How To Speak FAST ENGLISH: A Step-By-Step CONVERSATION LESSON

296,484 views ・ 2020-02-04

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Today we’re going to study fast English.
0
700
2560
Hoje vamos estudar inglês rápido.
00:03
In today’s video we’re looking at a conversation I had with friends,
1
3260
3580
No vídeo de hoje, veremos uma conversa que tive com amigos,
00:06
where we made my husband David taste a watermelon, even though we know he hates watermelon.
2
6840
5620
onde fizemos meu marido David provar uma melancia, mesmo sabendo que ele odeia melancia.
00:12
You’ll hear words to describe qualities of food, whether you like it or hate it, and so on.
3
12460
5220
Você ouvirá palavras para descrever as qualidades da comida, goste ou odeie, e assim por diante.
00:17
As we go, we’ll stop to talk about these terms, and also useful phrases or interesting pronunciations.
4
17680
6780
À medida que avançamos, vamos parar para falar sobre esses termos e também frases úteis ou pronúncias interessantes.
00:24
This conversation is fast English.
5
24460
2600
Esta conversa é um inglês rápido.
00:27
We are all native speakers speaking casually to each other, we’re all friends, this is just the pace of it.
6
27060
4980
Somos todos falantes nativos conversando casualmente uns com os outros, somos todos amigos, esse é apenas o ritmo.
00:32
But it is very fast.
7
32040
2020
Mas é muito rápido.
00:34
Together, we’ll take a few of the sentences
8
34060
1900
Juntos, vamos pegar algumas das frases
00:35
and break them down to figure out how we’re speaking English fast,
9
35960
3740
e dividi-las para descobrir como estamos falando inglês rápido
00:39
and also to figure out why it’s still easily understood by native speakers.
10
39700
3980
e também para descobrir por que ele ainda é facilmente compreendido por falantes nativos.
00:43
And what you can do to speak fast English and sound natural speaking English.
11
43680
4860
E o que você pode fazer para falar inglês rápido e falar inglês com naturalidade.
00:48
Uhm, David hates watermelon, he thinks.
12
48540
3780
Uhm, David odeia melancia, ele pensa.
00:52
I know, but I want to try it again, you said it was the best one you've ever had.
13
52320
2900
Eu sei, mas quero tentar de novo, você disse que foi o melhor que já comeu.
00:55
I didn't say that.
14
55220
1660
Eu não disse isso.
00:56
So we start here by debating what I said.
15
56880
3100
Então começamos aqui debatendo o que eu disse.
00:59
If someone says you said something that you didn’t, you can say
16
59980
4200
Se alguém disser que você disse algo que não disse, você pode dizer que
01:04
I didn’t say that.
17
64180
1220
eu não disse isso.
01:05
I didn’t say that.
18
65400
1320
Eu não disse isso.
01:06
The N’T ending can be pronounced several ways.
19
66720
4460
A terminação N'T pode ser pronunciada de várias maneiras.
01:11
I think I’m doing a really quick Stop T, I didn’t say that.
20
71180
4100
Acho que estou fazendo um Stop T muito rápido, não disse isso.
01:15
I say this phrase pretty quickly, don’t I?
21
75280
2540
Eu digo essa frase bem rápido, não é?
01:17
I didn’t say that. I didn’t say that. I didn’t say that.
22
77820
3240
Eu não disse isso. Eu não disse isso. Eu não disse isso.
01:21
But it wasn’t too fast.
23
81060
1520
Mas não foi muito rápido.
01:22
It was the pace of conversational English.
24
82580
2400
Era o ritmo da conversação em inglês.
01:24
Let’s listen again.
25
84980
1140
Vamos ouvir novamente.
01:26
The clearest longer word was ‘say’.
26
86120
3260
A palavra mais clara e mais longa foi 'dizer'.
01:29
I didn’t say that.
27
89380
1040
Eu não disse isso.
01:30
I didn’t say that.
28
90420
940
Eu não disse isso.
01:31
I didn’t say that.
29
91360
1200
Eu não disse isso.
01:32
When you listen to it on a loop,
30
92560
1520
Quando você ouve em loop,
01:34
it’s easier to hear all the pieces you need to simplify, isn’t it?
31
94080
3900
fica mais fácil ouvir todas as peças que você precisa simplificar, não é?
01:37
I did not is ‘I didn’t’.
32
97980
3320
Eu não é 'eu não fiz'.
01:41
SAY is the peak of that sentence.
33
101300
2560
SAY é o ápice dessa frase.
01:43
--say --say
34
103860
3380
--say --say
01:47
I didn’t say that. I didn’t say that. I didn’t say that.
35
107240
3320
Eu não disse isso. Eu não disse isso. Eu não disse isso.
01:50
You can even completely drop the T in didn’t, if this helps with the simplification.
36
110560
5360
Você pode até descartar completamente o T em não, se isso ajudar na simplificação.
01:55
You’ll hear it again five times.
37
115920
1900
Você vai ouvi-lo novamente cinco vezes.
01:57
Then you try it.
38
117820
1520
Então você tenta.
01:59
Don’t think about the words, but think about what you hear.
39
119340
2980
Não pense nas palavras, mas pense no que você ouve.
02:02
I didn’t say that.
40
122320
1040
Eu não disse isso.
02:03
I didn’t say that.
41
123360
980
Eu não disse isso.
02:04
I didn’t say that.
42
124340
960
Eu não disse isso.
02:05
I didn’t say that.
43
125300
1000
Eu não disse isso.
02:06
I didn’t say that.
44
126300
1040
Eu não disse isso.
02:07
Ok, let’s go back and listen to the beginning of the conversation again.
45
127340
4440
Ok, vamos voltar e ouvir o início da conversa novamente.
02:11
Uhm, David hates watermelon, he thinks.
46
131780
3700
Uhm, David odeia melancia, ele pensa.
02:15
I know but I want to try it, and you said it was the best one you've ever had.
47
135480
3040
Eu sei, mas quero experimentar, e você disse que foi o melhor que já comeu.
02:18
I didn't say that.
48
138520
1340
Eu não disse isso.
02:19
You said 'one of the best'?
49
139860
1180
Você disse 'um dos melhores'?
02:21
I probably said that it's an amazing watermelon and if you're going to try it again, now is the time time to try it.
50
141040
5020
Eu provavelmente disse que é uma melancia incrível e se você vai tentar de novo, agora é a hora de experimentá-la.
02:26
So we’ve said a few words to describe food and if we like that food.
51
146060
3980
Por isso, dissemos algumas palavras para descrever a comida e se gostamos dessa comida.
02:30
David hates watermelon.
52
150040
1960
David odeia melancia.
02:32
We can say ‘hates’.
53
152000
1620
Podemos dizer 'odeia'.
02:33
We can also say 'doesn't like' but it's not as strong and David feels very strongly about watermelon.
54
153620
6240
Também podemos dizer 'não gosta', mas não é tão forte e David tem uma forte opinião sobre a melancia.
02:39
David hates watermelon.
55
159860
2160
David odeia melancia.
02:42
I called it an amazing watermelon.
56
162020
2260
Chamei de melancia incrível.
02:44
Very good.
57
164280
780
Muito bom.
02:45
Don’t you love amazing food?
58
165060
1680
Você não ama comida incrível?
02:46
We had an amazing meal.
59
166740
2120
Tivemos uma refeição incrível.
02:48
The wine was amazing!
60
168860
2980
O vinho foi incrível!
02:51
I said It's an amazing watermelon and if you're going to try it again, now is the time time to try it.
61
171840
3920
Eu disse É uma melancia incrível e se você for experimentar de novo, agora é a hora de experimentar.
02:55
Are you just going to have a bite of mine?
62
175760
1800
Você só vai dar uma mordida no meu?
02:57
- Yeah! - Oh!
63
177560
1720
- Sim! - Oh!
02:59
So I kept waiting for him to cut a piece of watermelon,
64
179280
2920
Aí eu fiquei esperando ele cortar um pedaço de melancia,
03:02
but he didn’t do it because he didn’t want a whole piece.
65
182200
3120
mas ele não cortou porque não queria um pedaço inteiro.
03:05
He decided just to have a bite of mine.
66
185320
2540
Ele decidiu apenas dar uma mordida na minha.
03:07
Listen to how I said that.
67
187860
1860
Ouça como eu disse isso.
03:09
Oh, you’re just going to have a bite of mine?
68
189720
2120
Oh, você só vai dar uma mordida no meu?
03:11
Again, I feel like I’m speaking quickly, and I am, but also, that’s just conversational English.
69
191840
5860
Mais uma vez, sinto que estou falando rapidamente, e estou, mas também, isso é apenas conversação em inglês.
03:17
It is fast.
70
197700
1540
Isso é rápido.
03:19
Let’s listen to this one on a loop and see if we can figure out which words are the most stressed,
71
199240
5280
Vamos ouvir este em um loop e ver se podemos descobrir quais palavras são as mais acentuadas
03:24
and where you can simplify.
72
204520
1800
e onde você pode simplificar.
03:26
oh, you’re just going to have a bite of mine?
73
206320
1960
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
03:28
oh, you’re just going to have a bite of mine?
74
208280
1740
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
03:30
oh, you’re just going to have a bite of mine?
75
210020
2340
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
03:32
I hear more stress on OH, you’re, and ‘bite’ and ‘mine’.
76
212360
7000
Eu ouço mais estresse em OH, você é, e 'morde' e 'meu'.
03:39
oh, you’re just going to have a bite of mine?
77
219360
2180
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
03:41
oh, you’re just going to have a bite of mine?
78
221540
1960
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
03:43
oh, you’re just going to have a bite of mine?
79
223500
1920
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
03:45
oh, you’re just going to have a bite of mine?
80
225420
2480
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
03:47
Notice how all the words run together smoothly with no breaks.
81
227900
4340
Observe como todas as palavras correm juntas suavemente, sem interrupções.
03:52
That’s an important characteristic of American English.
82
232240
3700
Essa é uma característica importante do inglês americano.
03:55
The contraction “you are” to “you’re” is pronounced “yer”.
83
235940
5800
A contração “you are” para “you’re” é pronunciada “yer”.
04:01
That’s how it’s almost always pronounced in conversational English, that’s a common reduction.
84
241740
5220
É assim que quase sempre é pronunciado em inglês de conversação, é uma redução comum.
04:06
yer, yer.
85
246960
1060
sim, sim.
04:08
Oh yer, oh yer.
86
248020
2200
Oh, oh, oh.
04:10
oh, you’re just going to have a bite of mine?
87
250220
1800
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
04:12
oh, you’re just going to have a bite of mine?
88
252020
1800
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
04:13
oh, you’re just going to have a bite of mine?
89
253820
2420
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
04:16
The words ‘just going to have a’ we have a few reductions there.
90
256240
5500
As palavras 'apenas vai ter um', temos algumas reduções lá.
04:21
The T in JUST is dropped
91
261740
2260
O T em JUST é descartado.
04:24
We do that when the next word begins with a consonant.
92
264000
2920
Fazemos isso quando a próxima palavra começa com uma consoante.
04:26
The vowel reduces to the schwa.
93
266920
1720
A vogal se reduz ao schwa.
04:28
IT’s not ‘just’, it’s ‘jus’.
94
268640
3260
Não é 'apenas', é 'jus'.
04:31
GOING TO becomes ‘gonna’.
95
271900
2780
GOING TO torna-se ‘gonna’.
04:34
HAVE A is ‘have a’.
96
274680
3080
TER A é 'ter um'.
04:37
All of these words are lower in pitch, flatter, and said very quickly.
97
277760
4640
Todas essas palavras são mais baixas, mais planas e ditas muito rapidamente.
04:42
‘just going to have a’
98
282400
960
'só vai ter um'
04:43
‘just going to have a’‘
99
283360
1900
'só vai ter um'' só vai
04:45
just going to have a’
100
285260
720
04:45
‘just going to have a’
101
285980
1140
ter um' '
só vai ter um'
04:47
This is what happens in conversational English.
102
287120
3300
Isso é o que acontece na conversação em inglês.
04:50
oh, you’re just going to have a bite of mine?
103
290420
1800
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
04:52
oh, you’re just going to have a bite of mine?
104
292220
1960
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
04:54
oh, you’re just going to have a bite of mine?
105
294180
2200
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
04:56
‘Bite of mine’ becomes ‘bite a’ mine’.
106
296380
3560
'Bite of mine' torna-se 'bite a' mine'.
04:59
The word ‘of’ is reduced to the schwa, and the T in BITE is a Flap T linking the two together.
107
299940
6600
A palavra 'de' é reduzida ao schwa, e o T em BITE é um Flap T ligando os dois.
05:06
Bite of mine, bite of mine.
108
306540
2180
Mordida minha, mordida minha.
05:08
Again, these changes are typical of conversational English.
109
308720
3640
Novamente, essas mudanças são típicas do inglês de conversação.
05:12
They're a part of what helps us make English fast.
110
312360
2860
Eles fazem parte do que nos ajuda a tornar o inglês mais rápido.
05:15
A T is a Flap T when it comes between two vowels or diphthongs,
111
315220
3540
Um T é um Flap T quando vem entre duas vogais ou ditongos,
05:18
and that's true even in two different words when the T links the two words.
112
318760
4800
e isso é verdade mesmo em duas palavras diferentes quando o T liga as duas palavras.
05:23
Bite of mine.
113
323560
1140
Mordida minha.
05:24
oh, you’re just going to have a bite of mine?
114
324700
1820
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
05:26
oh, you’re just going to have a bite of mine?
115
326520
1880
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
05:28
oh, you’re just going to have a bite of mine?
116
328400
2140
oh, você só vai dar uma mordida no meu?
05:30
Ok, let’s move on. David will try the watermelon.
117
330540
3240
Ok, vamos em frente. David vai experimentar a melancia.
05:33
Will he be convinced that this is an ‘amazing’ watermelon?
118
333780
3680
Ele ficará convencido de que esta é uma melancia "incrível"?
05:37
119
337460
4000
05:41
What?
120
341460
1320
O que?
05:42
No!
121
342780
2000
Não!
05:44
It's awful.
122
344780
1220
É horrível.
05:46
No, David was not convinced.
123
346000
2200
Não, David não estava convencido.
05:48
He called it ‘awful’.
124
348200
1700
Ele chamou de 'horrível'.
05:49
I’ve also heard him use the term ‘disgusting’.
125
349900
3240
Eu também o ouvi usar o termo 'nojento'.
05:53
What foods do you think are awful or disgusting?
126
353140
3420
Quais alimentos você acha horríveis ou repugnantes?
05:56
Put them in the comments.
127
356560
1340
Coloque-os nos comentários.
05:57
What? I don't get it!
128
357900
2500
O que? Eu não entendo!
06:00
The melon-iness. It's...
129
360400
1580
O melão. É...
06:01
Is it the texture? Or the...
130
361980
1200
É a textura? Ou o...
06:03
No. Just the flavor.
131
363180
1900
Não. Apenas o sabor.
06:05
Our friend off camera asked if it was texture or taste.
132
365080
4300
Nosso amigo fora da câmera perguntou se era textura ou sabor.
06:09
The texture of the food is how it feels in your mouth, or in your hands.
133
369380
3600
A textura da comida é como ela se sente na boca ou nas mãos.
06:12
It can be hard, soft, mushy, crunchy, slippery, smooth, and so on.
134
372980
5800
Pode ser duro, macio, mole, crocante, escorregadio, liso e assim por diante.
06:18
Some people might not like a food for its texture more than it’s taste.
135
378780
4240
Algumas pessoas podem não gostar mais de um alimento por sua textura do que por seu sabor.
06:23
David said, in this case, it was not the texture, it was the taste, the flavor.
136
383020
5860
David disse, neste caso, não foi a textura, foi o gosto, o sabor.
06:28
- Is it the texture? Or the taste? - No. Just the flavor.
137
388880
4040
- É a textura? Ou o gosto? - Não. Só o sabor.
06:32
It's like uh...
138
392920
2420
É como uh...
06:35
- I don't know. - It's such a good one.
139
395340
1660
- Eu não sei. - É tão bom.
06:37
No you guys are crazy.
140
397000
1120
Não, vocês são loucos.
06:38
Like you literally had to spit it out?
141
398120
2880
Como se você literalmente tivesse que cuspir?
06:41
Let’s talk for a second about the word ‘literally’ and how it’s used.
142
401000
4040
Vamos falar um pouco sobre a palavra “literalmente” e como ela é usada.
06:45
In British English it sounds more like three syllables.
143
405040
3300
No inglês britânico soa mais como três sílabas.
06:48
Literally. Literally.
144
408340
2580
Literalmente. Literalmente.
06:50
In American English it sounds like four, and we flap the T.
145
410920
3660
No inglês americano soa como quatro, e batemos o T.
06:54
Literally.
146
414580
1280
Literalmente.
06:55
Literally.
147
415860
1380
Literalmente.
06:57
Literally.
148
417240
1420
Literalmente.
06:58
Literally.
149
418660
1220
Literalmente.
06:59
Now, this word is over used in American English.
150
419880
3100
Agora, esta palavra é mais usada no inglês americano.
07:02
The meaning has morphed as a result.
151
422980
2060
O significado se transformou como resultado.
07:05
It’s used often for emphasis.
152
425040
2000
É usado frequentemente para dar ênfase.
07:07
For example, I once heard someone say:
153
427040
2720
Por exemplo, uma vez ouvi alguém dizer:
07:09
I was so tired, I literally slept all day.
154
429760
3520
eu estava tão cansado que literalmente dormi o dia todo.
07:13
Now, I know that person didn’t sleep all day. She slept a lot of day, certainly she was very tired.
155
433280
5880
Agora, eu sei que aquela pessoa não dormiu o dia todo. Ela dormiu muito o dia, certamente ela estava muito cansada.
07:19
But she did not literally sleep all day.
156
439160
3280
Mas ela não dormiu literalmente o dia todo. Na
07:22
She did not actually sleep from sun up to sun down.
157
442440
3400
verdade, ela não dormia de sol a sol.
07:25
She slept a lot that day.
158
445840
2320
Ela dormiu muito naquele dia.
07:28
So she's using 'literally' here for emphasis.
159
448160
3540
Então ela está usando 'literalmente' aqui para dar ênfase.
07:31
I can also picture someone saying, “I literally fell out of my chair when I heard the news.”
160
451700
5940
Também posso imaginar alguém dizendo: “Eu literalmente caí da cadeira quando ouvi a notícia”.
07:37
This would in no way mean that someone did literally fall out of a chair,
161
457640
4540
Isso não significa de forma alguma que alguém literalmente caiu de uma cadeira,
07:42
it just adds emphasis to say how amazed they were, how caught off guard they were.
162
462180
5180
apenas acrescenta ênfase para dizer como eles ficaram surpresos, como foram pegos de surpresa.
07:47
I’m going to put a link in the video description to some articles about the word ‘literally’
163
467360
4040
Vou colocar um link na descrição do vídeo para alguns artigos sobre a palavra ‘literalmente’
07:51
and how its use has changed and its meaning has changed.
164
471400
4120
e como seu uso mudou e seu significado mudou.
07:55
Now, how did I use it?
165
475520
1620
Agora, como eu usei isso?
07:57
like, you literally had to spit it out?”
166
477140
2520
tipo, você literalmente teve que cuspir?
07:59
There I am using it to mean ‘actually’.
167
479660
2300
Aqui estou usando para significar 'realmente'.
08:01
I’m not just adding emphasis.
168
481960
1840
Não estou apenas adicionando ênfase.
08:03
I’m asking, you had no other options than to actually, physically spit it out?
169
483800
6180
Estou perguntando, você não tinha outra opção a não ser realmente cuspir fisicamente?
08:09
He claims he didn’t.
170
489980
1720
Ele afirma que não.
08:11
like, you literally had to spit it out?
171
491700
2940
tipo, você literalmente teve que cuspir?
08:14
Can you do it again without spitting it?
172
494640
2360
Você pode fazer isso de novo sem cuspir?
08:17
I don't want any more try. Ever.
173
497000
3960
Não quero mais tentar. Sempre.
08:20
- I'm done trying. - You'll never be convinced again?
174
500960
2820
- Cansei de tentar. - Você nunca mais vai se convencer?
08:23
No, this is one of the best you've ever had and I had a vomit reaction.
175
503780
3540
Não, este é um dos melhores que você já teve e eu tive uma reação de vômito.
08:27
Is there an agreement here?
176
507320
1940
Existe um acordo aqui?
08:29
He said he had ‘a vomit reaction’.
177
509260
2200
Ele disse que teve “uma reação de vômito”.
08:31
Another way to say vomit is to say throw up, which is a phrasal verb,
178
511460
4280
Outra maneira de dizer vomitar é vomitar, que é um phrasal verb,
08:35
which means your food comes back up out of you.
179
515740
3220
que significa que sua comida sai de você.
08:38
He had a vomit reaction to watermelon.
180
518960
2940
Ele teve uma reação de vômito à melancia.
08:41
This guy really hates watermelon.
181
521900
2540
Esse cara realmente odeia melancia.
08:44
- It's an excellent melon. - It's a tasty one.
182
524440
3540
- É um excelente melão. - É gostoso.
08:47
So there we just heard two other opinions, and two other descriptors:
183
527980
4000
Então, acabamos de ouvir duas outras opiniões e dois outros descritores:
08:51
excellent, and tasty.
184
531980
2720
excelente e saboroso.
08:54
Everyone else seems to really like this watermelon.
185
534700
3240
Todo mundo parece realmente gostar dessa melancia.
08:57
I thought it was a very good watermelon. I only like watermelon really this time of year,
186
537940
4920
Achei uma melancia muito boa. Eu só gosto de melancia mesmo nessa época do ano,
09:02
when they're the real sweet, juicy ones. I find, you know, watermelon in the off season to be pretty terrible.
187
542860
7640
quando elas são bem doces e suculentas. Eu acho, você sabe, melancia na entressafra bastante terrível.
09:10
More descriptors: very good, sweet, juicy.
188
550500
3820
Mais descritores: muito bom, doce, suculento.
09:14
Also, terrible.
189
554320
1280
Além disso, terrível.
09:15
In the off season in the US, when they’re imported from farther away.
190
555600
4300
Na baixa temporada nos EUA, quando são importados de mais longe.
09:19
I'm all in favor of this watermelon.
191
559900
2320
Sou totalmente a favor desta melancia.
09:22
She is all in favor of watermelon.
192
562220
2660
Ela é totalmente a favor da melancia.
09:24
She thinks it’s a great one.
193
564880
1800
Ela acha que é ótimo.
09:26
We often use the term ‘all in favor of’
194
566680
2940
Costumamos usar o termo “todos a favor de”
09:29
when we need to challenge something, or part of something.
195
569620
3300
quando precisamos desafiar algo ou fazer parte de algo.
09:32
For example, I’m all in favor of less screen time for kids, but when we’re flying, I do let him use my iPad.
196
572920
8060
Por exemplo, sou totalmente a favor de menos tempo de tela para as crianças, mas quando estamos voando, deixo que ele use meu iPad.
09:40
Or, I’m all in favor of exercising more, but I can’t make myself do it five times a week.
197
580980
6900
Ou sou totalmente a favor de me exercitar mais, mas não posso me obrigar a fazê-lo cinco vezes por semana.
09:47
I’m all in favor of--
198
587880
1960
Sou totalmente a favor de--
09:49
I’m all in favor of this watermelon.
199
589840
2060
sou totalmente a favor desta melancia.
09:51
I am grateful that everyone like the watermelon
200
591900
1820
Sou grato por todos gostarem da melancia
09:53
I bought the watermelon at the Woods Edge farmstand
201
593720
2560
Eu comprei a melancia na fazenda Woods Edge,
09:56
which is about a mile from here
202
596280
2000
que fica a cerca de um quilômetro daqui
09:58
It started out as a guy just selling stuff that he grew
203
598280
3420
10:01
sort of greenhouse, greens and vegetables
204
601700
3180
10:04
but now they buy things from the produce auction including from farther afield
205
604880
3640
leilão de produtos, incluindo de mais longe.
10:08
So this is a Virginia-grown watermelon but uh, from the produce auction
206
608520
5840
Então, esta é uma melancia cultivada na Virgínia, mas uh, do leilão de produtos
10:14
and I found it pretty delicious
207
614360
1600
e eu achei muito delicioso,
10:15
I thought it was good.
208
615960
2180
pensei que era bom.
10:18
My friend Jacob used the phrase ‘farther afield.’
209
618260
3320
Meu amigo Jacob usou a frase 'mais longe'.
10:21
You can also say ‘further afield’.
210
621580
2240
Você também pode dizer 'mais longe'.
10:23
This means not the nearest, closest, or most obvious place.
211
623820
5380
Isso significa não o lugar mais próximo, mais próximo ou mais óbvio.
10:29
For example, we didn’t find a solution to the problem with our preliminary research,
212
629200
5360
Por exemplo, não encontramos uma solução para o problema com nossa pesquisa preliminar,
10:34
so we’ll have to look further afield.
213
634560
2860
então teremos que procurar mais longe.
10:37
OR, there isn’t a pet adoption agency in our neighborhood, so we’ll have to look further afield.
214
637420
7020
OU, não há uma agência de adoção de animais de estimação em nosso bairro, então teremos que procurar mais longe.
10:44
As Jacob used it, the watermelon was not grown there on that local farm,
215
644440
4860
Como Jacob a usava, a melancia não era cultivada naquela fazenda local,
10:49
but brought in from somewhere further afield, somewhere else in Virginia.
216
649300
4100
mas trazida de algum lugar mais distante, de algum outro lugar da Virgínia.
10:53
But now they also buy things from the produce auction, including from father afield.
217
653400
3540
Mas agora eles também compram coisas do leilão de produtos, inclusive do pai no campo.
10:56
So this is a Virginia-grown watermelon but from the produce auction and I found it pretty delicious.
218
656940
8080
Então, esta é uma melancia cultivada na Virgínia, mas do leilão de produtos e eu achei muito deliciosa.
11:05
I thought it was good.
219
665020
1560
Eu pensei que era bom.
11:06
Two more positive descriptors for the watermelon: delicious, and good.
220
666580
4900
Mais dois descritores positivos para a melancia: deliciosa e boa.
11:11
So let’s review our descriptors. The people who liked it said it was amazing,
221
671480
4520
Então, vamos revisar nossos descritores. As pessoas que gostaram falaram que é incrível,
11:16
one of the best I’ve ever had, excellent, tasty, very good
222
676000
5720
um dos melhores que já comi, excelente, gostoso, muito bom
11:21
Words to describe not liking it were: hate, awful, vomit reaction, disgusting, and terrible.
223
681720
8720
11:30
Okay, now this video is not over, but since I’m hungry,
224
690440
3340
Ok, agora este vídeo não acabou, mas como estou com fome
11:33
right now, I’m going to ask you for one of your favorite foods.
225
693780
3840
, agora vou pedir uma de suas comidas favoritas.
11:37
Put it in the comments below. If there is a recipe is involved,
226
697620
3100
Coloque nos comentários abaixo. Se houver uma receita envolvida,
11:40
put a link to a YouTube video where someone is making that.
227
700720
3060
coloque um link para um vídeo do YouTube em que alguém esteja fazendo isso.
11:43
I love watching YouTube videos of people making food, like Pasta Grannies and Joshua Weismann.
228
703780
6540
Adoro assistir vídeos no YouTube de pessoas fazendo comida, como Pasta Grannies e Joshua Weismann.
11:50
Ok, now that we got that taken care of, let’s review this whole short conversation again.
229
710320
5040
Ok, agora que cuidamos disso, vamos revisar toda essa breve conversa novamente.
11:55
Notice the descriptive words for food,
230
715360
2600
Observe as palavras descritivas para comida
11:57
and think about how you would talk about your very favorite and least favorite foods in English.
231
717960
6080
e pense em como você falaria sobre suas comidas favoritas e menos favoritas em inglês.
12:04
Uhm, David hates watermelon, he thinks.
232
724040
3780
Uhm, David odeia melancia, ele pensa.
12:07
I know, but I want to try it again. You said it was 'the best one you've ever had'.
233
727820
2940
Eu sei, mas quero tentar de novo. Você disse que era 'o melhor que você já teve'.
12:10
I didn't say that.
234
730760
1620
Eu não disse isso.
12:12
You said 'one of the best'.
235
732380
1020
Você disse 'um dos melhores'.
12:13
I probably said that. I said it's an amazing watermelon and if you're going to try it again, now is the time time to try it.
236
733400
4960
Eu provavelmente disse isso. Eu disse que é uma melancia incrível e se você for experimentar de novo, agora é a hora de experimentar.
12:18
Oh, you're just going to have a bite of mine?
237
738360
1980
Oh, você só vai dar uma mordida no meu?
12:20
- Yeah! - Oh!
238
740340
5380
- Sim! - Oh!
12:25
What? No!
239
745720
3300
O que? Não!
12:29
That is awful.
240
749020
980
Isso é horrível.
12:30
What? I don't get it!
241
750000
2340
O que? Eu não entendo!
12:32
The meloniness, it's...
242
752340
1420
A melancolia, é...
12:33
- Is it the texture? Or the taste? - No, just the flavor.
243
753760
4080
- É a textura? Ou o gosto? - Não, apenas o sabor.
12:37
It's like a...
244
757840
1600
É como um...
12:39
- I don't know. - It's such a good one.
245
759440
2360
- Não sei. - É tão bom.
12:41
No you guys are crazy.
246
761800
1140
Não, vocês são loucos.
12:42
Like you really had to spit it out?
247
762940
2960
Como se você realmente tivesse que cuspir?
12:45
Can you do it again without spitting it?
248
765900
1880
Você pode fazer isso de novo sem cuspir?
12:47
No, I don't want any more try.
249
767780
2680
Não, não quero mais tentar.
12:50
Ever.
250
770460
1700
Sempre.
12:52
- I'm done trying. - You'll never be convinced again?
251
772160
2660
- Cansei de tentar. - Você nunca mais vai se convencer?
12:54
No, this is one of the best you've ever had.
252
774820
2080
Não, este é um dos melhores que você já teve.
12:56
And I had a vomit reaction.
253
776900
1500
E eu tive uma reação de vômito.
12:58
Is there an agreement here?
254
778400
1440
Existe um acordo aqui?
12:59
- It's an excellent melon. - It's a tasty watermelon.
255
779840
2460
- É um excelente melão. - É uma melancia saborosa.
13:02
It's a tasty watermelon.
256
782300
800
É uma melancia saborosa.
13:03
I thought it was a very good watermelon.
257
783100
3000
Achei uma melancia muito boa.
13:06
I only like watermelon really this time of the year when they're the real, sweet, jucy ones.
258
786100
5220
Eu só gosto de melancia realmente nesta época do ano, quando eles são os verdadeiros, doces e suculentos.
13:11
I find, you know, watermelon in the off season to be pretty terrible.
259
791320
4240
Eu acho, você sabe, melancia na entressafra bastante terrível.
13:15
I'm all in favor of this watermelon.
260
795560
2080
Sou totalmente a favor desta melancia.
13:17
I'm grateful the everyone like the watermelon. I bought the watermelon at the woods edge farm stand
261
797640
4620
Sou grato a todos como a melancia. Comprei a melancia na barraca da fazenda na beira da floresta,
13:22
which is about a mile from here.
262
802260
1860
que fica a cerca de um quilômetro daqui.
13:24
It started out as a guy just selling stuff that he grew in a greenhouse, greens and vegetables, but now,
263
804120
6820
Começou como um cara só vendendo coisas que ele cultivava em uma estufa, verduras e legumes, mas agora
13:30
they also buy things from the produce auction, including from father field.
264
810940
3360
eles também compram coisas do leilão de produtos, inclusive do campo pai.
13:34
So this is a Virginia-grown watermelon but from the produce auction and I found it pretty delicious.
265
814300
8020
Então, esta é uma melancia cultivada na Virgínia, mas do leilão de produtos e eu achei muito deliciosa.
13:42
I thought it was good.
266
822320
1740
Eu pensei que era bom.
13:44
That was fun.
267
824060
840
13:44
I love making food and I love teaching English,
268
824900
3080
Foi divertido.
Amo fazer comida e amo ensinar inglês, veja
13:47
check out this video I made with my friend Laura where we made an apple pie and an English lesson
269
827980
5480
esse vídeo que fiz com minha amiga Laura onde fizemos uma torta de maçã e uma aula de inglês
13:53
at the same time.
270
833460
1200
ao mesmo tempo.
13:54
If you’ve already seen that, please check out another Rachel’s English video
271
834660
3500
Se você já viu isso, confira outro vídeo de inglês da Rachel
13:58
from your suggested videos,
272
838160
1700
em seus vídeos sugeridos,
13:59
keep this studying going!
273
839860
1680
continue estudando!
14:01
I love being here, I love teaching you English,
274
841540
2640
Eu amo estar aqui, amo ensinar inglês para vocês,
14:04
that’s it guys, and thanks so much for using Rachel’s English.
275
844180
5740
é isso pessoal, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7