IMPOSSIBLE! [or NOT?] – Learn English Conversation in 4 Hours

1,500,009 views ・ 2022-05-17

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Understanding native speakers and fast English isn’t about understanding the sounds of
0
550
5670
Compreender falantes nativos e inglês rápido não é entender os sons de
00:06
American English, it’s about all the other things: linking, reductions. The more you
1
6220
5430
Inglês americano, é sobre todas as outras coisas: ligação, reduções. Quanto mais você
00:11
study them, the more effortlessly you’ll be able to speak fast English and understand
2
11650
5500
estudá-los, mais facilmente você será capaz de falar inglês rápido e entender
00:17
native speakers.
3
17150
1000
falantes nativos.
00:18
Today, we’re going to do just that in 18 conversations and monologues. Here’s the
4
18150
6799
Hoje, vamos fazer exatamente isso em 18 conversas e monólogos. Aqui está o
00:24
first one we’ll study with the analysis we’ll do together.
5
24949
3691
primeiro vamos estudar com a análise que faremos juntos.
00:28
>> Tom, what did you do today?
6
28640
953
>> Tom, o que você fez hoje?
00:29
>> Today I woke up and I went for a run and um, then I just worked. 
7
29593
4084
>> Hoje acordei e fui correr e hum, depois só trabalhei.
00:33
>> So, where do you run?
8
33677
1747
>> Então, para onde você corre?
00:35
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
9
35424
2477
>> Eu corro em Fort Greene Park, no Brooklyn.
00:37
>> So, what are you doing after this?
10
37901
1776
>> Então, o que você vai fazer depois disso?
00:39
>> After this, nothing.
11
39677
2696
>> Depois disso, nada.
00:42
>> No plans. / No plans.
12
42373
821
>> Sem planos. / Sem planos.
00:43
>> Should we get dinner?
13
43194
2000
>> Devemos jantar?
00:45
>>Yeah.
14
45194
707
00:45
Now, let's do an in depth analysis to study all these important parts.
15
45901
4715
>>Sim.
Agora, vamos fazer uma análise aprofundada para estudar todas essas partes importantes.
00:50
Linking, reductions, flap Ts, stress and so on.
16
50616
5052
Ligações, reduções, flap Ts, estresse e assim por diante.
00:55
>> Tom, what did you do today?
17
55668
1014
>> Tom, o que você fez hoje?
00:56
>> Today I woke up
18
56682
1219
>> Hoje eu acordei
00:57
Tom, what did you do today? Lots of interesting things happening here. I noticed first of
19
57901
5478
Tom, o que você fez hoje? Muitas coisas interessantes acontecendo aqui. Eu notei primeiro de
01:03
all that I’ve dropped the T here: what did, what did, what did you do? I’m also noticing
20
63379
7361
tudo isso deixei cair o T aqui: o que fez, o que fez, o que você fez? também estou notando
01:10
I’m getting more of a J sound here, j-ou, j-ou. Whuh-dih-jou, dih-jou. So the D and
21
70740
7830
Estou obtendo mais um som de J aqui, j-ou, j-ou. Whuh-dih-jou, dih-jou. Então o D e
01:18
the Y here are combining to make the J sound. So we have wuh-dih-jou, what did you [3x].
22
78570
10250
o Y aqui está se combinando para fazer o som do J. Então nós temos wuh-dih-jou, o que você fez [3x].
01:28
Tom, what did you do today? The other thing I notice is that the T here is really more
23
88820
6450
Tom, o que você fez hoje? A outra coisa que noto é que o T aqui é realmente mais
01:35
of a flap sound, a D, do duh-, do duh-, do today, this is most definitely a schwa, so
24
95270
6730
de um som de flap, um D, do duh-, do duh-, do today, isso é definitivamente um schwa, então
01:42
we’re reducing this unstressed syllable to be the schwa. Today, today, do today, to
25
102000
5270
estamos reduzindo essa sílaba átona para ser o schwa. Hoje, hoje, faça hoje, para
01:47
today. Tom, what did you do today?
26
107270
3639
hoje. Tom, o que você fez hoje?
01:50
>> Tom, what did you do today? >> Today? >> Today.
27
110909
5061
>> Tom, o que você fez hoje? >> Hoje? >> Hoje.
01:55
>> Today I woke up…
28
115970
1850
>> Hoje eu acordei…
01:57
Now here we have ‘today’ three times. Always, the first syllable is reduced to the
29
117820
5580
Agora aqui temos ‘hoje’ três vezes. Sempre, a primeira sílaba é reduzida ao
02:03
schwa sound, but I’m noticing that these T’s are all True T’s, and not Flap T’s.
30
123400
5529
schwa, mas estou percebendo que esses T's são todos True T's, e não Flap T's.
02:08
That’s because they are beginning sentences. So, we’re not going to reduce that to a
31
128929
5081
Isso porque eles estão começando frases. Então, não vamos reduzir isso a um
02:14
Flap T. In the case up here, ‘do today’, it came, the T in ‘today’, came in between
32
134010
5730
Flap T. No caso aqui em cima, 'faça hoje', veio, o T em 'hoje', veio no meio
02:19
a vowel, ‘do’, the OO vowel, and the schwa sound. And that’s why we made this a flap
33
139740
7740
uma vogal, 'do', a vogal OO e o som schwa. E é por isso que fizemos disso uma aba
02:27
sound. But here we’re beginning a sentence, so we’re going to go ahead and give it the
34
147480
3360
som. Mas aqui estamos começando uma frase, então vamos prosseguir e dar a ela o
02:30
True T sound—though we will most definitely reduce to the schwa. Today.
35
150840
4960
Som True T - embora definitivamente reduzamos ao schwa. Hoje.
02:35
>> Today? >> Today. [3x] >> Tom, what did you do today?
36
155800
2180
>> Hoje? >> Hoje. [3x] >> Tom, o que você fez hoje?
02:37
>> Today? >> Today. >> Today I woke up…
37
157980
5140
>> Hoje? >> Hoje. >> Hoje eu acordei…
02:43
Everything was very connected there, and I know that when we have something ending in
38
163120
6530
Estava tudo muito ligado ali, e eu sei que quando a gente tem algo terminando em
02:49
a vowel or diphthong sound, and the next word beginning in a vowel or diphthong sound, that
39
169650
4950
um som de vogal ou ditongo, e a próxima palavra começando em um som de vogal ou ditongo, que
02:54
we want that to really glide together, today I [3x]. And anytime we have a word that begins
40
174600
7160
queremos que realmente flutuemos juntos, hoje eu [3x]. E sempre que temos uma palavra que começa
03:01
with a vowel, we want to say, hmm, does the word before end in a consonant sound? It does.
41
181760
5860
com uma vogal, queremos dizer, hmm, a palavra antes termina em som de consoante? Sim.
03:07
It ends in the K consonant sound, woke up, woke up. So, to help us link, we can almost
42
187620
6810
Termina no som da consoante K, acordei, acordei. Então, para nos ajudar a vincular, podemos quase
03:14
think of it as beginning the next word, wo-kup, woke up. Today I woke up.
43
194430
7580
pense nisso como o início da próxima palavra, wo-kup, acordei. Hoje eu acordei.
03:22
>> Today? >> Today. >> Today I woke up, and I went for a run.
44
202010
4810
>> Hoje? >> Hoje. >> Hoje acordei e fui correr.
03:26
And I went for a run. Tom dropped the D here, connected this word ‘and’ to ‘I’,
45
206820
7140
E fui correr. Tom deixou cair o D aqui, conectou esta palavra 'e' a 'eu',
03:33
‘and I’ [3x]. This was the schwa sound, so he’s reduced ‘and’. And I, and I,
46
213960
7230
‘e eu’ [3x]. Este era o som schwa, então ele reduziu 'e'. E eu, e eu,
03:41
and I went for a run. For a, for a. Tom reduced the vowel in the word ‘for’ to the schwa.
47
221190
7410
e fui correr. Para um, para um. Tom reduziu a vogal na palavra 'for' para o schwa.
03:48
And we’ve connected these two function words together, for a, for a, for a, this is also
48
228600
5690
E conectamos essas duas palavras de função juntas, para a, para a, para a, isso também é
03:54
a schwa. For a, for a, for a run, for a run, and I went for a run. Can you pick out the
49
234290
9279
um schwa. Para um, para um, para uma corrida, para uma corrida, e eu fui para uma corrida. você pode escolher o
04:03
two stressed words here? Went, run. Those are the words that have the most shape in
50
243569
6861
duas palavras estressadas aqui? Foi, corre. Essas são as palavras que têm mais forma em
04:10
the voice. The most length: and I went for a run. And I went for a run. Again, he’s
51
250430
7130
a voz. O maior comprimento: e eu fui correr. E fui correr. De novo, ele é
04:17
got the intonation going up here at the end, because, comma, he’s giving us a list here.
52
257560
5940
tem a entonação subindo aqui no final, porque, vírgula, ele está nos dando uma lista aqui.
04:23
And there’s more information about to come.
53
263500
2680
E há mais informações por vir.
04:26
>> Today I woke up, and I went for a run. [3x]
54
266180
2280
>> Hoje acordei e fui correr. [3x]
04:28
And, um, then I just worked.
55
268460
3260
E, hum, então eu apenas trabalhei.
04:31
And, um… Now here, Tom did pronounce the D, he linked it to the next word, beginning
56
271720
5939
E, hum... Agora aqui, Tom pronunciou o D, ele ligou para a próxima palavra, começando
04:37
with a vowel, which is just this thought-word that we say when we’re thinking, and um,
57
277659
6130
com uma vogal, que é apenas essa palavra-pensamento que dizemos quando estamos pensando, e hum,
04:43
and um. Again, the intonation of the voice is going up at the end, and um, signaling,
58
283789
8761
e hum. Novamente, a entonação da voz está subindo no final, e hum, sinalizando,
04:52
comma, not a period, more information coming.
59
292550
4070
vírgula, não um ponto, mais informações chegando.
04:56
And, um, [3x] then I just worked.
60
296620
4480
E, hum, [3x] então eu apenas trabalhei.
05:01
Worked, worked, then I just worked. Here, finally, we have the intonation of the voice
61
301100
4629
Trabalhei, trabalhei, depois só trabalhei. Aqui, finalmente, temos a entonação da voz
05:05
going down at the end. So we know, period, end of the sentence, end of the thought. Then
62
305729
6022
descendo no final. Então sabemos, ponto final, fim da frase, fim do pensamento. Então
05:11
I: he connected this ending consonant to the beginning vowel, the diphthong ‘ai’, I,
63
311751
6359
I: ele conectou esta consoante final à vogal inicial, o ditongo ‘ai’, I,
05:18
to smooth that out. Then I, then I, then I just worked. Did you notice? Tom dropped the
64
318110
6869
para suavizar isso. Então eu, então eu, então eu apenas trabalhei. Você notou? Tom deixou cair o
05:24
T here. We did not get ‘just worked’, ‘just worked’. He didn’t release it.
65
324979
7000
Lá. Não ficamos ‘apenas trabalhados’, ‘apenas trabalhados’. Ele não liberou.
05:31
This happens often when we have a word that ends in a cluster with a T when the next word
66
331979
5370
Isso acontece frequentemente quando temos uma palavra que termina em um cluster com um T quando a próxima palavra
05:37
also begins with a consonant. In these cases, often, the T will get dropped. I just worked. [3x]
67
337349
10111
também começa com uma consoante. Nesses casos, muitas vezes, o T será descartado. Eu apenas trabalhei. [3x]
05:47
Do you notice that the -ed ending is pronounced as a T sound. That’s because
68
347460
6679
Você notou que a terminação -ed é pronunciada como um som T. Isso é porque
05:54
the sound before, the K, is unvoiced. So this ending will also be unvoiced. Worked, worked.
69
354139
8030
o som anterior, o K, é surdo. Portanto, este final também será surdo. Trabalhou, trabalhou.
06:02
…and I went for a run. And, um, then I just worked. [3x]
70
362169
6720
… e fui correr. E, hum, então eu apenas trabalhei. [3x]
06:08
>> So, where do you run?
71
368889
1800
>> Então, para onde você corre?
06:10
So, where do you run? Now, this is a question, but did you notice the intonation went down
72
370689
5081
Então, para onde você corre? Agora, esta é uma pergunta, mas você notou que a entonação caiu
06:15
at the end? Run, run. That’s because it’s a question that cannot be answered with just
73
375770
7119
no final? Corra corra. Isso porque é uma pergunta que não pode ser respondida com apenas
06:22
‘yes’ or ‘no’. Yes/no questions go up in pitch at the end. All other questions
74
382889
5020
'sim ou não'. As perguntas de sim/não sobem de tom no final. Todas as outras perguntas
06:27
tend to go down in pitch at the end. Where do you run? Do you hear the stressed words
75
387909
5970
tendem a cair no tom no final. Onde você corre? Você ouve as palavras estressadas
06:33
in that question? Where, run. So, where do you run? Longer words, more up/down shape
76
393879
12320
nessa pergunta? Onde, corra. Então, para onde você corre? Palavras mais longas, forma mais para cima/para baixo
06:46
of the voice. Where, run. So where do you run?
77
406199
4800
da voz. Onde, corra. Então, para onde você corre?
06:50
>> So, where do you run? [3x] >> I run in Fort Greene Park.
78
410999
6151
>> Então, para onde você corre? [3x] >> Eu corro em Fort Greene Park.
06:57
What do you hear as being the stressed syllables there?
79
417150
2720
O que você ouve como sendo as sílabas tônicas lá?
06:59
>> I run in Fort Greene Park. [3x]
80
419870
4370
>> Eu corro em Fort Greene Park. [3x]
07:04
I run in Fort Greene Park. I hear da-da-da-DAA-DAA-DAA. Definitely I hear ‘Fort’, ‘Greene’,
81
424240
7759
Eu corro em Fort Greene Park. Eu ouço da-da-da-DAA-DAA-DAA. Definitivamente eu ouço 'Fort', 'Greene',
07:11
and ‘Park’ all being longer, all having that shape in the voice. I run in Fort Greene
82
431999
5260
e 'Park' sendo todas mais longas, todas com aquela forma na voz. Eu corro em Fort Greene
07:17
Park. Also, ‘I’ is a little more stressed than ‘run in’. I, I, DA-da-da, DA-da-da,
83
437259
7890
Parque. Além disso, 'I' é um pouco mais estressado do que 'run in'. Eu, eu, DA-da-da, DA-da-da,
07:25
I run in, I run in, run in, run in. So those two words are really linked together because
84
445149
6390
Eu corro, eu corro, corro, corro. Portanto, essas duas palavras estão realmente ligadas porque
07:31
we have and ending consonant and a beginning vowel. Run in, run in, I run in, I run in
85
451539
5930
temos uma consoante final e uma vogal inicial. Corro, corro, corro, corro
07:37
Fort Greene Park.
86
457469
1210
Parque Fort Greene.
07:38
>> I run in Fort Greene Park. [3x] In Brooklyn.
87
458679
6131
>> Eu corro em Fort Greene Park. [3x] No Brooklyn.
07:44
In Brooklyn. Brooklyn, a two syllable word. One of the syllables will be stressed. What
88
464810
5409
No Brooklyn. Brooklyn, uma palavra de duas sílabas. Uma das sílabas será tônica. O que
07:50
do you hear as being stressed? Brooklyn, Brooklyn. Definitely it’s that first syllable. Brook-,
89
470219
8051
você ouve como sendo estressado? Brooklyn, Brooklyn. Definitivamente é a primeira sílaba. Ribeiro-,
07:58
Brook-, Brooklyn, Brooklyn.
90
478270
3249
Brook-, Brooklyn, Brooklyn.
08:01
>> In Brooklyn. [3x] >> So, what are you doing after this?
91
481519
5751
>> No Brooklin. [3x] >> Então, o que você vai fazer depois disso?
08:07
So, what are you doing after this? How was I able to say so many words quickly, but still
92
487270
5959
Então, o que você está fazendo depois disso? Como consegui dizer tantas palavras rapidamente, mas ainda
08:13
be clear? First of all, I’m dramatically reducing the word ‘are’ to the schwa-R
93
493229
5530
seja claro? Em primeiro lugar, estou reduzindo drasticamente a palavra 'são' para o schwa-R
08:18
sound, er, er. That means the T here is now coming between two vowel sounds, and I’m
94
498759
6500
som, er, er. Isso significa que o T aqui agora está entre dois sons de vogais, e eu estou
08:25
making that a flap T sound, which sounds like the D between vowels. What are [3x]. Also
95
505259
7312
fazendo um som de flap T, que soa como o D entre as vogais. O que são [3x]. Também
08:32
the word ‘you’ is unstressed, so it’s going to be in that same line, what are you [4x]
96
512571
4838
a palavra 'você' é átona, então vai estar na mesma linha, o que você é [4x]
08:37
, very fast, quite flat, lower in volume. What are you doing? Now here we have a stressed
97
517409
9431
, muito rápido, bastante plano, mais baixo em volume. O que você está fazendo? Agora aqui temos um estressado
08:46
word, do-, doing. Doing, what are you doing? Do you hear how the syllable ‘do’ sticks
98
526840
8059
palavra, fazer-, fazer. Fazendo, o que você está fazendo? Você ouve como a sílaba 'do' gruda
08:54
out of that phrase more than anything else? What are you doing? [2x] After this. Another
99
534899
7750
dessa frase mais do que qualquer outra coisa? O que você está fazendo? [2x] Depois disso. Outro
09:02
stressed word here. So what are you doing after this? [2x]
100
542649
4091
palavra estressada aqui. Então, o que você está fazendo depois disso? [2x]
09:06
>> So, what are you doing after this? [3x] >> After this, nothing.
101
546740
9590
>> Então, o que você vai fazer depois disso? [3x] >> Depois disso, nada.
09:16
Tom’s speaking a little bit more slowly than I am here. After this, nothing. We have
102
556330
7400
Tom está falando um pouco mais devagar do que eu aqui. Depois disso, nada. Nós temos
09:23
two 2-syllable words here. Which syllable is stressed? Let’s take first the word ‘after’.
103
563730
6060
duas palavras de 2 sílabas aqui. Qual sílaba é tônica? Vamos pegar primeiro a palavra 'depois'.
09:29
If you think you hear the first syllable as being stressed, you’re right. Af-, after,
104
569790
6469
Se você acha que ouve a primeira sílaba como sendo tônica, você está certo. Af-, depois,
09:36
-ter, -ter, -ter. The second syllable: very low in pitch, flat, and quick. After. What
105
576259
8042
-ter, -ter, -ter. A segunda sílaba: muito baixa, monótona e rápida. Depois. O que
09:44
about the word ‘nothing’? Again, it’s the first syllable. ING endings, even though
106
584301
6699
sobre a palavra 'nada'? Novamente, é a primeira sílaba. terminações ING, embora
09:51
this isn’t an ING verb, will be unstressed. Nothing, no-, no-, nothing.
107
591000
8259
este não é um verbo ING, será átono. Nada, não, não, nada.
09:59
>> After this, nothing. [3x] >> No plans. >> No plans.
108
599259
8870
>> Depois disso, nada. [3x] >> Sem planos. >> Sem planos.
10:08
Nothing reduces in this phrase. I’m really hearing this as two different stressed words.
109
608129
6320
Nada reduz nesta frase. Estou realmente ouvindo isso como duas palavras estressadas diferentes.
10:14
They’re both one syllable, no plans. No plans.
110
614449
4961
Ambos são uma sílaba, sem planos. Sem planos.
10:19
>> No plans. >> No plans. [3x] >> Should we get dinner? >> Yeah.
111
619410
6250
>> Sem planos. >> Sem planos. [3x] >> Devemos jantar? >> Sim.
10:25
Should we get dinner? One of the things that I notice is that I’m dropping the D sound:
112
625660
4560
Devemos jantar? Uma das coisas que noto é que estou diminuindo o som D:
10:30
should we, should we. Should we get [3x]. That’s helping me say this less-important
113
630220
6200
devemos, devemos. Devemos obter [3x]. Isso está me ajudando a dizer isso menos importante
10:36
word even faster. Should we get dinner?
114
636420
4000
palavra ainda mais rápido. Devemos jantar?
10:40
>> Should we get dinner? [3x]
115
640420
3500
>> Devemos jantar? [3x]
10:43
I notice that the T here is a Stop T, I don’t release it. It’s not ‘get dinner’, it’s
116
643920
4930
Percebo que o T aqui é um Stop T, não libero. Não é 'jantar', é
10:48
get, get, get, get dinner, get dinner. Should we get dinner?
117
648850
5330
pegue, pegue, pegue, jante, jante. Devemos jantar?
10:54
>> Should we get dinner? [3x]
118
654180
3589
>> Devemos jantar? [3x]
10:57
Do you notice, in this question my voice does go up in pitch at the end. Dinner, dinner.
119
657769
7101
Você percebe, nesta pergunta, minha voz aumenta no final. Jantar, jantar.
11:04
That’s because this is a yes/no question. Pitch goes up. Should we get dinner? Yeah.
120
664870
9580
Isso porque esta é uma pergunta sim/não. O passo sobe. Devemos jantar? Sim.
11:14
As you probably know, a more casual way to say ‘yes’. Should we get dinner? Yeah.
121
674450
5329
Como você provavelmente sabe, uma maneira mais casual de dizer 'sim'. Devemos jantar? Sim.
11:19
>> Should we get dinner? >> Yeah.
122
679779
2550
>> Devemos jantar? >> Sim.
11:22
Here’s the conversation again. You’re going to see out markings on screen. You’ll
123
682329
5510
Aqui está a conversa novamente. Você verá as marcações na tela. Você vai
11:27
actually hear the conversation three times to help you really take in what you’re seeing.
124
687839
4470
na verdade, ouça a conversa três vezes para ajudá-lo a realmente entender o que está vendo.
11:32
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
125
692309
5021
>> Tom, o que você fez hoje? >> Hoje eu acordei e fui correr e
11:37
um, then I just worked.
126
697330
1179
hum, então eu apenas trabalhei.
11:38
>> So, where do you run?
127
698509
1390
>> Então, para onde você corre?
11:39
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
128
699899
2120
>> Eu corro em Fort Greene Park, no Brooklyn.
11:42
>> So, what are you doing after this?
129
702019
2951
>> Então, o que você vai fazer depois disso?
11:44
>> After this, nothing.
130
704970
1269
>> Depois disso, nada.
11:46
>> No plans. / No plans.
131
706239
1690
>> Sem planos. / Sem planos.
11:47
>> Should we get dinner?
132
707929
1691
>> Devemos jantar?
11:49
Page Break
133
709620
1000
Quebra de página
11:50
>>Yeah.
134
710620
1000
>>Sim.
11:51
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
135
711620
4960
>> Tom, o que você fez hoje? >> Hoje eu acordei e fui correr e
11:56
um, then I just worked.
136
716580
1179
hum, então eu apenas trabalhei.
11:57
>> So, where do you run?
137
717759
1390
>> Então, para onde você corre?
11:59
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
138
719149
2161
>> Eu corro em Fort Greene Park, no Brooklyn.
12:01
>> So, what are you doing after this?
139
721310
3190
>> Então, o que você vai fazer depois disso?
12:04
>> After this, nothing.
140
724500
1360
>> Depois disso, nada.
12:05
>> No plans. / No plans.
141
725860
1830
>> Sem planos. / Sem planos.
12:07
>> Should we get dinner?
142
727690
1820
>> Devemos jantar?
12:09
>>Yeah.
143
729510
1000
>>Sim.
12:10
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
144
730510
5420
>> Tom, o que você fez hoje? >> Hoje eu acordei e fui correr e
12:15
um, then I just worked.
145
735930
1180
hum, então eu apenas trabalhei.
12:17
>> So, where do you run?
146
737110
1399
>> Então, para onde você corre?
12:18
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
147
738509
2140
>> Eu corro em Fort Greene Park, no Brooklyn.
12:20
>> So, what are you doing after this?
148
740649
3111
>> Então, o que você vai fazer depois disso?
12:23
>> After this, nothing.
149
743760
1329
>> Depois disso, nada.
12:25
>> No plans. / No plans.
150
745089
1781
>> Sem planos. / Sem planos.
12:26
>> Should we get dinner?
151
746870
1769
>> Devemos jantar?
12:28
>>Yeah.
152
748639
1000
>>Sim.
12:29
That was Tom, my colleague and great friend. You’re going to see some more conversations
153
749639
5000
Esse era o Tom, meu colega e grande amigo. Você verá mais algumas conversas
12:34
with him in this video. But first, another dear friend, Laura. We’re grocery shopping.
154
754639
5620
com ele neste vídeo. Mas primeiro, outra amiga querida, Laura. Estamos fazendo compras.
12:40
Just casual conversation between two friends. Let’s see the conversation and then we’ll
155
760259
6070
Apenas uma conversa casual entre dois amigos. Vamos ver a conversa e depois
12:46
study it.
156
766329
1000
Estude-o.
12:47
I just got my first weird look.
157
767329
1240
Acabei de receber meu primeiro olhar estranho.
12:48
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
158
768569
1000
Mas você sabe o que? No final do dia, não importa.
12:49
I know.
159
769569
1000
Eu sei.
12:50
At the end of the day, it’s the students who matter.
160
770569
3620
No final das contas, são os alunos que importam.
12:54
That’s right.
161
774189
1000
Isso mesmo.
12:55
Ok green beans.
162
775189
1000
Ok feijão verde.
12:56
Ooo.
163
776189
500
12:56
Cranberries.
164
776689
500
Ooo.
Cranberries.
12:57
Fresh.
165
777189
568
12:57
Oh yeah.
166
777757
500
Fresco.
Oh sim.
12:58
Oh, and I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. How many do we need?
167
778257
2844
Ah, e eu esperava que não tivéssemos que comprar uma bolsa enorme. De quantos nós precisamos?
13:01
And now for that analysis.
168
781101
2400
E agora para essa análise.
13:03
I just got my first weird look.
169
783501
1879
Acabei de receber meu primeiro olhar estranho.
13:05
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
170
785380
1488
Mas você sabe o que? No final do dia, não importa.
13:06
I know.
171
786868
1000
Eu sei.
13:07
At the end of the day, it’s the students who matter.
172
787868
2939
No final das contas, são os alunos que importam.
13:10
That’s right.
173
790807
1000
Isso mesmo.
13:11
Ok green beans.
174
791807
1000
Ok feijão verde.
13:12
Ooo.
175
792807
500
Ooo.
13:13
Cranberries.
176
793307
525
13:13
Fresh.
177
793832
500
Cranberries.
Fresco.
13:14
Oh yeah.
178
794332
668
Oh sim.
13:15
Oh, and I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. How many do we need?
179
795000
3107
Ah, e eu esperava que não tivéssemos que comprar uma bolsa enorme. De quantos nós precisamos?
13:18
Now, the analysis.
180
798107
3433
Agora, a análise.
13:21
I just got my first weird look.
181
801540
2470
Acabei de receber meu primeiro olhar estranho.
13:24
I just got my first weird look. The words that I hear being the most stressed there
182
804010
4559
Acabei de receber meu primeiro olhar estranho. As palavras que eu ouço sendo as mais estressadas lá
13:28
are just, weird, and look. They’re a little bit longer: So I just got my first weird look.
183
808569
7710
são apenas, estranhos e olha. Eles são um pouco mais longos: então, acabei de receber meu primeiro olhar estranho.
13:36
Let’s talk about the pronunciations of T here. They’re interesting.
184
816279
5250
Vamos falar sobre as pronúncias de T aqui. Eles são interessantes.
13:41
First, we have a stop T in ‘got my’. This is how we usually pronounce an ending T when
185
821529
5040
Primeiro, temos uma parada T em 'got my'. É assim que costumamos pronunciar uma terminação T quando
13:46
the next word begins with a consonant. Got my– So it’s not: gah my– gah my– with
186
826569
6640
a próxima palavra começa com uma consoante. Peguei meu- Então não é: gah meu- gah meu- com
13:53
a continuous flow of sound but it’s: got my– got– an abrupt stop for the word,
187
833209
6490
um fluxo contínuo de som, mas é: got my– got– uma parada abrupta para a palavra,
13:59
then the word ‘my’. Got my- We stopped the air in our throat and that signifies the
188
839699
6681
então a palavra 'meu'. Entendi- Nós paramos o ar em nossa garganta e isso significa o
14:06
stop T.
189
846380
1280
parar T.
14:07
Got my–
190
847660
4159
Peguei meu–
14:11
The other two T’s are also ending T’s but now they’re part of a cluster, the ST
191
851819
5710
Os outros dois T's também estão terminando T's, mas agora fazem parte de um cluster, o ST
14:17
cluster and it’s very common when a T is between two other consonants, to drop that
192
857529
5581
cluster e é muito comum quando um T está entre duas outras consoantes, para deixar cair esse
14:23
T. So if you look, when we link the two words together, which we always do with a thought
193
863110
4940
T. Então, se você olhar, quando ligamos as duas palavras juntas, o que sempre fazemos com um pensamento
14:28
group, the T’s now come between two consonants. So we will drop them.
194
868050
5659
grupo, o T agora vem entre duas consoantes. Então vamos deixá-los.
14:33
This is so common with ST ending clusters. When the next word begins the consonant, we
195
873709
7081
Isso é muito comum com clusters de terminação ST. Quando a próxima palavra começa a consoante, nós
14:40
drop it. So the word ‘just’ is a very common word and when it is followed by a consonant
196
880790
6099
largue. Portanto, a palavra 'apenas' é uma palavra muito comum e quando é seguida por uma consoante
14:46
word, we drop that T sound. So instead of ‘I just got’ it becomes ‘I just got’
197
886889
8800
palavra, deixamos de lado o som do T. Então, em vez de 'Acabei de receber', torna-se 'Acabei de receber'
14:55
Just got- The S sound right into the G.
198
895689
4070
Acabei de fazer o S soar direto no G.
14:59
Does this sound familiar to you? Do you think you’ve heard Americans doing this? It’s
199
899759
5211
Isso soa familiar para você? Você acha que já ouviu americanos fazendo isso? Isso é
15:04
really common.
200
904970
1520
realmente comum.
15:06
Just got-
201
906490
1000
Acabei de-
15:07
Just got my first weird look.
202
907490
3260
Acabei de receber meu primeiro olhar estranho.
15:10
And for ‘first weird’, we pronounce that: first weird- firsts weird- Right from the
203
910750
7560
E para 'primeiro esquisito', pronunciamos que: primeiro esquisito- primeiros esquisitos- Direito do
15:18
S into the W and this helps us link the two words more smoothly, and we always like a
204
918310
6819
S no W e isso nos ajuda a ligar as duas palavras de forma mais suave, e sempre gostamos de um
15:25
smooth line in American English.
205
925129
2372
linha suave em inglês americano.
15:27
First weird look.
206
927501
3956
Primeiro olhar estranho.
15:31
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
207
931457
2622
Mas você sabe o que? No final do dia, não importa.
15:34
She’s speaking really quickly here: But you know what? At the end of the day, it doesn’t
208
934079
4331
Ela está falando muito rápido aqui: Mas quer saber? No final do dia, não
15:38
matter. So even though she’s speaking really quickly, some of the syllables are a little
209
938410
4049
matéria. Então, embora ela esteja falando muito rápido, algumas das sílabas são um pouco
15:42
bit longer and that’s what helps make it clear to a native listener. Let’s just look
210
942459
5211
um pouco mais e é isso que ajuda a deixar claro para um ouvinte nativo. Vamos apenas olhar
15:47
at the first sentence: But you know what? ‘Know’ and ‘what’ both a little bit
211
947670
6000
na primeira frase: Mas quer saber? 'Saber' e 'o que' ambos um pouco
15:53
longer, we have a stop T at the end of ‘what’. But you know what? The intonation goes up
212
953670
5640
mais, temos uma parada T no final de 'o que'. Mas você sabe o que? A entonação sobe
15:59
at the end, it’s a yes/no question.
213
959310
3019
no final, é uma pergunta sim/não.
16:02
But you know what?
214
962329
1990
Mas você sabe o que?
16:04
What about ‘but’ and ‘you’? She pronounces that so quickly: but you- but you- She actually
215
964319
7890
E quanto a 'mas' e 'você'? Ela pronuncia isso tão rapidamente: mas você- mas você- Ela realmente
16:12
drops the T which isn’t that common in general but in this phrase, which is pretty common,
216
972209
6190
descarta o T que não é tão comum em geral, mas nesta frase, que é bastante comum,
16:18
But you know what? Or You know what? We say that quite a bit and in a phrase that’s
217
978399
6201
Mas você sabe o que? Ou você sabe o quê? Dizemos isso bastante e em uma frase que é
16:24
more common, we tend to do even more reductions because of the familiarity. We know that it
218
984600
6130
mais comum, tendemos a fazer ainda mais reduções por causa da familiaridade. Nós sabemos que
16:30
will still be understood.
219
990730
2049
ainda será compreendido.
16:32
So it’s very common to pronounce this phrase: But you know what? But you- But you- But you-
220
992779
5560
Então é muito comum pronunciar essa frase: Mas quer saber? Mas você- Mas você- Mas você-
16:38
But you- These two words linked together, said very quickly, become just the B sound
221
998339
5600
Mas você- Essas duas palavras ligadas, ditas muito rapidamente, tornam-se apenas o som B
16:43
and the schwa, buh- buh- buh- then the Y sound, and the schwa, a common reduction of the word
222
1003939
6760
e o schwa, buh- buh- buh- então o som de Y, e o schwa, uma redução comum da palavra
16:50
‘you’. But you- But you- But you- But you know what? But you know what? But you
223
1010699
1231
'você'. Mas você- Mas você- Mas você- Mas quer saber? Mas você sabe o que? Mas você
16:51
know what?
224
1011930
1000
sabe o que?
16:52
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
225
1012930
4520
Mas você sabe o que? No final do dia, não importa.
16:57
At the end of the day, it doesn’t matter. ‘End’ a little bit longer. At the end–
226
1017450
8260
No final do dia, não importa. 'Fim' um pouco mais. No final-
17:05
At the end– Of the day– It doesn’t ma–tter.
227
1025710
5550
No final– Do dia– Não importa.
17:11
So those syllables are a little bit longer which provides a little contrast with her
228
1031260
5200
Essas sílabas são um pouco mais longas, o que contrasta um pouco com ela
17:16
very fast speech, her very fast unstressed words. And we do need this contrast of stressed
229
1036460
7580
fala muito rápida, suas palavras átonas muito rápidas. E nós precisamos desse contraste de estresse
17:24
and unstressed to sound natural in American English. So let’s look at the unstressed
230
1044040
5050
e sem estresse para soar natural no inglês americano. Então, vamos olhar para o não estressado
17:29
words ‘at’ and ‘the’.
231
1049090
2370
palavras 'at' e 'the'.
17:31
At the end of the day-
232
1051460
2940
No fim do dia-
17:34
It’s actually ‘at the’ and the vowel is so fast. This can either be the whole AH
233
1054400
6370
Na verdade, é 'at the' e a vogal é tão rápida. Isso pode ser todo o AH
17:40
vowel or it can be the schwa: but- but- but- or at- at- at- at-
234
1060770
5880
vogal ou pode ser o schwa: mas- mas- mas- ou at- at- at- at-
17:46
At the end of the day–
235
1066650
3270
No fim do dia-
17:49
It doesn’t really matter. What matters is that it said incredibly quickly. We have a
236
1069920
4890
Isso realmente não importa. O que importa é que ele disse incrivelmente rápido. Nós temos uma
17:54
stop T so the word ‘at’ is cut off a little abrupt. You stop the air in your throat and
237
1074810
6030
pare T para que a palavra 'at' seja cortada um pouco abruptamente. Você para o ar em sua garganta e
18:00
the E here is pronounced as the EE as in she vowel because the next word begins with a
238
1080840
5760
o E aqui é pronunciado como o EE como na vogal ela porque a próxima palavra começa com um
18:06
vowel or diphthong sound. If the next word began with a consonant sound, then it would
239
1086600
4780
som de vogal ou ditongo. Se a próxima palavra começasse com um som de consoante, então seria
18:11
be: the- which is what we get here.
240
1091380
2100
be: the- que é o que temos aqui.
18:13
Here, it’s pronounced as the schwa because the next sound is a consonant sound. So we
241
1093480
6010
Aqui, é pronunciado como schwa porque o próximo som é um som consonantal. Então nós
18:19
have ‘the end’ and ‘the day’. But of course it’s not pronounced that clearly,
242
1099490
6430
tem 'o fim' e 'o dia'. Mas é claro que não é pronunciado tão claramente,
18:25
is it? Because this isn’t an important word, so it’s: at the– at the– at the– at the–
243
1105920
5250
é isso? Porque esta não é uma palavra importante, então é: no- no- no- no-
18:31
at the end of the day–
244
1111170
1000
no fim do dia-
18:32
at the end of the day–
245
1112170
1180
no fim do dia-
18:33
‘Of’ and ‘the’ becomes: of the– of the– The whole word ‘of’ is reduced
246
1113350
5100
'De' e 'o' torna-se: do- do- A palavra inteira 'de' é reduzida
18:38
to just the schwa, which we link on to the word ‘the’. of the– of the– of the–
247
1118450
5080
apenas ao schwa, que ligamos à palavra 'o'. do– do– do–
18:43
end of the day– end of the day– at the end of the day–
248
1123530
4770
fim do dia– fim do dia– no fim do dia–
18:48
end of the day–
249
1128300
2568
fim do dia-
18:50
So making these less important words really quickly helps provide the contrast we need.
250
1130868
6732
Portanto, criar essas palavras menos importantes rapidamente ajuda a fornecer o contraste de que precisamos.
18:57
Practice that with me. at the- at the- at the-
251
1137600
7890
Pratique isso comigo. na- na- na- na-
19:05
at the end of the day--
252
1145490
2181
no fim do dia--
19:07
At the end of the day, it doesn’t matter.
253
1147671
1439
No final do dia, não importa.
19:09
The words ‘it’ and ‘doesn’t’ also said pretty quickly. Another stop T here.
254
1149110
6220
As palavras 'it' e 'doesn't' também foram ditas rapidamente. Outra parada T aqui.
19:15
It doesn’t matter. It doesn’t matter.
255
1155330
1290
Não importa. Não importa.
19:16
It doesn’t matter.
256
1156620
5000
Não importa.
19:21
It doesn’t matter. Now I think I hear the T here being totally dropped as well. This
257
1161620
6321
Não importa. Agora acho que ouvi o T aqui sendo totalmente descartado também. Esse
19:27
is pretty common. We either drop the T or we make it sort of a nasal stop sound to signify
258
1167941
5829
é bem comum. Deixamos cair o T ou fazemos uma espécie de som nasal para significar
19:33
the NT: doesn’t– nt– nt– nt– nt– But here, I think she’s just making the
259
1173770
5741
o NT: não– nt– nt– nt– nt– Mas aqui, acho que ela está apenas fazendo o
19:39
N sound glide right into the M sound: doesn’t matter– And because of that smooth connection,
260
1179511
7779
O som N desliza direto para o som M: não importa– E por causa dessa conexão suave,
19:47
there’s no stop. It doesn’t matter. It doesn’t matter.
261
1187290
4550
não há parada. Não importa. Não importa.
19:51
The word ‘it’ very quick stop after ‘it’ but these two words are still said pretty
262
1191840
4880
A palavra 'it' para muito rapidamente depois de 'it', mas essas duas palavras ainda são ditas de maneira bonita
19:56
quickly: it doesn’t– It doesn’t matter. And then the stressed syllable ah with the
263
1196720
6690
rapidamente: não- Não importa. E então a sílaba tônica ah com o
20:03
AH vowel in ‘matter’ and then we have a
264
1203410
3160
AH vogal em ‘matéria’ e então temos um
20:06
flap T: matter. – It doesn’t matter.
265
1206570
2410
aba T: matéria. – Não importa.
20:08
– I know. – It doesn’t matter.
266
1208980
2410
- Eu sei. – Não importa.
20:11
I know. I know. I know. So I said this at the same time she was saying doesn’t matter.
267
1211390
7130
Eu sei. Eu sei. Eu sei. Então eu disse isso ao mesmo tempo que ela estava dizendo que não importa.
20:18
I know. It’s a two-word phrase and stress is on the word ‘know’ but the pitch of
268
1218520
7260
Eu sei. É uma frase de duas palavras e a ênfase está na palavra 'saber', mas o tom de
20:25
the whole phrase is smooth. It’s not: I know. But it’s this smooth line connecting.
269
1225780
6950
toda a frase é suave. Não é: eu sei. Mas é essa linha suave conectando.
20:32
I know. It’s the smooth change in pitch.
270
1232730
4920
Eu sei. É a mudança suave no tom.
20:37
This rise and fall of intonation that makes one of the characteristics of American English.
271
1237650
6850
Essa subida e descida de entonação que faz uma das características do inglês americano.
20:44
Smooth transitions. We want the words to be linked. We want the change in intonation to
272
1244500
4970
Transições suaves. Queremos que as palavras sejam ligadas. Queremos que a mudança na entonação
20:49
be smooth so that nothing’s choppy. I know.
273
1249470
3080
seja suave para que nada fique entrecortado. Eu sei.
20:52
I know.
274
1252550
1000
Eu sei.
20:53
At the end of the day–
275
1253550
3630
No fim do dia-
20:57
At the end of the day. Now here I definitely reduce the vowel to the schwa: but at- Stop
276
1257180
6540
No fim do dia. Agora aqui eu definitivamente reduzo a vogal ao schwa: mas em- Pare
21:03
T. At the end of the day– Again, the whole phrase is very smooth. At the end of the day-
277
1263720
10050
T. No final do dia– Novamente, toda a frase é muito suave. No fim do dia-
21:13
with ‘end’ and ‘day’ being a little bit longer, also having that peak in intonation.
278
1273770
6670
com 'end' e 'day' sendo um pouco mais longos, também tendo aquele pico na entonação.
21:20
Again, the letter E here makes the EE as in she vowel because the next word begins with
279
1280440
5710
Novamente, a letra E aqui torna o EE como na vogal she porque a próxima palavra começa com
21:26
a vowel sound. And here it makes the schwa because the next word begins with a consonant.
280
1286150
6060
um som de vogal. E aqui faz o schwa porque a próxima palavra começa com uma consoante.
21:32
So we have: at the– at the end– and then I also drop the V sound and make just the
281
1292210
8680
Então nós temos: no– no final– e então eu também solto o som V e faço apenas o
21:40
schwa. of the– of the– of the– of the– These two words said very quickly: of the
282
1300890
6510
schwa. do– do– do– do– Estas duas palavras ditas muito rapidamente: do
21:47
day–
283
1307400
1000
dia-
21:48
At the end of the day–
284
1308400
5780
No fim do dia-
21:54
At the end of the day, it’s the students who matter.
285
1314180
3150
No final das contas, são os alunos que importam.
21:57
It’s the students who matter. And here ‘stu-‘ is the most stressed syllable of that phrase.
286
1317330
7520
São os alunos que importam. E aqui 'stu-' é a sílaba mais tônica dessa frase.
22:04
Ma– also a little stressed.
287
1324850
2000
Ma– também um pouco estressado.
22:06
Again, we have a flap T here: matter- It’s the students who matter. It’s the- said
288
1326850
7940
Novamente, temos uma aba T aqui: importa- São os alunos que importam. é o- dito
22:14
quickly: it’s the- it’s the- it’s the-
289
1334790
3744
rapidamente: é o- é o- é o-
22:18
it’s the stu–
290
1338534
3811
é o estu-
22:22
Stu– dents who– dents who– dents who–
291
1342345
1956
Alunos que- alunos que- alunos que-
22:24
Students–
292
1344301
2738
Alunos–
22:27
Then these two syllables more quickly. Ma– another little stretch. It’s the students
293
1347039
6601
Então essas duas sílabas mais rapidamente. Ma– outro pequeno trecho. são os alunos
22:33
who matter. Aaahhhh– Smooth change in intonation with peaks on the stressed syllables.
294
1353640
8200
quem importa. Aaahhhh– Mudança suave na entonação com picos nas sílabas tônicas.
22:41
It’s the students who matter.
295
1361840
2700
São os alunos que importam.
22:44
That’s right.
296
1364540
2220
Isso mesmo.
22:46
That’s right. That’s right. That’s right. The TH sound here not terribly clear. She’s
297
1366760
10340
Isso mesmo. Isso mesmo. Isso mesmo. O som TH aqui não é muito claro. ela é
22:57
not bringing the tongue tip through the teeth for it but she’s pressing the tongue tip
298
1377100
4400
não passando a ponta da língua pelos dentes para isso, mas ela está pressionando a ponta da língua
23:01
on the backs of the teeth where the top and bottom teeth meet. that’s- that’s- that’s-
299
1381500
5620
na parte de trás dos dentes, onde os dentes superiores e inferiores se encontram. isso é- isso- isso-
23:07
that’s- that’s- That’s right. It allows us to make that sound a little bit more quickly.
300
1387120
6950
isso é- isso é- Isso mesmo. Isso nos permite fazer esse som um pouco mais rapidamente.
23:14
That’s right.
301
1394070
4030
Isso mesmo.
23:18
Now here, we have the TS cluster into the R. All of these sounds are pronounced. we
302
1398100
4510
Agora aqui, temos o cluster TS no R. Todos esses sons são pronunciados. nós
23:22
get ts– and then er– That’s right. That’s right. But this is a stop T where we cut off
303
1402610
7800
pegue ts– e então er– Isso mesmo. Isso mesmo. Mas esta é uma parada T onde cortamos
23:30
the air, the pitch doesn’t fall down slowly. We have an abrupt stop. Right– right–
304
1410410
7950
o ar, o tom não cai lentamente. Temos uma parada abrupta. Certo, certo-
23:38
That’s right.
305
1418360
1400
Isso mesmo.
23:39
Right–
306
1419760
1000
Certo-
23:40
Okay, green beans.
307
1420760
1790
Ok, feijão verde.
23:42
Okay, green beans. ‘Green’ most stressed word in that phrase and the pitch is all smooth.
308
1422550
8990
Ok, feijão verde. 'Verde' é a palavra mais estressada nessa frase e o tom é suave.
23:51
Okay, green beans. The pitch goes up, energy builds towards the stressed word, and then
309
1431540
7120
Ok, feijão verde. O tom aumenta, a energia aumenta em direção à palavra tônica e, em seguida,
23:58
it falls away: beans– afterwards.
310
1438660
2910
cai fora: feijão – depois.
24:01
Green beans.
311
1441570
4134
Vagens.
24:05
While I say that, Laura says: Oooh. Oooh. Oooh. Just a little exclamation you make when
312
1445704
5686
Enquanto eu digo isso, Laura diz: Oooh. Oooh. Oooh. Apenas uma pequena exclamação que você faz quando
24:11
you notice something or something’s important, you want to call attention to it or if you
313
1451390
4520
você percebe algo ou algo é importante, você quer chamar a atenção para isso ou se você
24:15
get excited about something. Oooh. Look at that.
314
1455910
3359
ficar entusiasmado com alguma coisa. Oooh. Olhe para isso.
24:19
– Green beans. – Oooh.
315
1459269
2542
- Vagens. – Uau.
24:21
Cranberries.
316
1461811
3669
Cranberries.
24:25
Cranberries. Cranberries. Stress is on the first syllable there. That’s a
317
1465480
5810
Cranberries. Cranberries. O estresse está na primeira sílaba lá. Aquilo é um
24:31
three-syllable word, so the first syllable is ‘cran’ and the last two syllables are:
318
1471290
5580
palavra de três sílabas, então a primeira sílaba é 'cran' e as duas últimas sílabas são:
24:36
berries- berries- berries- They’re a little less clear, a little bit more mumbled, that’s
319
1476870
5330
berries- berries- berries- Eles são um pouco menos claros, um pouco mais murmurados, isso é
24:42
how unstressed syllables sound. Cranberries.
320
1482200
4740
como as sílabas átonas soam. Cranberries.
24:46
Cranberries.
321
1486940
1390
Cranberries.
24:48
Fresh.
322
1488330
1400
Fresco.
24:49
Fresh. Fresh. What do you notice about the intonation of that word? Fresh. It moves up
323
1489730
9160
Fresco. Fresco. O que você percebe sobre a entonação dessa palavra? Fresco. Ele se move para cima
24:58
and down. And that is the shape of a stressed syllable. Fresh. Fresh. Fresh. We don’t
324
1498890
9280
e para baixo. E essa é a forma de uma sílaba tônica. Fresco. Fresco. Fresco. nós não
25:08
want flat pitches in American English.
325
1508170
2440
querem arremessos planos em inglês americano.
25:10
Fresh.
326
1510610
1000
Fresco.
25:11
Oh yeah.
327
1511610
1490
Oh sim.
25:13
Oh yeah. Oh yeah. A little unclear because my head is turned so I’m not facing the
328
1513100
6440
Oh sim. Oh sim. Um pouco confuso porque minha cabeça está virada, então não estou de frente para o
25:19
mic. Oh yeah. But you can still hear that the intonation is nice and smooth. Oh yeah.
329
1519540
10450
microfone. Oh sim. Mas você ainda pode ouvir que a entonação é agradável e suave. Oh sim.
25:29
Oh yeah. The words linked together. There’s no separation of the two words.
330
1529990
6090
Oh sim. As palavras se uniram. Não há separação entre as duas palavras.
25:36
Oh yeah.
331
1536080
1940
Oh sim.
25:38
Oh, and I was hoping–
332
1538020
2000
Ah, e eu estava esperando–
25:40
Oh. Oh. This is like ‘ooh’ it’s just a filler word, an exclamation: Oh. Oh. Do
333
1540020
7600
Oh. Oh. Isso é como 'ooh', é apenas uma palavra de preenchimento, uma exclamação: Oh. Oh. Fazer
25:47
you need some lip rounding for the second half of that diphthong? Oh.
334
1547620
4160
você precisa de algum arredondamento labial para a segunda metade desse ditongo? Oh.
25:51
Oh.
335
1551780
1000
Oh.
25:52
Oh. And I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag.
336
1552780
3480
Oh. E eu esperava que não tivéssemos que comprar uma bolsa enorme.
25:56
And I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. Ho–. Buy a huge bag. These
337
1556260
8401
E eu esperava que não tivéssemos que comprar uma bolsa enorme. Ho–. Compre uma bolsa enorme. Esses
26:04
are the words that I hear being the most stressed here.
338
1564661
3779
são as palavras que ouço sendo as mais estressadas aqui.
26:08
The word ‘and’ is reduced we dropped the D: And I was– And I was– And I was–
339
1568440
5520
A palavra 'e' é reduzida, descartamos o D: E eu era– E eu era– E eu era–
26:13
And I was–
340
1573960
2380
E eu era-
26:16
And in the word ‘was’, we reduced the vowel from the UH as in butter to the schwa.
341
1576340
5380
E na palavra 'era', reduzimos a vogal do UH como em manteiga para o schwa.
26:21
That just means it’s said even more quickly with less jaw drop, a little less clarity.
342
1581720
4730
Isso significa apenas que é dito ainda mais rapidamente, com menos queixo caído, um pouco menos de clareza.
26:26
I was– was– was– was–
343
1586450
3730
eu era- era- era- era-
26:30
And I was–
344
1590180
3550
E eu era-
26:33
So these three words a little less clear than the stress word: ho- hoping- Flatter in pitch,
345
1593730
7170
Portanto, essas três palavras são um pouco menos claras do que a palavra tônica: ho- esperando- Mais lisonjeiro no tom,
26:40
said more quickly:
346
1600900
1050
disse mais rapidamente:
26:41
And I was hoping that we wouldn’t have to buy–
347
1601950
2590
E eu esperava que não tivéssemos que comprar...
26:44
That we wouldn’t have to buy– That we wouldn’t have to buy—What’s happening
348
1604540
7560
Que não teríamos que comprar– Que não teríamos que comprar– O que está acontecendo
26:52
here? We have: that we wouldn’t have to– and then a little bit longer on ‘buy’.
349
1612100
6270
aqui? Nós temos: que não precisaríamos - e então um pouco mais de 'comprar'.
26:58
So how are we saying these words so quickly? The word ‘that’, we reduce the vowel to
350
1618370
4840
Então, como estamos dizendo essas palavras tão rapidamente? A palavra 'que', nós reduzimos a vogal para
27:03
the schwa so that we can say it more quickly. That– that– that– Stop T. That we–
351
1623210
7170
o schwa para que possamos dizê-lo mais rapidamente. Isso– isso– isso– Pare T. Que nós–
27:10
That we– That we– That we wouldn’t have to–
352
1630380
3770
Que nós– Que nós– Que não teríamos que–
27:14
That we wouldn’t have to–
353
1634150
1240
Que não teríamos que–
27:15
That we wouldn’t have to buy–
354
1635390
1260
Que não teríamos que comprar–
27:16
Wouldn’t have to buy– that we– that we– wouldn’t have to buy– wouldn’t
355
1636650
5770
Não teria que comprar– que nós– que nós– não teríamos que comprar– não
27:22
have to- wouldn’t have to- So again, I think I’m hearing this as a dropped T. Just an
356
1642420
5290
teria que- não teria que- Então, novamente, acho que estou ouvindo isso como um T perdido. Apenas um
27:27
N sound going right into the H. Wouldn’t have to- The vowel here reduces to the schwa
357
1647710
9730
N som indo direto para o H. Não precisaria- A vogal aqui se reduz ao schwa
27:37
and when we have an ending V linking into to, linking into the word ‘to’ which begins
358
1657440
5480
e quando temos um V final ligando para, ligando para a palavra 'para' que começa
27:42
with the T, it’s often in this two-word combination to change the V sound to an F
359
1662920
4990
com o T, muitas vezes é nesta combinação de duas palavras para mudar o som V para um F
27:47
because T is unvoiced.
360
1667910
1630
porque T é mudo.
27:49
So this becomes unvoiced. The V unvoiced is the F. have to- have to- have to- have to-
361
1669540
9470
Então isso se torna mudo. O V surdo é o F. have to- have to- have to- have to-
27:59
Try that with me. have to- have to– have to–
362
1679010
3224
Tente isso comigo. tem que- tem que- tem que-
28:02
have to–
363
1682234
2234
precisa-
28:04
that we wouldn’t have to- that we wouldn’t have to- that we wouldn’t have to-
364
1684468
3694
que não precisaríamos - que não precisaríamos - que não precisaríamos -
28:08
that we wouldn’t have to-
365
1688162
4228
que não teríamos que-
28:12
What do you have to do to be able to say those words that quickly? We have to simplify mouth
366
1692390
4900
O que você precisa fazer para ser capaz de dizer essas palavras tão rapidamente? Temos que simplificar a boca
28:17
movements. We have to produce some of the sounds and the pitch doesn’t change as much,
367
1697290
4650
movimentos. Temos que produzir alguns dos sons e o tom não muda tanto,
28:21
it stays lower and flatter. There is not quite as much energy in the voice. All of these
368
1701940
5270
fica mais baixo e plano. Não há tanta energia na voz. Todos esses
28:27
things are part of the important contrast between stressed and unstressed syllables.
369
1707210
5370
as coisas fazem parte do importante contraste entre sílabas tônicas e átonas.
28:32
That we wouldn’t have to–
370
1712580
2348
Que não teríamos que–
28:34
That we wouldn’t have to buy a huge bag.
371
1714928
1632
Que não teríamos que comprar uma bolsa enorme.
28:36
A huge bag- Uh- The schwa said very quickly. ‘Huge’ a little bit longer and then ‘bag’
372
1716560
6900
Um enorme saco- Uh- O schwa disse muito rapidamente. 'Enorme' um pouco mais e depois 'saco'
28:43
has more of that up-down shape of stress. a huge bag–
373
1723460
3990
tem mais dessa forma de estresse de cima para baixo. uma bolsa enorme-
28:47
a huge bag–
374
1727450
3037
uma bolsa enorme-
28:50
How many do we need?
375
1730487
1013
De quantos nós precisamos?
28:51
You know, that grocery store made me kind of hungry and this next one does too. This one
376
1731500
5370
Sabe, aquela mercearia me deu uma espécie de fome e esta próxima também. Este
28:56
is just me talking about what I love for breakfast.
377
1736870
4560
sou apenas eu falando sobre o que eu amo no café da manhã.
29:01
Before the conversation, I want to quickly though thank everyone who started supporting
378
1741430
4570
Antes da conversa, quero agradecer rapidamente a todos que começaram a apoiar
29:06
my channel through the channel memberships. You guys are awesome! Click the join button
379
1746000
4840
meu canal através dos membros do canal. Caras, vocês são incríveis! Clique no botão juntar-se
29:10
to find out how you can support my channel and get perks like audio lessons and private
380
1750840
5140
para descobrir como você pode apoiar meu canal e obter vantagens como aulas de áudio e aulas particulares
29:15
posts. Okay here’s the conversation.
381
1755980
3430
Postagens. Ok, aqui está a conversa.
29:19
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
382
1759410
5390
Hoje de manhã, no café da manhã, comi aveia desfiada de Barbara com leite. Esse é meu favorito
29:24
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
383
1764800
2880
café da manhã. Mas às vezes, eu tenho ovos.
29:27
And now for that analysis.
384
1767680
2260
E agora para essa análise.
29:29
This morning for breakfast. One of the first things I notice is how much this S and M were
385
1769940
6100
Esta manhã para o café da manhã. Uma das primeiras coisas que noto é o quanto este S e M eram
29:36
connected. This morning, this morning. It’s almost like the S went on the next word: smorning,
386
1776040
6540
conectado. Esta manhã, esta manhã. É quase como se o S continuasse na próxima palavra: smorning,
29:42
smorning. This morning.
387
1782580
1650
sorrindo. Esta manhã.
29:44
This morning for breakfast.
388
1784230
3040
Esta manhã para o café da manhã.
29:47
Did you notice how I pronounced the word ‘for’? That was reduced to ‘fer’, ‘fer’,
389
1787270
5490
Você notou como eu pronunciei a palavra 'para'? Isso foi reduzido para 'fer', 'fer',
29:52
‘fer’. Very quick, with the schwa/R sound. For, for, for breakfast.
390
1792760
7150
‘fer’. Muito rápido, com o som schwa/R. Para, para, para o café da manhã.
29:59
This morning for breakfast.
391
1799910
1820
Esta manhã para o café da manhã.
30:01
Also I notice the rhythm here. Morn and break- are the two stressed syllables. This morning
392
1801730
9660
Também noto o ritmo aqui. Morn e break- são as duas sílabas tônicas. Esta manhã
30:11
for breakfast. They have that swooping up and then down shape of the voice that makes
393
1811390
5890
para o café da manhã. Eles têm aquela forma de voz que sobe e desce que faz
30:17
up a stressed syllable. Let’s listen in slow motion.
394
1817280
4549
uma sílaba tônica. Vamos ouvir em câmera lenta.
30:21
This morning for breakfast.
395
1821829
6325
Esta manhã para o café da manhã.
30:28
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
396
1828154
4376
Hoje de manhã, no café da manhã, comi aveia desfiada de Barbara com leite.
30:32
What do you hear as being the stressed syllables? I hear Barbara’s, Shredded, and milk. What
397
1832530
8240
O que você ouve como sendo as sílabas tônicas? Ouço Barbara's, Shredded e milk. O que
30:40
else do you notice?
398
1840770
1860
mais você percebe?
30:42
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
399
1842630
2330
Eu tinha aveia triturada de Barbara com leite.
30:44
I notice that ‘Barbara’s’ is only two syllables, even though it looks like it might
400
1844960
3550
Percebo que 'Barbara's' tem apenas duas sílabas, embora pareça
30:48
be three. We sort of leave this middle sound out here. Barb-ra’s, -ra’s. Also note
401
1848510
7430
ser três. Nós meio que deixamos esse som do meio aqui. Barb-ra's, -ra's. Observe também
30:55
this apostrophe S is the Z sound. That’s because the sound before is voiced, so the
402
1855940
5810
este apóstrofo S é o som Z. Isso ocorre porque o som anterior é sonoro, então o
31:01
apostrophe S is also voiced. Zzz, zz, -ra’s, -ra’s. Barbara’s. I also notice that the
403
1861750
8780
o apóstrofo S também é dublado. Zzz, zz, -ra's, -ra's. de Bárbara. Também noto que o
31:10
ED ending here is pronounced as the IH as in ‘sit’ vowel, D sound. That’s because
404
1870530
7510
A terminação ED aqui é pronunciada como IH como na vogal 'senta', som D. Isso é porque
31:18
the sound before was a D. ED endings are among the few cases in American English that follow
405
1878040
7480
o som antes era um D. As terminações ED estão entre os poucos casos no inglês americano que seguem
31:25
regular rules.
406
1885520
1860
regras regulares.
31:27
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
407
1887380
2980
Eu tinha aveia triturada de Barbara com leite.
31:30
I notice that the word ‘with’ is not reduced, but it’s very flat in pitch because it is
408
1890360
5800
Percebo que a palavra 'com' não é reduzida, mas é muito plana no tom porque é
31:36
unstressed. With with, with. It’s also quite fast. With milk, with, with, with, with milk.
409
1896160
8040
não estressado. Com com, com. Também é bem rápido. Com leite, com, com, com, com leite.
31:44
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
410
1904200
2560
Eu tinha aveia triturada de Barbara com leite.
31:46
Let’s listen in slow motion.
411
1906760
2403
Vamos ouvir em câmera lenta.
31:49
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
412
1909163
12647
Eu tinha aveia triturada de Barbara com leite.
32:01
This is my favorite breakfast.
413
1921810
2030
Este é o meu café da manhã favorito.
32:03
What was stressed in that sentence? I heard fav- and break-. Also, these three words,
414
1923840
8280
O que foi enfatizado nessa frase? Eu ouvi fav- e break-. Além disso, essas três palavras,
32:12
‘this is my’, those were incredibly fast. Listen again.
415
1932120
5210
'este é meu', esses foram incrivelmente rápidos. Ouça novamente.
32:17
This is my favorite breakfast.
416
1937330
2580
Este é o meu café da manhã favorito.
32:19
So this string of three unstressed words, this is my, this is my.this is my,this is
417
1939910
5930
Portanto, esta sequência de três palavras átonas, isto é meu, isto é meu. isto é meu, isto é
32:25
my,very fast, and very connected. I also notice that the word ‘favorite’ was only pronounced
418
1945840
5730
meu, muito rápido e muito conectado. Percebo também que a palavra ‘favorito’ só foi pronunciada
32:31
with two syllables, as if this letter was dropped. Fav-rit, favorite, favorite.
419
1951570
7830
com duas sílabas, como se esta letra tivesse sido descartada. Fav-rit, favorito, favorito.
32:39
This is my favorite breakfast.
420
1959400
1890
Este é o meu café da manhã favorito.
32:41
I’m also noticing this T pronunciation. The final T in ‘favorite’ was pronounced
421
1961290
4980
Também estou notando essa pronúncia do T. O T final em 'favorito' foi pronunciado
32:46
as a stop. Favorite, favorite, favorite breakfast. So, there was no release, tt, of the T sound.
422
1966270
8360
como parada. Café da manhã favorito, favorito, favorito. Portanto, não houve liberação, tt, do som T.
32:54
Favorite breakfast. Let’s listen in slow motion.
423
1974630
3904
Café da manhã favorito. Vamos ouvir em câmera lenta.
32:58
This is my favorite breakfast.
424
1978534
9886
Este é o meu café da manhã favorito.
33:08
But sometimes, I do have eggs.
425
1988420
2150
Mas às vezes, eu tenho ovos.
33:10
Did you notice the lift here, where the comma is? But sometimes, I do have eggs. There was
426
1990570
6400
Você notou o elevador aqui, onde está a vírgula? Mas às vezes, eu tenho ovos. Houve
33:16
just a little pause there for the punctuation. I also noticed how I stressed the word ‘do’.
427
1996970
5840
apenas uma pequena pausa para a pontuação. Também notei como enfatizei a palavra 'fazer'.
33:22
I do, I do have eggs.
428
2002810
3130
Eu tenho, eu tenho ovos.
33:25
But sometimes, I do have eggs.
429
2005940
2460
Mas às vezes, eu tenho ovos.
33:28
The word ‘eggs’, even though it’s a content word, a noun, which is usually stressed,
430
2008400
5470
A palavra ‘ovos’, mesmo sendo uma palavra de conteúdo, um substantivo, que costuma ser acentuado,
33:33
doesn’t have that much stress, I notice, because it’s at the end of a sentence. I
431
2013870
4380
não tem tanto estresse, noto, porque está no final de uma frase. EU
33:38
do have eggs. Eggs, eggs, with just a little curve up, and then down in the voice. I do
432
2018250
8390
tem ovos. Ovos, ovos, com apenas uma pequena curva para cima e depois para baixo na voz. Eu faço
33:46
have eggs. Also, the plural ending here, S, is pronounced as a Z. That’s because the
433
2026640
6380
tem ovos. Além disso, a terminação de plural aqui, S, é pronunciada como Z. Isso porque o
33:53
sound before, the G sound, is a voiced consonant. Eggs, eggs. Let’s listen in slow motion.
434
2033020
8620
o som anterior, o som G, é uma consoante sonora. Ovos, ovos. Vamos ouvir em câmera lenta.
34:01
But sometimes, I do have eggs.
435
2041640
10650
Mas às vezes, eu tenho ovos.
34:12
So, just three little sentences. But we really were able to study a lot about American English
436
2052290
6750
Então, apenas três pequenas frases. Mas nós realmente pudemos estudar muito sobre o inglês americano
34:19
pronunciation. Let’s listen once in slow motion.
437
2059040
4750
pronúncia. Vamos ouvir uma vez em câmera lenta.
34:23
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk This is my favorite
438
2063790
10170
Hoje de manhã, no café da manhã, comi aveia triturada da Barbara com leite.
34:33
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
439
2073960
6320
café da manhã. Mas às vezes, eu tenho ovos.
34:40
And now, the conversation three times.
440
2080280
3530
E agora, a conversa três vezes.
34:43
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
441
2083810
5640
Hoje de manhã, no café da manhã, comi aveia desfiada de Barbara com leite. Esse é meu favorito
34:49
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
442
2089450
5120
café da manhã. Mas às vezes, eu tenho ovos.
34:54
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
443
2094570
5400
Hoje de manhã, no café da manhã, comi aveia desfiada de Barbara com leite. Esse é meu favorito
34:59
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
444
2099970
5380
café da manhã. Mas às vezes, eu tenho ovos.
35:05
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
445
2105350
5400
Hoje de manhã, no café da manhã, comi aveia desfiada de Barbara com leite. Esse é meu favorito
35:10
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
446
2110750
3230
café da manhã. Mas às vezes, eu tenho ovos.
35:13
Have you ever felt nervous about starting or ending a phone conversation. Let’s do
447
2113980
5230
Você já se sentiu nervoso ao iniciar ou terminar uma conversa telefônica? Vamos fazer
35:19
an analysis. Here are the parts.
448
2119210
2110
uma análise. Aqui estão as peças.
35:21
Hey mom! What’s up?
449
2121320
1630
Ei mãe! E aí?
35:22
Not much. How are you? Pretty good.
450
2122950
3540
Não muito. Como vai você? Muito bom.
35:26
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
451
2126490
1520
O que você está fazendo? Roberta e Ernie estão aqui.
35:28
Oh, that’s right!
452
2128010
1000
Ah, isso mesmo!
35:29
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay. We’ll have fun.
453
2129010
7110
Tudo bem, tenha um bom jantar esta noite. OK. Nós vamos nos divertir.
35:36
Alright, well, talk to you guys soon. Enjoy New York.
454
2136120
4075
Tudo bem, falo com vocês em breve. Aproveite Nova York.
35:40
I will. Thank you. Bye.
455
2140195
2432
Eu vou. Obrigado. Tchau.
35:42
Alright, bye.
456
2142627
707
Tudo bem, tchau.
35:43
And now, for that analysis.
457
2143334
2136
E agora, para essa análise.
35:45
Hey mom! What’s up?
458
2145470
2540
Ei mãe! E aí?
35:48
Not much. How are you?
459
2148010
3060
Não muito. Como vai você?
35:51
What would you say about the stress of those first two words? Hey mom!
460
2151070
5020
O que você diria sobre o estresse dessas duas primeiras palavras? Ei mãe!
35:56
Hey mom!
461
2156090
1570
Ei mãe!
35:57
To me, those sound like they’re both stressed. Hey– mom!
462
2157660
5090
Para mim, parece que ambos estão estressados. Ei mãe!
36:02
Hey mom! Hey mom!
463
2162750
2940
Ei mãe! Ei mãe!
36:05
They both have huh— huh— a little bit of that up down stress in the voice. Hey mom!
464
2165690
9070
Ambos têm huh— huh— um pouco daquele estresse na voz. Ei mãe!
36:14
It’s hard to hear my mom’s response because it’s through the phone.
465
2174760
4570
É difícil ouvir a resposta da minha mãe porque é pelo telefone.
36:19
What’s up? What’s up?
466
2179330
1700
E aí? E aí?
36:21
What’s up? With the intonation going up.
467
2181030
2890
E aí? Com a entonação subindo.
36:23
What’s up?
468
2183920
1150
E aí?
36:25
Very smooth and connected. The TS connected to the UH vowel. What’s up?
469
2185070
5620
Muito suave e conectado. O TS conectado à vogal UH. E aí?
36:30
Not much. How are you?
470
2190690
2280
Não muito. Como vai você?
36:32
Not much. How are you? I made a Stop T at the end of ‘not’. We do this when the
471
2192970
6450
Não muito. Como vai você? Eu fiz um Stop T no final de 'não'. Fazemos isso quando o
36:39
next word begins with a consonant. Not much. How are you?
472
2199420
5920
próxima palavra começa com uma consoante. Não muito. Como vai você?
36:45
How did I pronounce the word ‘are’? Not much. How are you? I reduced it to the schwa
473
2205340
6210
Como eu pronunciei a palavra 'são'? Não muito. Como vai você? Eu reduzi para o schwa
36:51
R sound. Howwer– howwer– and connected it to the word before. Howwer– howwer–
474
2211550
7480
som R. Howwer– howwer– e conectou-o à palavra antes. Howwer– howwer–
36:59
Not much. How are you? How are you? How are you? With the pitch going down.
475
2219030
8950
Não muito. Como vai você? Como vai você? Como vai você? Com o tom caindo.
37:07
Not much. How are you?
476
2227980
3740
Não muito. Como vai você?
37:11
Pretty good!
477
2231720
1000
Muito bom!
37:12
Pretty good! How are those Ts pronounced?
478
2232720
2060
Muito bom! Como esses Ts são pronunciados?
37:14
Pretty good! Pretty good!
479
2234780
2640
Muito bom! Muito bom!
37:17
Like a Flap T or D. Pretty. Pretty. Pretty good!
480
2237420
6330
Como um Flap T ou D. Bonito. Bonito. Muito bom!
37:23
These phrases are typical of starting a phone conversation. You ask a person how they are.
481
2243750
6270
Essas frases são típicas para iniciar uma conversa telefônica. Você pergunta a uma pessoa como ela está.
37:30
How are you? And they ask you how you are. What’s up? Generally, you give little generic
482
2250020
6810
Como vai você? E eles perguntam como você está. E aí? Geralmente, você dá pouco genérico
37:36
responses. Not much, pretty good. This is small talk.
483
2256830
5860
respostas. Não muito, muito bom. Isso é conversa fiada.
37:42
Hey mom! What’s up!
484
2262690
2629
Ei mãe! E aí!
37:45
Not much. How are you? Pretty good!
485
2265319
2871
Não muito. Como vai você? Muito bom!
37:48
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
486
2268190
2870
O que você está fazendo? Roberta e Ernie estão aqui.
37:51
Oh, that’s right.
487
2271060
1320
Ah, isso mesmo.
37:52
Again, the word ‘are’. What are you doing?
488
2272380
2510
Mais uma vez, a palavra 'são'. O que você está fazendo?
37:54
I reduced it to the schwa R sound whatterr– whatter— So the T became a Flap T between
489
2274890
8740
Eu reduzi para o som schwa R whatterr– whatter— Então o T se tornou um Flap T entre
38:03
vowels. What are you doing? Whatter– it sounds like one word, water. Water. What are
490
2283630
8400
vogais. O que você está fazendo? Whatter– soa como uma palavra, água. Água. O que são
38:12
you doing? I dropped the G to make just an N sound instead of an NG sound.
491
2292030
6390
você está fazendo? Larguei o G para fazer apenas um som N em vez de um som NG.
38:18
What are you doing? What are you doing?
492
2298420
2120
O que você está fazendo? O que você está fazendo?
38:20
Roberta and Ernie are here.
493
2300540
3250
Roberta e Ernie estão aqui.
38:23
Roberta and Ernie are here. The word ‘and’ was reduced to nn– Roberta and Ernie are
494
2303790
10150
Roberta e Ernie estão aqui. A palavra 'e' foi reduzida para nn- Roberta e Ernie são
38:33
here. Nn– Roberta and Ernie
495
2313940
1830
aqui. Nn– Roberta e Ernie
38:35
Roberta and Ernie are here. Roberta and Ernie are here. Again, R reduced
496
2315770
4220
Roberta e Ernie estão aqui. Roberta e Ernie estão aqui. Novamente, R reduzido
38:39
to the schwa R sound Ernie –err Roberta and Ernie are here.
497
2319990
6390
ao som schwa R Ernie –err Roberta e Ernie estão aqui.
38:46
Roberta and Ernie are here.
498
2326380
1830
Roberta e Ernie estão aqui.
38:48
Oh, that’s right.
499
2328210
2690
Ah, isso mesmo.
38:50
How is the T pronounced in ‘right’?
500
2330900
2220
Como o T é pronunciado em 'right'?
38:53
Oh, that’s right! –that’s right!
501
2333120
2640
Ah, isso mesmo! -isso mesmo!
38:55
It was a Stop T. So we make a Stop T, unreleased, when the next sound is a consonant or at the
502
2335760
9240
Era um Stop T. Então fazemos um Stop T, inédito, quando o próximo som é uma consoante ou no
39:05
end of a sentence or thought.
503
2345000
1450
final de uma frase ou pensamento.
39:06
Oh, that’s right.
504
2346450
5490
Ah, isso mesmo.
39:11
Alright, well have a good dinner tonight. Okay, we’ll have fun.
505
2351940
4400
Tudo bem, tenha um bom jantar esta noite. Ok, vamos nos divertir.
39:16
And now, phrases you use when getting of the phone as you wrap up a conversation.
506
2356340
6240
E agora, frases que você usa ao sair do telefone ao encerrar uma conversa.
39:22
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay, we’ll have fun.
507
2362580
4040
Tudo bem, tenha um bom jantar esta noite. Ok, vamos nos divertir.
39:26
It’s common for people to ‘have fun’ or ‘have a good time’ with what they’re
508
2366620
5740
É comum as pessoas “se divertirem” ou “se divertirem” com o que estão
39:32
doing next. Here I’m commenting on their plans for dinner tonight.
509
2372360
4150
fazendo a seguir. Aqui estou comentando sobre seus planos para o jantar esta noite.
39:36
Alright, well, have a good dinner tonight. In order to make this first word very quickly,
510
2376510
5560
Tudo bem, tenha um bom jantar esta noite. Para fazer esta primeira palavra muito rapidamente,
39:42
I dropped the L and make a Stop T.
511
2382070
3060
Larguei o L e fiz um Stop T.
39:45
Alright, well, have a good dinner tonight. Arright– arright– I also don’t put these
512
2385130
6540
Tudo bem, tenha um bom jantar esta noite. Certo- certo- eu também não coloco isso
39:51
commas in, do I?
513
2391670
1000
vírgulas, certo?
39:52
Alright, well, have a good dinner tonight.
514
2392670
2130
Tudo bem, tenha um bom jantar esta noite.
39:54
I go straight to them without a pause. The first syllable of ‘dinner’ is stressed.
515
2394800
7600
Eu vou direto para eles sem uma pausa. A primeira sílaba de 'jantar' é tônica.
40:02
Have a good dinner tonight. Have a good dinner tonight. Have a good dinner
516
2402400
5430
Tenha um bom jantar esta noite. Tenha um bom jantar esta noite. Tenha um bom jantar
40:07
tonight.
517
2407830
1000
essa noite.
40:08
And it’s the clearest syllable in that phrase. Notice ‘tonight’ is pronounced with the
518
2408830
6150
E é a sílaba mais clara dessa frase. Observe que ‘hoje à noite’ é pronunciado com o
40:14
schwa. We want to do this all the time. Tonight, tomorrow, i both of those words, the letter
519
2414980
7280
schwa. Queremos fazer isso o tempo todo. Hoje à noite, amanhã, eu essas duas palavras, a carta
40:22
O makes the schwa sound.
520
2422260
3000
O faz o som schwa.
40:25
Tonight. How is the T pronounced?
521
2425260
3050
Essa noite. Como se pronuncia o T?
40:28
Have a good dinner tonight. Tonight–
522
2428310
3390
Tenha um bom jantar esta noite. Essa noite-
40:31
Another Stop T at the end of a sentence. Here again we’re entering small talk to get off
523
2431700
6520
Outra parada T no final de uma frase. Aqui, novamente, estamos entrando em conversa fiada para sair
40:38
the phone. I tell my mom to have a good time. She responds ‘okay, we’ll have fun.’
524
2438220
5740
o telefone. Digo à minha mãe para se divertir. Ela responde 'ok, vamos nos divertir.'
40:43
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay. We’ll have fun.
525
2443960
6740
Tudo bem, tenha um bom jantar esta noite. OK. Nós vamos nos divertir.
40:50
The intonation of ‘okay’ goes up. It shows that she’s not done talking yet. She’s
526
2450700
6629
A entonação de 'tudo bem' sobe. Isso mostra que ela ainda não terminou de falar. ela é
40:57
going to saw one more thing. Okay. We’ll have fun. The word ‘fun’ then goes down
527
2457329
7261
vai ver mais uma coisa. OK. Nós vamos nos divertir. A palavra 'diversão' então desce
41:04
in pitch. So I know it’s the end of her thought.
528
2464590
3230
em campo. Então eu sei que é o fim do pensamento dela.
41:07
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
529
2467820
4120
OK. Nós vamos nos divertir. Tudo bem, falo com vocês em breve.
41:11
Enjoy New York. I will, thank you!
530
2471940
3140
Aproveite Nova York. Eu irei agradece-lo!
41:15
My next phrase again starts with ‘alright, well,’
531
2475080
3590
Minha próxima frase novamente começa com 'tudo bem, bem'
41:18
Alright, well, talk to you guys soon. And again, to make that first word very fast,
532
2478670
6000
Tudo bem, falo com vocês em breve. E, novamente, para tornar a primeira palavra muito rápida,
41:24
I drop the L and make a Stop T. Alright well– alright well–
533
2484670
4490
Eu largo o L e faço um Stop T. Tudo bem, tudo bem, tudo bem,
41:29
Alright, well, talk to you guys soon! Talk to you guys soon.
534
2489160
5680
Tudo bem, falo com vocês em breve! Falo com vocês em breve.
41:34
Talk and soon, both stressed, both have the up-down shape. Talk to you guys soon. Talk
535
2494840
8950
Conversa e logo, ambos estressados, ambos têm o formato up-down. Falo com vocês em breve. Falar
41:43
to you guys soon.
536
2503790
1569
para vocês em breve.
41:45
Talk to you guys soon.
537
2505359
2061
Falo com vocês em breve.
41:47
The less important words like ‘too’ are very fast. I reduced the vowel into the schwa.
538
2507420
7440
As palavras menos importantes como 'também' são muito rápidas. Reduzi a vogal para o schwa.
41:54
Te– te– talkte– talkte– talk to you guys soon. More small talk. Now, my mom is
539
2514860
7900
Te– te– talkte– talkte– falo com vocês em breve. Mais conversa fiada. Agora, minha mãe é
42:02
wishing me well and telling me to enjoy what I’m doing.
540
2522760
4410
me desejando bem e me dizendo para aproveitar o que estou fazendo.
42:07
Alright, well, talk to you guys soon Enjoy New York.
541
2527170
4800
Tudo bem, falo com vocês em breve. Aproveitem Nova York.
42:11
Enjoy, have fun, these are the kinds of phrases we say when ending a phone conversation.
542
2531970
5580
Aproveite, divirta-se, esse é o tipo de frase que dizemos ao encerrar uma conversa telefônica.
42:17
Enjoy New York. I will, thank you!
543
2537550
5100
Aproveite Nova York. Eu irei agradece-lo!
42:22
Bye. Alright, bye!
544
2542650
1240
Tchau. Tudo bem, tchau!
42:23
And I just respond generically with a confirmation ‘I will.’
545
2543890
4991
E eu apenas respondo genericamente com uma confirmação 'eu irei'.
42:28
I will, thank you.
546
2548881
7439
Eu irei agradece-lo.
42:36
Bye.
547
2556320
1000
Tchau.
42:37
My mom actually says buhbye, doesn’t she? She makes the B sound twice. Buh-bye! This
548
2557320
7911
Minha mãe realmente diz tchau, não é? Ela faz o som B duas vezes. Tchau tchau! Esse
42:45
is short for ‘bye’. Bye. Just --
549
2565231
5999
é a abreviação de 'tchau'. Tchau. Apenas --
42:51
And now, the conversation three times.
550
2571230
2660
E agora, a conversa três vezes.
42:53
Hey mom. What’s up?
551
2573890
3050
Ei mãe. E aí?
42:56
Not much. How are you? Pretty good.
552
2576940
2530
Não muito. Como vai você? Muito bom.
42:59
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
553
2579470
3580
O que você está fazendo? Roberta e Ernie estão aqui.
43:03
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
554
2583050
3809
Ah, isso mesmo. Tudo bem, tenha um bom jantar esta noite.
43:06
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
555
2586859
3885
OK. Nós vamos nos divertir. Tudo bem, falo com vocês em breve.
43:10
Enjoy New York. I will. Thank you.
556
2590744
2049
Aproveite Nova York. Eu vou. Obrigado.
43:12
Bye. Alright, bye.
557
2592793
2612
Tchau. Tudo bem, tchau.
43:16
Hey mom. What’s up?
558
2596079
1970
Ei mãe. E aí?
43:18
Not much. How are you? Pretty good.
559
2598049
2571
Não muito. Como vai você? Muito bom.
43:20
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
560
2600620
3296
O que você está fazendo? Roberta e Ernie estão aqui.
43:23
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
561
2603916
3349
Ah, isso mesmo. Tudo bem, tenha um bom jantar esta noite.
43:27
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
562
2607265
3960
OK. Nós vamos nos divertir. Tudo bem, falo com vocês em breve.
43:31
Enjoy New York. I will. Thank you.
563
2611225
2946
Aproveite Nova York. Eu vou. Obrigado.
43:34
Bye. Alright, bye.
564
2614171
2758
Tchau. Tudo bem, tchau.
43:37
Hey mom. What’s up?
565
2617794
2000
Ei mãe. E aí?
43:39
Not much. How are you? Pretty good.
566
2619794
2613
Não muito. Como vai você? Muito bom.
43:42
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
567
2622407
2593
O que você está fazendo? Roberta e Ernie estão aqui.
43:45
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
568
2625000
4839
Ah, isso mesmo. Tudo bem, tenha um bom jantar esta noite.
43:49
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
569
2629839
3225
OK. Nós vamos nos divertir. Tudo bem, falo com vocês em breve.
43:53
Enjoy New York. I will. Thank you.
570
2633064
2426
Aproveite Nova York. Eu vou. Obrigado.
43:55
Okay, now let’s play a game. I’m with my family and I have to get them to guess
571
2635490
6040
Ok, agora vamos jogar um jogo. Estou com minha família e preciso que eles adivinhem
44:01
as many words as I can in a minute.
572
2641530
3200
quantas palavras eu puder em um minuto.
44:04
Team two, listen up. -I’m looking at you.
573
2644730
2890
Equipe dois, ouçam. -Estou a olhar para ti.
44:07
-Woot, woot! Three, two, one.
574
2647620
1800
-Uau, uau! Três dois um.
44:09
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
575
2649420
4301
OK. Isso é algo que você usa para varrer o chão e conecta.
44:13
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
576
2653721
4299
- Vassoura. – Não, você liga. Vácuo. – Ué, é
44:18
two words. – Vacuum cleaner.
577
2658020
1920
duas palavras. - Aspirador de pó.
44:19
And now, for that analysis.
578
2659940
1010
E agora, para essa análise.
44:20
Team two, listen up. -I’m looking at you.
579
2660950
3610
Equipe dois, ouçam. -Estou a olhar para ti.
44:24
-Woot, woot! Three, two, one.
580
2664560
2270
-Uau, uau! Três dois um.
44:26
Team two, listen up. So we had divided our family into two teams and both ‘team’
581
2666830
5810
Equipe dois, ouçam. Então, dividimos nossa família em duas equipes e ambas 'equipes'
44:32
and ‘two’ are stressed. Team two. But ‘two’ is the most stressed because that
582
2672640
7700
e 'dois' são acentuados. Equipe dois. Mas 'dois' é o mais enfatizado porque isso
44:40
is the part that makes it different from team one. And actually, I wrote that poorly. That
583
2680340
4771
é a parte que o torna diferente do time um. E, na verdade, eu escrevi isso mal. Que
44:45
should look like this. Team two.
584
2685111
2579
deve ficar assim. Equipe dois.
44:47
In English, we don’t want choppy words within a thought group. We don’t want them to feel
585
2687690
6380
Em inglês, não queremos palavras entrecortadas dentro de um grupo de pensamento. Não queremos que eles sintam
44:54
separate. We always want them to feel very connected. The intonation, the pitch, always
586
2694070
5560
separado. Nós sempre queremos que eles se sintam muito conectados. A entonação, o tom, sempre
44:59
changes smoothly. Team two. So the ending M right into the T with no break. Team two, listen up.
587
2699630
9471
muda suavemente. Equipe dois. Então o M final direto para o T sem interrupção. Equipe dois, ouçam.
45:09
Team two
588
2709101
3392
Equipe dois
45:12
listen up.
589
2712493
1433
Ouça.
45:13
Again here, it links together. Smooth: Listen up. The T in listen is always silent. The
590
2713926
10154
Novamente aqui, ele se conecta. Suave: Ouça. O T em escuta está sempre em silêncio. O
45:24
ending N linking into the beginning vowel. Nup— listen up.
591
2724080
6010
N final ligando-se à vogal inicial. Nup— escute.
45:30
Listen up.
592
2730090
3060
Ouça.
45:33
What’s going on with the P here? I’m not releasing it. Up. Ppp– I’m not releasing
593
2733150
6719
O que está acontecendo com o P aqui? Eu não estou liberando. Acima. Ppp– Não estou liberando
45:39
it with a puff of air, my lips closed, that cuts off the sound, that’s the stop part
594
2739869
5691
com um sopro de ar, meus lábios fechados, isso corta o som, essa é a parte final
45:45
of the stop consonant. But then they don’t open releasing the air.
595
2745560
4690
da consoante oclusiva. Mas então eles não abrem liberando o ar.
45:50
This is fairly normal. It’s fairly common to drop the release part of a stop consonant
596
2750250
6630
Isso é bastante normal. É bastante comum deixar cair a parte solta de uma consoante oclusiva
45:56
when it comes at the end of a thought group. Listen up. You can see my lips come together.
597
2756880
6320
quando se trata do final de um grupo de pensamento. Ouça. Você pode ver meus lábios se unindo.
46:03
Listen up.
598
2763200
3230
Ouça.
46:06
That gives the idea of the P and then that’s it. I move on to my next phrase. ‘Listen
599
2766430
5090
Isso dá a ideia do P e pronto. Eu passo para a minha próxima frase. 'Ouvir
46:11
up’ is a phrasal verb. How is it different from ‘listen’? It’s something you would
600
2771520
5030
up' é um phrasal verb. Como é diferente de 'ouvir'? É algo que você faria
46:16
use if you’re trying to get the attention of someone or even more often, of a group
601
2776550
6840
use se estiver tentando chamar a atenção de alguém ou, mais frequentemente, de um grupo
46:23
of people.
602
2783390
1670
de pessoas.
46:25
This is something you might say if you feel like people have not been paying attention
603
2785060
4030
Isso é algo que você pode dizer se sentir que as pessoas não estão prestando atenção
46:29
and now you really need them to. You’re saying: I need everyone’s attention because
604
2789090
5360
e agora você realmente precisa deles. Você está dizendo: eu preciso da atenção de todos porque
46:34
what I’m about to say is really important. Listen up. Listen up.
605
2794450
6040
o que estou prestes a dizer é muito importante. Ouça. Ouça.
46:40
Listen up. Listen up. I’m looking at you.
606
2800490
3539
Ouça. Ouça. Estou a olhar para ti.
46:44
I’m looking at you. I say this right as someone on my
607
2804029
3031
Estou a olhar para ti. Eu digo isso direito como alguém no meu
46:47
team cheers me on with a little high-pitched: woot woot! That’s just something, a phrase
608
2807060
5641
A equipe me anima com um pequeno e agudo: woot woot! Isso é apenas algo, uma frase
46:52
you might use to show excitement or to cheer someone on in a competition.
609
2812701
5869
você pode usar para mostrar entusiasmo ou torcer por alguém em uma competição.
46:58
I’m looking at you.
610
2818570
5100
Estou a olhar para ti.
47:03
So I say I’m looking at you. ‘Look’ and ‘you’ get the most stress in this
611
2823670
7949
Então eu digo que estou olhando para você. ‘Olhe’ e ‘você’ são os que mais estressam neste
47:11
phrase.
612
2831619
1250
frase.
47:12
A couple things happen here. First of all, well, we have the contraction ‘I am’ to
613
2832869
5571
Algumas coisas acontecem aqui. Em primeiro lugar, bem, temos a contração 'eu sou' para
47:18
I’m which is said quickly: I’m. I’m. I’m looking— I’m looking— ‘Look’
614
2838440
5590
Eu sou o que é dito rapidamente: eu sou. Eu sou. Estou procurando... estou procurando... 'Olha'
47:24
being the stressed syllable there, then I changed the NG sound, I just make it an N
615
2844030
5290
sendo a sílaba tônica ali, aí mudei o som NG, só transformei em N
47:29
sound. Lookin. So I make the sound at the front of my mouth with the front of my tongue
616
2849320
5690
som. Olhar dentro. Então eu faço o som na frente da minha boca com a frente da minha língua
47:35
rather than at the back of my mouth with the back of my tongue. I’m looking at you. Lookin.
617
2855010
6970
em vez de na parte de trás da minha boca com a parte de trás da minha língua. Estou a olhar para ti. Olhar dentro.
47:41
I’m looking at you.
618
2861980
2930
Estou a olhar para ti.
47:44
This is a little bit more casual of a pronunciation and we definitely change the NG to the N quite
619
2864910
7620
Esta é uma pronúncia um pouco mais casual e nós definitivamente mudamos o NG para o N bastante
47:52
a bit in -ing words but I don’t recommend doing it all the time. There’s definitely
620
2872530
5110
um pouco complicado, mas não recomendo fazer isso o tempo todo. Há definitivamente
47:57
such thing as doing it too much. We tend to do it more with the -ing words that are the
621
2877640
5310
tal coisa como fazê-lo muito. Nós tendemos a fazer isso mais com as palavras -ing que são as
48:02
most common. What’s going on with ‘at you’?
622
2882950
4220
mais comum. O que está acontecendo com 'em você'?
48:07
First of all, I reduce the vowel in ‘at’ so it’s: uh- uh- uh- the schwa. Then we
623
2887170
6280
Em primeiro lugar, eu reduzo a vogal em 'at' então é: uh- uh- uh- o schwa. Então nós
48:13
hear a CH sound. Where’s that coming from? When a word ends in a T and the next word
624
2893450
5430
ouvir um som de CH. De onde isso vem? Quando uma palavra termina em um T e a próxima palavra
48:18
is ‘you’ or ‘your’, it’s not uncommon to combine those to link them together with
625
2898880
5830
é 'você' ou 'seu', não é incomum combiná-los para vinculá-los
48:24
a CH sound: choo— choo— at you— at you— I’m looking at you. at you—
626
2904710
6840
um som de CH: choo- choo- em você— em você— estou olhando para você. para você—
48:31
at you— I’m looking at you.
627
2911550
2740
para você... estou olhando para você.
48:34
I must have thought that somebody on my team had not been paying very good attention because
628
2914290
5260
Devo ter pensado que alguém da minha equipe não estava prestando muita atenção porque
48:39
I say ‘listen up’ which means what I’m saying next really matters, I’m about to
629
2919550
6120
Eu digo 'ouvir', o que significa que o que estou dizendo a seguir realmente importa, estou prestes a
48:45
start, and then I say ‘I’m looking at you.’ specifically calling out someone on
630
2925670
4480
começo, e então eu digo 'estou olhando para você.' especificamente chamando alguém
48:50
my team. I’m looking at you.
631
2930150
2560
meu time. Estou a olhar para ti.
48:52
Three. Two. One.
632
2932710
1490
Três. Dois. Um.
48:54
Then my nephew gives me a countdown for the timer. Three separate content words. Three.
633
2934200
7970
Então meu sobrinho me dá uma contagem regressiva para o cronômetro. Três palavras de conteúdo separadas. Três.
49:02
Two. One. All with an up-down shape of stress. Three. Two. One. We never want flat pitches
634
2942170
10010
Dois. Um. Tudo com uma forma de estresse de cima para baixo. Três. Dois. Um. Nós nunca queremos arremessos planos
49:12
in our stressed words. This up-down shape of stress, this change of pitch of intonation,
635
2952180
6490
em nossas palavras estressadas. Essa forma de acentuação de cima para baixo, essa mudança de tom de entonação,
49:18
is what marks a stressed syllable. It’s very natural American English to do this.
636
2958670
5330
é o que marca uma sílaba tônica. É muito natural do inglês americano fazer isso.
49:24
Three. Two. One.
637
2964000
4820
Três. Dois. Um.
49:28
Okay this is something that you use…
638
2968820
3720
Ok, isso é algo que você usa…
49:32
Okay this is something– So the words ‘this’ and ‘is’, they would usually be said very
639
2972540
6890
Ok, isso é algo- Então as palavras 'isso' e 'é', elas geralmente seriam ditas muito
49:39
quickly. This is something— but as I read it, I’m still thinking about what to say,
640
2979430
5420
rapidamente. Isso é algo - mas enquanto leio, ainda estou pensando no que dizer,
49:44
so they get made longer. This is— They’re both turned into stressed syllables but this
641
2984850
6660
então eles são feitos por mais tempo. Isso é— Ambos são transformados em sílabas tônicas, mas isso
49:51
is not how it would normally be pronounced. ‘This is’ becomes: this is— this is—
642
2991510
6150
não é como normalmente seria pronunciado. ‘Isto é’ torna-se: isto é— isto é—
49:57
this is something— this is something— That’s the change that’s important in
643
2997660
4250
isso é algo— isso é algo— Essa é a mudança que é importante em
50:01
conversational American English. Now here of course it’s not quite conversational.
644
3001910
4959
inglês americano de conversação. Agora, é claro que não é bem conversacional.
50:06
This is different. I’m playing a game and I’m taking more time as I’m thinking on
645
3006869
4811
Isso é diferente. Estou jogando um jogo e estou demorando mais enquanto penso em
50:11
the spot. That means thinking without prior preparation about what to say.
646
3011680
5740
o ponto. Isso significa pensar sem preparação prévia sobre o que dizer.
50:17
This is something—
647
3017420
3140
Isto é algo-
50:20
This is something that you use—
648
3020560
2580
Isso é algo que você usa—
50:23
Something that you use—
649
3023140
1610
Algo que você usa—
50:24
So here we have a T followed by ‘you’. I do not make it a CH. I make it a Stop T:
650
3024750
6180
Então aqui temos um T seguido de 'você'. Eu não faço disso um CH. Eu faço disso um Stop T:
50:30
that you use— but I do reduce the AH vowel. ‘That’ becomes: that— that— that—
651
3030930
7750
que você usa— mas eu reduzo a vogal AH. ‘Aquilo’ torna-se: aquilo— aquilo— aquilo—
50:38
This helps me say this word more quickly.
652
3038680
1900
Isso me ajuda a dizer essa palavra mais rapidamente.
50:40
That you use–
653
3040580
1860
Que você usa–
50:42
That you use to sweep the floor.
654
3042440
5260
Que você usa para varrer o chão.
50:47
To sweep the floor– Okay, another example of an over pronunciation of a word. The word
655
3047700
7520
Para varrer o chão– Ok, outro exemplo de pronúncia exagerada de uma palavra. A palavra
50:55
‘to’ almost never pronounced this way in conversational English. To. Why did I do
656
3055220
6890
'to' quase nunca é pronunciado dessa maneira em inglês de conversação. Para. por que eu fiz
51:02
that? I was thinking of what is the right word to say.
657
3062110
3360
que? Eu estava pensando em qual é a palavra certa a dizer.
51:05
So in conversational English, it would be: to sweep— to— to— to— The OO vowel
658
3065470
6730
Assim, em conversação em inglês, seria: to sweep— to— to— to— The OO vogal
51:12
reduces to the schwa: to sweep— to sweep— to sweep the floor—
659
3072200
5200
reduz-se a schwa: varrer— varrer— varrer o chão—
51:17
to sweep the floor—
660
3077400
1709
varrer o chão-
51:19
to sweep the floor and you plug it in.
661
3079109
3801
para varrer o chão e você liga.
51:22
To sweep the floor and you plug it in. Sweep. Floor. To sweep the floor. Sweep the floor.
662
3082910
6890
Para varrer o chão e ligar. Varrer. Chão. Varrer o chão. Varrer o chão.
51:29
Sweep the floor. Listen to these three words and pay attention to the stress pattern. It’s
663
3089800
6339
Varrer o chão. Ouça estas três palavras e preste atenção ao padrão de acentuação. Isso é
51:36
long, short, long.
664
3096139
2821
longo, curto, longo.
51:38
Sweep the floor.
665
3098960
2478
Varrer o chão.
51:41
Sweep the floor. So the word ‘the’ doesn’t have this up-down shape of stress. It’s
666
3101438
5812
Varrer o chão. Portanto, a palavra 'the' não tem essa forma de ênfase de cima para baixo. Isso é
51:47
flatter and it’s said very quickly. the– the– the–
667
3107250
3500
mais lisonjeiro e é dito muito rapidamente. o– o– o–
51:50
Sweep the–
668
3110750
1020
Varrer o-
51:51
sweep the floor and you plug it in.
669
3111770
2089
varrer o chão e ligá-lo.
51:53
And you plug it in— and— Drop the D so even though I hold this word out a little
670
3113859
5841
E você liga— e— Solte o D mesmo que eu segure esta palavra um pouco
51:59
bit as I think and I don’t reduce the vowel, the vowel is still ah. I do drop the D, just
671
3119700
6350
por mais que eu pense e não reduza a vogal, a vogal ainda é ah. Eu derrubo o D, apenas
52:06
a very common reduction of that word. You plug it in—
672
3126050
3910
uma redução muito comum dessa palavra. Você liga—
52:09
And you plug it in–
673
3129960
4250
E você liga-
52:14
So here we have three words: plug it in, where you have two links of ending consonant to
674
3134210
7170
Então, aqui temos três palavras: conecte-o, onde você tem dois links de consoante final para
52:21
beginning vowel: plug it— git— git—
675
3141380
3820
vogal inicial: conecte— git— git—
52:25
So you can think of the ending consonant G as beginning the next word git— git— plug
676
3145200
4620
Assim, você pode pensar na consoante final G como o início da próxima palavra git— git—plug
52:29
it— plug it— plug it— That may help you link. It in— it in— it in— Here,
677
3149820
6039
isso— conecte— conecte— Isso pode ajudá-lo a vincular. Está em— está em— está em— Aqui,
52:35
again, we link the ending T right into the vowel IH and it changes to a flap T. Why does
678
3155859
7021
novamente, ligamos a desinência T diretamente na vogal IH e ela muda para um flap T. Por que
52:42
it do that? Because it comes between two vowels. It in— it in— it in— plug it in— plug
679
3162880
8480
faz isso? Porque vem entre duas vogais. Isso em— isso em— isso em— conecte-o em- conecte
52:51
it in—
680
3171360
1000
isso em—
52:52
plug it in—
681
3172360
1000
conecte-
52:53
‘Plug in’ is a phrasal verb and we use this with electronics or things that charge,
682
3173360
3960
‘Plug in’ é um phrasal verb e usamos isso com eletrônicos ou coisas que carregam,
52:57
where you have the plug and you either insert it into the socket in the wall, or maybe you’re
683
3177320
7670
onde você tem o plugue e o insere na tomada na parede, ou talvez você esteja
53:04
inserting the plug into the device itself like your phone. This is the phrasal verb
684
3184990
5700
inserindo o plugue no próprio dispositivo como seu telefone. Este é o verbo frasal
53:10
to ‘plug in’.
685
3190690
1000
conectar'.
53:11
Plug it in—
686
3191690
3100
Conecte-
53:14
People guess broom. Broom. No, you don’t plug a broom in. This was my, my main clue:
687
3194790
9420
As pessoas adivinham vassoura. Vassoura. Não, você não conecta uma vassoura. Esta foi minha, minha pista principal:
53:24
sweep.
688
3204210
1000
varrer.
53:25
Of course people are going to guess broom but when I said plug it in, remember this
689
3205210
4990
É claro que as pessoas vão adivinhar a vassoura, mas quando eu disse conectá-la, lembre-se disso
53:30
has to do with electronics, so that was my big clue. It’s not a broom.
690
3210200
3590
tem a ver com eletrônica, então essa foi minha grande pista. Não é uma vassoura.
53:33
No, you plug it in.
691
3213790
1000
Não, você liga.
53:34
Okay so there’s some shouting here. I say ‘no, you plug it in.’ no. No. Just like
692
3214790
8000
Ok, então há alguns gritos aqui. Eu digo 'não, você liga' não. Não. Assim como
53:42
‘Three. Two. One.’, it’s a one word thought group, and it has that up-down shape.
693
3222790
5640
'Três. Dois. Um. ', é um grupo de pensamento de uma palavra e tem aquela forma de cima para baixo.
53:48
No. Then I say ‘you plug it in’ as people are yelling and again we have this nice linking
694
3228430
6250
Não. Então eu digo 'você liga' enquanto as pessoas estão gritando e, novamente, temos esse belo link
53:54
ending G into the beginning vowel and then the flap T to link these two words. Plug it
695
3234680
5550
terminando G na vogal inicial e, em seguida, a aba T para ligar essas duas palavras. Conecte-o
54:00
in. And as I do that, they get, they get the idea. ‘Vacuum’, they yell.
696
3240230
8119
E quando eu faço isso, eles entendem, eles entendem a ideia. ‘Vácuo’, eles gritam.
54:08
– Broom.
697
3248349
1151
- Vassoura.
54:09
– Vacuum!
698
3249500
1150
- Vácuo!
54:10
But I need to get them to say ‘vacuum cleaner’ so I give them one more clue.
699
3250650
7810
Mas preciso fazer com que digam 'aspirador de pó', então dou a eles mais uma pista.
54:18
– Broom.
700
3258460
1020
- Vassoura.
54:19
– Vacuum!
701
3259480
1030
- Vácuo!
54:20
Uh, it’s two words.
702
3260510
3340
Uh, são duas palavras.
54:23
It’s two words. ‘Two words’ stress there. ‘The word ‘it’s’ lower in pitch, flatter,
703
3263850
8450
São duas palavras. 'Duas palavras' enfatize lá. ‘A palavra ‘é’ mais baixa, mais plana,
54:32
faster. Two words. Two words. Two words.
704
3272300
4380
mais rápido. Duas palavras. Duas palavras. Duas palavras.
54:36
– Two words.
705
3276680
1419
- Duas palavras.
54:38
– Vacuum cleaner.
706
3278099
1421
- Aspirador de pó.
54:39
Vacuum cleaner. Vacuum cleaner. So now they’re stressing ‘clean’ because that’s what
707
3279520
6170
Aspirador de pó. Aspirador de pó. Então agora eles estão enfatizando 'limpo' porque é isso que
54:45
makes the word different from vacuum. Although normally, in a compound word like this, it’s
708
3285690
5090
torna a palavra diferente de vácuo. Embora normalmente, em uma palavra composta como esta, é
54:50
the first word that is stressed, so that would be: vacuum cleaner. Other examples of compound
709
3290780
7670
a primeira palavra que é enfatizada, então seria: aspirador de pó. Outros exemplos de compostos
54:58
words: eyeball. First word is stressed. Mailman. First word is stressed. Basketball. First
710
3298450
8030
palavras: globo ocular. A primeira palavra é enfatizada. Carteiro. A primeira palavra é enfatizada. Basquetebol. Primeiro
55:06
word is stressed. In this case, well as always, it’s only the stressed syllable. So bas—
711
3306480
6850
palavra é acentuada. Neste caso, como sempre, é apenas a sílaba tônica. Então bas—
55:13
basketball. The first syllable is stressed. Compound words, first word is stressed.
712
3313330
7620
basquetebol. A primeira sílaba é tônica. Palavras compostas, a primeira palavra é enfatizada.
55:20
And now, the conversation three times.
713
3320950
2320
E agora, a conversa três vezes.
55:23
Team two, listen up. -I’m looking at you.
714
3323270
3380
Equipe dois, ouçam. -Estou a olhar para ti.
55:26
-Woot, woot! Three, two, one.
715
3326650
2120
-Uau, uau! Três dois um.
55:28
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
716
3328770
4350
OK. Isso é algo que você usa para varrer o chão e conecta.
55:33
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
717
3333120
4130
- Vassoura. – Não, você liga. Vácuo. – Ué, é
55:37
two words. – Vacuum cleaner.
718
3337250
1830
duas palavras. - Aspirador de pó.
55:39
Team two, listen up. -I’m looking at you.
719
3339080
3670
Equipe dois, ouçam. -Estou a olhar para ti.
55:42
-Woot, woot! Three, two, one.
720
3342750
2300
-Uau, uau! Três dois um.
55:45
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
721
3345050
4411
OK. Isso é algo que você usa para varrer o chão e conecta.
55:49
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
722
3349461
3441
- Vassoura. – Não, você liga. Vácuo. – Ué, é
55:52
two words. – Vacuum cleaner.
723
3352902
2618
duas palavras. - Aspirador de pó.
55:55
Team two, listen up. -I’m looking at you.
724
3355520
3730
Equipe dois, ouçam. -Estou a olhar para ti.
55:59
-Woot, woot! Three, two, one.
725
3359250
2330
-Uau, uau! Três dois um.
56:01
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
726
3361580
4431
OK. Isso é algo que você usa para varrer o chão e conecta.
56:06
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
727
3366011
3498
- Vassoura. – Não, você liga. Vácuo. – Ué, é
56:09
two words. – Vacuum cleaner.
728
3369509
3021
duas palavras. - Aspirador de pó.
56:12
We went to dinner at a friend’s house, and she explained what she made. It was so good.
729
3372530
4370
Fomos jantar na casa de uma amiga e ela explicou o que fazia. Foi tão bom.
56:16
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
730
3376900
4219
O molho está na mesa. Então, temos ovos e arroz.
56:21
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
731
3381119
5051
E normalmente o som tum teria, teria arroz pegajoso com ele, mas eu não conseguia
56:26
imagine eating this, with, without this kind of rice.
732
3386170
3160
imagine comer isso, com, sem esse tipo de arroz.
56:29
So I, we just went with it.
733
3389330
1000
Então eu, nós apenas seguimos com isso.
56:30
Fluffy jasmine.
734
3390330
1190
Jasmim fofo.
56:31
Ollie, what do you think of the food?
735
3391520
4380
Ollie, o que você acha da comida?
56:35
It’s definitely on point.
736
3395900
1480
Está definitivamente no ponto.
56:37
Now, the analysis. The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
737
3397380
6800
Agora, a análise. O molho está na mesa. Então, temos ovos e arroz.
56:44
The sauce is on the table. What do you think are the two most stressed words there? I hear
738
3404180
6110
O molho está na mesa. Quais você acha que são as duas palavras mais estressadas lá? Eu ouço
56:50
‘sauce’ and ‘table’. The stressed syllable of ‘table’.
739
3410290
7780
‘molho’ e ‘mesa’. A sílaba tônica de 'mesa'.
56:58
The sauce is on the table.
740
3418070
1800
O molho está na mesa.
56:59
The other word just said very quickly. The word ‘the’ pronounced with the schwa:
741
3419870
4210
A outra palavra disse muito rapidamente. A palavra 'the' pronunciada com o schwa:
57:04
the— the— the— the— the— Said really quickly, low in pitch, less clear. It’s
742
3424080
5720
o— o— o— o— o— Disse muito rapidamente, em tom baixo, menos claro. Isso é
57:09
not ‘the’ but: the— the— the—
743
3429800
3940
não 'o', mas: o— o— o—
57:13
This is how we pronounce function words in conversation. The less important words. This
744
3433740
5461
É assim que pronunciamos palavras funcionais em uma conversa. As palavras menos importantes. Esse
57:19
provides contrast with the stress words which we want to be clear and longer and have an
745
3439201
5219
fornece contraste com as palavras de ênfase que queremos que sejam claras e mais longas e tenham um
57:24
up-down shape of stress intonation in the voice. The sauce— the sauce— is on the—
746
3444420
6990
forma de cima para baixo da entonação de tonicidade na voz. O molho— o molho— está no—
57:31
is on the—
747
3451410
1000
Está no-
57:32
The sauce is on the table.
748
3452410
4209
O molho está na mesa.
57:36
These three words linked together very quickly.
749
3456619
3421
Essas três palavras se uniram muito rapidamente.
57:40
The ending Z sound links into the vowel: is— is on the— the N consonant goes right into
750
3460040
6490
A terminação do som Z liga-se à vogal: is— is on the— a consoante N vai direto para
57:46
the TH sound with no break, and again the word ‘the’ pronounced with the schwa very
751
3466530
5160
o som TH sem pausa, e novamente a palavra 'the' pronunciada com o schwa muito
57:51
quickly. Is on the— is on the— is on the— So it’s not: is on the— all of those are
752
3471690
6230
rapidamente. Está no— está no— está no— Então não é: está no— todos esses são
57:57
stressed and that’s not right, but it’s: is on the— is on the— is on the— is
753
3477920
4690
estressado e isso não está certo, mas é: está na— está na— está na— está
58:02
on the— A little mumbled, a little bit less clear, because they are function words. ‘Sauce’
754
3482610
6130
no— Um pouco murmurado, um pouco menos claro, porque são palavras funcionais. 'Molho'
58:08
and ‘table’, the two content words, are longer. And all of the words and all of the
755
3488740
6380
e 'mesa', as duas palavras de conteúdo, são mais longas. E todas as palavras e todos os
58:15
sounds flow together smoothly with no jumps and pitch and no choppiness. The sauce is
756
3495120
5540
os sons fluem juntos suavemente sem saltos e tom e sem cortes. o molho é
58:20
on the table.
757
3500660
1459
na mesa.
58:22
The sauce is on the table.
758
3502119
1501
O molho está na mesa.
58:23
So we’ve got eggs and the rice.
759
3503620
2270
Então, temos ovos e arroz.
58:25
So we’ve got eggs and the rice. Okay, what is the most stressed there? ‘Eggs’ and
760
3505890
7501
Então, temos ovos e arroz. Ok, qual é o mais estressado aí? ‘Ovos’ e
58:33
‘rice’. Both longer than the rest of the words. So we’ve got the— So we’ve got
761
3513391
5629
'arroz'. Ambos mais longos do que o resto das palavras. Então nós temos o- Então nós temos
58:39
the—
762
3519020
1000
o-
58:40
So we’ve got the—
763
3520020
1000
Então nós temos o—
58:41
So we’ve got the— So we’ve got the— So we’ve got the— The vowel here is almost
764
3521020
4330
Então nós temos o- Então nós temos o- Então nós temos o- A vogal aqui é quase
58:45
dropped, it’s almost like we’re just linking the S sound in.
765
3525350
2980
caiu, é quase como se estivéssemos apenas conectando o som S.
58:48
So we’ve got the— so we’ve got the— so we’ve got the— That helps to say this
766
3528330
3680
Então nós temos o- então nós temos o- então nós temos o- Isso ajuda a dizer isso
58:52
word more quickly in this string of words that are said so quickly. So you’ve got
767
3532010
6250
palavra mais rapidamente nesta seqüência de palavras que são ditas tão rapidamente. Então você tem
58:58
the very quick V sound before the G then we have a stop T. So we don’t say: got the—
768
3538260
8230
o som V muito rápido antes do G, então temos uma parada T. Portanto, não dizemos: tenho o—
59:06
got the— with a true T, but we say: got the— got the— got the— where we stop
769
3546490
5351
obtivemos o— com um T verdadeiro, mas dizemos: obtivemos o— obtivemos o— obtivemos o— onde paramos
59:11
the air really quickly in the throat. This symbolizes the stop T. The word ‘the’
770
3551841
5719
o ar muito rapidamente na garganta. Isso simboliza a parada T. A palavra 'o'
59:17
here she pronounces it with the schwa.
771
3557560
3270
aqui ela pronuncia com o schwa.
59:20
The rule is that if the next word begins with a vowel sound, like this word, that the E
772
3560830
5440
A regra é que se a próxima palavra começar com um som de vogal, como esta palavra, que o E
59:26
in ‘the’ is pronounced as the EE as in She sound. The— the— the— But I’ve
773
3566270
4450
em 'the' é pronunciado como o EE como no som She. O— o— o— Mas eu tenho
59:30
noticed that this is not a rule that Americans necessarily follow all the time. The— the—
774
3570720
5170
percebeu que essa não é uma regra que os americanos seguem necessariamente o tempo todo. O— o—
59:35
the eggs— the eggs— She says it with the schwa. It still sounds normal. Nobody would
775
3575890
6020
os ovos— os ovos— Ela diz isso com o schwa. Ainda soa normal. Ninguém iria
59:41
hear that and think she mispronounced ‘the’.
776
3581910
3090
ouvir isso e pensar que ela pronunciou errado 'the'.
59:45
Eggs—
777
3585000
1000
Ovos-
59:46
Eggs and the rice—
778
3586000
1820
Ovos e o arroz—
59:47
And the rice— and the rice— ‘And’ and ‘the’ between the two content words,
779
3587820
5510
E o arroz - e o arroz - 'E' e 'o' entre as duas palavras de conteúdo,
59:53
we have two more function words which will be said more quickly.
780
3593330
5010
temos mais duas palavras de função que serão ditas mais rapidamente.
59:58
The word ‘and’ is reduced: and the— and the— and the— We drop the vowel, put
781
3598340
5510
A palavra 'e' é reduzida: e o— e o— e o— Deixamos de lado a vogal, colocamos
60:03
it into the schwa vowel instead. We drop the D altogether. So schwa N. You don’t need
782
3603850
6890
em vez disso, na vogal schwa. Abandonamos o D completamente. Então schwa N. Você não precisa
60:10
to try to make a schwa sound. It just gets absorbed by the N. Just make the N. Eggs and
783
3610740
5740
para tentar fazer um som schwa. Apenas é absorvido pelo N. Basta fazer o N. Ovos e
60:16
the— eggs and— eggs and— eggs and the rice— and the rice— And the— and the—
784
3616480
7020
os— ovos e— ovos e— ovos e o arroz— e o arroz— E o— e o—
60:24
eggs and the rice—
785
3624030
4200
ovos e arroz—
60:28
Making this reduction helps us say this word really quickly and we want to do that because
786
3628230
4440
Fazer essa redução nos ajuda a dizer essa palavra muito rapidamente e queremos fazer isso porque
60:32
it’s not an important word, it’s a function word. Those are less important. The more important
787
3632670
5429
não é uma palavra importante, é uma palavra funcional. Esses são menos importantes. Quanto mais importante
60:38
words are the content words and we want the stressed syllable of the content words to
788
3638099
4941
as palavras são as palavras de conteúdo e queremos que a sílaba tônica das palavras de conteúdo
60:43
be longer.
789
3643040
1080
ser mais longo.
60:44
For example: rice— and the rice— and the— and the— and the— Those two words said
790
3644120
6620
Por exemplo: arroz— e o arroz— e o— e o— e o— Essas duas palavras ditas
60:50
much more faster than ‘rice’ where we take a little bit more time and we have the
791
3650740
4800
muito mais rápido do que ‘arroz’ onde levamos um pouco mais de tempo e temos a
60:55
up-down shape of stress. And the rice—
792
3655540
3090
forma de estresse de cima para baixo. E o arroz—
60:58
And the rice—
793
3658630
2910
E o arroz—
61:01
And usually the som tum would, would have sticky rice with it. And usually— So here,
794
3661540
5050
E normalmente o som tum teria, teria arroz pegajoso com ele. E geralmente— Então aqui,
61:06
she doesn’t reduce the vowel. She keeps the full vowel but she does drop the D.
795
3666590
4170
ela não reduz a vogal. Ela mantém a vogal completa, mas deixa cair o D.
61:10
We almost never say the D unless we’re thinking or holding out the word ‘and’ for some
796
3670760
5700
Quase nunca dizemos o D, a menos que estejamos pensando ou segurando a palavra 'e' para alguns
61:16
reason. Usually— us— The stressed syllable there. Usually the som tum would— is the
797
3676460
7930
razão. Normalmente— nós— A sílaba tônica ali. Normalmente, o som tum seria - é o
61:24
most stressed syllable of the sentence. And usually—
798
3684390
6070
sílaba mais tônica da frase. E geralmente—
61:30
usually—
799
3690460
1510
geralmente-
61:31
Usually— So this word can be pronounced as four syllables: usually— or more commonly,
800
3691970
8980
Usualmente— Portanto, esta palavra pode ser pronunciada com quatro sílabas: usualmente— ou mais comumente,
61:40
three syllables and that’s what she does:
801
3700950
3260
três sílabas e é isso que ela faz:
61:44
usually—
802
3704210
1760
geralmente-
61:45
Usually– yoo– So the JU as in Few diphthong stressed, usual— The djz sound, schwa L,
803
3705970
12510
Normalmente– yoo– Então o JU como no ditongo Few enfatizado, usual— O som djz, schwa L,
61:58
it’s just a dark L sound. Usually— And the ending IH vowel: usually— usually—
804
3718480
8010
é apenas um som L escuro. Normalmente— E a vogal final IH: geralmente— geralmente—
62:06
It’s easier to pronounce this word as three syllables than four so I suggest that you
805
3726490
6760
É mais fácil pronunciar esta palavra com três sílabas do que com quatro, então sugiro que você
62:13
practice it this way and use this pronunciation: usually—
806
3733250
3320
pratique desta forma e use esta pronúncia: usualmente—
62:16
usually—
807
3736570
1000
geralmente-
62:17
usually the som tum would have sticky rice with it.
808
3737570
4410
geralmente o som tum teria arroz pegajoso com ele.
62:21
The som tum— ‘The’ said quickly with the schwa, then we have a couple words that
809
3741980
8150
O som tum— 'The' disse rapidamente com o schwa, então temos algumas palavras que
62:30
are a little bit more stressed.
810
3750130
1790
estão um pouco mais estressados.
62:31
Of course this is not English, this is Thai, she’s making a Thai dessert, I’m sorry
811
3751920
5020
Claro que não é inglês, é tailandês, ela está fazendo uma sobremesa tailandesa, desculpe
62:36
a Thai salad here. The word ‘would’, L is always silent.
812
3756940
4600
uma salada tailandesa aqui. A palavra ‘would’, L é sempre silenciosa.
62:41
Usually the som tum would have sticky rice with it—
813
3761540
3210
Normalmente, o som tum teria arroz pegajoso com ele—
62:44
would have sticky rice with it— would have sticky rice with it— So ‘stick’ the
814
3764750
7150
teria arroz pegajoso com ele - teria arroz pegajoso com ele - Então, 'grude' o
62:51
most stressed syllable there. Again, there’s no L sound in the word ‘would’. Would
815
3771900
4780
sílaba mais tônica lá. Novamente, não há som de L na palavra 'would'. Seria
62:56
have— would have— would have sticky rice with it—
816
3776680
3220
teria— teria— teria arroz pegajoso com ele—
62:59
Would have—
817
3779900
1140
Teria-
63:01
would have sticky rice with it—
818
3781040
2060
teria arroz pegajoso com ele—
63:03
A Stop T at the end of ‘it’ so we stop the air in our throat: it- it- it- it- and
819
3783100
7640
Um Stop T no final de 'it', então paramos o ar em nossa garganta: it-it- it- e
63:10
this abrupt end signifies the T.
820
3790740
4609
este final abrupto significa o T.
63:15
Everything in this phrase is smoothly linked together. The D goes right into the H sound.
821
3795349
5010
Tudo nesta frase está suavemente ligado. O D vai direto para o som H.
63:20
She could have dropped to the H but she didn’t. Would have— would have— The V sounds smoothly
822
3800359
5921
Ela poderia ter caído para o H, mas não o fez. Teria— teria— O V soa suavemente
63:26
right into the ST cluster, the EE vowel right into the R, the S sound right next to the
823
3806280
6440
direto para o cluster ST, a vogal EE direto para o R, o som S bem próximo ao
63:32
W. Rice with— rice with— And the ending TH links right into the beginning vowel IH:
824
3812720
7010
W. Rice with— rice with— E a terminação TH se liga diretamente à vogal inicial IH:
63:39
with it— with it— with it— would have a sticky rice with it—
825
3819730
5230
com isso— com isso— com isso— teria um arroz pegajoso com isso—
63:44
would have a sticky rice with it—
826
3824960
1820
teria um arroz pegajoso com ele—
63:46
But I couldn’t quite imagine eating this—
827
3826780
4750
Mas eu não conseguia me imaginar comendo isso...
63:51
But I couldn’t quite imagine eating this— ‘This’ the most stressed as she is pointing
828
3831530
5579
Mas eu não conseguia imaginar comer isso - 'Isso' é o mais estressado enquanto ela aponta
63:57
to something. But I couldn’t quite imagine eating this—
829
3837109
4561
para algo. Mas eu não conseguia me imaginar comendo isso...
64:01
So she puts a little break here between ‘but’ and ‘I’. If she didn’t, she would have
830
3841670
4830
Então ela coloca uma pequena pausa aqui entre 'mas' e 'eu'. Se ela não o fizesse, ela teria
64:06
flapped the T: but I couldn’t— but I— but I couldn’t— Since she doesn’t, she
831
3846500
5890
agitou o T: mas eu não podia- mas eu- mas eu não podia- Já que ela não, ela
64:12
puts a break separating these into two thought groups. We have a stop T: but I couldn’t—
832
3852390
6460
coloca uma quebra separando-os em dois grupos de pensamento. Temos uma parada T: mas eu não consegui—
64:18
but I couldn’t—
833
3858850
1240
mas eu não podia—
64:20
but I couldn’t—
834
3860090
1720
mas eu não podia—
64:21
but I couldn’t quite imagine eating this--
835
3861810
4030
mas eu não conseguia me imaginar comendo isso--
64:25
couldn’t quite— couldn’t quite— You can link the ending N right into the K sound
836
3865840
5130
não consegui— não consegui— Você pode vincular a terminação N diretamente ao som K
64:30
while dropping the T. Couldn’t quite— couldn’t quite— Or you can make a little
837
3870970
5390
enquanto soltava o T. Não conseguia - não conseguia - Ou você pode fazer um pouco
64:36
stop in your throat: couldn’t quite— couldn’t quite— to signify the T there.
838
3876360
5400
parar na sua garganta: não conseguia - não conseguia - para significar o T lá.
64:41
Either one is okay, and just like with ‘would’, the L in ‘could’ is silent. Both of these
839
3881760
5329
Qualquer um está bem e, assim como com 'would', o L em 'could' é silencioso. Ambos estes
64:47
have the UH as in Push vowel. Would— could— couldn’t–
840
3887089
5511
tem o UH como na vogal Push. Poderia— poderia— não poderia—
64:52
but I couldn’t quite imagine eating this
841
3892600
6790
mas eu não conseguia me imaginar comendo isso
64:59
Quite imagine— quite imagine— Here we have an ending T sound linking into beginning
842
3899390
5720
Bem imagine- bem imagine- Aqui temos um som T final ligando-se ao começo
65:05
vowel sound and because the sound before the T was also a vowel or diphthong, it becomes
843
3905110
6470
som de vogal e porque o som antes do T também era uma vogal ou ditongo, torna-se
65:11
a flap which sounds like the D in American English. It might sound like the R in your
844
3911580
4769
um flap que soa como o D do inglês americano. Pode soar como o R em seu
65:16
language, depending on the language. Quite imagine— quite— The tongue just flaps
845
3916349
6791
idioma, dependendo do idioma. Basta imaginar - bastante - A língua apenas bate
65:23
once against the roof of the mouth: Quite imagine—
846
3923140
3459
uma vez contra o céu da boca: Imagine-
65:26
Quite imagine—
847
3926599
1260
Imagine-
65:27
quite imagine eating this—
848
3927859
2031
imagine comer isso—
65:29
Quite imagine eating— Another flap T here, because it comes between two vowel sounds.
849
3929890
6719
Imagine-se comendo— Outro flap T aqui, porque vem entre dois sons de vogais.
65:36
Eating— eating this–
850
3936609
2631
Comendo— comendo isso—
65:39
Quite imagine eating this—
851
3939240
2920
Imagine comer isso—
65:42
with, without this kind of rice.
852
3942160
3980
com, sem este tipo de arroz.
65:46
with, without—So she repeats herself, with, she starts the word without, she pauses while
853
3946140
6969
com, sem - Então ela se repete, com, ela começa a palavra sem, ela faz uma pausa enquanto
65:53
she’s thinking, then she says the full word: without— without— Stop T at the end because
854
3953109
6441
ela está pensando, então ela diz a palavra completa: sem— sem— Pare T no final porque
65:59
the next word begins with a consonant. This kind of rice— ‘This’ again, a little
855
3959550
5630
a próxima palavra começa com uma consoante. Este tipo de arroz - 'Isto' novamente, um pouco
66:05
bit stressed because we’re comparing. This— This kind of rice with that kind of rice.
856
3965180
8200
um pouco estressado porque estamos comparando. Este— Este tipo de arroz com aquele tipo de arroz.
66:13
Because it’s the word that we’re using to compare: this, that, those, these. It’s
857
3973380
5910
Porque é a palavra que estamos usando para comparar: isso, aquilo, aquilo, aquilo. Isso é
66:19
a little stressed. This kind of rice.
858
3979290
3000
um pouco estressado. Este tipo de arroz.
66:22
This kind of rice.
859
3982290
4990
Este tipo de arroz.
66:27
Kind of rice. Kind of rice. The word ‘of’ often pronounced without a consonant but I do hear a light V sound
860
3987280
6961
Tipo de arroz. Tipo de arroz. A palavra 'de' muitas vezes é pronunciada sem consoante, mas eu ouço um leve som de V
66:34
here. However, the word is said quickly: kind of rice— of- of- of- of- It’s a function
861
3994241
6789
aqui. Porém, a palavra é dita rapidamente: tipo de arroz— de- de- de- É uma função
66:41
word, it’s not as important as the content words like ‘this’ and ‘rice’. So it’s
862
4001030
4970
palavra, não é tão importante quanto as palavras de conteúdo como 'este' e 'arroz'. Então é
66:46
a little bit more mumbled. It’s said very quickly. Kind of rice.
863
4006000
4414
um pouco mais resmungou. É dito muito rapidamente. Tipo de arroz.
66:50
Kind of rice.
864
4010414
1636
Tipo de arroz.
66:52
Rice. Rice. Her intonation goes up a little bit at the end because she’s going to keep
865
4012050
6660
Arroz. Arroz. A entonação dela sobe um pouco no final porque ela vai continuar
66:58
going. Making the intonation of her voice go up is a signal to us that she’s not finished
866
4018710
5940
indo. Aumentar a entonação de sua voz é um sinal para nós de que ela ainda não terminou.
67:04
her sentence yet.
867
4024650
1260
sua sentença ainda.
67:05
Rice.
868
4025910
2433
Arroz.
67:08
So I, we. Just went with it.
869
4028343
1437
Então eu, nós. Apenas fui com ele.
67:09
So I, we. Just went with it. So why– she changes her mind, decides to say something
870
4029780
5170
Então eu, nós. Apenas fui com ele. Então porque– ela muda de ideia, decide dizer algo
67:14
different, we just went with it. This is the end of her thought and at the end of her thought,
871
4034950
4700
diferente, nós apenas fomos com ele. Este é o fim de seu pensamento e no final de seu pensamento,
67:19
her voice trails off a little bit and we get a little bit less air in it. So the last word
872
4039650
5030
sua voz diminui um pouco e temos um pouco menos de ar nela. Então a última palavra
67:24
sounds like this: went with it– went with it–
873
4044680
3240
soa assim: foi com isso– foi com isso–
67:27
We just went with it.
874
4047920
3630
Nós apenas fomos com ele.
67:31
This is called a popcorn quality and it comes in a lot at the ends of phrases in American
875
4051550
6309
Isso é chamado de qualidade de pipoca e aparece muito no final das frases em inglês
67:37
English. So we just went with it. Let’s talk about the pronunciation of ‘we just
876
4057859
4501
Inglês. Então nós apenas seguimos em frente. Vamos falar sobre a pronúncia de ‘we just
67:42
went with it’. We have an ST cluster followed by a consonant. In this case, we almost always
877
4062360
5600
foi com ele'. Temos um cluster ST seguido por uma consoante. Nesse caso, quase sempre
67:47
drop the T sound. She does.
878
4067960
2610
solte o som T. Ela faz.
67:50
So instead of: just went— It’s: just went— just went— just went— Right from the S
879
4070570
6190
Então, em vez de: apenas fui— É: apenas fui— apenas fui— apenas fui— Diretamente do S
67:56
sound into the W sound.
880
4076760
2470
som no som W.
67:59
We just went with it.
881
4079230
3650
Nós apenas fomos com ele.
68:02
Went. Went with it. Went with it. Stop sound, we have a nasal N sound which we stopped in
882
4082880
7270
Foi. Fui com ele. Fui com ele. Pare o som, temos um som N nasal no qual paramos
68:10
the throat: went. Went. Went. That signifies the stop T. With it. Everything links together.
883
4090150
8469
a garganta: foi. Foi. Foi. Isso significa a parada T. Com isso. Tudo se conecta.
68:18
T links into the IH vowel and we have another stop T because it’s a T at the end of a
884
4098619
4560
T se liga à vogal IH e temos outra parada T porque é um T no final de um
68:23
phrase.
885
4103179
1000
frase.
68:24
We just went with it.
886
4104179
4381
Nós apenas fomos com ele.
68:28
The phrase ‘to go with something’ means to go ahead with something, with an idea,
887
4108560
5270
A frase ‘to go with something’ significa ir em frente com algo, com uma ideia,
68:33
or with the situation, even if it’s not what you originally imagined. So she’s saying
888
4113830
6369
ou com a situação, mesmo que não seja o que você imaginou originalmente. Então ela está dizendo
68:40
this is not the kind of rice she would usually imagine with this dish, but because of another
889
4120199
5931
este não é o tipo de arroz que ela normalmente imaginaria com este prato, mas por causa de outro
68:46
dish, she decided to just go with it. We just went with it, she says. We just went with
890
4126130
5549
prato, ela decidiu apenas ir com ele. Nós simplesmente seguimos em frente, diz ela. Nós apenas fomos com
68:51
it. It shows flexibility, being able to ‘go with the flow’, to use another idiom. So
891
4131679
7451
isto. Mostra flexibilidade, podendo ‘seguir o fluxo’, para usar outro idioma. Então
68:59
if something comes up that’s unplanned or unusual for you, but you move forward anyway,
892
4139130
5430
se surgir algo não planejado ou incomum para você, mas você seguir em frente de qualquer maneira,
69:04
then you can say: you know what? I’m just going to go with it. Or in the past tense:
893
4144560
4329
então você pode dizer: quer saber? Eu só vou ir com ele. Ou no passado:
69:08
I just went with it.
894
4148889
1350
Eu apenas fui com ele.
69:10
We just went with it.
895
4150239
2161
Nós apenas fomos com ele.
69:12
Fluffy jasmine.
896
4152400
1419
Jasmim fofo.
69:13
Fluffy jasmine. Now, someone else is talking in the background. It’s a little hard to
897
4153819
4840
Jasmim fofo. Agora, outra pessoa está falando ao fundo. É um pouco difícil de
69:18
hear, but these are two two-syllable words with stress on the first syllable. Fluffy
898
4158659
5730
ouvir, mas estas são duas palavras de duas sílabas com ênfase na primeira sílaba. Fofinho
69:24
jasmine. Fluffy jasmine. All linked together, all part of the same thought group where we
899
4164389
6540
jasmim. Jasmim fofo. Todos interligados, todos parte de um mesmo grupo de pensamento onde
69:30
have one steady line of intonation, of pitch. Fluffy jasmine. Nothing choppy, nothing broken
900
4170929
9080
ter uma linha constante de entonação, de tom. Jasmim fofo. Nada agitado, nada quebrado
69:40
up, this is important in American English.
901
4180009
2891
up, isso é importante no inglês americano.
69:42
Fluffy jasmine.
902
4182900
1540
Jasmim fofo.
69:44
Ollie, what do you think of the food?
903
4184440
4589
Ollie, o que você acha da comida?
69:49
Ollie, what do you think of the food? This is me speaking here behind the camera. Everything
904
4189029
5060
Ollie, o que você acha da comida? Este sou eu falando aqui atrás da câmera. Tudo
69:54
is linked together. Again, we have that smooth intonation. Ollie, what do you think of the
905
4194089
7550
está ligado entre si. Novamente, temos aquela entonação suave. Ollie, o que você acha do
70:01
food? These are the three most stressed words.
906
4201639
4350
comida? Estas são as três palavras mais acentuadas.
70:05
Ollie, what do you think of the food?
907
4205989
5291
Ollie, o que você acha da comida?
70:11
‘What do you’ becomes: wha dya— wha dya— wha dya—
908
4211280
4199
'O que você' se torna: wha dya— wha dya— wha dya—
70:15
So I drop the T, linked the vowel into the D of ‘do’. Wha dya— And I’ve reduced
909
4215479
6660
Então eu solto o T, liguei a vogal ao D de 'do'. Wha dya- E eu reduzi
70:22
the vowel here to the schwa in all three of these words: what do ya— This helps me say
910
4222139
7991
a vogal aqui para o schwa em todas essas três palavras: o que você— Isso me ajuda a dizer
70:30
them more quickly. They all link together. What do you— What do you— Try that with
911
4230130
6170
eles mais rapidamente. Todos eles se conectam. O que você— O que você— Tente isso com
70:36
me. What do you— So it’s definitely not: What do you— That’s way too well pronounced.
912
4236300
7859
meu. O que você... Então definitivamente não é: O que você... Isso é muito bem pronunciado.
70:44
This is not how we pronounce function words like this. Function words like these need
913
4244159
5531
Não é assim que pronunciamos palavras de função como esta. Palavras funcionais como essas precisam
70:49
to be lower in pitch, less clear, simplified mouth movements. What do ya— what do ya—
914
4249690
5309
ter um tom mais baixo, movimentos de boca menos claros e simplificados. O que você— o que você—
70:54
what do ya— So that the stressed words pop out of the line more. It is this difference,
915
4254999
6430
o que você... Para que as palavras tônicas saiam mais da linha. É esta diferença,
71:01
this contrast between the stressed words which are longer, clearer, louder, higher in pitch,
916
4261429
6241
esse contraste entre as palavras tônicas que são mais longas, mais claras, mais altas, mais agudas,
71:07
against these unstressed words. It’s this contrast that makes American English clear.
917
4267670
5549
contra essas palavras átonas. É esse contraste que torna o inglês americano claro.
71:13
What do you think of the food?
918
4273219
5581
O que você acha da comida?
71:18
‘Of’ and ‘the’, two more function words together, said very quickly, uh– just
919
4278800
7149
'Of' e 'the', mais duas palavras funcionais juntas, ditas muito rapidamente, uh– apenas
71:25
the schwa, I don’t pronounce the V sound at all, ‘the’ pronounced with the schwa:
920
4285949
5630
o schwa, eu não pronuncio o som do V de jeito nenhum, ‘the’ pronunciado com o schwa:
71:31
othe—
921
4291579
1000
outro—
71:32
othe— othe— othe— It’s not ‘of the’ but: othe—othe— othe— This is how we
922
4292579
5761
othe- othe- othe- Não é 'do' mas: othe-othe- othe- É assim que nós
71:38
pronounce this in conversation. Of the food— What do you think of the food?
923
4298340
5259
pronunciar isso em uma conversa. Da comida— O que você acha da comida?
71:43
‘Think’ and ‘food’ both being clear and longer.
924
4303599
3870
'Think' e 'food' são claros e mais longos.
71:47
What do you think of the food?
925
4307469
3960
O que você acha da comida?
71:51
It’s definitely on point. It’s definitely on point.
926
4311429
4520
Está definitivamente no ponto. Está definitivamente no ponto.
71:55
‘Def’ and ‘point’. Most stressed words there, the word ‘it’s’ is reduced, he
927
4315949
5471
‘Def’ e ‘point’. Palavras mais acentuadas lá, a palavra 'é' é reduzida, ele
72:01
doesn’t really say a vowel, he just makes the T S sound. It’s definitely— It’s
928
4321420
5729
realmente não diz uma vogal, ele apenas faz o som T S. É definitivamente- É
72:07
common to do this with the word: it’s, that’s, what’s, and let’s. We just make the TS
929
4327149
5611
comum fazer isso com a palavra: it's, that's, what's e let's. Nós apenas fazemos o TS
72:12
sound and attach it to the beginning of the next word. It’s definitely—
930
4332760
5959
som e anexá-lo ao início da próxima palavra. É definitivamente-
72:18
It’s definitely on point.
931
4338719
3881
Está definitivamente no ponto.
72:22
definitely— A little stop T in there: definitely— because the next sound is a consonant. Definitely
932
4342600
8640
definitivamente— Uma pequena parada T aqui: definitivamente— porque o próximo som é uma consoante. Definitivamente
72:31
on point.
933
4351240
1120
perfeito.
72:32
It’s definitely on point.
934
4352360
2219
Está definitivamente no ponto.
72:34
On point.And he doesn’t really release the T. It’s certainly not a true T. On point.
935
4354579
5620
No ponto. E ele realmente não libera o T. Certamente não é um verdadeiro T. No ponto.
72:40
Point— nnnn— A nasal N sound, little bit of an abrupt stop, that’s how we know it’s
936
4360199
7500
Ponto— nnnn— Um som N nasal, um pouco abrupto, é assim que sabemos que é
72:47
a stop T. On point. On point. This is an idiom. What does the phrase ‘on point’ mean?
937
4367699
7591
uma parada T. No ponto. Perfeito. Isso é um idioma. O que significa a expressão "no ponto"?
72:55
It means perfect, really good, high-quality, excellent, and I will say: I have this food
938
4375290
7720
Significa perfeito, muito bom, de alta qualidade, excelente, e direi: eu tenho essa comida
73:03
and it was delicious. Let’s listen to the whole conversation one more time.
939
4383010
5299
e estava delicioso. Vamos ouvir toda a conversa mais uma vez.
73:08
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
940
4388309
3910
O molho está na mesa. Então, temos ovos e arroz.
73:12
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
941
4392219
4991
E normalmente o som tum teria, teria arroz pegajoso com ele, mas eu não conseguia
73:17
imagine eating this, with, without this kind of rice.
942
4397210
3239
imagine comer isso, com, sem esse tipo de arroz.
73:20
So I, we just went with it.
943
4400449
1000
Então eu, nós apenas seguimos com isso.
73:21
Fluffy jasmine.
944
4401449
1361
Jasmim fofo.
73:22
Ollie, what do you think of the food?
945
4402810
3340
Ollie, o que você acha da comida?
73:26
It’s definitely on point.
946
4406150
3569
Está definitivamente no ponto.
73:29
And now, the conversation three times.
947
4409719
2311
E agora, a conversa três vezes.
73:32
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
948
4412030
4230
O molho está na mesa. Então, temos ovos e arroz.
73:36
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
949
4416260
5069
E normalmente o som tum teria, teria arroz pegajoso com ele, mas eu não conseguia
73:41
imagine eating this, with, without this kind of rice.
950
4421329
4151
imagine comer isso, com, sem esse tipo de arroz.
73:45
So I, we just went with it.
951
4425480
2180
Então eu, nós apenas seguimos com isso.
73:47
Fluffy jasmine.
952
4427660
1000
Jasmim fofo.
73:48
Ollie, what do you think of the food?
953
4428660
1674
Ollie, o que você acha da comida?
73:50
It’s definitely on point.
954
4430334
1937
Está definitivamente no ponto.
73:53
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
955
4433452
3558
O molho está na mesa. Então, temos ovos e arroz.
73:57
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
956
4437010
5069
E normalmente o som tum teria, teria arroz pegajoso com ele, mas eu não conseguia
74:02
imagine eating this, with, without this kind of rice.
957
4442079
3140
imagine comer isso, com, sem esse tipo de arroz.
74:05
So I, we just went with it.
958
4445219
2000
Então eu, nós apenas seguimos com isso.
74:07
Fluffy jasmine.
959
4447219
1686
Jasmim fofo.
74:08
Ollie, what do you think of the food?
960
4448905
1421
Ollie, o que você acha da comida?
74:10
It’s definitely on point.
961
4450326
2614
Está definitivamente no ponto.
74:14
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
962
4454373
3797
O molho está na mesa. Então, temos ovos e arroz.
74:18
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
963
4458170
5069
E normalmente o som tum teria, teria arroz pegajoso com ele, mas eu não conseguia
74:23
imagine eating this, with, without this kind of rice.
964
4463239
3141
imagine comer isso, com, sem esse tipo de arroz.
74:26
So I, we just went with it.
965
4466380
2854
Então eu, nós apenas seguimos com isso.
74:29
Fluffy jasmine.
966
4469234
1000
Jasmim fofo.
74:30
Ollie, what do you think of the food?
967
4470234
2964
Ollie, o que você acha da comida?
74:34
Here’s Tom again, and I’m introducing him to a friend. I’m pregnant in this one.
968
4474534
5065
Aqui está Tom de novo, e estou apresentando-o a um amigo. Estou grávida neste.
74:39
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
969
4479599
1310
R: HaQuyen, este é o Tom. QG: Oi.
74:40
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
970
4480909
1091
T: Oi. HQ: Prazer em conhecê-lo.
74:42
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
971
4482000
2040
Th: Como você está? T: Prazer em conhecê-lo também.
74:44
R: Have you guys met before? HQ: Um…
972
4484040
1900
R: Vocês já se conheceram antes? QG: Hum…
74:45
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
973
4485940
2929
T: Acho que não. HQ: Não, não pessoalmente. Mas você contou
74:48
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
974
4488869
2870
eu sobre ele. R: Ok. Parece que você tem porque eu tenho
74:51
known both of you for so long, but … T: Yeah.
975
4491739
2301
conheço vocês dois há tanto tempo, mas... T: É.
74:54
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
976
4494040
3150
R: Nunca sobrepostos. T: Sim, bem, já estava na hora!
74:57
And now for that analysis.
977
4497190
1040
E agora para essa análise.
74:58
R: HaQuyen, this is Tom.
978
4498230
2430
R: HaQuyen, este é o Tom.
75:00
Did you notice how the second syllable of ‘HaQuyen’ and the syllable ‘Tom’ were
979
4500660
6399
Você notou como a segunda sílaba de 'HaQuyen' e a sílaba 'Tom' foram
75:07
the most stressed? They had that up-down shape. Especially ‘Tom’, which came down in pitch
980
4507059
8540
o mais estressado? Eles tinham aquela forma de cima para baixo. Especialmente 'Tom', que caiu no tom
75:15
at the end of the sentence.
981
4515599
1390
no final da frase.
75:16
R: HaQuyen, this is Tom.
982
4516989
3331
R: HaQuyen, este é o Tom.
75:20
We want this shape in our stressed syllables. The two words ‘this is’ were flatter and
983
4520320
7370
Queremos esta forma em nossas sílabas tônicas. As duas palavras 'isto é' eram mais planas e
75:27
quicker.
984
4527690
1060
mais rápido.
75:28
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
985
4528750
4760
R: HaQuyen, este é o Tom. QG: Oi.
75:33
T: Hi:
986
4533510
1320
T: Oi:
75:34
Both words, ‘hi’, ‘hi’, ‘hi’, had that up-down shape. Hi. Hi.
987
4534830
6920
Ambas as palavras, 'oi', 'oi', 'oi', tinham aquela forma de cima para baixo. Oi. Oi.
75:41
HQ: Hi. T: Hi.
988
4541750
3219
QG: Oi. T: Oi.
75:44
HQ: Nice to meet you.
989
4544969
4041
HQ: Prazer em conhecê-lo.
75:49
These two phrases happened at the same time. HaQuyen said, “Nice to meet you.” What’s
990
4549010
8390
Essas duas frases aconteceram ao mesmo tempo. HaQuyen disse: "Prazer em conhecê-lo." O que é
75:57
the most stressed word there? HQ: Nice to meet you.
991
4557400
5690
a palavra mais estressada aí? HQ: Prazer em conhecê-lo.
76:03
‘Meet’. ‘Nice’ also had some stress, a little longer. Nice to meet you. The word
992
4563090
6730
'Encontrar'. ‘Nice’ também teve algum estresse, um pouco mais. Prazer em conhecê-lo. A palavra
76:09
‘to’ was reduced. Rather than the OO vowel, we have the schwa. Nice to, to, to.
993
4569820
6560
'para' foi reduzido. Em vez da vogal OO, temos o schwa. Bom para, para, para.
76:16
HQ: Nice to meet you.
994
4576380
2730
HQ: Prazer em conhecê-lo.
76:19
Nice to meet you. What did you notice about the pronunciation of this T?
995
4579110
5359
Prazer em conhecê-lo. O que você notou sobre a pronúncia deste T?
76:24
HQ: Nice to meet you.
996
4584469
2500
HQ: Prazer em conhecê-lo.
76:26
It was a Stop T. Meet you. There was no release of the T sound.
997
4586969
5480
Foi um Stop T. Conheça você. Não houve liberação do som T.
76:32
HQ: Nice to meet you.
998
4592449
2331
HQ: Prazer em conhecê-lo.
76:34
Tom’s phrase, “How are you?” How are you?
999
4594780
3510
A frase de Tom, "Como você está?" Como vai você?
76:38
T: How are you?
1000
4598290
1929
Th: Como você está?
76:40
He stressed the word ‘are’. How are you?
1001
4600219
3210
Ele enfatizou a palavra 'são'. Como vai você?
76:43
T: How are you?
1002
4603429
2351
Th: Como você está?
76:45
You’ll also hear this with the word ‘you’ stressed. How are you?
1003
4605780
3679
Você também ouvirá isso com a palavra 'você' estressada. Como vai você?
76:49
T: How are you? Nice to meet you, too.
1004
4609459
2801
Th: Como você está? Prazer em te conhecer também.
76:52
Tom really stressed the word ‘too’.
1005
4612260
2040
Tom realmente enfatizou a palavra 'também'.
76:54
T: Nice to meet you, too.
1006
4614300
2399
T: Prazer em conhecê-lo também.
76:56
It was the loudest and clearest of the sentence.
1007
4616699
2750
Foi a mais alta e clara da frase.
76:59
T: Nice to meet you, too.
1008
4619449
2530
T: Prazer em conhecê-lo também.
77:01
He, like HaQuyen, also reduced the word ‘to’ to the schwa. To, nice to, nice to meet you.
1009
4621979
8490
Ele, como HaQuyen, também reduziu a palavra 'para' ao schwa. Para, prazer, prazer em conhecê-lo.
77:10
T: Nice to meet you, too. [2x]
1010
4630469
2971
T: Prazer em conhecê-lo também. [2x]
77:13
Also, again like HaQuyen, he made a Stop T here. He did not release the T sound. Meet
1011
4633440
6700
Além disso, novamente como HaQuyen, ele fez um Stop T aqui. Ele não soltou o som T. Encontrar
77:20
you.
1012
4640140
1000
você.
77:21
T: Nice to meet you, too. R: Have you guys met before?
1013
4641140
3300
T: Prazer em conhecê-lo também. R: Vocês já se conheceram antes?
77:24
I put a little break here, between ‘guys’ and ‘met’, while I thought about what
1014
4644440
6159
Fiz uma pequena pausa aqui, entre ‘caras’ e ‘conhecemos’, enquanto pensava no que
77:30
I was going to say.
1015
4650599
1150
Eu ia dizer.
77:31
R: Have you guys met before?
1016
4651749
2270
R: Vocês já se conheceram antes?
77:34
Did you notice my pronunciation of T? A Stop T.
1017
4654019
3551
Você notou minha pronúncia de T? Uma Parada T.
77:37
R: Met before?
1018
4657570
1869
R: Conheceu antes?
77:39
We tend to make T’s Stop T’s when the next word begins with a consonant. Or, when
1019
4659439
8950
Nós tendemos a fazer T's Stop T's quando a próxima palavra começa com uma consoante. Ou quando
77:48
the word is at the end of a thought or sentence.
1020
4668389
3080
a palavra está no final de um pensamento ou frase.
77:51
R: Met before? R: Have you guys met before?
1021
4671469
4571
R: Conheceu antes? R: Vocês já se conheceram antes?
77:56
What do you notice about the intonation of the sentence? How does it end?
1022
4676040
4510
O que você percebe sobre a entonação da frase? Como termina?
78:00
R: Have you guys met before?
1023
4680550
3149
R: Vocês já se conheceram antes?
78:03
Before? It goes up in pitch.
1024
4683699
2911
Antes? Ele sobe de tom.
78:06
R: Have you guys met before?
1025
4686610
2099
R: Vocês já se conheceram antes?
78:08
That’s because this is a yes/no question. A question that can be answered with yes or
1026
4688709
6220
Isso porque esta é uma pergunta sim/não. Uma pergunta que pode ser respondida com sim ou
78:14
no goes up in pitch at the end. Other questions, and statements, go down in pitch.
1027
4694929
7011
não sobe de tom no final. Outras perguntas e declarações diminuem de tom.
78:21
T: I don’t think so.
1028
4701940
1179
T: Acho que não.
78:23
I don’t think so, I don’t think so. Again, there was a clear stop in sound here. I don’t
1029
4703119
7880
Acho que não, acho que não. Novamente, houve uma parada clara no som aqui. Eu não
78:30
think so.
1030
4710999
1000
pense assim.
78:31
T: I don’t thinks so.
1031
4711999
1980
T: Acho que não.
78:33
I don’t think so. The words were not connected. I don’t, I don’t, I don’t think. I don’t
1032
4713979
6591
Eu não acho. As palavras não estavam conectadas. Eu não, eu não, eu não penso. Eu não
78:40
think so. ‘Think’ was the most stressed word there. I don’t think so. Feel your
1033
4720570
7149
pense assim. ‘Pensar’ era a palavra mais estressada lá. Eu não acho. Sinta o seu
78:47
energy to towards it and then away from it in the sentence. I don’t think so.
1034
4727719
4550
energia para ele e depois para longe dele na frase. Eu não acho.
78:52
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person.
1035
4732269
2370
T: Acho que não. HQ: Não, não pessoalmente.
78:54
The first ‘not’ was a Stop T, as HaQuyen did not continue. Not, not. Not in person.
1036
4734639
8051
O primeiro 'não' foi um Stop T, já que HaQuyen não continuou. Não não. Não pessoalmente.
79:02
The second T, though, was a Flap T because it links two vowels together. The AH vowel,
1037
4742690
8500
O segundo T, no entanto, era um Flap T porque ligava duas vogais. A vogal AH,
79:11
and the IH as in SIT vowel. Most Americans will make the T between vowels a Flap T, which
1038
4751190
7660
e o IH como na vogal SIT. A maioria dos americanos fará do T entre as vogais um Flap T, que
79:18
sounds like a D between vowels. Not in [3x]. Not in person.
1039
4758850
4329
soa como um D entre as vogais. Não em [3x]. Não pessoalmente.
79:23
HQ: Not in person.
1040
4763179
2671
HQ: Não pessoalmente.
79:25
‘Person’ is a two-syllable word. Which syllable is stressed?
1041
4765850
5789
‘Pessoa’ é uma palavra de duas sílabas. Qual sílaba é tônica?
79:31
HQ: Not in person.
1042
4771639
1690
HQ: Não pessoalmente.
79:33
The first syllable. PER-son. The second syllable doesn’t really have a vowel in it. It’s
1043
4773329
9051
A primeira sílaba. Pessoa. A segunda sílaba realmente não tem uma vogal nela. Isso é
79:42
the schwa sound. But when the schwa is followed by N, you don’t need to try to make a separate
1044
4782380
6049
o som schwa. Mas quando o schwa é seguido por N, você não precisa tentar fazer um separado
79:48
vowel, -son, -son, person, person.
1045
4788429
3261
vogal, -son, -son, pessoa, pessoa.
79:51
HQ: Not in person
1046
4791690
1750
HQ: Não pessoalmente
79:53
but you’ve told me about him.
1047
4793440
2679
mas você me contou sobre ele.
79:56
How is the T pronounced in ‘but’?
1048
4796119
1961
Como o T é pronunciado em 'mas'?
79:58
HQ: But you’ve told me about him.
1049
4798080
1349
HQ: Mas você me falou sobre ele.
79:59
It’s a Stop T, but you’ve, but you’ve. What’s the most stressed, the most clear
1050
4799429
7190
É um Stop T, mas você, mas você. Qual é o mais estressado, o mais claro
80:06
word in this phrase?
1051
4806619
1100
palavra nesta frase?
80:07
HQ: But you’ve told me about him.
1052
4807719
2381
HQ: Mas você me falou sobre ele.
80:10
It’s the verb ‘told’. But you’ve told me about him. The sentence peaks with that
1053
4810100
9789
É o verbo 'contar'. Mas você me contou sobre ele. A frase culmina com isso
80:19
word.
1054
4819889
1000
palavra.
80:20
HQ: But you’ve told me about him.
1055
4820889
1170
HQ: Mas você me falou sobre ele.
80:22
HaQuyen dropped the H in ‘him’. We do this often with the words ‘him’, ‘he’,
1056
4822059
6370
HaQuyen deixou cair o H em 'ele'. Muitas vezes fazemos isso com as palavras 'ele', 'ele',
80:28
‘his’, ‘her’, for example. Also, ‘have’ and ‘had’.
1057
4828429
4190
‘dele’, ‘dela’, por exemplo. Além disso, 'have' e 'had'.
80:32
HQ: But you’ve told me about him.
1058
4832619
3330
HQ: Mas você me falou sobre ele.
80:35
Now the T comes between two vowels. What’s that going to be? A Flap T. About him, about
1059
4835949
9371
Agora o T vem entre duas vogais. O que vai ser? Um Flap T. Sobre ele, sobre
80:45
him. Just flap the tongue on the roof of the mouth.
1060
4845320
3149
ele. Basta bater a língua no céu da boca.
80:48
HQ: But you’ve told me about him. R: Okay.
1061
4848469
2880
HQ: Mas você me falou sobre ele. R: Ok.
80:51
I didn’t really pronounce the OH diphthong here, it was more like a schwa, okay, okay.
1062
4851349
6960
Eu realmente não pronunciei o ditongo OH aqui, foi mais como um schwa, ok, ok.
80:58
‘-Kay’ had the shape of a stressed syllable. Okay.
1063
4858309
3981
‘-Kay’ tinha a forma de uma sílaba tônica. OK.
81:02
R: Okay.
1064
4862290
1399
R: Ok.
81:03
It seems like you have…
1065
4863689
1470
Parece que você tem…
81:05
In the first part of this sentence, what is the most clear, the most stressed syllable?
1066
4865159
5871
Na primeira parte desta frase, qual é a sílaba mais clara e tônica?
81:11
R: It seems like you have
1067
4871030
2129
R: Parece que você tem
81:13
It’s the word ‘seems’. It seems like you have
1068
4873159
4230
É a palavra ‘parece’. Parece que você tem
81:17
R: It seems like you have
1069
4877389
5500
R: Parece que você tem
81:22
because I’ve known both of you for so long, but.
1070
4882889
2761
porque eu conheço vocês dois há tanto tempo, mas.
81:25
What about in the second half of the sentence. What’s the most stressed syllable?
1071
4885650
5860
E na segunda metade da frase. Qual é a sílaba mais tônica?
81:31
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1072
4891510
5830
R: porque eu conheço vocês dois há tanto tempo, mas.
81:37
Known. Because I’ve known both of you for so long. ‘Long’ is also stressed, it’s
1073
4897340
6049
Conhecido. Porque eu conheço vocês dois há tanto tempo. ‘Long’ também é acentuado, é
81:43
also a longer word.
1074
4903389
3161
também uma palavra mais longa.
81:46
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1075
4906550
4830
R: porque eu conheço vocês dois há tanto tempo, mas.
81:51
Even though this sentence is very fast, it still has longer stressed words, ‘seems’,
1076
4911380
7710
Mesmo que esta frase seja muito rápida, ainda tem palavras mais acentuadas, 'parece',
81:59
‘known’, ‘long’. It’s important to keep your stressed words longer, even when
1077
4919090
7319
'conhecido', 'longo'. É importante manter suas palavras tônicas por mais tempo, mesmo quando
82:06
you’re speaking quickly. This is what’s clear to Americans.
1078
4926409
4360
você está falando rapidamente. Isso é o que está claro para os americanos.
82:10
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1079
4930769
3830
R: porque eu conheço vocês dois há tanto tempo, mas.
82:14
The less important words, the function words, will be less clear and very fast. And sometimes,
1080
4934599
8181
As palavras menos importantes, as palavras de função, serão menos claras e muito rápidas. E às vezes,
82:22
we’ll change the sounds. For example, in the word ‘for’. That was pronounced with
1081
4942780
6319
vamos mudar os sons. Por exemplo, na palavra 'para'. Isso foi pronunciado com
82:29
the schwa, for, for, for. It’s very fast.
1082
4949099
5250
o schwa, para, para, para. É muito rápido.
82:34
R: For so long,
1083
4954349
1940
R: Por tanto tempo,
82:36
but.
1084
4956289
1000
mas.
82:37
How did I pronounce the T in ‘but’?
1085
4957289
2221
Como eu pronunciei o T em 'mas'?
82:39
R: For so long, but.
1086
4959510
3089
R: Por tanto tempo, mas.
82:42
It was the end of my thought, it was a Stop T. But, but. I stopped the air.
1087
4962599
6890
Foi o fim do meu pensamento, foi um Stop T. Mas, mas. Eu parei o ar.
82:49
R: For so long, but. T: Yeah.
1088
4969489
4690
R: Por tanto tempo, mas. T: Sim.
82:54
Tom’s interjection, ‘yeah’: stressed. Up-down shape. Yeah, yeah, yeah.
1089
4974179
6201
A interjeição de Tom, 'sim': estressado. Forma de cima para baixo. Sim Sim Sim.
83:00
T: Yeah. R: Never overlapped.
1090
4980380
3120
T: Sim. R: Nunca sobrepostos.
83:03
Can you tell which is the stressed syllable in ‘never’? Which is longer?
1091
4983500
6519
Você consegue dizer qual é a sílaba tônica de 'nunca'? Qual é mais longo?
83:10
R: Never overlapped.
1092
4990019
1571
R: Nunca sobrepostos.
83:11
It’s the first syllable. Ne-ver. What about in the next word?
1093
4991590
6040
É a primeira sílaba. Nunca. E na próxima palavra?
83:17
R: Never overlapped.
1094
4997630
1719
R: Nunca sobrepostos.
83:19
Again, it’s the first syllable. O-verlapped. Never overlapped. Uh-uh. Never overlapped.
1095
4999349
11710
Novamente, é a primeira sílaba. Sobreposta. Nunca sobreposto. Uh-uh. Nunca sobreposto.
83:31
R: Never overlapped.
1096
5011059
2930
R: Nunca sobrepostos.
83:33
Notice the –ed ending here is pronounced as a T, an unvoiced sound. That’s because
1097
5013989
6940
Observe que a terminação –ed aqui é pronunciada como um T, um som surdo. Isso é porque
83:40
the sound before, P, was also unvoiced. Overlapped, overlapped.
1098
5020929
6500
o som anterior, P, também era surdo. Sobreposto, sobreposto.
83:47
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time.
1099
5027429
4440
R: Nunca sobrepostos. T: Sim, bem, já estava na hora.
83:51
Did you notice that Tom didn’t really make a vowel here. Tsabout, tsabout. He connected
1100
5031869
7031
Você notou que Tom realmente não fez uma vogal aqui. Tsabout, tsabout. ele conectou
83:58
the TS sound into the next sound.
1101
5038900
2960
o som TS no próximo som.
84:01
T: Well, it’s about time.
1102
5041860
2679
T: Bem, já estava na hora.
84:04
How is this T pronounced?
1103
5044539
1531
Como esse T é pronunciado?
84:06
T: Well, it’s about time.
1104
5046070
2379
T: Bem, já estava na hora.
84:08
A Stop T, because the next sound is a consonant.
1105
5048449
5740
A Stop T, porque o próximo som é uma consoante.
84:14
And now, the conversation three times.
1106
5054189
2621
E agora, a conversa três vezes.
84:16
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1107
5056810
2349
R: HaQuyen, este é o Tom. QG: Oi.
84:19
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1108
5059159
1000
T: Oi. HQ: Prazer em conhecê-lo.
84:20
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1109
5060159
1751
Th: Como você está? T: Prazer em conhecê-lo também.
84:21
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1110
5061910
1890
R: Vocês já se conheceram antes? QG: Hum…
84:23
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1111
5063800
2919
T: Acho que não. HQ: Não, não pessoalmente. Mas você contou
84:26
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1112
5066719
2871
eu sobre ele. R: Ok. Parece que você tem porque eu tenho
84:29
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1113
5069590
2529
conheço vocês dois há tanto tempo, mas... T: É.
84:32
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
1114
5072119
4191
R: Nunca sobrepostos. T: Sim, bem, já estava na hora!
84:36
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1115
5076310
1840
R: HaQuyen, este é o Tom. QG: Oi.
84:38
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1116
5078150
1000
T: Oi. HQ: Prazer em conhecê-lo.
84:39
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1117
5079150
1400
Th: Como você está? T: Prazer em conhecê-lo também.
84:40
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1118
5080550
2230
R: Vocês já se conheceram antes? QG: Hum…
84:42
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1119
5082780
2950
T: Acho que não. HQ: Não, não pessoalmente. Mas você contou
84:45
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1120
5085730
2810
eu sobre ele. R: Ok. Parece que você tem porque eu tenho
84:48
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1121
5088540
2559
conheço vocês dois há tanto tempo, mas... T: É.
84:51
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
1122
5091099
4161
R: Nunca sobrepostos. T: Sim, bem, já estava na hora!
84:55
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1123
5095260
1589
R: HaQuyen, este é o Tom. QG: Oi.
84:56
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1124
5096849
1000
T: Oi. HQ: Prazer em conhecê-lo.
84:57
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1125
5097849
1981
Th: Como você está? T: Prazer em conhecê-lo também.
84:59
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1126
5099830
1809
R: Vocês já se conheceram antes? QG: Hum…
85:01
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1127
5101639
2911
T: Acho que não. HQ: Não, não pessoalmente. Mas você contou
85:04
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1128
5104550
2810
eu sobre ele. R: Ok. Parece que você tem porque eu tenho
85:07
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1129
5107360
3900
conheço vocês dois há tanto tempo, mas... T: É.
85:11
Now, here’s a conversation with my dad.
1130
5111260
3770
Agora, aqui está uma conversa com meu pai.
85:15
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1131
5115030
3370
Agora, estávamos tentando pensar quando foi a última vez que estivemos aqui?
85:18
When was the last time you came out?
1132
5118400
1480
Quando foi a última vez que você saiu?
85:19
I think we came out last winter.
1133
5119880
2239
Acho que saímos no inverno passado.
85:22
Okay.
1134
5122119
1000
OK.
85:23
So probably, yeah.
1135
5123119
1000
Então provavelmente, sim.
85:24
Yeah.
1136
5124119
2000
Sim.
85:26
--uh, 12 months ago.
1137
5126119
1386
--uh, 12 meses atrás.
85:27
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1138
5127505
2914
Sim. Ainda não saiu este ano?
85:30
No, I think this is the first time.
1139
5130419
2720
Não, acho que é a primeira vez.
85:33
And now for that analysis.
1140
5133139
1000
E agora para essa análise.
85:34
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1141
5134139
3690
Agora, estávamos tentando pensar quando foi a última vez que estivemos aqui?
85:37
This sentence was very fast. So how did I make it fast, what did I shorted? I noticed
1142
5137829
8150
Essa frase foi muito rápida. Então, como fiz isso rápido, o que fiz em curto? Percebi
85:45
I dropped the g here and I made an n sound instead of an ng sound trying trying. This
1143
5145979
7072
Deixei cair o g aqui e fiz um som n em vez de um som ng tentando tentar. Esse
85:53
is something that can happen a lot in the South although really everybody does it with
1144
5153051
7278
é algo que pode acontecer muito no Sul, embora realmente todo mundo faça isso com
86:00
very common ing words sometimes. I tell my students not to do this in general because
1145
5160329
6181
palavras muito comuns às vezes. Eu digo aos meus alunos para não fazerem isso em geral porque
86:06
sometimes they do it too much but look, here we’re studying real conversation and I did
1146
5166510
5919
às vezes eles fazem isso demais, mas olha, aqui estamos estudando conversa real e eu fiz
86:12
it.
1147
5172429
1000
isto.
86:13
were trying to think
1148
5173429
1770
estavam tentando pensar
86:15
The word to, that was very fast I made a flap t and a schwa so that it could be even faster,
1149
5175199
7800
A palavra to, que foi muito rápida fiz um flap t e um schwa para que fosse ainda mais rápido,
86:22
trying to dudududu.
1150
5182999
2310
tentando dudududu.
86:25
were trying to think
1151
5185309
2980
estavam tentando pensar
86:28
You can make that word incredibly short and then you know we want to link it to the word
1152
5188289
4781
Você pode tornar essa palavra incrivelmente curta e saber que queremos vinculá-la à palavra
86:33
before, trying to trying to. So it doesn’t sound like a separate word, it just sounds
1153
5193070
6069
antes, tentando tentar. Portanto, não soa como uma palavra separada, apenas soa
86:39
like another syllable at the end of trying
1154
5199139
4230
como outra sílaba no final de tentar
86:43
were trying to think
1155
5203369
1750
estavam tentando pensar
86:45
when was the last time we were out here?
1156
5205119
2661
quando foi a última vez que estivemos aqui?
86:47
Another reduction I noticed is ‘was’, rather than having the uh as un butter vowel,
1157
5207780
5270
Outra redução que notei é 'was', em vez de ter o uh como un butter vogal,
86:53
it also had the schwa, was was. So then it could be really fast, when was, when was the
1158
5213050
8439
também tinha o schwa, era era. Então pode ser bem rápido, quando foi, quando foi o
87:01
last time.
1159
5221489
1000
última vez.
87:02
when was the last time
1160
5222489
1760
quando foi a última vez
87:04
Last time were both a little bit longer. They are content words so they are more important
1161
5224249
8051
A última vez foi um pouco mais longa. São palavras de conteúdo, por isso são mais importantes
87:12
when was the last time
1162
5232300
1359
quando foi a última vez
87:13
we were out here?
1163
5233659
1000
estávamos aqui?
87:14
I noticed a stop t here in and out, out here. So that saves a little tome because I’m
1164
5234659
7000
Eu notei uma parada aqui dentro e fora, aqui fora. Isso economiza um pouco de volume porque eu sou
87:21
skipping the release t, out here, out here, that takes time and makes it feel very choppy
1165
5241659
6920
pular o lançamento t, aqui fora, aqui, isso leva tempo e faz com que pareça muito agitado
87:28
but out here, out here. A stop t makes it a little smoother.
1166
5248579
4951
mas aqui fora, aqui fora. Uma parada t torna um pouco mais suave.
87:33
we were out here?
1167
5253530
2480
estávamos aqui?
87:36
When was the last time we were out there?
1168
5256010
2229
Quando foi a última vez que estivemos lá fora?
87:38
When was the last time you came out?
1169
5258239
1791
Quando foi a última vez que você saiu?
87:40
I think we came out last winter.
1170
5260030
1899
Acho que saímos no inverno passado.
87:41
My dad also made a stop t. Out last, out last winter.
1171
5261929
4231
Meu pai também fez uma parada t. Fora por último, fora no inverno passado.
87:46
we came out last
1172
5266160
1000
nós saímos por último
87:47
we came out last winter.
1173
5267160
1229
saímos no inverno passado.
87:48
Now he made a true t sound here, winter tttt. Sometimes Americans will drop a t when it
1174
5268389
8440
Agora ele fez um verdadeiro som t aqui, inverno tttt. Às vezes, os americanos vão cair um t quando
87:56
comes after n and then it becomes winner and it sounds like this word. But my dad didn’t
1175
5276829
6501
vem depois de n e então se torna vencedor e soa como esta palavra. Mas meu pai não
88:03
do that, he made a true t.
1176
5283330
1170
fazer isso, ele fez um verdadeiro t.
88:04
last winter.
1177
5284500
2260
inverno passado.
88:06
Okay.
1178
5286760
1129
OK.
88:07
So probably.
1179
5287889
2270
Então provavelmente.
88:10
My dad said the word probably as a three-syllable word with stress on the first syllable. Probably,
1180
5290159
7580
Meu pai disse a palavra provavelmente como uma palavra de três sílabas com ênfase na primeira sílaba. Provavelmente,
88:17
probably. He’s speaking extra well here because I’ve definitely caught him on camera
1181
5297739
6340
provavelmente. Ele está falando muito bem aqui porque eu definitivamente o peguei na câmera
88:24
before saying prolly, reducing the words to just two syllables.
1182
5304079
6151
antes de dizer prolly, reduzindo as palavras a apenas duas sílabas.
88:30
So probably, yeah.
1183
5310230
2860
Então provavelmente, sim.
88:33
Yeah.
1184
5313090
1000
Sim.
88:34
--uh, 12 months ago.
1185
5314090
3770
--uh, 12 meses atrás.
88:37
My dad did a very common reduction with the word months. And he didn’t make a th sound
1186
5317860
5099
Meu pai fez uma redução muito comum com a palavra meses. E ele não fez um som
88:42
but just a t sound. So that goes together with the s to make it a ts ending. Months,
1187
5322959
7490
mas apenas um som t. Então, isso vai junto com o s para torná-lo um final ts. Meses,
88:50
months, months. That helps to make it faster, it’s a little bit of simple tongue movement
1188
5330449
6050
meses, meses. Isso ajuda a torná-lo mais rápido, é um pouco de movimento simples da língua
88:56
rather than making the th, lots of Americans do this. Months, months.
1189
5336499
5020
em vez de fazer o th, muitos americanos fazem isso. Meses, meses.
89:01
12 months ago.
1190
5341519
1531
12 meses atrás.
89:03
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1191
5343050
4080
Sim. Ainda não saiu este ano?
89:07
It’s a little hard to tell but I’m pretty sure I dropped the h in haven’t. We dropped
1192
5347130
5179
É um pouco difícil dizer, mas tenho certeza de que deixei cair o h em não. nós caímos
89:12
the h at the befinning of function words like have, him, her, he a lot. That helps us make
1193
5352309
7551
o h no início de palavras de função como have, him, her, he a lot. Isso nos ajuda a fazer
89:19
it quicker, it’s less important and we can link it to the word before, you haven’t,
1194
5359860
5469
é mais rápido, é menos importante e podemos vinculá-lo à palavra anterior, você não,
89:25
you haven’t, you haven’t.
1195
5365329
1270
você não tem, você não tem.
89:26
You haven’t been out yet this year?
1196
5366599
3781
Ainda não saiu este ano?
89:30
You haven’t been out yet? Another stop t here in out . Why are we making all of these
1197
5370380
5409
Você ainda não saiu? Outra parada aqui dentro fora. Por que estamos fazendo tudo isso
89:35
stop t’s? Remember when a word end in a vowel or diphthong and then a t and the next
1198
5375789
6771
parar t's? Lembra quando uma palavra termina em vogal ou ditongo e depois um t e o próximo
89:42
word is a consonant, ye, this is the y consonant that we make t’s in general we skip the
1199
5382560
7360
palavra é uma consoante, sim, esta é a consoante y que fazemos t's em geral, pulamos o
89:49
release out yet. It helps to make the transition more smoothly.
1200
5389920
5259
solte ainda. Isso ajuda a tornar a transição mais suave.
89:55
You haven’t been out yet this year?
1201
5395179
4361
Ainda não saiu este ano?
89:59
I also noticed the intonation for the phrase goes up at the end. This year? This year?
1202
5399540
6699
Também notei que a entonação da frase aumenta no final. Este ano? Este ano?
90:06
Why is that? That’s because this question can be answered with a yes or no. And yes
1203
5406239
7391
Por que é que? Isso porque essa pergunta pode ser respondida com sim ou não. E sim
90:13
no questions do go up in pitch at the end.
1204
5413630
3549
nenhuma pergunta sobe de tom no final.
90:17
You haven’t been out yet this year?
1205
5417179
3560
Ainda não saiu este ano?
90:20
No, I think this is the first time.
1206
5420739
3200
Não, acho que é a primeira vez.
90:23
DId you hear how my dad did a vowel to vowel here. No, I, No, I. So there really wasn’t
1207
5423939
6010
Você ouviu como meu pai fez uma vogal para vogal aqui. Não, eu, não, eu. Então realmente não havia
90:29
a comma there.
1208
5429949
1051
uma vírgula aí.
90:31
No I
1209
5431000
1179
não eu
90:32
We really like to link things together for smooth transitions between words in American
1210
5432179
5871
Nós realmente gostamos de conectar as coisas para transições suaves entre as palavras em inglês
90:38
English
1211
5438050
1000
Inglês
90:39
No, I think this is the first time.
1212
5439050
1379
Não, acho que é a primeira vez.
90:40
Dad did something funny here. He dropped the t so think really just started with an h sound.
1213
5440429
6641
Papai fez algo engraçado aqui. Ele soltou o t, então acho que realmente começou com um som de h.
90:47
Now, this is a content word. Content words are important and normally we do not reduce
1214
5447070
6319
Agora, esta é uma palavra de conteúdo. As palavras de conteúdo são importantes e normalmente não reduzimos
90:53
them but I have noticed that people do drop the th sound in think and make an h instead
1215
5453389
6661
eles, mas notei que as pessoas abandonam o som th em think e fazem um h em vez
91:00
hink I think, I think so. My husband David says that all the time, I think so, I think
1216
5460050
7100
Acho que acho, acho que sim. Meu marido David diz isso o tempo todo, acho que sim, acho
91:07
so.
1217
5467150
1000
então.
91:08
No, I think this is the first--
1218
5468150
1000
Não, acho que este é o primeiro...
91:09
No, I think this is the first time.
1219
5469150
1599
Não, acho que é a primeira vez.
91:10
Yeah.
1220
5470749
1000
Sim.
91:11
First time. Those two words linked together really well because my dad did not release
1221
5471749
4381
Primeira vez. Essas duas palavras se uniram muito bem porque meu pai não liberou
91:16
this t and then make another one, there was just one t sound. First time, first time.
1222
5476130
6319
este t e depois fazer outro, havia apenas um som de t. Primeira vez, primeira vez.
91:22
And now, the conversation three times.
1223
5482449
3285
E agora, a conversa três vezes.
91:25
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1224
5485734
2805
Agora, estávamos tentando pensar quando foi a última vez que estivemos aqui?
91:28
When was the last time you came out?
1225
5488539
1440
Quando foi a última vez que você saiu?
91:29
I think we came out last winter.
1226
5489979
2331
Acho que saímos no inverno passado.
91:32
Okay.
1227
5492310
1000
OK.
91:33
So probably, yeah.
1228
5493310
1000
Então provavelmente, sim.
91:34
Yeah.
1229
5494310
1000
Sim.
91:35
--uh, 12 months ago.
1230
5495310
2375
--uh, 12 meses atrás.
91:37
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1231
5497685
2474
Sim. Ainda não saiu este ano?
91:40
No, I think this is the first time.
1232
5500159
3131
Não, acho que é a primeira vez.
91:44
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1233
5504638
3351
Agora, estávamos tentando pensar quando foi a última vez que estivemos aqui?
91:47
When was the last time you came out?
1234
5507989
1480
Quando foi a última vez que você saiu?
91:49
I think we came out last winter.
1235
5509469
2331
Acho que saímos no inverno passado.
91:51
Okay.
1236
5511800
1000
OK.
91:52
So probably, yeah.
1237
5512800
1000
Então provavelmente, sim.
91:53
Yeah.
1238
5513800
1000
Sim.
91:54
--uh, 12 months ago.
1239
5514800
2458
--uh, 12 meses atrás.
91:57
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1240
5517258
2622
Sim. Ainda não saiu este ano?
91:59
No, I think this is the first time.
1241
5519880
2679
Não, acho que é a primeira vez.
92:04
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1242
5524244
2965
Agora, estávamos tentando pensar quando foi a última vez que estivemos aqui?
92:07
When was the last time you came out?
1243
5527209
1441
Quando foi a última vez que você saiu?
92:08
I think we came out last winter.
1244
5528650
2330
Acho que saímos no inverno passado.
92:10
Okay.
1245
5530980
1000
OK.
92:11
So probably, yeah.
1246
5531980
1000
Então provavelmente, sim.
92:12
Yeah.
1247
5532980
1000
Sim.
92:13
--uh, 12 months ago.
1248
5533980
2460
--uh, 12 meses atrás.
92:16
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1249
5536440
2630
Sim. Ainda não saiu este ano?
92:19
No, I think this is the first time.
1250
5539070
2719
Não, acho que é a primeira vez.
92:21
Have you ever noticed how much people talk about the weather?
1251
5541789
4112
Você já reparou o quanto as pessoas falam sobre o clima?
92:25
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1252
5545901
5379
Hoje faz cem graus na Filadélfia. São trinta e oito graus Celsius.
92:31
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1253
5551280
4790
Estamos no meio de uma onda de calor, que é o oposto de uma onda de frio, e cada
92:36
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1254
5556070
5779
dia esta semana é suposto ser superior a noventa. Eu sei que algumas pessoas adoram o calor. Eu sou
92:41
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1255
5561849
6020
nenhuma dessas pessoas. Um clima assim me dá vontade de ficar dentro de casa o dia todo e só
92:47
venture out after the sun has set.    
1256
5567869
3051
aventure-se depois que o sol se põe.
92:50
And now for that analysis.
1257
5570920
2480
E agora para essa análise.
92:53
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1258
5573400
1849
Hoje faz cem graus na Filadélfia.
92:55
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. What do you hear is being the most stressed
1259
5575249
8301
Hoje faz cem graus na Filadélfia. O que você ouve é ser o mais estressado
93:03
words in that little thought group?
1260
5583550
1889
palavras naquele pequeno grupo de pensamento?
93:05
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1261
5585439
8347
Hoje faz cem graus na Filadélfia.
93:13
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. I hear the
1262
5593786
5234
Hoje faz cem graus na Filadélfia. eu ouço o
93:19
stressed syllable of ‘a hundred’ and ‘Philadelphia’. Let me write
1263
5599020
4740
Sílaba tônica de 'cem' e 'Philadelphia'. Deixe-me escrever
93:23
this out. A hundred. So stress is on the first syllable of ‘hun’. A hundred. Today, it’s
1264
5603760
8879
isso fora. Cem. Portanto, o estresse está na primeira sílaba de 'hun'. Cem. Hoje é
93:32
a hundred degrees in Philadelphia.
1265
5612639
2830
cem graus na Filadélfia.
93:35
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1266
5615469
8241
Hoje faz cem graus na Filadélfia.
93:43
And I feel that I’m emphasizing the H a little bit more than normal, that’s to add
1267
5623710
3929
E eu sinto que estou enfatizando o H um pouco mais do que o normal, isso é para adicionar
93:47
stress to that syllable, to that word. A hundred. Hundred, making the H a little stronger than normal.
1268
5627639
7395
ênfase a essa sílaba, a essa palavra. Cem. Cem, tornando o H um pouco mais forte que o normal.
93:55
A hundred degrees.
1269
5635034
4966
Cem graus.
94:00
And I break it up a little bit. There’s a little break between ‘today’ and ‘it’s’.
1270
5640000
3960
E eu quebro um pouco. Há uma pequena pausa entre 'hoje' e 'é'.
94:03
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. And then I do another little break here. Why
1271
5643960
6710
Hoje faz cem graus na Filadélfia. E então eu faço outra pequena pausa aqui. Por que
94:10
did I do that? Well, I think I did it to add emphasis to how hot it is. It’s a hundred
1272
5650670
7309
eu fiz isso? Bem, acho que fiz isso para enfatizar o quão quente está. é uma centena
94:17
degrees. When we put a little break before a segment in a thought group, it helps to
1273
5657979
5760
graus. Quando colocamos uma pequena pausa antes de um segmento em um grupo de pensamento, ajuda a
94:23
add stress to it just like exaggerating the beginning consonant did. It’s a hundred
1274
5663739
6291
adicione estresse a ela, assim como exagerar a consoante inicial. é uma centena
94:30
degrees.
1275
5670030
1000
graus.
94:31
Today it’s a hundred degrees.
1276
5671030
1980
Hoje está cem graus.
94:33
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1277
5673010
5410
Hoje faz cem graus na Filadélfia.
94:38
Philadelphia. This is a long word and long words can be intimidating. Notice the PH,
1278
5678420
6440
Filadélfia. Esta é uma palavra longa e palavras longas podem ser intimidantes. Observe o PH,
94:44
which is in here twice, is pronounced as an F. Philadelphia. Phila-del-phia. So the syllable
1279
5684860
9569
que está aqui duas vezes, é pronunciado como F. Philadelphia. Filadélfia. Então a sílaba
94:54
‘Phil’ has a little bit of secondary stress, it’s a little bit longer but ‘del’ has
1280
5694429
5210
‘Phil’ tem um pouco de estresse secundário, é um pouco mais longo, mas ‘del’ tem
94:59
the most stress, the up-down shape of the voice, and that’s what we can use to shape
1281
5699639
5000
o maior estresse, a forma da voz de cima para baixo, e é isso que podemos usar para moldar
95:04
the word. Philadelphia. Philadelphia. Philadelphia.
1282
5704639
4741
a palavra. Filadélfia. Filadélfia. Filadélfia.
95:09
Philadelphia. That’s thirty eight degrees Celsius.
1283
5709380
6440
Filadélfia. São trinta e oito graus Celsius.
95:15
That’s thirty eight degrees Celsius. That’s thirty eight degrees. I did it again, I put
1284
5715820
10099
São trinta e oito graus Celsius. São trinta e oito graus. Eu fiz isso de novo, eu coloquei
95:25
a little break before the TH for ‘thirty’ and that adds stress. That’s thirty eight
1285
5725919
7100
uma pequena pausa antes do TH para 'trinta' e isso aumenta o estresse. isso é trinta e oito
95:33
degrees.
1286
5733019
1000
graus.
95:34
If I made it more smooth: That’s thirty eight degrees. That’s thirty eight degrees.
1287
5734019
4781
Se eu tornasse mais suave: são trinta e oito graus. São trinta e oito graus.
95:38
Then I lose some of the stress that I want to put on how hot it is. I want to put stress
1288
5738800
5629
Então perco um pouco do estresse que quero colocar no calor. Eu quero colocar estresse
95:44
on the number: That’s thirty eight degrees. Let’s write that out too.
1289
5744429
6141
no número: Isso é trinta e oito graus. Vamos escrever isso também.
95:50
That’s thirty eight degrees.
1290
5750570
6697
São trinta e oito graus.
95:57
Thirty eight degrees. Okay, we have a couple things happening with our T’s here. We have
1291
5757267
6232
Trinta e oito graus. Ok, temos algumas coisas acontecendo com nossos T's aqui. Nós temos
96:03
this first T in ‘thirty’, that’s a flap T. And the T is a flap T when it comes between
1292
5763499
7410
este primeiro T em 'trinta', isso é um flap T. E o T é um flap T quando vem entre
96:10
two vowels or when it comes after an R before a vowel like in the word ‘thirty’.
1293
5770909
5400
duas vogais ou quando vem depois de um R antes de uma vogal como na palavra 'trinta'.
96:16
Thirty. Thirty. Thirty eight degrees. So the T in ‘eight’ is a Stop T because the next
1294
5776309
9080
Trinta. Trinta. Trinta e oito graus. Portanto, o T em 'oito' é um Stop T porque o próximo
96:25
sound is a consonant. Thirty eight degrees. So we definitely don’t release it, it’s
1295
5785389
5820
som é uma consoante. Trinta e oito graus. Então nós definitivamente não o liberamos, é
96:31
definitely not a True T, that would sound like this: Thirty eight degrees. Thirty eight
1296
5791209
5540
definitivamente não é um verdadeiro T, soaria assim: trinta e oito graus. Trinta e oito
96:36
degrees. And that’s just more emphasis on the T. It’s a more clear pronunciation than
1297
5796749
4830
graus. E isso é apenas mais ênfase no T. É uma pronúncia mais clara do que
96:41
we would give it. We make it a stop.
1298
5801579
2591
nós daríamos. Fazemos uma parada.
96:44
Thirty eight degrees. Thirty eight. Eight. Eight. Eight. Eight. We cut off that word
1299
5804170
5730
Trinta e oito graus. Trinta e oito. Oito. Oito. Oito. Oito. Cortamos essa palavra
96:49
by cutting off the air. That abrupt stop is what lets us know this was a T. Thirty eight
1300
5809900
7059
cortando o ar. Essa parada abrupta é o que nos permite saber que era um T. Trinta e oito
96:56
degrees.
1301
5816959
1970
graus.
96:58
Thirty eight degrees.
1302
5818929
1540
Trinta e oito graus.
97:00
The word ‘degrees’ ends in the Z sound and the word ‘Celsius’ begins with the
1303
5820469
8050
A palavra 'graus' termina no som Z e a palavra 'Celsius' começa com o som
97:08
S sound. If I was speaking less clearly, a little bit more conversationally, I would
1304
5828519
5381
som S. Se eu estivesse falando menos claramente, um pouco mais coloquialmente, eu
97:13
have said: Thirty eight degrees Celsius. And I would have connected the two and just made
1305
5833900
5500
disseram: Trinta e oito graus Celsius. E eu teria conectado os dois e apenas feito
97:19
a single S sound, but I was being a little bit more clear here, just like up here when
1306
5839400
6130
um único som S, mas eu estava sendo um pouco mais claro aqui, assim como aqui em cima quando
97:25
I said ‘a hundred degrees’, and then I put a little break after ‘degrees’. I
1307
5845530
4779
Eu disse 'cem graus' e depois fiz uma pequena pausa depois de 'graus'. EU
97:30
did not connect with the same sound because I wanted the ‘thirty eight degrees’ to
1308
5850309
5341
não conectou com o mesmo som porque eu queria que os ‘trinta e oito graus’
97:35
stick out of the line a little bit for stress, for emphasis.
1309
5855650
5889
saia um pouco da linha para dar ênfase, para enfatizar.
97:41
Thirty eight degrees Celsius.
1310
5861539
3500
Trinta e oito graus Celsius.
97:45
Celsius. Celsius. First syllable stress: thirty eight degrees. Stress on ‘thir—’. Thirty
1311
5865039
12020
Celsius. Celsius. Acento da primeira sílaba: trinta e oito graus. Enfatize em 'thir-'. Trinta
97:57
eight degrees Celsius. And then we also have stress on that first syllable. Celsius.
1312
5877059
8471
oito graus celsius. E então também enfatizamos a primeira sílaba. Celsius.
98:05
Celsius.
1313
5885530
1629
Celsius.
98:07
We’re in the middle of a heat wave.
1314
5887159
4710
Estamos no meio de uma onda de calor.
98:11
We’re in the middle of a heat wave. One word is the most stressed there, is most clear,
1315
5891869
7431
Estamos no meio de uma onda de calor. Uma palavra é a mais enfatizada ali, é a mais clara,
98:19
highest in pitch. What is it?
1316
5899300
5219
mais alto no tom. O que é?
98:24
Heat. Definitely ‘heat’ has the most stress. We’re in the middle of a heat wave. And
1317
5904519
11720
Aquecer. Definitivamente, 'calor' tem mais estresse. Estamos no meio de uma onda de calor. E
98:36
what do you notice about the T there? A Stop T because the next word begins with a consonant.
1318
5916239
6240
o que você percebe sobre o T lá? A Stop T porque a próxima palavra começa com uma consoante.
98:42
We’re in the middle of a heat wave.
1319
5922479
4961
Estamos no meio de uma onda de calor.
98:47
We’re in the middle of a heat wave. So ‘mid’, a little bit of stress. ‘Wave’ is also
1320
5927440
8739
Estamos no meio de uma onda de calor. Então 'meio', um pouco de estresse. ‘Onda’ também é
98:56
a stressed word. It’s not as stressed as ‘heat’, that’s the most stressed, but
1321
5936179
4111
uma palavra estressada. Não é tão estressado como ‘calor’, que é o mais estressado, mas
99:00
it is longer and more clear. What about these two strings of words that are not stressed?
1322
5940290
6639
é mais longo e mais claro. E essas duas sequências de palavras que não são enfatizadas?
99:06
What do they sound like? Let’s just listen to them on their own. First: We’re in the—
1323
5946929
5101
Como eles soam? Vamos ouvi-los sozinhos. Primeiro: estamos no—
99:12
What does that sound like?
1324
5952030
1859
Como isso soa?
99:13
We’re in the—
1325
5953889
2020
Estamos no—
99:15
We’re in the— We’re in the— We’re in the— Not very clear. It’s definitely
1326
5955909
6341
Estamos no... Estamos no... Estamos no... Não está muito claro. É definitivamente
99:22
not: We’re in the—, that would be a stressed pronunciation. They’re all unstressed, said
1327
5962250
5571
not: We’re in the—, essa seria uma pronúncia tônica. Eles estão todos sem estresse, disse
99:27
very quickly, no gaps between the words. We’re in the— We’re in the— We’re in the—
1328
5967821
5178
muito rapidamente, sem lacunas entre as palavras. Estamos no... Estamos no... Estamos no...
99:32
We’re in the—
1329
5972999
2091
Estamos no—
99:35
We’re in the—
1330
5975090
2100
Estamos no—
99:37
I would write this contraction ‘we’re’ with the schwa. Schwa R, said very quickly,
1331
5977190
7849
Eu escreveria essa contração 'estamos' com o schwa. Schwa R, disse muito rapidamente,
99:45
not too clear: we’re, we’re, we’re, we’re, we’re.
1332
5985039
3401
não muito claro: somos, somos, somos, somos, somos.
99:48
Then ‘in’: We’re in— we’re in— we’re in— we’re in— with no break,
1333
5988440
4360
Então 'in': Estamos dentro - estamos dentro - estamos dentro - estamos dentro - sem pausa,
99:52
we’re in the— we’re in the— we’re in the— The word ‘the’ with no break,
1334
5992800
4600
estamos no - estamos no - estamos no - A palavra 'the' sem interrupção,
99:57
schwa. We’re in the— we’re in the— we’re in the—
1335
5997400
3469
schwa. Estamos no - estamos no - estamos no -
100:00
We’re in the—
1336
6000869
2411
Estamos no—
100:03
Then we have the words ‘of’ and ‘a’.
1337
6003280
2029
Então temos as palavras 'de' e 'a'.
100:05
Of a—
1338
6005309
1341
De um—
100:06
Of a— of a— of a— of a— of a—
1339
6006650
4529
De um—de um—de um—de um—de um—
100:11
I don’t drop the V sound, and I would probably write this with the full UH as in butter rather
1340
6011179
6380
Eu não deixo cair o som V, e provavelmente escreveria isso com o UH completo como na manteiga, em vez
100:17
than a schwa. But it’s still said quickly, it’s still unstressed. Of a— of a— of
1341
6017559
5230
do que um schwa. Mas ainda é dito rapidamente, ainda sem ênfase. De um—de um—de
100:22
a— of a—
1342
6022789
1080
um— de um—
100:23
That’s really different than our most stressed word ‘heat’ which has up-down shape and
1343
6023869
6060
Isso é muito diferente da nossa palavra mais acentuada "calor", que tem uma forma de cima para baixo e
100:29
is much longer. These strings of unstressed words are very flat in pitch, compared to
1344
6029929
7000
é muito mais longo. Essas sequências de palavras átonas são muito monótonas em tom, em comparação com
100:36
the stressed words, and that’s part of the important contrast of American English.
1345
6036929
4340
as palavras tônicas, e isso faz parte do importante contraste do inglês americano.
100:41
We’re in the middle of a heat wave.
1346
6041269
5031
Estamos no meio de uma onda de calor.
100:46
We’re in the middle of a heat wave which is the opposite of a cold snap.
1347
6046300
4770
Estamos no meio de uma onda de calor que é o oposto de uma onda de frio.
100:51
Which is the opposite of a cold snap.
1348
6051070
2520
O que é o oposto de uma onda de frio.
100:53
Which is the opposite of a cold snap.
1349
6053590
6270
O que é o oposto de uma onda de frio.
100:59
So ‘heat wave’, ‘cold snap’, in both of those phrases, both words are stressed
1350
6059860
5629
Então, 'onda de calor', 'onda de frio', em ambas as frases, ambas as palavras são enfatizadas
101:05
but the first word is the most stressed.
1351
6065489
3261
mas a primeira palavra é a mais acentuada.
101:08
Which is the opposite of a cold snap.
1352
6068750
2309
O que é o oposto de uma onda de frio.
101:11
Which is the opposite of a cold snap.
1353
6071059
2370
O que é o oposto de uma onda de frio.
101:13
Which is the opposite of a cold snap.
1354
6073429
2391
O que é o oposto de uma onda de frio.
101:15
So in this sentence fragment, ‘op’ and ‘cold’ and ‘snap’ are our most stressed
1355
6075820
5589
Portanto, neste fragmento de frase, 'op' e 'cold' e 'snap' são nossos termos mais enfatizados.
101:21
words and the other words like above are less clear, flatter in pitch, unstressed.
1356
6081409
6050
palavras e as outras palavras como acima são menos claras, mais planas no tom, átonas.
101:27
Let’s listen to ‘which is the’.
1357
6087459
4251
Vamos ouvir 'qual é o'.
101:31
Which is the—
1358
6091710
3376
Qual é o-
101:35
Which is the— which is the— which is the— which is the— Now, I noticed I pronounced
1359
6095086
5584
Qual é o— qual é o— qual é o— qual é o— Agora, notei que pronunciei
101:40
the word ‘the’ with a schwa. There is an official rule about the pronunciation of
1360
6100670
4989
a palavra 'o' com um schwa. Existe uma regra oficial sobre a pronúncia de
101:45
‘the’ and it says: when the next word begins with a vowel, you make that an EE vowel:
1361
6105659
6661
'the' e diz: quando a próxima palavra começa com uma vogal, você faz disso uma vogal EE:
101:52
the opposite.
1362
6112320
1690
o oposto.
101:54
But I have noticed that many Americans don’t do this and I did not do this here. I made
1363
6114010
5219
Mas tenho notado que muitos americanos não fazem isso e não fiz isso aqui. Eu fiz
101:59
this a schwa. Which is the— which is the— which is the— Notice the S in ‘is’ makes
1364
6119229
5811
isso é um schwa. Qual é o— qual é o— qual é o— Note que o S em ‘is’ faz
102:05
the Z sound. The letter S often makes the Z sound. Don’t be deceived and think because
1365
6125040
5829
o som Z. A letra S geralmente faz o som de Z. Não se engane e pense porque
102:10
you see the letter S, that it’s the S sound.
1366
6130869
4850
você vê a letra S, que é o som S.
102:15
Which is the—
1367
6135719
1270
Qual é o-
102:16
Which is the opposite of a cold snap.
1368
6136989
2141
O que é o oposto de uma onda de frio.
102:19
Opposite of a cold—
1369
6139130
4309
Oposto de um resfriado—
102:23
So these words are all linked together. The T becomes a Flap T which links into the next
1370
6143439
5890
Portanto, essas palavras estão todas ligadas. O T torna-se um Flap T que se liga ao próximo
102:29
word. Opposite of a— of a, of a, of a. Opposite of a cold snap— But all of these words link
1371
6149329
7060
palavra. Oposto de um—de um, de um, de um. Oposto de uma onda de frio— Mas todas essas palavras ligam
102:36
together, there’s no break, there’s no choppiness.
1372
6156389
3350
juntos, não há pausa, não há agitação.
102:39
Which is the opposite of a cold snap.
1373
6159739
6689
O que é o oposto de uma onda de frio.
102:46
Let’s look at the ending D in ‘cold’. It is not released. That would sound like
1374
6166428
5401
Vejamos o final D em 'frio'. Não é liberado. Isso soaria como
102:51
this: cold snap, cold snap, cold snap, cold ddd—. We don’t do that. We put the tongue
1375
6171829
7920
isto: onda de frio, onda de frio, onda de frio, frio ddd—. Nós não fazemos isso. Nós colocamos a língua
102:59
up into position for the D, and we vibrate the vocal cords: cold snap, and then we go
1376
6179749
8430
para cima em posição para o D, e vibramos as cordas vocais: onda de frio, e então vamos
103:08
right into the S sound without releasing. So the D sound is very subtle when it’s
1377
6188179
5400
diretamente no som S sem liberar. Portanto, o som D é muito sutil quando é
103:13
followed by a consonant because we don’t release it but native speakers still definitely
1378
6193579
5100
seguido por uma consoante porque não o liberamos, mas os falantes nativos ainda definitivamente
103:18
hear that vibration in the vocal cords. Cold, cold, ddd, cold snap.
1379
6198679
8004
ouvir aquela vibração nas cordas vocais. Frio, frio, ddd, onda de frio.
103:26
Cold snap.
1380
6206683
3786
Onda de frio.
103:30
So a ‘heat wave’ is a phrase we use when there’s a period of time, a couple of days,
1381
6210469
5760
Então, uma ‘onda de calor’ é uma frase que usamos quando há um período de tempo, alguns dias,
103:36
where the heat reaches an extreme high, and a ‘cold snap’ is the exact opposite. We
1382
6216229
5611
onde o calor atinge um nível extremamente alto e uma 'onda de frio' é exatamente o oposto. Nós
103:41
use this phrase for a period of days where the weather reaches extremely low temperatures.
1383
6221840
6399
use esta frase para um período de dias em que o clima atinge temperaturas extremamente baixas.
103:48
Usually, a heat wave or a cold snap lasts just a few days, maybe at most, a week.
1384
6228239
8991
Normalmente, uma onda de calor ou uma onda de frio dura apenas alguns dias, talvez no máximo uma semana.
103:57
We’re in the middle of a heat wave which is the opposite of a cold snap.
1385
6237230
9380
Estamos no meio de uma onda de calor que é o oposto de uma onda de frio.
104:06
And every day this week—
1386
6246610
1710
E todos os dias desta semana—
104:08
And every day this week— And, and. I drop the D there. We almost always drop the D in
1387
6248320
6149
E todos os dias desta semana— E, e. Eu deixo cair o D lá. Quase sempre deixamos cair o D em
104:14
this word. And, and. I don’t reduce the vowel. I still make: ah, ah, ahn, it is common
1388
6254469
9121
esta palavra. E e. Eu não reduzo a vogal. Eu ainda faço: ah, ah, ahn, é comum
104:23
to make that a schwa, and that would sound like this: Nn every day this week— Nn every—
1389
6263590
4960
para fazer disso um schwa, e isso soaria assim: Nn todos os dias esta semana— Nn todos—
104:28
Nn every— But I did put more of a vowel in it: and every— and every day— every
1390
6268550
4451
Nn cada— Mas eu coloquei mais uma vogal nele: e todo—e todo dia—todo
104:33
day this week— ‘Every’ the most stressed word there.
1391
6273001
6938
dia desta semana - 'Todo' a palavra mais estressada lá.
104:39
And every day this week—
1392
6279939
3490
E todos os dias desta semana—
104:43
‘Day’ and ‘week’ also a little bit longer than the unstressed word ‘this’,
1393
6283429
7070
'Dia' e 'semana' também são um pouco mais longos do que a palavra átona 'este',
104:50
but they don’t have the height of pitch that ‘every’ has. ‘Every’ is most
1394
6290499
5500
mas eles não têm a altura do tom que 'todo' tem. 'Todo' é mais
104:55
stressed. Every day this week. Let’s listen to just these three words. Day this week.
1395
6295999
6580
estressado. Todos os dias desta semana. Vamos ouvir apenas essas três palavras. Dia esta semana.
105:02
So you can hear the contrast of long, short, long: da da da. Da da da. Day this week.
1396
6302579
8951
Então você pode ouvir o contraste de longo, curto, longo: da da da. Da da da. Dia esta semana.
105:11
Day this week—
1397
6311530
2669
Dia desta semana—
105:14
Day this week is supposed to be upper nineties.
1398
6314199
2431
Dia desta semana é suposto ser superior a noventa.
105:16
Is supposed to be upper nineties. Let’s write this out again. I should do a better
1399
6316630
5559
É suposto ser superior a noventa. Vamos escrever isso de novo. eu deveria fazer um melhor
105:22
job of writing out my numbers for these exercises. Is supposed to be upper nineties. So I put
1400
6322189
8831
trabalho de escrever meus números para esses exercícios. É suposto ser superior a noventa. Então eu coloquei
105:31
a little break here. Again, for emphasis. I want to emphasize how hot it’s supposed
1401
6331020
6039
uma pequena pausa aqui. Mais uma vez, para dar ênfase. Eu quero enfatizar o quão quente é suposto
105:37
to be. Upper nineties. Upper nineties.
1402
6337059
6310
ser. Anos noventa superiores. Anos noventa superiores.
105:43
Both of those two-syllable words have first syllable stress: upper nineties. And notice,
1403
6343369
6620
Ambas as palavras de duas sílabas têm acento na primeira sílaba: noventa superior. E observe,
105:49
this is a Flap T, it comes between two vowels.
1404
6349989
3950
este é um Flap T, ele vem entre duas vogais.
105:53
Nineties, da, da, da, da, da. Nineties.
1405
6353939
3600
Anos noventa, da, da, da, da, da. Anos noventa.
105:57
Now, what’s happening with the word ‘supposed’ in the phrase ‘supposed to’?
1406
6357539
7183
Agora, o que está acontecendo com a palavra 'suposto' na frase 'suposto'?
106:04
Is supposed to be upper nineties.
1407
6364722
7348
É suposto ser superior a noventa.
106:12
So we have ‘is supposed to’. ‘Is’ ends in the Z sound. ‘Supposed’ starts
1408
6372070
7040
Portanto, temos 'é suposto'. ‘Is’ termina no som Z. ‘Suposto’ começa
106:19
with an S. Now here’s a case where I am linking and I’m dropping the Z. S is an
1409
6379110
6049
com um S. Agora, aqui está um caso em que estou vinculando e deixando cair o Z. S é um
106:25
unvoiced consonant and unvoiced consonants are considered to be strong. Voiced consonants
1410
6385159
6721
consoantes surdas e consoantes surdas são consideradas fortes. consoantes sonoras
106:31
like Z are weak, so when they link together, the strong consonant wins.
1411
6391880
4889
como Z são fracos, então quando eles se conectam, a consoante forte vence.
106:36
So rather than saying: is supposed— and making a Z than an S, it’s just: Isspposed—
1412
6396769
8440
Portanto, em vez de dizer: é suposto - e fazer um Z em vez de um S, é apenas: Isspposed -
106:45
Isspposed— isss— just one single S sound.
1413
6405209
4361
É proposto - isss - apenas um único som S.
106:49
Is supposed to—
1414
6409570
2489
É suposto—
106:52
Now, this word, this phrase, actually: supposed to, never pronounced that clearly. We do a
1415
6412059
8330
Agora, esta palavra, esta frase, na verdade: suposto, nunca foi pronunciada tão claramente. nós fazemos um
107:00
reduction with it. Can you hear it?
1416
6420389
1681
redução com ele. Você consegue ouvir?
107:02
Is supposed to—
1417
6422070
1569
É suposto—
107:03
Supposed to— supposed to— So it’s a three-syllable word, suh— sorry it’s a
1418
6423639
6600
Supostamente— supostamente— Então é uma palavra de três sílabas, suh— desculpe, é uma
107:10
three-syllable phrase. Supposed to— But I turn that into a two-syllable phrase. Spposed
1419
6430239
8372
frase de três sílabas. Supostamente... Mas eu transformo isso em uma frase de duas sílabas. Sposed
107:18
to— So officially, this would be a ZD ending, but I make it unvoiced ST and when I link
1420
6438611
10468
para— Então, oficialmente, este seria um final ZD, mas eu o transformo em ST surdo e quando eu ligo
107:29
that into the next word that begins with a T, the word ‘to’ with the reduced to the
1421
6449079
5960
isso na próxima palavra que começa com um T, a palavra 'to' com o reduzido ao
107:35
schwa ‘to’.
1422
6455039
1000
schwa 'para'.
107:36
When I link it in, then I just make one T sound: spposed to— And I’m basically dropping
1423
6456039
7980
Quando eu ligo, apenas faço um som de T: spposed to— E basicamente estou deixando cair
107:44
this first syllable: Suh— po— I drop the vowel so it’s just: Ssspose to— Ssspose
1424
6464019
11730
esta primeira sílaba: Suh— po— Eu solto a vogal, então é apenas: Ssspose to— Ssspose
107:55
to— So we do a couple things here: we reduce by instead of putting a vowel between the
1425
6475749
5700
para— Então, fazemos algumas coisas aqui: reduzimos em vez de colocar uma vogal entre os
108:01
S and the P, we just put the S right up next to the P, which drops the first unstressed
1426
6481449
5920
S e o P, apenas colocamos o S ​​ao lado do P, que descarta o primeiro átono
108:07
syllable.
1427
6487369
1000
sílaba.
108:08
So we take the S, put it on to the stressed syllable ‘po’: sspo—, and then we take
1428
6488369
6391
Então pegamos o S, colocamos na sílaba tônica ‘po’: sspo—, e então pegamos
108:14
the ending, we make it unvoiced, and we link it directly into the T. Ssspose to— Ssspose
1429
6494760
6299
o final, nós o tornamos mudo e o ligamos diretamente ao T. Ssspose para— Ssspose
108:21
to— Ssspose to—
1430
6501059
1790
para— Ssspose para—
108:22
I actually have a video where I go over the pronunciation of ‘supposed to’ and I give
1431
6502849
7221
Na verdade, tenho um vídeo em que repasso a pronúncia de 'suposed to' e dou
108:30
some more examples. So I’ll link to that at the end of this video. But practice that
1432
6510070
4940
mais alguns exemplos. Então, eu vou linkar para isso no final deste vídeo. Mas pratique isso
108:35
with me for a moment: is supposed to— is supposed to— is supposed to— That’s
1433
6515010
5620
comigo por um momento: é suposto- é suposto- é suposto- Isso é
108:40
a very natural way to pronounce those three words together.
1434
6520630
5549
uma maneira muito natural de pronunciar essas três palavras juntas.
108:46
Is supposed to—
1435
6526179
2261
É suposto—
108:48
Is supposed to be upper nineties.
1436
6528440
2429
É suposto ser superior a noventa.
108:50
I know some people love the heat. I am not one of these people.
1437
6530869
4380
Eu sei que algumas pessoas adoram o calor. Eu não sou uma pessoa dessas.
108:55
Okay, then I have: I know some people love the heat. It’s very clear there, I think,
1438
6535249
6040
Ok, então eu tenho: eu sei que algumas pessoas adoram o calor. Está muito claro aí, eu acho,
109:01
what the most stressed syllable is. What about in the next sentence?
1439
6541289
4370
qual é a sílaba mais tônica. E na próxima frase?
109:05
I know some people love the heat. I am not one of these people.
1440
6545659
13842
Eu sei que algumas pessoas adoram o calor. Eu não sou uma pessoa dessas.
109:19
I am not— Okay, so in both of those phrases, I bring the stressed word out even more, even
1441
6559501
7960
Eu não sou- Ok, então em ambas as frases, eu trago a palavra tônica ainda mais, mesmo
109:27
more up-down shape, even more putting a little bit more strength on the first consonant.
1442
6567461
7129
forma mais up-down, ainda mais colocando um pouco mais de força na primeira consoante.
109:34
I also make a True T here at the end of ‘not’. That’s, again, because I’m exaggerating
1443
6574590
5909
Eu também faço um True T aqui no final de 'não'. Isso é, novamente, porque estou exagerando
109:40
that word. I’m making it even more clear than normal. Normally, if I was going to link
1444
6580499
6261
aquela palavra. Estou deixando ainda mais claro do que o normal. Normalmente, se eu fosse vincular
109:46
that into the sentence, it would be a Stop T because the next word begins with a consonant.
1445
6586760
5810
isso na frase, seria um Stop T porque a próxima palavra começa com uma consoante.
109:52
I know you’re thinking: wait, that’s the letter O, that’s a vowel, but phonetically,
1446
6592570
5719
Eu sei que você está pensando: espera, é a letra O, é uma vogal, mas foneticamente,
109:58
it’s written with the consonant: one. So that would be a stop T, but I’m making it
1447
6598289
5801
está escrito com a consoante: um. Então isso seria uma parada T, mas estou fazendo isso
110:04
a true T for extra emphasis, to bring it away from the rest of the sentence a little bit
1448
6604090
6029
um verdadeiro T para ênfase extra, para afastá-lo um pouco do resto da frase
110:10
for stress. I am not one of these people.
1449
6610119
4881
para estresse. Eu não sou uma pessoa dessas.
110:15
I am not one of these people.
1450
6615000
6710
Eu não sou uma pessoa dessas.
110:21
So we have a couple other words that have a little bit more length. I know some people
1451
6621710
5249
Portanto, temos algumas outras palavras que têm um pouco mais de comprimento. eu conheço algumas pessoas
110:26
love the heat. But it’s not the same as ‘love’ which is the most stressed. And
1452
6626959
7850
amo o calor. Mas não é o mesmo que 'amor' que é o mais estressado. E
110:34
I give a light True T here at the end. It would also be very common to make that a Stop
1453
6634809
5551
Dou um leve True T aqui no final. Também seria muito comum fazer disso um Stop
110:40
T.
1454
6640360
1000
T.
110:41
I know some people love the heat.
1455
6641360
7127
Eu sei que algumas pessoas adoram o calor.
110:48
I am not one of these people.
1456
6648487
2482
Eu não sou uma pessoa dessas.
110:50
‘One’ a little bit more length. One of these people. And a little bit more length
1457
6650969
6690
'One' um pouco mais longo. Uma dessas pessoas. E um pouco mais de comprimento
110:57
on the stressed syllable of people as well. I am not one of these people.
1458
6657659
5960
na sílaba tônica de pessoas também. Eu não sou uma pessoa dessas.
111:03
I am not one of these people.
1459
6663619
3830
Eu não sou uma pessoa dessas.
111:07
Of these, of these, of these. Said quickly, unstressed, flatter in pitch.
1460
6667449
10340
Desses, desses, desses. Disse rapidamente, não estressado, com um tom mais plano.
111:17
One of these—
1461
6677789
1000
Um desses-
111:18
One of these people—
1462
6678789
2460
Uma dessas pessoas—
111:21
Weather like this makes me want to stay inside all day.
1463
6681249
3290
Esse clima me dá vontade de ficar dentro de casa o dia todo.
111:24
Weather like this, weather like this. So ‘weather’ isn’t super clearly pronounced but I do
1464
6684539
6940
Tempo assim, tempo assim. Então, 'clima' não é claramente pronunciado, mas eu sim
111:31
stress the first syllable. The stressed syllable. Weather like this makes me want to stay inside.
1465
6691479
7626
enfatize a primeira sílaba. A sílaba tônica. Um clima assim me dá vontade de ficar dentro de casa.
111:39
Weather like this makes me want to stay inside.
1466
6699105
5864
Um clima assim me dá vontade de ficar dentro de casa.
111:44
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun
1467
6704969
4931
Esse clima me dá vontade de ficar dentro de casa o dia todo e só sair depois do sol
111:49
has set.
1468
6709900
1219
definiu.
111:51
Stay inside all day and only venture out after the sun has set. So those are the longest,
1469
6711119
12570
Fique dentro de casa o dia todo e só saia depois que o sol se pôr. Então, esses são os mais longos,
112:03
most clear words. Of course, we have other stressed words: makes, want, inside, venture
1470
6723689
7461
palavras mais claras. Claro, temos outras palavras tônicas: makes, want, inside, venture
112:11
out, after. But when you have many stressed words in a sentence, some are going to take
1471
6731150
7659
fora, depois. Mas quando você tem muitas palavras tônicas em uma frase, algumas vão demorar
112:18
precedence and are going to sound more stressed and others will sound more unstressed and
1472
6738809
4980
precedência e vão soar mais estressadas e outras vão soar mais átonas e
112:23
that’s what’s happening here. All stressed words, all nouns, verbs, adjectives, adverbs,
1473
6743789
6040
é o que está acontecendo aqui. Todas as palavras tônicas, todos os substantivos, verbos, adjetivos, advérbios,
112:29
will not be equally stressed in a sentence.
1474
6749829
2821
não será igualmente enfatizado em uma frase.
112:32
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun has set.
1475
6752650
20330
Esse clima me dá vontade de ficar dentro de casa o dia todo e só sair depois que o sol se põe.
112:52
Are there any reductions?
1476
6772980
1342
Há reduções?
112:54
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun has set.
1477
6774322
19718
Esse clima me dá vontade de ficar dentro de casa o dia todo e só sair depois que o sol se põe.
113:14
I definitely hear this one: want to. So common to reduce that: makes me wanna, makes me wanna.
1478
6794040
7909
Eu definitivamente ouço este: quero. Tão comum reduzir isso: dá vontade, dá vontade.
113:21
Weather like this makes me want to stay inside.
1479
6801949
4260
Um clima assim me dá vontade de ficar dentro de casa.
113:26
So these words here from ‘like’ all the way to ‘wanna’, a little flatter in pitch,
1480
6806209
6700
Então, essas palavras aqui, de 'like' até 'wanna', um pouco mais planas no tom,
113:32
they don’t have the stressed shape of the other syllables in this sentence. Makes me
1481
6812909
6490
eles não têm a forma tônica das outras sílabas nesta frase. Me faz
113:39
want to stay inside all day—
1482
6819399
2570
quero ficar dentro de casa o dia todo—
113:41
Makes me want to stay inside all day—
1483
6821969
4678
Dá vontade de ficar dentro de casa o dia todo—
113:46
Makes me want to stay inside all day and only venture out—
1484
6826647
4333
Dá vontade de ficar dentro de casa o dia todo e só sair—
113:50
And only, and only. Dropped D in ‘and’. And only venture out—
1485
6830980
8869
E só, e só. Soltou D em 'e'. E apenas se aventurar—
113:59
And only venture out—
1486
6839849
1820
E apenas se aventurar—
114:01
And only venture out after the Sun has set—
1487
6841669
2980
E só se aventure depois que o sol se pôr—
114:04
And I put a little break here after ‘out’. I make that a Stop T. If I didn’t put a
1488
6844649
5040
E eu coloquei uma pequena pausa aqui depois de 'sair'. Eu faço disso um Stop T. Se eu não colocar um
114:09
break and I was linking it in, then it would be a Flap T because it would come between
1489
6849689
4350
break e eu estava ligando, então seria um Flap T porque ficaria entre
114:14
two vowels or diphthongs. Out after, out after. But I said: venture out after the sun is set.
1490
6854039
7721
duas vogais ou ditongos. Fora depois, fora depois. Mas eu disse: aventure-se depois que o sol se põe.
114:21
So I put a little break there, breaking up my longer sentence into smaller thought groups.
1491
6861760
6890
Então fiz uma pequena pausa ali, dividindo minha frase mais longa em grupos de pensamento menores.
114:28
And only venture out after the sun has set.
1492
6868650
5710
E só se aventure depois que o sol se põe.
114:34
Sun has set, sun has set. So two unstressed words, flatter in pitch. After the sun has
1493
6874360
14770
O sol se pôs, o sol se pôs. Portanto, duas palavras átonas, de tom mais baixo. Depois que o sol
114:49
set. Contrast of stressed and unstressed, so important.
1494
6889130
5539
definir. Contraste de estressado e não estressado, tão importante.
114:54
And now, the conversation three times.
1495
6894669
3890
E agora, a conversa três vezes.
114:58
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1496
6898559
4730
Hoje faz cem graus na Filadélfia. São trinta e oito graus Celsius.
115:03
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1497
6903289
4801
Estamos no meio de uma onda de calor, que é o oposto de uma onda de frio, e cada
115:08
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1498
6908090
5770
dia esta semana é suposto ser superior a noventa. Eu sei que algumas pessoas adoram o calor. Eu sou
115:13
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1499
6913860
6020
nenhuma dessas pessoas. Um clima assim me dá vontade de ficar dentro de casa o dia todo e só
115:19
venture out after the sun has set.    
1500
6919880
5569
aventure-se depois que o sol se põe.
115:25
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1501
6925449
4740
Hoje faz cem graus na Filadélfia. São trinta e oito graus Celsius.
115:30
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1502
6930189
4790
Estamos no meio de uma onda de calor, que é o oposto de uma onda de frio, e cada
115:34
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1503
6934979
5781
dia esta semana é suposto ser superior a noventa. Eu sei que algumas pessoas adoram o calor. Eu sou
115:40
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1504
6940760
6020
nenhuma dessas pessoas. Um clima assim me dá vontade de ficar dentro de casa o dia todo e só
115:46
venture out after the sun has set.    
1505
6946780
5759
aventure-se depois que o sol se põe.
115:52
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1506
6952539
4750
Hoje faz cem graus na Filadélfia. São trinta e oito graus Celsius.
115:57
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1507
6957289
4781
Estamos no meio de uma onda de calor, que é o oposto de uma onda de frio, e cada
116:02
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1508
6962070
5790
dia esta semana é suposto ser superior a noventa. Eu sei que algumas pessoas adoram o calor. Eu sou
116:07
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1509
6967860
6009
nenhuma dessas pessoas. Um clima assim me dá vontade de ficar dentro de casa o dia todo e só
116:13
venture out after the sun has set.    
1510
6973869
3471
aventure-se depois que o sol se põe.
116:17
And now here I’m talking with a friend about his pets.
1511
6977340
3109
E agora aqui estou conversando com um amigo sobre seus animais de estimação.
116:20
- Yeah we have two dogs.
1512
6980449
1601
- Sim, temos dois cachorros.
116:22
- Yeah.
1513
6982050
1000
- Sim.
116:23
Yeah. Big ones.
1514
6983050
1099
Sim. Grandes.
116:24
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1515
6984149
3800
Cachorros grandes. Ok, Daisy e deixe-me ver se me lembro.
116:27
Oh, I can't.
1516
6987949
1741
Não posso.
116:29
- Banjo.
1517
6989690
1000
- Banjo.
116:30
- Banjo! That's right.
1518
6990690
2003
- Banjo! Isso mesmo.
116:32
And they made the move with you guys from Texas.
1519
6992693
2176
E eles fizeram a mudança com vocês do Texas.
116:34
Mmm hmm. They did.
1520
6994869
1002
Hum hum. Eles fizeram.
116:35
How long have you guys had them?
1521
6995871
1343
Há quanto tempo vocês os têm?
116:37
Daisy, about five years.
1522
6997214
2303
Daisy, cerca de cinco anos.
116:39
Banjo, four.
1523
6999517
2217
Banjo, quatro.
116:41
And now for that analysis.
1524
7001734
1856
E agora para essa análise.
116:43
- Yeah we have two dogs.
1525
7003590
1460
- Sim, temos dois cachorros.
116:45
- Yeah.
1526
7005050
1000
- Sim.
116:46
Yeah. Big ones.
1527
7006050
1000
Sim. Grandes.
116:47
Yeah we have two dogs. Yeah we have two dogs. What are the most stressed words you hear
1528
7007050
5500
Sim, temos dois cachorros. Sim, temos dois cachorros. Quais são as palavras mais estressadas que você ouve
116:52
There? I hear 'two' and 'dogs' as being the two content
1529
7012550
3950
Lá? Eu ouço 'dois' e 'cachorros' como sendo os dois conteúdos
116:56
words here, the most stressed words, longer. Yeah also. Yeah. 'We have', these are both
1530
7016500
9600
palavras aqui, as palavras mais estressadas, mais longas. Sim também. Sim. 'Nós temos', estes são ambos
117:06
said really quickly.
1531
7026100
1000
disse muito rapidamente.
117:07
And we have two-
1532
7027100
2879
E nós temos dois-
117:09
And actually the word 'have' reduces. He drops the H sound. It's common to do this in function
1533
7029979
6770
E na verdade a palavra 'ter' reduz. Ele deixa cair o som H. É comum fazer isso na função
117:16
words that begin with an H like: have, had, his, her, him. We have- we have- So the EE
1534
7036749
7341
palavras que começam com um H como: have, had, his, her, him. Nós temos- nós temos- Então o EE
117:24
vowel goes right into the AH vowel, smoothly connected: we have- we have- we have- we have-
1535
7044090
6059
vogal vai direto para a vogal AH, suavemente conectada: temos- temos- temos- temos-
117:30
This allows him to say these two words more quickly and we want to do that because we
1536
7050149
4090
Isso permite que ele diga essas duas palavras mais rapidamente e queremos fazer isso porque
117:34
want contrast with the longer words. So we want our less important function words to
1537
7054239
5190
quero contraste com as palavras mais longas. Então, queremos que nossas palavras de função menos importantes
117:39
be said really really as quickly as possible. We have- we have- we have two dogs-
1538
7059429
5980
ser dito realmente o mais rápido possível. Nós temos- nós temos- nós temos dois cachorros-
117:45
we have two-
1539
7065409
1000
temos dois-
117:46
We have two dogs.
1540
7066409
1480
Temos dois cachorros.
117:47
Yeah.
1541
7067889
1000
Sim.
117:48
Yeah. Yeah. I respond. I'm pretty sure I knew that. It's like just a way of saying I'm listening
1542
7068889
5150
Sim. Sim. Eu respondo. Tenho certeza de que sabia disso. É apenas uma maneira de dizer que estou ouvindo
117:54
to what you're saying.
1543
7074039
1000
ao que você está dizendo.
117:55
We have two dogs.
1544
7075039
1580
Temos dois cachorros.
117:56
Yeah.
1545
7076619
1000
Sim.
117:57
Yeah.
1546
7077619
1000
Sim.
117:58
Yeah. You'll hear this word in conversation a lot. Yeah. Yeah. It's a stressed word. It
1547
7078619
4630
Sim. Você ouvirá muito essa palavra em conversas. Sim. Sim. É uma palavra estressada. Isto
118:03
will generally have an up-down shape of stress and be a little bit longer. Yeah. Yeah. Rather
1548
7083249
6020
geralmente terá uma forma de tensão de cima para baixo e será um pouco mais longa. Sim. Sim. Em vez de
118:09
than: yeah. Yeah. Yeah.
1549
7089269
3000
do que: sim. Sim. Sim.
118:12
Which is how it would be pronounced if it was unstressed. Yeah. Big ones.
1550
7092269
5390
Que é como seria pronunciado se fosse átono. Sim. Grandes.
118:17
We have two dogs.
1551
7097659
2340
Temos dois cachorros.
118:19
Yeah.
1552
7099999
1000
Sim.
118:20
Yeah.
1553
7100999
1000
Sim.
118:21
Yeah. Big ones.
1554
7101999
1000
Sim. Grandes.
118:22
Big ones. Big ones. So these are both stressed words. Big ones. They're both longer than
1555
7102999
6801
Grandes. Grandes. Portanto, essas são duas palavras tônicas. Grandes. Ambos são mais longos do que
118:29
a function word like we have up here. Big ones. 'Big' is more stressed than 'ones'.
1556
7109800
6060
uma palavra de função como temos aqui. Grandes. 'Big' é mais estressado do que 'ones'.
118:35
The pitch is a little bit higher.
1557
7115860
2410
O tom é um pouco mais alto.
118:38
Big ones.
1558
7118270
1399
Grandes.
118:39
The pitch for 'ones' falls away from the stressed 'big', from the peak of 'big' Big ones. Big
1559
7119669
9310
O tom para 'ones' cai do 'big' estressado, do pico de 'big' Big ones. Grande
118:48
ones.
1560
7128979
1290
uns.
118:50
Big ones.
1561
7130269
2600
Grandes.
118:52
Big dogs.
1562
7132869
2600
Cachorros grandes.
118:55
Big dogs. So again, two stressed words and I'm sort of stretching them out even more.
1563
7135469
7000
Cachorros grandes. Então, novamente, duas palavras estressadas e estou meio que esticando-as ainda mais.
119:02
Big dogs. I'm doing this for emphasis.
1564
7142469
3340
Cachorros grandes. Estou fazendo isso para dar ênfase.
119:05
Big dogs.
1565
7145809
2100
Cachorros grandes.
119:07
Okay.
1566
7147909
1050
OK.
119:08
Mmm hmm.
1567
7148959
2100
Hum hum.
119:11
He says mm-hmm. And you can see his mouth doesn't open at all. This is an affirmation,
1568
7151059
6460
Ele diz mm-hmm. E você pode ver que a boca dele não abre nada. Esta é uma afirmação,
119:17
a way of saying yes or yeah. We say it a lot in conversation. Mmm hmm. Mmm hmm.
1569
7157519
9030
uma maneira de dizer sim ou sim. Dizemos muito isso em conversas. Hum hum. Hum hum.
119:26
- Okay.
1570
7166549
1000
- OK.
119:27
- Mmm hmm.
1571
7167549
1000
- Hum hum.
119:28
Okay Daisy and--
1572
7168549
1910
Ok Daisy e...
119:30
Okay Daisy and-- So in this thought group, 'dai' is definitely the most stressed. It's
1573
7170459
7441
Ok Daisy e-- Então, neste grupo de pensamento, 'dai' é definitivamente o mais estressado. Isso é
119:37
a proper noun and it's the name of the dog so the stressed syllable of this word will
1574
7177900
5230
um substantivo próprio e é o nome do cachorro, então a sílaba tônica dessa palavra será
119:43
be very clear: Daisy.
1575
7183130
1000
seja bem claro: Daisy.
119:44
Okay, Daisy-
1576
7184130
1000
Ok, Daisy-
119:45
Okay, Daisy and-
1577
7185130
5284
Ok, Daisy e-
119:50
And- So this is unusual, this is a function word.
1578
7190414
4875
E- Então isso é incomum, esta é uma palavra de função.
119:55
We usually reduce it which means we drop or
1579
7195289
2531
Normalmente reduzimos, o que significa que deixamos cair ou
119:57
change some of the sounds. I say the whole word clearly. The AH as in
1580
7197820
6020
alterar alguns dos sons. Eu digo a palavra inteira claramente. O AH como em
120:03
bat vowel transitioning into the N consonant and the D sound.
1581
7203840
5219
vogal morcego em transição para a consoante N e o som D.
120:09
We almost always drop the D but I'm thinking here, I can't remember the name of his other
1582
7209059
5590
Quase sempre largamos o D mas estou pensando aqui, não consigo lembrar o nome do outro dele
120:14
dog.
1583
7214649
1000
cachorro.
120:15
And....So by drawing out the word like that, I'm taking more time showing that I'm uncertain
1584
7215649
8501
E... Então, ao desenhar a palavra assim, estou gastando mais tempo mostrando que estou incerto
120:24
trying to remember that dog's name.
1585
7224150
3449
tentando lembrar o nome daquele cachorro.
120:27
And--
1586
7227599
2040
E--
120:29
let me see if I can remember.
1587
7229639
1170
deixe-me ver se me lembro.
120:30
Let me see if I can remember. Let me see if I can remember. See and the stressed syllable
1588
7230809
11390
Deixe-me ver se me lembro. Deixe-me ver se me lembro. Veja e a sílaba tônica
120:42
of remember
1589
7242199
1170
de lembrar
120:43
are the most stressed words there. The rest are said very quickly. And we do have some
1590
7243369
5460
são as palavras mais acentuadas lá. O resto é dito muito rapidamente. E nós temos alguns
120:48
reductions: 'let me' becomes lemme. We drop the T completely. You might have seen people
1591
7248829
6560
reduções: 'deixe-me' torna-se lemme. Abandonamos o T completamente. Você pode ter visto pessoas
120:55
write it this way
1592
7255389
1361
escreva assim
120:56
before: lemme. I don't recommend writing reductions but we use them in spoken English all the
1593
7256750
5719
antes: deixe-me. Eu não recomendo escrever reduções, mas nós as usamos em inglês falado o tempo todo
121:02
time.
1594
7262469
1030
tempo.
121:03
Let me see- Let me see-
1595
7263499
1311
Deixe-me ver- Deixe-me ver-
121:04
let me see if--
1596
7264810
2970
deixe-me ver se--
121:07
let me see if I can remember--
1597
7267780
1699
deixe-me ver se me lembro--
121:09
If I can-- If I can-- If I can remember. So 'if I can' and actually even the first syllable
1598
7269479
7040
Se eu puder... Se eu puder... Se eu puder me lembrar. Então, 'se eu puder' e, na verdade, até a primeira sílaba
121:16
of 'remember' because it's unstressed. If I can re-- are all said really quickly, lower
1599
7276519
7071
de 'lembrar' porque é átono. Se eu puder re-- tudo é dito muito rapidamente, abaixe
121:23
in pitch, a little flatter in pitch:
1600
7283590
2739
no tom, um pouco mais achatado no tom:
121:26
If I can re-- all of them linked together smoothly. If i can re-- If i can re-- Notice
1601
7286329
8261
Se eu puder re-- todos eles ligados entre si sem problemas. Se eu puder re-- Se eu puder re-- Aviso
121:34
the word 'can'. I'm not pronouncing it fully pronounced which would have the AH vowel but
1602
7294590
5799
a palavra 'pode'. Não estou pronunciando totalmente pronunciado, o que teria a vogal AH, mas
121:40
I'm reducing it: can- can- can- K schwa N. Can- can- can- This is because 'can' is a
1603
7300389
8241
Estou reduzindo: can- can- can- K schwa N. Can-can- can- Isso porque 'can' é um
121:48
helping verb here. That means it's not the main verb.
1604
7308630
4480
verbo ajudar aqui. Isso significa que não é o verbo principal.
121:53
'Remember' is the main verb. 'Remem--' and it does have stress but 'can' when it's not
1605
7313110
6470
'Lembrar' é o verbo principal. 'Lembre--' e tem estresse, mas 'pode' quando não é
121:59
the main word,
1606
7319580
1220
a palavra principal,
122:00
which is most of the time, when it's not the main verb, is reduced. So instead of 'can'
1607
7320800
5879
que na maioria das vezes, quando não é o verbo principal, é reduzido. Então, em vez de 'pode'
122:06
it becomes: can, can, can, said very quickly. Practice that with me now.
1608
7326679
7380
torna-se: pode, pode, pode, disse muito rapidamente. Pratique isso comigo agora.
122:14
Can- can- if I can- if I can- if I can- if I can- if I can remember.
1609
7334059
4175
Can- can- se eu puder- se eu puder- se eu puder- se eu puder- se eu puder me lembrar.
122:18
if I can-
1610
7338234
1825
se eu puder-
122:20
if I can remember.
1611
7340059
1000
se eu me lembro.
122:21
So there's a big difference between the unstressed words: if I can- and the stressed word 'remember'
1612
7341059
5930
Portanto, há uma grande diferença entre as palavras átonas: se eu puder- e a palavra tônica 'lembrar'
122:26
which has that clear up-down shape, full pronunciation, long stressed syllable.
1613
7346989
6300
que tem aquela forma clara de cima para baixo, pronúncia completa, sílaba tônica longa.
122:33
If I can remember.
1614
7353289
1480
Se eu me lembro.
122:34
If I can remember.
1615
7354769
4063
Se eu me lembro.
122:38
Oh...I can't.
1616
7358832
1842
Ah... não posso.
122:40
I say: Oh, I can't. I can't. I can't. A stop here at the end where we stop the air: can't--
1617
7360674
10336
Eu digo: Ah, não posso. Não posso. Não posso. Uma parada aqui no final onde paramos o ar: não pode--
122:51
nt-- nt-- nt--
1618
7371010
1520
nt-- nt-- nt--
122:52
An abrupt stop. The air stops in my nose because N is a nasal constant. I can't-- I can't--
1619
7372530
6480
Uma parada abrupta. O ar para no meu nariz porque N é uma constante nasal. Eu não posso-- eu não posso--
122:59
- I can't-- - Ba-
1620
7379010
4678
- Eu não posso-- - Ba-
123:03
Banjo.
1621
7383688
1730
Banjo.
123:05
And I say this at the same time that he is taking me out of my misery and giving me the
1622
7385418
4661
E digo isso ao mesmo tempo em que ele está me tirando da minha miséria e me dando a
123:10
right answer: Ban- Banjo. Banjo. Again, it's a proper noun so it's going to be stressed.
1623
7390079
8520
resposta certa: Ban- Banjo. Banjo. Novamente, é um nome próprio, então será enfatizado.
123:18
The first syllable is the stressed syllable: Ban-- jo. Banjo.
1624
7398599
5110
A primeira sílaba é a sílaba tônica: Ban-- jo. Banjo.
123:23
Banjo.
1625
7403709
1000
Banjo.
123:24
Banjo. That's right.
1626
7404709
2450
Banjo. Isso mesmo.
123:27
Banjo. That's right. So I'm being dramatic here spending more time on the name. Of course,
1627
7407159
9491
Banjo. Isso mesmo. Então, estou sendo dramático aqui, gastando mais tempo com o nome. Claro,
123:36
I remember as soon as he said it. I've seen Banjo on Instagram many times. Banjo.
1628
7416650
5819
Eu me lembro assim que ele disse isso. Já vi Banjo no Instagram muitas vezes. Banjo.
123:42
Banjo.
1629
7422469
1000
Banjo.
123:43
Banjo. That's right.
1630
7423469
2081
Banjo. Isso mesmo.
123:45
That's right. That's right. That's right. These two words a little bit mumbled. Not
1631
7425550
8599
Isso mesmo. Isso mesmo. Isso mesmo. Essas duas palavras um pouco murmuradas. Não
123:54
as clear I definitely drop the TH in 'that's'. at's right. at's right. at's right. That's
1632
7434149
5781
tão claro que eu definitivamente coloco o TH em 'isso'. está certo. está certo. está certo. Isso é
123:59
pretty common.
1633
7439930
1769
bastante comum.
124:01
In fact, I could have even dropped the vowel and just put the TS sound in front of the
1634
7441699
4240
Na verdade, eu poderia até ter deixado cair a vogal e apenas colocar o som TS na frente do
124:05
R consonant. T's right. T's right. We do that quite a bit with that, it's, let's, and what's.
1635
7445939
8231
consoante R. T está certo. T está certo. Fazemos isso bastante com isso, é, vamos e o que é.
124:14
Reducing those words to just the TS sound. But here I don't do that. I keep the AH vowel
1636
7454170
5579
Reduzindo essas palavras apenas ao som TS. Mas aqui eu não faço isso. Eu mantenho a vogal AH
124:19
but I do drop the beginning consonant. That's right. That's right. This is pretty normal.
1637
7459749
5250
mas eu descarto a consoante inicial. Isso mesmo. Isso mesmo. Isso é bastante normal.
124:24
You'll hear this quite a bit in normal conversation, casual conversation.
1638
7464999
4120
Você ouvirá isso bastante em conversas normais, conversas casuais.
124:29
That's right.
1639
7469119
1781
Isso mesmo.
124:30
That's right. And they made the move with you guys.
1640
7470900
3969
Isso mesmo. E eles fizeram o movimento com vocês.
124:34
And they made the move with you guys. So notice I definitely dropped the D here and that is
1641
7474869
4800
E eles fizeram o movimento com vocês. Então observe que eu definitivamente larguei o D aqui e isso é
124:39
a more normal pronunciation of the word 'and'. And they made the move. I keep the full AH
1642
7479669
6180
uma pronúncia mais normal da palavra 'e'. E eles fizeram o movimento. Eu mantenho o AH completo
124:45
vowel. Could have reduced it to the schwa: And they made the move--
1643
7485849
5070
vogal. Poderia ter reduzido ao schwa: E eles fizeram o movimento -
124:50
And they made the move-
1644
7490919
1370
E eles fizeram o movimento-
124:52
And they made the move with you guys from Texas.
1645
7492289
2741
E eles fizeram a mudança com vocês do Texas.
124:55
And they made the move with your guys-- A little stressed there. From Texas-- So the
1646
7495030
7830
E eles fizeram o movimento com seus caras-- Um pouco estressado lá. Do Texas-- Então o
125:02
stressed words more clear, more time, up-down shape of stress. The unstressed words flatter
1647
7502860
6759
palavras estressadas mais claras, mais tempo, forma de estresse de cima para baixo. As palavras átonas lisonjeiam
125:09
in pitch, said more quickly, less important. And they made the move with you guys from
1648
7509619
7840
em tom, disse mais rapidamente, menos importante. E eles fizeram a mudança com vocês de
125:17
Texas. The word 'from' reduced.
1649
7517459
4301
Texas. A palavra 'de' reduzida.
125:21
It's not: from but: from- from- from Texas- So the vowel changes to the schwa. So we can
1650
7521760
6890
Não é: de mas: de- de- do Texas- Então a vogal muda para schwa. Então nós podemos
125:28
see that word really quickly: from- from Texas-
1651
7528650
2500
ver essa palavra muito rapidamente: from- from Texas-
125:31
- From Texas.
1652
7531150
1270
- Do Texas.
125:32
- Mmm hmm they...
1653
7532420
1909
- Hummm eles...
125:34
- From Texas.
1654
7534329
1281
- Do Texas.
125:35
- Mmm hmm they did.
1655
7535610
2549
- Mmm hmm eles fizeram.
125:38
Mmm hmm. Again, an affirmation. Like saying: Yes, they did. They did. 'Did' more stressef
1656
7538159
8820
Hum hum. Mais uma vez, uma afirmação. Como dizer: Sim, eles fizeram. Eles fizeram. 'Fiz' mais estresse
125:46
than 'they'. They did.
1657
7546979
3280
do que 'eles'. Eles fizeram.
125:50
- From Texas.
1658
7550259
2090
- Do Texas.
125:52
- Mmm hmm. They did.
1659
7552349
4201
- Hum hum. Eles fizeram.
125:56
How long have you guys had them?
1660
7556550
3079
Há quanto tempo vocês os têm?
125:59
How long have you guys had them? That is definitely the longest word in the sentence, the most
1661
7559629
7371
Há quanto tempo vocês os têm? Essa é definitivamente a palavra mais longa da frase, a mais
126:07
stressed. The other words a little less clear. In fact, I reduced the word 'have' by dropping
1662
7567000
5829
estressado. As outras palavras um pouco menos claras. Na verdade, eu reduzi a palavra 'have' ao descartar
126:12
the H consonant. How long have you guys- Have-- have-- have-- I also changed the vowel from
1663
7572829
5721
a consoante H. Há quanto tempo vocês- têm-- têm-- eu também mudei a vogal de
126:18
AH to the schwa. So it's just schwa V. Long have- long have- long have- And whenever we
1664
7578550
6319
AH para o schwa. Então é só schwa V. Há muito tempo há muito tempo E sempre que nós
126:24
do reductions, we want to make sure that we link them in. So this is just linked right
1665
7584869
5221
fazer reduções, queremos ter certeza de vinculá-los. Portanto, isso está apenas vinculado
126:30
on to the next word, to the word before, and the next word: how long have- long have- Practice
1666
7590090
6120
para a próxima palavra, para a palavra antes, e a próxima palavra: quanto tempo tem- muito tempo- Prática
126:36
that with me now. Long have- long have- long have you- long, have you- How long have you
1667
7596210
7070
isso comigo agora. Há muito tempo há muito tempo você há muito tempo você há quanto tempo você
126:43
guys had them?
1668
7603280
1179
os caras tinham?
126:44
How long have you--
1669
7604459
1571
Há quanto tempo você...
126:46
How long have you guys had them?
1670
7606030
2759
Há quanto tempo vocês os têm?
126:48
'Had' also has a little bit of stress. Had them- had them- 'Them' is another word that
1671
7608789
5400
'Had' também tem um pouco de estresse. Tiveram- tiveram- 'Eles' é outra palavra que
126:54
often reduces by dropping the TH. I did not do that here. How long have you guys had them?
1672
7614189
5870
muitas vezes reduz diminuindo o TH. Eu não fiz isso aqui. Há quanto tempo vocês os têm?
127:00
Even though I didn't do it, it's still not stressed. It's lower in pitch. The intonation
1673
7620059
5680
Mesmo que eu não tenha feito isso, ainda não está estressado. É mais baixo no tom. a entonação
127:05
doesn't have the up-down shape of stress, that curve in the voice. How long have you
1674
7625739
5601
não tem a forma de cima para baixo do acento, aquela curva na voz. Há quanto tempo você
127:11
guys had them? Them? Them? Them?
1675
7631340
4059
os caras tinham? Eles? Eles? Eles?
127:15
Had them?
1676
7635399
1811
Tinha eles?
127:17
Daisy, about five years. Banjo, four.
1677
7637210
5419
Daisy, cerca de cinco anos. Banjo, quatro.
127:22
Daisy, about five years. Dai-, five, and Banjo, about four. So again, our two proper nouns
1678
7642629
13430
Daisy, cerca de cinco anos. Dai-, cinco, e Banjo, cerca de quatro. Novamente, nossos dois nomes próprios
127:36
Daisy and Banjo stressed. Here, we're talking about, we've already established that that's
1679
7656059
6120
Daisy e Banjo estressados. Aqui, estamos falando, já estabelecemos que é
127:42
who were talking about.
1680
7662179
1121
de quem estavam falando.
127:43
And now we're asking about something different. We're asking about how long Chris has had
1681
7663300
4339
E agora estamos perguntando sobre algo diferente. Estamos perguntando sobre quanto tempo Chris teve
127:47
these dogs. So I think the word 'five' is even more stressed than Daisy.
1682
7667639
4990
esses cachorros. Então acho que a palavra 'cinco' é ainda mais acentuada do que Daisy.
127:52
Daisy, about five years. Because this is the new information. This is the information I'm
1683
7672629
5421
Daisy, cerca de cinco anos. Porque esta é a nova informação. Esta é a informação que estou
127:58
asking about.
1684
7678050
1000
perguntando sobre.
127:59
Daisy, about five years.
1685
7679050
6540
Daisy, cerca de cinco anos.
128:05
Five years. Five years. 'About' with a stop T because the next word
1686
7685590
5770
Cinco anos. Cinco anos. 'Sobre' com uma parada T porque a próxima palavra
128:11
begins with a consonant. About five years.
1687
7691360
2930
começa com uma consoante. Cerca de cinco anos.
128:14
About five years.
1688
7694290
1520
Cerca de cinco anos.
128:15
Five years. The intonation for the word 'years' is a little high and he holds it out a little
1689
7695810
7709
Cinco anos. A entonação da palavra 'anos' é um pouco alta e ele a estende um pouco
128:23
bit. That says to me that it's an estimate. It's like not exactly five years. Five years.
1690
7703519
7440
pedaço. Isso me diz que é uma estimativa. Não são exatamente cinco anos. Cinco anos.
128:30
Five years.
1691
7710959
3108
Cinco anos.
128:34
And he's also thinking: How, how would I say that? Is that true? Maybe he's also thinking
1692
7714067
4793
E ele também está pensando: Como, como eu diria isso? Isso é verdade? Talvez ele também esteja pensando
128:38
about Banjo.
1693
7718860
1660
sobre Banjo.
128:40
He's about to tell me Banjos age. Maybe he's not quite sure how long they've had Banjo.
1694
7720520
5209
Ele está prestes a me dizer a idade de Banjo. Talvez ele não tenha certeza de quanto tempo eles têm Banjo.
128:45
Five years. Banjo, four.
1695
7725729
3450
Cinco anos. Banjo, quatro.
128:49
Four. Four. So we have a bit of this quality... which is called popcorn we have a bit of a
1696
7729179
8371
Quatro. Quatro. Então a gente tem um pouco dessa qualidade... que se chama pipoca a gente tem um pouco de
128:57
popcorn sound in the voice. And that's pretty normal for final words in a thought group.
1697
7737550
5450
som de pipoca na voz. E isso é bastante normal para palavras finais em um grupo de pensamento.
129:03
The general trend of phrases in American English is that they go down in pitch and they lose
1698
7743000
6239
A tendência geral das frases no inglês americano é que elas diminuem o tom e perdem
129:09
energy towards the end. That's why it's very common for there to be that popcorn quality
1699
7749239
6081
energia até o final. Por isso é muito comum ter aquela qualidade de pipoca
129:15
at the end of a sentence. Four. Four. Instead of: four, four.
1700
7755320
5172
no final de uma frase. Quatro. Quatro. Em vez de: quatro, quatro.
129:20
Four.
1701
7760492
4757
Quatro.
129:25
If you notice this, pay attention to this. You don't want to have this popcorn quality
1702
7765249
4600
Se você perceber isso, preste atenção nisso. Você não quer ter essa qualidade de pipoca
129:29
in your voice all the time. But if you do bring it in at the ends of phrases, it can
1703
7769849
5081
em sua voz o tempo todo. Mas se você colocá-lo no final das frases, pode
129:34
definitely help you sound more natural when speaking English.
1704
7774930
4580
definitivamente ajudá-lo a soar mais natural ao falar inglês.
129:39
And now, the conversation three times.
1705
7779510
2750
E agora, a conversa três vezes.
129:42
- Yeah we have two dogs.
1706
7782260
1629
- Sim, temos dois cachorros.
129:43
- Yeah.
1707
7783889
1000
- Sim.
129:44
Yeah. Big ones.
1708
7784889
1090
Sim. Grandes.
129:45
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1709
7785979
4040
Cachorros grandes. Ok, Daisy e deixe-me ver se me lembro.
129:50
Oh, I can't.
1710
7790019
1660
Não posso.
129:51
- Banjo.
1711
7791679
1000
- Banjo.
129:52
- Banjo! That's right.
1712
7792679
1230
- Banjo! Isso mesmo.
129:53
And they made the move with you guys from Texas.
1713
7793909
2701
E eles fizeram a mudança com vocês do Texas.
129:56
Mmm hmm. They did.
1714
7796610
918
Hum hum. Eles fizeram.
129:57
How long have you guys had them?
1715
7797528
1873
Há quanto tempo vocês os têm?
129:59
Daisy, about five years.
1716
7799401
1931
Daisy, cerca de cinco anos.
130:01
Banjo, four.
1717
7801332
2264
Banjo, quatro.
130:04
- Yeah we have two dogs.
1718
7804860
1219
- Sim, temos dois cachorros.
130:06
- Yeah.
1719
7806079
1000
- Sim.
130:07
Yeah. Big ones.
1720
7807079
1090
Sim. Grandes.
130:08
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1721
7808169
3700
Cachorros grandes. Ok, Daisy e deixe-me ver se me lembro.
130:11
Oh, I can't.
1722
7811869
1781
Não posso.
130:13
- Banjo.
1723
7813650
1000
- Banjo.
130:14
- Banjo! That's right.
1724
7814650
1369
- Banjo! Isso mesmo.
130:16
And they made the move with you guys from Texas.
1725
7816019
2591
E eles fizeram a mudança com vocês do Texas.
130:18
Mmm hmm. They did.
1726
7818610
1230
Hum hum. Eles fizeram.
130:19
How long have you guys had them?
1727
7819840
2159
Há quanto tempo vocês os têm?
130:21
In this next conversation, I’m talking about being stressed.
1728
7821999
5630
Nesta próxima conversa, estou falando sobre estar estressado.
130:27
>> Are you stressed about anything, Rach?
1729
7827629
1391
>> Você está estressada com alguma coisa, Rach?
130:29
Can I call you Rach?
1730
7829020
2050
Posso te chamar de Rach?
130:31
>> You can call me Rach.
1731
7831070
1282
>> Você pode me chamar de Rach.
130:33
>> Um, sort, of, but in a very good way. You
1732
7833110
3329
>> Hum, mais ou menos, mas de um jeito muito bom. Você
130:36
know I’m leaving for Europe.
1733
7836439
1200
sabe que estou indo para a Europa.
130:37
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1734
7837639
2341
>> Sim, isso mesmo. Quanto tempo você vai ficar fora?
130:39
>> I’m going to be gone for five weeks.
1735
7839980
1000
>> Vou ficar fora por cinco semanas.
130:40
>> That’s a good long time.
1736
7840980
1000
>> Isso é um bom tempo.
130:41
>> It’s a good long time. I’m leaving
1737
7841980
1860
>> É um bom tempo. Estou indo embora
130:43
in 10 days. So it feels like there’s a lot to be done.
1738
7843840
4079
em 10 dias. Então parece que há muito a ser feito.
130:47
And now for that analysis.
1739
7847919
1920
E agora para essa análise.
130:49
>> Are you stressed about anything, Rach?
1740
7849839
1220
>> Você está estressada com alguma coisa, Rach?
130:51
Are you stressed about anything, Rach? Every
1741
7851059
4690
Você está estressada com alguma coisa, Rach? Todo
130:55
word there was quite fast except for the word ‘you’. It’s a little uncommon to stress
1742
7855749
6321
palavra lá foi muito rápido, exceto para a palavra 'você'. É um pouco incomum se estressar
131:02
a function word like this. Normally, I think I would stress the word ‘stressed’. Are
1743
7862070
5510
uma palavra de função como esta. Normalmente, acho que enfatizaria a palavra 'estressado'. São
131:07
you stressed about anything, Rach? But the reason why Tom stressed the word ‘you’
1744
7867580
5260
você se estressou com alguma coisa, Rach? Mas a razão pela qual Tom enfatizou a palavra 'você'
131:12
is because I had just asked him if he was stressed about anything. So now, he was turning
1745
7872840
5679
é porque eu tinha acabado de perguntar se ele estava estressado com alguma coisa. Então agora, ele estava virando
131:18
the question to me, and he stressed ‘you’. Are you stressed about anything, Rach?
1746
7878519
5481
a pergunta para mim, e ele enfatizou 'você'. Você está estressada com alguma coisa, Rach?
131:24
>> Are you stressed about anything, Rach?
1747
7884000
3139
>> Você está estressada com alguma coisa, Rach?
131:27
A couple other things I notice about this sentence, Tom turns the T into a D, making
1748
7887139
5592
Algumas outras coisas que noto sobre esta frase, Tom transforma o T em um D, fazendo
131:32
it a flap. About anything, about anything. He’s doing this because it’s a T coming
1749
7892731
6038
é uma aba. Sobre qualquer coisa, sobre qualquer coisa. Ele está fazendo isso porque é um T vindo
131:38
between two vowel sounds. Even though it’s two separate words, the T still comes between
1750
7898769
6961
entre dois sons vocálicos. Mesmo que sejam duas palavras separadas, o T ainda vem entre
131:45
two vowel sounds, which means it’s a great
1751
7905730
2289
dois sons de vogais, o que significa que é uma ótima
131:48
opportunity to link the two words together with a Flap T (which sounds like the American
1752
7908019
6031
oportunidade de ligar as duas palavras com um Flap T (que soa como o americano
131:54
D).
1753
7914050
1000
D).
131:55
About anything [3x]. Are you stressed about
1754
7915050
4060
Sobre qualquer coisa [3x]. você está estressado sobre
131:59
anything, Rach?
1755
7919110
1129
alguma coisa, Rach?
132:00
>> Are you stressed about anything, Rach?
1756
7920239
3320
>> Você está estressada com alguma coisa, Rach?
132:03
Did you notice how the intonation went up at the end? About anything Rach? Rach? Rach?
1757
7923559
7680
Você notou como a entonação subiu no final? Sobre qualquer coisa Rach? Rach? Rach?
132:11
That’s because this is a yes/no question.
1758
7931239
3980
Isso porque esta é uma pergunta sim/não.
132:15
And yes/no questions go up in pitch at the end.
1759
7935219
3160
E as perguntas sim/não sobem de tom no final.
132:18
>> Are you stressed about anything, Rach?
1760
7938379
1941
>> Você está estressada com alguma coisa, Rach?
132:20
Can I call you Rach?
1761
7940320
2160
Posso te chamar de Rach?
132:22
>> You can call me Rach.
1762
7942480
2169
>> Você pode me chamar de Rach.
132:24
These next two sentences are great examples
1763
7944649
2700
Estas duas próximas frases são ótimos exemplos
132:27
of reducing the word ‘can’.
1764
7947349
1820
de reduzir a palavra ‘pode’.
132:29
>> Can I call you Rach?
1765
7949169
2290
>> Posso te chamar de Rach?
132:31
>> You can call me Rach.
1766
7951459
1730
>> Você pode me chamar de Rach.
132:33
The word ‘can’ is so fast there, as if it has no vowels at all. Just the K sound
1767
7953189
5870
A palavra ‘can’ é tão rápida ali, como se não tivesse nenhuma vogal. Apenas o som K
132:39
and the N sound. Kn, kn, kn. Can I call you Rach? You can call me Rach.
1768
7959059
6710
e o som N. Kn, kn, kn. Posso te chamar de Rach? Você pode me chamar de Rach.
132:45
>> Can I call you Rach?
1769
7965769
2200
>> Posso te chamar de Rach?
132:47
>> You can call me Rach.
1770
7967969
2210
>> Você pode me chamar de Rach.
132:50
Notice how everything flows together. We don’t
1771
7970179
3411
Observe como tudo flui junto. nós não
132:53
feel like we have five separate words in this sentence. Can I call you Rach? Can I call
1772
7973590
5480
parece que temos cinco palavras separadas nesta frase. Posso te chamar de Rach? Posso ligar
132:59
you Rach? It’s just like one long word. We do that by linking words together. When
1773
7979070
6230
você Rach? É como uma longa palavra. Fazemos isso ligando as palavras. Quando
133:05
a word begins with a vowel, and the word before ends in a consonant, this is an easy time
1774
7985300
5179
uma palavra começa com uma vogal e a palavra anterior termina com uma consoante, este é um momento fácil
133:10
to link. Just like up here, when we used a Flap T to link. Can I, can I, can I. Linking
1775
7990479
8411
ligar. Assim como aqui, quando usamos um Flap T para vincular. Posso, posso, posso. Ligando
133:18
an ending consonant to a beginning vowel helps smooth out the line. Can I. Can I call you
1776
7998890
5789
uma consoante final para uma vogal inicial ajuda a suavizar a linha. Posso ligar para você?
133:24
Rach? You can call me Rach. Again, the word ‘can’ is almost lost here. Kn, kn. You
1777
8004679
7631
Rach? Você pode me chamar de Rach. Mais uma vez, a palavra 'pode' está quase perdida aqui. Kn, kn. Você
133:32
can call me Rach.
1778
8012310
1000
pode me chamar de Rach.
133:33
>> Can I call you Rach?
1779
8013310
2049
>> Posso te chamar de Rach?
133:35
>> You can call me Rach.
1780
8015359
2070
>> Você pode me chamar de Rach.
133:37
We reduce the word ‘can’ like this when it’s not the only verb in the sentence.
1781
8017429
5740
Reduzimos a palavra ‘can’ assim quando não é o único verbo na frase.
133:43
In these two sentences, the main verb is ‘call’. That means the word ‘can’ is a helping
1782
8023169
6131
Nessas duas frases, o verbo principal é ‘call’. Isso significa que a palavra "pode" é uma ajuda
133:49
verb. That’s a function word, it’s not as important as the main verb ‘call’.
1783
8029300
5719
verbo. Essa é uma palavra de função, não é tão importante quanto o verbo principal 'chamar'.
133:55
The word ‘can’ is usually a helping verb. When you pronounce it reduced, kn, kn, it
1784
8035019
6150
A palavra 'can' geralmente é um verbo auxiliar. Quando você pronuncia reduzido, kn, kn, é
134:01
will help you sound more American. Can I call you Rach? You can call me Rach. Kn, kn.
1785
8041169
7111
irá ajudá-lo a soar mais americano. Posso te chamar de Rach? Você pode me chamar de Rach. Kn, kn.
134:08
>> Can I call you Rach?
1786
8048280
1023
>> Posso te chamar de Rach?
134:09
>> You can call me Rach.
1787
8049303
2146
>> Você pode me chamar de Rach.
134:11
>> Um, sort of, but in a very good way.
1788
8051449
4761
>> Hum, mais ou menos, mas de um jeito muito bom.
134:16
Did you notice? Another Flap T here, linking the word ‘sort’ and ‘of’. Sort of,
1789
8056210
5189
Você notou? Outro Flap T aqui, ligando a palavra ‘sort’ e ‘of’. Tipo de,
134:21
sort of, sort of. So it sounded like an American D. I just said that when the T comes between
1790
8061399
6390
mais ou menos, mais ou menos. Soou como um D americano. Acabei de dizer que quando o T vem entre
134:27
two vowel sounds, it turns into a Flap T and can link words. But R is not a vowel sound.
1791
8067789
7281
dois sons de vogais, ele se transforma em um Flap T e pode ligar palavras. Mas R não é um som de vogal.
134:35
The rule is, if the T comes between two vowels,
1792
8075070
3089
A regra é, se o T vier entre duas vogais,
134:38
or after an R, before a vowel, that it becomes a Flap T. Sort of. [3x] If we think of this
1793
8078159
7821
ou depois de um R, antes de uma vogal, que se torna um Flap T. Mais ou menos. [3x] Se pensarmos nisso
134:45
as one word, stress is on the first syllable. Sor-duv. And the second syllable is very fast.
1794
8085980
7639
como uma palavra, a ênfase está na primeira sílaba. Sor-duv. E a segunda sílaba é muito rápida.
134:53
It has the schwa, not a full vowel. Sort of. [2x]
1795
8093619
4230
Tem o schwa, não uma vogal completa. Tipo de. [2x]
134:57
>> Um, sort of, but in a very good way.
1796
8097849
3991
>> Hum, mais ou menos, mas de um jeito muito bom.
135:01
Let’s go back for a second. I left something important out. The word ‘um’. This is
1797
8101840
5670
Vamos voltar por um segundo. Deixei algo importante de fora. A palavra 'um'. Isso é
135:07
the word we use when we’re thinking. Um or uh. These thinking sounds use the UH as
1798
8107510
8100
a palavra que usamos quando estamos pensando. Hum ou uh. Esses sons de pensamento usam o UH como
135:15
in BUTTER vowel. Uh, uh. I call this the core sound of American English. Everything in the
1799
8115610
7980
na vogal BUTTER. É, é. Eu chamo isso de som central do inglês americano. tudo no
135:23
mouth, face, neck, throat is extremely relaxed.
1800
8123590
4879
boca, rosto, pescoço e garganta estão extremamente relaxados.
135:28
Uh, um. That allows the placement to be lower in the body, less in the face. Very American.
1801
8128469
8871
Uh, hum. Isso permite que a colocação seja mais baixa no corpo, menos no rosto. Muito americano.
135:37
Um, uh.
1802
8137340
2460
Hum, hum.
135:39
>> Um, sort of, but in a very good way.
1803
8139800
4310
>> Hum, mais ou menos, mas de um jeito muito bom.
135:44
The first syllable of the word ‘very’, ver-, and the word ‘way’, but in a very
1804
8144110
7810
A primeira sílaba da palavra 'very', ver-, e a palavra 'way', mas de uma forma muito
135:51
good way, are the most stressed. Do you hear how fast this string of function words is?
1805
8151920
7630
bom caminho, são os mais estressados. Você ouviu o quão rápido é essa sequência de palavras de função?
135:59
But in a. [4x] But in a very good way. They all link together. Again, we have ending consonant
1806
8159550
7759
Mas em um. [4x] Mas de um jeito muito bom. Todos eles se conectam. Mais uma vez, temos a consoante final
136:07
linking into a beginning vowel, ending consonant linking into a beginning vowel. Both of these
1807
8167309
6370
ligando-se a uma vogal inicial, terminando a consoante ligando-se a uma vogal inicial. Ambos estes
136:13
links help to make it sound like one word,
1808
8173679
2331
links ajudam a fazer soar como uma palavra,
136:16
very smooth. But in a, but in a. Again, this T is turning into a Flap T, or, a D sound.
1809
8176010
7919
Muito suave. Mas em um, mas em um. Novamente, este T está se transformando em um Flap T, ou um som D.
136:23
But in a, but in a. But in a very good way.
1810
8183929
3580
Mas em um, mas em um. Mas de uma forma muito boa.
136:27
>> Um, sort of, but in a very good way. You
1811
8187509
4041
>> Hum, mais ou menos, mas de um jeito muito bom. Você
136:31
know I’m leaving for Europe.
1812
8191550
1500
sabe que estou indo para a Europa.
136:33
You know I’m leaving for Europe.
1813
8193050
1799
Você sabe que estou indo para a Europa.
136:34
What do you hear as the most stressed syllables in this sentence? I hear ‘know’, ‘leav-‘,
1814
8194849
9380
O que você ouve como as sílabas mais tônicas nesta frase? Eu ouço 'saber', 'deixar-',
136:44
‘Eur-‘. You know I’m leaving for Europe.
1815
8204229
5800
'EUR-'. Você sabe que estou indo para a Europa.
136:50
>> You know I’m leaving for Europe.
1816
8210029
1670
>> Você sabe que estou indo para a Europa.
136:51
These are all the most important parts of the sentence, the content words. Content words
1817
8211699
6270
Estas são todas as partes mais importantes da frase, as palavras de conteúdo. Palavras contidas
136:57
are nouns, verbs, adjectives, and adverbs. Here we have verb, verb, and proper noun.
1818
8217969
9791
são substantivos, verbos, adjetivos e advérbios. Aqui temos verbo, verbo e nome próprio.
137:07
You know I’m leaving for Europe.
1819
8227760
1959
Você sabe que estou indo para a Europa.
137:09
Notice that in a content word, for example, leaving, that only the stressed syllable is
1820
8229719
6861
Observe que em uma palavra de conteúdo, por exemplo, saindo, apenas a sílaba tônica é
137:16
stressed.
1821
8236580
1000
estressado.
137:17
Even though this is an important word, and it’s a stressed word in the sentence, the
1822
8237580
4540
Embora esta seja uma palavra importante e seja uma palavra tônica na frase, o
137:22
unstressed syllable, the –ing ending, is not stressed. So, unstressed syllables, even
1823
8242120
6649
A sílaba átona, a terminação –ing, não é tônica. Assim, sílabas átonas, mesmo
137:28
in stressed words, are still unstressed syllables.
1824
8248769
4590
em palavras tônicas, ainda são sílabas átonas.
137:33
>> You know I’m leaving for Europe.
1825
8253359
3721
>> Você sabe que estou indo para a Europa.
137:37
Notice I use the contraction I’m. Some of my students don’t like to use contractions
1826
8257080
6309
Observe que eu uso a contração que eu sou. Alguns dos meus alunos não gostam de usar contrações
137:43
because they don’t think they’re clear enough. They will say ‘I am’.
1827
8263389
4531
porque eles não acham que são claros o suficiente. Eles dirão 'eu sou'.
137:47
You know I’m leaving for Europe.
1828
8267920
1639
Você sabe que estou indo para a Europa.
137:49
But using a contraction, like I’m, is just like up here, where we took these three words
1829
8269559
5540
Mas usar uma contração, como eu, é como aqui em cima, onde pegamos essas três palavras
137:55
and linked them together and made them very fast. But in a. So, contractions are words
1830
8275099
5710
e os uniu e os fez muito rápidos. Mas em um. Então, as contrações são palavras
138:00
we reduce and link together in writing and in speech. I’m, I’m.
1831
8280809
7460
reduzimos e ligamos na escrita e na fala. estou, estou.
138:08
>> You know I’m leaving for Europe.
1832
8288269
2140
>> Você sabe que estou indo para a Europa.
138:10
Reducing and contracting words will help you sound very American. There’s actually one
1833
8290409
4701
Reduzir e contrair palavras o ajudará a soar bem americano. Na verdade, há um
138:15
more example of a reduction in this sentence. It’s the word ‘for’. For Europe. For
1834
8295110
5020
mais exemplo de uma redução nesta frase. É a palavra 'para'. Para a Europa. Para
138:20
Europe. I reduced that vowel to the schwa. And the schwa-R together make one sound, rr.
1835
8300130
7819
Europa. Reduzi essa vogal ao schwa. E os schwa-R juntos fazem um som, rr.
138:27
Rr, rr, fr, fr. For Europe, for Europe. And again, here we have an ending consonant linking
1836
8307949
8261
Rr, rr, fr, fr. Pela Europa, pela Europa. E, novamente, aqui temos uma consoante final ligando
138:36
into a beginning vowel. For Europe. [3x] So those
1837
8316210
5780
em uma vogal inicial. Para a Europa. [3x] Então aqueles
138:41
two words glide together very easily. For Europe, for Europe.
1838
8321990
7889
duas palavras deslizam juntas com muita facilidade. Pela Europa, pela Europa.
138:49
>> You know I’m leaving for Europe.
1839
8329879
1291
>> Você sabe que estou indo para a Europa.
138:51
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1840
8331170
2000
>> Sim, isso mesmo. Quanto tempo você vai ficar fora?
138:53
This was all very fast. Yes, that’s right. How long are you going to be gone for? Wow.
1841
8333170
5479
Isso tudo foi muito rápido. Sim está certo. Quanto tempo você vai ficar fora? Uau.
138:58
Tom didn’t even really finish the word ‘right’. Yes that’s right how long? He certainly
1842
8338649
7311
Tom nem mesmo terminou a palavra 'certo'. sim isso mesmo quanto tempo? Ele certamente
139:05
didn’t pronounce a full T. He moved on to the next sentence before he even finished
1843
8345960
4440
não pronunciou um T completo. Ele passou para a próxima frase antes mesmo de terminar
139:10
that word.
1844
8350400
1000
aquela palavra.
139:11
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1845
8351400
2029
>> Sim, isso mesmo. Quanto tempo você vai ficar fora?
139:13
So there was no real break here between sentences. You probably noticed he took ‘going to’
1846
8353429
6491
Portanto, não houve uma pausa real aqui entre as frases. Você provavelmente notou que ele levou 'indo para'
139:19
and turned it into ‘gonna’. How long are
1847
8359920
5380
e transformou-o em 'vai'. Quanto tempo dura
139:25
you gonna? You gonna? [3x] How long are you gonna be gone for?
1848
8365300
3270
você vai? Você vai? [3x] Quanto tempo você vai ficar fora?
139:28
>> Yes, that’s right. How long are you going
1849
8368570
2220
>> Sim, isso mesmo. Quanto tempo você vai
139:30
to be gone for?
1850
8370790
2220
para ir embora?
139:33
Did you notice Tom did not reduce the word ‘for’ to the schwa. Well, I just said
1851
8373010
4729
Você notou que Tom não reduziu a palavra 'para' ao schwa. Bem, eu acabei de dizer
139:37
that that’s something that we want to do with this word in order to make it sound more
1852
8377739
4081
que isso é algo que queremos fazer com essa palavra para torná-la mais
139:41
American. But, I do need to add: we don’t reduce words like ‘for’ when they’re
1853
8381820
5420
Americano. Mas preciso acrescentar: não reduzimos palavras como "para" quando são
139:47
at the end of a sentence.
1854
8387240
1199
no final de uma frase.
139:48
>> Yes, that’s right. How long are you going
1855
8388439
1951
>> Sim, isso mesmo. Quanto tempo você vai
139:50
to be gone for?
1856
8390390
1000
para ir embora?
139:51
There, they need to be fully pronounced. Even though it was still very fast, it wasn’t
1857
8391390
4200
Lá, eles precisam ser totalmente pronunciados. Mesmo que ainda fosse muito rápido, não era
139:55
a stressed word, it did have the full vowel.
1858
8395590
3649
uma palavra tônica, tinha a vogal completa.
139:59
>> Yes, that’s right. How long are you going
1859
8399239
3651
>> Sim, isso mesmo. Quanto tempo você vai
140:02
to be gone for?
1860
8402890
1540
para ir embora?
140:04
>> I’m going to be gone for five weeks.
1861
8404430
4639
>> Vou ficar fora por cinco semanas.
140:09
Again, I used ‘I’m’ instead of ‘I am’. That helped me make it fast and less
1862
8409069
5701
Mais uma vez, usei 'eu sou' em vez de 'eu sou'. Isso me ajudou a torná-lo mais rápido e menos
140:14
important, compared to the more important words in the sentence.
1863
8414770
4500
importante, em comparação com as palavras mais importantes na frase.
140:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1864
8419270
2820
>> Vou ficar fora por cinco semanas.
140:22
You also may have noticed, I also took ‘going to’ and pronounced it ‘gonna’. I’m
1865
8422090
5519
Você também deve ter notado, eu também peguei 'going to' e pronunciei 'gonna'. Eu sou
140:27
gonna [3x].
1866
8427609
1411
vai [3x].
140:29
>> I’m going to be gone for five weeks.
1867
8429020
4379
>> Vou ficar fora por cinco semanas.
140:33
How do you hear this word ‘for’? Listen again.
1868
8433399
2611
Como você ouve esta palavra 'para'? Ouça novamente.
140:36
>> I’m going to be gone for five weeks.
1869
8436010
2160
>> Vou ficar fora por cinco semanas.
140:38
You’re right, it’s reduced. For, for, for, for five, for five. For five weeks.
1870
8438170
8490
Você está certo, é reduzido. Por, por, por, por cinco, por cinco. Por cinco semanas.
140:46
>> I’m going to be gone for five weeks.
1871
8446660
4865
>> Vou ficar fora por cinco semanas.
140:51
So, the most important words there, the loudest, the clearest, are ‘gone’, ‘five’,
1872
8451525
8525
Então, as palavras mais importantes ali, as mais altas, as mais claras, são ‘desaparecido’, ‘cinco’,
141:00
and ‘weeks’. Those are the words that carry the actual meaning of the sentence.
1873
8460050
5090
e 'semanas'. Essas são as palavras que carregam o significado real da frase.
141:05
So, we don’t reduce these more important
1874
8465140
3130
Então, nós não reduzimos esses mais importantes
141:08
words. But if we say all the other words fast, reduce them, then it makes these more important
1875
8468270
6589
palavras. Mas se dissermos todas as outras palavras rapidamente, reduzi-las, isso torna essas palavras mais importantes
141:14
words stand out the most. I’m going to be gone for five weeks.
1876
8474859
4721
palavras são as que mais se destacam. Vou ficar fora por cinco semanas.
141:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1877
8479580
2140
>> Vou ficar fora por cinco semanas.
141:21
>> That’s a good long time.
1878
8481720
1090
>> Isso é um bom tempo.
141:22
That’s a good long time. Tom didn’t really pronounce the TH here. He reduced the word
1879
8482810
5719
Isso é um bom tempo. Tom realmente não pronunciou o TH aqui. Ele reduziu a palavra
141:28
‘that’s’ to just the schwa-TS sound. Utsa, utsa, utsa good long time. [2x]
1880
8488529
9930
'isso é' apenas para o som schwa-TS. Utsa, utsa, utsa bom tempo. [2x]
141:38
>> I’m going to be gone for five weeks.
1881
8498459
2841
>> Vou ficar fora por cinco semanas.
141:41
>> That’s a good long time.
1882
8501300
1139
>> Isso é um bom tempo.
141:42
We reduce that’s, it’s, what’s, at the beginning of a sentence like this a lot. And
1883
8502439
5441
Reduzimos muito isso, isso, o que é, no início de uma frase como esta. E
141:47
look, we have an ending consonant beginning vowel to link. That’s a, [3x] that’s a
1884
8507880
6599
veja, temos uma vogal de início de consoante final para vincular. Isso é um, [3x] isso é um
141:54
good long time. He stressed the last three words.
1885
8514479
4351
bom tempo. Ele enfatizou as últimas três palavras.
141:58
>> I’m going to be gone for five weeks.
1886
8518830
3379
>> Vou ficar fora por cinco semanas.
142:02
>> That’s a good long time.
1887
8522209
2651
>> Isso é um bom tempo.
142:04
We have adjective, adjective, noun. The three content words are stressed,
1888
8524860
13289
Temos adjetivo, adjetivo, substantivo. As três palavras de conteúdo são enfatizadas,
142:18
longer, clearer.
1889
8538149
1500
mais longo, mais claro.
142:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1890
8539649
2270
>> Vou ficar fora por cinco semanas.
142:21
>> That’s a good long time.
1891
8541919
1000
>> Isso é um bom tempo.
142:22
>> It’s a good long time. I’m leaving
1892
8542919
1791
>> É um bom tempo. Estou indo embora
142:24
in ten days.
1893
8544710
1000
em dez dias.
142:25
I reduced the word ‘it’s’ by dropping the vowel. Tsa, tsa, it’s a good long time.
1894
8545710
5569
Reduzi a palavra 'it's' retirando a vogal. Tsa, tsa, é um bom tempo.
142:31
>> It’s a good long time. I’m leaving
1895
8551279
2151
>> É um bom tempo. Estou indo embora
142:33
in ten days.
1896
8553430
1000
em dez dias.
142:34
It’s a good long time.
1897
8554430
1820
é um bom tempo.
142:36
Linking the TS cluster into the schwa. Tsa, tsa, it’s a good long time. It’s a good
1898
8556250
6850
Vinculando o cluster TS ao schwa. Tsa, tsa, é um bom tempo. É uma boa
142:43
long time. Again, these
1899
8563100
1430
muito tempo. Novamente, estes
142:44
three words are stressed, good long time.
1900
8564530
3520
três palavras são enfatizadas, muito tempo.
142:48
I stressed the word ‘good’ the most. It’s
1901
8568050
2889
Enfatizei mais a palavra 'bom'. Isso é
142:50
a good long time.
1902
8570939
1441
um bom tempo.
142:52
It’s a good long time.
1903
8572380
1649
é um bom tempo.
142:54
Just like Tom did earlier, I didn’t really leave a sentence break here, did I? I went
1904
8574029
4920
Assim como Tom fez antes, eu realmente não deixei uma quebra de frase aqui, deixei? Eu fui
142:58
straight on to my next thought.
1905
8578949
2280
direto para o meu próximo pensamento.
143:01
>> It’s a good long time. I’m leaving
1906
8581229
2481
>> É um bom tempo. Estou indo embora
143:03
in ten days.
1907
8583710
1440
em dez dias.
143:05
Look. Another contraction. The most important syllables in that sentence: leav-, ten, days.
1908
8585150
7780
Olhar. Outra contração. As sílabas mais importantes dessa frase: leav-, dez, dias.
143:12
I’m leaving in ten days. [2x]
1909
8592930
4671
Vou embora em dez dias. [2x]
143:17
I’m leaving in ten days.
1910
8597601
2734
Vou embora em dez dias.
143:20
Again, they’re the most important parts of the sentence for content. The verb leaving,
1911
8600335
5865
Novamente, eles são as partes mais importantes da frase para o conteúdo. O verbo sair,
143:26
and the time amount, ten days.
1912
8606200
1930
e o tempo, dez dias.
143:28
>> I’m leaving in ten days, so it feels like there’s a lot to be done. I notice
1913
8608130
4899
>> Estou saindo em dez dias, então parece que há muito a ser feito. eu notei
143:33
the word ‘it’ is not very clear. So it feels. [2x]
1914
8613029
3741
a palavra 'isso' não é muito clara. Então parece. [2x]
143:36
>> I’m leaving in ten days, so it feels
1915
8616770
2640
>> Vou embora em dez dias, então parece
143:39
like there’s a lot to be done.
1916
8619410
2040
como se houvesse muito a ser feito.
143:41
So it feels like.
1917
8621450
1480
Então parece.
143:42
The word ‘it’ begins with a vowel. Here, the word before ends with a vowel. So we can
1918
8622930
5299
A palavra 'it' começa com uma vogal. Aqui, a palavra antes termina com uma vogal. Então nós podemos
143:48
link vowel to vowel. So it. [3x]
1919
8628229
3750
ligar vogal a vogal. Então isso. [3x]
143:51
So it feels like.
1920
8631979
1000
Então parece.
143:52
It’s a very smooth transition. And it can feel like I go through the glide consonant
1921
8632979
5201
É uma transição muito suave. E pode parecer que eu passo pela consoante do deslize
143:58
W. So it. [3x] That helps me link them together.
1922
8638180
5850
W. Então. [3x] Isso me ajuda a ligá-los.
144:04
So it feels like.
1923
8644030
1000
Então parece.
144:05
What’s happening with the T in ‘it’?
1924
8645030
2230
O que está acontecendo com o T em 'it'?
144:07
It’s a Stop T. So it, so it, so it feels.
1925
8647260
4609
É um Stop T. Assim, assim, assim parece.
144:11
So it feels like.
1926
8651869
1161
Então parece.
144:13
The T is not fully pronounced, tt. So it, so it. But instead, I stop the air. So it.
1927
8653030
9530
O T não é totalmente pronunciado, tt. Assim, assim. Mas, em vez disso, paro o ar. Então isso.
144:22
In general, we pronounce T’s this way when the next sound is a consonant.
1928
8662560
4839
Em geral, pronunciamos T's dessa maneira quando o próximo som é uma consoante.
144:27
So it feels like there’s a lot to be done.
1929
8667399
3080
Então parece que há muito a ser feito.
144:30
And the ending Z sound of ‘there’s’ links right into the schwa sound uh. There’s
1930
8670479
5420
E o som Z final de 'há' liga direto para o som schwa uh. Há
144:35
a, there’s a, there’s a lot to be done.
1931
8675899
3130
a, há a, há muito a ser feito.
144:39
>> There’s a lot to be done.
1932
8679029
2221
>> Há muito a ser feito.
144:41
How are these two words pronounced? Lot to, lot to. This is clearly not an ‘oo’ vowel,
1933
8681250
8750
Como essas duas palavras são pronunciadas? Muito para, muito para. Isso claramente não é uma vogal 'oo',
144:50
it’s a schwa. Lot to. But what about the T’s? Lot to. I’m making the first T a
1934
8690000
6670
é um schwa. Muito para. Mas e os T's? Muito para. Estou fazendo o primeiro T a
144:56
Stop T. Lot. So I’m just stopping the air
1935
8696670
4109
Pare T. Lot. Então, estou apenas parando o ar
145:00
for a second—lot to, lot to—before releasing to make the second T. There’s a lot to be
1936
8700779
7481
por um segundo - muito para, muito para - antes de liberar para fazer o segundo T. Há muito a ser
145:08
done.
1937
8708260
1000
feito.
145:09
>> There’s a lot to be done. [2x]
1938
8709260
3219
>> Há muito a ser feito. [2x]
145:12
We use these three words together, a lot to, quite a bit. Let’s do a quick comparison
1939
8712479
6481
Usamos essas três palavras juntas, muito para, bastante. Vamos fazer uma comparação rápida
145:18
to ‘a lot of’, which we also use together frequently. Here we have an ending T consonant
1940
8718960
6439
para 'a lot of', que também usamos juntos com frequência. Aqui temos uma consoante T final
145:25
and beginning vowel. The T comes between two vowels, so it’s a Flap T or a D sound. A
1941
8725399
6741
e vogal inicial. O T vem entre duas vogais, então é um som de Flap T ou D. A
145:32
lot of, a lot of. So the T in ‘lot’ is pronounced one way in this phrase, a lot to,
1942
8732140
8009
muito, muito. Portanto, o T em 'lot' é pronunciado de uma maneira nesta frase, muito para,
145:40
and a different way in this phrase, a lot of.
1943
8740149
3460
e uma maneira diferente nesta frase, muito.
145:43
And now, the conversation three times.
1944
8743609
3601
E agora, a conversa três vezes.
145:47
>> Are you stressed about anything, Rach?
1945
8747210
1399
>> Você está estressada com alguma coisa, Rach?
145:48
Can I call you Rach?
1946
8748609
2071
Posso te chamar de Rach?
145:50
>> You can call me Rach.
1947
8750680
2070
>> Você pode me chamar de Rach.
145:52
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1948
8752750
4410
>> Hum, mais ou menos, mas de um jeito muito bom. Você sabe que estou indo para a Europa.
145:57
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1949
8757160
2401
>> Sim, isso mesmo. Quanto tempo você vai ficar fora?
145:59
>> I’m going to be gone for five weeks.
1950
8759561
1029
>> Vou ficar fora por cinco semanas.
146:00
>> That’s a good long time.
1951
8760590
1000
>> Isso é um bom tempo.
146:01
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1952
8761590
4680
>> É um bom tempo. Estou indo em 10 dias. Então parece que há muito
146:06
to be done.
1953
8766270
2930
para ser feito.
146:09
>> Are you stressed about anything, Rach?
1954
8769200
1400
>> Você está estressada com alguma coisa, Rach?
146:10
Can I call you Rach?
1955
8770600
1480
Posso te chamar de Rach?
146:12
>> You can call me Rach.
1956
8772080
2660
>> Você pode me chamar de Rach.
146:14
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1957
8774740
4410
>> Hum, mais ou menos, mas de um jeito muito bom. Você sabe que estou indo para a Europa.
146:19
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1958
8779150
2401
>> Sim, isso mesmo. Quanto tempo você vai ficar fora?
146:21
>> I’m going to be gone for five weeks.
1959
8781551
1028
>> Vou ficar fora por cinco semanas.
146:22
>> That’s a good long time.
1960
8782579
1000
>> Isso é um bom tempo.
146:23
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1961
8783579
4731
>> É um bom tempo. Estou indo em 10 dias. Então parece que há muito
146:28
to be done.
1962
8788310
2104
para ser feito.
146:30
>> Are you stressed about anything, Rach?
1963
8790414
1905
>> Você está estressada com alguma coisa, Rach?
146:32
Can I call you Rach?
1964
8792319
2071
Posso te chamar de Rach?
146:34
>> You can call me Rach.
1965
8794390
2070
>> Você pode me chamar de Rach.
146:36
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1966
8796460
4410
>> Hum, mais ou menos, mas de um jeito muito bom. Você sabe que estou indo para a Europa.
146:40
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1967
8800870
2401
>> Sim, isso mesmo. Quanto tempo você vai ficar fora?
146:43
>> I’m going to be gone for five weeks.
1968
8803271
1029
>> Vou ficar fora por cinco semanas.
146:44
>> That’s a good long time.
1969
8804300
1000
>> Isso é um bom tempo.
146:45
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1970
8805300
4679
>> É um bom tempo. Estou indo em 10 dias. Então parece que há muito
146:49
to be done.
1971
8809979
1701
para ser feito.
146:51
Here you get to see my in-laws, my husband David’s parents.
1972
8811680
5359
Aqui você pode ver meus sogros, os pais de meu marido David.
146:57
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1973
8817039
1420
>> Não antes das duas. >> Certo, mas nós estamos...
146:58
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
1974
8818459
3360
>> E talvez um pouco depois disso. >> Mas dissemos que estaríamos lá às 13h30.
147:01
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
1975
8821819
3261
>> Certo. Eu acho que eles querem apenas conversar e, você sabe…
147:05
>> Yeah. >> Stuff before.
1976
8825080
1340
>> Sim. >> Coisas antes.
147:06
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
1977
8826420
2260
>> Claro. >> Levará uns 15 minutos para chegar lá?
147:08
Or? >> Oh no. It’ll take…
1978
8828680
1650
Ou? >> Ah não. Vai demorar…
147:10
>> Ten? >> Five.
1979
8830330
1000
>> Dez? >> Cinco.
147:11
>> Five.
1980
8831330
1000
>> Cinco.
147:12
And now for that analysis.
1981
8832330
2459
E agora para essa análise.
147:14
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1982
8834789
1420
>> Não antes das duas. >> Certo, mas nós estamos...
147:16
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
1983
8836209
3471
>> E talvez um pouco depois disso. >> Mas dissemos que estaríamos lá às 13h30.
147:19
I notice my dad makes a Stop T here, not till, not till, instead of not till. That makes
1984
8839680
9000
Percebo que meu pai faz um Stop T aqui, não até, não até, em vez de não até. Isto faz
147:28
the transition between these two words less obvious, it makes it a smoother link. Not
1985
8848680
6299
a transição entre essas duas palavras menos óbvia, torna um link mais suave. Não
147:34
till two.
1986
8854979
1110
até as duas.
147:36
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1987
8856089
1980
>> Não antes das duas. >> Certo, mas nós estamos...
147:38
>> And maybe somewhat after that.
1988
8858069
2301
>> E talvez um pouco depois disso.
147:40
Another Stop T here at the end of ‘that’ because it’s the end of a thought, the end
1989
8860370
5261
Outro Stop T aqui no final do 'aquilo' porque é o fim de um pensamento, o fim
147:45
of a sentence. Often we make those T’s Stop T’s in American English.
1990
8865631
5969
de uma frase. Freqüentemente, fazemos aqueles T's Stop T's no inglês americano.
147:51
>> …somewhat after that.
1991
8871600
3032
>> …um pouco depois disso.
147:54
>> But we said we’d be there at 1:30.
1992
8874632
1938
>> Mas dissemos que estaríamos lá às 13h30.
147:56
But we. I actually dropped the T altogether here to make this even more connected and
1993
8876570
5370
Mas nós. Na verdade, deixei cair o T aqui para tornar isso ainda mais conectado e
148:01
smooth. But we, but we. ‘But’ is a function word, not too important, so it’s okay to reduce it.
1994
8881940
7870
suave. Mas nós, mas nós. 'Mas' é uma palavra de função, não muito importante, então não há problema em reduzi-la.
148:09
>> But we said we’d
1995
8889810
1506
>> Mas nós dissemos que iríamos
148:11
be there at 1:30.
1996
8891316
1784
estar lá às 1:30.
148:13
Did you notice how I pronounced ‘thirty’? I took this second T and made it a Flap T
1997
8893100
5710
Você notou como eu pronunciei 'trinta'? Peguei este segundo T e fiz dele um Flap T
148:18
so it sounded like a D. Thirty, thirty, 1:30.
1998
8898810
4109
então soou como um D. Trinta, trinta, 1:30.
148:22
>> But we said we’d be there at 1:30
1999
8902919
3021
>> Mas dissemos que estaríamos lá às 13h30
148:25
1:30
2000
8905940
1770
1:30
148:27
This was another Stop T. And, it was very quick, so it was hard to tell, but I think
2001
8907710
6069
Este foi outro Stop T. E foi muito rápido, então foi difícil dizer, mas acho
148:33
this was a schwa, at, at. At 1:30 [2x].
2002
8913779
5481
isso foi um schwa, em, em. Às 13h30 [2x].
148:39
>> Be there at 1:30.
2003
8919260
3019
>> Esteja lá às 13h30.
148:42
When you’re talking about the time of something, try pronouncing ‘at’ this way, very quickly.
2004
8922279
5731
Quando estiver falando sobre a hora de algo, tente pronunciar ‘at’ dessa forma, bem rápido.
148:48
>> Right. I think they want to just…
2005
8928010
2610
>> Certo. Acho que eles querem apenas...
148:50
Another Stop T here. It’s the end of a sentence. Right.
2006
8930620
3900
Outra parada T aqui. É o fim de uma frase. Certo.
148:54
>> Right.
2007
8934520
1089
>> Certo.
148:55
I think they want to just …
2008
8935609
1260
Acho que eles querem apenas...
148:56
Did you notice how my Dad did not make a TH sound here, but rather just an H sound? And
2009
8936869
5881
Você notou como meu pai não fez um som de TH aqui, mas apenas um som de H? E
149:02
he connected it to ‘I’. I think, I think, I think.
2010
8942750
4109
ele conectou-o ao 'eu'. Eu penso, eu penso, eu penso.
149:06
>> I think they want to just--
2011
8946859
3010
>> Acho que eles querem apenas--
149:09
I’ve noticed some native speakers do this with the TH in ‘think’. We use this phrase
2012
8949869
6950
Percebi que alguns falantes nativos fazem isso com o TH em 'pensar'. Usamos esta frase
149:16
a lot. I think this, I think that. And it’s not uncommon to hear the H sound instead of
2013
8956819
5391
bastante. Eu acho isso, eu acho aquilo. E não é incomum ouvir o som H em vez de
149:22
the TH. It’s a funny little reduction that we do of a content word. I think they.
2014
8962210
5790
O th. É uma pequena redução engraçada que fazemos de uma palavra de conteúdo. Eu acho que eles.
149:28
>> I think they want to just
2015
8968000
2390
>> Eu acho que eles querem apenas
149:30
chat, and… >> Yeah.
2016
8970390
3460
conversar e… >> Sim.
149:33
You probably noticed the ‘wanna’ reduction here.
2017
8973850
3569
Você provavelmente notou a redução de 'querer' aqui.
149:37
>> I think they want to
2018
8977419
3411
>> Eu acho que eles querem
149:40
Very common in American English.
2019
8980830
2529
Muito comum no inglês americano.
149:43
>> I think they want to just chat, and… >> Yeah.
2020
8983359
2921
>> Acho que eles querem apenas conversar e… >> Sim.
149:46
Also, the word ‘just’. We often reduce this so it sounds like there’s basically
2021
8986280
4630
Além disso, a palavra 'apenas'. Muitas vezes reduzimos isso, então parece que há basicamente
149:50
no vowel. Just [3x], want to just [2x].
2022
8990910
5159
sem vogal. Apenas [3x], quero apenas [2x].
149:56
>> I think they want to just
2023
8996069
2362
>> Eu acho que eles querem apenas
149:58
chat, and… >> Yeah.
2024
8998431
2999
conversar e… >> Sim.
150:01
Chat. Another Stop T at the end of this thought.
2025
9001430
4179
Bater papo. Outro Stop T no final deste pensamento.
150:05
>> I think they want to just chat, and…
2026
9005609
3221
>> Acho que eles querem apenas conversar e…
150:08
The word ‘and’ was very reduced, to just the schwa-N sound, nn, nn.
2027
9008830
6170
A palavra 'and' foi muito reduzida, apenas para o som schwa-N, nn, nn.
150:15
>> Chat and >> Yeah.
2028
9015000
3892
>> Bate-papo e >> Sim.
150:18
>> You know, stuff.
2029
9018892
2411
>> Você sabe, coisas.
150:21
You know. Did you notice that this was the schwa and not the OO as in BOO vowel? You,
2030
9021303
5247
Você sabe. Você notou que este era o schwa e não o OO como na vogal BOO? Você,
150:26
you, you know. We pronounce these two words together this way all the time. You know [3x].
2031
9026550
7059
você, você sabe. Nós pronunciamos essas duas palavras juntas dessa maneira o tempo todo. Você sabe [3x].
150:33
>> Chat and. >> Yeah.
2032
9033609
1401
>> Bate-papo e. >> Sim.
150:35
>> You know, stuff
2033
9035010
1399
>> Você sabe, coisas
150:36
before. >> Sure.
2034
9036409
1000
antes. >> Claro.
150:37
>> Will it take, like, fifteen minutes to get there, or?
2035
9037409
4591
>> Vai demorar uns quinze minutos pra chegar lá, ou?
150:42
Let’s talk about the word fifteen for a second. Some people have a hard time hearing
2036
9042000
5029
Vamos falar sobre a palavra quinze por um segundo. Algumas pessoas têm dificuldade em ouvir
150:47
the difference between 15 and 50. The sounds are a little different, but also, the stress
2037
9047029
7801
a diferença entre 15 e 50. Os sons são um pouco diferentes, mas também, o estresse
150:54
is different. Fifteen. Stress is on the second syllable there, -teen, -teen, fifteen. So
2038
9054830
9060
é diferente. Quinze. A ênfase está na segunda sílaba aqui, -adolescente, -adolescente, quinze. Então
151:03
it’s short-long. For the word fifty, it’s the opposite. It’s long-short. Fifty, fifty.
2039
9063890
8400
é curto-longo. Para a palavra cinquenta, é o oposto. É longo-curto. Meio a meio.
151:12
Fifteen, fifteen.
2040
9072290
1399
Quinze, quinze.
151:13
>> Will it take, like fifteen minutes
2041
9073689
4231
>> Vai demorar uns quinze minutos
151:17
to get there, or?
2042
9077920
2809
para chegar lá, ou?
151:20
I reduced the vowel in ‘to’ to the schwa, like we almost always do. I did keep this
2043
9080729
5811
Reduzi a vogal em ‘to’ ao schwa, como quase sempre fazemos. eu guardei isso
151:26
as a True T though. The sound before was unvoiced, ts, ts, ts. Minutes to, minutes to.
2044
9086540
10609
como um verdadeiro T embora. O som anterior era surdo, ts, ts, ts. Minutos para, minutos para.
151:37
>> Fifteen minutes to get there, or?
2045
9097149
4651
>> Quinze minutos para chegar lá, ou?
151:41
Did you notice this T? Stop T because the next sound was a consonant, the voiced TH.
2046
9101800
7950
Você notou esse T? Pare T porque o próximo som era uma consoante, o TH sonoro.
151:49
Get there, get there.
2047
9109750
1699
Chega lá, chega lá.
151:51
>> Fifteen minutes to get there, or?
2048
9111449
5071
>> Quinze minutos para chegar lá, ou?
151:56
How was this word pronounced? Or, or. Just the schwa-R sound, very quick. This is another
2049
9116520
9270
Como essa palavra foi pronunciada? Ou ou. Só o som schwa-R, bem rápido. este é outro
152:05
function word, so I’ve reduced it.
2050
9125790
3020
palavra de função, então eu a reduzi.
152:08
>> To get there, or? >> Oh no. It’ll take…
2051
9128810
4660
>> Para chegar lá, ou? >> Ah não. Vai demorar…
152:13
Did you hear Dad? He reduced ‘it will’ to the contraction ‘it’ll’. It’ll [3x]
2052
9133470
5540
Você ouviu papai? Ele reduziu ‘it will’ à contração ‘it’ll’. Vai [3x]
152:19
>> Oh no. It’ll take
2053
9139010
3819
>> Ah não. vai demorar
152:22
>> Ten? >> Five.
2054
9142829
1601
>> Dez? >> Cinco.
152:24
What’s different about the pitch, the intonation of these two phrases?
2055
9144430
5000
O que há de diferente no tom, na entonação dessas duas frases?
152:29
>> Ten? >> Five. >> Five.
2056
9149430
2900
>> Dez? >> Cinco. >> Cinco.
152:32
This one goes up in pitch, this one goes down. That’s because I’m asking the question
2057
9152330
6830
Este sobe de tom, este desce. Isso é porque eu estou fazendo a pergunta
152:39
here. I don’t know how long it will take. The statement, where my dad was sure, goes
2058
9159160
6369
aqui. Não sei quanto tempo vai demorar. A declaração, onde meu pai tinha certeza, vai
152:45
down in pitch. If you’re not sure, your phrase goes up. If you’re sure, your phrase
2059
9165529
6330
para baixo no campo. Se você não tem certeza, sua frase aumenta. Se você tem certeza, sua frase
152:51
goes down.
2060
9171859
1241
vai para baixo.
152:53
And now, the conversation three times. >> Not till two.
2061
9173100
4029
E agora, a conversa três vezes. >> Não antes das duas.
152:57
>> Right, but we’re… >> And maybe somewhat after that.
2062
9177129
2551
>> Certo, mas nós estamos… >> E talvez um pouco depois disso.
152:59
>> But we said we’d be there at 1:30. >> Right. I think they want to just chat,
2063
9179680
3650
>> Mas dissemos que estaríamos lá às 13h30. >> Certo. Acho que eles querem apenas conversar,
153:03
and, you know… >> Yeah.
2064
9183330
1790
e, você sabe… >> Sim.
153:05
>> Stuff before. >> Sure.
2065
9185120
1340
>> Coisas antes. >> Claro.
153:06
>> Will it take, like 15 minutes to get there? Or?
2066
9186460
4540
>> Levará uns 15 minutos para chegar lá? Ou?
153:11
>> Oh no. It’ll take… >> Ten?
2067
9191000
2470
>> Ah não. Vai demorar... >> Dez?
153:13
>> Five. >> Five.
2068
9193470
1000
>> Cinco. >> Cinco.
153:14
>> Not till two. >> Right, but we’re…
2069
9194470
1450
>> Não antes das duas. >> Certo, mas nós estamos...
153:15
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
2070
9195920
3309
>> E talvez um pouco depois disso. >> Mas dissemos que estaríamos lá às 13h30.
153:19
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
2071
9199229
3251
>> Certo. Eu acho que eles querem apenas conversar e, você sabe…
153:22
>> Yeah. >> Stuff before.
2072
9202480
1350
>> Sim. >> Coisas antes.
153:23
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
2073
9203830
2905
>> Claro. >> Levará uns 15 minutos para chegar lá?
153:26
Or? >> Oh no. It’ll take…
2074
9206735
1939
Ou? >> Ah não. Vai demorar…
153:28
>> Ten? >> Five.
2075
9208674
1347
>> Dez? >> Cinco.
153:30
>> Five.
2076
9210021
1000
>> Cinco.
153:32
>> Not till two. >> Right, but we’re…
2077
9212201
1758
>> Não antes das duas. >> Certo, mas nós estamos...
153:33
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
2078
9213959
3291
>> E talvez um pouco depois disso. >> Mas dissemos que estaríamos lá às 13h30.
153:37
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
2079
9217250
3260
>> Certo. Eu acho que eles querem apenas conversar e, você sabe…
153:40
>> Yeah. >> Stuff before.
2080
9220510
1340
>> Sim. >> Coisas antes.
153:41
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
2081
9221850
3639
>> Claro. >> Levará uns 15 minutos para chegar lá?
153:45
Or? >> Oh no. It’ll take…
2082
9225489
1851
Ou? >> Ah não. Vai demorar…
153:47
>> Ten? >> Five.
2083
9227340
1000
>> Dez? >> Cinco.
153:48
>> Five.
2084
9228340
1000
>> Cinco.
153:49
I don’t live in New York City anymore, I live in Philadelphia. But in this old clip,
2085
9229340
4349
Não moro mais na cidade de Nova York, moro na Filadélfia. Mas neste clipe antigo,
153:53
I’m describing where I live.
2086
9233689
2590
Estou descrevendo onde moro.
153:56
I live in New York City, in Manhattan, currently in midtown. But I do move around a lot. I’ve
2087
9236279
6281
Moro na cidade de Nova York, em Manhattan, atualmente no centro. Mas eu me movo muito. Eu tenho
154:02
been in New York for about five years, and I’ve already moved four times..
2088
9242560
4360
Estou em Nova York há cerca de cinco anos e já me mudei quatro vezes.
154:06
And now, for that analysis
2089
9246920
1989
E agora, para essa análise
154:08
The first things I notice is how my voice goes up at the end of the word ‘city’,
2090
9248909
4691
A primeira coisa que noto é como minha voz sobe no final da palavra ‘cidade’,
154:13
city, city. That’s because of the comma here, and I’m not done, I’m going to keep
2091
9253600
6230
cidade, cidade. Isso é por causa da vírgula aqui, e ainda não acabei, vou continuar
154:19
going, I’m going to say more about that.
2092
9259830
2739
indo, eu vou falar mais sobre isso.
154:22
I live in New York City.
2093
9262569
3231
Eu moro na cidade de Nova York.
154:25
I also notice how connected that first line is. I live in New York City. There are no
2094
9265800
5202
Também noto como essa primeira linha está conectada. Eu moro na cidade de Nova York. Não há
154:31
breaks.
2095
9271002
2878
rompe.
154:33
I live in New York City.
2096
9273880
1660
Eu moro na cidade de Nova York.
154:35
And I notice the ending consonant sound of ‘live’ links into the beginning of the
2097
9275540
4569
E percebo o som da consoante final dos links 'ao vivo' no início do
154:40
next word, live in, v-in, v-in, live in.
2098
9280109
4540
próxima palavra, viver em, v-in, v-in, viver em.
154:44
I live in New York City. In Manhattan.
2099
9284649
3931
Eu moro na cidade de Nova York. Em Manhattan.
154:48
In Manhattan. Again, my voice went up at the end. Again, there’s a comma here, and I’m
2100
9288580
10411
Em Manhattan. Mais uma vez, minha voz subiu no final. Novamente, há uma vírgula aqui, e eu estou
154:58
about to give more information about that. New York City, Manhattan, more specifically
2101
9298991
6269
prestes a dar mais informações sobre isso. Nova York, Manhattan, mais especificamente
155:05
midtown. So, my voice is going up at the end of each of these little phrases to signal
2102
9305260
5309
centro da cidade. Então, minha voz vai subindo no final de cada uma dessas pequenas frases para sinalizar
155:10
that there is more information yet to come about this.
2103
9310569
4231
que ainda há mais informações por vir sobre isso.
155:14
In Manhattan.
2104
9314800
1000
Em Manhattan.
155:15
I notice that the stressed syllable of ‘Manhattan’ is the middle syllable. Manhattan. Also, I
2105
9315800
8370
Percebo que a sílaba tônica de 'Manhattan' é a sílaba do meio. Manhattan. Eu também
155:24
hear that I’m not really pronouncing these T’s as True T’s. That would be ‘Manhattan’,
2106
9324170
5019
ouça que não estou realmente pronunciando esses T's como True T's. Isso seria 'Manhattan',
155:29
-tan. But I’m saying Manhatt-an, with a little break. That means these T’s are stop
2107
9329189
7982
-bronzeado. Mas estou dizendo Manhattan, com uma pequena pausa. Isso significa que esses T's estão parados
155:37
T’s.
2108
9337171
1000
T's.
155:38
In Manhattan.
2109
9338171
1889
Em Manhattan.
155:40
Also, the last syllable, -an, is really just the N sound. So the letter A there is representing
2110
9340060
8540
Além disso, a última sílaba, -an, é realmente apenas o som N. Então a letra A aí está representando
155:48
the schwa sound. Manhattan, Manhattan.
2111
9348600
5070
o som schwa. Manhattan, Manhattan.
155:53
In Manhattan. Currently in midtown.
2112
9353670
5489
Em Manhattan. Atualmente no centro.
155:59
Again, I did not hear the release of this T. That would be currently, I heard ‘currently’,
2113
9359159
7181
Mais uma vez, não ouvi o lançamento deste T. Isso seria atualmente, ouvi 'atualmente',
156:06
with a stop, that’s a stop T. Currently, currently. And, in this three-syllable word,
2114
9366340
8080
com uma parada, isso é uma parada T. Atualmente, atualmente. E, nesta palavra de três sílabas,
156:14
I notice that stress is on the first syllable. Curr-, curr-, currently.
2115
9374420
9519
Percebo que o acento está na primeira sílaba. Curr-, curr-, atualmente.
156:23
Currently in midtown.
2116
9383939
3141
Atualmente no centro.
156:27
Midtown. Stress on the first syllable here, and that is a true T. Midtown. Currently in
2117
9387080
8649
Centro. Enfatize a primeira sílaba aqui, e isso é um verdadeiro T. Midtown. Atualmente em
156:35
midtown.
2118
9395729
1670
centro da cidade.
156:37
Currently in midtown. But I do move around a lot.
2119
9397399
4681
Atualmente no centro. Mas eu me movo muito.
156:42
The stressed syllables in that sentence are do, round, and lot. But I do move around a
2120
9402080
11520
As sílabas tônicas nessa frase são do, round e lot. Mas eu me movo em torno de um
156:53
lot.
2121
9413600
1339
muito.
156:54
But I do move around a lot.
2122
9414939
2371
Mas eu me movo muito.
156:57
Let’s talk about the T pronunciations here. But I do, but I, but I. I’m hearing that
2123
9417310
7919
Vamos falar sobre as pronúncias T aqui. Mas eu faço, mas eu, mas eu estou ouvindo isso
157:05
as a flap T, or a D sound. But I, but I. It’s also very connected. But I do, but I do.
2124
9425229
9361
como um flap T, ou um som D. Mas eu, mas eu. Também é muito conectado. Mas eu faço, mas eu faço.
157:14
But I do move around a lot.
2125
9434590
3620
Mas eu me movo muito.
157:18
The final T, lot, I did release that and give it a true T sound.
2126
9438210
8160
O T final, muito, eu lancei e dei a ele um verdadeiro som de T.
157:26
But I do move around a lot.
2127
9446370
3350
Mas eu me movo muito.
157:29
Again, this sentence was very linked together, the ending V consonant here linking onto the
2128
9449720
5990
Novamente, esta frase foi muito ligada, a consoante final do V aqui se ligando ao
157:35
next vowel, move-a, move-a, va, va, va, move around. But I do move around a lot.
2129
9455710
9210
próxima vogal, mova-a, mova-a, va, va, va, mova-se. Mas eu me movo muito.
157:44
But I do move around a lot.
2130
9464920
3780
Mas eu me movo muito.
157:48
I’ve been in New York for about five years,
2131
9468700
4380
Estou em Nova York há cerca de cinco anos,
157:53
The stressed words in this sentence fragment: New, York, and Five, Years.
2132
9473080
7670
As palavras enfatizadas neste fragmento de frase: New, York e Five, Years.
158:00
I’ve been in New York for about five years
2133
9480750
6300
Estou em Nova York há cerca de cinco anos
158:07
So how are the unstressed words pronounced? The contraction I’ve, the word been, and
2134
9487050
6121
Então, como as palavras átonas são pronunciadas? A contração I've, a palavra been, e
158:13
in: they’re all quite quick and linked together. I’ve been in, I’ve been in, I’ve been
2135
9493171
8639
in: eles são todos muito rápidos e interligados. Eu estive dentro, eu estive dentro, eu estive
158:21
in New York. And the words ‘for’ and ‘about’: for about five years. I notice I’m reducing
2136
9501810
7280
Em Nova Iórque. E as palavras 'para' e 'sobre': por cerca de cinco anos. noto que estou reduzindo
158:29
this to the schwa, for, for, for about five years, for about five years. I’ve been in
2137
9509090
8930
isso para o schwa, por, por, por cerca de cinco anos, por cerca de cinco anos. Eu estive em
158:38
New York for about five years. So, these three words, I’ve been in, very quick. They’re
2138
9518020
7100
Nova York por cerca de cinco anos. Então, essas três palavras, eu entrei, muito rápido. Eles estão
158:45
unstressed. New, York: the pace slows down a bit there, so those words are longer because
2139
9525120
5940
não estressado. New, York: o ritmo diminui um pouco lá, então essas palavras são mais longas porque
158:51
they’re stressed. Then, for about. Those two words, unstressed, are again quite quick.
2140
9531060
6049
eles estão estressados. Então, por cerca. Essas duas palavras, átonas, são novamente bastante rápidas.
158:57
For about. And then ‘five’ and ‘years’ are both given more time because they are
2141
9537109
5880
Por cerca de. E então 'cinco' e 'anos' recebem mais tempo porque são
159:02
stressed.
2142
9542989
1000
estressado.
159:03
I’ve been in New York for about five years, and I’ve already moved four times.
2143
9543989
9200
Estou em Nova York há cerca de cinco anos e já me mudei quatro vezes.
159:13
Here I’m hearing ‘al-‘ and ‘moved’, ‘four’ and ‘times’ as being the most
2144
9553189
9090
Aqui estou ouvindo 'al-' e 'movido', 'quatro' e 'vezes' como sendo os mais
159:22
stressed syllables in that sentence fragment. And I’ve already moved four times.
2145
9562279
5501
sílabas tônicas naquele fragmento de frase. E já me mudei quatro vezes.
159:27
And I’ve already moved four times.
2146
9567780
2270
E já me mudei quatro vezes.
159:30
I also notice I’m not really pronouncing the L here. This syllable is coming out more
2147
9570050
7399
Também noto que não estou realmente pronunciando o L aqui. Esta sílaba está saindo mais
159:37
as the AW as in LAW, already, already.
2148
9577449
6271
como AW como em LEI, já, já.
159:43
And I’ve already moved four times.
2149
9583720
1820
E já me mudei quatro vezes.
159:45
Also, did you notice how I reduced the word ‘and’? And I’ve already moved. Nn, nn,
2150
9585540
6320
Além disso, você notou como reduzi a palavra 'e'? E eu já mudei. Nn, nn,
159:51
nn, the schwa N sound. And I’ve already moved.
2151
9591860
6369
nn, o som schwa N. E eu já mudei.
159:58
And I’ve already moved four times.
2152
9598229
1781
E já me mudei quatro vezes.
160:00
And now, the conversation three times.
2153
9600010
3429
E agora, a conversa três vezes.
160:03
I don’t live in New York City anymore, I live in Philadelphia. But in this old clip,
2154
9603439
14991
Não moro mais na cidade de Nova York, moro na Filadélfia. Mas neste clipe antigo,
160:18
I’m describing where I live.
2155
9618430
3840
Estou descrevendo onde moro.
160:22
I live in New York City, in Manhattan, currently in midtown. But I do move around a lot. I’ve
2156
9622270
12910
Moro na cidade de Nova York, em Manhattan, atualmente no centro. Mas eu me movo muito. Eu tenho
160:35
been in New York for about five years, and I’ve already moved four times..
2157
9635180
3830
Estou em Nova York há cerca de cinco anos e já me mudei quatro vezes.
160:39
Chatting with friends here about reading headlines in the paper.
2158
9639010
4609
Conversando com amigos aqui sobre ler manchetes no jornal.
160:43
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2159
9643619
3700
Eu sinto que muitas das conversas que tenho com as pessoas são, tipo,
160:47
“oh, I read about…”. Yeah.
2160
9647319
1531
“ah, eu li sobre…”. Sim.
160:48
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2161
9648850
4110
Mas eu realmente não li a coisa real. O real sobre.
160:52
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2162
9652960
4080
Eu li a manchete. Ou eu leio a sinopse de uma frase que…
160:57
Yeah. Facebook posts with the headline.
2163
9657040
2890
Sim. Postagens do Facebook com o título.
160:59
And now for that analysis.
2164
9659930
1770
E agora para essa análise.
161:01
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2165
9661700
3770
Eu sinto que muitas das conversas que tenho com as pessoas são, tipo,
161:05
“oh, I read about…”.
2166
9665470
1800
“ah, eu li sobre…”.
161:07
In this little quip of conversation, my friend Laura and I are talking about how we’re
2167
9667270
4879
Nesta pequena piada de conversa, minha amiga Laura e eu estamos falando sobre como estamos
161:12
in this bad habit of not actually reading articles. We’ll just read headlines and
2168
9672149
4521
neste mau hábito de não ler artigos. Vamos apenas ler as manchetes e
161:16
the one-second summary and then we’ll talk about it, “Oh, I read about…blah blah
2169
9676670
4490
o resumo de um segundo e depois falaremos sobre isso: “Ah, eu li sobre... blá, blá
161:21
blah” even though we didn’t actually read the article. Are you guilty of that too?
2170
9681160
4430
blá” mesmo que não tenhamos realmente lido o artigo. Você também é culpado disso?
161:25
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2171
9685590
4590
Eu sinto que muitas das conversas que tenho com as pessoas—
161:30
Okay this is a really long through group and I’m speaking really quickly. But even though
2172
9690180
5700
Ok, este é um grupo muito longo e estou falando muito rapidamente. Mas mesmo assim
161:35
I am, I am still making some words longer. They’re being brought out with a little
2173
9695880
5540
Eu sou, ainda estou fazendo algumas palavras mais longas. Eles estão sendo trazidos para fora com um pouco
161:41
bit more length but also a little bit more volume. And they’ll be a little higher in
2174
9701420
4859
um pouco mais de comprimento, mas também um pouco mais de volume. E eles serão um pouco mais altos em
161:46
pitch, they’ll have uuuhhh—- this shape. Let’s try to identify what they are.
2175
9706279
7931
passo, eles terão uuuhhh - esta forma. Vamos tentar identificar quais são.
161:54
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2176
9714210
8420
Eu sinto que muitas das conversas que tenho com as pessoas—
162:02
I feel like— I feel like that’s a lot— Let’s just start there. I feel like that’s
2177
9722630
9840
Eu sinto que... eu sinto que isso é muito... Vamos começar por aí. eu sinto que é
162:12
a lot of the— ‘Feel’ and ‘lot’ are a little bit longer and they have the peak
2178
9732470
5580
muito do— 'Feel' e 'lot' são um pouco mais longos e têm o pico
162:18
of the volume and of the pitch of the stress. Let’s listen to that little sentence part,
2179
9738050
6200
do volume e do tom da tensão. Vamos ouvir essa pequena parte da frase,
162:24
that little sentence fragment again.
2180
9744250
2680
aquele pequeno fragmento de frase novamente.
162:26
I feel like that’s a lot of the—
2181
9746930
6660
Eu sinto que isso é muito do—
162:33
I feel like that’s a lot of the— I feel like that’s a lot of the— So even though
2182
9753590
6389
Eu sinto que isso é muito do- eu sinto que isso é muito do- Então, mesmo que
162:39
we speak quickly in American English, we still have longer syllables and that is really important
2183
9759979
5701
falamos rapidamente em inglês americano, ainda temos sílabas mais longas e isso é muito importante
162:45
for clarity with American English. I have some students who know that Americans speak
2184
9765680
6009
para maior clareza com o inglês americano. Tenho alguns alunos que sabem que os americanos falam
162:51
quickly and they want to do that too. And it feels way too rushed and the reason why
2185
9771689
5531
rapidamente e eles querem fazer isso também. E parece muito apressado e a razão pela qual
162:57
is because it doesn’t have these longer words or syllables within the faster syllables.
2186
9777220
7019
é porque não tem essas palavras ou sílabas mais longas dentro das sílabas mais rápidas.
163:04
We have to have the long ones too. I feel like that’s a lot of the—
2187
9784239
5261
Temos que ter os longos também. Eu sinto que isso é muito do—
163:09
Okay let’s listen to a little bit more. Ts— Ts— So what else to we hear being
2188
9789500
5640
Ok, vamos ouvir um pouco mais. Ts— Ts— Então, o que mais podemos ouvir sendo
163:15
a little bit longer, a little bit more stressed?
2189
9795140
2299
um pouco mais, um pouco mais estressado?
163:17
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2190
9797439
5710
Eu sinto que muitas das conversas que tenho com as pessoas—
163:23
Conversations that I have with people— Conversa— So this syllable is a little bit more stressed,
2191
9803149
5290
Conversas que tenho com as pessoas— Conversa— Portanto, esta sílaba é um pouco mais acentuada,
163:28
a little bit longer: conversations that I have with people— ‘Have’ is more stressed
2192
9808439
6261
um pouco mais: conversas que tenho com as pessoas— ‘Have’ é mais estressado
163:34
here, a little longer.
2193
9814700
2510
aqui, um pouco mais.
163:37
the conversations that I have with people— the conversations that I have with people
2194
9817210
4250
as conversas que tenho com as pessoas - as conversas que tenho com as pessoas
163:41
is, I’ll be like “Oh, I read about…”
2195
9821460
5109
é, eu vou ser como "Oh, eu li sobre ..."
163:46
Conversations that I have with people is, I’ll be like “Oh, I read about…” So
2196
9826569
7111
As conversas que tenho com as pessoas são: "Oh, eu li sobre ..." Então
163:53
those are for me the longest, most clear syllables and a lot of the other syllables are said
2197
9833680
6530
essas são para mim as sílabas mais longas e claras e muitas outras sílabas são ditas
164:00
really quickly. Are there any reductions? Let’s go back and see.
2198
9840210
6340
muito rapidamente. Há reduções? Vamos voltar e ver.
164:06
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2199
9846550
5099
Eu sinto que muitas das conversas que tenho com as pessoas—
164:11
Let’s look at the first sentence fragment. Um. What’s happening? So, this is not a
2200
9851649
8290
Vejamos o fragmento da primeira frase. Hum. O que está acontecendo? Então, isso não é um
164:19
reduction but it’s a link putting two words together when one word ends with the same
2201
9859939
6131
redução, mas é um link que une duas palavras quando uma palavra termina com o mesmo
164:26
sound that the next word begins with. We don’t say ‘feel…like’ but we say ‘feel like’.
2202
9866070
6030
som com o qual a próxima palavra começa. Não dizemos 'sentir ... como', mas dizemos 'sentir como'.
164:32
We connect them with a single L. I feel like that—
2203
9872100
3330
Nós os conectamos com um único L. Eu me sinto assim—
164:35
I feel like—
2204
9875430
1860
Sinto-me como-
164:37
I feel like that’s a lot of the—
2205
9877290
4920
Eu sinto que isso é muito do—
164:42
Another thing, so we have the linked L here. Another thing I’m noticing is um, how high
2206
9882210
6319
Outra coisa, então temos o L vinculado aqui. Outra coisa que estou percebendo é hum, quão alto
164:48
the intonation is here. I feel like— I feel, feel— That’s pretty high and I guess I
2207
9888529
6741
a entonação está aqui. Eu sinto que— eu sinto, sinto— Isso é muito alto e eu acho que
164:55
was just doing that because it’s sort of funny and so that brought more emotion and
2208
9895270
5129
só estava fazendo isso porque é meio engraçado e isso trouxe mais emoção e
165:00
energy into the voice which made the pitch even higher.
2209
9900399
2741
energia na voz que fez o tom ainda mais alto.
165:03
Okay, so everything links together. I feel like that’s— K right into TH sound, TS
2210
9903140
6830
Ok, então tudo se conecta. Eu sinto que isso é - K direto no som TH, TS
165:09
cluster right into the schwa: tsa— that’s a— that’s a— that’s a— Then we have
2211
9909970
5090
agrupar direto no schwa: tsa— isso é um— isso é um— isso é um— Então nós temos
165:15
‘a lot of the’. Now it’s unclear to me, the word ‘of’ will be fully pronounced
2212
9915060
5690
'muito do'. Agora não está claro para mim, a palavra 'de' será totalmente pronunciada
165:20
this way, definitely reduce it to the schwa. I’m not quite sure if I drop the V or not,
2213
9920750
4930
desta forma, definitivamente reduzi-lo ao schwa. Não tenho certeza se derrubo o V ou não,
165:25
it’s said very quickly. You can definitely drop the V here. A lot of the— A lot of
2214
9925680
4860
é dito muito rapidamente. Você pode definitivamente deixar cair o V aqui. Muito do - muito
165:30
the— Then you just use schwa to link ‘lot’ and ‘the’ and the T here will become a
2215
9930540
6100
o- Então você apenas usa schwa para ligar 'lote' e 'o' e o T aqui se tornará um
165:36
Flap T, just one single flap against the roof of the mouth because it comes between two
2216
9936640
6580
Flap T, apenas um único flap contra o céu da boca porque fica entre dois
165:43
vowels. And the little three-word phrase, ‘a lot of’, is very common. So practice
2217
9943220
6090
vogais. E a pequena frase de três palavras, 'muito', é muito comum. Então pratique
165:49
it that way with me now: a lot of— a lot of— a lot of— a lot of— really smooth,
2218
9949310
7110
é assim comigo agora: muito de - muito de - muito de - muito de - realmente suave,
165:56
forward flow of sound.
2219
9956420
1550
fluxo de som para a frente.
165:57
A lot of—
2220
9957970
2950
Um monte de-
166:00
A lot of conversations that I have with people—
2221
9960920
3080
Muitas conversas que tenho com as pessoas—
166:04
The conversations that I have with people. Okay so the schwa ‘of the’ going right
2222
9964000
4840
As conversas que tenho com as pessoas. Ok, então o schwa 'do' está indo certo
166:08
into the C, there’s no break here. Conversations that— The word ‘that’, I reduce that.
2223
9968840
8470
no C, não há quebra aqui. Conversas que— A palavra 'isso', eu reduzo isso.
166:17
The vowel has the schwa. Conversations that— that I have with people—
2224
9977310
4419
A vogal tem o schwa. Conversas que— que tenho com as pessoas—
166:21
Okay, I’m doing something a little interesting here. Well, first, the Z sound of ‘conversations’
2225
9981729
6061
Ok, estou fazendo algo um pouco interessante aqui. Bem, primeiro, o som Z de 'conversas'
166:27
linking into the TH. Conversations that— Conversations that— No stop in sound. So
2226
9987790
6501
ligando para o TH. Conversas que— Conversas que— Sem parar no som. Então
166:34
usually, most people would link this but I don’t. I don’t link it with a Flap T.
2227
9994291
7328
normalmente, a maioria das pessoas ligaria isso, mas eu não. Não o associo a um Flap T.
166:41
I sort of re-emphasize. Why do I do that? Don’t know. Doesn’t matter. Usually, we’ll
2228
10001619
7231
Eu meio que enfatizo novamente. Por que eu faço isso? Não sei. Não importa. Normalmente, vamos
166:48
link things with a Flap T when the next word begins with a vowel, we’ll link that ending
2229
10008850
5240
vincular as coisas com um Flap T quando a próxima palavra começar com uma vogal, vincularemos esse final
166:54
word. We’ll link that ending sound, rather. When a word ends in a vowel or diphthong plus
2230
10014090
4859
palavra. Em vez disso, vincularemos esse som final. Quando uma palavra termina em vogal ou ditongo mais
166:58
T and the next word begins with a vowel or diphthong, just like up here with ‘lot of’,
2231
10018949
5160
T e a próxima palavra começa com uma vogal ou ditongo, assim como aqui com 'muito',
167:04
we so often flap that T.
2232
10024109
2050
nós tantas vezes agitamos aquele T.
167:06
Every once in a while, we don’t. I’m emphasizing ‘I’ by putting a little break. I’m emphasizing
2233
10026159
5881
De vez em quando, nós não. Estou enfatizando o “eu” fazendo uma pequena pausa. estou enfatizando
167:12
that. I have— I have these conversations with people—
2234
10032040
7910
que. Eu tenho... tenho essas conversas com as pessoas...
167:19
That I have with people—
2235
10039950
2860
Que eu tenho com as pessoas—
167:22
So even though I don’t connect with a Flap T, it’s still petty smooth. There’s not
2236
10042810
4450
Portanto, embora eu não conecte com um Flap T, ainda é um pouco suave. Não há
167:27
a big break there. That I have with people— So ‘have’ is more stressed but ‘I’
2237
10047260
6849
uma grande chance lá. Que eu tenho com as pessoas- Então 'have' é mais estressado, mas 'I'
167:34
is also a little bit longer: That I have with people— have with people— have with people—
2238
10054109
9050
também é um pouco mais longo: Que eu tenho com as pessoas— tenho com as pessoas— tenho com as pessoas—
167:43
These sounds are all connected. The V right into the W, the H right into the P. No break
2239
10063159
5191
Esses sons estão todos conectados. O V direto para o W, o H direto para o P. Sem intervalo
167:48
here. With people—
2240
10068350
2540
aqui. Com pessoas-
167:50
This word can be tough for some people. Haha. ‘People’ can be tough for people. Okay,
2241
10070890
4910
Esta palavra pode ser difícil para algumas pessoas. haha. 'Pessoas' pode ser difícil para as pessoas. OK,
167:55
so the pronunciation is P, the EE as in She vowel in the stressed syllable, and then the
2242
10075800
7950
então a pronúncia é P, o EE como na vogal She na sílaba tônica, e então o
168:03
Dark L, pll— pll— pll— in the unstressed syllable. A lot of people want to round their
2243
10083750
6130
Dark L, pll— pll— pll— na sílaba átona. Muitas pessoas querem arredondar seus
168:09
lips a little bit. They substitute that in for the Dark L. Try to make sure your lips
2244
10089880
4319
lábios um pouco. Eles substituem isso pelo Dark L. Tente certificar-se de que seus lábios
168:14
are relaxed for this sound. People. Ull, ull, ull, ull. You want the back of the tongue
2245
10094199
6751
estão relaxados para este som. Pessoas. Ull, ull, ull, ull. Você quer a parte de trás da língua
168:20
to be doing the work for this sound.
2246
10100950
1890
estar fazendo o trabalho para este som.
168:22
people—
2247
10102840
1000
pessoas-
168:23
Is I’ll be like— Is I’ll be like— Is I’ll be like— Okay so this is all pretty
2248
10103840
5970
Eu vou ficar tipo- Vou ficar tipo- Vou ficar tipo- Ok, então tudo isso é bonito
168:29
mumbled. IS, the word ‘is’ has a Z sound so that links into the next sound: Is I’ll
2249
10109810
6379
murmurou. IS, a palavra 'is' tem um som de Z, de modo que se liga ao próximo som: Is I'll
168:36
be like— So the word ‘I’, the words ‘I will’ contract to ‘I’ll’ but
2250
10116189
7090
ser como - Então, a palavra 'eu', as palavras 'eu vou' se contraem para 'eu vou', mas
168:43
it’s hardly every pronounced that way. It’s almost always reduced to something like: all,
2251
10123279
5191
dificilmente é pronunciado dessa maneira. É quase sempre reduzido a algo como: todos,
168:48
all, all. Which sounds like ‘all’ said quickly. All, all. Is I’ll— Is I’ll—
2252
10128470
5939
tudo tudo. O que soa como 'todos' dito rapidamente. Tudo tudo. Eu vou- Eu vou-
168:54
Is I’ll— Is I’ll be like— Is I’ll be like— Is I’ll be like—
2253
10134409
4371
Eu vou- eu vou ser assim- eu vou ser assim- eu vou ser assim-
168:58
Is I’ll be like—
2254
10138780
2089
Eu vou ser como—
169:00
Is I’ll be like— Is I’ll be like— The word ‘be’ said really quickly. It’s
2255
10140869
3751
Será que vou ser... Será que vou ser... A palavra 'ser' disse muito rapidamente. Isso é
169:04
almost like there isn’t a vowel there. Be like— be like— be like— So this is all
2256
10144620
5980
quase como se não houvesse uma vogal ali. Seja como— seja como— seja como— Então isso é tudo
169:10
lower in pitch, a little flatter, it comes across pretty unclear. So we have sets of
2257
10150600
6600
mais baixo no tom, um pouco mais plano, parece bastante obscuro. Portanto, temos conjuntos de
169:17
words like this, strings of words like this in American English that are less clear, certainly
2258
10157200
5869
palavras como esta, seqüências de palavras como esta em inglês americano que são menos claras, certamente
169:23
less clearly pronounced and that provides contrast with the clearer stressed syllables
2259
10163069
4920
menos claramente pronunciado e que fornece contraste com as sílabas tônicas mais claras
169:27
like ‘I have’. And that contrast is important in American English.
2260
10167989
3961
como 'eu tenho'. E esse contraste é importante no inglês americano.
169:31
Is I’ll be like “Oh, I read about.”
2261
10171950
2480
É que eu vou ficar tipo “Oh, eu li sobre”.
169:34
Oh, I read about. So here, I’m slowing down. I’m speaking really clearly because I’m
2262
10174430
7210
Ah, eu li sobre. Então aqui, estou desacelerando. Estou falando muito claramente porque estou
169:41
quoting myself. I’m not just talking. I’m saying something that I had said. When we
2263
10181640
6080
me citando. Eu não estou apenas falando. Estou dizendo algo que eu havia dito. Quando nós
169:47
say: I’ll be like— ‘Like’ is another way to say ‘she said’ so ‘I’ll be
2264
10187720
5359
diga: eu vou ser como— 'Gosto' é outra maneira de dizer 'ela disse' então 'eu vou ser
169:53
like’ is ‘I’ll say’ or if you’re talking about a woman, you can say: And then
2265
10193079
5860
como' é 'eu vou dizer' ou se você está falando sobre uma mulher, você pode dizer: E então
169:58
she was like ‘No way!’. That would be the equivalent of saying: And then she said
2266
10198939
5391
ela estava tipo 'De jeito nenhum!'. Isso seria o equivalente a dizer: E então ela disse
170:04
‘No way!’.
2267
10204330
2529
'Sem chance!'.
170:06
So we use the word ‘like’ sometimes in storytelling as a substitute for ‘said’.
2268
10206859
5811
Então, às vezes, usamos a palavra 'like' na narrativa como um substituto para 'disse'.
170:12
I’ll be like— I’ll say or I said. ‘And she was like’ is like saying ‘and she
2269
10212670
7570
Eu vou ser como - eu vou dizer ou eu disse. ‘E ela era como’ é como dizer ‘e ela
170:20
said’.
2270
10220240
1100
disse'.
170:21
Oh, I read about. Okay so more clear, longer words, ending D links into beginning schwa
2271
10221340
7840
Ah, eu li sobre. Ok, palavras mais claras e mais longas, terminando links D no início schwa
170:29
of ‘about’. Everything is nice and connected. I do a True T here. Again, I’m speaking
2272
10229180
5559
de cerca de'. Tudo é bom e conectado. Eu faço um True T aqui. Mais uma vez, estou falando
170:34
more clearly. I’m not just talking, I’m quoting myself so I have to make it seem different.
2273
10234739
6071
mais claramente. Não estou apenas falando, estou me citando, então tenho que fazer parecer diferente.
170:40
And that’s why it’s all a little bit more clear that just normal conversation.
2274
10240810
4280
E é por isso que tudo fica um pouco mais claro do que uma conversa normal.
170:45
Is I’ll be like “Oh, I read about.” Is I’ll be like “Oh, I read about.”
2275
10245090
4080
É que eu vou ficar tipo “Oh, eu li sobre”. É que eu vou ficar tipo “Oh, eu li sobre”.
170:49
But I didn’t actually read the actual thing.
2276
10249170
6090
Mas eu realmente não li a coisa real.
170:55
But I didn’t actually read— I put a little break here separating thought groups. But
2277
10255260
6719
Mas na verdade não li - fiz uma pequena pausa aqui separando os grupos de pensamento. Mas
171:01
I didn’t actually read the actual thing. I do that for emphasis. It’s funny. I’m
2278
10261979
5430
Eu realmente não li a coisa real. Eu faço isso para dar ênfase. É engraçado. Eu sou
171:07
talking about reading something but I didn’t read it. I just read one sentence about it.
2279
10267409
4771
falando sobre ler alguma coisa, mas eu não li. Acabei de ler uma frase sobre isso.
171:12
But I didn’t actually read— ‘Read’, much longer, the most stressed word there.
2280
10272180
5660
Mas na verdade não li - 'Ler', muito mais longo, a palavra mais acentuada ali.
171:17
But I didn’t actually read— But I, but I, but I— This is like I was saying before,
2281
10277840
6930
Mas na verdade não li— Mas eu, mas eu, mas eu— Isso é como eu estava dizendo antes,
171:24
usually when a word ends in a T and the sound before is a vowel or a diphthong, and the
2282
10284770
5089
geralmente quando uma palavra termina em um T e o som anterior é uma vogal ou um ditongo, e o
171:29
next word begins with a vowel or diphthong, we flap that to make a smooth connection.
2283
10289859
4861
próxima palavra começa com uma vogal ou ditongo, nós o agitamos para fazer uma conexão suave.
171:34
But I, but I, but I—
2284
10294720
3210
Mas eu, mas eu, mas eu—
171:37
But I,
2285
10297930
2469
Mas eu,
171:40
But I didn’t actually— Didn’t actually— It sounds to me like I’m stop– I’m dropping
2286
10300399
4840
Mas na verdade não... Na verdade não... Parece-me que estou parando... estou caindo
171:45
the T. There’s no sense of a stop here: didn’t actually— So ending N is linking
2287
10305239
5210
o T. Não há sentido de parada aqui: na verdade não— Então terminar N é ligar
171:50
into the next vowel. na— na— didn’t actually— actually—
2288
10310449
7280
na próxima vogal. na— na— na verdade— na verdade—
171:57
I didn’t actually—
2289
10317729
3221
eu realmente não-
172:00
Actually. Actually. So this word can be four syllables: actually. Or it can be three: actually.
2290
10320950
9250
Na verdade. Na verdade. Portanto, esta palavra pode ter quatro sílabas: realmente. Ou pode ser três: na verdade.
172:10
I think three syllables is a little bit more common. It’s a little easier, that’s what
2291
10330200
4879
Acho que três sílabas é um pouco mais comum. É um pouco mais fácil, é isso
172:15
I have done. Ac— tually— In IPA, I would write it like this. Stress on the first syllable:
2292
10335079
7351
Eu fiz. Na verdade— No IPA, eu escreveria assim. Acento na primeira sílaba:
172:22
Ac— tuall— and then I’ll probably write that with the schwa. Actual— ly— Actually.
2293
10342430
9759
Real— e então provavelmente escreverei isso com o schwa. Na verdade... na verdade... Na verdade.
172:32
Actually.
2294
10352189
1281
Na verdade.
172:33
The ending E links right into the next sound, the consonant R. Actually read— Actually
2295
10353470
5450
A terminação E liga diretamente ao próximo som, a consoante R. Na verdade, leia— Na verdade
172:38
read— So everything is smoothly connected.
2296
10358920
2681
leia— Portanto, tudo está conectado sem problemas.
172:41
actually read—
2297
10361601
3348
realmente li—
172:44
actually read the actual thing.
2298
10364949
2521
realmente ler a coisa real.
172:47
The actual thing. The actual thing. So I’m stressing this quite a bit. I’ve slowed
2299
10367470
6550
A coisa real. A coisa real. Então, estou enfatizando bastante isso. eu desacelerei
172:54
down: The actual thing. Those two syllables have some stress. The word ‘the’ pronounced
2300
10374020
9990
para baixo: A coisa real. Essas duas sílabas têm algum estresse. A palavra "o" pronunciada
173:04
with the EE vowel. We typically do that when the next word begins with a vowel or diphthong.
2301
10384010
5139
com a vogal EE. Normalmente fazemos isso quando a próxima palavra começa com uma vogal ou ditongo.
173:09
Otherwise, we pronounce it as the schwa: the. But here, it’s ‘thee’. The actual—
2302
10389149
6300
Caso contrário, nós o pronunciamos como schwa: the. Mas aqui, é 'tu'. O real-
173:15
The actual— and it links right into the next word. The actual thing.
2303
10395449
5160
O real - e liga direto para a próxima palavra. A coisa real.
173:20
The actual thing.
2304
10400609
4830
A coisa real.
173:25
And as I’m saying that, Laura says: The actual about. I can’t quite tell because
2305
10405439
4840
E como eu estou dizendo isso, Laura diz: O real sobre. Eu não posso dizer exatamente porque
173:30
I’m speaking at the same time but I think she might be doing a schwa. The actual. That’s
2306
10410279
5170
Estou falando ao mesmo tempo, mas acho que ela pode estar fazendo um schwa. O real. Isso é
173:35
pretty normal too. I mean the rule is if the next word begins with a vowel or diphthong,
2307
10415449
4990
bem normal também. Quero dizer, a regra é se a próxima palavra começar com uma vogal ou ditongo,
173:40
you pronounce this E as the EE vowel but I’ve noticed Americans certainly don’t always
2308
10420439
5241
você pronuncia este E como a vogal EE, mas notei que os americanos certamente nem sempre
173:45
do this. The actual about.
2309
10425680
3969
fazem isto. O real sobre.
173:49
Actual about. Linking those two words together. L about— l about— The actual about. And
2310
10429649
10501
Real sobre. Ligando essas duas palavras. L sobre— l sobre— O real sobre. E
174:00
then she puts a Stop T at the end. She does not release that.
2311
10440150
3870
então ela coloca um Stop T no final. Ela não libera isso.
174:04
The actual about.
2312
10444020
4072
O real sobre.
174:08
I read the headline.
2313
10448092
1517
Eu li a manchete.
174:09
I read the headline. Okay, what are the two most stressed syllables there? I read the
2314
10449609
7901
Eu li a manchete. Ok, quais são as duas sílabas mais tônicas aí? Eu li o
174:17
headline. So the words that are usually the ones that are stressed in a sentence are the
2315
10457510
6740
título. Portanto, as palavras que geralmente são enfatizadas em uma frase são as
174:24
nouns, verbs, adjectives, and adverbs. They don’t always have equal stress but those
2316
10464250
4540
substantivos, verbos, adjetivos e advérbios. Eles nem sempre têm estresse igual, mas aqueles
174:28
are the words that are content words, that are usually the ones that are these longer,
2317
10468790
4740
são as palavras que são palavras de conteúdo, que geralmente são as que são mais longas,
174:33
more clear words.
2318
10473530
1949
palavras mais claras.
174:35
So everything in this four-word thought group is linked together, said very smoothly, always
2319
10475479
5231
Então, tudo neste grupo de pensamento de quatro palavras está ligado, dito muito suavemente, sempre
174:40
a forward motion of the voice, not choppy at all. I read the headline. I read the headline.
2320
10480710
8880
um movimento da voz para a frente, nem um pouco entrecortado. Eu li a manchete. Eu li a manchete.
174:49
The word ‘the’ pronounced with the schwa, the next sound is a consonant. We do pronounce
2321
10489590
4760
A palavra 'the' pronunciada com o schwa, o próximo som é uma consoante. nós pronunciamos
174:54
the H in this word.
2322
10494350
2104
o H nesta palavra.
174:56
I read the headline.
2323
10496454
4253
Eu li a manchete.
175:00
Or I read the 1-sentence blurb—
2324
10500707
2612
Ou eu leio a sinopse de 1 frase—
175:03
Or I read the 1-sentence—I put a little break here while I’m thinking of what word
2325
10503319
4670
Ou eu leio a frase 1 - coloco uma pequena pausa aqui enquanto penso em qual palavra
175:07
to say. The word ‘or’. This often reduces to ‘ur’. Ur— ur— ur I read— ur I
2326
10507989
7761
dizer. A palavra ‘ou’. Isso geralmente se reduz a 'ur'. Ur— ur— ur eu li— ur eu
175:15
read— I don’t reduce it here. Or. Or I read the— Or. So the word ‘Or’ is the
2327
10515750
5580
leia - não reduzo aqui. Ou. Ou eu li o... Ou. Portanto, a palavra “ou” é a
175:21
AW as in Law sound followed by R when it’s not reduced. But the AW sound really changes
2328
10521330
6609
AW como no som de Law seguido por R quando não é reduzido. Mas o som AW realmente muda
175:27
here. It’s not the AW, it becomes oh, oh, oh, much more closed. The lips round further.
2329
10527939
6210
aqui. Não é o AW, fica oh, oh, oh, muito mais fechado. Os lábios se arredondam ainda mais.
175:34
The tongue pulls further back in the mouth. Or, or, or.
2330
10534149
6357
A língua puxa mais para trás na boca. Ou, ou, ou.
175:40
Or—
2331
10540506
2012
Ou-
175:42
I read the 1-sentence—
2332
10542518
1421
Eu li a 1 frase—
175:43
Or I read the 1-sentence— One sentence. ‘Read’ and ‘one’ get the most stress
2333
10543939
14121
Ou eu leio a frase 1— Uma frase. 'Ler' e 'um' recebem mais estresse
175:58
there. Everything is linked together. Let me spell out the word ‘one’ here. This
2334
10558060
5139
lá. Tudo está interligado. Deixe-me soletrar a palavra 'um' aqui. Esse
176:03
letter is a vowel. But the word, the sounds, are these in IPA. These are the sounds. So
2335
10563199
8490
letra é uma vogal. Mas a palavra, os sons, são esses em IPA. Estes são os sons. Então
176:11
whenever we’re talking about rules like with Flap Ts or this kind of thing or the
2336
10571689
4040
sempre que estamos falando sobre regras como com Flap Ts ou esse tipo de coisa ou o
176:15
pronunciation of the word ‘the’, we’re never talking about letters, we’re always
2337
10575729
4300
pronúncia da palavra 'the', nunca estamos falando de letras, estamos sempre
176:20
talking about sounds. So the beginning sound of this word is a consonant. That means the
2338
10580029
6830
falando sobre sons. Portanto, o som inicial desta palavra é uma consoante. Isso significa que
176:26
rule is this would be pronounced with the schwa, not an EE vowel. The one— the one—
2339
10586859
6290
a regra é que isso seria pronunciado com o schwa, não uma vogal EE. Aquele - aquele -
176:33
not: thee one— thee one— the, the, the, the one. The one-sentence.
2340
10593149
6260
não: tu um - tu um - o, o, o, o um. A frase única.
176:39
The one-s.
2341
10599409
2021
O um-s.
176:41
The one-sentence.
2342
10601430
1750
A frase única.
176:43
One-sentence. Let’s talk about this word for a second. Sentence. What’s happening
2343
10603180
7149
Uma frase. Vamos falar sobre esta palavra por um segundo. Frase. O que está acontecendo
176:50
with that T? Sent—ence. I’m making it a Stop T. The rule is when the T is in a sequence
2344
10610329
8691
com aquele T? Frase. Estou fazendo um Stop T. A regra é quando o T está em uma sequência
176:59
of T, schwa, N, that it’s a Stop T. That’s what I’m doing here. Sent— stop the air,
2345
10619020
10790
de T, schwa, N, que é um Stop T. É isso que estou fazendo aqui. Enviado - pare o ar,
177:09
really quickly just hold it for a second, sent— ence.
2346
10629810
4379
muito rapidamente, apenas segure por um segundo, enviado.
177:14
Sent— ence. ence. ence. Sent— ence. Other words like this: Mountain. Kitten. Fountain.
2347
10634189
9670
Frase. ence. ence. Frase. Outras palavras como esta: Montanha. Gatinho. Fonte.
177:23
Curtain.
2348
10643859
1380
Cortina.
177:25
I have a video where I go over this a little bit more in detail, you can search on YouTube,
2349
10645239
5771
Eu tenho um vídeo onde explico isso um pouco mais detalhadamente, você pode pesquisar no YouTube,
177:31
Rachel’s English Mountain. And it should come up. Sentence. One-sentence.
2350
10651010
7512
A Montanha Inglesa de Rachel. E deve surgir. Frase. Uma frase.
177:38
One-sentence.
2351
10658522
4387
Uma frase.
177:42
blurb that…
2352
10662909
1290
resumir isso…
177:44
So now I say: Blurb that— and that’s one thought group. I’m thinking of exactly what
2353
10664199
6891
Então agora eu digo: deixe claro isso - e esse é um grupo de pensamento. Estou pensando exatamente no que
177:51
to say. blurb that… blurb that… So I might normally reduce the word ‘that’ to the
2354
10671090
7580
dizer. sinopse isso ... sinopse isso ... Então, normalmente, posso reduzir a palavra 'aquilo' ao
177:58
schwa but I don’t here because I’m thinking about what to say so I’m speaking a bit
2355
10678670
5520
schwa mas não estou aqui porque estou pensando no que dizer então estou falando um pouco
178:04
more slowly. Blurb that— So that keeps its full AH vowel, it does have a Stop T. Blurb
2356
10684190
7200
mais devagar. Blurb that— Então isso mantém sua vogal AH completa, ele tem um Stop T. Blurb
178:11
that— Blurb that— So here we have an R, a B, a TH. Three consonants in a row. Blurb
2357
10691390
9150
isso— Desfoque isso— Então aqui temos um R, um B, um TH. Três consoantes seguidas. sinopse
178:20
that— I don’t release the B. B is a stop consonant just like T. The lips come together,
2358
10700540
6170
que— eu não libero o B. B é uma consoante oclusiva como T. Os lábios se juntam,
178:26
that stops the air. And then they release: bb—bb—bb—
2359
10706710
5409
que para o ar. E então eles soltam: bb—bb—bb—
178:32
But we often don’t release stop consonants in conversation especially when the next sound
2360
10712119
5091
Mas muitas vezes não liberamos consoantes oclusivas na conversa, especialmente quando o próximo som
178:37
is another consonant. So my lips come together, I make the B sound: blurb— But then, rather
2361
10717210
8780
é outra consoante. Então meus lábios se juntam, eu faço o som B: sinopse— Mas então, ao invés
178:45
than releasing, I go right into the TH sound. Blurb that— Blurb that— Blurb that—
2362
10725990
9844
do que liberar, vou direto para o som do TH. Divulgue isso— Divulgue isso— Divulgue isso—
178:55
Blurb that—
2363
10735834
5836
Desfoque isso—
179:01
That— Yeah. Laura said ‘yeah’. Up down shape of stress, she knows what I’m going
2364
10741670
6110
Isso... Sim. Laura disse ‘sim’. Subindo a forma de estresse, ela sabe o que estou fazendo
179:07
to say, she agrees with me, she probably does it too.
2365
10747780
2760
dizer, ela concorda comigo, ela provavelmente faz isso também.
179:10
Yeah. Yeah. Yeah.
2366
10750540
1440
Sim. Sim. Sim.
179:11
Facebook posts with the headline.
2367
10751980
2183
Postagens do Facebook com o título.
179:14
Facebook posts with the headline. Facebook posts with the headline. So more stress on
2368
10754163
12866
Postagens do Facebook com o título. Postagens do Facebook com o título. Então, mais estresse em
179:27
‘face’ and ‘head’. ‘Posts’, this is a verb and I said that nouns, verbs, adjectives,
2369
10767029
7191
'rosto' e 'cabeça'. ‘Posts’, isso é um verbo e eu disse que substantivos, verbos, adjetivos,
179:34
and adverbs are the words that are usually stressed. But not all of them will be stressed
2370
10774220
4560
e advérbios são as palavras que geralmente são enfatizadas. Mas nem todos eles serão estressados
179:38
everytime. Facebook posts with the headline. That would be too much.
2371
10778780
4799
toda vez. Postagens do Facebook com o título. Isso seria demais.
179:43
So even content words are sometimes not stressed compared to the stressed words in a sentence.
2372
10783579
6131
Portanto, mesmo as palavras de conteúdo às vezes não são enfatizadas em comparação com as palavras enfatizadas em uma frase.
179:49
Facebook posts with the headline. So here we have STS. I do make all of those sounds.
2373
10789710
6850
Postagens do Facebook com o título. Então aqui temos STS. Eu faço todos esses sons.
179:56
Posts. Posts. Posts.
2374
10796560
2900
Postagens. Postagens. Postagens.
179:59
Posts.
2375
10799460
3359
Postagens.
180:02
Posts with the headline.
2376
10802819
1251
Postagens com o título.
180:04
Facebook posts with the headline. With the headline. So I said before when we have the
2377
10804070
6520
Postagens do Facebook com o título. Com a manchete. Então eu disse antes quando tivermos o
180:10
same sound at the beginning and ending of a word that links together, two words that
2378
10810590
4700
mesmo som no início e no final de uma palavra que se liga, duas palavras que
180:15
link together that we make one sound. So ‘with’ is usually pronounced with an unvoiced TH,
2379
10815290
5409
ligamos juntos que fazemos um som. Então, 'with' é geralmente pronunciado com um TH surdo,
180:20
‘the’ is usually pronounced with a voiced TH. When these two words come together, which
2380
10820699
4861
'the' é geralmente pronunciado com um TH sonoro. Quando essas duas palavras se juntam, o que
180:25
happens pretty frequently, the unvoiced sound wins. It’s stronger. With the— with the—
2381
10825560
6679
acontece com bastante frequência, o som surdo vence. É mais forte. Com o— com o—
180:32
with the headline. With the headline. With the— with the— with the— with the—
2382
10832239
5340
com a manchete. Com a manchete. Com o— com o— com o— com o—
180:37
So its like taking the word ‘with’ and just putting a schwa at the end. with the—
2383
10837579
5191
Então é como pegar a palavra 'com' e apenas colocar um schwa no final. com o-
180:42
with the— with the headline. Facebook posts with the headline.
2384
10842770
5095
com o— com o título. Postagens do Facebook com o título.
180:47
With the headline.
2385
10847865
3364
Com a manchete.
180:51
The D sound in ‘headline’. D just like T, just like B, is a stop consonant. Here,
2386
10851229
6821
O som D em ‘manchete’. D assim como T, assim como B, é uma consoante oclusiva. Aqui,
180:58
it’s followed by another consonant. When stop consonants are followed by consonants,
2387
10858050
5760
é seguido por outra consoante. Quando consoantes oclusivas são seguidas por consoantes,
181:03
they’re very often not released. It’s not headline. Head. Head. D, d, d— we don’t
2388
10863810
7990
eles muitas vezes não são lançados. Não é manchete. Cabeça. Cabeça. D, d, d— nós não
181:11
release the tongue. Headline. We say: headline. So we put our tongue up into position for
2389
10871800
7130
solte a língua. Título. Nós dizemos: manchete. Então, colocamos nossa língua em posição para
181:18
the D, we make a quick D sound, rather than releasing, we go right into the L sound. Headdddline.
2390
10878930
7660
o D, fazemos um som D rápido, em vez de liberar, vamos direto para o som L. Headdddline.
181:26
Headline. Headline. Headline.
2391
10886590
3410
Título. Título. Título.
181:30
And now, the conversation three times.
2392
10890000
3670
E agora, a conversa três vezes.
181:33
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2393
10893670
4399
Eu sinto que muitas das conversas que tenho com as pessoas são, tipo,
181:38
“oh, I read about…”. Yeah.
2394
10898069
1830
“ah, eu li sobre…”. Sim.
181:39
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2395
10899899
3790
Mas eu realmente não li a coisa real. O real sobre.
181:43
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2396
10903689
3901
Eu li a manchete. Ou eu leio a sinopse de uma frase que…
181:47
Yeah. Facebook posts with the headline.
2397
10907590
1620
Sim. Postagens do Facebook com o título.
181:49
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2398
10909210
6149
Eu sinto que muitas das conversas que tenho com as pessoas são, tipo,
181:55
“oh, I read about…”. Yeah.
2399
10915359
1620
“ah, eu li sobre…”. Sim.
181:56
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2400
10916979
3800
Mas eu realmente não li a coisa real. O real sobre.
182:00
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2401
10920779
3901
Eu li a manchete. Ou eu leio a sinopse de uma frase que…
182:04
Yeah. Facebook posts with the headline.
2402
10924680
1689
Sim. Postagens do Facebook com o título.
182:06
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2403
10926369
6200
Eu sinto que muitas das conversas que tenho com as pessoas são, tipo,
182:12
“oh, I read about…”. Yeah.
2404
10932569
1540
“ah, eu li sobre…”. Sim.
182:14
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2405
10934109
4101
Mas eu realmente não li a coisa real. O real sobre.
182:18
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2406
10938210
4080
Eu li a manchete. Ou eu leio a sinopse de uma frase que…
182:22
Yeah. Facebook posts with the headline.
2407
10942290
2500
Sim. Postagens do Facebook com o título.
182:24
Here’s another monologue talking about a double date.
2408
10944790
4189
Aqui está outro monólogo falando sobre um encontro duplo.
182:28
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2409
10948979
5260
Hoje à noite, David e eu vamos jantar com dois amigos, um encontro duplo. Nós dois temos
182:34
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2410
10954239
5090
assistentes e conseguimos uma reserva no Park às seis e quarenta e cinco. Eu já sei o que sou
182:39
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2411
10959329
5301
indo pegar. Eles têm a melhor sopa de cebola francesa que já comi. não sei quanto tempo
182:44
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2412
10964630
4480
leva para fazer isso, mas vale a pena cada minuto. vai ser tão bom
182:49
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2413
10969110
3810
para desfrutar de uma boa refeição colocando o papo em dia com esses amigos.
182:52
And now for that analysis.
2414
10972920
2159
E agora para essa análise.
182:55
Tonight David and I are going out to dinner with two friends, a double date.
2415
10975079
3910
Esta noite, David e eu vamos jantar com dois amigos, um encontro duplo.
182:58
Tonight David and I are going out to dinner. Tonight. I stress that, the time, when this
2416
10978989
7602
Esta noite, David e eu vamos jantar fora. Essa noite. Ressalto que, no momento em que este
183:06
was going to happen. David and I, a little bit longer, going out to dinner, go, a little
2417
10986591
6749
ia acontecer. David e eu, mais um pouco, saindo para jantar, vamos, um pouco
183:13
bit longer, din, a little bit longer, with two friends, two, I stressed that, I bring
2418
10993340
7690
mais um pouco, din, mais um pouco, com dois amigos, dois, frisei isso, trago
183:21
the pitch of my voice up, two friends, friends, a little bit longer.
2419
11001030
5419
o tom da minha voz para cima, dois amigos, amigos, um pouco mais.
183:26
Tonight David and I are going out to dinner with two friends.
2420
11006449
9183
Esta noite, David e eu vamos jantar com dois amigos.
183:35
And the rest of the words are said pretty quickly. Please notice the word ‘tonight’
2421
11015632
4408
E o resto das palavras são ditas rapidamente. Por favor, observe a palavra 'hoje à noite'
183:40
is pronounced with a schwa in the first syllable. So many people pronounce that: to– tonight,
2422
11020040
6899
é pronunciado com um schwa na primeira sílaba. Tantas pessoas pronunciam isso: para– esta noite,
183:46
today, tomorrow, but they’re all: te, te, just the T and the schwa. To– tonight, tonight.
2423
11026939
8325
hoje, amanhã, mas são todos: te, te, só o T e o schwa. Para– esta noite, esta noite.
183:55
Tonight,
2424
11035264
1506
Essa noite,
183:56
The second T is a stop T because it’s followed by a word that begins with a consonant, that
2425
11036770
5480
O segundo T é um T oclusivo porque é seguido por uma palavra que começa com uma consoante, que
184:02
would be David. Tonight, David–
2426
11042250
2851
seria Davi. Hoje à noite, David–
184:05
Tonight David and I–
2427
11045101
5048
Hoje à noite, David e eu–
184:10
David and I. Now whenever we have two things that were putting together with ‘and’,
2428
11050149
4311
David e eu. Agora, sempre que tivermos duas coisas que foram reunidas com 'e',
184:14
it’s very common to reduce the word ‘and’ which I did, I changed, the vowel to the schwa and
2429
11054460
6350
é muito comum reduzir a palavra 'e' que eu fiz, mudei, a vogal para o schwa e
184:20
We drop the D. And, David and I, David and I. And then the N links right into the next
2430
11060810
6179
Deixamos cair o D. E, David e eu, David e eu. E então o N liga direto para o próximo
184:26
word which is the AI as in buy diphthong. David and I. David and I.
2431
11066989
4164
palavra que é o AI como em comprar ditongo. David e eu. David e eu.
184:31
Tonight David and I are–
2432
11071153
4387
Esta noite, David e eu estamos–
184:35
The word ‘are’. David and I are. ‘Are’ is more like rr–. David and I are. David
2433
11075540
6620
A palavra 'são'. David e eu somos. 'Are' é mais como rr–. David e eu somos. Davi
184:42
and I are going out. Rrrrr– Said more quickly.
2434
11082160
4541
e eu estou saindo. Rrrrr– Disse mais rápido.
184:46
David and I are going out.
2435
11086701
5394
David e eu vamos sair.
184:52
I’m going to put a little bit more length on ‘out’ as well. Out to dinner. So here
2436
11092095
4325
Vou colocar um pouco mais de comprimento em 'out' também. Sair para jantar. Então aqui
184:56
we have two Ts and I combined those with just one true T. Out to, out to. So a stop and
2437
11096420
9809
temos dois Ts e eu os combinei com apenas um T verdadeiro. Out to, out to. Então pare e
185:06
then a release. Out to dinner. And the word ‘to’ is reduced. We use the schwa instead
2438
11106229
5130
então um lançamento. Sair para jantar. E a palavra 'para' é reduzida. Em vez disso, usamos o schwa
185:11
of the OO vowel so it’s not ‘to’ it’s ‘te’. Out to dinner.
2439
11111359
7341
da vogal OO, então não é 'to', é 'te'. Sair para jantar.
185:18
Are going out to dinner.
2440
11118700
1390
Estão saindo para jantar.
185:20
Are going out to dinner with two friends.
2441
11120090
1979
Vai jantar fora com dois amigos.
185:22
The word ‘with’ said very quickly. With, with, with, with, with. So the TH is made
2442
11122069
5861
A palavra 'com' disse muito rapidamente. Com, com, com, com, com. Então o TH é feito
185:27
very simply here. It’s very fast. With two, with two. Now here, TWO is pronounced with
2443
11127930
8769
muito simples aqui. É muito rápido. Com dois, com dois. Agora aqui, DOIS é pronunciado com
185:36
the OO vowel and this word never reduces, unlike this word which is pronounced with
2444
11136699
5671
a vogal OO e esta palavra nunca reduz, ao contrário desta palavra que é pronunciada com
185:42
the OO vowel, which almost always reduces. So it’s actually the schwa instead of the
2445
11142370
5980
a vogal OO, que quase sempre reduz. Então, na verdade, é o schwa em vez do
185:48
OO vowel.
2446
11148350
1000
vogal OO.
185:49
With two friends,
2447
11149350
2430
Com dois amigos,
185:51
With two friends, a double date.
2448
11151780
2350
Com dois amigos, um encontro duplo.
185:54
A double date. A double date. With a stop T. So we have the word ‘a’ with a schwa,
2449
11154130
11340
Um encontro duplo. Um encontro duplo. Com uma parada T. Portanto, temos a palavra 'a' com um schwa,
186:05
a, a, a double date. And in this thought group, these three words are very linked together.
2450
11165470
6380
um, um, um encontro duplo. E neste grupo de pensamento, essas três palavras estão muito ligadas.
186:11
We have an unstressed syllable, then a stressed syllable, then an unstressed syllable, and
2451
11171850
6210
Temos uma sílaba átona, depois uma sílaba tônica, depois uma sílaba átona e
186:18
a stressed syllable.
2452
11178060
1309
uma sílaba tônica.
186:19
Da-da, da-da, a double date. A double date.
2453
11179369
8200
Da-da, da-da, um encontro duplo. Um encontro duplo.
186:27
A double date.
2454
11187569
1391
Um encontro duplo.
186:28
We both got sitters.
2455
11188960
1550
Nós dois temos babás.
186:30
We both got sitters. Both and sit are the most stressed word there. Sitters. The double
2456
11190510
8211
Nós dois temos babás. Ambos e sentar são as palavras mais acentuadas lá. Babás. O dobro
186:38
T there is a flap T, that’s short for a babysitter, someone to watch our kids. We
2457
11198721
5750
T há uma aba T, que é a abreviação de babá, alguém para cuidar de nossos filhos. Nós
186:44
both got sitters. The T in got, a stop T. Why? Because the next word begins with a consonant.
2458
11204471
7898
ambos têm assistentes. O T entrou, uma parada T. Por quê? Porque a próxima palavra começa com uma consoante.
186:52
We both got sitters. We both got sitters. We both got sitters. We both got sitters and
2459
11212369
7021
Nós dois temos babás. Nós dois temos babás. Nós dois temos babás. Nós dois temos babás e
186:59
we got a reservation at park at six forty-five.
2460
11219390
3019
temos uma reserva no parque às seis e quarenta e cinco.
187:02
And we got a reservation at park at six forty-five. Park, probably the most stressed word in that
2461
11222409
6551
E conseguimos uma reserva no parque às seis e quarenta e cinco. Park, provavelmente a palavra mais acentuada nesse
187:08
whole sentence. The word ‘and’ reduces, did you hear that? I dropped the T.
2462
11228960
6109
frase inteira. A palavra 'e' reduz, você ouviu isso? Deixei cair o T.
187:15
And we got our reservation at–
2463
11235069
4881
E nós temos nossa reserva em–
187:19
And we got a reservation, and we got a, and we got a, and we got a.
2464
11239950
4249
E nós temos uma reserva, e temos uma, e temos uma, e temos uma.
187:24
Dropped the D, the T here turned into a flap to connect the words, linking right into the
2465
11244199
7441
Soltou o D, o T aqui se transformou em uma aba para conectar as palavras, ligando-se diretamente ao
187:31
schwa, got a, and we got a, and we got a, and we got a. Those four words are all flatter
2466
11251640
6089
schwa, temos um, e nós temos um, e nós temos um, e nós temos um. Essas quatro palavras são todas mais planas
187:37
in pitch. They’re unstressed, and they all link together. And we got a reservation. The
2467
11257729
7241
em campo. Eles não estão estressados ​​e todos se conectam. E nós temos uma reserva. O
187:44
stressed syllable of ‘res’ is a little bit longer, a little bit clearer. Reservation.
2468
11264970
5599
A sílaba tônica de ‘res’ é um pouco mais longa, um pouco mais clara. Reserva.
187:50
Notice the letter S here makes the Z sound. Rezzzz, reservation.
2469
11270569
10811
Observe que a letra S aqui faz o som de Z. Rezzzz, reserva.
188:01
And we got a reservation at Park at six forty-five.
2470
11281380
6599
E conseguimos uma reserva no Park às seis e quarenta e cinco.
188:07
So I have the word ‘at’ twice. Both times, it’s reduced. It’s not the AH vowel but
2471
11287979
5800
Então eu tenho a palavra 'at' duas vezes. Ambas as vezes, é reduzido. Não é a vogal AH, mas
188:13
it’s the schwa, and it’s a stop T, at park, at park at six forty-five. At, at, at,
2472
11293779
7200
é o schwa, e é uma parada T, no estacionamento, no estacionamento às seis e quarenta e cinco. Em, em, em,
188:20
at, at, at, at, at.
2473
11300979
1920
em, em, em, em, em.
188:22
So it’s not at but: at, at, at. Both times it’s a stop T because the next word begins
2474
11302899
6800
Então não é em mas: em, em, em. Ambas as vezes é uma parada T porque a próxima palavra começa
188:29
with a consonant. Here, it’s a P, and here, it’s the S sound.
2475
11309699
5471
com uma consoante. Aqui, é um P, e aqui, é o som S.
188:35
At park at six forty-five.
2476
11315170
6870
No parque às seis e quarenta e cinco.
188:42
Six forty-five. Six forty-five. Whenever you’re giving a time, it’s the end of the time,
2477
11322040
9060
Seis e quarenta e cinco. Seis e quarenta e cinco. Sempre que você está dando um tempo, é o fim do tempo,
188:51
the last part of the time that’s stressed. So forty-five. If I was going to say, let’s
2478
11331100
6570
a última parte do tempo que está estressada. Então quarenta e cinco. Se eu ia dizer, vamos
188:57
say this, then I would say: seven thirty, and the final word ‘thirty’ would be the
2479
11337670
6930
dizer isso, então eu diria: sete e meia, e a palavra final ‘trinta’ seria a
189:04
most stressed.
2480
11344600
1000
mais estressado.
189:05
Here, the final word is ‘five’ so it’s: six forty-five, ‘five’ being the most
2481
11345600
5599
Aqui, a palavra final é 'cinco', então é: seis e quarenta e cinco, 'cinco' sendo o mais
189:11
stressed.
2482
11351199
2401
estressado.
189:13
Six forty-five
2483
11353600
2710
seis e quarenta e cinco
189:16
And notice the T in ‘forty’ is a flap T. We flap the T if it comes after an R before
2484
11356310
6599
E observe que o T em 'quarenta' é um flap T. Nós batemos o T se ele vier depois de um R antes
189:22
a vowel. Forty, forty.
2485
11362909
1441
uma vogal. Quarenta, quarenta.
189:24
Six forty-five. Six forty-five. Six forty-five. I already know what I’m going to get.
2486
11364350
7620
Seis e quarenta e cinco. Seis e quarenta e cinco. Seis e quarenta e cinco. Já sei o que vou conseguir.
189:31
I stress the word ‘already’ the most. I already know what I’m going to get. I
2487
11371970
7639
Enfatizo mais a palavra “já”. Já sei o que vou conseguir. EU
189:39
already know what I’m going to get. This is a little unusual. I’m stressing it because
2488
11379609
8750
já sabe o que vou conseguir. Isso é um pouco incomum. Eu estou enfatizando isso porque
189:48
we haven’t even arrived at the restaurant and I’ve already chosen what I’m gonna
2489
11388359
4561
nem chegamos no restaurante e já escolhi o que vou
189:52
eat. So that’s why ‘already’ is coming out the most.
2490
11392920
3479
comer. Então é por isso que 'já' está saindo mais.
189:56
Now this word is normally stressed. Already. I already know. But sometimes, we do stress
2491
11396399
6290
Agora esta palavra é normalmente enfatizada. Já. Eu já sei. Mas às vezes, nos estressamos
190:02
the first syllable. I already know. I already knew that. I already know.
2492
11402689
6412
a primeira sílaba. Eu já sei. Eu já sabia daquilo. Eu já sei.
190:09
I already know what I’m going to get.
2493
11409101
7249
Já sei o que vou conseguir.
190:16
I pronounce this word without an L. Already. Already. It’s like a tighter AW as in law
2494
11416350
6520
Eu pronuncio esta palavra sem um L. Já. Já. É como um AW mais apertado como na lei
190:22
vowel. Already. I already know. You can do this as well. I think it simplifies the word
2495
11422870
6779
vogal. Já. Eu já sei. Você também pode fazer isso. Acho que simplifica a palavra
190:29
for non-native speakers and it’s a good little shortcut to that word. Already. Already.
2496
11429649
7521
para falantes não nativos e é um bom atalho para essa palavra. Já. Já.
190:37
I already know.
2497
11437170
4050
Eu já sei.
190:41
I think I also make ‘know’ a little bit longer. Know what I’m. Know what I’m.
2498
11441220
4889
Acho que também faço ‘saber’ um pouco mais. Saiba o que eu sou. Saiba o que eu sou.
190:46
Know what I’m. What and I’m, both flattened, said faster, not as clear. Flap T connecting
2499
11446109
8611
Saiba o que eu sou. O que e eu sou, ambos achatados, ditos mais rápido, não tão claros. Flap T conectando
190:54
the two words. Know what I’m, know what I’m.
2500
11454720
4940
as duas palavras. Saiba o que sou, saiba o que sou.
190:59
I already know what I’m going to get.
2501
11459660
6260
Já sei o que vou conseguir.
191:05
I definitely could have said: what I’m gonna get, gonna, gonna, gonna. ‘Going to’ is
2502
11465920
5300
Eu definitivamente poderia ter dito: o que vou conseguir, vou, vou, vou. ‘Indo para’ é
191:11
such a good candidate for getting reduced. Gonna. But instead, I said: going to get,
2503
11471220
6689
um candidato tão bom para ser reduzido. Vai. Mas em vez disso, eu disse: vou pegar,
191:17
going to get, going. So I did a full OH as in no diphthong. Going. Then I made a flap
2504
11477909
8021
vai pegar, vai. Então eu fiz um OH completo como em nenhum ditongo. Indo. Então eu fiz uma aba
191:25
T. And we make a flap T in the word ‘to’ quite a bit when the sound before is voiced.
2505
11485930
7009
T. E fazemos um flap T na palavra 'to' um pouco quando o som anterior é sonoro.
191:32
And here, it’s the NG sound that is voiced, so rather than saying: going to, I said: going,
2506
11492939
9800
E aqui, é o som NG que é dublado, então ao invés de dizer: indo para, eu disse: indo,
191:42
going. So my tongue is in position for the NG. That’s the back of the tongue and then
2507
11502739
5340
indo. Então minha língua está em posição para o NG. Essa é a parte de trás da língua e então
191:48
the front of the tongue flaps.
2508
11508079
1911
a frente das abas da língua.
191:49
Going to get. Going to get. Stop T at the end of ‘get’, why? Because it’s at the
2509
11509990
8869
Indo pegar. Indo pegar. Parar T no final de 'get', por quê? Porque é no
191:58
end of a thought group. Going to get.
2510
11518859
2242
fim de um grupo de pensamento. Indo pegar.
192:01
Going to get.
2511
11521101
3374
Indo pegar.
192:04
They have the best French onion soup I’ve ever had.
2512
11524475
3575
Eles têm a melhor sopa de cebola francesa que já comi.
192:08
Okay I really stress the word ‘best’, don’t I? They have the best French onion
2513
11528050
6099
Ok, eu realmente enfatizo a palavra 'melhor', não é? Eles têm a melhor cebola francesa
192:14
soup I’ve ever had. Ever.
2514
11534149
3500
sopa que já comi. Sempre.
192:17
They have the best French onion soup I’ve ever had.
2515
11537649
10721
Eles têm a melhor sopa de cebola francesa que já comi.
192:28
They have the, they have the, they have the. These three words, a little less clear, flatter
2516
11548370
5250
Eles têm, eles têm, eles têm. Estas três palavras, um pouco menos claras, mais lisonjeiras
192:33
in pitch, and then I bring out the word ‘best’, and I emphasize the B and I move my head as
2517
11553620
7350
no tom, e então eu trago a palavra 'melhor', e enfatizo o Si e movo minha cabeça como
192:40
I say the word to say: This is an important word, it is the best.
2518
11560970
6470
Digo a palavra para dizer: Esta é uma palavra importante, é a melhor.
192:47
They have the best,
2519
11567440
3539
Eles têm o melhor,
192:50
they have the best French onion soup I’ve ever had.
2520
11570979
3361
eles têm a melhor sopa de cebola francesa que já comi.
192:54
Soup I’ve ever had. So I noticed I closed my lips for the P, but I don’t really release.
2521
11574340
6130
Sopa que eu já comi. Então notei que fechei meus lábios para o P, mas realmente não libero.
193:00
Soup, soup. You don’t hear that escape of air right into the next word ‘I’ve’.
2522
11580470
5900
Sopa, sopa. Você não ouve aquela fuga de ar direto para a próxima palavra 'eu'.
193:06
Soup I’ve ever had. Soup I’ve ever had. So there was no release of the P there. Soup.
2523
11586370
8039
Sopa que eu já comi. Sopa que eu já comi. Então não teve lançamento do P aí. Sopa.
193:14
P is a stop consonant.
2524
11594409
2740
P é uma consoante oclusiva.
193:17
Soup I’ve ever had.
2525
11597149
4840
Sopa que eu já comi.
193:21
I don’t know how long it takes them to make it.
2526
11601989
2950
Eu não sei quanto tempo eles levam para fazer isso.
193:24
I don’t know how long it takes them to make it.
2527
11604939
3090
Eu não sei quanto tempo eles levam para fazer isso.
193:28
I don’t know how long it takes them to make it.
2528
11608029
3891
Eu não sei quanto tempo eles levam para fazer isso.
193:31
Those are my two longer most stressed words there. I emphasize the H. I make it a little
2529
11611920
6590
Essas são minhas duas palavras mais estressadas. Eu enfatizo o H. Eu faço um pouco
193:38
stronger than normal to bring out the stressed word. Let’s look at this phrase. I don’t
2530
11618510
5990
mais forte do que o normal para destacar a palavra tônica. Vejamos esta frase. Eu não
193:44
know. There are several ways we can pronounce that. We can say: I don’t know, I don’t
2531
11624500
5580
saber. Existem várias maneiras de pronunciar isso. Podemos dizer: não sei, não sei
193:50
know, I don’t know.
2532
11630080
1290
sei, não sei.
193:51
That’s the most conversational, the least clear. That’s not how I do it, and make
2533
11631370
4460
Isso é o mais coloquial, o menos claro. Não é assim que eu faço, e faço
193:55
it a little bit more clear.
2534
11635830
2209
é um pouco mais claro.
193:58
I don’t know how long it takes them to make it.
2535
11638039
8148
Eu não sei quanto tempo eles levam para fazer isso.
194:06
I don’t know. I don’t know. I don’t know. I don’t know.
2536
11646187
3523
Não sei. Não sei. Não sei. Não sei.
194:09
Don’t, a little bit longer, the higher stress there, the higher pitch. I don’t know. Don’t,
2537
11649710
7119
Não, um pouco mais, quanto maior o estresse lá, o tom mais alto. Não sei. Não,
194:16
end a little stop for the T there. I don’t know. I don’t know. If I didn’t make that
2538
11656829
6500
terminar uma pequena parada para o T lá. Não sei. Não sei. Se eu não fiz isso
194:23
tiny break, it would sound like this: I don’t know, don’t know, but instead, there is
2539
11663329
6321
pequena pausa, soaria assim: não sei, não sei, mas em vez disso, há
194:29
a tiny break: I don’t know, don’t know, don’t know.
2540
11669650
7329
uma pequena pausa: não sei, não sei, não sei.
194:36
I don’t know,
2541
11676979
1000
Não sei,
194:37
I don’t know how long it takes them to make it.
2542
11677979
2840
Eu não sei quanto tempo eles levam para fazer isso.
194:40
Them becomes them. How long it takes them to make it. Them. Them. I could have dropped
2543
11680819
6050
Eles se tornam eles. Quanto tempo eles levam para fazê-lo. Eles. Eles. eu poderia ter caído
194:46
the TH sounds. That’s a common reduction. I didn’t, but I did reduce the vowel. Them.
2544
11686869
5540
o TH soa. Essa é uma redução comum. Não, mas reduzi a vogal. Eles.
194:52
How long it takes them--
2545
11692409
4893
Quanto tempo leva--
194:57
How long it takes them to make it.
2546
11697302
2359
Quanto tempo eles levam para fazê-lo.
194:59
The word ‘to’ reduced, I keep it true T but I make a schwa. Takes
2547
11699661
3809
A palavra 'para' reduzida, mantenho-a verdadeira T, mas faço um schwa. Leva
195:03
them to make it. Takes them to make it.
2548
11703470
4130
eles para fazer isso. Leva-os para fazê-lo.
195:07
So even though the sound before was voiced, I did not make that a flap T. Honestly, it’s
2549
11707600
5719
Portanto, embora o som anterior tenha sido expresso, não fiz disso um flap T. Honestamente, é
195:13
probably because I was speaking in front of a camera, and even though I don’t mean to,
2550
11713319
5921
provavelmente porque eu estava falando na frente de uma câmera, e mesmo sem querer,
195:19
I often speak just a little bit more clearly in front of a camera. But when I do a normal English conversation.
2551
11719240
4670
Costumo falar um pouco mais claramente na frente de uma câmera. Mas quando eu faço uma conversa normal em inglês.
195:23
Takes them to make it.
2552
11723910
7767
Leva-os para fazê-lo.
195:31
To make it. Short, long, short. To make it. Stop T at the end because it’s the end
2553
11731677
6863
Para fazer isso. Curto, longo, curto. Para fazer isso. Pare T no final porque é o fim
195:38
of my thought group.
2554
11738540
1720
do meu grupo de pensamento.
195:40
To make it.
2555
11740260
1170
Para fazer isso.
195:41
To make it but it’s worth every minute.
2556
11741430
3330
Para fazer isso, mas vale a pena cada minuto.
195:44
But it’s worth every minute. But it’s worth every minute.
2557
11744760
6790
Mas vale cada minuto. Mas vale cada minuto.
195:51
My two most stressed words there even though the word ‘minute’ is one of the most stressed
2558
11751550
4689
Minhas duas palavras mais estressadas, embora a palavra 'minuto' seja uma das mais estressadas
195:56
words, it still ends in a stop T because it’s the end of the thought group.
2559
11756239
4891
palavras, ele ainda termina em uma parada T porque é o fim do grupo de pensamento.
196:01
But it’s worth every minute.
2560
11761130
4899
Mas vale cada minuto.
196:06
But it’s, but it’s, but it’s. These three words said quickly. Flap T connecting,
2561
11766029
6460
Mas é, mas é, mas é. Estas três palavras ditas rapidamente. Flap T conectando,
196:12
but it’s, and then I actually say a contraction even though it’s written out here as two
2562
11772489
5671
mas é, e então eu realmente digo uma contração, embora esteja escrito aqui como dois
196:18
words. I definitely reduce that into a contraction. But it’s, but it’s, but it’s, but it’s.
2563
11778160
6630
palavras. Eu definitivamente reduzo isso a uma contração. Mas é, mas é, mas é, mas é.
196:24
Flap T linking the two together.
2564
11784790
2189
Flap T ligando os dois juntos.
196:26
But it’s,
2565
11786979
2581
Mas é,
196:29
It sounds funny on its own, doesn’t it? But it’s, but it’s, but it’s, but it’s.
2566
11789560
4760
Parece engraçado por si só, não é? Mas é, mas é, mas é, mas é.
196:34
However, in the context of the whole sentence, where we have that against the longer more
2567
11794320
5350
No entanto, no contexto de toda a frase, onde temos isso contra o mais longo, mais
196:39
stressed words, it sounds very natural to a native speaker.
2568
11799670
3380
palavras acentuadas, soa muito natural para um falante nativo.
196:43
But it’s worth every minute.
2569
11803050
6122
Mas vale cada minuto.
196:49
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2570
11809172
2888
Vai ser tão bom desfrutar de uma boa refeição.
196:52
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal. It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2571
11812060
8700
Vai ser tão bom desfrutar de uma boa refeição. Vai ser tão bom desfrutar de uma boa refeição.
197:00
Okay, we do have a couple reductions here, don’t we? Going to. How did I pronounce
2572
11820760
6889
Ok, temos algumas reduções aqui, não temos? Vou. Como eu pronunciei
197:07
that? Gonna. It’s gonna be so great.
2573
11827649
5010
que? Vai. Vai ser ótimo.
197:12
It’s gonna be so great.
2574
11832659
3000
Vai ser ótimo.
197:15
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2575
11835659
4091
Vai ser tão bom desfrutar de uma boa refeição.
197:19
So great to enjoy. To enjoy. So here, I don’t reduce the vowel in ‘to’ because it’s
2576
11839750
6560
Tão bom para desfrutar. Para curtir. Então aqui, eu não reduzo a vogal em ‘to’ porque é
197:26
linking into another vowel. To enjoy, to enjoy. To, to, to. However, it’s still said very
2577
11846310
5780
ligando-se a outra vogal. Para desfrutar, desfrutar. Para, para, para. No entanto, ainda é dito muito
197:32
quickly. Very much so unstressed. To enjoy, to enjoy.
2578
11852090
4377
rapidamente. Muito tão sem estresse. Para desfrutar, desfrutar.
197:36
To enjoy,
2579
11856467
2562
Para curtir,
197:39
The first vowel in ‘enjoy’ is the EH vowel, which is unstressed. And unstressed EH and
2580
11859029
8000
A primeira vogal em ‘enjoy’ é a vogal EH, que é átona. E EH átono e
197:47
schwa sound the same, so if I had made this vowel into the schwa, there would be no definition
2581
11867029
7200
schwa soa igual, então se eu tivesse transformado essa vogal em schwa, não haveria definição
197:54
between these two words, we would lose the word ‘to’.
2582
11874229
3281
entre essas duas palavras, perderíamos a palavra ‘to’.
197:57
So that’s why the vowel OH is not changed it’s because of the next sound. Now, we
2583
11877510
6349
Então é por isso que a vogal OH não é alterada, é por causa do próximo som. Agora nós
198:03
have a true T connecting these. Great to enjoy. Great, stop, then release of the true T into
2584
11883859
8071
tem um T verdadeiro conectando-os. Ótimo para desfrutar. Ótimo, pare e solte o verdadeiro T em
198:11
the vowel. To, great to, great to.
2585
11891930
3571
a vogal. Para, ótimo para, ótimo para.
198:15
Great to enjoy,
2586
11895501
2969
Ótimo para curtir,
198:18
great to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2587
11898470
3259
ótimo para desfrutar de uma boa refeição colocando o papo em dia com esses amigos.
198:21
Nice meal catching up with these friends. I didn’t say the word ‘and’, did I?
2588
11901729
5062
Boa refeição conversando com esses amigos. Eu não disse a palavra 'e', ​​disse?
198:26
I wrote it in here but I don’t hear it at all.
2589
11906791
3996
Escrevi aqui, mas não ouço nada.
198:30
A nice meal catching up with these friends.
2590
11910787
6542
Uma boa refeição à conversa com estes amigos.
198:37
A nice meal catching up with these friends. To ‘catch up’ means to tell each other
2591
11917329
11271
Uma boa refeição à conversa com estes amigos. To 'catch up' significa dizer um ao outro
198:48
your news. Tell each other what’s been going on in your lives. We do this with friends
2592
11928600
4589
suas notícias. Contem um ao outro o que está acontecendo em suas vidas. Fazemos isso com amigos
198:53
or family that we haven’t seen for some time. We catch them up on what has happened
2593
11933189
4731
ou família que não vemos há algum tempo. Nós os colocamos em dia com o que aconteceu
198:57
since the last time we saw them. Phrasal verb.
2594
11937920
3347
desde a última vez que os vimos. Verbo frasal.
199:01
Catching up with these friends.
2595
11941267
5022
Acompanhando esses amigos.
199:06
‘Up’ has a little bit more length compared to ‘with these’. It has a little bit more
2596
11946289
6410
'Up' tem um pouco mais de comprimento em comparação com 'with these'. Tem um pouco mais
199:12
height to the pitch. Catching up with these friends. So I’m going to give it that little
2597
11952699
5271
altura ao campo. Acompanhando esses amigos. Então eu vou dar aquele pouco
199:17
curve so that we know it was a little higher in pitch. Catching up with these. With these.
2598
11957970
5800
curva para que saibamos que foi um pouco mais alto no tom. Acompanhando esses. Com estas.
199:23
With these. Lower in pitch, less clear, and then friends.
2599
11963770
4711
Com estas. Mais baixo no tom, menos claro e depois amigos.
199:28
Catching up with these friends.
2600
11968481
6008
Acompanhando esses amigos.
199:34
The word with and an unvoiced TH. It can be pronounced a voiced, but unvoiced is much
2601
11974489
6011
A palavra com e um TH surdo. Pode ser pronunciado como sonoro, mas surdo é muito
199:40
more common.
2602
11980500
1319
mais comum.
199:41
The word ‘this’ is pronounced with a voiced TH but when we have one word that ends in
2603
11981819
5870
A palavra 'this' é pronunciada com um TH sonoro, mas quando temos uma palavra que termina em
199:47
a consonant and the next word that begins in the consonant, if they’re very similar,
2604
11987689
5681
uma consoante e a próxima palavra que começa na consoante, se forem muito parecidas,
199:53
then they’ll link together with one sound. And in this case, it’s the unvoiced sound
2605
11993370
5029
então eles se conectarão com um som. E neste caso, é o som surdo
199:58
that wins.
2606
11998399
1961
isso ganha.
200:00
Unvoiced sounds are considered stronger than voiced sounds. So when S and Z link together,
2607
12000360
5509
Sons surdos são considerados mais fortes do que sons sonoros. Então, quando S e Z se ligam,
200:05
S the unvoiced sound wins. When unvoiced TH and voiced TH link together, it’s the unvoiced
2608
12005869
8631
S o som surdo vence. Quando o TH surdo e o TH sonoro se conectam, é o
200:14
sound that wins. So you can link these together: with these, with these, and drop your voiced
2609
12014500
8210
som que vence. Assim, você pode conectá-los: com estes, com estes e soltar sua voz
200:22
TH, just make one unvoiced TH consonant to link the words together.
2610
12022710
5519
TH, apenas faça uma consoante surda TH para ligar as palavras.
200:28
With these, with these, with these, with these, with these.With these friends, with these
2611
12028229
4481
Com estes, com estes, com estes, com estes, com estes. Com estes amigos, com estes
200:32
friends, with these friends.
2612
12032710
2180
amigos, com esses amigos.
200:34
And now, the conversation three times.
2613
12034890
3009
E agora, a conversa três vezes.
200:37
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2614
12037899
5470
Hoje à noite, David e eu vamos jantar com dois amigos, um encontro duplo. Nós dois temos
200:43
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2615
12043369
5080
assistentes e conseguimos uma reserva no Park às seis e quarenta e cinco. Eu já sei o que sou
200:48
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2616
12048449
5301
indo pegar. Eles têm a melhor sopa de cebola francesa que já comi. não sei quanto tempo
200:53
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2617
12053750
4479
leva para fazer isso, mas vale a pena cada minuto. vai ser tão bom
200:58
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2618
12058229
4300
para desfrutar de uma boa refeição colocando o papo em dia com esses amigos.
201:02
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2619
12062529
5991
Hoje à noite, David e eu vamos jantar com dois amigos, um encontro duplo. Nós dois temos
201:08
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2620
12068520
5089
assistentes e conseguimos uma reserva no Park às seis e quarenta e cinco. Eu já sei o que sou
201:13
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2621
12073609
5300
indo pegar. Eles têm a melhor sopa de cebola francesa que já comi. não sei quanto tempo
201:18
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2622
12078909
4481
leva para fazer isso, mas vale a pena cada minuto. vai ser tão bom
201:23
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2623
12083390
4139
para desfrutar de uma boa refeição colocando o papo em dia com esses amigos.
201:27
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2624
12087529
5851
Hoje à noite, David e eu vamos jantar com dois amigos, um encontro duplo. Nós dois temos
201:33
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2625
12093380
5080
assistentes e conseguimos uma reserva no Park às seis e quarenta e cinco. Eu já sei o que sou
201:38
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2626
12098460
5310
indo pegar. Eles têm a melhor sopa de cebola francesa que já comi. não sei quanto tempo
201:43
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2627
12103770
4469
leva para fazer isso, mas vale a pena cada minuto. vai ser tão bom
201:48
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2628
12108239
3420
para desfrutar de uma boa refeição colocando o papo em dia com esses amigos.
201:51
Ok, this is a fun scene I made with my friends Vicki and Jay where we are acting out checking
2629
12111659
6630
Ok, esta é uma cena divertida que fiz com meus amigos Vicki e Jay, onde estamos atuando, verificando
201:58
in at an airport. They also have a Youtube channel, “Simple English Videos”, be sure
2630
12118289
5771
em um aeroporto. Eles também têm um canal no Youtube, “Simple English Videos”, certifique-se
202:04
to check them out.
2631
12124060
1450
para verificá-los.
202:05
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2632
12125510
5929
A máquina não reconheceu meu passaporte. Eu posso ajudar. Para onde você está voando hoje?
202:11
-Recife -Rio
2633
12131439
1241
-Recife -Rio
202:12
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2634
12132680
6269
Estamos voando para o Rio e depois temos um voo de conexão para Recife.
202:18
What are you looking for? My reading glasses.
2635
12138949
2221
O que você está procurando? Meus óculos de leitura.
202:21
They’re on your head. Oh!
2636
12141170
4529
Eles estão na sua cabeça. Oh!
202:25
I had a bottle of water. I threw that away.
2637
12145699
3731
Eu tinha uma garrafa de água. Eu joguei isso fora.
202:29
Why? You can’t take liquids on the plane.
2638
12149430
3820
Por que? Você não pode levar líquidos no avião.
202:33
Are you checking any bags? Yes, just one.
2639
12153250
3460
Você está despachando alguma mala? Sim, apenas um.
202:36
Can you put it on the scale? Sure!
2640
12156710
2729
Dá para colocar na balança? Claro!
202:39
Can you check our bag through the Recife. No, I can’t. You’ll need to pick it up
2641
12159439
4670
Você pode despachar nossa mala pelo Recife. Não, não posso. Você precisará pegá-lo
202:44
in Rio to go through customs. How much time do we have?
2642
12164109
3380
no Rio para passar pela alfândega. Quanto tempo nós temos?
202:47
How long is our layover? About two and a half hours.
2643
12167489
3531
Quanto tempo é a nossa escala? Cerca de duas horas e meia.
202:51
That’s plenty of time. Here are your boarding passes.
2644
12171020
3930
Isso é muito tempo. Aqui estão seus cartões de embarque.
202:54
Thank you. Your flight leaves from Gate 19 and boarding
2645
12174950
3529
Obrigado. Seu voo sai do portão 19 e embarque
202:58
begins at 11:20. Eleven twenty.
2646
12178479
3380
começa às 11h20. 1120.
203:01
Have a great trip! We will!
2647
12181859
2501
Tenha uma boa viagem! Vamos!
203:04
And now for that analysis.
2648
12184360
2140
E agora para essa análise.
203:06
The machine didn’t recognize my passport. Didn’t recognize.
2649
12186500
5310
A máquina não reconheceu meu passaporte. Não reconheci.
203:11
Did you notice how Jay pronounced the N apostrophe T contraction? Didn’t. He didn’t release
2650
12191810
5800
Você notou como Jay pronunciou a contração N apóstrofo T? Não. ele não liberou
203:17
the T. But rather, ending this word with a nasal stop sound. Didn’t. N-n-
2651
12197610
8110
o T. Mas sim, terminando esta palavra com um som nasal. Não. N-n-
203:25
The machine didn’t recognize my passport Didn’t recognize my passport
2652
12205720
7189
A máquina não reconheceu meu passaporte Não reconheceu meu passaporte
203:32
Didn’t recognize.
2653
12212909
2651
Não reconheci.
203:35
This is how we pronounce all N apostrophe T contractions. N– Didn’t recognize.
2654
12215560
6910
É assim que pronunciamos todas as contrações N apóstrofo T. N- Não reconheceu.
203:42
I can help.
2655
12222470
3478
Eu posso ajudar.
203:45
Did you notice how the word ‘can’ was reduced? K, schwa, N sound. So it sounds like
2656
12225948
8171
Você notou como a palavra ‘can’ foi reduzida? Som K, schwa, N. Então parece
203:54
there’s no vowel. Can- can- I can help. This is because ‘can’
2657
12234119
8540
não há vogal. Can- can- Posso ajudar. Isso porque ‘pode’
204:02
is a helping verb here. It’s not the main verb. The main verb is ‘help’. ‘Can’
2658
12242659
5611
é um verbo auxiliar aqui. Não é o verbo principal. O verbo principal é 'ajudar'. 'Pode'
204:08
is usually a helping verb. And in these cases, we do reduce it.
2659
12248270
4889
geralmente é um verbo auxiliar. E nesses casos, reduzimos.
204:13
I can help.
2660
12253159
3119
Eu posso ajudar.
204:16
Where are you flying to today?
2661
12256278
1432
Para onde você está voando hoje?
204:17
Where
2662
12257710
1000
Onde
204:18
I reduced the word ‘are’ to the schwa R sound, ‘ur’.
2663
12258710
5489
Reduzi a palavra 'are' ao som schwa R, 'ur'.
204:24
Ur- where-ur
2664
12264199
1551
Ur- onde- ur
204:25
It linked up with the word before: Where-ur. Where-ur. Where-ur. And just sounds like an
2665
12265750
7979
Ligava-se com a palavra anterior: Where-ur. Onde-ur. Onde-ur. E soa como um
204:33
extra syllable at the end of ‘where’.
2666
12273729
4491
sílaba extra no final de 'onde'.
204:38
Where are you flying to today?
2667
12278220
2160
Para onde você está voando hoje?
204:40
Where-ur. I pronounced a full OO vowel in the word ‘to’ but I reduced the vowel
2668
12280380
7720
Onde-ur. Eu pronunciei uma vogal OO completa na palavra 'to', mas reduzi a vogal
204:48
in the word ‘today’ to the schwa. Tu- tu- today. So this syllable was short and
2669
12288100
8009
na palavra 'hoje' para o schwa. Tu- tu- hoje. Portanto, esta sílaba era curta e
204:56
this syllable, ‘day’ was longer. Today.
2670
12296109
4451
esta sílaba, 'dia' era mais longa. Hoje.
205:00
What do you notice about the intonation of that question?
2671
12300560
4519
O que você percebe sobre a entonação dessa pergunta?
205:05
Where are you flying to today?
2672
12305079
4355
Para onde você está voando hoje?
205:09
Today. The pitch went down at the end. But it’s a question. Questions that can’t be answered
2673
12309434
7385
Hoje. O lance caiu no final. Mas é uma pergunta. Perguntas que não podem ser respondidas
205:16
with Yes or No do go down in pitch at the end, just like phrases.
2674
12316819
4970
com Yes ou No diminuem o tom no final, assim como as frases.
205:21
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2675
12321789
4690
Estamos voando para o Rio e depois temos um voo de conexão para Recife.
205:26
Vicki has pronounced this beautifully in British English. As you know, this is an American
2676
12326479
6701
Vicki pronunciou isso lindamente em inglês britânico. Como você sabe, este é um americano
205:33
English channel and that’s really where my expertise is. I’m not going to comment
2677
12333180
4679
Canal em inglês e é aí que está minha especialidade. não vou comentar
205:37
too much on what Vicki says, except to point out a few differences between British English
2678
12337859
5181
muito sobre o que Vicki diz, exceto para apontar algumas diferenças entre o inglês britânico
205:43
and American English.
2679
12343040
2149
e inglês americano.
205:45
What are you looking for? My reading glasses.
2680
12345189
3750
O que você está procurando? Meus óculos de leitura.
205:48
The first major difference I’ll point out is how she pronounced the phrase ‘what are’.
2681
12348939
5191
A primeira grande diferença que apontarei é como ela pronuncia a frase 'o que são'.
205:54
She made a True T here. And most Americans will make that a Flap T. What-r. What are
2682
12354130
8430
Ela fez um True T aqui. E a maioria dos americanos fará disso um Flap T. What-r. O que são
206:02
you looking for?
2683
12362560
3240
Você está procurando?
206:05
I noticed that people who speak British English tend to make many more True Ts than Americans.
2684
12365800
6370
Percebi que as pessoas que falam inglês britânico tendem a fazer muito mais True Ts do que os americanos.
206:12
We like to make more Stop Ts and Flap Ts. What-r. But Vicki says…
2685
12372170
8120
Gostamos de fazer mais Stop Ts e Flap Ts. O que-r. Mas Vicki diz...
206:20
What are your looking for?
2686
12380290
4560
O que você está procurando?
206:24
What do you notice about the intonation of this question? Looking for? It goes down in
2687
12384850
6010
O que você percebe na entonação dessa pergunta? Procurando por? Ele desce em
206:30
pitch at the end. Because it cannot be answered with Yes or No.
2688
12390860
4400
arremesso no final. Porque não pode ser respondida com Sim ou Não.
206:35
My reading glasses
2689
12395260
2920
meus óculos de leitura
206:38
No reduction in Jay’s short sentence but listen to how the sounds and words all flow
2690
12398180
6820
Nenhuma redução na frase curta de Jay, mas ouça como os sons e as palavras fluem
206:45
together.
2691
12405000
3430
junto.
206:48
My reading glasses
2692
12408430
3950
meus óculos de leitura
206:52
One thought with a swell over the stressed syllable ‘read’.
2693
12412380
5149
Um pensamento com um inchaço sobre a sílaba tônica 'ler'.
206:57
My reading glasses. All one nice smooth phrase.
2694
12417529
7991
Meus óculos de leitura. Tudo uma bela frase suave.
207:05
My reading glasses. They’re on your head.
2695
12425520
5719
Meus óculos de leitura. Eles estão na sua cabeça.
207:11
I had a bottle of water. Jay flapped the double T in ‘bottle’ so
2696
12431239
4561
Eu tinha uma garrafa de água. Jay agitou o duplo T em 'garrafa' para
207:15
it sounded like an American D. Bottle. Bottle. Also the word ‘water’.
2697
12435800
5450
parecia um D. Bottle americano. Garrafa. Também a palavra 'água'.
207:21
Vicki probably would have said this with True Ts. Bottle. And Wat-t-t…True T.
2698
12441250
6590
Vicki provavelmente teria dito isso com True Ts. Garrafa. E Wat-t-t…True T.
207:27
Actually, ‘water’ is an interesting word because it sounds totally different in British
2699
12447840
5489
Na verdade, ‘água’ é uma palavra interessante porque soa totalmente diferente em inglês.
207:33
English than it does in American English. The vowel is different, the pronunciation
2700
12453329
5242
inglês do que no inglês americano. A vogal é diferente, a pronúncia
207:38
of T is different. And the pronunciation of the last two letters is different. I actually
2701
12458571
6418
de T é diferente. E a pronúncia das duas últimas letras é diferente. eu na verdade
207:44
have a video on how American pronounce the word ‘water’. Check it out!
2702
12464989
4050
tem um vídeo sobre como os americanos pronunciam a palavra 'água'. Confira!
207:49
I had a bottle of water. I threw that away.
2703
12469039
6831
Eu tinha uma garrafa de água. Eu joguei isso fora.
207:55
Why?
2704
12475870
1000
Por que?
207:56
Another clear True T from Vicki where an American probably would have flapped that.
2705
12476870
5329
Outro True T claro de Vicki, onde um americano provavelmente teria batido isso.
208:02
I threw that away. That-a…
2706
12482199
3261
Eu joguei isso fora. Que um…
208:05
I threw that away.
2707
12485460
1920
Eu joguei isso fora.
208:07
But Vicki says…
2708
12487380
4040
Mas Vicki diz...
208:11
I threw that away. Why?
2709
12491420
3689
Eu joguei isso fora. Por que?
208:15
Again, up but then down at the end. Why? This is a question that cannot be answered with
2710
12495109
7391
Mais uma vez, para cima, mas depois para baixo no final. Por que? Esta é uma pergunta que não pode ser respondida com
208:22
Yes or No.
2711
12502500
2399
Sim ou não.
208:24
Why? You can’t take liquids on the plane.
2712
12504899
5371
Por que? Você não pode levar líquidos no avião.
208:30
Are you checking any bags?
2713
12510270
1379
Você está despachando alguma mala?
208:31
Here, I pronounce the word ‘are’ more fully with a vowel.
2714
12511649
4681
Aqui, eu pronuncio a palavra 'são' mais completamente com uma vogal.
208:36
Are. Aaaare.
2715
12516330
2899
São. Aaaare.
208:39
I wouldn’t have to. Even though it’s the beginning of the sentence, I could still reduce
2716
12519229
4111
eu não precisaria. Mesmo que seja o começo da frase, eu ainda poderia reduzir
208:43
it to ‘Urr”. Ur you checking? But I said ‘are’. Are you checking?
2717
12523340
6970
para 'Urr'. Você está verificando? Mas eu disse 'são'. Você está verificando?
208:50
Are you checking any bags?
2718
12530310
5940
Você está despachando alguma mala?
208:56
Smooth connection across the phrase with the stressed syllables ‘check’ and ‘bags’.
2719
12536250
5279
Conexão suave em toda a frase com as sílabas tônicas 'check' e 'bags'.
209:01
It’s a question. What do you notice about the intonation?
2720
12541529
5751
É uma pergunta. O que você percebe na entonação?
209:07
Are you checking any bags?
2721
12547280
1659
Você está despachando alguma mala?
209:08
This is a Yes/No question. So the pitch should go up at the end. But actually, I made it
2722
12548939
4890
Esta é uma pergunta Sim/Não. Portanto, o tom deve subir no final. Mas na verdade eu consegui
209:13
so the pitch goes down. Bags.
2723
12553829
3881
então o tom desce. Bolsas.
209:17
Are you checking any bags?
2724
12557710
3609
Você está despachando alguma mala?
209:21
Okay, so the rules aren’t perfect. I also could have said this with intonation going
2725
12561319
5701
Ok, então as regras não são perfeitas. Eu também poderia ter dito isso com entonação indo
209:27
up at the end. Are you checking any bags? And in general, it’s more polite to make
2726
12567020
5730
no final. Você está despachando alguma mala? E, em geral, é mais educado fazer
209:32
your intonation go up at the end of a Yes/No question.
2727
12572750
3290
sua entonação sobe no final de uma pergunta Sim/Não.
209:36
Are you checking any bags? Yes, just one.
2728
12576040
3680
Você está despachando alguma mala? Sim, apenas um.
209:39
Can you put it on the scale?
2729
12579720
1290
Dá para colocar na balança?
209:41
Another ‘can’ reduction. Kn- kn- Why is that? What’s the main verb here? The main
2730
12581010
8250
Outra redução "pode". Kn- kn- Por que isso? Qual é o verbo principal aqui? O principal
209:49
verb is ‘put’. So ‘can’ is a helping verb. Reduce it.
2731
12589260
4960
verbo é 'colocar'. Portanto, 'can' é um verbo auxiliar. Reduza.
209:54
Can you put it on the scale?
2732
12594220
3381
Dá para colocar na balança?
209:57
Scale? The intonation does go up at the end of this Yes/No question.
2733
12597601
6558
Escala? A entonação sobe no final desta pergunta Sim/Não.
210:04
Can you put it on the scale?
2734
12604159
2870
Dá para colocar na balança?
210:07
I noticed my Flap T is making this little 3-root phrase very smooth. Puuuttiiiton. Put
2735
12607029
9611
Percebi que meu Flap T está tornando esta pequena frase de 3 raízes muito suave. Puuuuttiiton. Colocar
210:16
it on. Put it on.
2736
12616640
1640
em. Coloque-o.
210:18
Can you put it on the scale?
2737
12618280
4419
Dá para colocar na balança?
210:22
Not True Ts but just flapping the tongue against the mouth to make the connection between the
2738
12622699
5881
Não True Ts, mas apenas batendo a língua contra a boca para fazer a conexão entre o
210:28
words smoother.
2739
12628580
2319
palavras mais suaves.
210:30
Put it on. Can you put it on the scale?
2740
12630899
2368
Coloque-o. Dá para colocar na balança?
210:33
Can you put it on the scale?
2741
12633267
3623
Dá para colocar na balança?
210:36
Sure.
2742
12636890
1000
Claro.
210:37
There are a couple different ways to pronounce this word. I usually say ‘sure!’ Jay said,
2743
12637890
6130
Existem algumas maneiras diferentes de pronunciar esta palavra. Eu costumo dizer 'claro!' Jay disse,
210:44
‘Sure’! Both are acceptable.
2744
12644020
3270
'Claro'! Ambos são aceitáveis.
210:47
Sure. Can you check out backs through to Recife?
2745
12647290
4619
Claro. Você pode verificar as costas para Recife?
210:51
Notice Jay reduced ‘can’ to ‘kn’. Can you check our bags?
2746
12651909
5641
Observe que Jay reduziu 'can' para 'kn'. Você pode verificar nossas malas?
210:57
What’s the main verb here? Can you check our bags through to Recife?
2747
12657550
4620
Qual é o verbo principal aqui? Você pode despachar nossas malas até Recife?
211:02
The main verb is ‘check’ so can is a helping verb and we want to reduce that. The word
2748
12662170
7080
O verbo principal é 'checar', então pode é um verbo auxiliar e queremos reduzir isso. A palavra
211:09
‘to’, Jay pronounced that with a Flap T and the schwa. This is the common reduction:
2749
12669250
7890
'to', Jay pronunciou isso com um Flap T e o schwa. Esta é a redução comum:
211:17
Through-da
2750
12677140
2540
Através-da
211:19
Can you check our bags through to Recife? Through to Recife?
2751
12679680
3009
Você pode despachar nossas malas até Recife? Para Recife?
211:22
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2752
12682689
6121
Não, não posso. Você precisará buscá-lo no Rio para passar pela alfândega.
211:28
Can’t. I did pronounce a strong True T there, didn’t I? I was being extra clear. What
2753
12688810
7469
Não pode. Eu pronunciei um forte True T lá, não foi? Eu estava sendo muito claro. O que
211:36
do you notice about the vowel in the word? Can’t.
2754
12696279
3290
você percebe sobre a vogal na palavra? Não pode.
211:39
No, I can’t.
2755
12699569
2910
Não, não posso.
211:42
It’s a full AA vowel. AA. Even though we reduced the vowel in the word ‘can’ often,
2756
12702479
9380
É uma vogal AA completa. AA. Embora tenhamos reduzido a vogal na palavra ‘can’ com frequência,
211:51
we do not reduce the vowel in the word ‘can’t’.
2757
12711859
3975
não reduzimos a vogal na palavra 'can't'.
211:55
No, I can’t.
2758
12715834
4166
Não, não posso.
212:00
You’ll need to pick it up in Rio to go through
2759
12720000
2130
Você precisará buscá-lo no Rio para passar
212:02
customs.
2760
12722130
1000
alfândega.
212:03
I reduced the vowel in ‘to’ to the schwa.
2761
12723130
2890
Reduzi a vogal em ‘to’ ao schwa.
212:06
You’ll need te- Pick it up.
2762
12726020
7379
Você vai precisar de te- Pegue.
212:13
What do you notice about the T here?
2763
12733399
4181
O que você percebe sobre o T aqui?
212:17
Pick it up.
2764
12737580
1000
Pegar.
212:18
Its a Flap T. it comes between two vowels so I made that sound like the American D sound.
2765
12738580
6283
É um Flap T. vem entre duas vogais, então fiz esse som como o som D americano.
212:24
Pick it up. Pick it up.
2766
12744863
2437
Pegar. Pegar.
212:27
You’ll need to pick it up in Rio
2767
12747300
3517
Você precisará buscá-lo no Rio
212:30
You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2768
12750817
2542
Você precisará buscá-lo no Rio para passar pela alfândega.
212:33
Again, I reduced the vowel in ‘to’. Now I could make this T a Flap T, but I didn’t.
2769
12753359
5991
Mais uma vez, reduzi a vogal em 'to'. Agora eu poderia fazer deste T um Flap T, mas não fiz.
212:39
I made it a True T.
2770
12759350
2080
Eu fiz um True T.
212:41
…in Rio te. But I could have said ‘in Riote’
2771
12761430
3799
…no Rio te. Mas eu poderia ter dito 'em Riote'
212:45
You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2772
12765229
3321
Você precisará buscá-lo no Rio para passar pela alfândega.
212:48
How much time do we have? How long is our layover?
2773
12768550
2939
Quanto tempo nós temos? Quanto tempo é a nossa escala?
212:51
What do you notice about the intonation of these two questions? After the phrase peaks
2774
12771489
4791
O que você percebe sobre a entonação dessas duas perguntas? Após os picos de frase
212:56
on the stressed word ‘time’, ‘do we have’, the last three words are all pretty
2775
12776280
6470
na palavra tônica 'tempo', 'temos', as últimas três palavras são todas bonitas
213:02
low in pitch, heading down.
2776
12782750
2289
baixo no tom, indo para baixo.
213:05
How much time do we have? Layover
2777
12785039
2780
Quanto tempo nós temos? Escala
213:07
Both of these phrases, questions, but not Yes/No questions, go down in pitch.
2778
12787819
7181
Ambas as frases, perguntas, mas não perguntas Sim/Não, diminuem o tom.
213:15
How much time do we have? How long is our layover?
2779
12795000
8750
Quanto tempo nós temos? Quanto tempo é a nossa escala?
213:23
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2780
12803750
4810
Cerca de duas horas e meia. Isso é muito tempo.
213:28
Did you notice the very clear Stop T in ‘about’?
2781
12808560
3960
Você notou o Stop T muito claro em 'sobre'?
213:32
About two and a half hours.
2782
12812520
2260
Cerca de duas horas e meia.
213:34
I made it True T for ‘two’ but I made a Stop T for ‘about’. About, stop the
2783
12814780
7220
Fiz True T para 'dois', mas fiz Stop T para 'sobre'. Sobre, pare o
213:42
air, two and a half hours.
2784
12822000
2789
ar, duas horas e meia.
213:44
This is how you’ll want to pronounce this when one word ends in a T and the next word
2785
12824789
5081
É assim que você vai querer pronunciar quando uma palavra terminar com um T e a próxima palavra
213:49
begins with a T.
2786
12829870
998
começa com T.
213:50
About two and a half hours.
2787
12830868
5291
Cerca de duas horas e meia.
213:56
Don’t make two T sounds. Just make a stop and then one true T.
2788
12836159
5317
Não faça dois sons de T. Basta fazer uma parada e, em seguida, um verdadeiro T.
214:01
About two and a half hours.
2789
12841476
7874
Cerca de duas horas e meia.
214:09
How did I pronounce the word ‘and’? I reduced it to just the schwa N sound. Nn-
2790
12849350
7350
Como eu pronunciei a palavra 'e'? Eu reduzi para apenas o som schwa N. Nn-
214:16
Two and a half.
2791
12856700
1900
Dois e meio.
214:18
Notice the L in ‘half’ is silent.
2792
12858600
4309
Observe que o L em 'meio' é silencioso.
214:22
About two and a half hours.
2793
12862909
4650
Cerca de duas horas e meia.
214:27
That’s plenty of time.
2794
12867559
1938
Isso é muito tempo.
214:29
Vicki made a nice clear True T here.
2795
12869497
4843
Vicki fez um bom e claro True T aqui.
214:34
That’s plenty of time.
2796
12874340
5656
Isso é muito tempo.
214:39
Americans will often drop the T completely when it comes after an N. Actually, we’ll
2797
12879996
5014
Os americanos geralmente descartam o T completamente quando vem depois de um N. Na verdade, vamos
214:45
see an example of this in just a minute.
2798
12885010
3370
veja um exemplo disso em apenas um minuto.
214:48
Here are your boarding passes. Thank you.
2799
12888380
2279
Aqui estão seus cartões de embarque. Obrigado.
214:50
Here are your boarding passes. I did make a full vowel in the word ‘are’.
2800
12890659
4750
Aqui estão seus cartões de embarque. Eu fiz uma vogal completa na palavra 'são'.
214:55
But it was still very fast, very quick. It’s a function word, it doesn’t need
2801
12895409
5291
Mas ainda assim foi muito rápido, muito rápido. É uma palavra funcional, não precisa
215:00
much time. Here are your…
2802
12900700
2999
muito tempo. Aqui estão seus…
215:03
Here are your boarding passes.
2803
12903699
4860
Aqui estão seus cartões de embarque.
215:08
Thank you.
2804
12908559
590
Obrigado.
215:09
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
2805
12909149
4621
Seu voo sai do portão 19 e o embarque começa às 11h20.
215:13
Your flight leaves
2806
12913770
1509
seu voo parte
215:15
The word ‘your’ was very fast. I reduced it so that it has the schwa R ending.
2807
12915279
6301
A palavra 'seu' foi muito rápida. Eu reduzi para que tenha o final schwa R.
215:21
Yer. Yer. Yer flight. Your flight leaves.
2808
12921580
5310
sim sim Seu vôo. Seu voo parte.
215:26
Your flight leaves-
2809
12926890
2769
Seu voo parte-
215:29
from gate 19 and boarding
2810
12929659
1601
do portão 19 e embarque
215:31
begins at 11:20. ‘Flight leaves’ with a clear stop T, not
2811
12931260
5531
começa às 11h20. ‘Voo sai’ com uma parada clara T, não
215:36
released.
2812
12936791
1446
lançado.
215:38
Flight
2813
12938237
2337
Voo
215:40
Flight leaves
2814
12940574
1455
Voo sai
215:42
Your flight leaves
2815
12942029
1670
seu voo parte
215:43
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
2816
12943699
4191
Seu voo sai do portão 19 e o embarque começa às 11h20.
215:47
Eleven twenty.
2817
12947890
1860
1120.
215:49
Here is the example I talked about earlier. Americans often drop the T when it comes after
2818
12949750
5829
Aqui está o exemplo de que falei anteriormente. Os americanos geralmente descartam o T quando vem depois
215:55
an N. ‘Twenty’ is a perfect example. I did it.
2819
12955579
4021
um N. 'Vinte' é um exemplo perfeito. Eu fiz isso.
215:59
Eleven twenty.
2820
12959600
5299
1120.
216:04
And so did Jay. Eleven twenty. Twenty.
2821
12964899
4651
E Jay também. 1120. Vinte.
216:09
Eleven twenty.
2822
12969550
3359
1120.
216:12
Have a great trip!
2823
12972909
1011
Tenha uma boa viagem!
216:13
Great trip.
2824
12973920
1000
Ótima viagem.
216:14
Again, I did not make two Ts. One word ended in a T, the next word began in a T, but I
2825
12974920
7269
Mais uma vez, não fiz dois Ts. Uma palavra terminava em T, a palavra seguinte começava em T, mas eu
216:22
didn’t repeat the T. Great trip
2826
12982189
2445
não repetiu o T. Ótima viagem
216:24
Have a great trip!
2827
12984634
3515
Tenha uma boa viagem!
216:28
Trip
2828
12988149
1000
Viagem
216:29
The TR consonant cluster can be, and often is pronounced as CHR. CHRip. CHRip. Instead
2829
12989149
9050
O encontro consonantal TR pode ser, e muitas vezes é pronunciado como CHR. CHRip. CHRip. Em vez de
216:38
of TRip. TRip.
2830
12998199
3410
de TRip. Viagem.
216:41
Have a great trip.
2831
13001609
1590
Tenha uma boa viagem.
216:43
And now, the conversation three times.
2832
13003199
3660
E agora, a conversa três vezes.
216:46
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2833
13006859
5790
A máquina não reconheceu meu passaporte. Eu posso ajudar. Para onde você está voando hoje?
216:52
-Rio -Recife
2834
13012649
1000
-Rio -Recife
216:53
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2835
13013649
5130
Estamos voando para o Rio e depois temos um voo de conexão para Recife.
216:58
-What are you looking for? -My reading glasses.
2836
13018779
4221
-O que você está procurando? -Meus óculos de leitura.
217:03
They’re on your head. I had a bottle of water.
2837
13023000
5649
Eles estão na sua cabeça. Eu tinha uma garrafa de água.
217:08
I threw that away. Why?
2838
13028649
2641
Eu joguei isso fora. Por que?
217:11
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2839
13031290
4859
Você não pode levar líquidos no avião. Você está despachando alguma mala?
217:16
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2840
13036149
3611
Sim, apenas um. Dá para colocar na balança?
217:19
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2841
13039760
3120
Claro. Você pode despachar nossas malas até Recife?
217:22
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2842
13042880
4660
Não, não posso. Você precisará buscá-lo no Rio para passar pela alfândega.
217:27
How much time do we have? How long is our layover?
2843
13047540
3310
Quanto tempo nós temos? Quanto tempo é a nossa escala?
217:30
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2844
13050850
4379
Cerca de duas horas e meia. Isso é muito tempo.
217:35
Here are your boarding passes. Thank you.
2845
13055229
2140
Aqui estão seus cartões de embarque. Obrigado.
217:37
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2846
13057369
4061
Seu voo sai do portão 19 e o embarque começa às 11h20.
217:41
Eleven twenty. Have a great trip!
2847
13061430
2750
1120. Tenha uma boa viagem!
217:44
We will!
2848
13064180
3280
Vamos!
217:47
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2849
13067460
5920
A máquina não reconheceu meu passaporte. Eu posso ajudar. Para onde você está voando hoje?
217:53
-Rio -Recife
2850
13073380
1250
-Rio -Recife
217:54
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2851
13074630
4620
Estamos voando para o Rio e depois temos um voo de conexão para Recife.
217:59
-What are you looking for? -My reading glasses.
2852
13079250
4340
-O que você está procurando? -Meus óculos de leitura.
218:03
They’re on your head. I had a bottle of water.
2853
13083590
5650
Eles estão na sua cabeça. Eu tinha uma garrafa de água.
218:09
I threw that away. Why?
2854
13089240
2640
Eu joguei isso fora. Por que?
218:11
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2855
13091880
4860
Você não pode levar líquidos no avião. Você está despachando alguma mala?
218:16
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2856
13096740
3610
Sim, apenas um. Dá para colocar na balança?
218:20
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2857
13100350
3309
Claro. Você pode despachar nossas malas até Recife?
218:23
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2858
13103659
4471
Não, não posso. Você precisará buscá-lo no Rio para passar pela alfândega.
218:28
How much time do we have? How long is our layover?
2859
13108130
3309
Quanto tempo nós temos? Quanto tempo é a nossa escala?
218:31
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2860
13111439
4380
Cerca de duas horas e meia. Isso é muito tempo.
218:35
Here are your boarding passes. Thank you.
2861
13115819
2141
Aqui estão seus cartões de embarque. Obrigado.
218:37
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2862
13117960
4060
Seu voo sai do portão 19 e o embarque começa às 11h20.
218:42
Eleven twenty. Have a great trip!
2863
13122020
2760
1120. Tenha uma boa viagem!
218:44
We will!
2864
13124780
3400
Vamos!
218:48
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2865
13128180
5790
A máquina não reconheceu meu passaporte. Eu posso ajudar. Para onde você está voando hoje?
218:53
-Rio -Recife
2866
13133970
1000
-Rio -Recife
218:54
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2867
13134970
5009
Estamos voando para o Rio e depois temos um voo de conexão para Recife.
218:59
-What are you looking for? -My reading glasses.
2868
13139979
4340
-O que você está procurando? -Meus óculos de leitura.
219:04
They’re on your head. I had a bottle of water.
2869
13144319
5851
Eles estão na sua cabeça. Eu tinha uma garrafa de água.
219:10
I threw that away. Why?
2870
13150170
2579
Eu joguei isso fora. Por que?
219:12
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2871
13152749
4711
Você não pode levar líquidos no avião. Você está despachando alguma mala?
219:17
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2872
13157460
3619
Sim, apenas um. Dá para colocar na balança?
219:21
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2873
13161079
3311
Claro. Você pode despachar nossas malas até Recife?
219:24
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2874
13164390
4469
Não, não posso. Você precisará buscá-lo no Rio para passar pela alfândega.
219:28
How much time do we have? How long is our layover?
2875
13168859
2920
Quanto tempo nós temos? Quanto tempo é a nossa escala?
219:31
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2876
13171779
4771
Cerca de duas horas e meia. Isso é muito tempo.
219:36
Here are your boarding passes. Thank you.
2877
13176550
2139
Aqui estão seus cartões de embarque. Obrigado.
219:38
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2878
13178689
4060
Seu voo sai do portão 19 e o embarque começa às 11h20.
219:42
Eleven twenty. Have a great trip!
2879
13182749
2761
1120. Tenha uma boa viagem!
219:45
We will!
2880
13185510
1479
Vamos!
219:46
Now back to a monologue about my free time.
2881
13186989
3521
Agora, de volta a um monólogo sobre meu tempo livre.
219:50
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2882
13190510
4750
Uma das minhas coisas favoritas para fazer com um dia livre é andar de bicicleta. Às vezes eu vou montar
219:55
along the Hudson River or in Central Park, and sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2883
13195260
4574
ao longo do rio Hudson ou no Central Park, e às vezes vou visitar amigos no Brooklyn.
219:59
And now for that analysis.
2884
13199834
2726
E agora para essa análise.
220:02
>> One of my favorite things to do
2885
13202560
1450
>> Uma das minhas coisas favoritas para fazer
220:04
One of my favorite. I definitely here ‘one’ and ‘fav-‘ as being stressed. ‘Of my’
2886
13204010
7940
Um dos meus favoritos. Eu definitivamente aqui 'um' e 'fav-' como sendo estressados. 'do meu'
220:11
is very quick, very different than ‘one’ and ‘fav’. Of my, of my, of my. So I’m
2887
13211950
8829
é muito rápido, muito diferente de 'one' e 'fav'. Do meu, do meu, do meu. Então eu estou
220:20
using the schwa here, and I am giving the V sound: of my, of my, of my, but it’s very
2888
13220779
6611
usando o schwa aqui, e estou dando o som do V: of my, of my, of my, mas é muito
220:27
flat and quick.
2889
13227390
2059
plano e rápido.
220:29
>> One of my favorite
2890
13229449
3851
>> Um dos meus favoritos
220:33
I notice that I’m dropping the middle, unstressed syllable in ‘favorite’. So it’s not
2891
13233300
5349
Percebo que estou deixando cair a sílaba átona do meio em 'favorito'. Então não é
220:38
FA-vo-rit, but simply, FA-vrit. Favorite. Favorite things. And I notice that I am making
2892
13238649
9241
FA-vo-rit, mas simplesmente, FA-vrit. Favorito. Coisas favoritas. E percebo que estou fazendo
220:47
that a stop T, I’m not releasing it. I’m going straight into the TH. One of my favorite things.
2893
13247890
5570
que uma parada T, não estou liberando. Vou direto para o TH. Uma das minhas coisas favoritas.
220:53
>> One of my favorite things to do with a free day
2894
13253460
7974
>> Uma das minhas coisas favoritas para fazer com um dia livre
221:01
One of my favorite things to do with a free day … so I notice both the words ‘free’
2895
13261434
5685
Uma das minhas coisas favoritas para fazer com um dia livre... então eu percebo ambas as palavras 'livre'
221:07
and ‘day’ have a lot more length than the others. ‘Things’ is a content word,
2896
13267119
6240
e 'dia' têm muito mais duração do que os outros. ‘Coisas’ é uma palavra de conteúdo,
221:13
it is a noun, but it’s more generic than ‘free’ and ‘day’, I think that’s
2897
13273359
5451
é um substantivo, mas é mais genérico que 'grátis' e 'dia', acho que é
221:18
why I didn’t give it as much time. One of my favorite things to do with a free day.
2898
13278810
5399
por que não dei tanto tempo. Uma das minhas coisas favoritas para fazer com um dia livre.
221:24
>> One of my favorite things to do with a free day
2899
13284209
7311
>> Uma das minhas coisas favoritas para fazer com um dia livre
221:31
I notice, with the word ‘to’, I am reducing that to the schwa sound. It’s not ‘to
2900
13291520
5049
Percebo que, com a palavra 'to', estou reduzindo isso ao som schwa. Não é 'para
221:36
do’, it’s ‘t’do’.
2901
13296569
2760
fazer', é 't'do'.
221:39
>> To do
2902
13299329
1000
>> Para fazer
221:40
with a free day.
2903
13300329
1330
com um dia livre.
221:41
Also the article ‘a’, of course, is a schwa. Now I pronounced the ending TH unvoiced,
2904
13301659
6570
Além disso, o artigo 'a', é claro, é um schwa. Agora eu pronunciei o final TH mudo,
221:48
with a, with a. Sometimes when people link the ending TH that is unvoiced into a voiced
2905
13308229
6651
com um, com um. Às vezes, quando as pessoas ligam o TH final que é surdo em um sonoro
221:54
sound, like the vowel schwa, they will voice it and say ‘with a’. With a. But I left
2906
13314880
7659
soar, como a vogal schwa, eles vão expressá-lo e dizer 'com a'. Com um. Mas eu fui embora
222:02
that unvoiced: with a, with a, with a free day.
2907
13322539
3330
aquele surdo: com um, com um, com um dia livre.
222:05
>> with a free day
2908
13325869
2601
>> com um dia livre
222:08
Is to ride my bike. Ride, bike. Those were the two longest words in that sentence fragment.
2909
13328470
8370
É andar de bicicleta. Andar de bicicleta. Essas foram as duas palavras mais longas naquele fragmento de frase.
222:16
Is to ride my bike. I notice again, I reduced this to the schwa sound. It’s not ‘to’,
2910
13336840
6279
É andar de bicicleta. Percebo novamente, reduzi isso ao som schwa. Não é ‘para’,
222:23
it’s to, to, is to, is to, is to ride, is to ride my bike.
2911
13343119
7580
é, é, é, é, é andar, é andar na minha bicicleta.
222:30
>> Is to ride my bike.
2912
13350699
3662
>> É andar de bicicleta.
222:34
Sometimes I’ll ride along Hudson River
2913
13354361
2949
Às vezes eu vou andar ao longo do rio Hudson
222:37
What did you hear as the most stressed syllables there? I’m hearing some-, ride, Hud-, Riv-.
2914
13357310
11910
O que você ouviu como as sílabas mais tônicas lá? Estou ouvindo alguns-, passeio, Hud-, Riv-.
222:49
As you practice your own speech, listen to it and make sure that you can pick out stressed
2915
13369220
4330
Ao praticar seu próprio discurso, ouça-o e certifique-se de distinguir
222:53
syllables in a sentence. If you can’t, then they all sound too much the same. And we’re
2916
13373550
6059
sílabas em uma frase. Se você não pode, então todos eles soam muito iguais. E eram
222:59
lacking good rhythmic contrast. So, it’s always good to study other speech, and to
2917
13379609
5471
sem bom contraste rítmico. Então, é sempre bom estudar outras falas, e
223:05
note what do you hear as being the longest syllables. Usually, it will go along with
2918
13385080
5560
observe o que você ouve como sendo as sílabas mais longas. Normalmente, ele vai junto com
223:10
adjectives, adverbs, nouns, and verbs.
2919
13390640
4360
adjetivos, advérbios, substantivos e verbos.
223:15
>> Sometimes I’ll ride along the Hudson River
2920
13395000
6979
>> Às vezes eu vou andar ao longo do rio Hudson
223:21
What else do you notice? I notice the ending S here is pronounced as a Z. Sometimes I’ll
2921
13401979
7430
O que mais você percebe? Percebo que o S final aqui é pronunciado como um Z. Às vezes eu vou
223:29
ride. Also, did you notice how I pronounced that contraction? I didn’t say I’ll, I
2922
13409409
5960
andar de. Além disso, você notou como eu pronunciei essa contração? Eu não disse que vou, eu
223:35
said I’ll, I’ll. So it sounded a lot like this word. In fact, it sounded just like this
2923
13415369
6670
disse eu vou, eu vou. Então parecia muito com esta palavra. Na verdade, parecia exatamente assim
223:42
word. I’ll, I’ll. I used the ‘aw’ as in ‘law’ vowel. Sometimes I’ll, sometimes
2924
13422039
8641
palavra. eu vou, eu vou. Eu usei o 'aw' como na vogal 'law'. Às vezes eu vou, às vezes
223:50
I’ll ride. So, I reduced the contraction, which is already a reduction of ‘I will’,
2925
13430680
5439
eu vou montar. Então, diminuí a contração, que já é uma redução do ‘eu vou’,
223:56
to I’ll, I’ll, I’ll. Sometimes I’ll ride.
2926
13436119
3881
para eu vou, eu vou, eu vou. Às vezes eu vou andar.
224:00
>> Sometimes I’ll ride
2927
13440000
3808
>> Às vezes eu vou andar
224:03
along the Hudson River.
2928
13443808
1421
ao longo do rio Hudson.
224:05
The Hudson River. The word ‘the’ pronounced with the schwa. Sometimes it’s pronounced
2929
13445229
5871
O rio Hudson. A palavra 'the' pronunciada com o schwa. Às vezes é pronunciado
224:11
with an EE vowel. That would be when the next word begins with a vowel or diphthong. Here
2930
13451100
4890
com vogal EE. Isso seria quando a próxima palavra começasse com uma vogal ou ditongo. Aqui
224:15
it begins with a consonant, the H sound, Hudson, Hudson, so it was a schwa. The Hudson, the
2931
13455990
6190
começa com uma consoante, o som H, Hudson, Hudson, então era um schwa. O Hudson, o
224:22
Hudson River.
2932
13462180
1059
Rio Hudson.
224:23
>> The Hudson River.
2933
13463239
2271
>> O rio Hudson.
224:25
Did you notice how the second and unstressed syllable of ‘Hudson’ was pronounced? It’s
2934
13465510
4760
Você notou como a segunda sílaba átona de 'Hudson' foi pronunciada? Isso é
224:30
written with the letter O, but there’s the schwa vowel in there. As an unstressed syllable,
2935
13470270
5229
escrito com a letra O, mas tem a vogal schwa ali. Como uma sílaba átona,
224:35
it’s very fast, -son, -son, -son. And when the schwa is followed by the N sound, you
2936
13475499
5330
é muito rápido, -son, -son, -son. E quando o schwa é seguido pelo som N, você
224:40
don’t need to worry about making a separate schwa sound. It gets absorbed by the N. -Son,
2937
13480829
4971
não precisa se preocupar em fazer um som schwa separado. É absorvido pelo N. -Son,
224:45
-son, -son, Hudson. The Hudson.
2938
13485800
3457
-filho, -filho, Hudson. O Hudson.
224:49
>> The Hudson River
2939
13489257
2315
>> O Rio Hudson
224:51
or in Central Park.
2940
13491572
758
ou no Central Park.
224:52
I notice I did not reduce the word ‘or’, that can be reduced to ‘er’, Hudson River
2941
13492330
7980
Percebo que não reduzi a palavra 'ou', que pode ser reduzida a 'er', Hudson River
225:00
or Central Park. But in this case I didn’t. I said ‘or’. Wait, I just realized I missed
2942
13500310
5450
ou Parque Central. Mas neste caso não o fiz. Eu disse 'ou'. Espere, acabei de perceber que perdi
225:05
the word ‘in’. Or in Central Park, or in Central Park. Do you hear how fast the
2943
13505760
5870
a palavra ‘em’. Ou no Central Park, ou no Central Park. Você ouve o quão rápido o
225:11
word ‘in’ is? Or in, or in, or in, or in Central Park. Central. Stressed syllable
2944
13511630
7611
palavra 'in' é? Ou dentro, ou dentro, ou dentro, ou no Central Park. Central. Sílaba tônica
225:19
of ‘Central’ is the first one. Cen-, Cen-. The second syllable has the schwa: -tral, -tral.
2945
13519241
8593
de 'Central' é o primeiro. Cen-, Cen-. A segunda sílaba tem o schwa: -tral, -tral.
225:27
>> In Central
2946
13527834
1266
>> No Centro
225:29
Did you notice? I’m making more of a CH sound here instead of a T sound for the T
2947
13529100
5900
Você notou? Estou fazendo mais um som CH aqui em vez de um som T para o T
225:35
in ‘Central’. Cen-tral, -tral, -tral. This can happen when the T is followed by an R.
2948
13535000
6749
No centro'. Central, -tral, -tral. Isso pode acontecer quando o T é seguido por um R.
225:41
>> In Central
2949
13541749
1000
>> No Centro
225:42
Park, and sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2950
13542749
3070
Park, e às vezes vou visitar amigos no Brooklyn.
225:45
And sometimes. I definitely dropped the D in that word, and sometimes, and sometimes,
2951
13545819
6680
E às vezes. Eu definitivamente deixei cair o D nessa palavra, e às vezes, e às vezes,
225:52
reducing the word ‘and’.
2952
13552499
1610
reduzindo a palavra "e".
225:54
>> And sometimes
2953
13554109
1420
>> E às vezes
225:55
Let’s talk about stress in that last part of the sentence.
2954
13555529
4605
Vamos falar sobre estresse nessa última parte da frase.
226:00
>> And sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2955
13560134
2876
>> E às vezes vou visitar amigos no Brooklyn.
226:03
What do you hear as being the most stressed syllables? Some-, sort of, but even stronger,
2956
13563010
7530
O que você ouve como sendo as sílabas mais tônicas? Alguns-, mais ou menos, mas ainda mais fortes,
226:10
vis-, friends, Brook-. Verb, noun, noun. The content words. And did you notice the contraction
2957
13570540
11540
vis-, amigos, Brook-. Verbo, substantivo, substantivo. As palavras de conteúdo. E você notou a contração
226:22
‘I’ll’? Again, pronounced with the ‘aw’ as in ‘law’ vowel, reduced to ‘I’ll’, ‘I’ll’.
2958
13582080
10166
'Doente'? Novamente, pronunciado com o 'aw' como na vogal 'law', reduzido a 'I'll', 'I'll'.
226:34
>> And sometimes I’ll
2959
13594007
2432
>> E às vezes eu vou
226:36
go visit friends in Brooklyn.
2960
13596439
2810
ir visitar amigos no Brooklyn.
226:39
Also, all of these words, as always in a thought group, were very connected. I had a Stop T
2961
13599249
5681
Além disso, todas essas palavras, como sempre em um grupo de pensamento, estavam muito conectadas. Eu tive uma parada T
226:44
here in ‘visit’, so I didn’t bother to release it, which would have made a little
2962
13604930
4280
aqui em ‘visita’, então não me preocupei em liberar, o que teria atrapalhado um pouco
226:49
gap in my line. Visit friends, visit friends.
2963
13609210
4057
lacuna na minha linha. Visite amigos, visite amigos.
226:53
>> visit friends
2964
13613267
1972
>> visitar amigos
226:55
in Brooklyn.
2965
13615239
1000
no Brooklyn.
226:56
Also, the ending Z sound of ‘friends’ linked into the beginning vowel of the next
2966
13616239
5641
Além disso, o som Z final de 'amigos' ligado à vogal inicial do próximo
227:01
word, friends in, friends in, friends in, friends in Brooklyn.
2967
13621880
5435
palavra, amigos em, amigos em, amigos em, amigos em Brooklyn.
227:07
>> visit friends in Brooklyn.
2968
13627315
5005
>> visitar amigos no Brooklyn.
227:12
And now, the conversation three times.
2969
13632320
3348
E agora, a conversa três vezes.
227:15
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2970
13635668
5083
Uma das minhas coisas favoritas para fazer com um dia livre é andar de bicicleta. Às vezes eu vou montar
227:20
along the Hudson River or in Central Park, and
2971
13640751
2370
ao longo do Rio Hudson ou no Central Park, e
227:23
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2972
13643121
2867
às vezes vou visitar amigos no Brooklyn.
227:27
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2973
13647336
5118
Uma das minhas coisas favoritas para fazer com um dia livre é andar de bicicleta. Às vezes eu vou montar
227:32
along the Hudson River or in Central Park, and
2974
13652454
2758
ao longo do Rio Hudson ou no Central Park, e
227:35
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2975
13655212
2000
às vezes vou visitar amigos no Brooklyn.
227:38
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2976
13658813
5337
Uma das minhas coisas favoritas para fazer com um dia livre é andar de bicicleta. Às vezes eu vou montar
227:44
along the Hudson River or in Central Park, and
2977
13664150
2927
ao longo do Rio Hudson ou no Central Park, e
227:47
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2978
13667077
2000
às vezes vou visitar amigos no Brooklyn.
227:49
And our last one, a monologue about evening plans.
2979
13669920
4519
E o nosso último, um monólogo sobre planos para a noite.
227:54
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
2980
13674439
4260
Hoje à noite vou me encontrar com alguns amigos no West Village para comer pizza. podemos ficar
227:58
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
2981
13678699
5935
no West Village depois, ou podemos subir em nossas bicicletas e ir até a UCB para um show de comédia.
228:04
And now, for that analysis.
2982
13684634
2485
E agora, para essa análise.
228:07
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
2983
13687119
4261
Hoje à noite vou me encontrar com alguns amigos no West Village para comer pizza. podemos ficar
228:11
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
2984
13691380
5887
no West Village depois, ou podemos subir em nossas bicicletas e ir até a UCB para um show de comédia.
228:17
One of the first things that I notice is that I’ve made this a Stop T rather than a Flap T.
2985
13697267
5842
Uma das primeiras coisas que noto é que fiz disso um Stop T em vez de um Flap T.
228:23
>> Tonight I’m meeting up with some friends
2986
13703109
1760
>> Esta noite vou me encontrar com alguns amigos
228:24
>> Tonight
2987
13704869
1601
>> Esta noite
228:26
Often, when the T comes between vowels or diphthongs, in this case we have the AI as
2988
13706470
5170
Muitas vezes, quando o T vem entre vogais ou ditongos, nesse caso temos o AI como
228:31
in BUY diphthong for ‘tonight’, and the AI as in BUY diphthong for ‘I’, we would
2989
13711640
6390
no ditongo BUY para 'esta noite', e o AI como no ditongo BUY para 'I', teríamos
228:38
make that a Flap T to connect. But I made this a stop T, so there was a little break
2990
13718030
4879
faça disso um Flap T para conectar. Mas eu fiz uma parada T, então houve uma pequena pausa
228:42
in the line. Tonight I’m meeting, tonight, tonight.
2991
13722909
2431
na linha. Esta noite estou me encontrando, esta noite, esta noite.
228:45
>> Tonight I’m meeting up with some friends
2992
13725340
4217
>> Esta noite vou me encontrar com alguns amigos
228:49
>> Tonight
2993
13729557
2000
>> Esta noite
228:51
I also notice that I’ve made this O a schwa: to-, to-, to-, tonight. This T, on the other
2994
13731579
8570
Também noto que fiz deste O um schwa: to-, to-, to-, esta noite. Este T, por outro
229:00
hand, was a Flap T, meeting up, meeting up. I did not release the P here, so that’s
2995
13740149
7130
mão, era um Flap T, encontrando-se, encontrando-se. Eu não soltei o P aqui, então é isso
229:07
a stop consonant. Up, Up. My lips came together to make the P. But rather than releasing them,
2996
13747279
7091
uma consoante parada. Acima, acima. Meus lábios se uniram para formar o P. Mas ao invés de soltá-los,
229:14
up, I went right into the next word, with. Meeting up with some friends. I’m noticing,
2997
13754370
6730
para cima, fui direto para a próxima palavra, com. Encontro com alguns amigos. estou notando,
229:21
sort of to my surprise, that I also dropped the TH. With some friends, with some friends.
2998
13761100
6940
meio que para minha surpresa, que também larguei o TH. Com alguns amigos, com alguns amigos.
229:28
>> …up with some friends
2999
13768040
1480
>> …com alguns amigos
229:29
So, I took this function word, which will not be stressed (it is less important in the
3000
13769520
5320
Então, peguei essa palavra de função, que não será enfatizada (é menos importante no
229:34
sentence), and I dropped the final sound. With some, with some, with some, with some
3001
13774840
5580
frase), e larguei o som final. Com alguns, com alguns, com alguns, com alguns
229:40
friends in the West Village for pizza. It’s very obvious to me there what the most stressed
3002
13780420
6410
amigos no West Village para comer pizza. É muito óbvio para mim qual é o mais estressado
229:46
words are.
3003
13786830
1270
palavras são.
229:48
>> In the West Village for pizza.
3004
13788100
4070
>> No West Village para pizza.
229:52
Let’s start with the first four words: in the West Village. ‘In the’ was very quick.
3005
13792170
7809
Vamos começar com as quatro primeiras palavras: no West Village. ‘In the’ foi muito rápido.
229:59
In the [6x]. ‘West’ and ‘Village’ both had more time. West, Village. In the
3006
13799979
8661
No [6x]. 'West' e 'Village' tiveram mais tempo. Oeste, Vila. No
230:08
West Village. So even though ‘in the’ is two words, it was probably faster than
3007
13808640
6399
Vila Oeste. Portanto, embora 'in the' sejam duas palavras, provavelmente foi mais rápido do que
230:15
the single word ‘West’. In the West, in the West Village.
3008
13815039
5590
a única palavra "oeste". No oeste, no West Village.
230:20
>> In the West Village.
3009
13820629
2730
>> Na Vila Oeste.
230:23
And the final two words, ‘for pizza’. For pizza. I definitely hear the first syllable
3010
13823359
6661
E as duas palavras finais, 'para pizza'. Para pizza. Eu definitivamente ouço a primeira sílaba
230:30
of ‘pizza’ as being stressed. The word ‘for’ was reduced, it had the schwa, for
3011
13830020
5981
de 'pizza' como sendo enfatizado. A palavra 'for' foi reduzida, tinha o schwa, para
230:36
[4x], for pizza, for pizza.
3012
13836001
3988
[4x], para pizza, para pizza.
230:39
>> …for pizza. >> In the West Village for pizza.
3013
13839989
5540
>> …para pizza. >> No West Village para pizza.
230:45
We may stay in the West Village afterwards: which syllable was the most stressed?
3014
13845529
6011
Podemos ficar no West Village depois: qual sílaba foi a mais tônica?
230:51
>> We may stay in the West Village afterwards.
3015
13851540
6149
>> Podemos ficar no West Village depois.
230:57
I definitely heard ‘stay’ as being the most stressed. That’s our verb. That’s
3016
13857689
4861
Eu definitivamente ouvi 'ficar' como sendo o mais estressado. Esse é o nosso verbo. Isso é
231:02
a content word, which will usually be stressed in a sentence. Again ‘in the’ was very
3017
13862550
5269
uma palavra de conteúdo, que geralmente será enfatizada em uma frase. Mais uma vez, "no" foi muito
231:07
quick. ‘West’ and ‘Village’ were both stressed, as was ‘afterwards’, but they
3018
13867819
6521
rápido. ‘West’ e ‘Village’ foram enfatizados, assim como ‘depois’, mas eles
231:14
had less curve to the voice. They were less stressed to me than the word ‘stay’, which
3019
13874340
4940
tinha menos curva para a voz. Eles foram menos estressados para mim do que a palavra 'ficar', que
231:19
was louder. We may stay in the West Village afterwards. I notice that I did not reduce
3020
13879280
5530
foi mais alto. Podemos ficar no West Village depois. Percebo que não reduzi
231:24
the word ‘or’. That’s one word that can reduce to ‘er’: or we may. But here
3021
13884810
7549
a palavra ‘ou’. Essa é uma palavra que pode ser reduzida a 'er': ou podemos. Mas aqui
231:32
I said ‘or we may, or we may’. I did not reduce the vowel.
3022
13892359
4031
Eu disse 'ou podemos, ou podemos'. Não reduzi a vogal.
231:36
>> Or we may hop on our bikes
3023
13896390
5969
>> Ou podemos subir em nossas bicicletas
231:42
We may hop on our bikes. What do you think is the loudest, most stressed word in that
3024
13902359
6040
Podemos subir em nossas bicicletas. Qual você acha que é a palavra mais alta e estressada nesse
231:48
sentence fragment?
3025
13908399
1930
fragmento de sentença?
231:50
>> We may hop on our bikes
3026
13910329
3841
>> Podemos subir em nossas bicicletas
231:54
I hear ‘hop’, again, the verb.
3027
13914170
4379
Eu ouço 'pular', novamente, o verbo.
231:58
>> We may hop on our bikes and go up to UCB.
3028
13918549
2621
>> Podemos subir nas nossas bicicletas e subir até à UCB.
232:01
And go up to UCB. I definitely reduced the word ‘and’ here, by dropping the D, and
3029
13921170
6059
E sobe para a UCB. Eu definitivamente reduzi a palavra 'e' aqui, tirando o D, e
232:07
go up to UCB.
3030
13927229
1831
Suba para UCB.
232:09
>> And go up
3031
13929060
1000
>> E sobe
232:10
Again here, the word ‘up’: I did not release the P sound, I made that a stop. Up to, up
3032
13930060
5320
Novamente aqui, a palavra ‘para cima’: não soltei o som do P, fiz disso uma parada. até, até
232:15
to. Again, a reduction I did not do. The word ‘to’ usually has the schwa sound in it.
3033
13935380
7029
para. Mais uma vez, uma redução que não fiz. A palavra 'to' geralmente tem o som schwa nela.
232:22
And instead, I left in the vowel ‘oo’. To, to. I usually reduce the word ‘to’
3034
13942409
6611
E, em vez disso, deixei na vogal 'oo'. Para, para. Eu costumo reduzir a palavra 'para'
232:29
in conversation. To [3x]. I did not do it here because I was talking into the camera,
3035
13949020
5400
em conversação. Para [3x]. Eu não fiz isso aqui porque eu estava falando para a câmera,
232:34
and I’ve noticed that I do use fewer reductions when I’m recording than I do in normal conversation.
3036
13954420
6010
e notei que uso menos reduções quando estou gravando do que em uma conversa normal.
232:40
>> to UCB for a comedy show.
3037
13960430
4990
>> para UCB para um show de comédia.
232:45
For a comedy show. I most definitely reduced this vowel to the schwa. For [3x], for a,
3038
13965420
6979
Para um show de comédia. Eu definitivamente reduzi essa vogal ao schwa. Para [3x], para a,
232:52
for a. So I also connected that word, very much so, to the article ‘a’, which is
3039
13972399
7260
para. Então eu também associei essa palavra, e muito, ao artigo ‘a’, que é
232:59
also pronounced as the schwa. For a [4x]. For a comedy show.
3040
13979659
5442
também pronunciado como schwa. Por um [4x]. Para um show de comédia.
233:05
>> for a
3041
13985101
1245
>> para um
233:06
comedy show. For a comedy show.
3042
13986346
2254
espectáculo de comédia. Para um show de comédia.
233:08
Let’s test your listening skills for stress. The word ‘comedy’ is a three-syllable
3043
13988600
4960
Vamos testar suas habilidades de escuta para o estresse. A palavra 'comédia' é uma sílaba de três sílabas
233:13
word. Which did you hear as being the most stressed?
3044
13993560
4180
palavra. Qual você ouviu como sendo o mais estressado?
233:17
>> comedy
3045
13997740
1199
>> comédia
233:18
It’s the first syllable. So, the last two syllables are lower in pitch and flatter,
3046
13998939
6841
É a primeira sílaba. Então, as duas últimas sílabas são mais baixas e mais planas,
233:25
also maybe a little quieter than the stressed syllable. -medy [4x], co – medy [2x]. Comedy show.
3047
14005780
10688
também talvez um pouco mais baixo do que a sílaba tônica. -médio [4x], co-médio [2x]. Espectáculo de comédia.
233:36
And now, the conversation three times.
3048
14016468
3712
E agora, a conversa três vezes.
233:40
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3049
14020180
4261
Hoje à noite vou me encontrar com alguns amigos no West Village para comer pizza. podemos ficar
233:44
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3050
14024441
6485
no West Village depois, ou podemos subir em nossas bicicletas e ir até a UCB para um show de comédia.
233:51
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3051
14031937
5202
Hoje à noite vou me encontrar com alguns amigos no West Village para comer pizza. podemos ficar
233:57
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3052
14037139
5708
no West Village depois, ou podemos subir em nossas bicicletas e ir até a UCB para um show de comédia.
234:04
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3053
14044847
4949
Hoje à noite vou me encontrar com alguns amigos no West Village para comer pizza. podemos ficar
234:09
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3054
14049796
6038
no West Village depois, ou podemos subir em nossas bicicletas e ir até a UCB para um show de comédia.
234:15
When you watch this much analysis all at once, you really start to feel those characteristics
3055
14055834
6235
Quando você assiste a tanta análise de uma só vez, você realmente começa a sentir essas características
234:22
that are important to American English. You can’t deny them, you start to feel them
3056
14062069
4420
importantes para o inglês americano. Você não pode negá-los, você começa a senti-los
234:26
in your body. If you want to start training that, you’ll want to work with the audio
3057
14066489
4691
em seu corpo. Se você quiser começar a treinar isso, você vai querer trabalhar com o áudio
234:31
training that goes along with these kinds of analysis videos in my online school, Rachel’s
3058
14071180
5840
treinamento que acompanha esses tipos de vídeos de análise na minha escola on-line, Rachel's
234:37
English Academy. We have thousands of students training right now, to get these habits into
3059
14077020
5440
Academia Inglesa. Temos milhares de alunos treinando agora, para adquirir esses hábitos
234:42
their voices. Visit RachelsEnglishAcademy.com to sign up today.
3060
14082460
4859
suas vozes. Visite RachelsEnglishAcademy.com para se inscrever hoje.
234:47
Keep your learning going now with this video and don’t forget to subscribe with notifications,
3061
14087319
5241
Continue aprendendo agora com este vídeo e não se esqueça de se inscrever para receber as notificações,
234:52
I make new videos on the English language every week. I love being your English teacher.
3062
14092560
6219
Eu faço novos vídeos sobre a língua inglesa toda semana. Eu amo ser sua professora de inglês.
234:58
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
3063
14098779
4443
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7