e concentre-se muito no som.
10:42
So.
177
642040
1300
Então.
10:43
I'm just going to make an R sound.
178
643340
2180
Eu só vou fazer um som R.
10:45
I want you to close your eyes and just try to find that sound with your mouth, try to match my sound.
179
645520
6280
Quero que feche os olhos e tente encontrar aquele som com a boca, tente igualar o meu som.
10:51
I'm going to do it for about two seconds. Then you do it for about two seconds, then I'm going to do it.
180
651800
4100
Eu vou fazer isso por cerca de dois segundos. Então você faz isso por cerca de dois segundos, então eu vou fazer isso.
10:55
We're just going to go back and forth for several times.
181
655900
3580
Nós vamos apenas ir e voltar várias vezes.
10:59
Just see what you can find.
182
659480
2120
Basta ver o que você pode encontrar.
11:01
Don't think about what you're doing with your tongue, think about the sound, and matching the sound.
183
661600
3900
Não pense no que está fazendo com a língua, pense no som e combine o som.
11:05
Okay? - Okay. -
184
665500
1240
OK? - OK. -
11:06
Errrrrrrr.
185
666740
2280
Errrrrrr.
11:09
- Errrrrr.
186
669020
1380
- Errrrr.
11:10
- Errrrr.
187
670400
2100
- Errrr.
11:12
- Errrrr.
188
672500
1620
- Errrr.
11:14
- Errrrr.
189
674120
2360
- Errrr.
11:16
- Errrrrr.
190
676480
1660
- Errrrr.
11:18
- Okay, so a couple things are happening. It's actually starting pretty good.
191
678140
3520
- Ok, então algumas coisas estão acontecendo. Na verdade, está começando muito bem.
11:21
Then you're kind of doing this with your jaw.
192
681660
1620
Então você está fazendo isso com sua mandíbula.
11:23
- I'm trying to move.
193
683280
980
- Estou tentando me mexer.
11:24
- Yeah. Actually that is making it less good.
194
684260
4560
- Sim. Na verdade, isso está tornando menos bom.
11:28
So I asked her: what are you doing? And she said,
195
688820
2800
Então eu perguntei a ela: o que você está fazendo? E ela disse,
11:31
well I started making the sound, and then I thought about how I needed to make it more forward,
196
691620
5780
bem, eu comecei a fazer o som, e então pensei em como eu precisava fazer mais para a frente,
11:37
that was the problem.
197
697400
1700
esse era o problema.
11:39
She started thinking about how it needed to be.
198
699100
2800
Ela começou a pensar em como precisava ser.
11:41
And sometimes, we just need to shut that off.
199
701900
2680
E às vezes, só precisamos desligar isso.
11:44
So it's important as an adult to learn everything about the sound,
200
704580
4420
Portanto, é importante, como adulto, aprender tudo sobre o som,
11:49
and understand that, and practice it with that way some, but then it's also really important sometimes
201
709000
5220
e entender isso, e praticá-lo dessa maneira, mas também é muito importante, às vezes,
11:54
to just let that go and learn as a child learns when it comes to brand new sounds.
202
714220
5440
simplesmente deixar isso de lado e aprender como uma criança aprende quando se trata de novos sons. .
11:59
And when she did that,
203
719660
2420
E quando ela fez isso,
12:02
when she brainwashed herself into thinking she knew nothing about the sound,
204
722080
3520
quando ela fez uma lavagem cerebral em si mesma para pensar que não sabia nada sobre o som,
12:05
and she could only rely on trying to match my sound,
205
725600
3460
e ela só podia confiar em tentar igualar o meu som,
12:09
something beautiful happened.
206
729060
1920
algo lindo aconteceu.
12:10
She looked so much more relaxed, this sound was way more accurate,
207
730980
4300
Ela parecia muito mais relaxada, esse som era muito mais preciso
12:15
and the sound was also more relaxed.
208
735280
2380
e o som também era mais relaxado.
12:17
It just looked easier.
209
737660
1700
Parecia mais fácil.
12:19
It looked like this is something that you can reproduce and work into your speech.
210
739360
4920
Parecia que isso é algo que você pode reproduzir e trabalhar em seu discurso.
12:24
I think that actually what's gonna work better for you with this sound,
211
744280
3300
Eu acho que, na verdade, o que vai funcionar melhor para você com esse som,
12:27
because you have so much brain knowledge and so much effort,
212
747580
2900
porque você tem tanto conhecimento cerebral e tanto esforço,
12:30
and you've said, you know it's "My R is a problem.
213
750480
3460
e você disse, você sabe que é "Meu R é um problema,
12:33
like you already have all of these ideas about the R, would be to just let them go.
214
753940
4620
como se você já tivesse todas essas ideias sobre o R, seria apenas deixá-los ir.
12:38
We're going to do it again.
215
758560
2460
Vamos fazer isso de novo.
12:41
and if you notice your mind saying oh my gosh, I need to move my jaw out
216
761140
5080
e se você perceber sua mente dizendo oh meu Deus, eu preciso mover minha mandíbula para fora
12:46
or something, just try to let the thought come and go.
217
766220
4800
ou algo assim, apenas tente deixar o pensamento vir e vá.
12:51
I'm just gonna do it and have you do it back. Okay?
218
771020
3120
Eu só vou fazer isso e você fará de volta. Ok?
12:54
- Okay.
219
774140
1040
- Ok.
12:55
- Errrrrr.
220
775180
2200
- Errrrrr.
12:57
- Errrrr.
221
777380
1540
- Errrrr. -
12:58
- Errrr.
222
778920
1940
Errrr. - Errrrr. -
13:00
- Errrrr.
223
780860
1180
13:02
- Errrrr.
224
782040
2020
Errrrr.
13:04
- Errrr.
225
784060
1060
- Errrr.
13:05
- Okay. All three of those were way better than any r that you did previously.
226
785120
5240
- Ok. Todos os três foram muito melhores do que qualquer r que você fez anteriormente.
13:10
I will say, they looked very relaxed.
227
790360
3680
Vou dizer, eles pareciam muito relaxados.
13:14
They looked much less effortful.
228
794040
4060
Eles pareciam muito menos esforçados.
13:18
So now you and me, we're going to do it just like I did with Grace in my class, okay?
229
798100
6140
Então agora você e eu, vamos fazer exatamente como eu fiz com Grace na minha classe, ok?
13:24
So we're going to take the R.
230
804240
1820
Então, nós Você vai fazer a
13:26
Brainwash yourself right now. You know nothing about how the R sound is made.
231
806060
5040
lavagem cerebral R. Você não sabe nada sobre como o som R é feito.
13:31
You've never seen a picture of the tongue position.
232
811100
2400
Você nunca viu uma foto da posição da língua.
13:33
You've never heard me describe what should be happening with the tongue or the lips or the jaw.
233
813500
5100
Você nunca me ouviu descrever o que deveria estar acontecendo com a língua ou os lábios ou a mandíbula.
13:38
You know nothing.
234
818600
920
Você não sabe nada.
13:39
It's a brand new sound. How exciting?
235
819520
2880
É um som totalmente novo. Que legal?
13:42
So the way you're going to make it is you're gonna hear me do it, and then you're gonna do it.
236
822400
5700
Então, o jeito que você vai fazer é você vai me ouvir fazer isso, e então você vai fazer isso.
13:48
And if it's not right, don't worry, because in a couple seconds, I'm gonna do it again.
237
828100
4400
E se não estiver certo, não se preocupe, porque em alguns segundos, farei de novo.
13:52
You'll have the chance to listen again, and then you'll try again.
238
832500
4300
Você terá a chance de ouvir novamente e depois tentará novamente.
13:56
Rrrr--
239
836800
1680
Rrrr--
13:58
240
838480
2520
14:01
Rrrr--
241
841000
2240
Rrrr--
14:03
242
843240
1900
14:05
How are you feeling? Is your mind still trying to come in, tell you how to do it?
243
845140
5840
Como você está se sentindo? Sua mente ainda está tentando entrar, dizer-lhe como fazer isso?
14:10
Try to let that go.
244
850980
960
Tente deixar isso ir.
14:11
Say, okay mind, I love you, you're so helpful, for now, I'm going to put you aside,
245
851940
4360
Diga, ok mente, eu te amo, você é tão prestativa, por enquanto, vou deixar você de lado,
14:16
I'm gonna listen to my body instead.
246
856300
1880
vou ouvir meu corpo.
14:18
So you're taking your ear,
247
858180
2140
Então você está pegando seu ouvido,
14:20
your ear is taking what it hears, and it is telling your mouth what to do to make that sound.
248
860320
5220
seu ouvido está pegando o que ouve, e está dizendo a sua boca o que fazer para fazer aquele som.
14:25
As you're making a sound, your ear can tell if something's not quite the same,
249
865540
4200
Conforme você emite um som, seu ouvido pode dizer se algo não está exatamente igual
14:29
and it will tell your body what slight adjustment to make,
250
869740
2840
e dirá ao seu corpo qual pequeno ajuste fazer,
14:32
and this is how we navigate and find the right sound, okay?
251
872580
4200
e é assim que navegamos e encontramos o som certo, ok?
14:36
So let's try it.
252
876780
1460
Então vamos tentar.
14:38
Three times, no, let's say five times, I'm going to hold out the R for a few seconds, then you do it,
253
878240
5420
Três vezes, não, digamos cinco vezes, vou segurar o R ​​por alguns segundos, aí você faz,
14:43
then I do it, then you do it. Don't judge yourself, because that really doesn't matter.
254
883660
3480
aí eu faço, aí você faz. Não se julgue, porque isso realmente não importa.
14:47
Just keep going forward, hearing it, and trying it. Okay, let's do it.
255
887140
5440
Apenas continue seguindo em frente, ouvindo e tentando. Ok, vamos fazer isso.
14:52
Rrrr--
256
892580
2480
Rrrr--
14:55
257
895060
3440
14:58
Rrrr--
258
898500
2640
Rrrr--
15:01
259
901140
2960
15:04
Rrrr--
260
904100
2640
Rrrr--
15:06
261
906740
3080
15:09
Rrrr--
262
909820
2580
Rrrr--
15:12
263
912400
2040
15:14
And the last time.
264
914440
2280
E a última vez.
15:16
Rrrr--
265
916720
3400
Rrrr-- O
15:20
266
920120
2700
15:22
What's happening? Are you finding a more relaxed sound?
267
922820
3500
que está acontecendo? Você está encontrando um som mais relaxado?
15:26
I'm actually feeling very relaxed just thinking about how relaxed you are working on this sound.
268
926320
7320
Na verdade, estou me sentindo muito relaxado só de pensar em como você está relaxado trabalhando neste som.
15:33
So it's about the basics, taking yourself back to the foundation.
269
933640
4880
Portanto, trata-se do básico, levando-se de volta à fundação.
15:38
So, with the first student it was about the foundation of rhythm, getting rid of
270
938520
4580
Assim, com o primeiro aluno tratava-se da fundação do ritmo, livrando-se de
15:43
sounds and words and just working on rhythm.
271
943100
3100
sons e palavras e apenas trabalhando no ritmo.
15:46
With the second student,
272
946200
1220
Com o segundo aluno,
15:47
it was about getting back to the basics, the foundation of learning the way a child would learn.
273
947420
5400
tratava-se de voltar ao básico, à base do aprendizado da maneira como uma criança aprenderia.
15:52
Now, i've built a whole Academy around training materials, so
274
952820
4980
Agora, construí toda uma Academia em torno de materiais de treinamento, então
15:57
that's a sign that I don't think that adults can learn exclusively by listening.
275
957800
5720
isso é um sinal de que não acho que os adultos possam aprender exclusivamente ouvindo.
16:03
I think they do need some help, some guidance and a lot of training.
276
963520
3680
Acho que eles precisam sim de uma ajuda, de uma orientação e de muito treinamento.
16:07
The other thing that I worked with a Grace on was how she felt about her R. Here's what I said.
277
967200
8040
A outra coisa em que trabalhei com uma Grace foi como ela se sentia sobre seu R. Aqui está o que eu disse.
16:15
Because it is harder to change that habit when we think: I'm so stressed about this,
278
975240
4720
Porque é mais difícil mudar esse hábito quando pensamos: estou tão estressado com isso,
16:19
I'm so self-conscious about it. It's such a problem for me.
279
979960
2940
estou tão constrangido com isso. É um grande problema para mim.
16:22
That does, I think, make it harder to break the habit.
280
982900
3280
Acho que isso torna mais difícil quebrar o hábito.
16:26
So we want to do, like, the good work of breaking the habit,
281
986180
3680
Então, queremos fazer o bom trabalho de quebrar o hábito,
16:29
but we also want to do the important work of addressing what are we saying to ourselves about our habit,
282
989860
5200
mas também queremos fazer o importante trabalho de abordar o que estamos dizendo a nós mesmos sobre nosso hábito,
16:35
and is it, like, slowing us down from meeting our goal?
283
995060
3160
e isso está nos impedindo de atingir nosso objetivo ?
16:38
So I think that maybe working on both of those things on the R will help...
284
998220
6840
Então, acho que talvez trabalhar nessas duas coisas no R ajude...
16:45
Will help release you a little bit because I definitely see that tension in that effort
285
1005060
4780
Ajudará a liberá-lo um pouco porque eu definitivamente vejo a tensão nesse esforço
16:49
that's going into making the R and sometimes, speaking in general, not always.
286
1009840
6220
que está sendo feito para fazer o R ​​e, às vezes, falando em geral, nem sempre .
16:56
So you have to take care of yourself and watch how you
287
1016060
4160
Portanto, você tem que cuidar de si mesmo e observar como
17:00
talk about yourself and your ability,
288
1020220
1960
fala sobre si mesmo e sua capacidade,
17:02
because if it's not supportive of what you're trying to do, then it's gonna slow you down.
289
1022180
4420
porque se não for compatível com o que você está tentando fazer, isso vai atrasá-lo.
17:06
And I know it sounds kind of cheesy to say that, but it's true and i've seen it happen, and
290
1026600
4240
E eu sei que parece meio cafona dizer isso, mas é verdade e eu já vi isso acontecer, e
17:10
to help my students make the fastest,
291
1030840
3060
para ajudar meus alunos a fazer o progresso mais rápido e
17:13
best progress,
292
1033900
1460
melhor,
17:15
i've learned that I also need to take care of
293
1035360
3560
aprendi que também preciso cuidar de
17:18
how they see themselves, and that's also something I do in the Academy.
294
1038920
4340
como eles veem eles mesmos, e isso também é algo que faço na Academia.
17:23
You know what? You can do so much.
295
1043260
2860
Você sabe o que? Você pode fazer muito.
17:26
If you're wondering what is this Academy,
296
1046120
1880
Se você está se perguntando o que é esta Academia,
17:28
it's rachelsenglishacademy.com Check it out, join if you'd like, I'd love to see some of you there,
297
1048000
5740
é rachelsenglishacademy.com Confira, participe se quiser, adoraria ver alguns de vocês lá,
17:33
and this is the next video that you should watch
298
1053740
2180
e este é o próximo vídeo que você deve assistir
17:35
here on youtube, this is what youtube is suggesting for you
299
1055920
3160
aqui no youtube, isso é o que o youtube está sugerindo para você
17:39
based on who they think you are, and who they think I am, so
300
1059080
3200
com base em quem eles pensam que você é e quem eles pensam que eu sou, tão
17:42
interesting, why not try it?
301
1062280
1800
interessante, por que não tentar?
17:44
Also, don't forget to subscribe. I make new videos on the English language, specifically
302
1064080
5360
Além disso, não se esqueça de se inscrever. Eu faço novos vídeos no idioma inglês, especificamente
17:49
spoken English and English pronunciation, every Tuesday, please come back and check it out.
303
1069440
4700
inglês falado e pronúncia do inglês, toda terça-feira, por favor, volte e confira.
17:54
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
304
1074140
4260
É isso pessoal e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7