Speak English FLUENTLY Using This STEP-by-STEP Lesson!

272,283 views ・ 2020-02-11

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Last night I was teaching a live class.
0
900
2840
Ieri sera stavo tenendo una lezione dal vivo.
00:03
Every month I teach a live class to the students in my Academy,
1
3740
3520
Ogni mese insegno una lezione dal vivo agli studenti della mia Accademia,
00:07
where I work with a student one on one.
2
7260
2180
dove lavoro uno contro uno con uno studente.
00:09
And as I was teaching last night, I just have this moment where I thought,
3
9440
5380
E mentre insegnavo ieri sera, ho solo questo momento in cui ho pensato,
00:14
it's really about the basics and the foundation.
4
14820
3300
si tratta davvero delle basi e delle fondamenta.
00:18
So in today's video, I'm going to go over two things that came up in my live class
5
18120
4560
Quindi, nel video di oggi, esaminerò due cose che sono emerse durante la mia lezione dal vivo
00:22
working with a student who was struggling,
6
22680
2420
lavorando con uno studente che stava lottando,
00:25
and we're going to talk about how you can apply that to yourself,
7
25100
3180
e parleremo di come puoi applicarlo a te stesso,
00:28
to your own language learning to help you speak English with more ease.
8
28280
5940
al tuo apprendimento delle lingue per aiutarti a parlare inglese con più facilità.
00:34
9
34220
5100
00:39
The first student I worked with was Alice.
10
39320
3180
La prima studentessa con cui ho lavorato è stata Alice. La
00:42
Her native language is Chinese.
11
42500
2280
sua lingua madre è il cinese.
00:44
And she said that there had been something early on in my Academy
12
44780
4040
E ha detto che c'era stato qualcosa all'inizio della mia Accademia
00:48
that she didn't really understand, she didn't feel comfortable doing it so she moved on.
13
48820
4260
che non capiva davvero, non si sentiva a suo agio nel farlo, quindi è andata avanti.
00:53
And I realized what she was talking about was breaking up a word or sentence into its rhythm.
14
53080
7060
E ho capito che quello di cui stava parlando era spezzare una parola o una frase nel suo ritmo.
01:00
And I can see how that can be confusing,
15
60140
2180
E posso vedere come questo possa creare confusione,
01:02
but by not really understanding what we mean by rhythmic contrasts in American English,
16
62320
6300
ma non capendo davvero cosa intendiamo per contrasti ritmici nell'inglese americano,
01:08
and just moving on, she was never going to be able to really capture that quality of American English.
17
68620
7180
e andando avanti, non sarebbe mai stata in grado di catturare davvero quella qualità dell'inglese americano.
01:15
In that course, I have a little video where I talk about why you need to break something down.
18
75800
5920
In quel corso, ho un piccolo video in cui parlo del motivo per cui devi abbattere qualcosa.
01:21
And I tell the story of when I was trying to learn how to do a double under jump rope move at the gym.
19
81720
7020
E racconto la storia di quando stavo cercando di imparare a fare un doppio salto con la corda in palestra.
01:28
This is when you jump rope but each time you jump, you do two rotations of the rope.
20
88740
5020
Questo è quando salti la corda ma ogni volta che salti, fai due rotazioni della corda.
01:33
Now, I thought this was impossible.
21
93760
1880
Ora, pensavo fosse impossibile.
01:35
22
95640
3480
01:39
That was me failing and trying to do this thing.
23
99120
3200
Quello ero io che fallivo e provavo a fare questa cosa.
01:42
I was putting in an incredible amount of effort and working too hard.
24
102320
4780
Stavo facendo uno sforzo incredibile e lavorando troppo duramente. I
01:47
My feet weren't light enough.
25
107100
2620
miei piedi non erano abbastanza leggeri.
01:49
The way I got to start to get the right feeling and rhythm, and touch in my body,
26
109720
5660
Il modo in cui ho iniziato a ottenere la giusta sensazione, il ritmo e il tocco nel mio corpo
01:55
was when I started jumping rope without the rope.
27
115380
4040
è stato quando ho iniziato a saltare la corda senza la corda.
01:59
Now, i've been having my students speak English without words for years,
28
119420
4420
Sono anni che faccio parlare inglese senza parole ai miei studenti,
02:03
so it was exciting to discover success in a similar situation.
29
123840
4820
quindi è stato emozionante scoprire il successo in una situazione simile.
02:08
In the next few lessons, you're going to focus on speaking English without words.
30
128660
5480
Nelle prossime lezioni ti concentrerai sul parlare inglese senza parole.
02:14
So I have these exercises and you'll see them on my youtube channel too
31
134140
4020
Quindi ho questi esercizi e li vedrai anche sul mio canale youtube
02:18
where we talk about the stress of a word, let's take the word 'probably' for example.
32
138160
5640
dove parliamo dell'accento di una parola, prendiamo la parola "probabilmente" per esempio.
02:23
It's a three-syllable word with first syllable stress.
33
143800
3200
È una parola di tre sillabe con l'accento sulla prima sillaba.
02:27
So instead of practicing probably, and trying to think about which syllable is stressed,
34
147000
5260
Quindi, invece di esercitarmi probabilmente, e cercare di pensare a quale sillaba è accentata
02:32
and which are unstressed, and then also all of those sounds, which I know are tricky,
35
152260
4660
e quale non è accentata, e poi anche a tutti quei suoni, che so essere complicati,
02:36
I break it down to just the stress.
36
156920
2000
scompongo solo l'accento.
02:38
So instead of practicing 'probably', I have my students practice:
37
158920
4280
Quindi, invece di esercitarmi con "probabilmente", faccio praticare ai miei studenti:
02:43
DA-da-da, DA-da-da.
38
163200
3400
DA-da-da, DA-da-da.
02:46
Really long, up-down shape, and then two little dots.
39
166600
4340
Forma molto lunga, dall'alto verso il basso, e poi due puntini.
02:50
DA-da-da, DA-da-da.
40
170940
2440
DA-da-da, DA-da-da.
02:53
Let's take the word 'Chinese', da-DA.
41
173380
2740
Prendiamo la parola 'cinese', da-DA.
02:56
Let's take the phrase 'I don't know.'
42
176120
2180
Prendiamo la frase "non lo so".
02:58
da-da-DA.
43
178300
1180
da-da-DA.
02:59
Let's take the phrase 'happy', DA-da.
44
179480
3440
Prendiamo la frase "felice", DA-da.
03:02
So these are all things, anything that's spoken in English,
45
182920
3060
Quindi queste sono tutte cose, qualsiasi cosa sia parlata in inglese,
03:05
we can break down to just the rhythm on any syllable.
46
185980
2800
possiamo scomporre solo il ritmo di qualsiasi sillaba.
03:08
I've chosen D and AH, or the schwa for unstressed, da-da, da-da, da-da-da.
47
188780
7300
Ho scelto D e AH, o lo schwa per non accentato, da-da, da-da, da-da-da.
03:16
But when a student comes along whose native language is not stressed timed, but as syllable timed,
48
196080
6600
Ma quando arriva uno studente la cui lingua madre non è accentata a tempo, ma come sillaba a tempo,
03:22
like Chinese, where every syllable is the same length, it can be really hard to think in this way.
49
202680
6160
come il cinese, dove ogni sillaba ha la stessa lunghezza, può essere davvero difficile pensare in questo modo.
03:28
Long, short? Short, long? What?
50
208840
3080
Lungo breve? Corto lungo? Che cosa?
03:31
So i'll have students that will come to me and they'll say, let's take the word 'happy' for example, happy.
51
211920
6360
Quindi avrò studenti che verranno da me e diranno, prendiamo la parola "felice" per esempio, felice.
03:38
And I get the stress, the one is higher,
52
218280
2980
E ottengo l'accento, quello è più alto,
03:41
the intonation is higher, the pitch is higher, but the length is too much the same.
53
221260
4040
l'intonazione è più alta, il tono è più alto, ma la lunghezza è troppo la stessa.
03:45
Happy.
54
225300
1560
Contento.
03:46
In American English, we want happy.
55
226860
2240
In inglese americano, we want happy.
03:49
So the last syllable isn't EE but it's EE.
56
229100
3920
Quindi l'ultima sillaba non è EE ma è EE.
03:53
And so getting students to focus on this and to shorten up those unstressed syllables is really important,
57
233020
5640
E quindi convincere gli studenti a concentrarsi su questo e ad accorciare quelle sillabe non accentate è davvero importante,
03:58
because it brings in this very natural American character.
58
238660
3880
perché introduce questo carattere americano molto naturale.
04:02
So when I learned that Alice was not comfortable with da-da, da-da, da-da-da-da,
59
242540
6140
Quindi, quando ho saputo che Alice non era a suo agio con da-da, da-da, da-da-da-da
04:08
and these rhythms, but moved on, I stopped her.
60
248680
2920
e questi ritmi, ma è andata avanti, l'ho fermata.
04:11
I said you need to go back and work on this foundation for about a week.
61
251600
5440
Ho detto che devi tornare indietro e lavorare su questo fondotinta per circa una settimana.
04:17
All right, when it's a two syllable word we only have two options, we have da-da, like Chinese,
62
257040
6360
Va bene, quando è una parola di due sillabe abbiamo solo due opzioni, abbiamo da-da, come il cinese,
04:23
and we have da-da, like silly.
63
263400
3540
e abbiamo da-da, come sciocco.
04:26
So I would just - let me just hear you say da-da, Chinese, let me just hear you say those two things.
64
266940
6840
Quindi vorrei solo - fammi solo sentire che dici da-da, cinese, fammi solo sentire che dici queste due cose.
04:33
- Two syllables.
65
273780
1440
- Due sillabe.
04:35
- Yeah.
66
275220
2020
- Sì.
04:37
- First stressed.
67
277240
1940
- Primo stressato.
04:39
- Second stressed. Like the word Chinese.
68
279180
5320
- Secondo stressato. Come la parola cinese.
04:44
- Da-da.
69
284500
920
- Papà.
04:45
- Yes. Exactly.
70
285420
1860
- SÌ. Esattamente.
04:47
Do it again.
71
287280
1440
Fallo ancora.
04:48
- Da-da.
72
288720
1060
- Papà.
04:49
- Right, and now make the first one even shorter.
73
289780
3360
- Giusto, e ora accorcia ancora di più il primo.
04:53
- Da-da.
74
293140
860
- Papà.
04:54
- Right, and now connect them, right now you're doing da da, and the length is right,
75
294000
4820
- Bene, e ora collegali, in questo momento stai facendo da da, e la lunghezza è giusta,
04:58
but I wanna hear da-da,
76
298820
1800
ma voglio sentire da-da,
05:00
>> I want to hear them >> Da-da.
77
300620
1000
>> voglio sentirli >> Da-da.
05:01
- Yes, exactly, do it again.
78
301620
1980
- Sì, esatto, fallo di nuovo.
05:03
- Da-da.
79
303600
740
- Papà.
05:04
- Yes. Again.
80
304340
1340
- SÌ. Ancora.
05:05
- Da-da.
81
305680
880
- Papà.
05:06
- Right, and now you can go do all the two syllable words that are like that.
82
306560
4040
- Bene, e ora puoi andare a fare tutte le parole di due sillabe che sono così.
05:10
Chinese, about.
83
310600
2440
Cinese, circa.
05:13
Too often we rush to get on to the next thing, and as adults, we put...
84
313040
5000
Troppo spesso ci affrettiamo a passare alla cosa successiva, e da adulti, mettiamo...
05:18
We put a lot of pressure on ourselves as we learn, I think, to learn quickly, to achieve it, to be done with it.
85
318040
7880
Mettiamo molta pressione su noi stessi mentre impariamo, credo, ad imparare velocemente, a raggiungerlo, a farla finita.
05:25
And when we're doing something with our body, that's brand-new,
86
325920
4480
E quando stiamo facendo qualcosa con il nostro corpo, è nuovo di zecca,
05:30
that's not something that we're learning with our head, and that takes time.
87
330400
3600
non è qualcosa che stiamo imparando con la nostra testa, e questo richiede tempo.
05:34
So right now, we're going to practice some rhythmic patterns together, how comfortable are they?
88
334000
6780
Quindi adesso, ci eserciteremo insieme su alcuni schemi ritmici, quanto sono comodi?
05:40
Please do practice out loud here.
89
340780
2060
Per favore, esercitati ad alta voce qui.
05:42
Of course, you can watch it and understand, but can you do it with your own body?
90
342840
4540
Certo, puoi guardarlo e capire, ma puoi farlo con il tuo stesso corpo?
05:47
Money. Da-da.
91
347380
3020
Soldi. Da-da.
05:50
Dinner. Da-da.
92
350400
2980
Cena. Da-da. Di
05:53
Classy. Da-da.
93
353380
2440
classe. Da-da.
05:55
Now, you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
94
355820
4780
Ora, sentirai esattamente la stessa cosa, fallo con me ad alta voce.
06:00
Money.
95
360600
1580
Soldi.
06:02
Da-da.
96
362180
1460
Da-da.
06:03
Dinner. Da-da.
97
363640
2920
Cena. Da-da. Di
06:06
Classy. Da-da.
98
366560
3000
classe. Da-da.
06:09
Da-DA.
99
369560
1440
DA-DA.
06:11
Alive. Da-DA.
100
371000
2720
Vivo. DA-DA.
06:13
Until. Da-DA.
101
373720
2840
Fino a. DA-DA.
06:16
Again.
102
376560
1120
Ancora.
06:17
Now you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
103
377680
4960
Ora sentirai la stessa identica cosa, fallo con me ad alta voce.
06:22
Da-DA. Alive.
104
382640
3060
DA-DA. Vivo.
06:25
Da-DA. Until.
105
385700
2700
DA-DA. Fino a.
06:28
Da-DA. Again.
106
388400
3100
DA-DA. Ancora.
06:31
Da-DA-da.
107
391500
1440
Da-DA-da.
06:32
Unlikely.
108
392940
1800
Improbabile.
06:34
Da-DA-da. Forever.
109
394740
3060
Da-DA-da. Per sempre.
06:37
Da-DA-da.
110
397800
1340
Da-DA-da.
06:39
I think so.
111
399140
1340
Credo di si.
06:40
Now, you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
112
400480
5240
Ora, sentirai esattamente la stessa cosa, fallo con me ad alta voce.
06:45
Da-DA-da. Unlikely.
113
405720
3200
Da-DA-da. Improbabile.
06:48
Da-DA-da. Forever.
114
408920
3080
Da-DA-da. Per sempre.
06:52
Da-DA-da. I think so.
115
412000
3340
Da-DA-da. Credo di si.
06:55
DA-da-da. Africa.
116
415340
3300
DA-da-da. Africa.
06:58
DA-da-da. Company.
117
418640
3360
DA-da-da. Azienda.
07:02
DA-da-da. Holiday.
118
422000
2920
DA-da-da. Vacanza.
07:04
Now you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
119
424920
5200
Ora sentirai la stessa identica cosa, fallo con me ad alta voce.
07:10
DA-da-da. Africa.
120
430120
3320
DA-da-da. Africa.
07:13
DA-da-da. Company.
121
433440
3440
DA-da-da. Azienda.
07:16
DA-da-da. Holiday.
122
436880
3200
DA-da-da. Vacanza.
07:20
Da-da-DA. Engineer.
123
440080
3260
Da-da-DA. Ingegnere.
07:23
Da-da-DA. Guarantee.
124
443340
3680
Da-da-DA. Garanzia.
07:27
Da-da-DA. Recommend.
125
447020
3260
Da-da-DA. Consiglia.
07:30
Now you'll hear the exact same thing, you do it with me out loud.
126
450280
5080
Ora sentirai la stessa identica cosa, fallo con me ad alta voce.
07:35
Da-da-DA. Engineer.
127
455360
3460
Da-da-DA. Ingegnere.
07:38
Da-da-DA. Guarantee.
128
458820
3680
Da-da-DA. Garanzia.
07:42
Da-da-DA. Recommend.
129
462500
3460
Da-da-DA. Consiglia.
07:45
Thinking about stress this way can really help
130
465960
2680
Pensare allo stress in questo modo può davvero aiutare
07:48
when you're working with a longer word that's more difficult,
131
468640
3500
quando lavori con una parola più lunga che è più difficile,
07:52
because focusing on the stress helps you figure out how to simplify things.
132
472140
4480
perché concentrarti sullo stress ti aiuta a capire come semplificare le cose.
07:56
For example, the word 'regularly', that is a tricky word.
133
476620
4420
Ad esempio, la parola "regolarmente", è una parola complicata.
08:01
Reg-ularly.
134
481040
2020
Regolarmente.
08:03
--gularly, --gularly.
135
483060
1480
--regolarmente, --regolarmente.
08:04
When you know that you can take those final three syllables and simplify them
136
484540
3700
Quando sai che puoi prendere quelle ultime tre sillabe e semplificarle in
08:08
so that you can say them more quickly, it will definitely help.
137
488240
3540
modo da poterle pronunciare più velocemente, ti sarà sicuramente d'aiuto.
08:11
Then I met with a student named Grace.
138
491780
3640
Poi ho incontrato una studentessa di nome Grace.
08:15
Grace has been living in the US for quite some time and she's from Brazil, her native languages Portuguese,
139
495420
7220
Grace vive negli Stati Uniti da un po' di tempo ed è brasiliana, la sua lingua madre è il portoghese,
08:22
and she's really done so well with so much of mastering American English,
140
502640
5440
e se la cava davvero bene con così tanto di padronanza dell'inglese americano,
08:28
but there were some things that were still difficult for her
141
508080
3000
ma c'erano alcune cose che erano ancora difficili per lei
08:31
and the thing that I wrote down as she was speaking, that I just noticed
142
511080
4220
e la cosa che Ho annotato mentre parlava, che ho appena notato
08:35
as a flashing light, the biggest issue with her sounds was the R sound.
143
515300
5680
come una luce lampeggiante, il problema più grande con i suoi suoni era il suono R.
08:40
No surprise.
144
520980
880
Nessuna sorpresa.
08:41
It's extremely tricky for lots of people.
145
521860
3040
È estremamente complicato per molte persone.
08:44
With her, she was putting in so much effort.
146
524900
4220
Con lei, si stava impegnando così tanto.
08:49
And it makes sense.
147
529120
1180
E ha senso.
08:50
When we learn how to do something, we use our brain, we understand it,
148
530300
3340
Quando impariamo a fare qualcosa, usiamo il nostro cervello, lo capiamo
08:53
and then we apply that idea to what we're doing.
149
533640
2820
e poi applichiamo quell'idea a quello che stiamo facendo.
08:56
We try, we put in effort to make it happen.
150
536460
4280
Ci proviamo, ci impegniamo per realizzarlo.
09:00
And what was happening was as she did that,
151
540740
2740
E quello che stava succedendo era mentre lo faceva,
09:03
it's hard to do that so quickly in a word or in a sentence, as she did that, it brought in more attention,
152
543480
6060
è difficile farlo così velocemente in una parola o in una frase, mentre lo faceva, attirava più attenzione,
09:09
it made it harder, so she put in more effort to try to get that R sound.
153
549540
4880
lo rendeva più difficile, quindi si è impegnata di più per cercare di ottenere quel suono R.
09:14
And her R ended up sounding like this. Ohrr.
154
554420
4340
E la sua R finì per suonare così. Ohrr.
09:18
More stuck in the throat, not a clean forward American feel.
155
558760
5980
Più bloccato in gola, non una sensazione americana pulita e avanzata.
09:24
Now, with an adult speaker, I do often describe what's happening,
156
564740
3580
Ora, con un oratore adulto, descrivo spesso cosa sta succedendo,
09:28
show them what's happening with photos and videos
157
568320
3320
mostro loro cosa sta succedendo con foto e video
09:31
so that they understand how to make a sound like the R sound,
158
571640
2860
in modo che capiscano come emettere un suono come la R,
09:34
where you can't see much because of the tongue position and the mouth position.
159
574500
4620
dove non puoi vedere molto a causa della posizione della lingua e del posizione della bocca.
09:39
So with adults, I do give this kind of information.
160
579120
3260
Quindi, con gli adulti, do questo tipo di informazioni.
09:42
But then sometimes that means you try too much to use your head to make it happen.
161
582380
4960
Ma poi a volte questo significa che cerchi troppo di usare la tua testa per realizzarlo.
09:47
So with Grace, I decided to do something that was mimicking more the way a child would learn.
162
587340
6360
Quindi, con Grace, ho deciso di fare qualcosa che imitasse di più il modo in cui un bambino impara.
09:53
What we did is we said: you've got to throw out everything you know,
163
593700
3340
Quello che abbiamo fatto è stato dire: devi buttare via tutto quello che sai, farti
09:57
brainwash yourself, you know nothing about R.
164
597040
3600
il ​​lavaggio del cervello, non sai niente di R. Non ne
10:00
You've never heard of it.
165
600640
1740
hai mai sentito parlare.
10:02
It's a brand new concept to you.
166
602380
1920
È un concetto nuovo di zecca per te.
10:04
You can't see a photo of how it's made, I'm not going to describe to you how it's made,
167
604300
4840
Non puoi vedere una foto di come è fatto, non sto a descriverti come è fatto, la
10:09
your only resource for understanding the sound is hearing it.
168
609140
5500
tua unica risorsa per capire il suono è sentirlo.
10:14
So I'm gonna say it, and then you repeat it, and as you're repeating it,
169
614640
4900
Quindi lo dirò, e poi lo ripeti, e mentre lo ripeti,
10:19
you just try to match that sound, use your ear to match the sound.
170
619540
3960
cerchi solo di abbinare quel suono, usa l' orecchio per abbinare il suono.
10:23
What am i hearing?
171
623500
1300
Cosa sto ascoltando?
10:24
Is it like what Rachel did?
172
624800
2020
È come quello che ha fatto Rachel?
10:26
If so, good. If not what can I change?
173
626820
2660
Se è così, bene. Se no cosa posso cambiare?
10:29
Rely on what you're hearing and turning that into your voice,
174
629480
3080
Fai affidamento su ciò che stai ascoltando e trasformalo nella tua voce,
10:32
rather than relying on what you know and trying to make your sound out of that.
175
632560
4760
piuttosto che fare affidamento su ciò che sai e cercare di ricavarne il tuo suono.
10:37
Focus less on what your tongue is doing and to focus a ton on the sound.
176
637320
4720
Concentrati meno su ciò che sta facendo la tua lingua e concentrati molto sul suono.
10:42
So.
177
642040
1300
COSÌ.
10:43
I'm just going to make an R sound.
178
643340
2180
Farò solo un suono R.
10:45
I want you to close your eyes and just try to find that sound with your mouth, try to match my sound.
179
645520
6280
Voglio che tu chiuda gli occhi e provi solo a trovare quel suono con la tua bocca, provi ad abbinare il mio suono. Lo
10:51
I'm going to do it for about two seconds. Then you do it for about two seconds, then I'm going to do it.
180
651800
4100
farò per circa due secondi. Poi lo fai per circa due secondi, poi lo farò io.
10:55
We're just going to go back and forth for several times.
181
655900
3580
Andremo avanti e indietro diverse volte.
10:59
Just see what you can find.
182
659480
2120
Guarda cosa riesci a trovare.
11:01
Don't think about what you're doing with your tongue, think about the sound, and matching the sound.
183
661600
3900
Non pensare a quello che stai facendo con la lingua, pensa al suono e abbina il suono.
11:05
Okay? - Okay. -
184
665500
1240
Va bene? - Va bene. -
11:06
Errrrrrrr.
185
666740
2280
Errrrrrrr.
11:09
- Errrrrr.
186
669020
1380
- Errrrrr.
11:10
- Errrrr.
187
670400
2100
- Errrrr.
11:12
- Errrrr.
188
672500
1620
- Errrrr.
11:14
- Errrrr.
189
674120
2360
- Errrrr.
11:16
- Errrrrr.
190
676480
1660
- Errrrrr.
11:18
- Okay, so a couple things are happening. It's actually starting pretty good.
191
678140
3520
- Ok, quindi stanno accadendo un paio di cose. In realtà sta iniziando abbastanza bene.
11:21
Then you're kind of doing this with your jaw.
192
681660
1620
Allora lo stai facendo con la mascella.
11:23
- I'm trying to move.
193
683280
980
- Sto cercando di muovermi.
11:24
- Yeah. Actually that is making it less good.
194
684260
4560
- Sì. In realtà questo lo rende meno buono.
11:28
So I asked her: what are you doing? And she said,
195
688820
2800
Allora le ho chiesto: cosa stai facendo? E lei ha detto,
11:31
well I started making the sound, and then I thought about how I needed to make it more forward,
196
691620
5780
beh, ho iniziato a fare il suono, e poi ho pensato a come dovevo farlo più avanti,
11:37
that was the problem.
197
697400
1700
quello era il problema. Ha
11:39
She started thinking about how it needed to be.
198
699100
2800
iniziato a pensare a come doveva essere.
11:41
And sometimes, we just need to shut that off.
199
701900
2680
E a volte, dobbiamo solo spegnerlo.
11:44
So it's important as an adult to learn everything about the sound,
200
704580
4420
Quindi è importante da adulto imparare tutto sul suono,
11:49
and understand that, and practice it with that way some, but then it's also really important sometimes
201
709000
5220
capirlo e praticarlo in quel modo, ma a volte è anche molto importante
11:54
to just let that go and learn as a child learns when it comes to brand new sounds.
202
714220
5440
lasciarlo andare e imparare come un bambino impara quando si tratta di suoni nuovi di zecca .
11:59
And when she did that,
203
719660
2420
E quando lo ha fatto,
12:02
when she brainwashed herself into thinking she knew nothing about the sound,
204
722080
3520
quando si è fatta il lavaggio del cervello pensando di non sapere nulla del suono,
12:05
and she could only rely on trying to match my sound,
205
725600
3460
e poteva solo fare affidamento sul tentativo di abbinare il mio suono, è
12:09
something beautiful happened.
206
729060
1920
successo qualcosa di meraviglioso.
12:10
She looked so much more relaxed, this sound was way more accurate,
207
730980
4300
Sembrava molto più rilassata, questo suono era molto più accurato
12:15
and the sound was also more relaxed.
208
735280
2380
e anche il suono era più rilassato.
12:17
It just looked easier.
209
737660
1700
Sembrava solo più facile.
12:19
It looked like this is something that you can reproduce and work into your speech.
210
739360
4920
Sembrava che questo fosse qualcosa che puoi riprodurre e lavorare nel tuo discorso.
12:24
I think that actually what's gonna work better for you with this sound,
211
744280
3300
Penso che in realtà ciò che funzionerà meglio per te con questo suono,
12:27
because you have so much brain knowledge and so much effort,
212
747580
2900
perché hai così tanta conoscenza del cervello e così tanto impegno,
12:30
and you've said, you know it's "My R is a problem.
213
750480
3460
e hai detto, sai che è "La mia R è un problema.
12:33
like you already have all of these ideas about the R, would be to just let them go.
214
753940
4620
come se avessi già tutte queste idee sulla R, sarebbe semplicemente lasciarli andare. Lo
12:38
We're going to do it again.
215
758560
2460
faremo di nuovo.
12:41
and if you notice your mind saying oh my gosh, I need to move my jaw out
216
761140
5080
e se noti la tua mente che dice oh mio Dio, ho bisogno di muovere la mascella in fuori
12:46
or something, just try to let the thought come and go.
217
766220
4800
o qualcosa del genere, prova solo a lasciare che il pensiero arrivi e vai.
12:51
I'm just gonna do it and have you do it back. Okay?
218
771020
3120
Lo farò e te lo farò rifare. Va bene?
12:54
- Okay.
219
774140
1040
- Va bene.
12:55
- Errrrrr.
220
775180
2200
- Errrrrr.
12:57
- Errrrr.
221
777380
1540
- Errrrr. -
12:58
- Errrr.
222
778920
1940
Errrrr. - Errrrr. -
13:00
- Errrrr.
223
780860
1180
13:02
- Errrrr.
224
782040
2020
Errrrr.
13:04
- Errrr.
225
784060
1060
- Errrrr.
13:05
- Okay. All three of those were way better than any r that you did previously.
226
785120
5240
- Okay. Tutti e tre erano molto meglio qualsiasi r che hai fatto in precedenza.
13:10
I will say, they looked very relaxed.
227
790360
3680
Devo dire che sembravano molto rilassati.
13:14
They looked much less effortful.
228
794040
4060
Sembravano molto meno faticosi.
13:18
So now you and me, we're going to do it just like I did with Grace in my class, okay?
229
798100
6140
Quindi ora io e te lo faremo proprio come ho fatto con Grace nella mia classe, ok?
13:24
So we're going to take the R.
230
804240
1820
Farai
13:26
Brainwash yourself right now. You know nothing about how the R sound is made.
231
806060
5040
tu stesso il lavaggio del cervello con la R. Non sai nulla di come viene prodotto il suono della R.
13:31
You've never seen a picture of the tongue position.
232
811100
2400
Non hai mai visto un'immagine della posizione della lingua.
13:33
You've never heard me describe what should be happening with the tongue or the lips or the jaw.
233
813500
5100
Non mi hai mai sentito descrivere cosa dovrebbe accadere con la lingua o le labbra o la mandibola.
13:38
You know nothing.
234
818600
920
Non sai nulla.
13:39
It's a brand new sound. How exciting?
235
819520
2880
È un suono nuovo di zecca. Che emozione?
13:42
So the way you're going to make it is you're gonna hear me do it, and then you're gonna do it.
236
822400
5700
Quindi il modo in cui lo farai è che mi sentirai farlo e poi lo farai.
13:48
And if it's not right, don't worry, because in a couple seconds, I'm gonna do it again.
237
828100
4400
E se non va bene, non preoccuparti, perché tra un paio di secondi lo farò di nuovo.
13:52
You'll have the chance to listen again, and then you'll try again.
238
832500
4300
Avrai la possibilità di ascoltare di nuovo, e poi ci riproverai.
13:56
Rrrr--
239
836800
1680
Rrrr--
13:58
240
838480
2520
14:01
Rrrr--
241
841000
2240
Rrrr--
14:03
242
843240
1900
14:05
How are you feeling? Is your mind still trying to come in, tell you how to do it?
243
845140
5840
Come ti senti? La tua mente sta ancora cercando di entrare, dirti come farlo?
14:10
Try to let that go.
244
850980
960
Prova a lasciarlo andare.
14:11
Say, okay mind, I love you, you're so helpful, for now, I'm going to put you aside,
245
851940
4360
Dì, ok mente, ti amo, sei così utile, per ora, ti metterò da parte,
14:16
I'm gonna listen to my body instead.
246
856300
1880
invece ascolterò il mio corpo.
14:18
So you're taking your ear,
247
858180
2140
Quindi stai prendendo il tuo orecchio, il
14:20
your ear is taking what it hears, and it is telling your mouth what to do to make that sound.
248
860320
5220
tuo orecchio sta prendendo ciò che sente e sta dicendo alla tua bocca cosa fare per emettere quel suono.
14:25
As you're making a sound, your ear can tell if something's not quite the same,
249
865540
4200
Mentre stai emettendo un suono, il tuo orecchio può dire se qualcosa non è esattamente lo stesso,
14:29
and it will tell your body what slight adjustment to make,
250
869740
2840
e dirà al tuo corpo quale piccolo aggiustamento fare,
14:32
and this is how we navigate and find the right sound, okay?
251
872580
4200
ed è così che navighiamo e troviamo il suono giusto, ok?
14:36
So let's try it.
252
876780
1460
Quindi proviamo.
14:38
Three times, no, let's say five times, I'm going to hold out the R for a few seconds, then you do it,
253
878240
5420
Tre volte, no, diciamo cinque volte, terrò la R per qualche secondo, poi lo fai tu, poi lo
14:43
then I do it, then you do it. Don't judge yourself, because that really doesn't matter.
254
883660
3480
faccio io, poi lo fai tu. Non giudicarti, perché in realtà non ha importanza.
14:47
Just keep going forward, hearing it, and trying it. Okay, let's do it.
255
887140
5440
Continua ad andare avanti, ascoltalo e provalo. Ok, facciamolo.
14:52
Rrrr--
256
892580
2480
Rrrr--
14:55
257
895060
3440
14:58
Rrrr--
258
898500
2640
Rrrr--
15:01
259
901140
2960
15:04
Rrrr--
260
904100
2640
Rrrr--
15:06
261
906740
3080
15:09
Rrrr--
262
909820
2580
Rrrr--
15:12
263
912400
2040
15:14
And the last time.
264
914440
2280
E l'ultima volta.
15:16
Rrrr--
265
916720
3400
Rrrr--
15:20
266
920120
2700
15:22
What's happening? Are you finding a more relaxed sound?
267
922820
3500
Cosa sta succedendo? Stai trovando un suono più rilassato?
15:26
I'm actually feeling very relaxed just thinking about how relaxed you are working on this sound.
268
926320
7320
In realtà mi sento molto rilassato solo a pensare a quanto rilassato stai lavorando su questo suono.
15:33
So it's about the basics, taking yourself back to the foundation.
269
933640
4880
Quindi si tratta delle basi, riportandoti alle fondamenta.
15:38
So, with the first student it was about the foundation of rhythm, getting rid of
270
938520
4580
Quindi, con il primo studente si trattava di fondare il ritmo, liberarsi di
15:43
sounds and words and just working on rhythm.
271
943100
3100
suoni e parole e lavorare solo sul ritmo.
15:46
With the second student,
272
946200
1220
Con il secondo studente,
15:47
it was about getting back to the basics, the foundation of learning the way a child would learn.
273
947420
5400
si trattava di tornare alle basi, le fondamenta dell'apprendimento nel modo in cui un bambino imparerebbe.
15:52
Now, i've built a whole Academy around training materials, so
274
952820
4980
Ora, ho costruito un'intera Accademia attorno ai materiali di formazione, quindi
15:57
that's a sign that I don't think that adults can learn exclusively by listening.
275
957800
5720
questo è un segno che non penso che gli adulti possano imparare esclusivamente ascoltando.
16:03
I think they do need some help, some guidance and a lot of training.
276
963520
3680
Penso che abbiano bisogno di aiuto, guida e molto addestramento.
16:07
The other thing that I worked with a Grace on was how she felt about her R. Here's what I said.
277
967200
8040
L'altra cosa su cui ho lavorato con Grace è stata come si sentiva riguardo alla sua R. Ecco cosa ho detto.
16:15
Because it is harder to change that habit when we think: I'm so stressed about this,
278
975240
4720
Perché è più difficile cambiare quell'abitudine quando pensiamo: sono così stressato per questo,
16:19
I'm so self-conscious about it. It's such a problem for me.
279
979960
2940
sono così impacciato al riguardo. È un tale problema per me.
16:22
That does, I think, make it harder to break the habit.
280
982900
3280
Questo, penso, rende più difficile rompere l'abitudine.
16:26
So we want to do, like, the good work of breaking the habit,
281
986180
3680
Quindi vogliamo fare, tipo, il buon lavoro di rompere l'abitudine,
16:29
but we also want to do the important work of addressing what are we saying to ourselves about our habit,
282
989860
5200
ma vogliamo anche fare l'importante lavoro di affrontare ciò che stiamo dicendo a noi stessi sulla nostra abitudine,
16:35
and is it, like, slowing us down from meeting our goal?
283
995060
3160
ed è, tipo, rallentarci dal raggiungere il nostro obiettivo ?
16:38
So I think that maybe working on both of those things on the R will help...
284
998220
6840
Quindi penso che forse lavorare su entrambe queste cose sulla R aiuterà... ti
16:45
Will help release you a little bit because I definitely see that tension in that effort
285
1005060
4780
aiuterà a liberarti un po' perché vedo sicuramente quella tensione in quello sforzo
16:49
that's going into making the R and sometimes, speaking in general, not always.
286
1009840
6220
che sta andando a fare la R e talvolta, parlando in generale, non sempre .
16:56
So you have to take care of yourself and watch how you
287
1016060
4160
Quindi devi prenderti cura di te stesso e stare attento a come
17:00
talk about yourself and your ability,
288
1020220
1960
parli di te stesso e delle tue capacità,
17:02
because if it's not supportive of what you're trying to do, then it's gonna slow you down.
289
1022180
4420
perché se non è di supporto a ciò che stai cercando di fare, allora ti rallenterà.
17:06
And I know it sounds kind of cheesy to say that, but it's true and i've seen it happen, and
290
1026600
4240
E so che sembra un po' sdolcinato dirlo, ma è vero e l'ho visto accadere, e
17:10
to help my students make the fastest,
291
1030840
3060
per aiutare i miei studenti a fare i
17:13
best progress,
292
1033900
1460
progressi migliori e più veloci,
17:15
i've learned that I also need to take care of
293
1035360
3560
ho imparato che devo anche prendermi cura di
17:18
how they see themselves, and that's also something I do in the Academy.
294
1038920
4340
come vedono se stessi, ed è anche qualcosa che faccio in Accademia. Sai
17:23
You know what? You can do so much.
295
1043260
2860
cosa? Puoi fare così tanto.
17:26
If you're wondering what is this Academy,
296
1046120
1880
Se ti stai chiedendo cos'è questa Accademia,
17:28
it's rachelsenglishacademy.com Check it out, join if you'd like, I'd love to see some of you there,
297
1048000
5740
è rachelsenglishacademy.com Dai un'occhiata, unisciti se vuoi, mi piacerebbe vedere alcuni di voi lì,
17:33
and this is the next video that you should watch
298
1053740
2180
e questo è il prossimo video che dovreste guardare
17:35
here on youtube, this is what youtube is suggesting for you
299
1055920
3160
qui su youtube, questo è ciò che YouTube ti suggerisce
17:39
based on who they think you are, and who they think I am, so
300
1059080
3200
in base a chi pensano che tu sia e chi pensano che io sia, quindi
17:42
interesting, why not try it?
301
1062280
1800
interessante, perché non provarlo?
17:44
Also, don't forget to subscribe. I make new videos on the English language, specifically
302
1064080
5360
Inoltre, non dimenticare di iscriverti. Realizzo nuovi video sulla lingua inglese, in particolare
17:49
spoken English and English pronunciation, every Tuesday, please come back and check it out.
303
1069440
4700
sull'inglese parlato e sulla pronuncia inglese, ogni martedì, per favore torna a dare un'occhiata.
17:54
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
304
1074140
4260
Questo è tutto ragazzi e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7