Speak English FLUENTLY Using This STEP-by-STEP Lesson!

272,523 views ・ 2020-02-11

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Last night I was teaching a live class.
0
900
2840
Wczoraj wieczorem prowadziłem lekcję na żywo.
00:03
Every month I teach a live class to the students in my Academy,
1
3740
3520
Co miesiąc prowadzę zajęcia na żywo dla studentów w mojej Akademii,
00:07
where I work with a student one on one.
2
7260
2180
gdzie pracuję z uczniem jeden na jednego.
00:09
And as I was teaching last night, I just have this moment where I thought,
3
9440
5380
A kiedy nauczałem zeszłej nocy, po prostu mam taki moment, w którym pomyślałem, że tak
00:14
it's really about the basics and the foundation.
4
14820
3300
naprawdę chodzi o podstawy i fundament.
00:18
So in today's video, I'm going to go over two things that came up in my live class
5
18120
4560
W dzisiejszym filmie omówię dwie rzeczy, które pojawiły się na moich zajęciach na żywo, kiedy
00:22
working with a student who was struggling,
6
22680
2420
pracowałem z uczniem, który miał trudności,
00:25
and we're going to talk about how you can apply that to yourself,
7
25100
3180
i porozmawiamy o tym, jak możesz zastosować to do siebie,
00:28
to your own language learning to help you speak English with more ease.
8
28280
5940
do nauki własnego języka aby ułatwić Ci mówienie po angielsku.
00:34
9
34220
5100
00:39
The first student I worked with was Alice.
10
39320
3180
Pierwszą uczennicą, z którą pracowałam, była Alice.
00:42
Her native language is Chinese.
11
42500
2280
Jej językiem ojczystym jest chiński.
00:44
And she said that there had been something early on in my Academy
12
44780
4040
I powiedziała, że ​​na początku mojej Akademii było coś,
00:48
that she didn't really understand, she didn't feel comfortable doing it so she moved on.
13
48820
4260
czego tak naprawdę nie rozumiała, nie czuła się komfortowo robiąc to, więc poszła dalej.
00:53
And I realized what she was talking about was breaking up a word or sentence into its rhythm.
14
53080
7060
I zdałem sobie sprawę, że to, o czym mówiła, to rozbijanie słowa lub zdania na rytm.
01:00
And I can see how that can be confusing,
15
60140
2180
Rozumiem, że może to być mylące,
01:02
but by not really understanding what we mean by rhythmic contrasts in American English,
16
62320
6300
ale nie rozumiejąc, co rozumiemy przez kontrasty rytmiczne w amerykańskim angielskim,
01:08
and just moving on, she was never going to be able to really capture that quality of American English.
17
68620
7180
i po prostu idąc dalej, nigdy nie będzie w stanie naprawdę uchwycić tej jakości amerykańskiego angielskiego.
01:15
In that course, I have a little video where I talk about why you need to break something down.
18
75800
5920
W tym kursie mam mały film, w którym mówię o tym, dlaczego musisz coś zepsuć.
01:21
And I tell the story of when I was trying to learn how to do a double under jump rope move at the gym.
19
81720
7020
I opowiadam historię, kiedy próbowałem nauczyć się robić podwójny skok na skakance na siłowni.
01:28
This is when you jump rope but each time you jump, you do two rotations of the rope.
20
88740
5020
To jest wtedy, gdy skaczesz na skakance, ale za każdym razem, gdy skaczesz, robisz dwa obroty liny.
01:33
Now, I thought this was impossible.
21
93760
1880
Teraz myślałem, że to niemożliwe.
01:35
22
95640
3480
01:39
That was me failing and trying to do this thing.
23
99120
3200
To ja zawiodłem i próbowałem to zrobić.
01:42
I was putting in an incredible amount of effort and working too hard.
24
102320
4780
Wkładałem w to niesamowitą ilość wysiłku i pracowałem zbyt ciężko.
01:47
My feet weren't light enough.
25
107100
2620
Moje stopy nie były wystarczająco lekkie.
01:49
The way I got to start to get the right feeling and rhythm, and touch in my body,
26
109720
5660
Sposób, w jaki zacząłem nabierać odpowiedniego czucia i rytmu oraz dotyku w moim ciele,
01:55
was when I started jumping rope without the rope.
27
115380
4040
polegał na tym, że zacząłem skakać na skakance bez liny.
01:59
Now, i've been having my students speak English without words for years,
28
119420
4420
Od lat moi uczniowie mówią po angielsku bez słów,
02:03
so it was exciting to discover success in a similar situation.
29
123840
4820
więc odkrycie sukcesu w podobnej sytuacji było ekscytujące.
02:08
In the next few lessons, you're going to focus on speaking English without words.
30
128660
5480
W ciągu kilku następnych lekcji skupisz się na mówieniu po angielsku bez słów.
02:14
So I have these exercises and you'll see them on my youtube channel too
31
134140
4020
Mam więc te ćwiczenia i zobaczysz je też na moim kanale na YouTube,
02:18
where we talk about the stress of a word, let's take the word 'probably' for example.
32
138160
5640
gdzie rozmawiamy o stresie w słowie, weźmy na przykład słowo „prawdopodobnie”. To
02:23
It's a three-syllable word with first syllable stress.
33
143800
3200
trzysylabowe słowo z akcentem na pierwszą sylabę.
02:27
So instead of practicing probably, and trying to think about which syllable is stressed,
34
147000
5260
Więc zamiast prawdopodobnie ćwiczyć i zastanawiać się, która sylaba jest akcentowana,
02:32
and which are unstressed, and then also all of those sounds, which I know are tricky,
35
152260
4660
a która nie, a także wszystkie te dźwięki, o których wiem, że są trudne,
02:36
I break it down to just the stress.
36
156920
2000
rozkładam to na sam akcent.
02:38
So instead of practicing 'probably', I have my students practice:
37
158920
4280
Więc zamiast ćwiczyć „prawdopodobnie”, każę moim uczniom ćwiczyć:
02:43
DA-da-da, DA-da-da.
38
163200
3400
DA-da-da, DA-da-da.
02:46
Really long, up-down shape, and then two little dots.
39
166600
4340
Naprawdę długi kształt góra-dół, a potem dwie małe kropki.
02:50
DA-da-da, DA-da-da.
40
170940
2440
DA-da-da, DA-da-da.
02:53
Let's take the word 'Chinese', da-DA.
41
173380
2740
Weźmy słowo „chiński”, da-DA.
02:56
Let's take the phrase 'I don't know.'
42
176120
2180
Weźmy zwrot „nie wiem”.
02:58
da-da-DA.
43
178300
1180
da-da-DA.
02:59
Let's take the phrase 'happy', DA-da.
44
179480
3440
Weźmy wyrażenie „szczęśliwy”, DA-da.
03:02
So these are all things, anything that's spoken in English,
45
182920
3060
Więc to wszystko, wszystko, co mówi się po angielsku,
03:05
we can break down to just the rhythm on any syllable.
46
185980
2800
możemy rozbić na rytm każdej sylaby.
03:08
I've chosen D and AH, or the schwa for unstressed, da-da, da-da, da-da-da.
47
188780
7300
Wybrałem D i AH, czyli schwa dla nieakcentowanych, da-da, da-da, da-da-da.
03:16
But when a student comes along whose native language is not stressed timed, but as syllable timed,
48
196080
6600
Ale kiedy pojawia się uczeń, którego język ojczysty nie jest akcentowany w czasie, ale w sylabie,
03:22
like Chinese, where every syllable is the same length, it can be really hard to think in this way.
49
202680
6160
jak chiński, gdzie każda sylaba ma tę samą długość, myślenie w ten sposób może być naprawdę trudne.
03:28
Long, short? Short, long? What?
50
208840
3080
Długi krótki? Krótki długi? Co?
03:31
So i'll have students that will come to me and they'll say, let's take the word 'happy' for example, happy.
51
211920
6360
Więc mam studentów, którzy przyjdą do mnie i powiedzą, weźmy na przykład słowo „szczęśliwy”, szczęśliwy.
03:38
And I get the stress, the one is higher,
52
218280
2980
I rozumiem akcent, jeden jest wyższy,
03:41
the intonation is higher, the pitch is higher, but the length is too much the same.
53
221260
4040
intonacja jest wyższa, wysokość jest wyższa, ale długość jest zbyt taka sama.
03:45
Happy.
54
225300
1560
Szczęśliwy.
03:46
In American English, we want happy.
55
226860
2240
W amerykańskim angielskim chcemy być szczęśliwi.
03:49
So the last syllable isn't EE but it's EE.
56
229100
3920
Więc ostatnia sylaba to nie EE, ale EE.
03:53
And so getting students to focus on this and to shorten up those unstressed syllables is really important,
57
233020
5640
Dlatego skupienie uwagi uczniów na tym i skrócenie tych nieakcentowanych sylab jest naprawdę ważne,
03:58
because it brings in this very natural American character.
58
238660
3880
ponieważ wprowadza to bardzo naturalny amerykański charakter.
04:02
So when I learned that Alice was not comfortable with da-da, da-da, da-da-da-da,
59
242540
6140
Więc kiedy dowiedziałem się, że Alice nie czuła się komfortowo z da-da, da-da, da-da-da-da
04:08
and these rhythms, but moved on, I stopped her.
60
248680
2920
i tymi rytmami, ale ruszyłem dalej, zatrzymałem ją.
04:11
I said you need to go back and work on this foundation for about a week.
61
251600
5440
Powiedziałem, że musisz wrócić i pracować nad tym fundamentem przez około tydzień.
04:17
All right, when it's a two syllable word we only have two options, we have da-da, like Chinese,
62
257040
6360
W porządku, kiedy jest to dwusylabowe słowo, mamy tylko dwie opcje, mamy da-da, jak chiński,
04:23
and we have da-da, like silly.
63
263400
3540
i mamy da-da, jak głupie.
04:26
So I would just - let me just hear you say da-da, Chinese, let me just hear you say those two things.
64
266940
6840
Więc po prostu - pozwól mi tylko usłyszeć, jak mówisz ta-da, chiński, pozwól mi tylko usłyszeć, jak mówisz te dwie rzeczy.
04:33
- Two syllables.
65
273780
1440
- Dwie sylaby.
04:35
- Yeah.
66
275220
2020
- Tak.
04:37
- First stressed.
67
277240
1940
- Najpierw zestresowany.
04:39
- Second stressed. Like the word Chinese.
68
279180
5320
- drugi zestresowany. Jak słowo chiński.
04:44
- Da-da.
69
284500
920
- Ta-ta.
04:45
- Yes. Exactly.
70
285420
1860
- Tak. Dokładnie.
04:47
Do it again.
71
287280
1440
Zrób to jeszcze raz.
04:48
- Da-da.
72
288720
1060
- Ta-ta.
04:49
- Right, and now make the first one even shorter.
73
289780
3360
- Dobrze, a teraz zrób jeszcze krótszą pierwszą.
04:53
- Da-da.
74
293140
860
- Ta-ta.
04:54
- Right, and now connect them, right now you're doing da da, and the length is right,
75
294000
4820
- Dobrze, a teraz je połącz, właśnie teraz robisz da da, a długość jest odpowiednia,
04:58
but I wanna hear da-da,
76
298820
1800
ale chcę usłyszeć da-da,
05:00
>> I want to hear them >> Da-da.
77
300620
1000
>> chcę ich usłyszeć >> Da-da.
05:01
- Yes, exactly, do it again.
78
301620
1980
- Tak, dokładnie, zrób to jeszcze raz.
05:03
- Da-da.
79
303600
740
- Ta-ta.
05:04
- Yes. Again.
80
304340
1340
- Tak. Ponownie.
05:05
- Da-da.
81
305680
880
- Ta-ta.
05:06
- Right, and now you can go do all the two syllable words that are like that.
82
306560
4040
- Racja, a teraz możesz iść zrobić wszystkie dwusylabowe słowa, które są takie.
05:10
Chinese, about.
83
310600
2440
chiński, ok.
05:13
Too often we rush to get on to the next thing, and as adults, we put...
84
313040
5000
Zbyt często spieszymy się, aby przejść do następnej rzeczy, a jako dorośli stawiamy...
05:18
We put a lot of pressure on ourselves as we learn, I think, to learn quickly, to achieve it, to be done with it.
85
318040
7880
Nakładamy na siebie dużą presję, kiedy się uczymy, jak sądzę, aby szybko się uczyć, osiągnąć to, skończyć z tym.
05:25
And when we're doing something with our body, that's brand-new,
86
325920
4480
A kiedy robimy coś z naszym ciałem, jest to zupełnie nowe,
05:30
that's not something that we're learning with our head, and that takes time.
87
330400
3600
nie jest to coś, czego uczymy się głową, a to wymaga czasu.
05:34
So right now, we're going to practice some rhythmic patterns together, how comfortable are they?
88
334000
6780
Więc teraz, będziemy ćwiczyć razem kilka rytmicznych wzorców, jak wygodne są?
05:40
Please do practice out loud here.
89
340780
2060
Proszę, poćwicz tutaj na głos.
05:42
Of course, you can watch it and understand, but can you do it with your own body?
90
342840
4540
Oczywiście możesz to obejrzeć i zrozumieć, ale czy możesz to zrobić własnym ciałem?
05:47
Money. Da-da.
91
347380
3020
Pieniądze. ta-ta.
05:50
Dinner. Da-da.
92
350400
2980
Kolacja. ta-ta.
05:53
Classy. Da-da.
93
353380
2440
Z klasą. ta-ta.
05:55
Now, you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
94
355820
4780
Teraz usłyszysz dokładnie to samo, zrób to ze mną na głos.
06:00
Money.
95
360600
1580
Pieniądze.
06:02
Da-da.
96
362180
1460
ta-ta.
06:03
Dinner. Da-da.
97
363640
2920
Kolacja. ta-ta.
06:06
Classy. Da-da.
98
366560
3000
Z klasą. ta-ta.
06:09
Da-DA.
99
369560
1440
Da-DA.
06:11
Alive. Da-DA.
100
371000
2720
Żywy. Da-DA.
06:13
Until. Da-DA.
101
373720
2840
Dopóki. Da-DA.
06:16
Again.
102
376560
1120
Ponownie.
06:17
Now you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
103
377680
4960
Teraz usłyszysz dokładnie to samo, zrób to ze mną na głos.
06:22
Da-DA. Alive.
104
382640
3060
Da-DA. Żywy.
06:25
Da-DA. Until.
105
385700
2700
Da-DA. Dopóki.
06:28
Da-DA. Again.
106
388400
3100
Da-DA. Ponownie.
06:31
Da-DA-da.
107
391500
1440
Da-DA-da.
06:32
Unlikely.
108
392940
1800
Mało prawdopodobny.
06:34
Da-DA-da. Forever.
109
394740
3060
Da-DA-da. Na zawsze.
06:37
Da-DA-da.
110
397800
1340
Da-DA-da.
06:39
I think so.
111
399140
1340
Myślę, że tak.
06:40
Now, you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
112
400480
5240
Teraz usłyszysz dokładnie to samo, zrób to ze mną na głos.
06:45
Da-DA-da. Unlikely.
113
405720
3200
Da-DA-da. Mało prawdopodobny.
06:48
Da-DA-da. Forever.
114
408920
3080
Da-DA-da. Na zawsze.
06:52
Da-DA-da. I think so.
115
412000
3340
Da-DA-da. Myślę, że tak.
06:55
DA-da-da. Africa.
116
415340
3300
DA-da-da. Afryka.
06:58
DA-da-da. Company.
117
418640
3360
DA-da-da. Firma.
07:02
DA-da-da. Holiday.
118
422000
2920
DA-da-da. Wakacje.
07:04
Now you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
119
424920
5200
Teraz usłyszysz dokładnie to samo, zrób to ze mną na głos.
07:10
DA-da-da. Africa.
120
430120
3320
DA-da-da. Afryka.
07:13
DA-da-da. Company.
121
433440
3440
DA-da-da. Firma.
07:16
DA-da-da. Holiday.
122
436880
3200
DA-da-da. Wakacje.
07:20
Da-da-DA. Engineer.
123
440080
3260
Da-da-DA. Inżynier.
07:23
Da-da-DA. Guarantee.
124
443340
3680
Da-da-DA. Gwarancja.
07:27
Da-da-DA. Recommend.
125
447020
3260
Da-da-DA. Polecić.
07:30
Now you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
126
450280
5080
Teraz usłyszysz dokładnie to samo, zrób to ze mną na głos.
07:35
Da-da-DA. Engineer.
127
455360
3460
Da-da-DA. Inżynier.
07:38
Da-da-DA. Guarantee.
128
458820
3680
Da-da-DA. Gwarancja.
07:42
Da-da-DA. Recommend.
129
462500
3460
Da-da-DA. Polecić.
07:45
Thinking about stress this way can really help
130
465960
2680
Myślenie o stresie w ten sposób może naprawdę pomóc,
07:48
when you're working with a longer word that's more difficult,
131
468640
3500
gdy pracujesz z dłuższym słowem, które jest trudniejsze,
07:52
because focusing on the stress helps you figure out how to simplify things.
132
472140
4480
ponieważ skupienie się na stresie pomaga wymyślić, jak uprościć rzeczy.
07:56
For example, the word 'regularly', that is a tricky word.
133
476620
4420
Na przykład słowo „regularnie”, to trudne słowo.
08:01
Reg-ularly.
134
481040
2020
Regularnie.
08:03
--gularly, --gularly.
135
483060
1480
--regularnie, --regularnie.
08:04
When you know that you can take those final three syllables and simplify them
136
484540
3700
Kiedy wiesz, że możesz wziąć te ostatnie trzy sylaby i uprościć je,
08:08
so that you can say them more quickly, it will definitely help.
137
488240
3540
aby móc je wypowiedzieć szybciej, na pewno pomoże.
08:11
Then I met with a student named Grace.
138
491780
3640
Potem spotkałem studentkę o imieniu Grace.
08:15
Grace has been living in the US for quite some time and she's from Brazil, her native languages Portuguese,
139
495420
7220
Grace mieszka w USA od dłuższego czasu i pochodzi z Brazylii, jej ojczystym językiem jest portugalski,
08:22
and she's really done so well with so much of mastering American English,
140
502640
5440
i naprawdę świetnie radzi sobie z opanowaniem amerykańskiego angielskiego,
08:28
but there were some things that were still difficult for her
141
508080
3000
ale niektóre rzeczy wciąż były dla niej trudne
08:31
and the thing that I wrote down as she was speaking, that I just noticed
142
511080
4220
i rzecz, której Zapisałem, gdy mówiła, że ​​właśnie zauważyłem
08:35
as a flashing light, the biggest issue with her sounds was the R sound.
143
515300
5680
migające światło, największym problemem z jej dźwiękami był dźwięk R.
08:40
No surprise.
144
520980
880
Bez niespodzianki.
08:41
It's extremely tricky for lots of people.
145
521860
3040
Jest to bardzo trudne dla wielu osób.
08:44
With her, she was putting in so much effort.
146
524900
4220
Z nią wkładała tyle wysiłku.
08:49
And it makes sense.
147
529120
1180
I to ma sens.
08:50
When we learn how to do something, we use our brain, we understand it,
148
530300
3340
Kiedy uczymy się, jak coś zrobić, używamy mózgu, rozumiemy to,
08:53
and then we apply that idea to what we're doing.
149
533640
2820
a następnie stosujemy ten pomysł w tym, co robimy.
08:56
We try, we put in effort to make it happen.
150
536460
4280
Staramy się, dokładamy wszelkich starań, aby tak się stało.
09:00
And what was happening was as she did that,
151
540740
2740
I to się działo jak ona to robiła,
09:03
it's hard to do that so quickly in a word or in a sentence, as she did that, it brought in more attention,
152
543480
6060
trudno to zrobić tak szybko w słowie czy w zdaniu, jak ona to robiła, to przyciągało więcej uwagi,
09:09
it made it harder, so she put in more effort to try to get that R sound.
153
549540
4880
to utrudniało, więc włożyła więcej wysiłku, żeby spróbować uzyskać ten dźwięk R.
09:14
And her R ended up sounding like this. Ohrr.
154
554420
4340
A jej R brzmiało tak. Ochrr.
09:18
More stuck in the throat, not a clean forward American feel.
155
558760
5980
Więcej utknęło w gardle, a nie czysty amerykański charakter.
09:24
Now, with an adult speaker, I do often describe what's happening,
156
564740
3580
Teraz, z dorosłym mówcą, często opisuję, co się dzieje,
09:28
show them what's happening with photos and videos
157
568320
3320
pokazuję mu, co się dzieje, za pomocą zdjęć i filmów,
09:31
so that they understand how to make a sound like the R sound,
158
571640
2860
aby zrozumiał, jak wydobyć dźwięk przypominający dźwięk R,
09:34
where you can't see much because of the tongue position and the mouth position.
159
574500
4620
w którym niewiele widać ze względu na położenie języka i pozycja ust.
09:39
So with adults, I do give this kind of information.
160
579120
3260
Tak więc w przypadku dorosłych podaję tego rodzaju informacje.
09:42
But then sometimes that means you try too much to use your head to make it happen.
161
582380
4960
Ale czasami oznacza to, że za bardzo próbujesz użyć głowy, aby to się stało.
09:47
So with Grace, I decided to do something that was mimicking more the way a child would learn.
162
587340
6360
Więc wraz z Grace zdecydowałem się zrobić coś, co bardziej naśladuje sposób, w jaki dziecko się uczy. To,
09:53
What we did is we said: you've got to throw out everything you know,
163
593700
3340
co zrobiliśmy, to powiedzieliśmy: musisz wyrzucić wszystko, co wiesz,
09:57
brainwash yourself, you know nothing about R.
164
597040
3600
zrobić sobie pranie mózgu, nic nie wiesz o R.
10:00
You've never heard of it.
165
600640
1740
Nigdy o tym nie słyszałeś.
10:02
It's a brand new concept to you.
166
602380
1920
To dla ciebie zupełnie nowa koncepcja.
10:04
You can't see a photo of how it's made, I'm not going to describe to you how it's made,
167
604300
4840
Nie możesz zobaczyć zdjęcia, jak to jest zrobione, nie zamierzam ci opisywać, jak to jest zrobione,
10:09
your only resource for understanding the sound is hearing it.
168
609140
5500
jedynym źródłem zrozumienia dźwięku jest jego usłyszenie.
10:14
So I'm gonna say it, and then you repeat it, and as you're repeating it,
169
614640
4900
Więc ja to powiem, a ty to powtórzysz, a gdy będziesz to powtarzać,
10:19
you just try to match that sound, use your ear to match the sound.
170
619540
3960
po prostu spróbuj dopasować ten dźwięk, użyj swojego ucha, aby dopasować dźwięk.
10:23
What am i hearing?
171
623500
1300
co słyszę?
10:24
Is it like what Rachel did?
172
624800
2020
Czy to jest podobne do tego, co zrobiła Rachel?
10:26
If so, good. If not what can I change?
173
626820
2660
Jeśli tak, dobrze. Jeśli nie to co mogę zmienić?
10:29
Rely on what you're hearing and turning that into your voice,
174
629480
3080
Polegaj na tym, co słyszysz i przekształcaj to w swój głos,
10:32
rather than relying on what you know and trying to make your sound out of that.
175
632560
4760
zamiast polegać na tym, co wiesz i próbować wydobyć z tego swój dźwięk.
10:37
Focus less on what your tongue is doing and to focus a ton on the sound.
176
637320
4720
Skoncentruj się mniej na tym, co robi twój język i skup się na dźwięku.
10:42
So.
177
642040
1300
Więc.
10:43
I'm just going to make an R sound.
178
643340
2180
Zrobię tylko dźwięk R.
10:45
I want you to close your eyes and just try to find that sound with your mouth, try to match my sound.
179
645520
6280
Chcę, żebyś zamknął oczy i po prostu próbował znaleźć ten dźwięk swoimi ustami, spróbuj dopasować mój dźwięk.
10:51
I'm going to do it for about two seconds. Then you do it for about two seconds, then I'm going to do it.
180
651800
4100
Zamierzam to zrobić przez około dwie sekundy. Potem rób to przez około dwie sekundy, a potem ja to zrobię.
10:55
We're just going to go back and forth for several times.
181
655900
3580
Będziemy po prostu chodzić tam iz powrotem kilka razy. Po
10:59
Just see what you can find.
182
659480
2120
prostu zobacz, co możesz znaleźć.
11:01
Don't think about what you're doing with your tongue, think about the sound, and matching the sound.
183
661600
3900
Nie myśl o tym, co robisz swoim językiem, myśl o dźwięku i dopasowaniu do niego.
11:05
Okay? - Okay. -
184
665500
1240
Dobra? - Dobra. -
11:06
Errrrrrrr.
185
666740
2280
Errrrrrrrr.
11:09
- Errrrrr.
186
669020
1380
- Errrrrrr.
11:10
- Errrrr.
187
670400
2100
- Errrrr.
11:12
- Errrrr.
188
672500
1620
- Errrrr.
11:14
- Errrrr.
189
674120
2360
- Errrrr.
11:16
- Errrrrr.
190
676480
1660
- Errrrrrr.
11:18
- Okay, so a couple things are happening. It's actually starting pretty good.
191
678140
3520
- Dobra, więc kilka rzeczy się dzieje. Właściwie zaczyna się całkiem nieźle.
11:21
Then you're kind of doing this with your jaw.
192
681660
1620
Więc robisz to jakby ze szczęką.
11:23
- I'm trying to move.
193
683280
980
- Próbuję się ruszyć.
11:24
- Yeah. Actually that is making it less good.
194
684260
4560
- Tak. Właściwie to czyni go mniej dobrym.
11:28
So I asked her: what are you doing? And she said,
195
688820
2800
Więc zapytałem ją: co robisz? A ona powiedziała,
11:31
well I started making the sound, and then I thought about how I needed to make it more forward,
196
691620
5780
cóż, zacząłem tworzyć dźwięk, a potem pomyślałem o tym, jak powinienem zrobić to bardziej do przodu,
11:37
that was the problem.
197
697400
1700
to był problem.
11:39
She started thinking about how it needed to be.
198
699100
2800
Zaczęła myśleć o tym, jak to powinno wyglądać.
11:41
And sometimes, we just need to shut that off.
199
701900
2680
A czasami po prostu musimy to wyłączyć.
11:44
So it's important as an adult to learn everything about the sound,
200
704580
4420
Tak więc ważne jest, aby jako dorosły nauczyć się wszystkiego o dźwięku,
11:49
and understand that, and practice it with that way some, but then it's also really important sometimes
201
709000
5220
zrozumieć to i trochę ćwiczyć w ten sposób, ale czasami naprawdę ważne jest,
11:54
to just let that go and learn as a child learns when it comes to brand new sounds.
202
714220
5440
aby po prostu odpuścić i uczyć się tak, jak dziecko uczy się, jeśli chodzi o zupełnie nowe dźwięki .
11:59
And when she did that,
203
719660
2420
A kiedy to zrobiła,
12:02
when she brainwashed herself into thinking she knew nothing about the sound,
204
722080
3520
kiedy zrobiła sobie pranie mózgu, myśląc, że nic nie wie o dźwięku
12:05
and she could only rely on trying to match my sound,
205
725600
3460
i mogła polegać tylko na próbie dopasowania mojego dźwięku,
12:09
something beautiful happened.
206
729060
1920
stało się coś pięknego.
12:10
She looked so much more relaxed, this sound was way more accurate,
207
730980
4300
Wyglądała na znacznie bardziej zrelaksowaną, ten dźwięk był o wiele dokładniejszy,
12:15
and the sound was also more relaxed.
208
735280
2380
a dźwięk był również bardziej zrelaksowany.
12:17
It just looked easier.
209
737660
1700
Wyglądało to po prostu łatwiej.
12:19
It looked like this is something that you can reproduce and work into your speech.
210
739360
4920
Wyglądało na to, że jest to coś, co możesz odtworzyć i wkomponować w swoje przemówienie.
12:24
I think that actually what's gonna work better for you with this sound,
211
744280
3300
Myślę, że właściwie to, co będzie dla ciebie lepsze z tym dźwiękiem,
12:27
because you have so much brain knowledge and so much effort,
212
747580
2900
ponieważ masz tak dużą wiedzę mózgową i tyle wysiłku,
12:30
and you've said, you know it's "My R is a problem.
213
750480
3460
i powiedziałeś, wiesz, że to „Moje R to problem.
12:33
like you already have all of these ideas about the R, would be to just let them go.
214
753940
4620
Jakbyś już miał wszystkie te pomysły jeśli chodzi o R, byłoby po prostu pozwolić im odejść.
12:38
We're going to do it again.
215
758560
2460
Zrobimy to ponownie.
12:41
and if you notice your mind saying oh my gosh, I need to move my jaw out
216
761140
5080
i jeśli zauważysz, że twój umysł mówi o mój Boże, muszę wysunąć szczękę
12:46
or something, just try to let the thought come and go.
217
766220
4800
czy coś, po prostu spróbuj pozwolić tej myśli przyjść i idź.
12:51
I'm just gonna do it and have you do it back. Okay?
218
771020
3120
Po prostu to zrobię i każę ci to zrobić z powrotem. Okej?
12:54
- Okay.
219
774140
1040
- Okej.
12:55
- Errrrrr.
220
775180
2200
- Errrrr. - Errrrr. - Errr. -
12:57
- Errrrr.
221
777380
1540
12:58
- Errrr.
222
778920
1940
13:00
- Errrrr.
223
780860
1180
Errrrr.
13:02
- Errrrr.
224
782040
2020
- Errrrr.
13:04
- Errrr.
225
784060
1060
- Errrr.
13:05
- Okay. All three of those were way better than any r that you did previously.
226
785120
5240
- Ok. Wszystkie trzy były o wiele lepsze niż wszystko, co robiłeś wcześniej.
13:10
I will say, they looked very relaxed.
227
790360
3680
Powiem, że wyglądali na bardzo zrelaksowanych.
13:14
They looked much less effortful.
228
794040
4060
Wyglądali na dużo mniej wymagających.
13:18
So now you and me, we're going to do it just like I did with Grace in my class, okay?
229
798100
6140
Więc teraz ty i ja zrobimy to tak, jak zrobiłem to z Grace na moich zajęciach, dobrze?
13:24
So we're going to take the R.
230
804240
1820
zamierzasz zrobić
13:26
Brainwash yourself right now. You know nothing about how the R sound is made.
231
806060
5040
teraz R. Pranie mózgu. Nie wiesz nic o tym, jak powstaje dźwięk R. Nigdy nie
13:31
You've never seen a picture of the tongue position.
232
811100
2400
widziałeś zdjęcia pozycji języka. Nigdy
13:33
You've never heard me describe what should be happening with the tongue or the lips or the jaw.
233
813500
5100
nie słyszałeś, jak opisałem, co powinno się dziać z językiem lub usta lub szczękę. Nic
13:38
You know nothing.
234
818600
920
nie wiesz.
13:39
It's a brand new sound. How exciting?
235
819520
2880
To zupełnie nowy dźwięk. Ależ ekscytujące?
13:42
So the way you're going to make it is you're gonna hear me do it, and then you're gonna do it.
236
822400
5700
Więc sposób, w jaki to zrobisz, będzie polegał na tym, że usłyszysz, jak to robię, a potem to zrobisz.
13:48
And if it's not right, don't worry, because in a couple seconds, I'm gonna do it again.
237
828100
4400
A jeśli coś nie tak, nie martw się, bo za kilka sekund zrobię to jeszcze raz.
13:52
You'll have the chance to listen again, and then you'll try again.
238
832500
4300
Będziesz miał okazję ponownie posłuchać, a potem spróbujesz ponownie.
13:56
Rrrr--
239
836800
1680
Rrrr--
13:58
240
838480
2520
14:01
Rrrr--
241
841000
2240
Rrrr--
14:03
242
843240
1900
14:05
How are you feeling? Is your mind still trying to come in, tell you how to do it?
243
845140
5840
Jak się czujesz? Czy twój umysł wciąż próbuje wejść, powiedzieć ci, jak to zrobić?
14:10
Try to let that go.
244
850980
960
Spróbuj to odpuścić.
14:11
Say, okay mind, I love you, you're so helpful, for now, I'm going to put you aside,
245
851940
4360
Powiedz, ok, umysł, kocham cię, jesteś bardzo pomocny, na razie odłożę cię na bok,
14:16
I'm gonna listen to my body instead.
246
856300
1880
zamiast tego będę słuchał swojego ciała.
14:18
So you're taking your ear,
247
858180
2140
Więc bierzesz ucho,
14:20
your ear is taking what it hears, and it is telling your mouth what to do to make that sound.
248
860320
5220
twoje ucho bierze to, co słyszy, i mówi twoim ustom, co mają zrobić, aby wydać ten dźwięk.
14:25
As you're making a sound, your ear can tell if something's not quite the same,
249
865540
4200
Kiedy wydajesz dźwięk, twoje ucho może stwierdzić, czy coś nie jest takie samo,
14:29
and it will tell your body what slight adjustment to make,
250
869740
2840
i powie twojemu ciału, jaką drobną regulację należy wprowadzić. W
14:32
and this is how we navigate and find the right sound, okay?
251
872580
4200
ten sposób nawigujemy i znajdujemy odpowiedni dźwięk, dobrze?
14:36
So let's try it.
252
876780
1460
Więc spróbujmy.
14:38
Three times, no, let's say five times, I'm going to hold out the R for a few seconds, then you do it,
253
878240
5420
Trzy razy, nie, powiedzmy pięć razy, przytrzymuję R przez kilka sekund, potem ty to robisz, potem
14:43
then I do it, then you do it. Don't judge yourself, because that really doesn't matter.
254
883660
3480
ja to robię, potem ty to robisz. Nie oceniaj siebie, bo to naprawdę nie ma znaczenia.
14:47
Just keep going forward, hearing it, and trying it. Okay, let's do it.
255
887140
5440
Po prostu idź naprzód, słuchaj tego i próbuj. Dobra, zróbmy to.
14:52
Rrrr--
256
892580
2480
Rrrr--
14:55
257
895060
3440
14:58
Rrrr--
258
898500
2640
Rrrr--
15:01
259
901140
2960
15:04
Rrrr--
260
904100
2640
Rrrr--
15:06
261
906740
3080
15:09
Rrrr--
262
909820
2580
Rrrr--
15:12
263
912400
2040
15:14
And the last time.
264
914440
2280
I ostatni raz.
15:16
Rrrr--
265
916720
3400
Wrrrr--
15:20
266
920120
2700
15:22
What's happening? Are you finding a more relaxed sound?
267
922820
3500
Co się dzieje? Czy znajdujesz bardziej zrelaksowany dźwięk?
15:26
I'm actually feeling very relaxed just thinking about how relaxed you are working on this sound.
268
926320
7320
Właściwie czuję się bardzo zrelaksowany na samą myśl o tym, jak zrelaksowany pracujesz nad tym dźwiękiem. Chodzi
15:33
So it's about the basics, taking yourself back to the foundation.
269
933640
4880
więc o podstawy, powrót do podstaw.
15:38
So, with the first student it was about the foundation of rhythm, getting rid of
270
938520
4580
Tak więc z pierwszym uczniem chodziło o stworzenie rytmu, pozbycie się
15:43
sounds and words and just working on rhythm.
271
943100
3100
dźwięków i słów i po prostu pracę nad rytmem.
15:46
With the second student,
272
946200
1220
Z drugim uczniem
15:47
it was about getting back to the basics, the foundation of learning the way a child would learn.
273
947420
5400
chodziło o powrót do podstaw, podstawy uczenia się tak, jak będzie się uczyć dziecko.
15:52
Now, i've built a whole Academy around training materials, so
274
952820
4980
Teraz zbudowałem całą Akademię wokół materiałów szkoleniowych, więc to
15:57
that's a sign that I don't think that adults can learn exclusively by listening.
275
957800
5720
znak, że nie sądzę, aby dorośli mogli uczyć się wyłącznie poprzez słuchanie.
16:03
I think they do need some help, some guidance and a lot of training.
276
963520
3680
Myślę, że potrzebują pomocy, wskazówek i dużo szkoleń.
16:07
The other thing that I worked with a Grace on was how she felt about her R. Here's what I said.
277
967200
8040
Inną rzeczą, nad którą pracowałem z Grace, było to, co czuje do swojego R. Oto, co powiedziałem.
16:15
Because it is harder to change that habit when we think: I'm so stressed about this,
278
975240
4720
Ponieważ trudniej jest zmienić ten nawyk, kiedy myślimy: tak bardzo się tym stresuję, tak
16:19
I'm so self-conscious about it. It's such a problem for me.
279
979960
2940
bardzo się tego wstydzę. To taki problem dla mnie.
16:22
That does, I think, make it harder to break the habit.
280
982900
3280
Myślę, że to utrudnia zerwanie z nałogiem.
16:26
So we want to do, like, the good work of breaking the habit,
281
986180
3680
Więc chcemy wykonać dobrą robotę, zrywając z nałogiem,
16:29
but we also want to do the important work of addressing what are we saying to ourselves about our habit,
282
989860
5200
ale chcemy też wykonać ważną pracę polegającą na zaadresowaniu tego, co mówimy sobie o naszym nawyku
16:35
and is it, like, slowing us down from meeting our goal?
283
995060
3160
i czy to, na przykład, spowalnia nas od osiągnięcia naszego celu ?
16:38
So I think that maybe working on both of those things on the R will help...
284
998220
6840
Myślę więc, że może praca nad obiema rzeczami na R pomoże…
16:45
Will help release you a little bit because I definitely see that tension in that effort
285
1005060
4780
Pomoże ci trochę uwolnić się, ponieważ zdecydowanie widzę to napięcie w tym wysiłku,
16:49
that's going into making the R and sometimes, speaking in general, not always.
286
1009840
6220
który idzie do zrobienia R i czasami, mówiąc ogólnie, nie zawsze .
16:56
So you have to take care of yourself and watch how you
287
1016060
4160
Musisz więc dbać o siebie i uważać, jak
17:00
talk about yourself and your ability,
288
1020220
1960
mówisz o sobie i swoich umiejętnościach,
17:02
because if it's not supportive of what you're trying to do, then it's gonna slow you down.
289
1022180
4420
ponieważ jeśli to nie wspiera tego, co próbujesz zrobić, to cię spowolni.
17:06
And I know it sounds kind of cheesy to say that, but it's true and i've seen it happen, and
290
1026600
4240
I wiem, że to brzmi trochę tandetnie, ale to prawda i widziałem, jak to się dzieje, i
17:10
to help my students make the fastest,
291
1030840
3060
aby pomóc moim uczniom robić najszybsze,
17:13
best progress,
292
1033900
1460
najlepsze postępy,
17:15
i've learned that I also need to take care of
293
1035360
3560
nauczyłem się, że muszę również dbać o to,
17:18
how they see themselves, and that's also something I do in the Academy.
294
1038920
4340
jak widzą siebie i tym też się zajmuję w Akademii.
17:23
You know what? You can do so much.
295
1043260
2860
Wiesz co? Możesz zrobić tak wiele.
17:26
If you're wondering what is this Academy,
296
1046120
1880
Jeśli zastanawiasz się, co to za Akademia,
17:28
it's rachelsenglishacademy.com Check it out, join if you'd like, I'd love to see some of you there,
297
1048000
5740
to rachelsenglishacademy.com Sprawdź to, dołącz, jeśli chcesz, chciałbym zobaczyć niektórych z was tam,
17:33
and this is the next video that you should watch
298
1053740
2180
a to jest następny film, który powinieneś obejrzeć
17:35
here on youtube, this is what youtube is suggesting for you
299
1055920
3160
tutaj na youtube, oto, co sugeruje ci youtube na
17:39
based on who they think you are, and who they think I am, so
300
1059080
3200
podstawie tego, kim myślą, że jesteś i kim myślą, że jestem, więc
17:42
interesting, why not try it?
301
1062280
1800
interesujące, dlaczego nie spróbować?
17:44
Also, don't forget to subscribe. I make new videos on the English language, specifically
302
1064080
5360
Nie zapomnij też o subskrypcji. Robię nowe filmy w języku angielskim, a konkretnie
17:49
spoken English and English pronunciation, every Tuesday, please come back and check it out.
303
1069440
4700
mówionym angielskim i angielską wymową, w każdy wtorek, wróć i sprawdź.
17:54
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
304
1074140
4260
To wszystko chłopaki i wielkie dzięki za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7