IMPOSSIBLE! [or NOT?] – Learn English Conversation in 4 Hours

2,151,862 views ・ 2022-05-17

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Understanding native speakers and fast English isn’t about understanding the sounds of
0
550
5670
Comprendre les locuteurs natifs et l'anglais rapide ne consiste pas à comprendre les sons de
00:06
American English, it’s about all the other things: linking, reductions. The more you
1
6220
5430
L'anglais américain, c'est tout le reste : enchaînements, réductions. Plus vous
00:11
study them, the more effortlessly you’ll be able to speak fast English and understand
2
11650
5500
étudiez-les, plus vous serez en mesure de parler rapidement l'anglais et de comprendre sans effort
00:17
native speakers.
3
17150
1000
locuteurs natifs.
00:18
Today, we’re going to do just that in 18 conversations and monologues. Here’s the
4
18150
6799
Aujourd'hui, nous allons faire exactement cela en 18 conversations et monologues. Voici le
00:24
first one we’ll study with the analysis we’ll do together.
5
24949
3691
première que nous étudierons avec l'analyse que nous ferons ensemble.
00:28
>> Tom, what did you do today?
6
28640
953
>> Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ?
00:29
>> Today I woke up and I went for a run and um, then I just worked. 
7
29593
4084
>> Aujourd'hui, je me suis réveillé et je suis allé courir et euh, puis j'ai juste travaillé.
00:33
>> So, where do you run?
8
33677
1747
>> Alors, où cours-tu ?
00:35
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
9
35424
2477
>> Je cours à Fort Greene Park, à Brooklyn.
00:37
>> So, what are you doing after this?
10
37901
1776
>> Alors, qu'est-ce que tu fais après ça ?
00:39
>> After this, nothing.
11
39677
2696
>> Après cela, plus rien.
00:42
>> No plans. / No plans.
12
42373
821
>> Aucun projet. / Aucun projet.
00:43
>> Should we get dinner?
13
43194
2000
>> Devrions-nous dîner ?
00:45
>>Yeah.
14
45194
707
00:45
Now, let's do an in depth analysis to study all these important parts.
15
45901
4715
>> Ouais.
Maintenant, faisons une analyse approfondie pour étudier toutes ces parties importantes.
00:50
Linking, reductions, flap Ts, stress and so on.
16
50616
5052
Liaison, réductions, rabat Ts, stress et ainsi de suite.
00:55
>> Tom, what did you do today?
17
55668
1014
>> Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ?
00:56
>> Today I woke up
18
56682
1219
>> Aujourd'hui je me suis réveillé
00:57
Tom, what did you do today? Lots of interesting things happening here. I noticed first of
19
57901
5478
Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ? Beaucoup de choses intéressantes se passent ici. j'ai remarqué tout d'abord
01:03
all that I’ve dropped the T here: what did, what did, what did you do? I’m also noticing
20
63379
7361
tout ce que j'ai laissé tomber le T ici: qu'est-ce que, qu'est-ce que, qu'est-ce que tu as fait? je remarque aussi
01:10
I’m getting more of a J sound here, j-ou, j-ou. Whuh-dih-jou, dih-jou. So the D and
21
70740
7830
Je reçois plus un son J ici, j-ou, j-ou. Whuh-dih-jou, dih-jou. Donc le D et
01:18
the Y here are combining to make the J sound. So we have wuh-dih-jou, what did you [3x].
22
78570
10250
les Y ici se combinent pour faire sonner le J. Nous avons donc wuh-dih-jou, qu'avez-vous fait [3x].
01:28
Tom, what did you do today? The other thing I notice is that the T here is really more
23
88820
6450
Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ? L'autre chose que je remarque est que le T ici est vraiment plus
01:35
of a flap sound, a D, do duh-, do duh-, do today, this is most definitely a schwa, so
24
95270
6730
d'un son de volet, un D, ​​do duh-, do duh-, do aujourd'hui, c'est très certainement un schwa, donc
01:42
we’re reducing this unstressed syllable to be the schwa. Today, today, do today, to
25
102000
5270
nous réduisons cette syllabe non accentuée au schwa. Aujourd'hui, aujourd'hui, fais aujourd'hui, pour
01:47
today. Tom, what did you do today?
26
107270
3639
aujourd'hui. Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ?
01:50
>> Tom, what did you do today? >> Today? >> Today.
27
110909
5061
>> Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ? >> Aujourd'hui ? >> Aujourd'hui.
01:55
>> Today I woke up…
28
115970
1850
>> Aujourd'hui je me suis réveillé…
01:57
Now here we have ‘today’ three times. Always, the first syllable is reduced to the
29
117820
5580
Maintenant, ici, nous avons "aujourd'hui" trois fois. Toujours, la première syllabe est réduite au
02:03
schwa sound, but I’m noticing that these T’s are all True T’s, and not Flap T’s.
30
123400
5529
son schwa, mais je remarque que ces T sont tous des True T, et non des Flap T.
02:08
That’s because they are beginning sentences. So, we’re not going to reduce that to a
31
128929
5081
C'est parce qu'ils commencent des phrases. Donc, nous n'allons pas réduire cela à un
02:14
Flap T. In the case up here, ‘do today’, it came, the T in ‘today’, came in between
32
134010
5730
Flap T. Dans le cas ici, "faire aujourd'hui", il est venu, le T dans "aujourd'hui", est venu entre les deux
02:19
a vowel, ‘do’, the OO vowel, and the schwa sound. And that’s why we made this a flap
33
139740
7740
une voyelle, 'do', la voyelle OO et le son schwa. Et c'est pourquoi nous en avons fait un rabat
02:27
sound. But here we’re beginning a sentence, so we’re going to go ahead and give it the
34
147480
3360
du son. Mais ici, nous commençons une phrase, nous allons donc continuer et lui donner le
02:30
True T sound—though we will most definitely reduce to the schwa. Today.
35
150840
4960
Son True T, bien que nous réduisions très certainement au schwa. Aujourd'hui.
02:35
>> Today? >> Today. [3x] >> Tom, what did you do today?
36
155800
2180
>> Aujourd'hui ? >> Aujourd'hui. [3x] >> Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ?
02:37
>> Today? >> Today. >> Today I woke up…
37
157980
5140
>> Aujourd'hui ? >> Aujourd'hui. >> Aujourd'hui je me suis réveillé…
02:43
Everything was very connected there, and I know that when we have something ending in
38
163120
6530
Tout était très lié là-bas, et je sais que lorsque nous avons quelque chose qui se termine par
02:49
a vowel or diphthong sound, and the next word beginning in a vowel or diphthong sound, that
39
169650
4950
un son de voyelle ou de diphtongue, et le mot suivant commençant par un son de voyelle ou de diphtongue, qui
02:54
we want that to really glide together, today I [3x]. And anytime we have a word that begins
40
174600
7160
nous voulons que ça glisse vraiment ensemble, aujourd'hui je [3x]. Et chaque fois que nous avons un mot qui commence
03:01
with a vowel, we want to say, hmm, does the word before end in a consonant sound? It does.
41
181760
5860
avec une voyelle, nous voulons dire, hmm, est-ce que le mot avant se termine par un son consonantique ? Cela fait.
03:07
It ends in the K consonant sound, woke up, woke up. So, to help us link, we can almost
42
187620
6810
Il se termine par le son de la consonne K, réveillé, réveillé. Alors, pour nous aider à faire le lien, on peut presque
03:14
think of it as beginning the next word, wo-kup, woke up. Today I woke up.
43
194430
7580
pensez-y comme le début du mot suivant, wo-kup, réveillé. Aujourd'hui, je me suis réveillé.
03:22
>> Today? >> Today. >> Today I woke up, and I went for a run.
44
202010
4810
>> Aujourd'hui ? >> Aujourd'hui. >> Aujourd'hui, je me suis réveillé et je suis allé courir.
03:26
And I went for a run. Tom dropped the D here, connected this word ‘and’ to ‘I’,
45
206820
7140
Et je suis allé courir. Tom a laissé tomber le D ici, a connecté ce mot 'et' à 'je',
03:33
‘and I’ [3x]. This was the schwa sound, so he’s reduced ‘and’. And I, and I,
46
213960
7230
‘et moi’ [3x]. C'était le son schwa, donc il a réduit « et ». Et moi, et moi,
03:41
and I went for a run. For a, for a. Tom reduced the vowel in the word ‘for’ to the schwa.
47
221190
7410
et je suis allé courir. Pour un, pour un. Tom a réduit la voyelle du mot "pour" au schwa.
03:48
And we’ve connected these two function words together, for a, for a, for a, this is also
48
228600
5690
Et nous avons relié ces deux mots de fonction ensemble, pour un, pour un, pour un, c'est aussi
03:54
a schwa. For a, for a, for a run, for a run, and I went for a run. Can you pick out the
49
234290
9279
un schwa. Pour un, pour un, pour une course, pour une course, et je suis allé courir. Pouvez-vous choisir le
04:03
two stressed words here? Went, run. Those are the words that have the most shape in
50
243569
6861
deux mots accentués ici? Je suis parti, cours. Ce sont les mots qui ont le plus de forme dans
04:10
the voice. The most length: and I went for a run. And I went for a run. Again, he’s
51
250430
7130
la voix. Le plus long : et je suis allé courir. Et je suis allé courir. Encore une fois, il est
04:17
got the intonation going up here at the end, because, comma, he’s giving us a list here.
52
257560
5940
a l'intonation qui monte ici à la fin, parce que, virgule, il nous donne une liste ici.
04:23
And there’s more information about to come.
53
263500
2680
Et il y a plus d'informations à venir.
04:26
>> Today I woke up, and I went for a run. [3x]
54
266180
2280
>> Aujourd'hui, je me suis réveillé et je suis allé courir. [3x]
04:28
And, um, then I just worked.
55
268460
3260
Et, euh, alors j'ai juste travaillé.
04:31
And, um… Now here, Tom did pronounce the D, he linked it to the next word, beginning
56
271720
5939
Et, euh… Maintenant, ici, Tom a bien prononcé le D, il l'a lié au mot suivant, en commençant
04:37
with a vowel, which is just this thought-word that we say when we’re thinking, and um,
57
277659
6130
avec une voyelle, qui est juste ce mot-pensée que nous disons quand nous pensons, et euh,
04:43
and um. Again, the intonation of the voice is going up at the end, and um, signaling,
58
283789
8761
et euh. Encore une fois, l'intonation de la voix monte à la fin, et euh, signalant,
04:52
comma, not a period, more information coming.
59
292550
4070
virgule, pas un point, plus d'informations à venir.
04:56
And, um, [3x] then I just worked.
60
296620
4480
Et, euh, [3x] puis j'ai juste travaillé.
05:01
Worked, worked, then I just worked. Here, finally, we have the intonation of the voice
61
301100
4629
J'ai travaillé, travaillé, puis j'ai travaillé. Ici, enfin, nous avons l'intonation de la voix
05:05
going down at the end. So we know, period, end of the sentence, end of the thought. Then
62
305729
6022
descendre à la fin. Donc nous savons, point final, fin de phrase, fin de pensée. Puis
05:11
I: he connected this ending consonant to the beginning vowel, the diphthong ‘ai’, I,
63
311751
6359
I : il reliait cette consonne finale à la voyelle initiale, la diphtongue « ai », I,
05:18
to smooth that out. Then I, then I, then I just worked. Did you notice? Tom dropped the
64
318110
6869
pour lisser ça. Puis je, puis je, puis j'ai juste travaillé. As-tu remarqué? Tom a laissé tomber le
05:24
T here. We did not get ‘just worked’, ‘just worked’. He didn’t release it.
65
324979
7000
Là. Nous n'avons pas obtenu "juste travaillé", "juste travaillé". Il ne l'a pas lâché.
05:31
This happens often when we have a word that ends in a cluster with a T when the next word
66
331979
5370
Cela se produit souvent lorsque nous avons un mot qui se termine par un cluster avec un T lorsque le mot suivant
05:37
also begins with a consonant. In these cases, often, the T will get dropped. I just worked. [3x]
67
337349
10111
commence aussi par une consonne. Dans ces cas, souvent, le T tombera. Je viens de travailler. [3x]
05:47
Do you notice that the -ed ending is pronounced as a T sound. That’s because
68
347460
6679
Avez-vous remarqué que la terminaison -ed se prononce comme un son T. C'est parce que
05:54
the sound before, the K, is unvoiced. So this ending will also be unvoiced. Worked, worked.
69
354139
8030
le son avant, le K, est non voisé. Donc, cette fin sera également non exprimée. Travaillé, travaillé.
06:02
…and I went for a run. And, um, then I just worked. [3x]
70
362169
6720
… et je suis allé courir. Et, euh, alors j'ai juste travaillé. [3x]
06:08
>> So, where do you run?
71
368889
1800
>> Alors, où cours-tu ?
06:10
So, where do you run? Now, this is a question, but did you notice the intonation went down
72
370689
5081
Alors, où cours-tu ? Maintenant, c'est une question, mais avez-vous remarqué que l'intonation a baissé
06:15
at the end? Run, run. That’s because it’s a question that cannot be answered with just
73
375770
7119
à la fin? Cours Cours. C'est parce que c'est une question à laquelle on ne peut pas répondre simplement
06:22
‘yes’ or ‘no’. Yes/no questions go up in pitch at the end. All other questions
74
382889
5020
'Oui ou non'. Les questions oui/non montent en ton à la fin. Toutes les autres questions
06:27
tend to go down in pitch at the end. Where do you run? Do you hear the stressed words
75
387909
5970
ont tendance à baisser de ton à la fin. Où cours-tu ? Entendez-vous les mots accentués
06:33
in that question? Where, run. So, where do you run? Longer words, more up/down shape
76
393879
12320
dans cette question? Où, cours. Alors, où cours-tu ? Mots plus longs, forme plus haut/bas
06:46
of the voice. Where, run. So where do you run?
77
406199
4800
de la voix. Où, cours. Alors où cours-tu ?
06:50
>> So, where do you run? [3x] >> I run in Fort Greene Park.
78
410999
6151
>> Alors, où cours-tu ? [3x] >> Je cours à Fort Greene Park.
06:57
What do you hear as being the stressed syllables there?
79
417150
2720
Qu'entendez-vous comme étant les syllabes accentuées là-bas ?
06:59
>> I run in Fort Greene Park. [3x]
80
419870
4370
>> Je cours à Fort Greene Park. [3x]
07:04
I run in Fort Greene Park. I hear da-da-da-DAA-DAA-DAA. Definitely I hear ‘Fort’, ‘Greene’,
81
424240
7759
Je cours à Fort Greene Park. J'entends da-da-da-DAA-DAA-DAA. Décidément j'entends 'Fort', 'Greene',
07:11
and ‘Park’ all being longer, all having that shape in the voice. I run in Fort Greene
82
431999
5260
et «Park» étant tous plus longs, tous ayant cette forme dans la voix. Je cours à Fort Greene
07:17
Park. Also, ‘I’ is a little more stressed than ‘run in’. I, I, DA-da-da, DA-da-da,
83
437259
7890
Se garer. De plus, « je » est un peu plus stressé que « run in ». Je, je, DA-da-da, DA-da-da,
07:25
I run in, I run in, run in, run in. So those two words are really linked together because
84
445149
6390
Je cours, je cours, je cours, je cours. Donc ces deux mots sont vraiment liés parce que
07:31
we have and ending consonant and a beginning vowel. Run in, run in, I run in, I run in
85
451539
5930
nous avons une consonne de fin et une voyelle de début. Courez, courez, je cours, je cours
07:37
Fort Greene Park.
86
457469
1210
Parc Fort Greene.
07:38
>> I run in Fort Greene Park. [3x] In Brooklyn.
87
458679
6131
>> Je cours à Fort Greene Park. [3x] À Brooklyn.
07:44
In Brooklyn. Brooklyn, a two syllable word. One of the syllables will be stressed. What
88
464810
5409
À Brooklyn. Brooklyn, un mot de deux syllabes. Une des syllabes sera accentuée. Quoi
07:50
do you hear as being stressed? Brooklyn, Brooklyn. Definitely it’s that first syllable. Brook-,
89
470219
8051
entendez-vous comme étant stressé? Brooklyn, Brooklyn. C'est certainement cette première syllabe. Ruisseau-,
07:58
Brook-, Brooklyn, Brooklyn.
90
478270
3249
Brook-, Brooklyn, Brooklyn.
08:01
>> In Brooklyn. [3x] >> So, what are you doing after this?
91
481519
5751
>> À Brooklyn. [3x] >> Alors, qu'est-ce que tu fais après ça ?
08:07
So, what are you doing after this? How was I able to say so many words quickly, but still
92
487270
5959
Alors, qu'est-ce que tu fais après ça ? Comment ai-je pu dire autant de mots rapidement, mais quand même
08:13
be clear? First of all, I’m dramatically reducing the word ‘are’ to the schwa-R
93
493229
5530
être clair? Tout d'abord, je réduis considérablement le mot "sont" au schwa-R
08:18
sound, er, er. That means the T here is now coming between two vowel sounds, and I’m
94
498759
6500
son, euh, euh. Cela signifie que le T vient maintenant entre deux sons de voyelle, et je suis
08:25
making that a flap T sound, which sounds like the D between vowels. What are [3x]. Also
95
505259
7312
ce qui en fait un son de volet T, qui sonne comme le D entre les voyelles. Quels sont [3x]. Également
08:32
the word ‘you’ is unstressed, so it’s going to be in that same line, what are you [4x]
96
512571
4838
le mot "vous" n'est pas accentué, donc ça va être dans la même ligne, qu'est-ce que tu es [4x]
08:37
, very fast, quite flat, lower in volume. What are you doing? Now here we have a stressed
97
517409
9431
, très rapide, assez plat, moins volumineux. Que fais-tu? Maintenant, nous avons ici un stressé
08:46
word, do-, doing. Doing, what are you doing? Do you hear how the syllable ‘do’ sticks
98
526840
8059
mot, faire-, faire. Faire, qu'est-ce que tu fais ? Entendez-vous comment la syllabe "faire" colle
08:54
out of that phrase more than anything else? What are you doing? [2x] After this. Another
99
534899
7750
de cette phrase plus qu'autre chose ? Que fais-tu? [2x] Après cela. Une autre
09:02
stressed word here. So what are you doing after this? [2x]
100
542649
4091
mot accentué ici. Alors qu'est-ce que tu fais après ça ? [2x]
09:06
>> So, what are you doing after this? [3x] >> After this, nothing.
101
546740
9590
>> Alors, qu'est-ce que tu fais après ça ? [3x] >> Après cela, plus rien.
09:16
Tom’s speaking a little bit more slowly than I am here. After this, nothing. We have
102
556330
7400
Tom parle un peu plus lentement que moi ici. Après cela, plus rien. Nous avons
09:23
two 2-syllable words here. Which syllable is stressed? Let’s take first the word ‘after’.
103
563730
6060
deux mots de 2 syllabes ici. Quelle syllabe est accentuée ? Prenons d'abord le mot "après".
09:29
If you think you hear the first syllable as being stressed, you’re right. Af-, after,
104
569790
6469
Si vous pensez entendre la première syllabe comme étant accentuée, vous avez raison. Af-, après,
09:36
-ter, -ter, -ter. The second syllable: very low in pitch, flat, and quick. After. What
105
576259
8042
-ter, -ter, -ter. La deuxième syllabe : très grave, plate et rapide. Après. Quoi
09:44
about the word ‘nothing’? Again, it’s the first syllable. ING endings, even though
106
584301
6699
sur le mot "rien" ? Encore une fois, c'est la première syllabe. terminaisons ING, même si
09:51
this isn’t an ING verb, will be unstressed. Nothing, no-, no-, nothing.
107
591000
8259
ce n'est pas un verbe ING, sera atone. Rien, non-, non-, rien.
09:59
>> After this, nothing. [3x] >> No plans. >> No plans.
108
599259
8870
>> Après cela, plus rien. [3x] >> Aucun plan. >> Aucun projet.
10:08
Nothing reduces in this phrase. I’m really hearing this as two different stressed words.
109
608129
6320
Rien ne réduit dans cette phrase. J'entends vraiment cela comme deux mots accentués différents.
10:14
They’re both one syllable, no plans. No plans.
110
614449
4961
Ils sont tous les deux une syllabe, pas de plans. Aucun projet.
10:19
>> No plans. >> No plans. [3x] >> Should we get dinner? >> Yeah.
111
619410
6250
>> Aucun projet. >> Aucun projet. [3x] >> Devrions-nous dîner ? >> Ouais.
10:25
Should we get dinner? One of the things that I notice is that I’m dropping the D sound:
112
625660
4560
Doit-on dîner ? Une des choses que je remarque, c'est que je laisse tomber le son D :
10:30
should we, should we. Should we get [3x]. That’s helping me say this less-important
113
630220
6200
devrions-nous, devrions-nous. Devrions-nous obtenir [3x]. Cela m'aide à dire que c'est moins important
10:36
word even faster. Should we get dinner?
114
636420
4000
mot encore plus vite. Doit-on dîner ?
10:40
>> Should we get dinner? [3x]
115
640420
3500
>> Devrions-nous dîner ? [3x]
10:43
I notice that the T here is a Stop T, I don’t release it. It’s not ‘get dinner’, it’s
116
643920
4930
Je remarque que le T ici est un Stop T, je ne le relâche pas. Ce n'est pas "dîner", c'est
10:48
get, get, get, get dinner, get dinner. Should we get dinner?
117
648850
5330
obtenir, obtenir, obtenir, obtenir le dîner, obtenir le dîner. Doit-on dîner ?
10:54
>> Should we get dinner? [3x]
118
654180
3589
>> Devrions-nous dîner ? [3x]
10:57
Do you notice, in this question my voice does go up in pitch at the end. Dinner, dinner.
119
657769
7101
Remarquez-vous, dans cette question, ma voix monte en ton à la fin. Dîner, dîner.
11:04
That’s because this is a yes/no question. Pitch goes up. Should we get dinner? Yeah.
120
664870
9580
C'est parce que c'est une question oui/non. La hauteur monte. Doit-on dîner ? Ouais.
11:14
As you probably know, a more casual way to say ‘yes’. Should we get dinner? Yeah.
121
674450
5329
Comme vous le savez probablement, une façon plus décontractée de dire « oui ». Doit-on dîner ? Ouais.
11:19
>> Should we get dinner? >> Yeah.
122
679779
2550
>> Devrions-nous dîner ? >> Ouais.
11:22
Here’s the conversation again. You’re going to see out markings on screen. You’ll
123
682329
5510
Voici à nouveau la conversation. Vous allez voir des marques à l'écran. Vous allez
11:27
actually hear the conversation three times to help you really take in what you’re seeing.
124
687839
4470
écoutez la conversation trois fois pour vous aider à vraiment comprendre ce que vous voyez.
11:32
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
125
692309
5021
>> Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ? >> Aujourd'hui, je me suis réveillé et je suis allé courir et
11:37
um, then I just worked.
126
697330
1179
euh, alors je viens de travailler.
11:38
>> So, where do you run?
127
698509
1390
>> Alors, où cours-tu ?
11:39
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
128
699899
2120
>> Je cours à Fort Greene Park, à Brooklyn.
11:42
>> So, what are you doing after this?
129
702019
2951
>> Alors, qu'est-ce que tu fais après ça ?
11:44
>> After this, nothing.
130
704970
1269
>> Après cela, plus rien.
11:46
>> No plans. / No plans.
131
706239
1690
>> Aucun projet. / Aucun projet.
11:47
>> Should we get dinner?
132
707929
1691
>> Devrions-nous dîner ?
11:49
Page Break
133
709620
1000
Saut de page
11:50
>>Yeah.
134
710620
1000
>> Ouais.
11:51
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
135
711620
4960
>> Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ? >> Aujourd'hui, je me suis réveillé et je suis allé courir et
11:56
um, then I just worked.
136
716580
1179
euh, alors je viens de travailler.
11:57
>> So, where do you run?
137
717759
1390
>> Alors, où cours-tu ?
11:59
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
138
719149
2161
>> Je cours à Fort Greene Park, à Brooklyn.
12:01
>> So, what are you doing after this?
139
721310
3190
>> Alors, qu'est-ce que tu fais après ça ?
12:04
>> After this, nothing.
140
724500
1360
>> Après cela, plus rien.
12:05
>> No plans. / No plans.
141
725860
1830
>> Aucun projet. / Aucun projet.
12:07
>> Should we get dinner?
142
727690
1820
>> Devrions-nous dîner ?
12:09
>>Yeah.
143
729510
1000
>> Ouais.
12:10
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
144
730510
5420
>> Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ? >> Aujourd'hui, je me suis réveillé et je suis allé courir et
12:15
um, then I just worked.
145
735930
1180
euh, alors je viens de travailler.
12:17
>> So, where do you run?
146
737110
1399
>> Alors, où cours-tu ?
12:18
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
147
738509
2140
>> Je cours à Fort Greene Park, à Brooklyn.
12:20
>> So, what are you doing after this?
148
740649
3111
>> Alors, qu'est-ce que tu fais après ça ?
12:23
>> After this, nothing.
149
743760
1329
>> Après cela, plus rien.
12:25
>> No plans. / No plans.
150
745089
1781
>> Aucun projet. / Aucun projet.
12:26
>> Should we get dinner?
151
746870
1769
>> Devrions-nous dîner ?
12:28
>>Yeah.
152
748639
1000
>> Ouais.
12:29
That was Tom, my colleague and great friend. You’re going to see some more conversations
153
749639
5000
C'était Tom, mon collègue et grand ami. Vous allez voir d'autres conversations
12:34
with him in this video. But first, another dear friend, Laura. We’re grocery shopping.
154
754639
5620
avec lui dans cette vidéo. Mais d'abord, une autre amie très chère, Laura. Nous faisons l'épicerie.
12:40
Just casual conversation between two friends. Let’s see the conversation and then we’ll
155
760259
6070
Juste une conversation informelle entre deux amis. Voyons la conversation et ensuite nous allons
12:46
study it.
156
766329
1000
l'étudier.
12:47
I just got my first weird look.
157
767329
1240
Je viens d'avoir mon premier regard bizarre.
12:48
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
158
768569
1000
Mais tu sais quoi? Au bout du compte, ce n'est pas grave.
12:49
I know.
159
769569
1000
Je sais.
12:50
At the end of the day, it’s the students who matter.
160
770569
3620
En fin de compte, ce sont les étudiants qui comptent.
12:54
That’s right.
161
774189
1000
C'est exact.
12:55
Ok green beans.
162
775189
1000
Ok les haricots verts.
12:56
Ooo.
163
776189
500
12:56
Cranberries.
164
776689
500
Ooh.
Canneberges.
12:57
Fresh.
165
777189
568
12:57
Oh yeah.
166
777757
500
Frais.
Oh ouais.
12:58
Oh, and I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. How many do we need?
167
778257
2844
Oh, et j'espérais que nous n'aurions pas à acheter un énorme sac. Combien avons-nous besoin?
13:01
And now for that analysis.
168
781101
2400
Et maintenant pour cette analyse.
13:03
I just got my first weird look.
169
783501
1879
Je viens d'avoir mon premier regard bizarre.
13:05
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
170
785380
1488
Mais tu sais quoi? Au bout du compte, ce n'est pas grave.
13:06
I know.
171
786868
1000
Je sais.
13:07
At the end of the day, it’s the students who matter.
172
787868
2939
En fin de compte, ce sont les étudiants qui comptent.
13:10
That’s right.
173
790807
1000
C'est exact.
13:11
Ok green beans.
174
791807
1000
Ok les haricots verts.
13:12
Ooo.
175
792807
500
Ooh.
13:13
Cranberries.
176
793307
525
13:13
Fresh.
177
793832
500
Canneberges.
Frais.
13:14
Oh yeah.
178
794332
668
Oh ouais.
13:15
Oh, and I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. How many do we need?
179
795000
3107
Oh, et j'espérais que nous n'aurions pas à acheter un énorme sac. Combien avons-nous besoin?
13:18
Now, the analysis.
180
798107
3433
Maintenant, l'analyse.
13:21
I just got my first weird look.
181
801540
2470
Je viens d'avoir mon premier regard bizarre.
13:24
I just got my first weird look. The words that I hear being the most stressed there
182
804010
4559
Je viens d'avoir mon premier regard bizarre. Les mots que j'entends y étant les plus accentués
13:28
are just, weird, and look. They’re a little bit longer: So I just got my first weird look.
183
808569
7710
sont juste, bizarres, et regardez. Ils sont un peu plus longs : je viens donc d'avoir mon premier look bizarre.
13:36
Let’s talk about the pronunciations of T here. They’re interesting.
184
816279
5250
Parlons des prononciations de T ici. Ils sont intéressants.
13:41
First, we have a stop T in ‘got my’. This is how we usually pronounce an ending T when
185
821529
5040
Tout d'abord, nous avons un arrêt T dans 'got my'. C'est ainsi qu'on prononce habituellement une terminaison T quand
13:46
the next word begins with a consonant. Got my– So it’s not: gah my– gah my– with
186
826569
6640
le mot suivant commence par une consonne. J'ai mon- Donc ce n'est pas: gah mon- gah mon- avec
13:53
a continuous flow of sound but it’s: got my– got– an abrupt stop for the word,
187
833209
6490
un flux continu de sons, mais c'est : j'ai eu - j'ai eu - un arrêt brusque pour le mot,
13:59
then the word ‘my’. Got my- We stopped the air in our throat and that signifies the
188
839699
6681
puis le mot "mon". Got my- Nous avons arrêté l'air dans notre gorge et cela signifie le
14:06
stop T.
189
846380
1280
arrête t.
14:07
Got my–
190
847660
4159
Obtenu mon-
14:11
The other two T’s are also ending T’s but now they’re part of a cluster, the ST
191
851819
5710
Les deux autres T terminent également les T mais maintenant ils font partie d'un cluster, le ST
14:17
cluster and it’s very common when a T is between two other consonants, to drop that
192
857529
5581
cluster et il est très courant lorsqu'un T est entre deux autres consonnes, de supprimer ce
14:23
T. So if you look, when we link the two words together, which we always do with a thought
193
863110
4940
T. Donc, si vous regardez, quand nous relions les deux mots ensemble, ce que nous faisons toujours avec une pensée
14:28
group, the T’s now come between two consonants. So we will drop them.
194
868050
5659
groupe, les T viennent maintenant entre deux consonnes. Nous allons donc les laisser tomber.
14:33
This is so common with ST ending clusters. When the next word begins the consonant, we
195
873709
7081
Ceci est si courant avec les clusters se terminant par ST. Lorsque le mot suivant commence la consonne, nous
14:40
drop it. So the word ‘just’ is a very common word and when it is followed by a consonant
196
880790
6099
laisse tomber. Ainsi, le mot "juste" est un mot très courant et lorsqu'il est suivi d'une consonne
14:46
word, we drop that T sound. So instead of ‘I just got’ it becomes ‘I just got’
197
886889
8800
mot, nous laissons tomber ce son T. Donc au lieu de "Je viens de recevoir", ça devient "Je viens de recevoir"
14:55
Just got- The S sound right into the G.
198
895689
4070
Je viens de recevoir - Le S sonne directement dans le G.
14:59
Does this sound familiar to you? Do you think you’ve heard Americans doing this? It’s
199
899759
5211
Cela vous semble t-il familier? Pensez-vous que vous avez entendu des Américains faire cela? C'est
15:04
really common.
200
904970
1520
vraiment commun.
15:06
Just got-
201
906490
1000
Juste obtenu-
15:07
Just got my first weird look.
202
907490
3260
Je viens d'avoir mon premier regard bizarre.
15:10
And for ‘first weird’, we pronounce that: first weird- firsts weird- Right from the
203
910750
7560
Et pour « premier bizarre », on prononce que : premier bizarre- premiers bizarres- Dès le
15:18
S into the W and this helps us link the two words more smoothly, and we always like a
204
918310
6819
S dans le W et cela nous aide à relier les deux mots plus facilement, et nous aimons toujours un
15:25
smooth line in American English.
205
925129
2372
ligne lisse en anglais américain.
15:27
First weird look.
206
927501
3956
Premier regard bizarre.
15:31
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
207
931457
2622
Mais tu sais quoi? Au bout du compte, ce n'est pas grave.
15:34
She’s speaking really quickly here: But you know what? At the end of the day, it doesn’t
208
934079
4331
Elle parle très vite ici : Mais vous savez quoi ? En fin de compte, ce n'est pas
15:38
matter. So even though she’s speaking really quickly, some of the syllables are a little
209
938410
4049
question. Alors même si elle parle très vite, certaines syllabes sont un peu
15:42
bit longer and that’s what helps make it clear to a native listener. Let’s just look
210
942459
5211
un peu plus longtemps et c'est ce qui aide à le rendre clair pour un auditeur natif. Regardons juste
15:47
at the first sentence: But you know what? ‘Know’ and ‘what’ both a little bit
211
947670
6000
à la première phrase : Mais tu sais quoi ? "Savoir" et "quoi" les deux un peu
15:53
longer, we have a stop T at the end of ‘what’. But you know what? The intonation goes up
212
953670
5640
plus longtemps, nous avons un stop T à la fin de "quoi". Mais tu sais quoi? L'intonation monte
15:59
at the end, it’s a yes/no question.
213
959310
3019
à la fin, c'est une question oui/non.
16:02
But you know what?
214
962329
1990
Mais tu sais quoi?
16:04
What about ‘but’ and ‘you’? She pronounces that so quickly: but you- but you- She actually
215
964319
7890
Qu'en est-il du "mais" et du "vous" ? Elle prononce ça si vite : mais toi- mais toi- Elle en fait
16:12
drops the T which isn’t that common in general but in this phrase, which is pretty common,
216
972209
6190
laisse tomber le T qui n'est pas si courant en général mais dans cette phrase, qui est assez courante,
16:18
But you know what? Or You know what? We say that quite a bit and in a phrase that’s
217
978399
6201
Mais tu sais quoi? Ou tu sais quoi ? Nous disons cela assez souvent et dans une phrase qui est
16:24
more common, we tend to do even more reductions because of the familiarity. We know that it
218
984600
6130
plus commun, nous avons tendance à faire encore plus de réductions en raison de la familiarité. Nous savons qu'il
16:30
will still be understood.
219
990730
2049
sera encore compris.
16:32
So it’s very common to pronounce this phrase: But you know what? But you- But you- But you-
220
992779
5560
Il est donc très courant de prononcer cette phrase : Mais vous savez quoi ? Mais vous- Mais vous- Mais vous-
16:38
But you- These two words linked together, said very quickly, become just the B sound
221
998339
5600
Mais toi- Ces deux mots liés ensemble, dit très vite, deviennent juste le son B
16:43
and the schwa, buh- buh- buh- then the Y sound, and the schwa, a common reduction of the word
222
1003939
6760
et le schwa, buh- buh- buh- puis le son Y, et le schwa, une réduction commune du mot
16:50
‘you’. But you- But you- But you- But you know what? But you know what? But you
223
1010699
1231
'vous'. Mais vous- Mais vous- Mais vous- Mais vous savez quoi ? Mais tu sais quoi? Mais toi
16:51
know what?
224
1011930
1000
savoir quoi?
16:52
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
225
1012930
4520
Mais tu sais quoi? Au bout du compte, ce n'est pas grave.
16:57
At the end of the day, it doesn’t matter. ‘End’ a little bit longer. At the end–
226
1017450
8260
Au bout du compte, ce n'est pas grave. "Fin" un peu plus longtemps. À la fin-
17:05
At the end– Of the day– It doesn’t ma–tter.
227
1025710
5550
À la fin– De la journée– Ça n'a pas d'importance.
17:11
So those syllables are a little bit longer which provides a little contrast with her
228
1031260
5200
Donc ces syllabes sont un peu plus longues ce qui contraste un peu avec elle
17:16
very fast speech, her very fast unstressed words. And we do need this contrast of stressed
229
1036460
7580
discours très rapide, ses paroles non accentuées très rapides. Et nous avons besoin de ce contraste de stress
17:24
and unstressed to sound natural in American English. So let’s look at the unstressed
230
1044040
5050
et non accentué pour sonner naturel en anglais américain. Alors regardons le non stressé
17:29
words ‘at’ and ‘the’.
231
1049090
2370
mots « à » et « le ».
17:31
At the end of the day-
232
1051460
2940
À la fin de la journée-
17:34
It’s actually ‘at the’ and the vowel is so fast. This can either be the whole AH
233
1054400
6370
C'est en fait "au" et la voyelle est si rapide. Cela peut être l'ensemble AH
17:40
vowel or it can be the schwa: but- but- but- or at- at- at- at-
234
1060770
5880
voyelle ou cela peut être le schwa : mais- mais- mais- ou à- à- à- à-
17:46
At the end of the day–
235
1066650
3270
À la fin de la journée-
17:49
It doesn’t really matter. What matters is that it said incredibly quickly. We have a
236
1069920
4890
Cela n'a pas vraiment d'importance. Ce qui compte, c'est qu'il s'est dit incroyablement vite. Nous avons un
17:54
stop T so the word ‘at’ is cut off a little abrupt. You stop the air in your throat and
237
1074810
6030
stop T pour que le mot 'at' soit coupé un peu brusquement. Vous arrêtez l'air dans votre gorge et
18:00
the E here is pronounced as the EE as in she vowel because the next word begins with a
238
1080840
5760
le E ici se prononce comme le EE comme dans la voyelle she parce que le mot suivant commence par un
18:06
vowel or diphthong sound. If the next word began with a consonant sound, then it would
239
1086600
4780
son de voyelle ou de diphtongue. Si le mot suivant commençait par une consonne, alors il
18:11
be: the- which is what we get here.
240
1091380
2100
be: the- qui est ce que nous obtenons ici.
18:13
Here, it’s pronounced as the schwa because the next sound is a consonant sound. So we
241
1093480
6010
Ici, il se prononce comme le schwa car le son suivant est un son de consonne. Alors on
18:19
have ‘the end’ and ‘the day’. But of course it’s not pronounced that clearly,
242
1099490
6430
avoir « la fin » et « le jour ». Mais bien sûr, ça ne se prononce pas aussi clairement,
18:25
is it? Because this isn’t an important word, so it’s: at the– at the– at the– at the–
243
1105920
5250
est-ce? Parce que ce n'est pas un mot important, alors c'est : au– au– au– au–
18:31
at the end of the day–
244
1111170
1000
à la fin de la journée-
18:32
at the end of the day–
245
1112170
1180
à la fin de la journée-
18:33
‘Of’ and ‘the’ becomes: of the– of the– The whole word ‘of’ is reduced
246
1113350
5100
« De » et « la » deviennent : de la– de la– Le mot entier « de » est réduit
18:38
to just the schwa, which we link on to the word ‘the’. of the– of the– of the–
247
1118450
5080
au schwa uniquement, que nous associons au mot « le ». du– du– du–
18:43
end of the day– end of the day– at the end of the day–
248
1123530
4770
fin de journée– fin de journée– à la fin de la journée–
18:48
end of the day–
249
1128300
2568
fin de la journée-
18:50
So making these less important words really quickly helps provide the contrast we need.
250
1130868
6732
Donc, faire ces mots moins importants très rapidement aide à fournir le contraste dont nous avons besoin.
18:57
Practice that with me. at the- at the- at the-
251
1137600
7890
Pratiquez cela avec moi. au- au- au-
19:05
at the end of the day--
252
1145490
2181
à la fin de la journée--
19:07
At the end of the day, it doesn’t matter.
253
1147671
1439
Au bout du compte, ce n'est pas grave.
19:09
The words ‘it’ and ‘doesn’t’ also said pretty quickly. Another stop T here.
254
1149110
6220
Les mots «ça» et «ne fait pas» se sont également prononcés assez rapidement. Un autre arrêt T ici.
19:15
It doesn’t matter. It doesn’t matter.
255
1155330
1290
Cela n'a pas d'importance. Cela n'a pas d'importance.
19:16
It doesn’t matter.
256
1156620
5000
Cela n'a pas d'importance.
19:21
It doesn’t matter. Now I think I hear the T here being totally dropped as well. This
257
1161620
6321
Cela n'a pas d'importance. Maintenant, je pense que j'entends le T ici être totalement abandonné également. Cette
19:27
is pretty common. We either drop the T or we make it sort of a nasal stop sound to signify
258
1167941
5829
est assez commun. Soit nous laissons tomber le T, soit nous en faisons une sorte de son d'arrêt nasal pour signifier
19:33
the NT: doesn’t– nt– nt– nt– nt– But here, I think she’s just making the
259
1173770
5741
le NT: ne- nt- nt- nt- nt- Mais ici, je pense qu'elle fait juste le
19:39
N sound glide right into the M sound: doesn’t matter– And because of that smooth connection,
260
1179511
7779
Le son N glisse directement dans le son M : peu importe - Et grâce à cette connexion fluide,
19:47
there’s no stop. It doesn’t matter. It doesn’t matter.
261
1187290
4550
il n'y a pas d'arrêt. Cela n'a pas d'importance. Cela n'a pas d'importance.
19:51
The word ‘it’ very quick stop after ‘it’ but these two words are still said pretty
262
1191840
4880
Le mot 'ça' s'arrête très vite après 'ça' mais ces deux mots sont quand même assez prononcés
19:56
quickly: it doesn’t– It doesn’t matter. And then the stressed syllable ah with the
263
1196720
6690
rapidement : ce n'est pas... Ce n'est pas grave. Et puis la syllabe accentuée ah avec le
20:03
AH vowel in ‘matter’ and then we have a
264
1203410
3160
AH voyelle dans 'matière' et alors nous avons un
20:06
flap T: matter. – It doesn’t matter.
265
1206570
2410
volet T : matière. - Cela n'a pas d'importance.
20:08
– I know. – It doesn’t matter.
266
1208980
2410
- Je sais. - Cela n'a pas d'importance.
20:11
I know. I know. I know. So I said this at the same time she was saying doesn’t matter.
267
1211390
7130
Je sais. Je sais. Je sais. Alors j'ai dit ça en même temps qu'elle disait que ça n'avait pas d'importance.
20:18
I know. It’s a two-word phrase and stress is on the word ‘know’ but the pitch of
268
1218520
7260
Je sais. C'est une phrase de deux mots et l'accent est mis sur le mot "savoir", mais le ton de
20:25
the whole phrase is smooth. It’s not: I know. But it’s this smooth line connecting.
269
1225780
6950
toute la phrase est lisse. Ce n'est pas : je sais. Mais c'est cette ligne lisse qui se connecte.
20:32
I know. It’s the smooth change in pitch.
270
1232730
4920
Je sais. C'est le changement de hauteur en douceur.
20:37
This rise and fall of intonation that makes one of the characteristics of American English.
271
1237650
6850
Cette montée et descente d'intonation qui fait l'une des caractéristiques de l'anglais américain.
20:44
Smooth transitions. We want the words to be linked. We want the change in intonation to
272
1244500
4970
Transitions fluides. Nous voulons que les mots soient liés. Nous voulons que le changement d'intonation
20:49
be smooth so that nothing’s choppy. I know.
273
1249470
3080
être lisse pour que rien ne soit saccadé. Je sais.
20:52
I know.
274
1252550
1000
Je sais.
20:53
At the end of the day–
275
1253550
3630
À la fin de la journée-
20:57
At the end of the day. Now here I definitely reduce the vowel to the schwa: but at- Stop
276
1257180
6540
À la fin de la journée. Maintenant ici je réduis définitivement la voyelle au schwa : mais à- Stop
21:03
T. At the end of the day– Again, the whole phrase is very smooth. At the end of the day-
277
1263720
10050
T. À la fin de la journée– Encore une fois, toute la phrase est très fluide. À la fin de la journée-
21:13
with ‘end’ and ‘day’ being a little bit longer, also having that peak in intonation.
278
1273770
6670
avec "fin" et "jour" étant un peu plus longs, ayant également ce pic d'intonation.
21:20
Again, the letter E here makes the EE as in she vowel because the next word begins with
279
1280440
5710
Encore une fois, la lettre E ici fait l'EE comme dans la voyelle parce que le mot suivant commence par
21:26
a vowel sound. And here it makes the schwa because the next word begins with a consonant.
280
1286150
6060
un son de voyelle. Et ici ça fait le schwa car le mot suivant commence par une consonne.
21:32
So we have: at the– at the end– and then I also drop the V sound and make just the
281
1292210
8680
Nous avons donc : à la– à la fin– et puis je supprime également le son V et je fais juste le
21:40
schwa. of the– of the– of the– of the– These two words said very quickly: of the
282
1300890
6510
schwa. du– du– du– du– Ces deux mots ont dit très vite : du
21:47
day–
283
1307400
1000
journée-
21:48
At the end of the day–
284
1308400
5780
À la fin de la journée-
21:54
At the end of the day, it’s the students who matter.
285
1314180
3150
En fin de compte, ce sont les étudiants qui comptent.
21:57
It’s the students who matter. And here ‘stu-‘ is the most stressed syllable of that phrase.
286
1317330
7520
Ce sont les élèves qui comptent. Et ici, "stu-" est la syllabe la plus accentuée de cette phrase.
22:04
Ma– also a little stressed.
287
1324850
2000
Ma– aussi un peu stressé.
22:06
Again, we have a flap T here: matter- It’s the students who matter. It’s the- said
288
1326850
7940
Encore une fois, nous avons un volet T ici : la matière - Ce sont les étudiants qui comptent. C'est le-dit
22:14
quickly: it’s the- it’s the- it’s the-
289
1334790
3744
vite: c'est le- c'est le- c'est le-
22:18
it’s the stu–
290
1338534
3811
c'est la stu-
22:22
Stu– dents who– dents who– dents who–
291
1342345
1956
Les étudiants qui– les étudiants qui– les étudiants qui–
22:24
Students–
292
1344301
2738
Étudiants-
22:27
Then these two syllables more quickly. Ma– another little stretch. It’s the students
293
1347039
6601
Puis ces deux syllabes plus rapidement. Ma– un autre petit tronçon. Ce sont les étudiants
22:33
who matter. Aaahhhh– Smooth change in intonation with peaks on the stressed syllables.
294
1353640
8200
qui comptent. Aaahhhh– Changement d'intonation en douceur avec des pics sur les syllabes accentuées.
22:41
It’s the students who matter.
295
1361840
2700
Ce sont les élèves qui comptent.
22:44
That’s right.
296
1364540
2220
C'est exact.
22:46
That’s right. That’s right. That’s right. The TH sound here not terribly clear. She’s
297
1366760
10340
C'est exact. C'est exact. C'est exact. Le TH sonne ici pas terriblement clair. Elle est
22:57
not bringing the tongue tip through the teeth for it but she’s pressing the tongue tip
298
1377100
4400
ne pas faire passer le bout de la langue entre les dents pour cela mais elle appuie sur le bout de la langue
23:01
on the backs of the teeth where the top and bottom teeth meet. that’s- that’s- that’s-
299
1381500
5620
sur le dos des dents où les dents du haut et du bas se rencontrent. c'est- c'est- c'est-
23:07
that’s- that’s- That’s right. It allows us to make that sound a little bit more quickly.
300
1387120
6950
c'est- c'est- c'est vrai. Cela nous permet de rendre ce son un peu plus rapide.
23:14
That’s right.
301
1394070
4030
C'est exact.
23:18
Now here, we have the TS cluster into the R. All of these sounds are pronounced. we
302
1398100
4510
Maintenant ici, nous avons le cluster TS dans le R. Tous ces sons sont prononcés. nous
23:22
get ts– and then er– That’s right. That’s right. But this is a stop T where we cut off
303
1402610
7800
obtenir ts– et puis euh– C'est vrai. C'est exact. Mais c'est un stop T où on coupe
23:30
the air, the pitch doesn’t fall down slowly. We have an abrupt stop. Right– right–
304
1410410
7950
l'air, le terrain ne tombe pas lentement. Nous avons un arrêt brutal. D'accord– d'accord–
23:38
That’s right.
305
1418360
1400
C'est exact.
23:39
Right–
306
1419760
1000
Droite-
23:40
Okay, green beans.
307
1420760
1790
OK, les haricots verts.
23:42
Okay, green beans. ‘Green’ most stressed word in that phrase and the pitch is all smooth.
308
1422550
8990
OK, les haricots verts. Le mot «vert» le plus accentué dans cette phrase et le ton est tout en douceur.
23:51
Okay, green beans. The pitch goes up, energy builds towards the stressed word, and then
309
1431540
7120
OK, les haricots verts. Le ton monte, l'énergie monte vers le mot accentué, puis
23:58
it falls away: beans– afterwards.
310
1438660
2910
ça tombe : haricots– après.
24:01
Green beans.
311
1441570
4134
Haricots verts.
24:05
While I say that, Laura says: Oooh. Oooh. Oooh. Just a little exclamation you make when
312
1445704
5686
Pendant que je dis ça, Laura dit : Oooh. Ooh. Ooh. Juste une petite exclamation que tu fais quand
24:11
you notice something or something’s important, you want to call attention to it or if you
313
1451390
4520
vous remarquez quelque chose ou quelque chose d'important, vous voulez attirer l'attention dessus ou si vous
24:15
get excited about something. Oooh. Look at that.
314
1455910
3359
s'exciter à propos de quelque chose. Ooh. Regarde ça.
24:19
– Green beans. – Oooh.
315
1459269
2542
- Haricots verts. – Ouh.
24:21
Cranberries.
316
1461811
3669
Canneberges.
24:25
Cranberries. Cranberries. Stress is on the first syllable there. That’s a
317
1465480
5810
Canneberges. Canneberges. L'accent est mis sur la première syllabe. C'est un
24:31
three-syllable word, so the first syllable is ‘cran’ and the last two syllables are:
318
1471290
5580
mot de trois syllabes, donc la première syllabe est « cran » et les deux dernières syllabes sont :
24:36
berries- berries- berries- They’re a little less clear, a little bit more mumbled, that’s
319
1476870
5330
baies- baies- baies- C'est un peu moins clair, un peu plus marmonné, c'est
24:42
how unstressed syllables sound. Cranberries.
320
1482200
4740
comment sonnent les syllabes non accentuées. Canneberges.
24:46
Cranberries.
321
1486940
1390
Canneberges.
24:48
Fresh.
322
1488330
1400
Frais.
24:49
Fresh. Fresh. What do you notice about the intonation of that word? Fresh. It moves up
323
1489730
9160
Frais. Frais. Que remarquez-vous sur l'intonation de ce mot ? Frais. Il monte
24:58
and down. And that is the shape of a stressed syllable. Fresh. Fresh. Fresh. We don’t
324
1498890
9280
et en bas. Et c'est la forme d'une syllabe accentuée. Frais. Frais. Frais. Nous ne
25:08
want flat pitches in American English.
325
1508170
2440
veulent des emplacements plats en anglais américain.
25:10
Fresh.
326
1510610
1000
Frais.
25:11
Oh yeah.
327
1511610
1490
Oh ouais.
25:13
Oh yeah. Oh yeah. A little unclear because my head is turned so I’m not facing the
328
1513100
6440
Oh ouais. Oh ouais. Un peu flou car ma tête est tournée donc je ne suis pas face à la
25:19
mic. Oh yeah. But you can still hear that the intonation is nice and smooth. Oh yeah.
329
1519540
10450
micro. Oh ouais. Mais vous pouvez toujours entendre que l'intonation est agréable et douce. Oh ouais.
25:29
Oh yeah. The words linked together. There’s no separation of the two words.
330
1529990
6090
Oh ouais. Les mots s'enchaînent. Il n'y a pas de séparation des deux mots.
25:36
Oh yeah.
331
1536080
1940
Oh ouais.
25:38
Oh, and I was hoping–
332
1538020
2000
Oh, et j'espérais...
25:40
Oh. Oh. This is like ‘ooh’ it’s just a filler word, an exclamation: Oh. Oh. Do
333
1540020
7600
Oh. Oh. C'est comme "ooh", c'est juste un mot de remplissage, une exclamation : Oh. Oh. Faire
25:47
you need some lip rounding for the second half of that diphthong? Oh.
334
1547620
4160
vous avez besoin d'arrondir les lèvres pour la seconde moitié de cette diphtongue ? Oh.
25:51
Oh.
335
1551780
1000
Oh.
25:52
Oh. And I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag.
336
1552780
3480
Oh. Et j'espérais que nous n'aurions pas à acheter un énorme sac.
25:56
And I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. Ho–. Buy a huge bag. These
337
1556260
8401
Et j'espérais que nous n'aurions pas à acheter un énorme sac. Ho–. Achetez un énorme sac. Celles-ci
26:04
are the words that I hear being the most stressed here.
338
1564661
3779
sont les mots que j'entends être les plus accentués ici.
26:08
The word ‘and’ is reduced we dropped the D: And I was– And I was– And I was–
339
1568440
5520
Le mot "et" est réduit, nous avons laissé tomber le D : Et j'étais - Et j'étais - Et j'étais -
26:13
And I was–
340
1573960
2380
Et j'étais-
26:16
And in the word ‘was’, we reduced the vowel from the UH as in butter to the schwa.
341
1576340
5380
Et dans le mot « était », nous avons réduit la voyelle du UH comme dans le beurre au schwa.
26:21
That just means it’s said even more quickly with less jaw drop, a little less clarity.
342
1581720
4730
Cela signifie simplement que c'est dit encore plus rapidement avec moins de chute de mâchoire, un peu moins de clarté.
26:26
I was– was– was– was–
343
1586450
3730
J'étais– j'étais– j'étais– j'étais–
26:30
And I was–
344
1590180
3550
Et j'étais-
26:33
So these three words a little less clear than the stress word: ho- hoping- Flatter in pitch,
345
1593730
7170
Alors ces trois mots un peu moins clairs que le mot accentué : ho- espérant- Plus plat en hauteur,
26:40
said more quickly:
346
1600900
1050
dit plus vite :
26:41
And I was hoping that we wouldn’t have to buy–
347
1601950
2590
Et j'espérais que nous n'aurions pas à acheter...
26:44
That we wouldn’t have to buy– That we wouldn’t have to buy—What’s happening
348
1604540
7560
Que nous n'aurions pas à acheter - Que nous n'aurions pas à acheter - Qu'est-ce qui se passe
26:52
here? We have: that we wouldn’t have to– and then a little bit longer on ‘buy’.
349
1612100
6270
ici? Nous avons : que nous n'aurions pas à – et puis un peu plus longtemps sur « acheter ».
26:58
So how are we saying these words so quickly? The word ‘that’, we reduce the vowel to
350
1618370
4840
Alors, comment dit-on ces mots si vite ? Le mot 'cela', nous réduisons la voyelle à
27:03
the schwa so that we can say it more quickly. That– that– that– Stop T. That we–
351
1623210
7170
le schwa pour qu'on puisse le dire plus vite. Que– que– que– Arrêtez T. Que nous–
27:10
That we– That we– That we wouldn’t have to–
352
1630380
3770
Que nous– Que nous– Que nous n'aurions pas à–
27:14
That we wouldn’t have to–
353
1634150
1240
Que nous n'aurions pas à–
27:15
That we wouldn’t have to buy–
354
1635390
1260
Que nous n'aurions pas à acheter -
27:16
Wouldn’t have to buy– that we– that we– wouldn’t have to buy– wouldn’t
355
1636650
5770
N'aurions pas à acheter - que nous - que nous - n'aurions pas à acheter - n'aurions pas
27:22
have to- wouldn’t have to- So again, I think I’m hearing this as a dropped T. Just an
356
1642420
5290
Je dois - je n'aurais pas à - Encore une fois, je pense que j'entends cela comme un T tombé. Juste un
27:27
N sound going right into the H. Wouldn’t have to- The vowel here reduces to the schwa
357
1647710
9730
Le son N va directement dans le H. N'aurait pas à - La voyelle ici se réduit au schwa
27:37
and when we have an ending V linking into to, linking into the word ‘to’ which begins
358
1657440
5480
et quand nous avons une terminaison V reliant à, reliant au mot "à" qui commence
27:42
with the T, it’s often in this two-word combination to change the V sound to an F
359
1662920
4990
avec le T, c'est souvent dans cette combinaison de deux mots que l'on change le son V en F
27:47
because T is unvoiced.
360
1667910
1630
car T est muet.
27:49
So this becomes unvoiced. The V unvoiced is the F. have to- have to- have to- have to-
361
1669540
9470
Cela devient donc muet. Le V non exprimé est le F. devoir- devoir- devoir- devoir-
27:59
Try that with me. have to- have to– have to–
362
1679010
3224
Essayez ça avec moi. devoir- devoir– devoir–
28:02
have to–
363
1682234
2234
devoir-
28:04
that we wouldn’t have to- that we wouldn’t have to- that we wouldn’t have to-
364
1684468
3694
que nous n'aurions pas à- que nous n'aurions pas à- que nous n'aurions pas à-
28:08
that we wouldn’t have to-
365
1688162
4228
que nous n'aurions pas à-
28:12
What do you have to do to be able to say those words that quickly? We have to simplify mouth
366
1692390
4900
Que devez-vous faire pour pouvoir prononcer ces mots aussi rapidement ? Nous devons simplifier la bouche
28:17
movements. We have to produce some of the sounds and the pitch doesn’t change as much,
367
1697290
4650
mouvements. Nous devons produire certains des sons et la hauteur ne change pas autant,
28:21
it stays lower and flatter. There is not quite as much energy in the voice. All of these
368
1701940
5270
il reste plus bas et plus plat. Il n'y a pas autant d'énergie dans la voix. Tous ces
28:27
things are part of the important contrast between stressed and unstressed syllables.
369
1707210
5370
les choses font partie du contraste important entre les syllabes accentuées et non accentuées.
28:32
That we wouldn’t have to–
370
1712580
2348
Que nous n'aurions pas à–
28:34
That we wouldn’t have to buy a huge bag.
371
1714928
1632
Que nous n'aurions pas à acheter un énorme sac.
28:36
A huge bag- Uh- The schwa said very quickly. ‘Huge’ a little bit longer and then ‘bag’
372
1716560
6900
Un énorme sac- Euh- Le schwa a dit très vite. "Énorme" un peu plus longtemps, puis "sac"
28:43
has more of that up-down shape of stress. a huge bag–
373
1723460
3990
a plus cette forme de stress de haut en bas. un énorme sac–
28:47
a huge bag–
374
1727450
3037
un énorme sac–
28:50
How many do we need?
375
1730487
1013
Combien avons-nous besoin?
28:51
You know, that grocery store made me kind of hungry and this next one does too. This one
376
1731500
5370
Vous savez, cette épicerie m'a donné un peu faim et la suivante aussi. Celui-ci
28:56
is just me talking about what I love for breakfast.
377
1736870
4560
c'est juste moi qui parle de ce que j'aime pour le petit-déjeuner.
29:01
Before the conversation, I want to quickly though thank everyone who started supporting
378
1741430
4570
Avant la conversation, je tiens à remercier rapidement tous ceux qui ont commencé à soutenir
29:06
my channel through the channel memberships. You guys are awesome! Click the join button
379
1746000
4840
ma chaîne via les souscriptions aux chaînes. Vous êtes géniaux les gars! Cliquez sur le bouton rejoindre
29:10
to find out how you can support my channel and get perks like audio lessons and private
380
1750840
5140
pour savoir comment vous pouvez soutenir ma chaîne et obtenir des avantages tels que des cours audio et privés
29:15
posts. Okay here’s the conversation.
381
1755980
3430
des postes. Bon voici la conversation.
29:19
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
382
1759410
5390
Ce matin au petit-déjeuner, j'ai mangé du Shredded Oats de Barbara avec du lait. C'est mon préféré
29:24
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
383
1764800
2880
déjeuner. Mais parfois, j'ai des œufs.
29:27
And now for that analysis.
384
1767680
2260
Et maintenant pour cette analyse.
29:29
This morning for breakfast. One of the first things I notice is how much this S and M were
385
1769940
6100
Ce matin pour le petit déjeuner. L'une des premières choses que je remarque, c'est à quel point ce S et M étaient
29:36
connected. This morning, this morning. It’s almost like the S went on the next word: smorning,
386
1776040
6540
connecté. Ce matin, ce matin. C'est presque comme si le S était sur le mot suivant : smorning,
29:42
smorning. This morning.
387
1782580
1650
le matin. Ce matin.
29:44
This morning for breakfast.
388
1784230
3040
Ce matin pour le petit déjeuner.
29:47
Did you notice how I pronounced the word ‘for’? That was reduced to ‘fer’, ‘fer’,
389
1787270
5490
Avez-vous remarqué comment j'ai prononcé le mot "pour" ? Cela a été réduit à 'fer', 'fer',
29:52
‘fer’. Very quick, with the schwa/R sound. For, for, for breakfast.
390
1792760
7150
'fer'. Très rapide, avec le son schwa/R. Pour, pour, pour le petit-déjeuner.
29:59
This morning for breakfast.
391
1799910
1820
Ce matin pour le petit déjeuner.
30:01
Also I notice the rhythm here. Morn and break- are the two stressed syllables. This morning
392
1801730
9660
Aussi je remarque le rythme ici. Morn et break- sont les deux syllabes accentuées. Ce matin
30:11
for breakfast. They have that swooping up and then down shape of the voice that makes
393
1811390
5890
pour le petit déjeuner. Ils ont cette forme de voix montante puis descendante qui fait
30:17
up a stressed syllable. Let’s listen in slow motion.
394
1817280
4549
une syllabe accentuée. Écoutons au ralenti.
30:21
This morning for breakfast.
395
1821829
6325
Ce matin pour le petit déjeuner.
30:28
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
396
1828154
4376
Ce matin au petit-déjeuner, j'ai mangé du Shredded Oats de Barbara avec du lait.
30:32
What do you hear as being the stressed syllables? I hear Barbara’s, Shredded, and milk. What
397
1832530
8240
Qu'entendez-vous comme étant les syllabes accentuées ? J'entends Barbara's, Shredded et du lait. Quoi
30:40
else do you notice?
398
1840770
1860
sinon remarquez-vous?
30:42
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
399
1842630
2330
J'ai mangé de l'avoine râpée de Barbara avec du lait.
30:44
I notice that ‘Barbara’s’ is only two syllables, even though it looks like it might
400
1844960
3550
Je remarque que 'Barbara's' n'est que deux syllabes, même s'il semble que ce soit le cas
30:48
be three. We sort of leave this middle sound out here. Barb-ra’s, -ra’s. Also note
401
1848510
7430
être trois. Nous laissons en quelque sorte ce son intermédiaire ici. Barb-ra, -ra. A noter également
30:55
this apostrophe S is the Z sound. That’s because the sound before is voiced, so the
402
1855940
5810
cette apostrophe S est le son Z. C'est parce que le son avant est exprimé, donc le
31:01
apostrophe S is also voiced. Zzz, zz, -ra’s, -ra’s. Barbara’s. I also notice that the
403
1861750
8780
l'apostrophe S est également voisée. Zzz, zz, -ra's, -ra's. celle de Barbara. Je remarque aussi que le
31:10
ED ending here is pronounced as the IH as in ‘sit’ vowel, D sound. That’s because
404
1870530
7510
ED se terminant ici se prononce comme le IH comme dans la voyelle « assise », le son D. C'est parce que
31:18
the sound before was a D. ED endings are among the few cases in American English that follow
405
1878040
7480
le son avant était un D. Les terminaisons ED sont parmi les rares cas en anglais américain qui suivent
31:25
regular rules.
406
1885520
1860
règles régulières.
31:27
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
407
1887380
2980
J'ai mangé de l'avoine râpée de Barbara avec du lait.
31:30
I notice that the word ‘with’ is not reduced, but it’s very flat in pitch because it is
408
1890360
5800
Je remarque que le mot "avec" n'est pas réduit, mais il est très plat car il est
31:36
unstressed. With with, with. It’s also quite fast. With milk, with, with, with, with milk.
409
1896160
8040
non stressé. Avec avec, avec. C'est aussi assez rapide. Avec du lait, avec, avec, avec, avec du lait.
31:44
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
410
1904200
2560
J'ai mangé de l'avoine râpée de Barbara avec du lait.
31:46
Let’s listen in slow motion.
411
1906760
2403
Écoutons au ralenti.
31:49
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
412
1909163
12647
J'ai mangé de l'avoine râpée de Barbara avec du lait.
32:01
This is my favorite breakfast.
413
1921810
2030
C'est mon petit-déjeuner préféré.
32:03
What was stressed in that sentence? I heard fav- and break-. Also, these three words,
414
1923840
8280
Qu'est-ce qui était accentué dans cette phrase ? J'ai entendu fav- et break-. Aussi, ces trois mots,
32:12
‘this is my’, those were incredibly fast. Listen again.
415
1932120
5210
'c'est mon', ceux-ci étaient incroyablement rapides. Écoute encore.
32:17
This is my favorite breakfast.
416
1937330
2580
C'est mon petit-déjeuner préféré.
32:19
So this string of three unstressed words, this is my, this is my.this is my,this is
417
1939910
5930
Donc cette chaîne de trois mots non accentués, c'est mon, c'est mon. c'est mon, c'est
32:25
my,very fast, and very connected. I also notice that the word ‘favorite’ was only pronounced
418
1945840
5730
mon, très rapide et très connecté. Je remarque aussi que le mot "favori" n'a été prononcé que
32:31
with two syllables, as if this letter was dropped. Fav-rit, favorite, favorite.
419
1951570
7830
avec deux syllabes, comme si cette lettre avait été lâchée. Fav-rit, favori, favori.
32:39
This is my favorite breakfast.
420
1959400
1890
C'est mon petit-déjeuner préféré.
32:41
I’m also noticing this T pronunciation. The final T in ‘favorite’ was pronounced
421
1961290
4980
Je remarque aussi cette prononciation en T. Le T final en "favori" a été prononcé
32:46
as a stop. Favorite, favorite, favorite breakfast. So, there was no release, tt, of the T sound.
422
1966270
8360
comme une halte. Petit déjeuner préféré, préféré, préféré. Donc, il n'y a pas eu de sortie, tt, du son T.
32:54
Favorite breakfast. Let’s listen in slow motion.
423
1974630
3904
Petit déjeuner préféré. Écoutons au ralenti.
32:58
This is my favorite breakfast.
424
1978534
9886
C'est mon petit-déjeuner préféré.
33:08
But sometimes, I do have eggs.
425
1988420
2150
Mais parfois, j'ai des œufs.
33:10
Did you notice the lift here, where the comma is? But sometimes, I do have eggs. There was
426
1990570
6400
Avez-vous remarqué l'ascenseur ici, où se trouve la virgule ? Mais parfois, j'ai des œufs. Il y avait
33:16
just a little pause there for the punctuation. I also noticed how I stressed the word ‘do’.
427
1996970
5840
juste une petite pause pour la ponctuation. J'ai aussi remarqué comment j'accentuais le mot "faire".
33:22
I do, I do have eggs.
428
2002810
3130
Oui, j'ai des œufs.
33:25
But sometimes, I do have eggs.
429
2005940
2460
Mais parfois, j'ai des œufs.
33:28
The word ‘eggs’, even though it’s a content word, a noun, which is usually stressed,
430
2008400
5470
Le mot "œufs", même s'il s'agit d'un mot de contenu, un nom, qui est généralement accentué,
33:33
doesn’t have that much stress, I notice, because it’s at the end of a sentence. I
431
2013870
4380
n'a pas beaucoup de stress, je remarque, parce que c'est à la fin d'une phrase. je
33:38
do have eggs. Eggs, eggs, with just a little curve up, and then down in the voice. I do
432
2018250
8390
ont des œufs. Des œufs, des œufs, avec juste une petite courbe vers le haut, puis vers le bas dans la voix. je le fais
33:46
have eggs. Also, the plural ending here, S, is pronounced as a Z. That’s because the
433
2026640
6380
avoir des œufs. De plus, le pluriel se terminant ici, S, se prononce comme un Z. C'est parce que le
33:53
sound before, the G sound, is a voiced consonant. Eggs, eggs. Let’s listen in slow motion.
434
2033020
8620
son avant, le son G, est une consonne voisée. Oeufs, oeufs. Écoutons au ralenti.
34:01
But sometimes, I do have eggs.
435
2041640
10650
Mais parfois, j'ai des œufs.
34:12
So, just three little sentences. But we really were able to study a lot about American English
436
2052290
6750
Donc, juste trois petites phrases. Mais nous avons vraiment pu beaucoup étudier l'anglais américain
34:19
pronunciation. Let’s listen once in slow motion.
437
2059040
4750
prononciation. Écoutons une fois au ralenti.
34:23
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk This is my favorite
438
2063790
10170
Ce matin au petit-déjeuner, j'ai mangé du Shredded Oats de Barbara avec du lait C'est mon préféré
34:33
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
439
2073960
6320
déjeuner. Mais parfois, j'ai des œufs.
34:40
And now, the conversation three times.
440
2080280
3530
Et maintenant, la conversation trois fois.
34:43
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
441
2083810
5640
Ce matin au petit-déjeuner, j'ai mangé du Shredded Oats de Barbara avec du lait. C'est mon préféré
34:49
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
442
2089450
5120
déjeuner. Mais parfois, j'ai des œufs.
34:54
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
443
2094570
5400
Ce matin au petit-déjeuner, j'ai mangé du Shredded Oats de Barbara avec du lait. C'est mon préféré
34:59
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
444
2099970
5380
déjeuner. Mais parfois, j'ai des œufs.
35:05
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
445
2105350
5400
Ce matin au petit-déjeuner, j'ai mangé du Shredded Oats de Barbara avec du lait. C'est mon préféré
35:10
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
446
2110750
3230
déjeuner. Mais parfois, j'ai des œufs.
35:13
Have you ever felt nervous about starting or ending a phone conversation. Let’s do
447
2113980
5230
Vous êtes-vous déjà senti nerveux à l'idée de commencer ou de terminer une conversation téléphonique. Faisons
35:19
an analysis. Here are the parts.
448
2119210
2110
une analyse. Voici les pièces.
35:21
Hey mom! What’s up?
449
2121320
1630
Salut maman! Quoi de neuf?
35:22
Not much. How are you? Pretty good.
450
2122950
3540
Pas beaucoup. Comment ça va? Assez bien.
35:26
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
451
2126490
1520
Que fais-tu? Roberta et Ernie sont là.
35:28
Oh, that’s right!
452
2128010
1000
Oh c'est vrai!
35:29
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay. We’ll have fun.
453
2129010
7110
Très bien, bon dîner ce soir. D'accord. He bien, amusez-vous.
35:36
Alright, well, talk to you guys soon. Enjoy New York.
454
2136120
4075
Bon, eh bien, à bientôt les gars. Profitez de New York.
35:40
I will. Thank you. Bye.
455
2140195
2432
Je vais. Merci. Au revoir.
35:42
Alright, bye.
456
2142627
707
D'accord au revoir.
35:43
And now, for that analysis.
457
2143334
2136
Et maintenant, pour cette analyse.
35:45
Hey mom! What’s up?
458
2145470
2540
Salut maman! Quoi de neuf?
35:48
Not much. How are you?
459
2148010
3060
Pas beaucoup. Comment ça va?
35:51
What would you say about the stress of those first two words? Hey mom!
460
2151070
5020
Que diriez-vous de l'accentuation de ces deux premiers mots ? Salut maman!
35:56
Hey mom!
461
2156090
1570
Salut maman!
35:57
To me, those sound like they’re both stressed. Hey– mom!
462
2157660
5090
Pour moi, on dirait qu'ils sont tous les deux stressés. Salut maman!
36:02
Hey mom! Hey mom!
463
2162750
2940
Salut maman! Salut maman!
36:05
They both have huh— huh— a little bit of that up down stress in the voice. Hey mom!
464
2165690
9070
Ils ont tous les deux euh – hein – un peu de ce stress dans la voix. Salut maman!
36:14
It’s hard to hear my mom’s response because it’s through the phone.
465
2174760
4570
C'est difficile d'entendre la réponse de ma mère parce que c'est par téléphone.
36:19
What’s up? What’s up?
466
2179330
1700
Quoi de neuf? Quoi de neuf?
36:21
What’s up? With the intonation going up.
467
2181030
2890
Quoi de neuf? Avec l'intonation qui monte.
36:23
What’s up?
468
2183920
1150
Quoi de neuf?
36:25
Very smooth and connected. The TS connected to the UH vowel. What’s up?
469
2185070
5620
Très fluide et connecté. Le TS connecté à la voyelle UH. Quoi de neuf?
36:30
Not much. How are you?
470
2190690
2280
Pas beaucoup. Comment ça va?
36:32
Not much. How are you? I made a Stop T at the end of ‘not’. We do this when the
471
2192970
6450
Pas beaucoup. Comment ça va? J'ai fait un Stop T à la fin de "not". Nous le faisons lorsque le
36:39
next word begins with a consonant. Not much. How are you?
472
2199420
5920
le mot suivant commence par une consonne. Pas beaucoup. Comment ça va?
36:45
How did I pronounce the word ‘are’? Not much. How are you? I reduced it to the schwa
473
2205340
6210
Comment ai-je prononcé le mot "sont" ? Pas beaucoup. Comment ça va? Je l'ai réduit au schwa
36:51
R sound. Howwer– howwer– and connected it to the word before. Howwer– howwer–
474
2211550
7480
Son R. Howwer– howwer– et l'a relié au mot avant. Comment– comment–
36:59
Not much. How are you? How are you? How are you? With the pitch going down.
475
2219030
8950
Pas beaucoup. Comment ça va? Comment ça va? Comment ça va? Avec le terrain qui descend.
37:07
Not much. How are you?
476
2227980
3740
Pas beaucoup. Comment ça va?
37:11
Pretty good!
477
2231720
1000
Assez bien!
37:12
Pretty good! How are those Ts pronounced?
478
2232720
2060
Assez bien! Comment ces T se prononcent-ils ?
37:14
Pretty good! Pretty good!
479
2234780
2640
Assez bien! Assez bien!
37:17
Like a Flap T or D. Pretty. Pretty. Pretty good!
480
2237420
6330
Comme un Flap T ou D. Joli. Jolie. Assez bien!
37:23
These phrases are typical of starting a phone conversation. You ask a person how they are.
481
2243750
6270
Ces phrases sont typiques du démarrage d'une conversation téléphonique. Vous demandez à une personne comment elle va.
37:30
How are you? And they ask you how you are. What’s up? Generally, you give little generic
482
2250020
6810
Comment ça va? Et ils te demandent comment tu vas. Quoi de neuf? Généralement, vous donnez peu de générique
37:36
responses. Not much, pretty good. This is small talk.
483
2256830
5860
réponses. Pas grand chose, plutôt bien. C'est de la petite conversation.
37:42
Hey mom! What’s up!
484
2262690
2629
Salut maman! Quoi de neuf!
37:45
Not much. How are you? Pretty good!
485
2265319
2871
Pas beaucoup. Comment ça va? Assez bien!
37:48
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
486
2268190
2870
Que fais-tu? Roberta et Ernie sont là.
37:51
Oh, that’s right.
487
2271060
1320
Oh c'est vrai.
37:52
Again, the word ‘are’. What are you doing?
488
2272380
2510
Encore une fois, le mot "sont". Que fais-tu?
37:54
I reduced it to the schwa R sound whatterr– whatter— So the T became a Flap T between
489
2274890
8740
Je l'ai réduit au son schwa R whatterr– whatter— Alors le T est devenu un Flap T entre
38:03
vowels. What are you doing? Whatter– it sounds like one word, water. Water. What are
490
2283630
8400
voyelles. Que fais-tu? Whatter– cela ressemble à un mot, eau. L'eau. Quels sont
38:12
you doing? I dropped the G to make just an N sound instead of an NG sound.
491
2292030
6390
tu fais? J'ai laissé tomber le G pour faire juste un son N au lieu d'un son NG.
38:18
What are you doing? What are you doing?
492
2298420
2120
Que fais-tu? Que fais-tu?
38:20
Roberta and Ernie are here.
493
2300540
3250
Roberta et Ernie sont là.
38:23
Roberta and Ernie are here. The word ‘and’ was reduced to nn– Roberta and Ernie are
494
2303790
10150
Roberta et Ernie sont là. Le mot « et » a été réduit à nn– Roberta et Ernie sont
38:33
here. Nn– Roberta and Ernie
495
2313940
1830
ici. Nn– Roberta et Ernie
38:35
Roberta and Ernie are here. Roberta and Ernie are here. Again, R reduced
496
2315770
4220
Roberta et Ernie sont là. Roberta et Ernie sont là. Encore une fois, R réduit
38:39
to the schwa R sound Ernie –err Roberta and Ernie are here.
497
2319990
6390
au son schwa R Ernie –err Roberta et Ernie sont là.
38:46
Roberta and Ernie are here.
498
2326380
1830
Roberta et Ernie sont là.
38:48
Oh, that’s right.
499
2328210
2690
Oh c'est vrai.
38:50
How is the T pronounced in ‘right’?
500
2330900
2220
Comment le T se prononce-t-il dans "droit" ?
38:53
Oh, that’s right! –that’s right!
501
2333120
2640
Oh c'est vrai! -C'est vrai!
38:55
It was a Stop T. So we make a Stop T, unreleased, when the next sound is a consonant or at the
502
2335760
9240
C'était un Stop T. Alors on fait un Stop T, inédit, quand le son suivant est une consonne ou à la
39:05
end of a sentence or thought.
503
2345000
1450
la fin d'une phrase ou d'une pensée.
39:06
Oh, that’s right.
504
2346450
5490
Oh c'est vrai.
39:11
Alright, well have a good dinner tonight. Okay, we’ll have fun.
505
2351940
4400
Très bien, bon dîner ce soir. Bon, on va s'amuser.
39:16
And now, phrases you use when getting of the phone as you wrap up a conversation.
506
2356340
6240
Et maintenant, les phrases que vous utilisez lorsque vous décrochez le téléphone lorsque vous concluez une conversation.
39:22
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay, we’ll have fun.
507
2362580
4040
Très bien, bon dîner ce soir. Bon, on va s'amuser.
39:26
It’s common for people to ‘have fun’ or ‘have a good time’ with what they’re
508
2366620
5740
Il est courant que les gens « s'amusent » ou « passent un bon moment » avec ce qu'ils sont
39:32
doing next. Here I’m commenting on their plans for dinner tonight.
509
2372360
4150
faire ensuite. Ici, je commente leurs plans pour le dîner de ce soir.
39:36
Alright, well, have a good dinner tonight. In order to make this first word very quickly,
510
2376510
5560
Très bien, bon dîner ce soir. Afin de faire ce premier mot très rapidement,
39:42
I dropped the L and make a Stop T.
511
2382070
3060
J'ai laissé tomber le L et fait un Stop T.
39:45
Alright, well, have a good dinner tonight. Arright– arright– I also don’t put these
512
2385130
6540
Très bien, bon dîner ce soir. D'accord– d'accord– je ne mets pas non plus ces
39:51
commas in, do I?
513
2391670
1000
des virgules, n'est-ce pas ?
39:52
Alright, well, have a good dinner tonight.
514
2392670
2130
Très bien, bon dîner ce soir.
39:54
I go straight to them without a pause. The first syllable of ‘dinner’ is stressed.
515
2394800
7600
Je vais directement vers eux sans m'arrêter. La première syllabe de « dîner » est accentuée.
40:02
Have a good dinner tonight. Have a good dinner tonight. Have a good dinner
516
2402400
5430
Bon dîner ce soir. Bon dîner ce soir. Bon appétit
40:07
tonight.
517
2407830
1000
ce soir.
40:08
And it’s the clearest syllable in that phrase. Notice ‘tonight’ is pronounced with the
518
2408830
6150
Et c'est la syllabe la plus claire de cette phrase. Remarquez que "ce soir" se prononce avec le
40:14
schwa. We want to do this all the time. Tonight, tomorrow, i both of those words, the letter
519
2414980
7280
schwa. Nous voulons faire cela tout le temps. Ce soir, demain, j'ai ces deux mots, la lettre
40:22
O makes the schwa sound.
520
2422260
3000
O fait le son schwa.
40:25
Tonight. How is the T pronounced?
521
2425260
3050
Ce soir. Comment se prononce le T ?
40:28
Have a good dinner tonight. Tonight–
522
2428310
3390
Bon dîner ce soir. Ce soir-
40:31
Another Stop T at the end of a sentence. Here again we’re entering small talk to get off
523
2431700
6520
Un autre Stop T à la fin d'une phrase. Ici encore, nous entrons dans de petites discussions pour descendre
40:38
the phone. I tell my mom to have a good time. She responds ‘okay, we’ll have fun.’
524
2438220
5740
le téléphone. Je dis à ma mère de passer un bon moment. Elle répond "d'accord, nous allons nous amuser".
40:43
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay. We’ll have fun.
525
2443960
6740
Très bien, bon dîner ce soir. D'accord. He bien, amusez-vous.
40:50
The intonation of ‘okay’ goes up. It shows that she’s not done talking yet. She’s
526
2450700
6629
L'intonation de "okay" monte. Cela montre qu'elle n'a pas encore fini de parler. Elle est
40:57
going to saw one more thing. Okay. We’ll have fun. The word ‘fun’ then goes down
527
2457329
7261
va voir encore une chose. D'accord. He bien, amusez-vous. Le mot "fun" descend alors
41:04
in pitch. So I know it’s the end of her thought.
528
2464590
3230
en hauteur. Je sais donc que c'est la fin de sa pensée.
41:07
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
529
2467820
4120
D'accord. He bien, amusez-vous. Bon, eh bien, à bientôt les gars.
41:11
Enjoy New York. I will, thank you!
530
2471940
3140
Profitez de New York. Je te remercierai!
41:15
My next phrase again starts with ‘alright, well,’
531
2475080
3590
Ma phrase suivante commence à nouveau par "d'accord, eh bien",
41:18
Alright, well, talk to you guys soon. And again, to make that first word very fast,
532
2478670
6000
Bon, eh bien, à bientôt les gars. Et encore une fois, pour rendre ce premier mot très rapide,
41:24
I drop the L and make a Stop T. Alright well– alright well–
533
2484670
4490
Je laisse tomber le L et fais un Stop T. D'accord bien– d'accord bien–
41:29
Alright, well, talk to you guys soon! Talk to you guys soon.
534
2489160
5680
Très bien, à bientôt les gars ! À bientôt les gars.
41:34
Talk and soon, both stressed, both have the up-down shape. Talk to you guys soon. Talk
535
2494840
8950
Parlez et bientôt, tous deux stressés, tous deux ont la forme up-down. À bientôt les gars. Parlez
41:43
to you guys soon.
536
2503790
1569
à vous les gars bientôt.
41:45
Talk to you guys soon.
537
2505359
2061
À bientôt les gars.
41:47
The less important words like ‘too’ are very fast. I reduced the vowel into the schwa.
538
2507420
7440
Les mots les moins importants comme « trop » sont très rapides. J'ai réduit la voyelle en schwa.
41:54
Te– te– talkte– talkte– talk to you guys soon. More small talk. Now, my mom is
539
2514860
7900
Te– te– talkte– talkte– à bientôt les gars. Plus de bavardage. Maintenant, ma mère est
42:02
wishing me well and telling me to enjoy what I’m doing.
540
2522760
4410
me souhaitant bonne chance et me disant d'apprécier ce que je fais.
42:07
Alright, well, talk to you guys soon Enjoy New York.
541
2527170
4800
Bon, eh bien, à bientôt les gars Profitez de New York.
42:11
Enjoy, have fun, these are the kinds of phrases we say when ending a phone conversation.
542
2531970
5580
Profitez, amusez-vous, c'est le genre de phrases que l'on dit à la fin d'une conversation téléphonique.
42:17
Enjoy New York. I will, thank you!
543
2537550
5100
Profitez de New York. Je te remercierai!
42:22
Bye. Alright, bye!
544
2542650
1240
Au revoir. D'accord au revoir!
42:23
And I just respond generically with a confirmation ‘I will.’
545
2543890
4991
Et je réponds simplement de manière générique avec une confirmation "je le ferai".
42:28
I will, thank you.
546
2548881
7439
Je te remercierai.
42:36
Bye.
547
2556320
1000
Au revoir.
42:37
My mom actually says buhbye, doesn’t she? She makes the B sound twice. Buh-bye! This
548
2557320
7911
Ma mère dit en fait buhbye, n'est-ce pas? Elle fait le son B deux fois. Au revoir ! Cette
42:45
is short for ‘bye’. Bye. Just --
549
2565231
5999
est l'abréviation de "au revoir". Au revoir. Seulement --
42:51
And now, the conversation three times.
550
2571230
2660
Et maintenant, la conversation trois fois.
42:53
Hey mom. What’s up?
551
2573890
3050
Salut maman. Quoi de neuf?
42:56
Not much. How are you? Pretty good.
552
2576940
2530
Pas beaucoup. Comment ça va? Assez bien.
42:59
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
553
2579470
3580
Que fais-tu? Roberta et Ernie sont là.
43:03
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
554
2583050
3809
Oh c'est vrai. Très bien, bon dîner ce soir.
43:06
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
555
2586859
3885
D'accord. He bien, amusez-vous. Bon, eh bien, à bientôt les gars.
43:10
Enjoy New York. I will. Thank you.
556
2590744
2049
Profitez de New York. Je vais. Merci.
43:12
Bye. Alright, bye.
557
2592793
2612
Au revoir. D'accord au revoir.
43:16
Hey mom. What’s up?
558
2596079
1970
Salut maman. Quoi de neuf?
43:18
Not much. How are you? Pretty good.
559
2598049
2571
Pas beaucoup. Comment ça va? Assez bien.
43:20
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
560
2600620
3296
Que fais-tu? Roberta et Ernie sont là.
43:23
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
561
2603916
3349
Oh c'est vrai. Très bien, bon dîner ce soir.
43:27
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
562
2607265
3960
D'accord. He bien, amusez-vous. Bon, eh bien, à bientôt les gars.
43:31
Enjoy New York. I will. Thank you.
563
2611225
2946
Profitez de New York. Je vais. Merci.
43:34
Bye. Alright, bye.
564
2614171
2758
Au revoir. D'accord au revoir.
43:37
Hey mom. What’s up?
565
2617794
2000
Salut maman. Quoi de neuf?
43:39
Not much. How are you? Pretty good.
566
2619794
2613
Pas beaucoup. Comment ça va? Assez bien.
43:42
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
567
2622407
2593
Que fais-tu? Roberta et Ernie sont là.
43:45
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
568
2625000
4839
Oh c'est vrai. Très bien, bon dîner ce soir.
43:49
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
569
2629839
3225
D'accord. He bien, amusez-vous. Bon, eh bien, à bientôt les gars.
43:53
Enjoy New York. I will. Thank you.
570
2633064
2426
Profitez de New York. Je vais. Merci.
43:55
Okay, now let’s play a game. I’m with my family and I have to get them to guess
571
2635490
6040
Bon, maintenant jouons à un jeu. Je suis avec ma famille et je dois leur faire deviner
44:01
as many words as I can in a minute.
572
2641530
3200
autant de mots que je peux en une minute.
44:04
Team two, listen up. -I’m looking at you.
573
2644730
2890
Équipe deux, écoutez. -Je te regarde.
44:07
-Woot, woot! Three, two, one.
574
2647620
1800
-Woot, waouh ! Trois deux un.
44:09
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
575
2649420
4301
D'accord. C'est quelque chose que vous utilisez pour balayer le sol, et vous le branchez.
44:13
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
576
2653721
4299
- Balai. – Non, vous le branchez. Passez l'aspirateur. - Euh, c'est
44:18
two words. – Vacuum cleaner.
577
2658020
1920
deux mots. - Aspirateur.
44:19
And now, for that analysis.
578
2659940
1010
Et maintenant, pour cette analyse.
44:20
Team two, listen up. -I’m looking at you.
579
2660950
3610
Équipe deux, écoutez. -Je te regarde.
44:24
-Woot, woot! Three, two, one.
580
2664560
2270
-Woot, waouh ! Trois deux un.
44:26
Team two, listen up. So we had divided our family into two teams and both ‘team’
581
2666830
5810
Équipe deux, écoutez. Nous avions donc divisé notre famille en deux équipes et les deux "équipe"
44:32
and ‘two’ are stressed. Team two. But ‘two’ is the most stressed because that
582
2672640
7700
et "deux" sont accentués. Équipe deux. Mais "deux" est le plus stressé parce que
44:40
is the part that makes it different from team one. And actually, I wrote that poorly. That
583
2680340
4771
est la partie qui le rend différent de l'équipe un. Et en fait, j'ai mal écrit ça. Que
44:45
should look like this. Team two.
584
2685111
2579
devrait ressembler à ceci. Équipe deux.
44:47
In English, we don’t want choppy words within a thought group. We don’t want them to feel
585
2687690
6380
En anglais, nous ne voulons pas de mots saccadés au sein d'un groupe de réflexion. Nous ne voulons pas qu'ils se sentent
44:54
separate. We always want them to feel very connected. The intonation, the pitch, always
586
2694070
5560
séparé. Nous voulons toujours qu'ils se sentent très connectés. L'intonation, la hauteur, toujours
44:59
changes smoothly. Team two. So the ending M right into the T with no break. Team two, listen up.
587
2699630
9471
change en douceur. Équipe deux. Donc la fin M directement dans le T sans pause. Équipe deux, écoutez.
45:09
Team two
588
2709101
3392
Équipe deux
45:12
listen up.
589
2712493
1433
écoutez.
45:13
Again here, it links together. Smooth: Listen up. The T in listen is always silent. The
590
2713926
10154
Là encore, ça s'enchaîne. Lisse : Écoutez. Le T dans listen est toujours muet. Les
45:24
ending N linking into the beginning vowel. Nup— listen up.
591
2724080
6010
terminaison N reliant à la voyelle de début. Nup- écoutez.
45:30
Listen up.
592
2730090
3060
Écoutez.
45:33
What’s going on with the P here? I’m not releasing it. Up. Ppp– I’m not releasing
593
2733150
6719
Que se passe-t-il avec le P ici ? Je ne le libère pas. En haut. Ppp- je ne libère pas
45:39
it with a puff of air, my lips closed, that cuts off the sound, that’s the stop part
594
2739869
5691
ça d'un coup d'air, les lèvres fermées, ça coupe le son, c'est l'arrêt
45:45
of the stop consonant. But then they don’t open releasing the air.
595
2745560
4690
de la consonne d'arrêt. Mais ensuite, ils ne s'ouvrent pas pour libérer l'air.
45:50
This is fairly normal. It’s fairly common to drop the release part of a stop consonant
596
2750250
6630
C'est assez normal. Il est assez courant de laisser tomber la partie de libération d'une consonne d'arrêt
45:56
when it comes at the end of a thought group. Listen up. You can see my lips come together.
597
2756880
6320
lorsqu'il s'agit de la fin d'un groupe de réflexion. Écoutez. Vous pouvez voir mes lèvres se rejoindre.
46:03
Listen up.
598
2763200
3230
Écoutez.
46:06
That gives the idea of the P and then that’s it. I move on to my next phrase. ‘Listen
599
2766430
5090
Ça donne l'idée du P et puis c'est tout. Je passe à ma phrase suivante. 'Ecoutez
46:11
up’ is a phrasal verb. How is it different from ‘listen’? It’s something you would
600
2771520
5030
up' est un verbe à particule. En quoi est-ce différent de "écouter" ? C'est quelque chose que tu ferais
46:16
use if you’re trying to get the attention of someone or even more often, of a group
601
2776550
6840
à utiliser si vous essayez d'attirer l'attention de quelqu'un ou, plus souvent, d'un groupe
46:23
of people.
602
2783390
1670
de personnes.
46:25
This is something you might say if you feel like people have not been paying attention
603
2785060
4030
C'est quelque chose que vous pourriez dire si vous avez l'impression que les gens n'ont pas prêté attention
46:29
and now you really need them to. You’re saying: I need everyone’s attention because
604
2789090
5360
et maintenant vous en avez vraiment besoin. Vous dites : j'ai besoin de l'attention de tout le monde parce que
46:34
what I’m about to say is really important. Listen up. Listen up.
605
2794450
6040
ce que je vais dire est vraiment important. Écoutez. Écoutez.
46:40
Listen up. Listen up. I’m looking at you.
606
2800490
3539
Écoutez. Écoutez. Je te regarde.
46:44
I’m looking at you. I say this right as someone on my
607
2804029
3031
Je te regarde. Je dis cela en tant que quelqu'un sur mon
46:47
team cheers me on with a little high-pitched: woot woot! That’s just something, a phrase
608
2807060
5641
l'équipe m'encourage avec un petit haut-perché : woot woot ! C'est juste quelque chose, une phrase
46:52
you might use to show excitement or to cheer someone on in a competition.
609
2812701
5869
vous pourriez utiliser pour montrer votre enthousiasme ou pour encourager quelqu'un lors d'une compétition.
46:58
I’m looking at you.
610
2818570
5100
Je te regarde.
47:03
So I say I’m looking at you. ‘Look’ and ‘you’ get the most stress in this
611
2823670
7949
Alors je dis que je te regarde. "Regardez" et "vous" obtenez le plus de stress dans ce
47:11
phrase.
612
2831619
1250
phrase.
47:12
A couple things happen here. First of all, well, we have the contraction ‘I am’ to
613
2832869
5571
Quelques choses se passent ici. Tout d'abord, eh bien, nous avons la contraction "je suis" pour
47:18
I’m which is said quickly: I’m. I’m. I’m looking— I’m looking— ‘Look’
614
2838440
5590
Je suis ce qui se dit rapidement : je suis. Je suis. Je regarde— je regarde— 'Regarde'
47:24
being the stressed syllable there, then I changed the NG sound, I just make it an N
615
2844030
5290
étant la syllabe accentuée là-bas, alors j'ai changé le son NG, j'en fais juste un N
47:29
sound. Lookin. So I make the sound at the front of my mouth with the front of my tongue
616
2849320
5690
du son. Regarder dans. Alors je fais le son à l'avant de ma bouche avec l'avant de ma langue
47:35
rather than at the back of my mouth with the back of my tongue. I’m looking at you. Lookin.
617
2855010
6970
plutôt qu'au fond de ma bouche avec le dos de ma langue. Je te regarde. Regarder dans.
47:41
I’m looking at you.
618
2861980
2930
Je te regarde.
47:44
This is a little bit more casual of a pronunciation and we definitely change the NG to the N quite
619
2864910
7620
C'est un peu plus décontracté d'une prononciation et nous changeons définitivement le NG en N tout à fait
47:52
a bit in -ing words but I don’t recommend doing it all the time. There’s definitely
620
2872530
5110
un peu dans les mots mais je ne recommande pas de le faire tout le temps. Il y a certainement
47:57
such thing as doing it too much. We tend to do it more with the -ing words that are the
621
2877640
5310
comme en faire trop. Nous avons tendance à le faire davantage avec les mots en -ing qui sont les
48:02
most common. What’s going on with ‘at you’?
622
2882950
4220
Le plus commun. Qu'est-ce qui se passe avec "chez vous" ?
48:07
First of all, I reduce the vowel in ‘at’ so it’s: uh- uh- uh- the schwa. Then we
623
2887170
6280
Tout d'abord, je réduis la voyelle en "at" donc c'est : uh- uh- uh- le schwa. Ensuite nous
48:13
hear a CH sound. Where’s that coming from? When a word ends in a T and the next word
624
2893450
5430
entendre un son CH. D'où cela vient-il ? Lorsqu'un mot se termine par un T et que le mot suivant
48:18
is ‘you’ or ‘your’, it’s not uncommon to combine those to link them together with
625
2898880
5830
est 'vous' ou 'votre', il n'est pas rare de combiner ceux-ci pour les lier ensemble avec
48:24
a CH sound: choo— choo— at you— at you— I’m looking at you. at you—
626
2904710
6840
un son CH: choo— choo— à toi— à toi— je te regarde. à toi-
48:31
at you— I’m looking at you.
627
2911550
2740
à toi - je te regarde.
48:34
I must have thought that somebody on my team had not been paying very good attention because
628
2914290
5260
J'ai dû penser que quelqu'un de mon équipe n'avait pas été très attentif parce que
48:39
I say ‘listen up’ which means what I’m saying next really matters, I’m about to
629
2919550
6120
Je dis 'écoutez' ce qui signifie que ce que je dis ensuite compte vraiment, je suis sur le point de
48:45
start, and then I say ‘I’m looking at you.’ specifically calling out someone on
630
2925670
4480
commencer, puis je dis "Je te regarde". J'appelle spécifiquement quelqu'un sur
48:50
my team. I’m looking at you.
631
2930150
2560
mon équipe. Je te regarde.
48:52
Three. Two. One.
632
2932710
1490
Trois. Deux. Un.
48:54
Then my nephew gives me a countdown for the timer. Three separate content words. Three.
633
2934200
7970
Ensuite, mon neveu me donne un compte à rebours pour la minuterie. Trois mots de contenu distincts. Trois.
49:02
Two. One. All with an up-down shape of stress. Three. Two. One. We never want flat pitches
634
2942170
10010
Deux. Un. Le tout avec une forme de stress de haut en bas. Trois. Deux. Un. Nous ne voulons jamais d'emplacements plats
49:12
in our stressed words. This up-down shape of stress, this change of pitch of intonation,
635
2952180
6490
dans nos mots accentués. Cette forme d'accentuation de haut en bas, ce changement de hauteur d'intonation,
49:18
is what marks a stressed syllable. It’s very natural American English to do this.
636
2958670
5330
est ce qui marque une syllabe accentuée. C'est très naturel en anglais américain de faire cela.
49:24
Three. Two. One.
637
2964000
4820
Trois. Deux. Un.
49:28
Okay this is something that you use…
638
2968820
3720
D'accord, c'est quelque chose que vous utilisez…
49:32
Okay this is something– So the words ‘this’ and ‘is’, they would usually be said very
639
2972540
6890
D'accord, c'est quelque chose - Donc, les mots "ceci" et "est", ils seraient généralement prononcés très
49:39
quickly. This is something— but as I read it, I’m still thinking about what to say,
640
2979430
5420
rapidement. C'est quelque chose - mais en le lisant, je réfléchis toujours à quoi dire,
49:44
so they get made longer. This is— They’re both turned into stressed syllables but this
641
2984850
6660
donc ils s'allongent. C'est- Ils sont tous les deux transformés en syllabes accentuées mais ceci
49:51
is not how it would normally be pronounced. ‘This is’ becomes: this is— this is—
642
2991510
6150
n'est pas la façon dont il serait normalement prononcé. "C'est" devient : c'est— c'est—
49:57
this is something— this is something— That’s the change that’s important in
643
2997660
4250
c'est quelque chose— c'est quelque chose— C'est le changement qui est important dans
50:01
conversational American English. Now here of course it’s not quite conversational.
644
3001910
4959
anglais américain conversationnel. Ici, bien sûr, ce n'est pas tout à fait conversationnel.
50:06
This is different. I’m playing a game and I’m taking more time as I’m thinking on
645
3006869
4811
Ceci est différent. Je joue à un jeu et je prends plus de temps à réfléchir
50:11
the spot. That means thinking without prior preparation about what to say.
646
3011680
5740
l'endroit. Cela signifie réfléchir sans préparation préalable à ce qu'il faut dire.
50:17
This is something—
647
3017420
3140
C'est quelque chose-
50:20
This is something that you use—
648
3020560
2580
C'est quelque chose que vous utilisez—
50:23
Something that you use—
649
3023140
1610
Quelque chose que vous utilisez—
50:24
So here we have a T followed by ‘you’. I do not make it a CH. I make it a Stop T:
650
3024750
6180
Nous avons donc ici un T suivi de "vous". Je n'en fais pas un CH. J'en fais un Stop T :
50:30
that you use— but I do reduce the AH vowel. ‘That’ becomes: that— that— that—
651
3030930
7750
que vous utilisez, mais je réduis la voyelle AH. ‘Ça’ devient : ça— ça— ça—
50:38
This helps me say this word more quickly.
652
3038680
1900
Cela m'aide à dire ce mot plus rapidement.
50:40
That you use–
653
3040580
1860
Que tu utilises–
50:42
That you use to sweep the floor.
654
3042440
5260
Que vous utilisez pour balayer le sol.
50:47
To sweep the floor– Okay, another example of an over pronunciation of a word. The word
655
3047700
7520
Pour balayer le sol - D'accord, un autre exemple de prononciation excessive d'un mot. Le mot
50:55
‘to’ almost never pronounced this way in conversational English. To. Why did I do
656
3055220
6890
«to» ne se prononce presque jamais de cette façon dans l'anglais conversationnel. Pour. Pourquoi ai-je fait
51:02
that? I was thinking of what is the right word to say.
657
3062110
3360
que? Je réfléchissais au mot juste à dire.
51:05
So in conversational English, it would be: to sweep— to— to— to— The OO vowel
658
3065470
6730
Donc, en anglais conversationnel, ce serait : balayer— à— à— à— La voyelle OO
51:12
reduces to the schwa: to sweep— to sweep— to sweep the floor—
659
3072200
5200
se réduit au schwa : balayer— balayer— balayer le plancher—
51:17
to sweep the floor—
660
3077400
1709
balayer le sol-
51:19
to sweep the floor and you plug it in.
661
3079109
3801
pour balayer le sol et vous le branchez.
51:22
To sweep the floor and you plug it in. Sweep. Floor. To sweep the floor. Sweep the floor.
662
3082910
6890
Pour balayer le sol et vous le branchez. Balayer. Étage. Balayer le sol. Balayez le sol.
51:29
Sweep the floor. Listen to these three words and pay attention to the stress pattern. It’s
663
3089800
6339
Balayez le sol. Écoutez ces trois mots et faites attention au modèle de stress. C'est
51:36
long, short, long.
664
3096139
2821
longue, courte, longue.
51:38
Sweep the floor.
665
3098960
2478
Balayez le sol.
51:41
Sweep the floor. So the word ‘the’ doesn’t have this up-down shape of stress. It’s
666
3101438
5812
Balayez le sol. Ainsi, le mot "le" n'a pas cette forme de stress de haut en bas. C'est
51:47
flatter and it’s said very quickly. the– the– the–
667
3107250
3500
plus plat et c'est dit très vite. le le le-
51:50
Sweep the–
668
3110750
1020
Balayer le–
51:51
sweep the floor and you plug it in.
669
3111770
2089
balayez le sol et vous le branchez.
51:53
And you plug it in— and— Drop the D so even though I hold this word out a little
670
3113859
5841
Et vous le branchez - et - laissez tomber le D alors même si je tiens ce mot un peu
51:59
bit as I think and I don’t reduce the vowel, the vowel is still ah. I do drop the D, just
671
3119700
6350
peu comme je pense et je ne réduis pas la voyelle, la voyelle est toujours ah. Je laisse tomber le D, juste
52:06
a very common reduction of that word. You plug it in—
672
3126050
3910
une réduction très courante de ce mot. Vous le branchez—
52:09
And you plug it in–
673
3129960
4250
Et vous le branchez–
52:14
So here we have three words: plug it in, where you have two links of ending consonant to
674
3134210
7170
Nous avons donc ici trois mots : branchez-le, où vous avez deux liens de consonne finale à
52:21
beginning vowel: plug it— git— git—
675
3141380
3820
voyelle de début : plug it— git— git—
52:25
So you can think of the ending consonant G as beginning the next word git— git— plug
676
3145200
4620
Vous pouvez donc penser que la consonne finale G commence le mot suivant git— git— plug
52:29
it— plug it— plug it— That may help you link. It in— it in— it in— Here,
677
3149820
6039
il— branchez-le— branchez-le— Cela peut vous aider à créer un lien. Ça dans— ça dans— ça dans— Ici,
52:35
again, we link the ending T right into the vowel IH and it changes to a flap T. Why does
678
3155859
7021
encore une fois, nous lions la terminaison T directement dans la voyelle IH et elle se transforme en un volet T. Pourquoi
52:42
it do that? Because it comes between two vowels. It in— it in— it in— plug it in— plug
679
3162880
8480
ça fait ça ? Parce qu'il se situe entre deux voyelles. Ça dans— ça dans— ça dans— branchez-le— branchez
52:51
it in—
680
3171360
1000
dans-
52:52
plug it in—
681
3172360
1000
branche le-
52:53
‘Plug in’ is a phrasal verb and we use this with electronics or things that charge,
682
3173360
3960
"Plug in" est un verbe à particule et nous l'utilisons avec des appareils électroniques ou des choses qui se chargent,
52:57
where you have the plug and you either insert it into the socket in the wall, or maybe you’re
683
3177320
7670
où vous avez la prise et vous l'insérez soit dans la prise murale, soit vous êtes peut-être
53:04
inserting the plug into the device itself like your phone. This is the phrasal verb
684
3184990
5700
en insérant la fiche dans l'appareil lui-même comme votre téléphone. C'est le verbe à particule
53:10
to ‘plug in’.
685
3190690
1000
brancher'.
53:11
Plug it in—
686
3191690
3100
Branche le-
53:14
People guess broom. Broom. No, you don’t plug a broom in. This was my, my main clue:
687
3194790
9420
Les gens devinent balai. Balai. Non, vous ne branchez pas de balai. C'était mon, mon principal indice :
53:24
sweep.
688
3204210
1000
balayer.
53:25
Of course people are going to guess broom but when I said plug it in, remember this
689
3205210
4990
Bien sûr, les gens vont deviner le balai, mais quand j'ai dit branchez-le, souvenez-vous de ceci
53:30
has to do with electronics, so that was my big clue. It’s not a broom.
690
3210200
3590
a à voir avec l'électronique, donc c'était mon gros indice. Ce n'est pas un balai.
53:33
No, you plug it in.
691
3213790
1000
Non, vous le branchez.
53:34
Okay so there’s some shouting here. I say ‘no, you plug it in.’ no. No. Just like
692
3214790
8000
D'accord, il y a des cris ici. Je dis "non, vous le branchez". Non. Non. Juste comme
53:42
‘Three. Two. One.’, it’s a one word thought group, and it has that up-down shape.
693
3222790
5640
'Trois. Deux. One.', c'est un groupe de réflexion d'un seul mot, et il a cette forme de haut en bas.
53:48
No. Then I say ‘you plug it in’ as people are yelling and again we have this nice linking
694
3228430
6250
Non. Ensuite, je dis "vous le branchez" pendant que les gens crient et encore une fois nous avons ce joli lien
53:54
ending G into the beginning vowel and then the flap T to link these two words. Plug it
695
3234680
5550
terminant G dans la voyelle de début, puis le rabat T pour relier ces deux mots. Branchez le
54:00
in. And as I do that, they get, they get the idea. ‘Vacuum’, they yell.
696
3240230
8119
Et pendant que je fais ça, ils comprennent, ils comprennent l'idée. "Aspirez", crient-ils.
54:08
– Broom.
697
3248349
1151
- Balai.
54:09
– Vacuum!
698
3249500
1150
- Vide!
54:10
But I need to get them to say ‘vacuum cleaner’ so I give them one more clue.
699
3250650
7810
Mais je dois leur faire dire "aspirateur", alors je leur donne un indice de plus.
54:18
– Broom.
700
3258460
1020
- Balai.
54:19
– Vacuum!
701
3259480
1030
- Vide!
54:20
Uh, it’s two words.
702
3260510
3340
Euh, c'est deux mots.
54:23
It’s two words. ‘Two words’ stress there. ‘The word ‘it’s’ lower in pitch, flatter,
703
3263850
8450
C'est deux mots. "Deux mots" soulignent là. 'Le mot 'c'est' plus grave, plus plat,
54:32
faster. Two words. Two words. Two words.
704
3272300
4380
plus rapide. Deux mots. Deux mots. Deux mots.
54:36
– Two words.
705
3276680
1419
- Deux mots.
54:38
– Vacuum cleaner.
706
3278099
1421
- Aspirateur.
54:39
Vacuum cleaner. Vacuum cleaner. So now they’re stressing ‘clean’ because that’s what
707
3279520
6170
Aspirateur. Aspirateur. Alors maintenant, ils mettent l'accent sur "propre" parce que c'est ce que
54:45
makes the word different from vacuum. Although normally, in a compound word like this, it’s
708
3285690
5090
rend le mot différent de vide. Bien que normalement, dans un mot composé comme celui-ci, c'est
54:50
the first word that is stressed, so that would be: vacuum cleaner. Other examples of compound
709
3290780
7670
le premier mot qui est accentué, ce serait donc : aspirateur. D'autres exemples de composés
54:58
words: eyeball. First word is stressed. Mailman. First word is stressed. Basketball. First
710
3298450
8030
mots : globe oculaire. Le premier mot est accentué. Facteur. Le premier mot est accentué. Basketball. Première
55:06
word is stressed. In this case, well as always, it’s only the stressed syllable. So bas—
711
3306480
6850
le mot est accentué. Dans ce cas, comme toujours, ce n'est que la syllabe accentuée. Alors bas—
55:13
basketball. The first syllable is stressed. Compound words, first word is stressed.
712
3313330
7620
basketball. La première syllabe est accentuée. Mots composés, le premier mot est accentué.
55:20
And now, the conversation three times.
713
3320950
2320
Et maintenant, la conversation trois fois.
55:23
Team two, listen up. -I’m looking at you.
714
3323270
3380
Équipe deux, écoutez. -Je te regarde.
55:26
-Woot, woot! Three, two, one.
715
3326650
2120
-Woot, waouh ! Trois deux un.
55:28
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
716
3328770
4350
D'accord. C'est quelque chose que vous utilisez pour balayer le sol, et vous le branchez.
55:33
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
717
3333120
4130
- Balai. – Non, vous le branchez. Passez l'aspirateur. - Euh, c'est
55:37
two words. – Vacuum cleaner.
718
3337250
1830
deux mots. - Aspirateur.
55:39
Team two, listen up. -I’m looking at you.
719
3339080
3670
Équipe deux, écoutez. -Je te regarde.
55:42
-Woot, woot! Three, two, one.
720
3342750
2300
-Woot, waouh ! Trois deux un.
55:45
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
721
3345050
4411
D'accord. C'est quelque chose que vous utilisez pour balayer le sol, et vous le branchez.
55:49
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
722
3349461
3441
- Balai. – Non, vous le branchez. Passez l'aspirateur. - Euh, c'est
55:52
two words. – Vacuum cleaner.
723
3352902
2618
deux mots. - Aspirateur.
55:55
Team two, listen up. -I’m looking at you.
724
3355520
3730
Équipe deux, écoutez. -Je te regarde.
55:59
-Woot, woot! Three, two, one.
725
3359250
2330
-Woot, waouh ! Trois deux un.
56:01
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
726
3361580
4431
D'accord. C'est quelque chose que vous utilisez pour balayer le sol, et vous le branchez.
56:06
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
727
3366011
3498
- Balai. – Non, vous le branchez. Passez l'aspirateur. - Euh, c'est
56:09
two words. – Vacuum cleaner.
728
3369509
3021
deux mots. - Aspirateur.
56:12
We went to dinner at a friend’s house, and she explained what she made. It was so good.
729
3372530
4370
Nous sommes allés dîner chez une amie et elle nous a expliqué ce qu'elle faisait. C'était trop bien.
56:16
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
730
3376900
4219
La sauce est sur la table. Nous avons donc des œufs et du riz.
56:21
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
731
3381119
5051
Et généralement, le som tum aurait du riz gluant avec, mais je ne pouvais pas tout à fait
56:26
imagine eating this, with, without this kind of rice.
732
3386170
3160
imaginez manger ceci, avec, sans ce genre de riz.
56:29
So I, we just went with it.
733
3389330
1000
Alors je, nous avons juste fait avec.
56:30
Fluffy jasmine.
734
3390330
1190
Jasmin moelleux.
56:31
Ollie, what do you think of the food?
735
3391520
4380
Ollie, que penses-tu de la nourriture ?
56:35
It’s definitely on point.
736
3395900
1480
C'est définitivement sur le point.
56:37
Now, the analysis. The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
737
3397380
6800
Maintenant, l'analyse. La sauce est sur la table. Nous avons donc des œufs et du riz.
56:44
The sauce is on the table. What do you think are the two most stressed words there? I hear
738
3404180
6110
La sauce est sur la table. Selon vous, quels sont les deux mots les plus accentués ? j'entends
56:50
‘sauce’ and ‘table’. The stressed syllable of ‘table’.
739
3410290
7780
"sauce" et "table". La syllabe accentuée de "table".
56:58
The sauce is on the table.
740
3418070
1800
La sauce est sur la table.
56:59
The other word just said very quickly. The word ‘the’ pronounced with the schwa:
741
3419870
4210
L'autre mot vient de dire très rapidement. Le mot « le » prononcé avec le schwa :
57:04
the— the— the— the— the— Said really quickly, low in pitch, less clear. It’s
742
3424080
5720
le— le— le— le— le— Dit très rapidement, à voix basse, moins clair. C'est
57:09
not ‘the’ but: the— the— the—
743
3429800
3940
pas 'le' mais: le— le— le—
57:13
This is how we pronounce function words in conversation. The less important words. This
744
3433740
5461
C'est ainsi que nous prononçons les mots de fonction dans la conversation. Les mots les moins importants. Cette
57:19
provides contrast with the stress words which we want to be clear and longer and have an
745
3439201
5219
fournit un contraste avec les mots accentués que nous voulons clairs et plus longs et avoir un
57:24
up-down shape of stress intonation in the voice. The sauce— the sauce— is on the—
746
3444420
6990
forme haut-bas de l'intonation accentuée de la voix. La sauce— la sauce— est sur le—
57:31
is on the—
747
3451410
1000
est sur le-
57:32
The sauce is on the table.
748
3452410
4209
La sauce est sur la table.
57:36
These three words linked together very quickly.
749
3456619
3421
Ces trois mots s'enchaînent très vite.
57:40
The ending Z sound links into the vowel: is— is on the— the N consonant goes right into
750
3460040
6490
Le son de la terminaison Z est lié à la voyelle : est— est sur le— la consonne N va directement dans
57:46
the TH sound with no break, and again the word ‘the’ pronounced with the schwa very
751
3466530
5160
le son TH sans interruption, et encore le mot 'le' prononcé avec le schwa très
57:51
quickly. Is on the— is on the— is on the— So it’s not: is on the— all of those are
752
3471690
6230
rapidement. Est sur le - est sur le - est sur le - Donc ce n'est pas: est sur le - tous ceux-là sont
57:57
stressed and that’s not right, but it’s: is on the— is on the— is on the— is
753
3477920
4690
stressé et ce n'est pas bien, mais c'est : est sur le— est sur le— est sur le— est
58:02
on the— A little mumbled, a little bit less clear, because they are function words. ‘Sauce’
754
3482610
6130
sur le... Un peu marmonné, un peu moins clair, parce que ce sont des mots de fonction. 'Sauce'
58:08
and ‘table’, the two content words, are longer. And all of the words and all of the
755
3488740
6380
et 'table', les deux mots de contenu, sont plus longs. Et tous les mots et tous les
58:15
sounds flow together smoothly with no jumps and pitch and no choppiness. The sauce is
756
3495120
5540
les sons s'enchaînent sans à-coups, sans sauts ni hauteur et sans saccades. La sauce est
58:20
on the table.
757
3500660
1459
sur la table.
58:22
The sauce is on the table.
758
3502119
1501
La sauce est sur la table.
58:23
So we’ve got eggs and the rice.
759
3503620
2270
Nous avons donc des œufs et du riz.
58:25
So we’ve got eggs and the rice. Okay, what is the most stressed there? ‘Eggs’ and
760
3505890
7501
Nous avons donc des œufs et du riz. D'accord, qu'est-ce qui est le plus stressé là-bas ? "Oeufs" et
58:33
‘rice’. Both longer than the rest of the words. So we’ve got the— So we’ve got
761
3513391
5629
'riz'. Les deux plus longs que le reste des mots. Donc, nous avons le - Donc, nous avons
58:39
the—
762
3519020
1000
les-
58:40
So we’ve got the—
763
3520020
1000
Nous avons donc le—
58:41
So we’ve got the— So we’ve got the— So we’ve got the— The vowel here is almost
764
3521020
4330
Donc nous avons le— Donc nous avons le— Donc nous avons le— La voyelle ici est presque
58:45
dropped, it’s almost like we’re just linking the S sound in.
765
3525350
2980
abandonné, c'est presque comme si nous ne faisions que relier le son S.
58:48
So we’ve got the— so we’ve got the— so we’ve got the— That helps to say this
766
3528330
3680
Donc nous avons le - donc nous avons le - donc nous avons le - Cela aide à dire ceci
58:52
word more quickly in this string of words that are said so quickly. So you’ve got
767
3532010
6250
mot plus vite dans cette suite de mots dits si vite. Alors tu as
58:58
the very quick V sound before the G then we have a stop T. So we don’t say: got the—
768
3538260
8230
le son V très rapide avant le G, puis nous avons un T d'arrêt. Donc, nous ne disons pas : j'ai le—
59:06
got the— with a true T, but we say: got the— got the— got the— where we stop
769
3546490
5351
j'ai le— avec un vrai T, mais nous disons : j'ai le— j'ai le— j'ai le— où nous nous arrêtons
59:11
the air really quickly in the throat. This symbolizes the stop T. The word ‘the’
770
3551841
5719
l'air très vite dans la gorge. Cela symbolise l'arrêt T. Le mot 'le'
59:17
here she pronounces it with the schwa.
771
3557560
3270
ici elle le prononce avec le schwa.
59:20
The rule is that if the next word begins with a vowel sound, like this word, that the E
772
3560830
5440
La règle est que si le mot suivant commence par une voyelle, comme ce mot, que le E
59:26
in ‘the’ is pronounced as the EE as in She sound. The— the— the— But I’ve
773
3566270
4450
dans 'le' se prononce comme le son EE comme dans She. Le— le— le— Mais j'ai
59:30
noticed that this is not a rule that Americans necessarily follow all the time. The— the—
774
3570720
5170
remarqué que ce n'est pas une règle que les Américains suivent nécessairement tout le temps. Le le-
59:35
the eggs— the eggs— She says it with the schwa. It still sounds normal. Nobody would
775
3575890
6020
les oeufs— les oeufs— Elle le dit avec le schwa. Cela semble toujours normal. Personne ne le ferait
59:41
hear that and think she mispronounced ‘the’.
776
3581910
3090
entendre cela et penser qu'elle a mal prononcé "le".
59:45
Eggs—
777
3585000
1000
Œufs-
59:46
Eggs and the rice—
778
3586000
1820
Les œufs et le riz—
59:47
And the rice— and the rice— ‘And’ and ‘the’ between the two content words,
779
3587820
5510
Et le riz— et le riz— ‘Et’ et ‘le’ entre les deux mots de contenu,
59:53
we have two more function words which will be said more quickly.
780
3593330
5010
nous avons encore deux mots de fonction qui seront prononcés plus rapidement.
59:58
The word ‘and’ is reduced: and the— and the— and the— We drop the vowel, put
781
3598340
5510
Le mot ‘et’ est réduit : et le— et le— et le— On laisse tomber la voyelle, on met
60:03
it into the schwa vowel instead. We drop the D altogether. So schwa N. You don’t need
782
3603850
6890
à la place dans la voyelle schwa. Nous abandonnons complètement le D. Donc schwa N. Tu n'as pas besoin
60:10
to try to make a schwa sound. It just gets absorbed by the N. Just make the N. Eggs and
783
3610740
5740
pour essayer de faire un son schwa. Il est juste absorbé par le N. Faites juste le N. Oeufs et
60:16
the— eggs and— eggs and— eggs and the rice— and the rice— And the— and the—
784
3616480
7020
les— les œufs et— les œufs et— les œufs et le riz— et le riz— Et les— et les—
60:24
eggs and the rice—
785
3624030
4200
les œufs et le riz—
60:28
Making this reduction helps us say this word really quickly and we want to do that because
786
3628230
4440
Faire cette réduction nous aide à dire ce mot très rapidement et nous voulons le faire parce que
60:32
it’s not an important word, it’s a function word. Those are less important. The more important
787
3632670
5429
ce n'est pas un mot important, c'est un mot de fonction. Ceux-ci sont moins importants. Le plus important
60:38
words are the content words and we want the stressed syllable of the content words to
788
3638099
4941
les mots sont les mots de contenu et nous voulons que la syllabe accentuée des mots de contenu soit
60:43
be longer.
789
3643040
1080
être plus long.
60:44
For example: rice— and the rice— and the— and the— and the— Those two words said
790
3644120
6620
Par exemple : le riz— et le riz— et le— et le— et le— Ces deux mots disaient
60:50
much more faster than ‘rice’ where we take a little bit more time and we have the
791
3650740
4800
beaucoup plus rapide que le ‘riz’ où on prend un peu plus de temps et on a le
60:55
up-down shape of stress. And the rice—
792
3655540
3090
forme de stress de haut en bas. Et le riz—
60:58
And the rice—
793
3658630
2910
Et le riz—
61:01
And usually the som tum would, would have sticky rice with it. And usually— So here,
794
3661540
5050
Et généralement, le som tum aurait du riz gluant avec. Et généralement— Alors ici,
61:06
she doesn’t reduce the vowel. She keeps the full vowel but she does drop the D.
795
3666590
4170
elle ne réduit pas la voyelle. Elle garde la voyelle complète mais elle laisse tomber le D.
61:10
We almost never say the D unless we’re thinking or holding out the word ‘and’ for some
796
3670760
5700
Nous ne disons presque jamais le D à moins que nous ne pensions ou ne tenions le mot "et" pour certains
61:16
reason. Usually— us— The stressed syllable there. Usually the som tum would— is the
797
3676460
7930
raison. Habituellement— nous— La syllabe accentuée ici. Habituellement, le som tum serait— est le
61:24
most stressed syllable of the sentence. And usually—
798
3684390
6070
syllabe la plus accentuée de la phrase. Et généralement—
61:30
usually—
799
3690460
1510
d'habitude-
61:31
Usually— So this word can be pronounced as four syllables: usually— or more commonly,
800
3691970
8980
Habituellement— Donc, ce mot peut être prononcé comme quatre syllabes : habituellement— ou plus communément,
61:40
three syllables and that’s what she does:
801
3700950
3260
trois syllabes et c'est ce qu'elle fait :
61:44
usually—
802
3704210
1760
d'habitude-
61:45
Usually– yoo– So the JU as in Few diphthong stressed, usual— The djz sound, schwa L,
803
3705970
12510
Habituellement– yoo– Alors le JU comme dans Peu de diphtongues accentuées, d'habitude– Le son djz, schwa L,
61:58
it’s just a dark L sound. Usually— And the ending IH vowel: usually— usually—
804
3718480
8010
c'est juste un son L sombre. Habituellement— Et la voyelle terminale IH : habituellement— habituellement—
62:06
It’s easier to pronounce this word as three syllables than four so I suggest that you
805
3726490
6760
Il est plus facile de prononcer ce mot en trois syllabes qu'en quatre donc je vous suggère
62:13
practice it this way and use this pronunciation: usually—
806
3733250
3320
pratiquez-le de cette façon et utilisez cette prononciation : généralement—
62:16
usually—
807
3736570
1000
d'habitude-
62:17
usually the som tum would have sticky rice with it.
808
3737570
4410
généralement, le som tum était accompagné de riz gluant.
62:21
The som tum— ‘The’ said quickly with the schwa, then we have a couple words that
809
3741980
8150
Le som tum - "Le" dit rapidement avec le schwa, puis nous avons quelques mots qui
62:30
are a little bit more stressed.
810
3750130
1790
sont un peu plus stressés.
62:31
Of course this is not English, this is Thai, she’s making a Thai dessert, I’m sorry
811
3751920
5020
Bien sûr c'est pas anglais, c'est thaï, elle fait un dessert thaï, désolé
62:36
a Thai salad here. The word ‘would’, L is always silent.
812
3756940
4600
une salade thaï ici. Le mot 'would', L est toujours silencieux.
62:41
Usually the som tum would have sticky rice with it—
813
3761540
3210
Habituellement, le som tum était accompagné de riz gluant -
62:44
would have sticky rice with it— would have sticky rice with it— So ‘stick’ the
814
3764750
7150
aurait du riz gluant avec— aurait du riz gluant avec— Donc, "collez" le
62:51
most stressed syllable there. Again, there’s no L sound in the word ‘would’. Would
815
3771900
4780
syllabe la plus accentuée. Encore une fois, il n'y a pas de son L dans le mot "would". Serait
62:56
have— would have— would have sticky rice with it—
816
3776680
3220
aurait— aurait— aurait du riz gluant avec—
62:59
Would have—
817
3779900
1140
Aurait—
63:01
would have sticky rice with it—
818
3781040
2060
aurait du riz gluant avec—
63:03
A Stop T at the end of ‘it’ so we stop the air in our throat: it- it- it- it- and
819
3783100
7640
Un Stop T à la fin de "ça" pour arrêter l'air dans notre gorge : ça- ça- ça- ça- et
63:10
this abrupt end signifies the T.
820
3790740
4609
cette fin abrupte signifie le T.
63:15
Everything in this phrase is smoothly linked together. The D goes right into the H sound.
821
3795349
5010
Tout dans cette phrase est parfaitement lié. Le D va directement dans le son H.
63:20
She could have dropped to the H but she didn’t. Would have— would have— The V sounds smoothly
822
3800359
5921
Elle aurait pu tomber sur le H mais elle ne l'a pas fait. Aurait - aurait - Le V sonne doucement
63:26
right into the ST cluster, the EE vowel right into the R, the S sound right next to the
823
3806280
6440
directement dans le cluster ST, la voyelle EE directement dans le R, le son S juste à côté du
63:32
W. Rice with— rice with— And the ending TH links right into the beginning vowel IH:
824
3812720
7010
W. Riz avec— riz avec— Et la terminaison TH rejoint directement la voyelle initiale IH :
63:39
with it— with it— with it— would have a sticky rice with it—
825
3819730
5230
avec ça— avec ça— avec ça— aurait un riz gluant avec ça—
63:44
would have a sticky rice with it—
826
3824960
1820
aurait un riz gluant avec—
63:46
But I couldn’t quite imagine eating this—
827
3826780
4750
Mais je ne pouvais pas vraiment imaginer manger ça...
63:51
But I couldn’t quite imagine eating this— ‘This’ the most stressed as she is pointing
828
3831530
5579
Mais je ne pouvais pas tout à fait imaginer manger ça - "Ceci" le plus stressé comme elle le montre
63:57
to something. But I couldn’t quite imagine eating this—
829
3837109
4561
de quelque chose. Mais je ne pouvais pas vraiment imaginer manger ça...
64:01
So she puts a little break here between ‘but’ and ‘I’. If she didn’t, she would have
830
3841670
4830
Elle met donc ici une petite pause entre « mais » et « je ». Si elle ne le faisait pas, elle aurait
64:06
flapped the T: but I couldn’t— but I— but I couldn’t— Since she doesn’t, she
831
3846500
5890
agita le T : mais je ne pouvais pas— mais je— mais je ne pouvais pas— Puisqu'elle ne le fait pas, elle
64:12
puts a break separating these into two thought groups. We have a stop T: but I couldn’t—
832
3852390
6460
met une pause séparant ceux-ci en deux groupes de pensée. Nous avons un arrêt T : mais je ne pouvais pas—
64:18
but I couldn’t—
833
3858850
1240
mais je ne pouvais pas—
64:20
but I couldn’t—
834
3860090
1720
mais je ne pouvais pas—
64:21
but I couldn’t quite imagine eating this--
835
3861810
4030
mais je ne pouvais pas vraiment imaginer manger ça...
64:25
couldn’t quite— couldn’t quite— You can link the ending N right into the K sound
836
3865840
5130
ne pouvait pas tout à fait - ne pouvait pas tout à fait - Vous pouvez lier la terminaison N directement dans le son K
64:30
while dropping the T. Couldn’t quite— couldn’t quite— Or you can make a little
837
3870970
5390
tout en laissant tomber le T. Je ne pouvais pas tout à fait— je ne pouvais pas tout à fait— Ou vous pouvez faire un peu
64:36
stop in your throat: couldn’t quite— couldn’t quite— to signify the T there.
838
3876360
5400
s'arrêter dans votre gorge : ne pouvait pas tout à fait - ne pouvait pas tout à fait - signifier le T là.
64:41
Either one is okay, and just like with ‘would’, the L in ‘could’ is silent. Both of these
839
3881760
5329
L'un ou l'autre est correct, et tout comme avec «would», le L dans «could» est silencieux. Ces deux
64:47
have the UH as in Push vowel. Would— could— couldn’t–
840
3887089
5511
avoir le UH comme dans Push voyelle. Est-ce que— pourrait— ne pourrait pas–
64:52
but I couldn’t quite imagine eating this
841
3892600
6790
mais je ne pouvais pas tout à fait imaginer manger ça
64:59
Quite imagine— quite imagine— Here we have an ending T sound linking into beginning
842
3899390
5720
Imaginez tout à fait— imaginez tout à fait— Ici, nous avons un son T de fin lié au début
65:05
vowel sound and because the sound before the T was also a vowel or diphthong, it becomes
843
3905110
6470
voyelle et parce que le son avant le T était aussi une voyelle ou une diphtongue, il devient
65:11
a flap which sounds like the D in American English. It might sound like the R in your
844
3911580
4769
un volet qui sonne comme le D en anglais américain. Cela pourrait ressembler au R dans votre
65:16
language, depending on the language. Quite imagine— quite— The tongue just flaps
845
3916349
6791
langue, selon la langue. Imaginez tout à fait - tout à fait - la langue bat juste
65:23
once against the roof of the mouth: Quite imagine—
846
3923140
3459
une fois contre le toit de la bouche : Imaginez bien—
65:26
Quite imagine—
847
3926599
1260
Imaginez bien—
65:27
quite imagine eating this—
848
3927859
2031
imaginez bien manger ça—
65:29
Quite imagine eating— Another flap T here, because it comes between two vowel sounds.
849
3929890
6719
Imaginez que vous mangez... Un autre volet T ici, car il se situe entre deux sons de voyelle.
65:36
Eating— eating this–
850
3936609
2631
Manger - manger ça -
65:39
Quite imagine eating this—
851
3939240
2920
Imaginez bien manger ça—
65:42
with, without this kind of rice.
852
3942160
3980
avec, sans ce genre de riz.
65:46
with, without—So she repeats herself, with, she starts the word without, she pauses while
853
3946140
6969
avec, sans - Alors elle se répète, avec, elle commence le mot sans, elle s'arrête pendant
65:53
she’s thinking, then she says the full word: without— without— Stop T at the end because
854
3953109
6441
elle réfléchit, puis elle dit le mot entier : sans— sans— Arrêtez T à la fin parce que
65:59
the next word begins with a consonant. This kind of rice— ‘This’ again, a little
855
3959550
5630
le mot suivant commence par une consonne. Ce genre de riz— "Ceci" encore, un peu
66:05
bit stressed because we’re comparing. This— This kind of rice with that kind of rice.
856
3965180
8200
un peu stressé parce que nous comparons. Ce— Ce genre de riz avec ce genre de riz.
66:13
Because it’s the word that we’re using to compare: this, that, those, these. It’s
857
3973380
5910
Parce que c'est le mot qu'on utilise pour comparer : ça, ça, ça, ça. C'est
66:19
a little stressed. This kind of rice.
858
3979290
3000
un peu stressé. Ce genre de riz.
66:22
This kind of rice.
859
3982290
4990
Ce genre de riz.
66:27
Kind of rice. Kind of rice. The word ‘of’ often pronounced without a consonant but I do hear a light V sound
860
3987280
6961
Sorte de riz. Sorte de riz. Le mot "de" est souvent prononcé sans consonne mais j'entends un léger son en V
66:34
here. However, the word is said quickly: kind of rice— of- of- of- of- It’s a function
861
3994241
6789
ici. Cependant, le mot est dit rapidement : sorte de riz— de- de- de- de- C'est une fonction
66:41
word, it’s not as important as the content words like ‘this’ and ‘rice’. So it’s
862
4001030
4970
mot, ce n'est pas aussi important que les mots de contenu comme "ceci" et "riz". Alors c'est
66:46
a little bit more mumbled. It’s said very quickly. Kind of rice.
863
4006000
4414
un peu plus marmonné. C'est dit très vite. Sorte de riz.
66:50
Kind of rice.
864
4010414
1636
Sorte de riz.
66:52
Rice. Rice. Her intonation goes up a little bit at the end because she’s going to keep
865
4012050
6660
Riz. Riz. Son intonation monte un peu à la fin car elle va garder
66:58
going. Making the intonation of her voice go up is a signal to us that she’s not finished
866
4018710
5940
Aller. Monter l'intonation de sa voix nous signale qu'elle n'a pas fini
67:04
her sentence yet.
867
4024650
1260
encore sa peine.
67:05
Rice.
868
4025910
2433
Riz.
67:08
So I, we. Just went with it.
869
4028343
1437
Alors je, nous. Je suis juste allé avec.
67:09
So I, we. Just went with it. So why– she changes her mind, decides to say something
870
4029780
5170
Alors je, nous. Je suis juste allé avec. Alors pourquoi - elle change d'avis, décide de dire quelque chose
67:14
different, we just went with it. This is the end of her thought and at the end of her thought,
871
4034950
4700
différent, nous avons juste fait avec. C'est la fin de sa pensée et à la fin de sa pensée,
67:19
her voice trails off a little bit and we get a little bit less air in it. So the last word
872
4039650
5030
sa voix s'estompe un peu et on y trouve un peu moins d'air. Alors le dernier mot
67:24
sounds like this: went with it– went with it–
873
4044680
3240
ça ressemble à ça : ça va avec ça ça va avec ça –
67:27
We just went with it.
874
4047920
3630
Nous sommes juste allés avec.
67:31
This is called a popcorn quality and it comes in a lot at the ends of phrases in American
875
4051550
6309
C'est ce qu'on appelle une qualité de pop-corn et cela se retrouve souvent à la fin des phrases en américain.
67:37
English. So we just went with it. Let’s talk about the pronunciation of ‘we just
876
4057859
4501
Anglais. Alors on a juste fait avec. Parlons de la prononciation de 'we just
67:42
went with it’. We have an ST cluster followed by a consonant. In this case, we almost always
877
4062360
5600
est allé avec ça ». Nous avons un cluster ST suivi d'une consonne. Dans ce cas, nous avons presque toujours
67:47
drop the T sound. She does.
878
4067960
2610
laissez tomber le son T. Elle fait.
67:50
So instead of: just went— It’s: just went— just went— just went— Right from the S
879
4070570
6190
Donc au lieu de : juste allé— C'est : juste allé— juste allé— juste allé— Dès le S
67:56
sound into the W sound.
880
4076760
2470
son dans le son W.
67:59
We just went with it.
881
4079230
3650
Nous sommes juste allés avec.
68:02
Went. Went with it. Went with it. Stop sound, we have a nasal N sound which we stopped in
882
4082880
7270
Est allé. Je suis allé avec. Je suis allé avec. Arrêtez le son, nous avons un son nasal N dans lequel nous nous sommes arrêtés
68:10
the throat: went. Went. Went. That signifies the stop T. With it. Everything links together.
883
4090150
8469
la gorge : allé. Est allé. Est allé. Cela signifie l'arrêt T. Avec lui. Tout s'enchaîne.
68:18
T links into the IH vowel and we have another stop T because it’s a T at the end of a
884
4098619
4560
T est lié à la voyelle IH et nous avons un autre arrêt T parce que c'est un T à la fin d'un
68:23
phrase.
885
4103179
1000
phrase.
68:24
We just went with it.
886
4104179
4381
Nous sommes juste allés avec.
68:28
The phrase ‘to go with something’ means to go ahead with something, with an idea,
887
4108560
5270
L'expression "aller avec quelque chose" signifie aller de l'avant avec quelque chose, avec une idée,
68:33
or with the situation, even if it’s not what you originally imagined. So she’s saying
888
4113830
6369
ou avec la situation, même si ce n'est pas ce que vous aviez imaginé au départ. Alors elle dit
68:40
this is not the kind of rice she would usually imagine with this dish, but because of another
889
4120199
5931
ce n'est pas le genre de riz qu'elle imagine habituellement avec ce plat, mais à cause d'un autre
68:46
dish, she decided to just go with it. We just went with it, she says. We just went with
890
4126130
5549
plat, elle a décidé de l'accompagner. Nous avons juste fait avec, dit-elle. Nous sommes juste allés avec
68:51
it. It shows flexibility, being able to ‘go with the flow’, to use another idiom. So
891
4131679
7451
il. Il fait preuve de flexibilité, étant capable de « suivre le courant », d'utiliser un autre idiome. Donc
68:59
if something comes up that’s unplanned or unusual for you, but you move forward anyway,
892
4139130
5430
si quelque chose d'imprévu ou d'inhabituel se produit pour vous, mais que vous avancez quand même,
69:04
then you can say: you know what? I’m just going to go with it. Or in the past tense:
893
4144560
4329
alors vous pouvez dire : vous savez quoi ? Je vais juste faire avec. Ou au passé composé :
69:08
I just went with it.
894
4148889
1350
Je suis juste allé avec.
69:10
We just went with it.
895
4150239
2161
Nous sommes juste allés avec.
69:12
Fluffy jasmine.
896
4152400
1419
Jasmin moelleux.
69:13
Fluffy jasmine. Now, someone else is talking in the background. It’s a little hard to
897
4153819
4840
Jasmin moelleux. Maintenant, quelqu'un d'autre parle en arrière-plan. C'est un peu difficile de
69:18
hear, but these are two two-syllable words with stress on the first syllable. Fluffy
898
4158659
5730
entendre, mais ce sont deux mots de deux syllabes avec un accent sur la première syllabe. Duveteux
69:24
jasmine. Fluffy jasmine. All linked together, all part of the same thought group where we
899
4164389
6540
jasmin. Jasmin moelleux. Tous liés entre eux, tous faisant partie du même groupe de pensée où nous
69:30
have one steady line of intonation, of pitch. Fluffy jasmine. Nothing choppy, nothing broken
900
4170929
9080
avoir une ligne régulière d'intonation, de hauteur. Jasmin moelleux. Rien de saccadé, rien de cassé
69:40
up, this is important in American English.
901
4180009
2891
up, c'est important en anglais américain.
69:42
Fluffy jasmine.
902
4182900
1540
Jasmin moelleux.
69:44
Ollie, what do you think of the food?
903
4184440
4589
Ollie, que penses-tu de la nourriture ?
69:49
Ollie, what do you think of the food? This is me speaking here behind the camera. Everything
904
4189029
5060
Ollie, que penses-tu de la nourriture ? C'est moi qui parle derrière la caméra. Tout
69:54
is linked together. Again, we have that smooth intonation. Ollie, what do you think of the
905
4194089
7550
est lié ensemble. Encore une fois, nous avons cette intonation douce. Ollie, que penses-tu du
70:01
food? These are the three most stressed words.
906
4201639
4350
nourriture? Ce sont les trois mots les plus accentués.
70:05
Ollie, what do you think of the food?
907
4205989
5291
Ollie, que penses-tu de la nourriture ?
70:11
‘What do you’ becomes: wha dya— wha dya— wha dya—
908
4211280
4199
‘Qu’est-ce que tu fais’ devient : wha dya— wha dya— wha dya—
70:15
So I drop the T, linked the vowel into the D of ‘do’. Wha dya— And I’ve reduced
909
4215479
6660
J'ai donc laissé tomber le T, lié la voyelle au D de "faire". Wha dya— Et j'ai réduit
70:22
the vowel here to the schwa in all three of these words: what do ya— This helps me say
910
4222139
7991
la voyelle ici du schwa dans ces trois mots : qu'est-ce que tu fais ? Cela m'aide à dire
70:30
them more quickly. They all link together. What do you— What do you— Try that with
911
4230130
6170
eux plus rapidement. Ils s'enchaînent tous. Qu'est-ce que vous— Qu'est-ce que vous— Essayez ça avec
70:36
me. What do you— So it’s definitely not: What do you— That’s way too well pronounced.
912
4236300
7859
moi. Qu'est-ce que vous... Donc ce n'est certainement pas : Qu'est-ce que vous... C'est beaucoup trop bien prononcé.
70:44
This is not how we pronounce function words like this. Function words like these need
913
4244159
5531
Ce n'est pas ainsi que nous prononçons des mots fonctionnels comme celui-ci. Les mots de fonction comme ceux-ci ont besoin
70:49
to be lower in pitch, less clear, simplified mouth movements. What do ya— what do ya—
914
4249690
5309
être plus grave, moins net, mouvements de la bouche simplifiés. Qu'est-ce que tu— qu'est-ce que tu—
70:54
what do ya— So that the stressed words pop out of the line more. It is this difference,
915
4254999
6430
qu'est-ce que tu fais - Pour que les mots accentués sortent davantage de la ligne. C'est cette différence,
71:01
this contrast between the stressed words which are longer, clearer, louder, higher in pitch,
916
4261429
6241
ce contraste entre les mots accentués qui sont plus longs, plus clairs, plus forts, plus aigus,
71:07
against these unstressed words. It’s this contrast that makes American English clear.
917
4267670
5549
contre ces mots inaccentués. C'est ce contraste qui rend l'anglais américain clair.
71:13
What do you think of the food?
918
4273219
5581
Que pensez-vous de la nourriture ?
71:18
‘Of’ and ‘the’, two more function words together, said very quickly, uh– just
919
4278800
7149
'De' et 'le', deux autres mots fonctionnels ensemble, dit très rapidement, euh- juste
71:25
the schwa, I don’t pronounce the V sound at all, ‘the’ pronounced with the schwa:
920
4285949
5630
le schwa, je ne prononce pas du tout le son V, « le » prononcé avec le schwa :
71:31
othe—
921
4291579
1000
autre—
71:32
othe— othe— othe— It’s not ‘of the’ but: othe—othe— othe— This is how we
922
4292579
5761
othe— othe— othe— Ce n'est pas "du" mais : othe—othe— othe— C'est ainsi que nous
71:38
pronounce this in conversation. Of the food— What do you think of the food?
923
4298340
5259
prononcer cela dans la conversation. De la nourriture... Que pensez-vous de la nourriture ?
71:43
‘Think’ and ‘food’ both being clear and longer.
924
4303599
3870
« Penser » et « nourriture » ​​sont clairs et plus longs.
71:47
What do you think of the food?
925
4307469
3960
Que pensez-vous de la nourriture ?
71:51
It’s definitely on point. It’s definitely on point.
926
4311429
4520
C'est définitivement sur le point. C'est définitivement sur le point.
71:55
‘Def’ and ‘point’. Most stressed words there, the word ‘it’s’ is reduced, he
927
4315949
5471
« Def » et « point ». Les mots les plus accentués là-bas, le mot "c'est" est réduit, il
72:01
doesn’t really say a vowel, he just makes the T S sound. It’s definitely— It’s
928
4321420
5729
ne dit pas vraiment une voyelle, il fait juste le son T S. C'est définitivement - C'est
72:07
common to do this with the word: it’s, that’s, what’s, and let’s. We just make the TS
929
4327149
5611
commun de faire cela avec le mot: c'est, c'est, ce qui est, et nous allons. Nous faisons juste le TS
72:12
sound and attach it to the beginning of the next word. It’s definitely—
930
4332760
5959
son et attachez-le au début du mot suivant. C'est définitivement-
72:18
It’s definitely on point.
931
4338719
3881
C'est définitivement sur le point.
72:22
definitely— A little stop T in there: definitely— because the next sound is a consonant. Definitely
932
4342600
8640
définitivement— Un petit T d'arrêt ici: définitivement— parce que le son suivant est une consonne. Absolument
72:31
on point.
933
4351240
1120
sur le point.
72:32
It’s definitely on point.
934
4352360
2219
C'est définitivement sur le point.
72:34
On point.And he doesn’t really release the T. It’s certainly not a true T. On point.
935
4354579
5620
Sur le point. Et il ne libère pas vraiment le T. Ce n'est certainement pas un vrai T. Sur le point.
72:40
Point— nnnn— A nasal N sound, little bit of an abrupt stop, that’s how we know it’s
936
4360199
7500
Point— nnnn— Un son N nasal, un peu d'arrêt brusque, c'est comme ça que nous savons que c'est
72:47
a stop T. On point. On point. This is an idiom. What does the phrase ‘on point’ mean?
937
4367699
7591
un stop T. Au point. Sur le point. C'est un idiome. Que signifie l'expression "sur le point" ?
72:55
It means perfect, really good, high-quality, excellent, and I will say: I have this food
938
4375290
7720
Cela signifie parfait, vraiment bon, de haute qualité, excellent, et je dirai : j'ai cette nourriture
73:03
and it was delicious. Let’s listen to the whole conversation one more time.
939
4383010
5299
et c'était délicieux. Écoutons toute la conversation une fois de plus.
73:08
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
940
4388309
3910
La sauce est sur la table. Nous avons donc des œufs et du riz.
73:12
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
941
4392219
4991
Et généralement, le som tum aurait du riz gluant avec, mais je ne pouvais pas tout à fait
73:17
imagine eating this, with, without this kind of rice.
942
4397210
3239
imaginez manger ceci, avec, sans ce genre de riz.
73:20
So I, we just went with it.
943
4400449
1000
Alors je, nous avons juste fait avec.
73:21
Fluffy jasmine.
944
4401449
1361
Jasmin moelleux.
73:22
Ollie, what do you think of the food?
945
4402810
3340
Ollie, que penses-tu de la nourriture ?
73:26
It’s definitely on point.
946
4406150
3569
C'est définitivement sur le point.
73:29
And now, the conversation three times.
947
4409719
2311
Et maintenant, la conversation trois fois.
73:32
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
948
4412030
4230
La sauce est sur la table. Nous avons donc des œufs et du riz.
73:36
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
949
4416260
5069
Et généralement, le som tum aurait du riz gluant avec, mais je ne pouvais pas tout à fait
73:41
imagine eating this, with, without this kind of rice.
950
4421329
4151
imaginez manger ceci, avec, sans ce genre de riz.
73:45
So I, we just went with it.
951
4425480
2180
Alors je, nous avons juste fait avec.
73:47
Fluffy jasmine.
952
4427660
1000
Jasmin moelleux.
73:48
Ollie, what do you think of the food?
953
4428660
1674
Ollie, que penses-tu de la nourriture ?
73:50
It’s definitely on point.
954
4430334
1937
C'est définitivement sur le point.
73:53
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
955
4433452
3558
La sauce est sur la table. Nous avons donc des œufs et du riz.
73:57
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
956
4437010
5069
Et généralement, le som tum aurait du riz gluant avec, mais je ne pouvais pas tout à fait
74:02
imagine eating this, with, without this kind of rice.
957
4442079
3140
imaginez manger ceci, avec, sans ce genre de riz.
74:05
So I, we just went with it.
958
4445219
2000
Alors je, nous avons juste fait avec.
74:07
Fluffy jasmine.
959
4447219
1686
Jasmin moelleux.
74:08
Ollie, what do you think of the food?
960
4448905
1421
Ollie, que penses-tu de la nourriture ?
74:10
It’s definitely on point.
961
4450326
2614
C'est définitivement sur le point.
74:14
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
962
4454373
3797
La sauce est sur la table. Nous avons donc des œufs et du riz.
74:18
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
963
4458170
5069
Et généralement, le som tum aurait du riz gluant avec, mais je ne pouvais pas tout à fait
74:23
imagine eating this, with, without this kind of rice.
964
4463239
3141
imaginez manger ceci, avec, sans ce genre de riz.
74:26
So I, we just went with it.
965
4466380
2854
Alors je, nous avons juste fait avec.
74:29
Fluffy jasmine.
966
4469234
1000
Jasmin moelleux.
74:30
Ollie, what do you think of the food?
967
4470234
2964
Ollie, que penses-tu de la nourriture ?
74:34
Here’s Tom again, and I’m introducing him to a friend. I’m pregnant in this one.
968
4474534
5065
Revoilà Tom, et je le présente à un ami. Je suis enceinte de celui-ci.
74:39
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
969
4479599
1310
R : HaQuyen, c'est Tom. QG : Salut.
74:40
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
970
4480909
1091
T : Salut. QG : Ravi de vous rencontrer.
74:42
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
971
4482000
2040
T : Comment vas-tu ? T : Ravie de vous rencontrer aussi.
74:44
R: Have you guys met before? HQ: Um…
972
4484040
1900
R : Vous vous êtes déjà rencontrés ? QG : Euh…
74:45
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
973
4485940
2929
T : Je ne pense pas. HQ : Non, pas, pas en personne. Mais tu as dit
74:48
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
974
4488869
2870
moi à son sujet. R : D'accord. Il semble que vous ayez parce que j'ai
74:51
known both of you for so long, but … T: Yeah.
975
4491739
2301
vous connaissiez tous les deux depuis si longtemps, mais… T : Ouais.
74:54
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
976
4494040
3150
R : Jamais superposé. T : Ouais, eh bien, il était temps !
74:57
And now for that analysis.
977
4497190
1040
Et maintenant pour cette analyse.
74:58
R: HaQuyen, this is Tom.
978
4498230
2430
R : HaQuyen, c'est Tom.
75:00
Did you notice how the second syllable of ‘HaQuyen’ and the syllable ‘Tom’ were
979
4500660
6399
Avez-vous remarqué comment la deuxième syllabe de 'HaQuyen' et la syllabe 'Tom' étaient
75:07
the most stressed? They had that up-down shape. Especially ‘Tom’, which came down in pitch
980
4507059
8540
le plus stressé ? Ils avaient cette forme de haut en bas. Surtout 'Tom', qui est descendu en hauteur
75:15
at the end of the sentence.
981
4515599
1390
à la fin de la phrase.
75:16
R: HaQuyen, this is Tom.
982
4516989
3331
R : HaQuyen, c'est Tom.
75:20
We want this shape in our stressed syllables. The two words ‘this is’ were flatter and
983
4520320
7370
Nous voulons cette forme dans nos syllabes accentuées. Les deux mots "c'est" étaient plus plats et
75:27
quicker.
984
4527690
1060
plus rapide.
75:28
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
985
4528750
4760
R : HaQuyen, c'est Tom. QG : Salut.
75:33
T: Hi:
986
4533510
1320
T : Salut :
75:34
Both words, ‘hi’, ‘hi’, ‘hi’, had that up-down shape. Hi. Hi.
987
4534830
6920
Les deux mots, "salut", "salut", "salut", avaient cette forme de haut en bas. Salut. Salut.
75:41
HQ: Hi. T: Hi.
988
4541750
3219
QG : Salut. T : Salut.
75:44
HQ: Nice to meet you.
989
4544969
4041
QG : Ravi de vous rencontrer.
75:49
These two phrases happened at the same time. HaQuyen said, “Nice to meet you.” What’s
990
4549010
8390
Ces deux phrases se sont produites en même temps. HaQuyen a dit: "Ravi de vous rencontrer." Qu'est-ce que
75:57
the most stressed word there? HQ: Nice to meet you.
991
4557400
5690
le mot le plus souligné là-bas? QG : Ravi de vous rencontrer.
76:03
‘Meet’. ‘Nice’ also had some stress, a little longer. Nice to meet you. The word
992
4563090
6730
'Rencontrer'. ‘Nice’ a aussi eu du stress, un peu plus longtemps. Ravi de vous rencontrer. Le mot
76:09
‘to’ was reduced. Rather than the OO vowel, we have the schwa. Nice to, to, to.
993
4569820
6560
"à" a été réduit. Plutôt que la voyelle OO, nous avons le schwa. Agréable à, à, à.
76:16
HQ: Nice to meet you.
994
4576380
2730
QG : Ravi de vous rencontrer.
76:19
Nice to meet you. What did you notice about the pronunciation of this T?
995
4579110
5359
Ravi de vous rencontrer. Qu'avez-vous remarqué à propos de la prononciation de ce T ?
76:24
HQ: Nice to meet you.
996
4584469
2500
QG : Ravi de vous rencontrer.
76:26
It was a Stop T. Meet you. There was no release of the T sound.
997
4586969
5480
C'était un Stop T. Rendez-vous. Il n'y a pas eu de sortie du son T.
76:32
HQ: Nice to meet you.
998
4592449
2331
QG : Ravi de vous rencontrer.
76:34
Tom’s phrase, “How are you?” How are you?
999
4594780
3510
La phrase de Tom, "Comment vas-tu?" Comment ça va?
76:38
T: How are you?
1000
4598290
1929
T : Comment vas-tu ?
76:40
He stressed the word ‘are’. How are you?
1001
4600219
3210
Il a insisté sur le mot "sont". Comment ça va?
76:43
T: How are you?
1002
4603429
2351
T : Comment vas-tu ?
76:45
You’ll also hear this with the word ‘you’ stressed. How are you?
1003
4605780
3679
Vous entendrez également cela avec le mot « vous » accentué. Comment ça va?
76:49
T: How are you? Nice to meet you, too.
1004
4609459
2801
T : Comment vas-tu ? Ravi de te rencontrer également.
76:52
Tom really stressed the word ‘too’.
1005
4612260
2040
Tom a vraiment insisté sur le mot "trop".
76:54
T: Nice to meet you, too.
1006
4614300
2399
T : Ravie de vous rencontrer aussi.
76:56
It was the loudest and clearest of the sentence.
1007
4616699
2750
C'était la plus forte et la plus claire de la phrase.
76:59
T: Nice to meet you, too.
1008
4619449
2530
T : Ravie de vous rencontrer aussi.
77:01
He, like HaQuyen, also reduced the word ‘to’ to the schwa. To, nice to, nice to meet you.
1009
4621979
8490
Lui, comme HaQuyen, a également réduit le mot «to» au schwa. A, ravi de, ravi de vous rencontrer.
77:10
T: Nice to meet you, too. [2x]
1010
4630469
2971
T : Ravie de vous rencontrer aussi. [2x]
77:13
Also, again like HaQuyen, he made a Stop T here. He did not release the T sound. Meet
1011
4633440
6700
Aussi, encore une fois comme HaQuyen, il a fait un Stop T ici. Il n'a pas sorti le son T. Rencontrer
77:20
you.
1012
4640140
1000
vous.
77:21
T: Nice to meet you, too. R: Have you guys met before?
1013
4641140
3300
T : Ravie de vous rencontrer aussi. R : Vous vous êtes déjà rencontrés ?
77:24
I put a little break here, between ‘guys’ and ‘met’, while I thought about what
1014
4644440
6159
J'ai mis une petite pause ici, entre "gars" et "rencontré", pendant que je réfléchissais à quoi
77:30
I was going to say.
1015
4650599
1150
J'allais dire.
77:31
R: Have you guys met before?
1016
4651749
2270
R : Vous vous êtes déjà rencontrés ?
77:34
Did you notice my pronunciation of T? A Stop T.
1017
4654019
3551
Avez-vous remarqué ma prononciation de T? Un arrêt T.
77:37
R: Met before?
1018
4657570
1869
R : rencontré avant ?
77:39
We tend to make T’s Stop T’s when the next word begins with a consonant. Or, when
1019
4659439
8950
Nous avons tendance à faire des T Stop T lorsque le mot suivant commence par une consonne. Ou lorsque
77:48
the word is at the end of a thought or sentence.
1020
4668389
3080
le mot est à la fin d'une pensée ou d'une phrase.
77:51
R: Met before? R: Have you guys met before?
1021
4671469
4571
R : rencontré avant ? R : Vous vous êtes déjà rencontrés ?
77:56
What do you notice about the intonation of the sentence? How does it end?
1022
4676040
4510
Que remarquez-vous sur l'intonation de la phrase ? Comment est-ce que ça se finit?
78:00
R: Have you guys met before?
1023
4680550
3149
R : Vous vous êtes déjà rencontrés ?
78:03
Before? It goes up in pitch.
1024
4683699
2911
Avant? Ça monte en hauteur.
78:06
R: Have you guys met before?
1025
4686610
2099
R : Vous vous êtes déjà rencontrés ?
78:08
That’s because this is a yes/no question. A question that can be answered with yes or
1026
4688709
6220
C'est parce que c'est une question oui/non. Une question à laquelle on peut répondre par oui ou
78:14
no goes up in pitch at the end. Other questions, and statements, go down in pitch.
1027
4694929
7011
non monte en hauteur à la fin. D'autres questions et déclarations descendent en hauteur.
78:21
T: I don’t think so.
1028
4701940
1179
T : Je ne pense pas.
78:23
I don’t think so, I don’t think so. Again, there was a clear stop in sound here. I don’t
1029
4703119
7880
Je ne pense pas, je ne pense pas. Encore une fois, il y avait un arrêt net du son ici. Je ne sais pas
78:30
think so.
1030
4710999
1000
je le pense.
78:31
T: I don’t thinks so.
1031
4711999
1980
T : Je ne pense pas.
78:33
I don’t think so. The words were not connected. I don’t, I don’t, I don’t think. I don’t
1032
4713979
6591
Je ne pense pas. Les mots n'étaient pas liés. Je ne, je ne, je ne pense pas. Je ne sais pas
78:40
think so. ‘Think’ was the most stressed word there. I don’t think so. Feel your
1033
4720570
7149
je le pense. "Pensez" était le mot le plus accentué là-bas. Je ne pense pas. Ressentez votre
78:47
energy to towards it and then away from it in the sentence. I don’t think so.
1034
4727719
4550
l'énergie vers elle, puis s'en éloigner dans la phrase. Je ne pense pas.
78:52
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person.
1035
4732269
2370
T : Je ne pense pas. HQ : Non, pas, pas en personne.
78:54
The first ‘not’ was a Stop T, as HaQuyen did not continue. Not, not. Not in person.
1036
4734639
8051
Le premier "non" était un Stop T, car HaQuyen n'a pas continué. Pas pas. Pas en personne.
79:02
The second T, though, was a Flap T because it links two vowels together. The AH vowel,
1037
4742690
8500
Le deuxième T, cependant, était un Flap T car il relie deux voyelles ensemble. La voyelle AH,
79:11
and the IH as in SIT vowel. Most Americans will make the T between vowels a Flap T, which
1038
4751190
7660
et le IH comme dans la voyelle SIT. La plupart des Américains feront du T entre les voyelles un Flap T, qui
79:18
sounds like a D between vowels. Not in [3x]. Not in person.
1039
4758850
4329
sonne comme un D entre les voyelles. Pas dans [3x]. Pas en personne.
79:23
HQ: Not in person.
1040
4763179
2671
QG : Pas en personne.
79:25
‘Person’ is a two-syllable word. Which syllable is stressed?
1041
4765850
5789
« Personne » est un mot de deux syllabes. Quelle syllabe est accentuée ?
79:31
HQ: Not in person.
1042
4771639
1690
QG : Pas en personne.
79:33
The first syllable. PER-son. The second syllable doesn’t really have a vowel in it. It’s
1043
4773329
9051
La première syllabe. La personne. La deuxième syllabe n'a pas vraiment de voyelle. C'est
79:42
the schwa sound. But when the schwa is followed by N, you don’t need to try to make a separate
1044
4782380
6049
le son schwa. Mais lorsque le schwa est suivi de N, vous n'avez pas besoin d'essayer de faire un
79:48
vowel, -son, -son, person, person.
1045
4788429
3261
voyelle, -fils, -fils, personne, personne.
79:51
HQ: Not in person
1046
4791690
1750
QG : Pas en personne
79:53
but you’ve told me about him.
1047
4793440
2679
mais vous m'avez parlé de lui.
79:56
How is the T pronounced in ‘but’?
1048
4796119
1961
Comment se prononce le T dans « mais » ?
79:58
HQ: But you’ve told me about him.
1049
4798080
1349
HQ : Mais vous m'avez parlé de lui.
79:59
It’s a Stop T, but you’ve, but you’ve. What’s the most stressed, the most clear
1050
4799429
7190
C'est un Stop T, mais vous avez, mais vous avez. Quel est le plus stressé, le plus clair
80:06
word in this phrase?
1051
4806619
1100
mot dans cette phrase ?
80:07
HQ: But you’ve told me about him.
1052
4807719
2381
HQ : Mais vous m'avez parlé de lui.
80:10
It’s the verb ‘told’. But you’ve told me about him. The sentence peaks with that
1053
4810100
9789
C'est le verbe "dire". Mais tu m'as parlé de lui. La phrase culmine avec ça
80:19
word.
1054
4819889
1000
mot.
80:20
HQ: But you’ve told me about him.
1055
4820889
1170
HQ : Mais vous m'avez parlé de lui.
80:22
HaQuyen dropped the H in ‘him’. We do this often with the words ‘him’, ‘he’,
1056
4822059
6370
HaQuyen a laissé tomber le H dans "lui". Nous le faisons souvent avec les mots "lui", "il",
80:28
‘his’, ‘her’, for example. Also, ‘have’ and ‘had’.
1057
4828429
4190
« son », « elle », par exemple. Aussi, "avoir" et "avoir".
80:32
HQ: But you’ve told me about him.
1058
4832619
3330
HQ : Mais vous m'avez parlé de lui.
80:35
Now the T comes between two vowels. What’s that going to be? A Flap T. About him, about
1059
4835949
9371
Maintenant, le T vient entre deux voyelles. Qu'est-ce que ça va être? Un Flap T. A propos de lui, à propos de
80:45
him. Just flap the tongue on the roof of the mouth.
1060
4845320
3149
lui. Il suffit de rabattre la langue sur le toit de la bouche.
80:48
HQ: But you’ve told me about him. R: Okay.
1061
4848469
2880
HQ : Mais vous m'avez parlé de lui. R : D'accord.
80:51
I didn’t really pronounce the OH diphthong here, it was more like a schwa, okay, okay.
1062
4851349
6960
Je n'ai pas vraiment prononcé la diphtongue OH ici, c'était plus comme un schwa, d'accord, d'accord.
80:58
‘-Kay’ had the shape of a stressed syllable. Okay.
1063
4858309
3981
'-Kay' avait la forme d'une syllabe accentuée. D'accord.
81:02
R: Okay.
1064
4862290
1399
R : D'accord.
81:03
It seems like you have…
1065
4863689
1470
Il semble que vous ayez…
81:05
In the first part of this sentence, what is the most clear, the most stressed syllable?
1066
4865159
5871
Dans la première partie de cette phrase, quelle est la syllabe la plus claire, la plus accentuée ?
81:11
R: It seems like you have
1067
4871030
2129
R : Il semble que vous ayez
81:13
It’s the word ‘seems’. It seems like you have
1068
4873159
4230
C'est le mot "semble". Il semble que vous ayez
81:17
R: It seems like you have
1069
4877389
5500
R : Il semble que vous ayez
81:22
because I’ve known both of you for so long, but.
1070
4882889
2761
parce que je vous connais tous les deux depuis si longtemps, mais.
81:25
What about in the second half of the sentence. What’s the most stressed syllable?
1071
4885650
5860
Qu'en est-il dans la seconde moitié de la phrase. Quelle est la syllabe la plus accentuée ?
81:31
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1072
4891510
5830
R : parce que je vous connais tous les deux depuis si longtemps, mais.
81:37
Known. Because I’ve known both of you for so long. ‘Long’ is also stressed, it’s
1073
4897340
6049
Connu. Parce que je vous connais tous les deux depuis si longtemps. "Long" est également souligné, c'est
81:43
also a longer word.
1074
4903389
3161
aussi un mot plus long.
81:46
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1075
4906550
4830
R : parce que je vous connais tous les deux depuis si longtemps, mais.
81:51
Even though this sentence is very fast, it still has longer stressed words, ‘seems’,
1076
4911380
7710
Même si cette phrase est très rapide, elle a encore des mots accentués plus longs, "semble",
81:59
‘known’, ‘long’. It’s important to keep your stressed words longer, even when
1077
4919090
7319
"connu", "depuis longtemps". Il est important de garder vos mots accentués plus longtemps, même lorsque
82:06
you’re speaking quickly. This is what’s clear to Americans.
1078
4926409
4360
tu parles vite. C'est ce qui est clair pour les Américains.
82:10
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1079
4930769
3830
R : parce que je vous connais tous les deux depuis si longtemps, mais.
82:14
The less important words, the function words, will be less clear and very fast. And sometimes,
1080
4934599
8181
Les mots les moins importants, les mots de fonction, seront moins clairs et très rapides. Et parfois,
82:22
we’ll change the sounds. For example, in the word ‘for’. That was pronounced with
1081
4942780
6319
nous allons changer les sons. Par exemple, dans le mot "pour". Cela se prononçait avec
82:29
the schwa, for, for, for. It’s very fast.
1082
4949099
5250
le schwa, pour, pour, pour. C'est très rapide.
82:34
R: For so long,
1083
4954349
1940
R : Depuis si longtemps,
82:36
but.
1084
4956289
1000
mais.
82:37
How did I pronounce the T in ‘but’?
1085
4957289
2221
Comment ai-je prononcé le T dans "mais" ?
82:39
R: For so long, but.
1086
4959510
3089
R : Depuis si longtemps, mais.
82:42
It was the end of my thought, it was a Stop T. But, but. I stopped the air.
1087
4962599
6890
C'était la fin de ma pensée, c'était un Stop T. Mais, mais. J'ai arrêté l'air.
82:49
R: For so long, but. T: Yeah.
1088
4969489
4690
R : Depuis si longtemps, mais. T : Ouais.
82:54
Tom’s interjection, ‘yeah’: stressed. Up-down shape. Yeah, yeah, yeah.
1089
4974179
6201
Interjection de Tom, "ouais": stressé. Forme haut-bas. Ouais ouais ouais.
83:00
T: Yeah. R: Never overlapped.
1090
4980380
3120
T : Ouais. R : Jamais superposé.
83:03
Can you tell which is the stressed syllable in ‘never’? Which is longer?
1091
4983500
6519
Pouvez-vous dire quelle est la syllabe accentuée dans "jamais" ? Lequel est le plus long ?
83:10
R: Never overlapped.
1092
4990019
1571
R : Jamais superposé.
83:11
It’s the first syllable. Ne-ver. What about in the next word?
1093
4991590
6040
C'est la première syllabe. Jamais. Qu'en est-il du mot suivant ?
83:17
R: Never overlapped.
1094
4997630
1719
R : Jamais superposé.
83:19
Again, it’s the first syllable. O-verlapped. Never overlapped. Uh-uh. Never overlapped.
1095
4999349
11710
Encore une fois, c'est la première syllabe. O-couché. Jamais superposé. Euh-euh. Jamais superposé.
83:31
R: Never overlapped.
1096
5011059
2930
R : Jamais superposé.
83:33
Notice the –ed ending here is pronounced as a T, an unvoiced sound. That’s because
1097
5013989
6940
Remarquez que la terminaison –ed ici se prononce comme un T, un son non voisé. C'est parce que
83:40
the sound before, P, was also unvoiced. Overlapped, overlapped.
1098
5020929
6500
le son précédent, P, était également non exprimé. Chevauché, superposé.
83:47
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time.
1099
5027429
4440
R : Jamais superposé. T: Ouais, eh bien, il était temps.
83:51
Did you notice that Tom didn’t really make a vowel here. Tsabout, tsabout. He connected
1100
5031869
7031
Avez-vous remarqué que Tom n'a pas vraiment fait de voyelle ici. Tsabout, tsabout. Il s'est connecté
83:58
the TS sound into the next sound.
1101
5038900
2960
le son TS dans le son suivant.
84:01
T: Well, it’s about time.
1102
5041860
2679
T: Eh bien, il était temps.
84:04
How is this T pronounced?
1103
5044539
1531
Comment se prononce ce T ?
84:06
T: Well, it’s about time.
1104
5046070
2379
T: Eh bien, il était temps.
84:08
A Stop T, because the next sound is a consonant.
1105
5048449
5740
A Stop T, car le son suivant est une consonne.
84:14
And now, the conversation three times.
1106
5054189
2621
Et maintenant, la conversation trois fois.
84:16
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1107
5056810
2349
R : HaQuyen, c'est Tom. QG : Salut.
84:19
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1108
5059159
1000
T : Salut. QG : Ravi de vous rencontrer.
84:20
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1109
5060159
1751
T : Comment vas-tu ? T : Ravie de vous rencontrer aussi.
84:21
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1110
5061910
1890
R : Vous vous êtes déjà rencontrés ? QG : Euh…
84:23
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1111
5063800
2919
T : Je ne pense pas. HQ : Non, pas, pas en personne. Mais tu as dit
84:26
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1112
5066719
2871
moi à son sujet. R : D'accord. Il semble que vous ayez parce que j'ai
84:29
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1113
5069590
2529
vous connaissiez tous les deux depuis si longtemps, mais… T : Ouais.
84:32
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
1114
5072119
4191
R : Jamais superposé. T : Ouais, eh bien, il était temps !
84:36
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1115
5076310
1840
R : HaQuyen, c'est Tom. QG : Salut.
84:38
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1116
5078150
1000
T : Salut. QG : Ravi de vous rencontrer.
84:39
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1117
5079150
1400
T : Comment vas-tu ? T : Ravie de vous rencontrer aussi.
84:40
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1118
5080550
2230
R : Vous vous êtes déjà rencontrés ? QG : Euh…
84:42
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1119
5082780
2950
T : Je ne pense pas. HQ : Non, pas, pas en personne. Mais tu as dit
84:45
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1120
5085730
2810
moi à son sujet. R : D'accord. Il semble que vous ayez parce que j'ai
84:48
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1121
5088540
2559
vous connaissiez tous les deux depuis si longtemps, mais… T : Ouais.
84:51
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
1122
5091099
4161
R : Jamais superposé. T : Ouais, eh bien, il était temps !
84:55
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1123
5095260
1589
R : HaQuyen, c'est Tom. QG : Salut.
84:56
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1124
5096849
1000
T : Salut. QG : Ravi de vous rencontrer.
84:57
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1125
5097849
1981
T : Comment vas-tu ? T : Ravie de vous rencontrer aussi.
84:59
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1126
5099830
1809
R : Vous vous êtes déjà rencontrés ? QG : Euh…
85:01
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1127
5101639
2911
T : Je ne pense pas. HQ : Non, pas, pas en personne. Mais tu as dit
85:04
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1128
5104550
2810
moi à son sujet. R : D'accord. Il semble que vous ayez parce que j'ai
85:07
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1129
5107360
3900
vous connaissiez tous les deux depuis si longtemps, mais… T : Ouais.
85:11
Now, here’s a conversation with my dad.
1130
5111260
3770
Maintenant, voici une conversation avec mon père.
85:15
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1131
5115030
3370
Maintenant, nous essayions de penser à quand remonte la dernière fois que nous étions ici ?
85:18
When was the last time you came out?
1132
5118400
1480
À quand remonte la dernière fois que vous êtes sorti?
85:19
I think we came out last winter.
1133
5119880
2239
Je pense que nous sommes sortis l'hiver dernier.
85:22
Okay.
1134
5122119
1000
D'accord.
85:23
So probably, yeah.
1135
5123119
1000
Donc probablement, ouais.
85:24
Yeah.
1136
5124119
2000
Ouais.
85:26
--uh, 12 months ago.
1137
5126119
1386
--euh, il y a 12 mois.
85:27
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1138
5127505
2914
Ouais. Vous n'êtes pas encore sorti cette année ?
85:30
No, I think this is the first time.
1139
5130419
2720
Non, je pense que c'est la première fois.
85:33
And now for that analysis.
1140
5133139
1000
Et maintenant pour cette analyse.
85:34
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1141
5134139
3690
Maintenant, nous essayions de penser à quand remonte la dernière fois que nous étions ici ?
85:37
This sentence was very fast. So how did I make it fast, what did I shorted? I noticed
1142
5137829
8150
Cette phrase a été très rapide. Alors, comment ai-je fait vite, qu'est-ce que j'ai court-circuité? j'ai remarqué
85:45
I dropped the g here and I made an n sound instead of an ng sound trying trying. This
1143
5145979
7072
J'ai laissé tomber le g ici et j'ai fait un son n au lieu d'un son ng en essayant d'essayer. Cette
85:53
is something that can happen a lot in the South although really everybody does it with
1144
5153051
7278
est quelque chose qui peut arriver souvent dans le Sud même si vraiment tout le monde le fait avec
86:00
very common ing words sometimes. I tell my students not to do this in general because
1145
5160329
6181
des mots très courants parfois. Je dis à mes élèves de ne pas faire ça en général parce que
86:06
sometimes they do it too much but look, here we’re studying real conversation and I did
1146
5166510
5919
parfois ils le font trop mais regardez, ici nous étudions la vraie conversation et je l'ai fait
86:12
it.
1147
5172429
1000
il.
86:13
were trying to think
1148
5173429
1770
essayaient de penser
86:15
The word to, that was very fast I made a flap t and a schwa so that it could be even faster,
1149
5175199
7800
Le mot à, c'était très rapide j'ai fait un rabat t et un schwa pour que ça puisse être encore plus rapide,
86:22
trying to dudududu.
1150
5182999
2310
essayer de dudududu.
86:25
were trying to think
1151
5185309
2980
essayaient de penser
86:28
You can make that word incredibly short and then you know we want to link it to the word
1152
5188289
4781
Vous pouvez rendre ce mot incroyablement court et ensuite vous savez que nous voulons le lier au mot
86:33
before, trying to trying to. So it doesn’t sound like a separate word, it just sounds
1153
5193070
6069
avant, essayant d'essayer. Donc ça ne sonne pas comme un mot séparé, ça sonne juste
86:39
like another syllable at the end of trying
1154
5199139
4230
comme une autre syllabe à la fin d'essayer
86:43
were trying to think
1155
5203369
1750
essayaient de penser
86:45
when was the last time we were out here?
1156
5205119
2661
quand était la dernière fois que nous étions ici?
86:47
Another reduction I noticed is ‘was’, rather than having the uh as un butter vowel,
1157
5207780
5270
Une autre réduction que j'ai remarquée est "était", plutôt que d'avoir la voyelle uh comme un beurre,
86:53
it also had the schwa, was was. So then it could be really fast, when was, when was the
1158
5213050
8439
il avait aussi le schwa, était était. Alors ça pourrait être très rapide, quand était, quand était le
87:01
last time.
1159
5221489
1000
dernière fois.
87:02
when was the last time
1160
5222489
1760
Quand était la dernière fois
87:04
Last time were both a little bit longer. They are content words so they are more important
1161
5224249
8051
La dernière fois, c'était un peu plus long. Ce sont des mots de contenu donc ils sont plus importants
87:12
when was the last time
1162
5232300
1359
Quand était la dernière fois
87:13
we were out here?
1163
5233659
1000
nous étions ici?
87:14
I noticed a stop t here in and out, out here. So that saves a little tome because I’m
1164
5234659
7000
J'ai remarqué un arrêt ici dans et hors, ici. Donc ça me fait gagner un peu de temps parce que je suis
87:21
skipping the release t, out here, out here, that takes time and makes it feel very choppy
1165
5241659
6920
sauter la sortie t, ici, ici, ça prend du temps et ça donne l'impression d'être très saccadé
87:28
but out here, out here. A stop t makes it a little smoother.
1166
5248579
4951
mais ici, ici. Un stop le rend un peu plus fluide.
87:33
we were out here?
1167
5253530
2480
nous étions ici?
87:36
When was the last time we were out there?
1168
5256010
2229
À quand remonte la dernière fois que nous étions là-bas?
87:38
When was the last time you came out?
1169
5258239
1791
À quand remonte la dernière fois que vous êtes sorti?
87:40
I think we came out last winter.
1170
5260030
1899
Je pense que nous sommes sortis l'hiver dernier.
87:41
My dad also made a stop t. Out last, out last winter.
1171
5261929
4231
Mon père a également fait un arrêt t. Out last, out l'hiver dernier.
87:46
we came out last
1172
5266160
1000
nous sommes sortis les derniers
87:47
we came out last winter.
1173
5267160
1229
nous sommes sortis l'hiver dernier.
87:48
Now he made a true t sound here, winter tttt. Sometimes Americans will drop a t when it
1174
5268389
8440
Maintenant, il a fait un vrai son de t ici, l'hiver tttt. Parfois, les Américains lâchent un t quand il
87:56
comes after n and then it becomes winner and it sounds like this word. But my dad didn’t
1175
5276829
6501
vient après n, puis il devient gagnant et cela ressemble à ce mot. Mais mon père ne l'a pas fait
88:03
do that, he made a true t.
1176
5283330
1170
faire ça, il a fait un vrai t.
88:04
last winter.
1177
5284500
2260
l'hiver dernier.
88:06
Okay.
1178
5286760
1129
D'accord.
88:07
So probably.
1179
5287889
2270
Donc probablement.
88:10
My dad said the word probably as a three-syllable word with stress on the first syllable. Probably,
1180
5290159
7580
Mon père a dit le mot probablement comme un mot de trois syllabes avec un accent sur la première syllabe. Probablement,
88:17
probably. He’s speaking extra well here because I’ve definitely caught him on camera
1181
5297739
6340
Probablement. Il parle très bien ici parce que je l'ai définitivement pris en photo
88:24
before saying prolly, reducing the words to just two syllables.
1182
5304079
6151
avant de dire prolly, réduisant les mots à seulement deux syllabes.
88:30
So probably, yeah.
1183
5310230
2860
Donc probablement, ouais.
88:33
Yeah.
1184
5313090
1000
Ouais.
88:34
--uh, 12 months ago.
1185
5314090
3770
--euh, il y a 12 mois.
88:37
My dad did a very common reduction with the word months. And he didn’t make a th sound
1186
5317860
5099
Mon père a fait une réduction très courante avec le mot mois. Et il n'a fait aucun bruit
88:42
but just a t sound. So that goes together with the s to make it a ts ending. Months,
1187
5322959
7490
mais juste un son t. Cela va donc de pair avec le s pour en faire une fin ts. Mois,
88:50
months, months. That helps to make it faster, it’s a little bit of simple tongue movement
1188
5330449
6050
des mois, des mois. Cela aide à le rendre plus rapide, c'est un peu un simple mouvement de la langue
88:56
rather than making the th, lots of Americans do this. Months, months.
1189
5336499
5020
plutôt que de faire le th, beaucoup d'Américains le font. Des mois, des mois.
89:01
12 months ago.
1190
5341519
1531
il y a 12 mois.
89:03
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1191
5343050
4080
Ouais. Vous n'êtes pas encore sorti cette année ?
89:07
It’s a little hard to tell but I’m pretty sure I dropped the h in haven’t. We dropped
1192
5347130
5179
C'est un peu difficile à dire, mais je suis presque sûr d'avoir laissé tomber le h. Nous avons laissé tomber
89:12
the h at the befinning of function words like have, him, her, he a lot. That helps us make
1193
5352309
7551
le h au début des mots de fonction comme avoir, lui, elle, il beaucoup. Cela nous aide à faire
89:19
it quicker, it’s less important and we can link it to the word before, you haven’t,
1194
5359860
5469
c'est plus rapide, c'est moins important et on peut le lier au mot d'avant, vous ne l'avez pas fait,
89:25
you haven’t, you haven’t.
1195
5365329
1270
vous n'avez pas, vous n'avez pas.
89:26
You haven’t been out yet this year?
1196
5366599
3781
Vous n'êtes pas encore sorti cette année ?
89:30
You haven’t been out yet? Another stop t here in out . Why are we making all of these
1197
5370380
5409
Vous n'êtes pas encore sorti ? Un autre arrêt ici. Pourquoi faisons-nous tout cela
89:35
stop t’s? Remember when a word end in a vowel or diphthong and then a t and the next
1198
5375789
6771
arrête ça? Rappelez-vous quand un mot se termine par une voyelle ou une diphtongue, puis un t et le suivant
89:42
word is a consonant, ye, this is the y consonant that we make t’s in general we skip the
1199
5382560
7360
mot est une consonne, ye, c'est la consonne y que nous faisons en général nous sautons le
89:49
release out yet. It helps to make the transition more smoothly.
1200
5389920
5259
sortir encore. Cela aide à rendre la transition plus douce.
89:55
You haven’t been out yet this year?
1201
5395179
4361
Vous n'êtes pas encore sorti cette année ?
89:59
I also noticed the intonation for the phrase goes up at the end. This year? This year?
1202
5399540
6699
J'ai aussi remarqué que l'intonation de la phrase monte à la fin. Cette année? Cette année?
90:06
Why is that? That’s because this question can be answered with a yes or no. And yes
1203
5406239
7391
Pourquoi donc? C'est parce que cette question peut être répondue par oui ou non. Et oui
90:13
no questions do go up in pitch at the end.
1204
5413630
3549
aucune question ne monte en hauteur à la fin.
90:17
You haven’t been out yet this year?
1205
5417179
3560
Vous n'êtes pas encore sorti cette année ?
90:20
No, I think this is the first time.
1206
5420739
3200
Non, je pense que c'est la première fois.
90:23
DId you hear how my dad did a vowel to vowel here. No, I, No, I. So there really wasn’t
1207
5423939
6010
Avez-vous entendu comment mon père a fait une voyelle à voyelle ici. Non, je, non, je. Donc il n'y avait vraiment pas
90:29
a comma there.
1208
5429949
1051
une virgule là.
90:31
No I
1209
5431000
1179
Non je
90:32
We really like to link things together for smooth transitions between words in American
1210
5432179
5871
Nous aimons vraiment lier les choses ensemble pour des transitions fluides entre les mots en américain
90:38
English
1211
5438050
1000
Anglais
90:39
No, I think this is the first time.
1212
5439050
1379
Non, je pense que c'est la première fois.
90:40
Dad did something funny here. He dropped the t so think really just started with an h sound.
1213
5440429
6641
Papa a fait quelque chose de drôle ici. Il a laissé tomber le t alors pensez vraiment juste commencé avec un son h.
90:47
Now, this is a content word. Content words are important and normally we do not reduce
1214
5447070
6319
Maintenant, c'est un mot de contenu. Les mots de contenu sont importants et normalement nous ne réduisons pas
90:53
them but I have noticed that people do drop the th sound in think and make an h instead
1215
5453389
6661
eux mais j'ai remarqué que les gens abandonnent le son th en pensant et font un h à la place
91:00
hink I think, I think so. My husband David says that all the time, I think so, I think
1216
5460050
7100
hink je pense, je pense que oui. Mon mari David dit que tout le temps, je pense que oui, je pense
91:07
so.
1217
5467150
1000
donc.
91:08
No, I think this is the first--
1218
5468150
1000
Non, je pense que c'est le premier...
91:09
No, I think this is the first time.
1219
5469150
1599
Non, je pense que c'est la première fois.
91:10
Yeah.
1220
5470749
1000
Ouais.
91:11
First time. Those two words linked together really well because my dad did not release
1221
5471749
4381
Première fois. Ces deux mots s'enchaînent très bien car mon père n'a pas lâché
91:16
this t and then make another one, there was just one t sound. First time, first time.
1222
5476130
6319
ce t et en faire un autre, il n'y avait qu'un seul son t. Première fois, première fois.
91:22
And now, the conversation three times.
1223
5482449
3285
Et maintenant, la conversation trois fois.
91:25
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1224
5485734
2805
Maintenant, nous essayions de penser à quand remonte la dernière fois que nous étions ici ?
91:28
When was the last time you came out?
1225
5488539
1440
À quand remonte la dernière fois que vous êtes sorti?
91:29
I think we came out last winter.
1226
5489979
2331
Je pense que nous sommes sortis l'hiver dernier.
91:32
Okay.
1227
5492310
1000
D'accord.
91:33
So probably, yeah.
1228
5493310
1000
Donc probablement, ouais.
91:34
Yeah.
1229
5494310
1000
Ouais.
91:35
--uh, 12 months ago.
1230
5495310
2375
--euh, il y a 12 mois.
91:37
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1231
5497685
2474
Ouais. Vous n'êtes pas encore sorti cette année ?
91:40
No, I think this is the first time.
1232
5500159
3131
Non, je pense que c'est la première fois.
91:44
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1233
5504638
3351
Maintenant, nous essayions de penser à quand remonte la dernière fois que nous étions ici ?
91:47
When was the last time you came out?
1234
5507989
1480
À quand remonte la dernière fois que vous êtes sorti?
91:49
I think we came out last winter.
1235
5509469
2331
Je pense que nous sommes sortis l'hiver dernier.
91:51
Okay.
1236
5511800
1000
D'accord.
91:52
So probably, yeah.
1237
5512800
1000
Donc probablement, ouais.
91:53
Yeah.
1238
5513800
1000
Ouais.
91:54
--uh, 12 months ago.
1239
5514800
2458
--euh, il y a 12 mois.
91:57
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1240
5517258
2622
Ouais. Vous n'êtes pas encore sorti cette année ?
91:59
No, I think this is the first time.
1241
5519880
2679
Non, je pense que c'est la première fois.
92:04
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1242
5524244
2965
Maintenant, nous essayions de penser à quand remonte la dernière fois que nous étions ici ?
92:07
When was the last time you came out?
1243
5527209
1441
À quand remonte la dernière fois que vous êtes sorti?
92:08
I think we came out last winter.
1244
5528650
2330
Je pense que nous sommes sortis l'hiver dernier.
92:10
Okay.
1245
5530980
1000
D'accord.
92:11
So probably, yeah.
1246
5531980
1000
Donc probablement, ouais.
92:12
Yeah.
1247
5532980
1000
Ouais.
92:13
--uh, 12 months ago.
1248
5533980
2460
--euh, il y a 12 mois.
92:16
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1249
5536440
2630
Ouais. Vous n'êtes pas encore sorti cette année ?
92:19
No, I think this is the first time.
1250
5539070
2719
Non, je pense que c'est la première fois.
92:21
Have you ever noticed how much people talk about the weather?
1251
5541789
4112
Avez-vous déjà remarqué à quel point les gens parlent de la météo ?
92:25
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1252
5545901
5379
Aujourd'hui, il fait cent degrés à Philadelphie. C'est trente-huit degrés Celsius.
92:31
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1253
5551280
4790
Nous sommes en pleine canicule, à l'opposé d'une vague de froid, et chaque
92:36
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1254
5556070
5779
le jour de cette semaine est censé être supérieur aux années 90. Je sais que certaines personnes aiment la chaleur. Je suis
92:41
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1255
5561849
6020
pas une de ces personnes. Un temps comme celui-ci me donne envie de rester à l'intérieur toute la journée et seulement
92:47
venture out after the sun has set.    
1256
5567869
3051
aventurez-vous après le coucher du soleil.
92:50
And now for that analysis.
1257
5570920
2480
Et maintenant pour cette analyse.
92:53
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1258
5573400
1849
Aujourd'hui, il fait cent degrés à Philadelphie.
92:55
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. What do you hear is being the most stressed
1259
5575249
8301
Aujourd'hui, il fait cent degrés à Philadelphie. Qu'est-ce que vous entendez est le plus stressé
93:03
words in that little thought group?
1260
5583550
1889
mots dans ce petit groupe de réflexion?
93:05
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1261
5585439
8347
Aujourd'hui, il fait cent degrés à Philadelphie.
93:13
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. I hear the
1262
5593786
5234
Aujourd'hui, il fait cent degrés à Philadelphie. j'entends le
93:19
stressed syllable of ‘a hundred’ and ‘Philadelphia’. Let me write
1263
5599020
4740
syllabe accentuée de « cent » et « Philadelphie ». Laisse moi écrire
93:23
this out. A hundred. So stress is on the first syllable of ‘hun’. A hundred. Today, it’s
1264
5603760
8879
cette sortie. Cent. L'accent est donc mis sur la première syllabe de "hun". Cent. Aujourd'hui, c'est
93:32
a hundred degrees in Philadelphia.
1265
5612639
2830
cent degrés à Philadelphie.
93:35
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1266
5615469
8241
Aujourd'hui, il fait cent degrés à Philadelphie.
93:43
And I feel that I’m emphasizing the H a little bit more than normal, that’s to add
1267
5623710
3929
Et j'ai l'impression d'accentuer un peu plus le H que d'habitude, c'est pour ajouter
93:47
stress to that syllable, to that word. A hundred. Hundred, making the H a little stronger than normal.
1268
5627639
7395
insistez sur cette syllabe, sur ce mot. Cent. Cent, rendant le H un peu plus fort que la normale.
93:55
A hundred degrees.
1269
5635034
4966
Cent degrés.
94:00
And I break it up a little bit. There’s a little break between ‘today’ and ‘it’s’.
1270
5640000
3960
Et je le casse un peu. Il y a une petite pause entre "aujourd'hui" et "c'est".
94:03
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. And then I do another little break here. Why
1271
5643960
6710
Aujourd'hui, il fait cent degrés à Philadelphie. Et puis je fais une autre petite pause ici. Pourquoi
94:10
did I do that? Well, I think I did it to add emphasis to how hot it is. It’s a hundred
1272
5650670
7309
ai-je fait cela? Eh bien, je pense que je l'ai fait pour souligner à quel point il fait chaud. C'est une centaine
94:17
degrees. When we put a little break before a segment in a thought group, it helps to
1273
5657979
5760
degrés. Lorsque nous mettons une petite pause avant un segment dans un groupe de réflexion, cela aide à
94:23
add stress to it just like exaggerating the beginning consonant did. It’s a hundred
1274
5663739
6291
ajoutez-y du stress, tout comme l'a fait l'exagération de la consonne du début. C'est une centaine
94:30
degrees.
1275
5670030
1000
degrés.
94:31
Today it’s a hundred degrees.
1276
5671030
1980
Aujourd'hui, il fait cent degrés.
94:33
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1277
5673010
5410
Aujourd'hui, il fait cent degrés à Philadelphie.
94:38
Philadelphia. This is a long word and long words can be intimidating. Notice the PH,
1278
5678420
6440
Crême Philadelphia. C'est un long mot et les longs mots peuvent être intimidants. Remarquez le PH,
94:44
which is in here twice, is pronounced as an F. Philadelphia. Phila-del-phia. So the syllable
1279
5684860
9569
qui est ici deux fois, se prononce comme un F. Philadelphie. Crême Philadelphia. Ainsi la syllabe
94:54
‘Phil’ has a little bit of secondary stress, it’s a little bit longer but ‘del’ has
1280
5694429
5210
‘Phil’ a un peu de stress secondaire, c’est un peu plus long mais ‘del’ a
94:59
the most stress, the up-down shape of the voice, and that’s what we can use to shape
1281
5699639
5000
le plus de stress, la forme de la voix de haut en bas, et c'est ce que nous pouvons utiliser pour façonner
95:04
the word. Philadelphia. Philadelphia. Philadelphia.
1282
5704639
4741
le mot. Crême Philadelphia. Crême Philadelphia. Crême Philadelphia.
95:09
Philadelphia. That’s thirty eight degrees Celsius.
1283
5709380
6440
Crême Philadelphia. C'est trente-huit degrés Celsius.
95:15
That’s thirty eight degrees Celsius. That’s thirty eight degrees. I did it again, I put
1284
5715820
10099
C'est trente-huit degrés Celsius. C'est trente-huit degrés. je l'ai refait, j'ai mis
95:25
a little break before the TH for ‘thirty’ and that adds stress. That’s thirty eight
1285
5725919
7100
une petite pause avant le TH pour "trente" et ça rajoute du stress. C'est trente-huit
95:33
degrees.
1286
5733019
1000
degrés.
95:34
If I made it more smooth: That’s thirty eight degrees. That’s thirty eight degrees.
1287
5734019
4781
Si je le rendais plus lisse : c'est trente-huit degrés. C'est trente-huit degrés.
95:38
Then I lose some of the stress that I want to put on how hot it is. I want to put stress
1288
5738800
5629
Ensuite, je perds une partie du stress que je voulais mettre sur la chaleur. je veux mettre du stress
95:44
on the number: That’s thirty eight degrees. Let’s write that out too.
1289
5744429
6141
sur le nombre : C'est trente-huit degrés. Écrivons cela aussi.
95:50
That’s thirty eight degrees.
1290
5750570
6697
C'est trente-huit degrés.
95:57
Thirty eight degrees. Okay, we have a couple things happening with our T’s here. We have
1291
5757267
6232
Trente-huit degrés. D'accord, nous avons quelques choses qui se passent avec nos T ici. Nous avons
96:03
this first T in ‘thirty’, that’s a flap T. And the T is a flap T when it comes between
1292
5763499
7410
ce premier T dans "trente", c'est un volet T. Et le T est un volet T quand il vient entre
96:10
two vowels or when it comes after an R before a vowel like in the word ‘thirty’.
1293
5770909
5400
deux voyelles ou lorsqu'il vient après un R devant une voyelle comme dans le mot "trente".
96:16
Thirty. Thirty. Thirty eight degrees. So the T in ‘eight’ is a Stop T because the next
1294
5776309
9080
Trente. Trente. Trente-huit degrés. Ainsi, le T dans "huit" est un Stop T parce que le prochain
96:25
sound is a consonant. Thirty eight degrees. So we definitely don’t release it, it’s
1295
5785389
5820
le son est une consonne. Trente-huit degrés. Donc, nous ne le publions certainement pas, c'est
96:31
definitely not a True T, that would sound like this: Thirty eight degrees. Thirty eight
1296
5791209
5540
certainement pas un True T, cela ressemblerait à ceci : trente-huit degrés. Trente-huit
96:36
degrees. And that’s just more emphasis on the T. It’s a more clear pronunciation than
1297
5796749
4830
degrés. Et c'est juste plus d'emphase sur le T. C'est une prononciation plus claire que
96:41
we would give it. We make it a stop.
1298
5801579
2591
nous le donnerions. Nous faisons un arrêt.
96:44
Thirty eight degrees. Thirty eight. Eight. Eight. Eight. Eight. We cut off that word
1299
5804170
5730
Trente-huit degrés. Trente-huit. Huit. Huit. Huit. Huit. Nous avons coupé ce mot
96:49
by cutting off the air. That abrupt stop is what lets us know this was a T. Thirty eight
1300
5809900
7059
en coupant l'air. Cet arrêt brusque est ce qui nous permet de savoir que c'était un T. Trente-huit
96:56
degrees.
1301
5816959
1970
degrés.
96:58
Thirty eight degrees.
1302
5818929
1540
Trente-huit degrés.
97:00
The word ‘degrees’ ends in the Z sound and the word ‘Celsius’ begins with the
1303
5820469
8050
Le mot « degrés » se termine par le son Z et le mot « Celsius » commence par le
97:08
S sound. If I was speaking less clearly, a little bit more conversationally, I would
1304
5828519
5381
son S. Si je parlais moins clairement, un peu plus de manière conversationnelle, je
97:13
have said: Thirty eight degrees Celsius. And I would have connected the two and just made
1305
5833900
5500
ont dit : trente-huit degrés Celsius. Et j'aurais connecté les deux et juste fait
97:19
a single S sound, but I was being a little bit more clear here, just like up here when
1306
5839400
6130
un seul son S, mais j'étais un peu plus clair ici, tout comme ici quand
97:25
I said ‘a hundred degrees’, and then I put a little break after ‘degrees’. I
1307
5845530
4779
J'ai dit "cent degrés", puis j'ai mis une petite pause après "degrés". je
97:30
did not connect with the same sound because I wanted the ‘thirty eight degrees’ to
1308
5850309
5341
ne se connectait pas avec le même son parce que je voulais que les « trente-huit degrés »
97:35
stick out of the line a little bit for stress, for emphasis.
1309
5855650
5889
sortez un peu de la ligne pour le stress, pour l'emphase.
97:41
Thirty eight degrees Celsius.
1310
5861539
3500
Trente-huit degrés Celsius.
97:45
Celsius. Celsius. First syllable stress: thirty eight degrees. Stress on ‘thir—’. Thirty
1311
5865039
12020
Celsius. Celsius. Accentuation de la première syllabe : trente-huit degrés. Insistez sur "trois—". Trente
97:57
eight degrees Celsius. And then we also have stress on that first syllable. Celsius.
1312
5877059
8471
huit degrés Celsius. Et puis nous avons aussi l'accent sur cette première syllabe. Celsius.
98:05
Celsius.
1313
5885530
1629
Celsius.
98:07
We’re in the middle of a heat wave.
1314
5887159
4710
Nous sommes en pleine canicule.
98:11
We’re in the middle of a heat wave. One word is the most stressed there, is most clear,
1315
5891869
7431
Nous sommes en pleine canicule. Un mot y est le plus accentué, le plus clair,
98:19
highest in pitch. What is it?
1316
5899300
5219
le plus haut en tonalité. Qu'est-ce que c'est?
98:24
Heat. Definitely ‘heat’ has the most stress. We’re in the middle of a heat wave. And
1317
5904519
11720
Chaleur. La «chaleur» est certainement la plus stressante. Nous sommes en pleine canicule. Et
98:36
what do you notice about the T there? A Stop T because the next word begins with a consonant.
1318
5916239
6240
que remarquez-vous à propos du T là-bas ? A Stop T car le mot suivant commence par une consonne.
98:42
We’re in the middle of a heat wave.
1319
5922479
4961
Nous sommes en pleine canicule.
98:47
We’re in the middle of a heat wave. So ‘mid’, a little bit of stress. ‘Wave’ is also
1320
5927440
8739
Nous sommes en pleine canicule. Donc "moyen", un peu de stress. "Vague" est aussi
98:56
a stressed word. It’s not as stressed as ‘heat’, that’s the most stressed, but
1321
5936179
4111
un mot accentué. Ce n'est pas aussi stressé que la "chaleur", c'est le plus stressé, mais
99:00
it is longer and more clear. What about these two strings of words that are not stressed?
1322
5940290
6639
c'est plus long et plus clair. Qu'en est-il de ces deux chaînes de mots qui ne sont pas accentuées ?
99:06
What do they sound like? Let’s just listen to them on their own. First: We’re in the—
1323
5946929
5101
Que sonnent-ils comme? Écoutons-les tout seuls. Premièrement : nous sommes dans le...
99:12
What does that sound like?
1324
5952030
1859
À quoi cela ressemble-t-il ?
99:13
We’re in the—
1325
5953889
2020
Nous sommes dans le—
99:15
We’re in the— We’re in the— We’re in the— Not very clear. It’s definitely
1326
5955909
6341
Nous sommes dans le— Nous sommes dans le— Nous sommes dans le— Pas très clair. C'est définitivement
99:22
not: We’re in the—, that would be a stressed pronunciation. They’re all unstressed, said
1327
5962250
5571
not : Nous sommes dans le—, ce serait une prononciation accentuée. Ils sont tous sans stress, dit
99:27
very quickly, no gaps between the words. We’re in the— We’re in the— We’re in the—
1328
5967821
5178
très rapidement, sans espace entre les mots. Nous sommes dans le— Nous sommes dans le— Nous sommes dans le—
99:32
We’re in the—
1329
5972999
2091
Nous sommes dans le—
99:35
We’re in the—
1330
5975090
2100
Nous sommes dans le—
99:37
I would write this contraction ‘we’re’ with the schwa. Schwa R, said very quickly,
1331
5977190
7849
J'écrirais cette contraction "nous sommes" avec le schwa. Schwa R, dit très vite,
99:45
not too clear: we’re, we’re, we’re, we’re, we’re.
1332
5985039
3401
pas trop clair: nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes.
99:48
Then ‘in’: We’re in— we’re in— we’re in— we’re in— with no break,
1333
5988440
4360
Puis 'in' : nous sommes dans— nous sommes dans— nous sommes dans— nous sommes dans— sans pause,
99:52
we’re in the— we’re in the— we’re in the— The word ‘the’ with no break,
1334
5992800
4600
nous sommes dans le - nous sommes dans le - nous sommes dans le - Le mot "le" sans interruption,
99:57
schwa. We’re in the— we’re in the— we’re in the—
1335
5997400
3469
schwa. Nous sommes dans le— nous sommes dans le— nous sommes dans le—
100:00
We’re in the—
1336
6000869
2411
Nous sommes dans le—
100:03
Then we have the words ‘of’ and ‘a’.
1337
6003280
2029
Ensuite, nous avons les mots « de » et « a ».
100:05
Of a—
1338
6005309
1341
D'un—
100:06
Of a— of a— of a— of a— of a—
1339
6006650
4529
D'un— d'un— d'un— d'un— d'un—
100:11
I don’t drop the V sound, and I would probably write this with the full UH as in butter rather
1340
6011179
6380
Je ne laisse pas tomber le son V, et j'écrirais probablement ceci avec le plein UH ​​comme dans le beurre plutôt
100:17
than a schwa. But it’s still said quickly, it’s still unstressed. Of a— of a— of
1341
6017559
5230
qu'un schwa. Mais c'est quand même dit vite, c'est toujours sans accent. D'un— d'un— de
100:22
a— of a—
1342
6022789
1080
un— d'un—
100:23
That’s really different than our most stressed word ‘heat’ which has up-down shape and
1343
6023869
6060
C'est vraiment différent de notre mot "chaleur" le plus accentué qui a une forme de haut en bas et
100:29
is much longer. These strings of unstressed words are very flat in pitch, compared to
1344
6029929
7000
est beaucoup plus long. Ces chaînes de mots non accentués ont une hauteur très plate, par rapport à
100:36
the stressed words, and that’s part of the important contrast of American English.
1345
6036929
4340
les mots accentués, et cela fait partie du contraste important de l'anglais américain.
100:41
We’re in the middle of a heat wave.
1346
6041269
5031
Nous sommes en pleine canicule.
100:46
We’re in the middle of a heat wave which is the opposite of a cold snap.
1347
6046300
4770
Nous sommes en pleine canicule qui est à l'opposé d'une vague de froid.
100:51
Which is the opposite of a cold snap.
1348
6051070
2520
Ce qui est le contraire d'une vague de froid.
100:53
Which is the opposite of a cold snap.
1349
6053590
6270
Ce qui est le contraire d'une vague de froid.
100:59
So ‘heat wave’, ‘cold snap’, in both of those phrases, both words are stressed
1350
6059860
5629
Donc "vague de chaleur", "coup de froid", dans ces deux phrases, les deux mots sont accentués
101:05
but the first word is the most stressed.
1351
6065489
3261
mais le premier mot est le plus accentué.
101:08
Which is the opposite of a cold snap.
1352
6068750
2309
Ce qui est le contraire d'une vague de froid.
101:11
Which is the opposite of a cold snap.
1353
6071059
2370
Ce qui est le contraire d'une vague de froid.
101:13
Which is the opposite of a cold snap.
1354
6073429
2391
Ce qui est le contraire d'une vague de froid.
101:15
So in this sentence fragment, ‘op’ and ‘cold’ and ‘snap’ are our most stressed
1355
6075820
5589
Donc, dans ce fragment de phrase, 'op' et 'cold' et 'snap' sont nos plus stressés
101:21
words and the other words like above are less clear, flatter in pitch, unstressed.
1356
6081409
6050
les mots et les autres mots comme ci-dessus sont moins clairs, plus plats, non accentués.
101:27
Let’s listen to ‘which is the’.
1357
6087459
4251
Écoutons "qui est le".
101:31
Which is the—
1358
6091710
3376
Qui est le-
101:35
Which is the— which is the— which is the— which is the— Now, I noticed I pronounced
1359
6095086
5584
Quel est le— quel est le— quel est le— quel est le— Maintenant, j'ai remarqué que j'ai prononcé
101:40
the word ‘the’ with a schwa. There is an official rule about the pronunciation of
1360
6100670
4989
le mot "le" avec un schwa. Il existe une règle officielle sur la prononciation de
101:45
‘the’ and it says: when the next word begins with a vowel, you make that an EE vowel:
1361
6105659
6661
"le" et il dit : lorsque le mot suivant commence par une voyelle, vous en faites une voyelle EE :
101:52
the opposite.
1362
6112320
1690
L'opposé.
101:54
But I have noticed that many Americans don’t do this and I did not do this here. I made
1363
6114010
5219
Mais j'ai remarqué que beaucoup d'Américains ne le font pas et je ne l'ai pas fait ici. J'ai fait
101:59
this a schwa. Which is the— which is the— which is the— Notice the S in ‘is’ makes
1364
6119229
5811
c'est un schwa. Quel est le— quel est le— quel est le— Remarquez que le S dans ‘est’ fait
102:05
the Z sound. The letter S often makes the Z sound. Don’t be deceived and think because
1365
6125040
5829
le son Z. La lettre S fait souvent sonner le Z. Ne vous y trompez pas et pensez parce que
102:10
you see the letter S, that it’s the S sound.
1366
6130869
4850
vous voyez la lettre S, que c'est le son S.
102:15
Which is the—
1367
6135719
1270
Qui est le-
102:16
Which is the opposite of a cold snap.
1368
6136989
2141
Ce qui est le contraire d'une vague de froid.
102:19
Opposite of a cold—
1369
6139130
4309
À l'opposé d'un rhume—
102:23
So these words are all linked together. The T becomes a Flap T which links into the next
1370
6143439
5890
Ces mots sont donc tous liés. Le T devient un Flap T qui se connecte au suivant
102:29
word. Opposite of a— of a, of a, of a. Opposite of a cold snap— But all of these words link
1371
6149329
7060
mot. Opposé de a— de a, de a, de a. À l'opposé d'une vague de froid— Mais tous ces mots sont liés
102:36
together, there’s no break, there’s no choppiness.
1372
6156389
3350
ensemble, il n'y a pas de pause, il n'y a pas de saccades.
102:39
Which is the opposite of a cold snap.
1373
6159739
6689
Ce qui est le contraire d'une vague de froid.
102:46
Let’s look at the ending D in ‘cold’. It is not released. That would sound like
1374
6166428
5401
Regardons la terminaison D dans "froid". Il n'est pas publié. Cela ressemblerait à
102:51
this: cold snap, cold snap, cold snap, cold ddd—. We don’t do that. We put the tongue
1375
6171829
7920
ceci : coup de froid, coup de froid, coup de froid, froid ddd—. Nous ne faisons pas cela. On met la langue
102:59
up into position for the D, and we vibrate the vocal cords: cold snap, and then we go
1376
6179749
8430
en position pour le D, et on fait vibrer les cordes vocales : coup de froid, et puis on part
103:08
right into the S sound without releasing. So the D sound is very subtle when it’s
1377
6188179
5400
directement dans le son S sans relâcher. Ainsi, le son D est très subtil lorsqu'il est
103:13
followed by a consonant because we don’t release it but native speakers still definitely
1378
6193579
5100
suivi d'une consonne parce que nous ne la publions pas mais les locuteurs natifs sont toujours définitivement
103:18
hear that vibration in the vocal cords. Cold, cold, ddd, cold snap.
1379
6198679
8004
entendre cette vibration dans les cordes vocales. Froid, froid, ddd, coup de froid.
103:26
Cold snap.
1380
6206683
3786
Vague de froid.
103:30
So a ‘heat wave’ is a phrase we use when there’s a period of time, a couple of days,
1381
6210469
5760
Ainsi, une "vague de chaleur" est une expression que nous utilisons lorsqu'il y a une période de temps, quelques jours,
103:36
where the heat reaches an extreme high, and a ‘cold snap’ is the exact opposite. We
1382
6216229
5611
où la chaleur atteint un niveau extrême, et une « vague de froid » est exactement le contraire. Nous
103:41
use this phrase for a period of days where the weather reaches extremely low temperatures.
1383
6221840
6399
utilisez cette expression pour une période de jours où le temps atteint des températures extrêmement basses.
103:48
Usually, a heat wave or a cold snap lasts just a few days, maybe at most, a week.
1384
6228239
8991
Habituellement, une vague de chaleur ou une vague de froid ne dure que quelques jours, peut-être au maximum une semaine.
103:57
We’re in the middle of a heat wave which is the opposite of a cold snap.
1385
6237230
9380
Nous sommes en pleine canicule qui est à l'opposé d'une vague de froid.
104:06
And every day this week—
1386
6246610
1710
Et chaque jour de cette semaine—
104:08
And every day this week— And, and. I drop the D there. We almost always drop the D in
1387
6248320
6149
Et chaque jour cette semaine... Et, et. Je laisse tomber le D là. Nous laissons presque toujours tomber le D dans
104:14
this word. And, and. I don’t reduce the vowel. I still make: ah, ah, ahn, it is common
1388
6254469
9121
ce mot. Et et. Je ne réduis pas la voyelle. Je fais encore : ah, ah, ah, c'est courant
104:23
to make that a schwa, and that would sound like this: Nn every day this week— Nn every—
1389
6263590
4960
pour en faire un schwa, et ça ressemblerait à ça : Nn tous les jours cette semaine— Nn tous les—
104:28
Nn every— But I did put more of a vowel in it: and every— and every day— every
1390
6268550
4451
Nn chaque— Mais j'y ai mis plus d'une voyelle: et chaque— et chaque jour— chaque
104:33
day this week— ‘Every’ the most stressed word there.
1391
6273001
6938
jour de cette semaine - "Chaque" le mot le plus accentué là-bas.
104:39
And every day this week—
1392
6279939
3490
Et chaque jour de cette semaine—
104:43
‘Day’ and ‘week’ also a little bit longer than the unstressed word ‘this’,
1393
6283429
7070
« Jour » et « semaine » également un peu plus longs que le mot non accentué « ceci »,
104:50
but they don’t have the height of pitch that ‘every’ has. ‘Every’ is most
1394
6290499
5500
mais ils n'ont pas la hauteur de ton que "tous" a. "Chaque" est le plus
104:55
stressed. Every day this week. Let’s listen to just these three words. Day this week.
1395
6295999
6580
stressé. Tous les jours cette semaine. Écoutons juste ces trois mots. Journée cette semaine.
105:02
So you can hear the contrast of long, short, long: da da da. Da da da. Day this week.
1396
6302579
8951
Ainsi, vous pouvez entendre le contraste de long, court, long : da da da. Pa pa pa. Journée cette semaine.
105:11
Day this week—
1397
6311530
2669
Jour cette semaine—
105:14
Day this week is supposed to be upper nineties.
1398
6314199
2431
Le jour de cette semaine est censé être supérieur aux années 90.
105:16
Is supposed to be upper nineties. Let’s write this out again. I should do a better
1399
6316630
5559
Est censé être supérieur aux années 90. Écrivons cela à nouveau. je devrais faire mieux
105:22
job of writing out my numbers for these exercises. Is supposed to be upper nineties. So I put
1400
6322189
8831
travail d'écrire mes numéros pour ces exercices. Est censé être supérieur aux années 90. Alors j'ai mis
105:31
a little break here. Again, for emphasis. I want to emphasize how hot it’s supposed
1401
6331020
6039
une petite pause ici. Encore une fois, pour souligner. Je veux souligner à quel point il fait chaud
105:37
to be. Upper nineties. Upper nineties.
1402
6337059
6310
être. Années 90 supérieures. Années 90 supérieures.
105:43
Both of those two-syllable words have first syllable stress: upper nineties. And notice,
1403
6343369
6620
Ces deux mots à deux syllabes ont une accentuation de la première syllabe : les années 90 supérieures. Et remarquez,
105:49
this is a Flap T, it comes between two vowels.
1404
6349989
3950
c'est un Flap T, il vient entre deux voyelles.
105:53
Nineties, da, da, da, da, da. Nineties.
1405
6353939
3600
Années 90, da, da, da, da, da. Années 90.
105:57
Now, what’s happening with the word ‘supposed’ in the phrase ‘supposed to’?
1406
6357539
7183
Maintenant, que se passe-t-il avec le mot « supposé » dans la phrase « supposé » ?
106:04
Is supposed to be upper nineties.
1407
6364722
7348
Est censé être supérieur aux années 90.
106:12
So we have ‘is supposed to’. ‘Is’ ends in the Z sound. ‘Supposed’ starts
1408
6372070
7040
Nous avons donc "est censé". « Is » se termine par le son Z. "Supposé" commence
106:19
with an S. Now here’s a case where I am linking and I’m dropping the Z. S is an
1409
6379110
6049
avec un S. Maintenant, voici un cas où je crée un lien et je laisse tomber le Z. S est un
106:25
unvoiced consonant and unvoiced consonants are considered to be strong. Voiced consonants
1410
6385159
6721
les consonnes non voisées et les consonnes non voisées sont considérées comme fortes. Consonnes sonores
106:31
like Z are weak, so when they link together, the strong consonant wins.
1411
6391880
4889
comme Z sont faibles, donc quand ils se lient, la consonne forte l'emporte.
106:36
So rather than saying: is supposed— and making a Z than an S, it’s just: Isspposed—
1412
6396769
8440
Donc plutôt que de dire : est supposé— et de faire un Z plutôt qu'un S, c'est juste : Est supposé—
106:45
Isspposed— isss— just one single S sound.
1413
6405209
4361
Isspposed— isss— juste un seul son S.
106:49
Is supposed to—
1414
6409570
2489
Est supposé-
106:52
Now, this word, this phrase, actually: supposed to, never pronounced that clearly. We do a
1415
6412059
8330
Maintenant, ce mot, cette phrase, en fait : supposé, jamais prononcé aussi clairement. Nous faisons un
107:00
reduction with it. Can you hear it?
1416
6420389
1681
réduction avec lui. Est-ce que vous pouvez l'entendre?
107:02
Is supposed to—
1417
6422070
1569
Est supposé-
107:03
Supposed to— supposed to— So it’s a three-syllable word, suh— sorry it’s a
1418
6423639
6600
Censé— censé— Donc c'est un mot de trois syllabes, suh— désolé c'est un
107:10
three-syllable phrase. Supposed to— But I turn that into a two-syllable phrase. Spposed
1419
6430239
8372
phrase de trois syllabes. Censé... Mais je transforme ça en une phrase de deux syllabes. Spposé
107:18
to— So officially, this would be a ZD ending, but I make it unvoiced ST and when I link
1420
6438611
10468
à - Donc officiellement, ce serait une fin ZD, mais je le rends ST non exprimé et quand je relie
107:29
that into the next word that begins with a T, the word ‘to’ with the reduced to the
1421
6449079
5960
que dans le mot suivant qui commence par un T, le mot « à » avec le réduit au
107:35
schwa ‘to’.
1422
6455039
1000
schwa 'à'.
107:36
When I link it in, then I just make one T sound: spposed to— And I’m basically dropping
1423
6456039
7980
Quand je le connecte, je fais juste un son T : je suis censé... Et je laisse tomber
107:44
this first syllable: Suh— po— I drop the vowel so it’s just: Ssspose to— Ssspose
1424
6464019
11730
cette première syllabe : Suh— po— je laisse tomber la voyelle donc c'est juste : Ssspose à— Ssspose
107:55
to— So we do a couple things here: we reduce by instead of putting a vowel between the
1425
6475749
5700
à— Nous faisons donc quelques choses ici : nous réduisons par au lieu de mettre une voyelle entre le
108:01
S and the P, we just put the S right up next to the P, which drops the first unstressed
1426
6481449
5920
S et le P, nous mettons juste le S juste à côté du P, ce qui laisse tomber le premier non accentué
108:07
syllable.
1427
6487369
1000
syllabe.
108:08
So we take the S, put it on to the stressed syllable ‘po’: sspo—, and then we take
1428
6488369
6391
Donc on prend le S, on le met sur la syllabe accentuée ‘po’ : sspo—, et puis on prend
108:14
the ending, we make it unvoiced, and we link it directly into the T. Ssspose to— Ssspose
1429
6494760
6299
la fin, nous la rendons muette, et nous la lions directement dans le T. Ssspose à— Ssspose
108:21
to— Ssspose to—
1430
6501059
1790
à— Ssposer à—
108:22
I actually have a video where I go over the pronunciation of ‘supposed to’ and I give
1431
6502849
7221
J'ai en fait une vidéo où je passe en revue la prononciation de "censé" et je donne
108:30
some more examples. So I’ll link to that at the end of this video. But practice that
1432
6510070
4940
quelques autres exemples. Je mettrai donc un lien vers cela à la fin de cette vidéo. Mais pratique ça
108:35
with me for a moment: is supposed to— is supposed to— is supposed to— That’s
1433
6515010
5620
avec moi un instant : est censé— est censé— est censé— C'est
108:40
a very natural way to pronounce those three words together.
1434
6520630
5549
une façon très naturelle de prononcer ces trois mots ensemble.
108:46
Is supposed to—
1435
6526179
2261
Est supposé-
108:48
Is supposed to be upper nineties.
1436
6528440
2429
Est censé être supérieur aux années 90.
108:50
I know some people love the heat. I am not one of these people.
1437
6530869
4380
Je sais que certaines personnes aiment la chaleur. Je ne suis pas une de ces personnes.
108:55
Okay, then I have: I know some people love the heat. It’s very clear there, I think,
1438
6535249
6040
D'accord, alors j'ai : je sais que certaines personnes aiment la chaleur. C'est très clair là, je pense,
109:01
what the most stressed syllable is. What about in the next sentence?
1439
6541289
4370
quelle est la syllabe la plus accentuée. Qu'en est-il dans la phrase suivante ?
109:05
I know some people love the heat. I am not one of these people.
1440
6545659
13842
Je sais que certaines personnes aiment la chaleur. Je ne suis pas une de ces personnes.
109:19
I am not— Okay, so in both of those phrases, I bring the stressed word out even more, even
1441
6559501
7960
Je ne suis pas... D'accord, donc dans ces deux phrases, je fais ressortir encore plus le mot accentué, même
109:27
more up-down shape, even more putting a little bit more strength on the first consonant.
1442
6567461
7129
forme plus haut-bas, encore plus en mettant un peu plus de force sur la première consonne.
109:34
I also make a True T here at the end of ‘not’. That’s, again, because I’m exaggerating
1443
6574590
5909
Je fais aussi un True T ici à la fin de "not". C'est encore parce que j'exagère
109:40
that word. I’m making it even more clear than normal. Normally, if I was going to link
1444
6580499
6261
ce mot. Je le rends encore plus clair que d'habitude. Normalement, si j'allais lier
109:46
that into the sentence, it would be a Stop T because the next word begins with a consonant.
1445
6586760
5810
que dans la phrase, ce serait un Stop T car le mot suivant commence par une consonne.
109:52
I know you’re thinking: wait, that’s the letter O, that’s a vowel, but phonetically,
1446
6592570
5719
Je sais que tu penses : attends, c'est la lettre O, c'est une voyelle, mais phonétiquement,
109:58
it’s written with the consonant: one. So that would be a stop T, but I’m making it
1447
6598289
5801
c'est écrit avec la consonne : un. Ce serait donc un arrêt T, mais je le fais
110:04
a true T for extra emphasis, to bring it away from the rest of the sentence a little bit
1448
6604090
6029
un vrai T pour plus d'emphase, pour l'éloigner un peu du reste de la phrase
110:10
for stress. I am not one of these people.
1449
6610119
4881
pour le stress. Je ne suis pas une de ces personnes.
110:15
I am not one of these people.
1450
6615000
6710
Je ne suis pas une de ces personnes.
110:21
So we have a couple other words that have a little bit more length. I know some people
1451
6621710
5249
Nous avons donc quelques autres mots qui ont un peu plus de longueur. je connais des gens
110:26
love the heat. But it’s not the same as ‘love’ which is the most stressed. And
1452
6626959
7850
aime la chaleur. Mais ce n'est pas la même chose que "l'amour" qui est le plus stressé. Et
110:34
I give a light True T here at the end. It would also be very common to make that a Stop
1453
6634809
5551
Je donne un vrai T léger ici à la fin. Il serait aussi très courant d'en faire un Stop
110:40
T.
1454
6640360
1000
T
110:41
I know some people love the heat.
1455
6641360
7127
Je sais que certaines personnes aiment la chaleur.
110:48
I am not one of these people.
1456
6648487
2482
Je ne suis pas une de ces personnes.
110:50
‘One’ a little bit more length. One of these people. And a little bit more length
1457
6650969
6690
« Un » un peu plus long. Une de ces personnes. Et un peu plus de longueur
110:57
on the stressed syllable of people as well. I am not one of these people.
1458
6657659
5960
sur la syllabe accentuée de people également. Je ne suis pas une de ces personnes.
111:03
I am not one of these people.
1459
6663619
3830
Je ne suis pas une de ces personnes.
111:07
Of these, of these, of these. Said quickly, unstressed, flatter in pitch.
1460
6667449
10340
De ceux-ci, de ceux-ci, de ceux-ci. Dit rapidement, sans accentuation, plus plat.
111:17
One of these—
1461
6677789
1000
Un de ceux-là-
111:18
One of these people—
1462
6678789
2460
L'une de ces personnes—
111:21
Weather like this makes me want to stay inside all day.
1463
6681249
3290
Un temps comme celui-ci me donne envie de rester à l'intérieur toute la journée.
111:24
Weather like this, weather like this. So ‘weather’ isn’t super clearly pronounced but I do
1464
6684539
6940
Un temps comme ça, un temps comme ça. Donc "météo" n'est pas très clairement prononcé mais je le fais
111:31
stress the first syllable. The stressed syllable. Weather like this makes me want to stay inside.
1465
6691479
7626
accentuez la première syllabe. La syllabe accentuée. Un tel temps me donne envie de rester à l'intérieur.
111:39
Weather like this makes me want to stay inside.
1466
6699105
5864
Un tel temps me donne envie de rester à l'intérieur.
111:44
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun
1467
6704969
4931
Un temps comme celui-ci me donne envie de rester à l'intérieur toute la journée et de ne sortir qu'après le soleil
111:49
has set.
1468
6709900
1219
a fixé.
111:51
Stay inside all day and only venture out after the sun has set. So those are the longest,
1469
6711119
12570
Restez à l'intérieur toute la journée et ne sortez qu'après le coucher du soleil. Ce sont donc les plus longs,
112:03
most clear words. Of course, we have other stressed words: makes, want, inside, venture
1470
6723689
7461
mots les plus clairs. Bien sûr, nous avons d'autres mots accentués : fait, veut, à l'intérieur, s'aventure
112:11
out, after. But when you have many stressed words in a sentence, some are going to take
1471
6731150
7659
dehors, après. Mais quand vous avez beaucoup de mots accentués dans une phrase, certains vont prendre
112:18
precedence and are going to sound more stressed and others will sound more unstressed and
1472
6738809
4980
priorité et sembleront plus stressés et d'autres sembleront plus détendus et
112:23
that’s what’s happening here. All stressed words, all nouns, verbs, adjectives, adverbs,
1473
6743789
6040
c'est ce qui se passe ici. Tous les mots accentués, tous les noms, verbes, adjectifs, adverbes,
112:29
will not be equally stressed in a sentence.
1474
6749829
2821
ne seront pas également accentués dans une phrase.
112:32
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun has set.
1475
6752650
20330
Un temps comme celui-ci me donne envie de rester à l'intérieur toute la journée et de ne sortir qu'après le coucher du soleil.
112:52
Are there any reductions?
1476
6772980
1342
Y a-t-il des réductions ?
112:54
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun has set.
1477
6774322
19718
Un temps comme celui-ci me donne envie de rester à l'intérieur toute la journée et de ne sortir qu'après le coucher du soleil.
113:14
I definitely hear this one: want to. So common to reduce that: makes me wanna, makes me wanna.
1478
6794040
7909
J'entends définitivement celui-ci: vouloir. Tellement commun de réduire ça : ça me donne envie, ça me donne envie.
113:21
Weather like this makes me want to stay inside.
1479
6801949
4260
Un tel temps me donne envie de rester à l'intérieur.
113:26
So these words here from ‘like’ all the way to ‘wanna’, a little flatter in pitch,
1480
6806209
6700
Donc ces mots ici de "comme" jusqu'à "vouloir", un peu plus plat,
113:32
they don’t have the stressed shape of the other syllables in this sentence. Makes me
1481
6812909
6490
ils n'ont pas la forme accentuée des autres syllabes de cette phrase. Me fait
113:39
want to stay inside all day—
1482
6819399
2570
envie de rester à l'intérieur toute la journée—
113:41
Makes me want to stay inside all day—
1483
6821969
4678
Ça me donne envie de rester à l'intérieur toute la journée—
113:46
Makes me want to stay inside all day and only venture out—
1484
6826647
4333
Ça me donne envie de rester à l'intérieur toute la journée et de ne sortir que...
113:50
And only, and only. Dropped D in ‘and’. And only venture out—
1485
6830980
8869
Et seulement, et seulement. A laissé tomber D dans 'et'. Et seulement s'aventurer—
113:59
And only venture out—
1486
6839849
1820
Et seulement s'aventurer—
114:01
And only venture out after the Sun has set—
1487
6841669
2980
Et ne s'aventurer qu'après le coucher du soleil -
114:04
And I put a little break here after ‘out’. I make that a Stop T. If I didn’t put a
1488
6844649
5040
Et j'ai mis une petite pause ici après "out". Je fais ça un Stop T. Si je n'ai pas mis un
114:09
break and I was linking it in, then it would be a Flap T because it would come between
1489
6849689
4350
break et je le reliais, alors ce serait un Flap T parce qu'il viendrait entre
114:14
two vowels or diphthongs. Out after, out after. But I said: venture out after the sun is set.
1490
6854039
7721
deux voyelles ou diphtongues. Sortir après, sortir après. Mais j'ai dit : aventurez-vous après le coucher du soleil.
114:21
So I put a little break there, breaking up my longer sentence into smaller thought groups.
1491
6861760
6890
J'ai donc mis une petite pause là-bas, divisant ma phrase plus longue en petits groupes de réflexion.
114:28
And only venture out after the sun has set.
1492
6868650
5710
Et ne sortez qu'après le coucher du soleil.
114:34
Sun has set, sun has set. So two unstressed words, flatter in pitch. After the sun has
1493
6874360
14770
Le soleil s'est couché, le soleil s'est couché. Donc deux mots non accentués, plus plats. Après que le soleil a
114:49
set. Contrast of stressed and unstressed, so important.
1494
6889130
5539
Positionner. Contraste de stressé et non stressé, si important.
114:54
And now, the conversation three times.
1495
6894669
3890
Et maintenant, la conversation trois fois.
114:58
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1496
6898559
4730
Aujourd'hui, il fait cent degrés à Philadelphie. C'est trente-huit degrés Celsius.
115:03
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1497
6903289
4801
Nous sommes en pleine canicule, à l'opposé d'une vague de froid, et chaque
115:08
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1498
6908090
5770
le jour de cette semaine est censé être supérieur aux années 90. Je sais que certaines personnes aiment la chaleur. Je suis
115:13
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1499
6913860
6020
pas une de ces personnes. Un temps comme celui-ci me donne envie de rester à l'intérieur toute la journée et seulement
115:19
venture out after the sun has set.    
1500
6919880
5569
aventurez-vous après le coucher du soleil.
115:25
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1501
6925449
4740
Aujourd'hui, il fait cent degrés à Philadelphie. C'est trente-huit degrés Celsius.
115:30
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1502
6930189
4790
Nous sommes en pleine canicule, à l'opposé d'une vague de froid, et chaque
115:34
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1503
6934979
5781
le jour de cette semaine est censé être supérieur aux années 90. Je sais que certaines personnes aiment la chaleur. Je suis
115:40
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1504
6940760
6020
pas une de ces personnes. Un temps comme celui-ci me donne envie de rester à l'intérieur toute la journée et seulement
115:46
venture out after the sun has set.    
1505
6946780
5759
aventurez-vous après le coucher du soleil.
115:52
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1506
6952539
4750
Aujourd'hui, il fait cent degrés à Philadelphie. C'est trente-huit degrés Celsius.
115:57
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1507
6957289
4781
Nous sommes en pleine canicule, à l'opposé d'une vague de froid, et chaque
116:02
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1508
6962070
5790
le jour de cette semaine est censé être supérieur aux années 90. Je sais que certaines personnes aiment la chaleur. Je suis
116:07
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1509
6967860
6009
pas une de ces personnes. Un temps comme celui-ci me donne envie de rester à l'intérieur toute la journée et seulement
116:13
venture out after the sun has set.    
1510
6973869
3471
aventurez-vous après le coucher du soleil.
116:17
And now here I’m talking with a friend about his pets.
1511
6977340
3109
Et maintenant, je parle avec un ami de ses animaux de compagnie.
116:20
- Yeah we have two dogs.
1512
6980449
1601
- Oui, nous avons deux chiens.
116:22
- Yeah.
1513
6982050
1000
- Ouais.
116:23
Yeah. Big ones.
1514
6983050
1099
Ouais. De grands.
116:24
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1515
6984149
3800
Grands chiens. D'accord, Daisy et laisse-moi voir si je m'en souviens.
116:27
Oh, I can't.
1516
6987949
1741
Oh, je ne peux pas.
116:29
- Banjo.
1517
6989690
1000
-Banjo.
116:30
- Banjo! That's right.
1518
6990690
2003
-Banjo ! C'est exact.
116:32
And they made the move with you guys from Texas.
1519
6992693
2176
Et ils ont déménagé avec vous les gars du Texas.
116:34
Mmm hmm. They did.
1520
6994869
1002
Mmm hum. Ils l'ont fait.
116:35
How long have you guys had them?
1521
6995871
1343
Depuis combien de temps les avez-vous les gars?
116:37
Daisy, about five years.
1522
6997214
2303
Daisy, environ cinq ans.
116:39
Banjo, four.
1523
6999517
2217
Banjo, quatre.
116:41
And now for that analysis.
1524
7001734
1856
Et maintenant pour cette analyse.
116:43
- Yeah we have two dogs.
1525
7003590
1460
- Oui, nous avons deux chiens.
116:45
- Yeah.
1526
7005050
1000
- Ouais.
116:46
Yeah. Big ones.
1527
7006050
1000
Ouais. De grands.
116:47
Yeah we have two dogs. Yeah we have two dogs. What are the most stressed words you hear
1528
7007050
5500
Oui, nous avons deux chiens. Oui, nous avons deux chiens. Quels sont les mots les plus accentués que vous entendez
116:52
There? I hear 'two' and 'dogs' as being the two content
1529
7012550
3950
Là? J'entends 'deux' et 'chiens' comme étant les deux contenus
116:56
words here, the most stressed words, longer. Yeah also. Yeah. 'We have', these are both
1530
7016500
9600
mots ici, les mots les plus accentués, plus longtemps. Ouais aussi. Ouais. 'Nous avons', ce sont les deux
117:06
said really quickly.
1531
7026100
1000
dit très vite.
117:07
And we have two-
1532
7027100
2879
Et nous avons deux-
117:09
And actually the word 'have' reduces. He drops the H sound. It's common to do this in function
1533
7029979
6770
Et en fait le mot 'avoir' réduit. Il laisse tomber le son H. Il est courant de le faire en fonction
117:16
words that begin with an H like: have, had, his, her, him. We have- we have- So the EE
1534
7036749
7341
mots qui commencent par un H comme : avoir, eu, son, elle, lui. Nous avons- nous avons- Donc l'EE
117:24
vowel goes right into the AH vowel, smoothly connected: we have- we have- we have- we have-
1535
7044090
6059
la voyelle va directement dans la voyelle AH, en douceur connectée : nous avons- nous avons- nous avons- nous avons-
117:30
This allows him to say these two words more quickly and we want to do that because we
1536
7050149
4090
Cela lui permet de dire ces deux mots plus rapidement et nous voulons le faire parce que nous
117:34
want contrast with the longer words. So we want our less important function words to
1537
7054239
5190
veulent contraster avec les mots plus longs. Nous voulons donc que nos mots de fonction les moins importants soient
117:39
be said really really as quickly as possible. We have- we have- we have two dogs-
1538
7059429
5980
être dit vraiment vraiment aussi vite que possible. Nous avons- nous avons- nous avons deux chiens-
117:45
we have two-
1539
7065409
1000
nous avons deux-
117:46
We have two dogs.
1540
7066409
1480
Nous avons deux chiens.
117:47
Yeah.
1541
7067889
1000
Ouais.
117:48
Yeah. Yeah. I respond. I'm pretty sure I knew that. It's like just a way of saying I'm listening
1542
7068889
5150
Ouais. Ouais. je réponds. Je suis sûr que je le savais. C'est comme juste une façon de dire que j'écoute
117:54
to what you're saying.
1543
7074039
1000
à ce que vous dites.
117:55
We have two dogs.
1544
7075039
1580
Nous avons deux chiens.
117:56
Yeah.
1545
7076619
1000
Ouais.
117:57
Yeah.
1546
7077619
1000
Ouais.
117:58
Yeah. You'll hear this word in conversation a lot. Yeah. Yeah. It's a stressed word. It
1547
7078619
4630
Ouais. Vous entendrez souvent ce mot dans la conversation. Ouais. Ouais. C'est un mot accentué. Il
118:03
will generally have an up-down shape of stress and be a little bit longer. Yeah. Yeah. Rather
1548
7083249
6020
aura généralement une forme de contrainte de haut en bas et sera un peu plus longue. Ouais. Ouais. Plutôt
118:09
than: yeah. Yeah. Yeah.
1549
7089269
3000
que : ouais. Ouais. Ouais.
118:12
Which is how it would be pronounced if it was unstressed. Yeah. Big ones.
1550
7092269
5390
C'est ainsi qu'il serait prononcé s'il n'était pas accentué. Ouais. De grands.
118:17
We have two dogs.
1551
7097659
2340
Nous avons deux chiens.
118:19
Yeah.
1552
7099999
1000
Ouais.
118:20
Yeah.
1553
7100999
1000
Ouais.
118:21
Yeah. Big ones.
1554
7101999
1000
Ouais. De grands.
118:22
Big ones. Big ones. So these are both stressed words. Big ones. They're both longer than
1555
7102999
6801
De grands. De grands. Ce sont donc deux mots accentués. De grands. Ils sont tous les deux plus longs que
118:29
a function word like we have up here. Big ones. 'Big' is more stressed than 'ones'.
1556
7109800
6060
un mot de fonction comme nous avons ici. De grands. 'Big' est plus stressé que 'ones'.
118:35
The pitch is a little bit higher.
1557
7115860
2410
Le pitch est un peu plus haut.
118:38
Big ones.
1558
7118270
1399
De grands.
118:39
The pitch for 'ones' falls away from the stressed 'big', from the peak of 'big' Big ones. Big
1559
7119669
9310
La hauteur des « uns » s'éloigne du « grand » accentué, du sommet des « grands » Grands. Gros
118:48
ones.
1560
7128979
1290
ceux.
118:50
Big ones.
1561
7130269
2600
De grands.
118:52
Big dogs.
1562
7132869
2600
Grands chiens.
118:55
Big dogs. So again, two stressed words and I'm sort of stretching them out even more.
1563
7135469
7000
Grands chiens. Encore une fois, deux mots accentués et je les étire encore plus.
119:02
Big dogs. I'm doing this for emphasis.
1564
7142469
3340
Grands chiens. Je fais ça pour mettre l'accent.
119:05
Big dogs.
1565
7145809
2100
Grands chiens.
119:07
Okay.
1566
7147909
1050
D'accord.
119:08
Mmm hmm.
1567
7148959
2100
Mmm hum.
119:11
He says mm-hmm. And you can see his mouth doesn't open at all. This is an affirmation,
1568
7151059
6460
Il dit mm-hmm. Et vous pouvez voir que sa bouche ne s'ouvre pas du tout. Ceci est une affirmation,
119:17
a way of saying yes or yeah. We say it a lot in conversation. Mmm hmm. Mmm hmm.
1569
7157519
9030
une façon de dire oui ou ouais. On le dit beaucoup dans la conversation. Mmm hum. Mmm hum.
119:26
- Okay.
1570
7166549
1000
- D'accord.
119:27
- Mmm hmm.
1571
7167549
1000
- Mmm hum.
119:28
Okay Daisy and--
1572
7168549
1910
D'accord Daisy et...
119:30
Okay Daisy and-- So in this thought group, 'dai' is definitely the most stressed. It's
1573
7170459
7441
Okay Daisy et-- Donc dans ce groupe de réflexion, 'dai' est définitivement le plus stressé. C'est
119:37
a proper noun and it's the name of the dog so the stressed syllable of this word will
1574
7177900
5230
un nom propre et c'est le nom du chien donc la syllabe accentuée de ce mot sera
119:43
be very clear: Daisy.
1575
7183130
1000
sois très clair : Daisy.
119:44
Okay, Daisy-
1576
7184130
1000
D'accord, Daisy-
119:45
Okay, Daisy and-
1577
7185130
5284
D'accord, Daisy et-
119:50
And- So this is unusual, this is a function word.
1578
7190414
4875
Et- Donc c'est inhabituel, c'est un mot de fonction.
119:55
We usually reduce it which means we drop or
1579
7195289
2531
Nous le réduisons généralement, ce qui signifie que nous laissons tomber ou
119:57
change some of the sounds. I say the whole word clearly. The AH as in
1580
7197820
6020
modifier certains sons. Je dis clairement tout le mot. L'AH comme dans
120:03
bat vowel transitioning into the N consonant and the D sound.
1581
7203840
5219
voyelle de chauve-souris passant à la consonne N et au son D.
120:09
We almost always drop the D but I'm thinking here, I can't remember the name of his other
1582
7209059
5590
On laisse presque toujours tomber le D mais je pense ici, je ne me souviens pas du nom de son autre
120:14
dog.
1583
7214649
1000
chien.
120:15
And....So by drawing out the word like that, I'm taking more time showing that I'm uncertain
1584
7215649
8501
Et... Donc en dessinant le mot comme ça, je prends plus de temps pour montrer que je suis incertain
120:24
trying to remember that dog's name.
1585
7224150
3449
essayant de se souvenir du nom de ce chien.
120:27
And--
1586
7227599
2040
Et--
120:29
let me see if I can remember.
1587
7229639
1170
laissez-moi voir si je me souviens.
120:30
Let me see if I can remember. Let me see if I can remember. See and the stressed syllable
1588
7230809
11390
Laissez-moi voir si je me souviens. Laissez-moi voir si je me souviens. Voir et la syllabe accentuée
120:42
of remember
1589
7242199
1170
de se souvenir
120:43
are the most stressed words there. The rest are said very quickly. And we do have some
1590
7243369
5460
sont les mots les plus accentués. Le reste est dit très vite. Et nous avons quelques
120:48
reductions: 'let me' becomes lemme. We drop the T completely. You might have seen people
1591
7248829
6560
réductions : 'laisse-moi' devient lemme. Nous laissons complètement tomber le T. Vous avez peut-être vu des gens
120:55
write it this way
1592
7255389
1361
écris-le de cette façon
120:56
before: lemme. I don't recommend writing reductions but we use them in spoken English all the
1593
7256750
5719
avant : laisse-moi. Je ne recommande pas d'écrire des réductions mais nous les utilisons en anglais parlé tout le temps
121:02
time.
1594
7262469
1030
temps.
121:03
Let me see- Let me see-
1595
7263499
1311
Laisse-moi voir- Laisse-moi voir-
121:04
let me see if--
1596
7264810
2970
laissez-moi voir si--
121:07
let me see if I can remember--
1597
7267780
1699
laissez-moi voir si je peux me souvenir...
121:09
If I can-- If I can-- If I can remember. So 'if I can' and actually even the first syllable
1598
7269479
7040
Si je peux-- Si je peux-- Si je peux me souvenir. Donc 'si je peux' et en fait même la première syllabe
121:16
of 'remember' because it's unstressed. If I can re-- are all said really quickly, lower
1599
7276519
7071
de «se souvenir» parce qu'il n'est pas accentué. Si je peux re-- sont tous dits très rapidement, plus bas
121:23
in pitch, a little flatter in pitch:
1600
7283590
2739
en hauteur, un peu plus plat en hauteur :
121:26
If I can re-- all of them linked together smoothly. If i can re-- If i can re-- Notice
1601
7286329
8261
Si je peux re-- tous reliés entre eux en douceur. Si je peux re-- Si je peux re-- Remarquez
121:34
the word 'can'. I'm not pronouncing it fully pronounced which would have the AH vowel but
1602
7294590
5799
le mot "peut". Je ne le prononce pas entièrement prononcé qui aurait la voyelle AH mais
121:40
I'm reducing it: can- can- can- K schwa N. Can- can- can- This is because 'can' is a
1603
7300389
8241
Je le réduis : can- can- can- K schwa N. Can- can- can- C'est parce que 'can' est un
121:48
helping verb here. That means it's not the main verb.
1604
7308630
4480
verbe d'aide ici. Cela signifie que ce n'est pas le verbe principal.
121:53
'Remember' is the main verb. 'Remem--' and it does have stress but 'can' when it's not
1605
7313110
6470
'Remember' est le verbe principal. 'Remem--' et il y a du stress mais 'peut' quand ce n'est pas le cas
121:59
the main word,
1606
7319580
1220
le mot principal,
122:00
which is most of the time, when it's not the main verb, is reduced. So instead of 'can'
1607
7320800
5879
qui est la plupart du temps, quand ce n'est pas le verbe principal, est réduit. Donc au lieu de "peut"
122:06
it becomes: can, can, can, said very quickly. Practice that with me now.
1608
7326679
7380
ça devient : can, can, can, dit très vite. Pratiquez cela avec moi maintenant.
122:14
Can- can- if I can- if I can- if I can- if I can- if I can remember.
1609
7334059
4175
Peut- peut- si je peux- si je peux- si je peux- si je peux- si je peux me souvenir.
122:18
if I can-
1610
7338234
1825
si je peux-
122:20
if I can remember.
1611
7340059
1000
si je m'en souviens.
122:21
So there's a big difference between the unstressed words: if I can- and the stressed word 'remember'
1612
7341059
5930
Il y a donc une grande différence entre les mots non accentués : si je peux - et le mot accentué "souviens-toi"
122:26
which has that clear up-down shape, full pronunciation, long stressed syllable.
1613
7346989
6300
qui a cette forme claire de haut en bas, une prononciation complète, une longue syllabe accentuée.
122:33
If I can remember.
1614
7353289
1480
Si je peux me souvenir.
122:34
If I can remember.
1615
7354769
4063
Si je peux me souvenir.
122:38
Oh...I can't.
1616
7358832
1842
Oh... je ne peux pas.
122:40
I say: Oh, I can't. I can't. I can't. A stop here at the end where we stop the air: can't--
1617
7360674
10336
Je dis : Oh, je ne peux pas. Je ne peux pas. Je ne peux pas. Un arrêt ici à la fin où nous arrêtons l'air : je ne peux pas...
122:51
nt-- nt-- nt--
1618
7371010
1520
nt-- nt-- nt--
122:52
An abrupt stop. The air stops in my nose because N is a nasal constant. I can't-- I can't--
1619
7372530
6480
Un arrêt brutal. L'air s'arrête dans mon nez car N est une constante nasale. Je ne peux pas-- je ne peux pas--
122:59
- I can't-- - Ba-
1620
7379010
4678
- Je ne peux pas-- - Ba-
123:03
Banjo.
1621
7383688
1730
Banjo.
123:05
And I say this at the same time that he is taking me out of my misery and giving me the
1622
7385418
4661
Et je le dis en même temps qu'il me sort de ma misère et me donne le
123:10
right answer: Ban- Banjo. Banjo. Again, it's a proper noun so it's going to be stressed.
1623
7390079
8520
bonne réponse : Ban- Banjo. Banjo. Encore une fois, c'est un nom propre donc il va être accentué.
123:18
The first syllable is the stressed syllable: Ban-- jo. Banjo.
1624
7398599
5110
La première syllabe est la syllabe accentuée : Ban-- jo. Banjo.
123:23
Banjo.
1625
7403709
1000
Banjo.
123:24
Banjo. That's right.
1626
7404709
2450
Banjo. C'est exact.
123:27
Banjo. That's right. So I'm being dramatic here spending more time on the name. Of course,
1627
7407159
9491
Banjo. C'est exact. Je suis donc dramatique ici en passant plus de temps sur le nom. Bien sûr,
123:36
I remember as soon as he said it. I've seen Banjo on Instagram many times. Banjo.
1628
7416650
5819
Je me souviens dès qu'il l'a dit. J'ai vu Banjo sur Instagram plusieurs fois. Banjo.
123:42
Banjo.
1629
7422469
1000
Banjo.
123:43
Banjo. That's right.
1630
7423469
2081
Banjo. C'est exact.
123:45
That's right. That's right. That's right. These two words a little bit mumbled. Not
1631
7425550
8599
C'est exact. C'est exact. C'est exact. Ces deux mots un peu marmonnés. Pas
123:54
as clear I definitely drop the TH in 'that's'. at's right. at's right. at's right. That's
1632
7434149
5781
en clair je baisse définitivement le TH dans 'c'est'. c'est vrai. c'est vrai. c'est vrai. C'est
123:59
pretty common.
1633
7439930
1769
assez commun.
124:01
In fact, I could have even dropped the vowel and just put the TS sound in front of the
1634
7441699
4240
En fait, j'aurais même pu laisser tomber la voyelle et juste mettre le son TS devant le
124:05
R consonant. T's right. T's right. We do that quite a bit with that, it's, let's, and what's.
1635
7445939
8231
Consonne R. C'est vrai. C'est vrai. Nous le faisons un peu avec ça, c'est, allons, et ce qui est.
124:14
Reducing those words to just the TS sound. But here I don't do that. I keep the AH vowel
1636
7454170
5579
Réduire ces mots au seul son TS. Mais ici, je ne fais pas ça. Je garde la voyelle AH
124:19
but I do drop the beginning consonant. That's right. That's right. This is pretty normal.
1637
7459749
5250
mais je laisse tomber la consonne de début. C'est exact. C'est exact. C'est assez normal.
124:24
You'll hear this quite a bit in normal conversation, casual conversation.
1638
7464999
4120
Vous entendrez cela assez souvent dans une conversation normale, une conversation informelle.
124:29
That's right.
1639
7469119
1781
C'est exact.
124:30
That's right. And they made the move with you guys.
1640
7470900
3969
C'est exact. Et ils ont fait le déplacement avec vous les gars.
124:34
And they made the move with you guys. So notice I definitely dropped the D here and that is
1641
7474869
4800
Et ils ont fait le déplacement avec vous les gars. Alors remarquez que j'ai définitivement laissé tomber le D ici et c'est
124:39
a more normal pronunciation of the word 'and'. And they made the move. I keep the full AH
1642
7479669
6180
une prononciation plus normale du mot "et". Et ils ont fait le déplacement. Je garde le plein AH
124:45
vowel. Could have reduced it to the schwa: And they made the move--
1643
7485849
5070
voyelle. Aurait pu le réduire au schwa : Et ils ont fait le déplacement...
124:50
And they made the move-
1644
7490919
1370
Et ils ont fait le déplacement-
124:52
And they made the move with you guys from Texas.
1645
7492289
2741
Et ils ont déménagé avec vous les gars du Texas.
124:55
And they made the move with your guys-- A little stressed there. From Texas-- So the
1646
7495030
7830
Et ils ont déménagé avec vos gars-- Un peu stressé là. Du Texas-- Alors le
125:02
stressed words more clear, more time, up-down shape of stress. The unstressed words flatter
1647
7502860
6759
mots accentués plus clairs, plus de temps, forme de stress de haut en bas. Les mots non accentués flattent
125:09
in pitch, said more quickly, less important. And they made the move with you guys from
1648
7509619
7840
en tonalité, dit plus vite, moins important. Et ils ont fait le déplacement avec vous les gars de
125:17
Texas. The word 'from' reduced.
1649
7517459
4301
Texas. Le mot 'de' réduit.
125:21
It's not: from but: from- from- from Texas- So the vowel changes to the schwa. So we can
1650
7521760
6890
Ce n'est pas : de mais : de- de- du Texas- Alors la voyelle change en schwa. Afin que nous puissions
125:28
see that word really quickly: from- from Texas-
1651
7528650
2500
voyez ce mot très rapidement : de- du Texas-
125:31
- From Texas.
1652
7531150
1270
- Du Texas.
125:32
- Mmm hmm they...
1653
7532420
1909
- Mmm hum ils...
125:34
- From Texas.
1654
7534329
1281
- Du Texas.
125:35
- Mmm hmm they did.
1655
7535610
2549
- Mmm hmm ils l'ont fait.
125:38
Mmm hmm. Again, an affirmation. Like saying: Yes, they did. They did. 'Did' more stressef
1656
7538159
8820
Mmm hum. Encore une affirmation. Comme dire : Oui, ils l'ont fait. Ils l'ont fait. 'Est-ce que' plus stressé
125:46
than 'they'. They did.
1657
7546979
3280
donc ils'. Ils l'ont fait.
125:50
- From Texas.
1658
7550259
2090
- Du Texas.
125:52
- Mmm hmm. They did.
1659
7552349
4201
- Mmm hum. Ils l'ont fait.
125:56
How long have you guys had them?
1660
7556550
3079
Depuis combien de temps les avez-vous les gars?
125:59
How long have you guys had them? That is definitely the longest word in the sentence, the most
1661
7559629
7371
Depuis combien de temps les avez-vous les gars? C'est certainement le mot le plus long de la phrase, le plus
126:07
stressed. The other words a little less clear. In fact, I reduced the word 'have' by dropping
1662
7567000
5829
stressé. Les autres mots un peu moins clairs. En fait, j'ai réduit le mot 'avoir' en supprimant
126:12
the H consonant. How long have you guys- Have-- have-- have-- I also changed the vowel from
1663
7572829
5721
la consonne H. Depuis combien de temps les gars-- avez-- avez-- avez-- j'ai aussi changé la voyelle de
126:18
AH to the schwa. So it's just schwa V. Long have- long have- long have- And whenever we
1664
7578550
6319
AH au schwa. Donc c'est juste schwa V. depuis longtemps- depuis longtemps- depuis longtemps- Et chaque fois que nous
126:24
do reductions, we want to make sure that we link them in. So this is just linked right
1665
7584869
5221
faire des réductions, nous voulons nous assurer que nous les lions. Donc c'est juste lié
126:30
on to the next word, to the word before, and the next word: how long have- long have- Practice
1666
7590090
6120
au mot suivant, au mot précédent et au mot suivant : combien de temps avez- longtemps avez-
126:36
that with me now. Long have- long have- long have you- long, have you- How long have you
1667
7596210
7070
ça avec moi maintenant. depuis longtemps- depuis longtemps- depuis longtemps- depuis longtemps, depuis combien de temps avez-vous
126:43
guys had them?
1668
7603280
1179
les gars en avaient ?
126:44
How long have you--
1669
7604459
1571
Combien de temps as tu--
126:46
How long have you guys had them?
1670
7606030
2759
Depuis combien de temps les avez-vous les gars?
126:48
'Had' also has a little bit of stress. Had them- had them- 'Them' is another word that
1671
7608789
5400
'Had' a aussi un peu de stress. Les avait- les avait- 'Eux' est un autre mot qui
126:54
often reduces by dropping the TH. I did not do that here. How long have you guys had them?
1672
7614189
5870
réduit souvent en baissant le TH. Je n'ai pas fait ça ici. Depuis combien de temps les avez-vous les gars?
127:00
Even though I didn't do it, it's still not stressed. It's lower in pitch. The intonation
1673
7620059
5680
Même si je ne l'ai pas fait, ce n'est toujours pas stressé. C'est plus grave. L'intonation
127:05
doesn't have the up-down shape of stress, that curve in the voice. How long have you
1674
7625739
5601
n'a pas la forme de stress de haut en bas, cette courbe dans la voix. Combien de temps as tu
127:11
guys had them? Them? Them? Them?
1675
7631340
4059
les gars en avaient ? Leur? Leur? Leur?
127:15
Had them?
1676
7635399
1811
Les avait-il ?
127:17
Daisy, about five years. Banjo, four.
1677
7637210
5419
Daisy, environ cinq ans. Banjo, quatre.
127:22
Daisy, about five years. Dai-, five, and Banjo, about four. So again, our two proper nouns
1678
7642629
13430
Daisy, environ cinq ans. Dai-, cinq, et Banjo, environ quatre. Encore une fois, nos deux noms propres
127:36
Daisy and Banjo stressed. Here, we're talking about, we've already established that that's
1679
7656059
6120
Daisy et Banjo stressés. Ici, on parle de, on a déjà établi que c'est
127:42
who were talking about.
1680
7662179
1121
qui parlaient.
127:43
And now we're asking about something different. We're asking about how long Chris has had
1681
7663300
4339
Et maintenant, nous posons des questions sur quelque chose de différent. Nous demandons combien de temps Chris a eu
127:47
these dogs. So I think the word 'five' is even more stressed than Daisy.
1682
7667639
4990
ces chiens. Je pense donc que le mot "cinq" est encore plus accentué que Daisy.
127:52
Daisy, about five years. Because this is the new information. This is the information I'm
1683
7672629
5421
Daisy, environ cinq ans. Parce que ce sont les nouvelles informations. Ce sont les informations que je suis
127:58
asking about.
1684
7678050
1000
demander à propos de.
127:59
Daisy, about five years.
1685
7679050
6540
Daisy, environ cinq ans.
128:05
Five years. Five years. 'About' with a stop T because the next word
1686
7685590
5770
Cinq ans. Cinq ans. 'About' avec un T d'arrêt parce que le mot suivant
128:11
begins with a consonant. About five years.
1687
7691360
2930
commence par une consonne. Environ cinq ans.
128:14
About five years.
1688
7694290
1520
Environ cinq ans.
128:15
Five years. The intonation for the word 'years' is a little high and he holds it out a little
1689
7695810
7709
Cinq ans. L'intonation du mot 'années' est un peu haute et il le tient un peu
128:23
bit. That says to me that it's an estimate. It's like not exactly five years. Five years.
1690
7703519
7440
bit. Cela me dit que c'est une estimation. C'est comme pas exactement cinq ans. Cinq ans.
128:30
Five years.
1691
7710959
3108
Cinq ans.
128:34
And he's also thinking: How, how would I say that? Is that true? Maybe he's also thinking
1692
7714067
4793
Et il pense aussi : Comment, comment pourrais-je dire ça ? Est-ce vrai? Peut-être pense-t-il aussi
128:38
about Banjo.
1693
7718860
1660
à propos de Banjo.
128:40
He's about to tell me Banjos age. Maybe he's not quite sure how long they've had Banjo.
1694
7720520
5209
Il est sur le point de me dire l'âge de Banjos. Peut-être qu'il ne sait pas exactement depuis combien de temps ils ont Banjo.
128:45
Five years. Banjo, four.
1695
7725729
3450
Cinq ans. Banjo, quatre.
128:49
Four. Four. So we have a bit of this quality... which is called popcorn we have a bit of a
1696
7729179
8371
Quatre. Quatre. Nous avons donc un peu de cette qualité... qui s'appelle du pop-corn, nous avons un peu de
128:57
popcorn sound in the voice. And that's pretty normal for final words in a thought group.
1697
7737550
5450
son de pop-corn dans la voix. Et c'est assez normal pour les derniers mots dans un groupe de réflexion.
129:03
The general trend of phrases in American English is that they go down in pitch and they lose
1698
7743000
6239
La tendance générale des phrases en anglais américain est qu'elles descendent en hauteur et qu'elles perdent
129:09
energy towards the end. That's why it's very common for there to be that popcorn quality
1699
7749239
6081
énergie vers la fin. C'est pourquoi il est très courant qu'il y ait cette qualité de pop-corn
129:15
at the end of a sentence. Four. Four. Instead of: four, four.
1700
7755320
5172
à la fin d'une phrase. Quatre. Quatre. Au lieu de : quatre, quatre.
129:20
Four.
1701
7760492
4757
Quatre.
129:25
If you notice this, pay attention to this. You don't want to have this popcorn quality
1702
7765249
4600
Si vous remarquez cela, faites attention à cela. Vous ne voulez pas avoir cette qualité de pop-corn
129:29
in your voice all the time. But if you do bring it in at the ends of phrases, it can
1703
7769849
5081
dans ta voix tout le temps. Mais si vous l'introduisez à la fin des phrases, cela peut
129:34
definitely help you sound more natural when speaking English.
1704
7774930
4580
certainement vous aider à paraître plus naturel lorsque vous parlez anglais.
129:39
And now, the conversation three times.
1705
7779510
2750
Et maintenant, la conversation trois fois.
129:42
- Yeah we have two dogs.
1706
7782260
1629
- Oui, nous avons deux chiens.
129:43
- Yeah.
1707
7783889
1000
- Ouais.
129:44
Yeah. Big ones.
1708
7784889
1090
Ouais. De grands.
129:45
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1709
7785979
4040
Grands chiens. D'accord, Daisy et laisse-moi voir si je m'en souviens.
129:50
Oh, I can't.
1710
7790019
1660
Oh, je ne peux pas.
129:51
- Banjo.
1711
7791679
1000
-Banjo.
129:52
- Banjo! That's right.
1712
7792679
1230
-Banjo ! C'est exact.
129:53
And they made the move with you guys from Texas.
1713
7793909
2701
Et ils ont déménagé avec vous les gars du Texas.
129:56
Mmm hmm. They did.
1714
7796610
918
Mmm hum. Ils l'ont fait.
129:57
How long have you guys had them?
1715
7797528
1873
Depuis combien de temps les avez-vous les gars?
129:59
Daisy, about five years.
1716
7799401
1931
Daisy, environ cinq ans.
130:01
Banjo, four.
1717
7801332
2264
Banjo, quatre.
130:04
- Yeah we have two dogs.
1718
7804860
1219
- Oui, nous avons deux chiens.
130:06
- Yeah.
1719
7806079
1000
- Ouais.
130:07
Yeah. Big ones.
1720
7807079
1090
Ouais. De grands.
130:08
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1721
7808169
3700
Grands chiens. D'accord, Daisy et laisse-moi voir si je m'en souviens.
130:11
Oh, I can't.
1722
7811869
1781
Oh, je ne peux pas.
130:13
- Banjo.
1723
7813650
1000
-Banjo.
130:14
- Banjo! That's right.
1724
7814650
1369
-Banjo ! C'est exact.
130:16
And they made the move with you guys from Texas.
1725
7816019
2591
Et ils ont déménagé avec vous les gars du Texas.
130:18
Mmm hmm. They did.
1726
7818610
1230
Mmm hum. Ils l'ont fait.
130:19
How long have you guys had them?
1727
7819840
2159
Depuis combien de temps les avez-vous les gars?
130:21
In this next conversation, I’m talking about being stressed.
1728
7821999
5630
Dans cette prochaine conversation, je parle d'être stressé.
130:27
>> Are you stressed about anything, Rach?
1729
7827629
1391
>> Es-tu stressé par quoi que ce soit, Rachel ?
130:29
Can I call you Rach?
1730
7829020
2050
Puis-je vous appeler Rach ?
130:31
>> You can call me Rach.
1731
7831070
1282
>> Vous pouvez m'appeler Rachel.
130:33
>> Um, sort, of, but in a very good way. You
1732
7833110
3329
>> Euh, en quelque sorte, mais dans le bon sens. Vous
130:36
know I’m leaving for Europe.
1733
7836439
1200
sais que je pars pour l'Europe.
130:37
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1734
7837639
2341
>> Oui, c'est vrai. Combien de temps vas-tu partir ?
130:39
>> I’m going to be gone for five weeks.
1735
7839980
1000
>> Je vais être absent pendant cinq semaines.
130:40
>> That’s a good long time.
1736
7840980
1000
>> C'est bien long.
130:41
>> It’s a good long time. I’m leaving
1737
7841980
1860
>> C'est bien long. Je pars
130:43
in 10 days. So it feels like there’s a lot to be done.
1738
7843840
4079
en 10 jours. On a donc l'impression qu'il y a beaucoup à faire.
130:47
And now for that analysis.
1739
7847919
1920
Et maintenant pour cette analyse.
130:49
>> Are you stressed about anything, Rach?
1740
7849839
1220
>> Es-tu stressé par quoi que ce soit, Rachel ?
130:51
Are you stressed about anything, Rach? Every
1741
7851059
4690
Es-tu stressé par quoi que ce soit, Rachel ? Chaque
130:55
word there was quite fast except for the word ‘you’. It’s a little uncommon to stress
1742
7855749
6321
mot il y avait assez rapide sauf pour le mot 'vous'. C'est un peu rare de stresser
131:02
a function word like this. Normally, I think I would stress the word ‘stressed’. Are
1743
7862070
5510
un mot de fonction comme celui-ci. Normalement, je pense que j'insisterais sur le mot "stressé". Sont
131:07
you stressed about anything, Rach? But the reason why Tom stressed the word ‘you’
1744
7867580
5260
tu es stressé à propos de quoi que ce soit, Rachel ? Mais la raison pour laquelle Tom a insisté sur le mot "vous"
131:12
is because I had just asked him if he was stressed about anything. So now, he was turning
1745
7872840
5679
c'est parce que je venais de lui demander s'il était stressé par quoi que ce soit. Alors maintenant, il tournait
131:18
the question to me, and he stressed ‘you’. Are you stressed about anything, Rach?
1746
7878519
5481
la question à moi, et il a souligné "vous". Es-tu stressé par quoi que ce soit, Rachel ?
131:24
>> Are you stressed about anything, Rach?
1747
7884000
3139
>> Es-tu stressé par quoi que ce soit, Rachel ?
131:27
A couple other things I notice about this sentence, Tom turns the T into a D, making
1748
7887139
5592
Quelques autres choses que je remarque à propos de cette phrase, Tom transforme le T en D, ce qui fait
131:32
it a flap. About anything, about anything. He’s doing this because it’s a T coming
1749
7892731
6038
c'est un rabat. A propos de n'importe quoi, à propos de n'importe quoi. Il fait ça parce que c'est un T qui arrive
131:38
between two vowel sounds. Even though it’s two separate words, the T still comes between
1750
7898769
6961
entre deux sons vocaliques. Même s'il s'agit de deux mots distincts, le T se situe toujours entre
131:45
two vowel sounds, which means it’s a great
1751
7905730
2289
deux sons de voyelle, ce qui signifie que c'est un grand
131:48
opportunity to link the two words together with a Flap T (which sounds like the American
1752
7908019
6031
possibilité de lier les deux mots avec un Flap T (qui sonne comme l'américain
131:54
D).
1753
7914050
1000
RÉ).
131:55
About anything [3x]. Are you stressed about
1754
7915050
4060
À propos de n'importe quoi [3x]. Êtes-vous stressé par
131:59
anything, Rach?
1755
7919110
1129
quelque chose, Rachel ?
132:00
>> Are you stressed about anything, Rach?
1756
7920239
3320
>> Es-tu stressé par quoi que ce soit, Rachel ?
132:03
Did you notice how the intonation went up at the end? About anything Rach? Rach? Rach?
1757
7923559
7680
Avez-vous remarqué comment l'intonation est montée à la fin ? À propos de quoi que ce soit, Rachel ? Rachel ? Rachel ?
132:11
That’s because this is a yes/no question.
1758
7931239
3980
C'est parce que c'est une question oui/non.
132:15
And yes/no questions go up in pitch at the end.
1759
7935219
3160
Et les questions oui/non montent en ton à la fin.
132:18
>> Are you stressed about anything, Rach?
1760
7938379
1941
>> Es-tu stressé par quoi que ce soit, Rachel ?
132:20
Can I call you Rach?
1761
7940320
2160
Puis-je vous appeler Rach ?
132:22
>> You can call me Rach.
1762
7942480
2169
>> Vous pouvez m'appeler Rachel.
132:24
These next two sentences are great examples
1763
7944649
2700
Ces deux phrases suivantes sont d'excellents exemples
132:27
of reducing the word ‘can’.
1764
7947349
1820
de réduire le mot "peut".
132:29
>> Can I call you Rach?
1765
7949169
2290
>> Puis-je vous appeler Rach ?
132:31
>> You can call me Rach.
1766
7951459
1730
>> Vous pouvez m'appeler Rachel.
132:33
The word ‘can’ is so fast there, as if it has no vowels at all. Just the K sound
1767
7953189
5870
Le mot "peut" est si rapide là-bas, comme s'il n'avait aucune voyelle. Juste le son K
132:39
and the N sound. Kn, kn, kn. Can I call you Rach? You can call me Rach.
1768
7959059
6710
et le son N. Kn, kn, kn. Puis-je vous appeler Rach ? Vous pouvez m'appeler Rachel.
132:45
>> Can I call you Rach?
1769
7965769
2200
>> Puis-je vous appeler Rach ?
132:47
>> You can call me Rach.
1770
7967969
2210
>> Vous pouvez m'appeler Rachel.
132:50
Notice how everything flows together. We don’t
1771
7970179
3411
Remarquez comment tout coule ensemble. Nous ne
132:53
feel like we have five separate words in this sentence. Can I call you Rach? Can I call
1772
7973590
5480
l'impression que nous avons cinq mots distincts dans cette phrase. Puis-je vous appeler Rach ? Est-ce que je peux appeler
132:59
you Rach? It’s just like one long word. We do that by linking words together. When
1773
7979070
6230
toi Rachel? C'est comme un long mot. Nous le faisons en reliant les mots entre eux. Lorsque
133:05
a word begins with a vowel, and the word before ends in a consonant, this is an easy time
1774
7985300
5179
un mot commence par une voyelle, et le mot avant se termine par une consonne, c'est un moment facile
133:10
to link. Just like up here, when we used a Flap T to link. Can I, can I, can I. Linking
1775
7990479
8411
lier. Tout comme ici, quand nous avons utilisé un Flap T pour relier. Puis-je, puis-je, puis-je.
133:18
an ending consonant to a beginning vowel helps smooth out the line. Can I. Can I call you
1776
7998890
5789
une consonne de fin à une voyelle de début aide à lisser la ligne. Puis-je. Puis-je t'appeler
133:24
Rach? You can call me Rach. Again, the word ‘can’ is almost lost here. Kn, kn. You
1777
8004679
7631
Rachel ? Vous pouvez m'appeler Rachel. Encore une fois, le mot "peut" est presque perdu ici. Kn, kn. Vous
133:32
can call me Rach.
1778
8012310
1000
peut m'appeler Rach.
133:33
>> Can I call you Rach?
1779
8013310
2049
>> Puis-je vous appeler Rach ?
133:35
>> You can call me Rach.
1780
8015359
2070
>> Vous pouvez m'appeler Rachel.
133:37
We reduce the word ‘can’ like this when it’s not the only verb in the sentence.
1781
8017429
5740
Nous réduisons le mot "peut" comme ceci quand ce n'est pas le seul verbe dans la phrase.
133:43
In these two sentences, the main verb is ‘call’. That means the word ‘can’ is a helping
1782
8023169
6131
Dans ces deux phrases, le verbe principal est "appeler". Cela signifie que le mot "peut" est une aide
133:49
verb. That’s a function word, it’s not as important as the main verb ‘call’.
1783
8029300
5719
verbe. C'est un mot de fonction, il n'est pas aussi important que le verbe principal "appeler".
133:55
The word ‘can’ is usually a helping verb. When you pronounce it reduced, kn, kn, it
1784
8035019
6150
Le mot « peut » est généralement un verbe aidant. Quand tu le prononces réduit, kn, kn, ça
134:01
will help you sound more American. Can I call you Rach? You can call me Rach. Kn, kn.
1785
8041169
7111
vous aidera à paraître plus américain. Puis-je vous appeler Rach ? Vous pouvez m'appeler Rachel. Kn, kn.
134:08
>> Can I call you Rach?
1786
8048280
1023
>> Puis-je vous appeler Rach ?
134:09
>> You can call me Rach.
1787
8049303
2146
>> Vous pouvez m'appeler Rachel.
134:11
>> Um, sort of, but in a very good way.
1788
8051449
4761
>> Euh, en quelque sorte, mais d'une très bonne manière.
134:16
Did you notice? Another Flap T here, linking the word ‘sort’ and ‘of’. Sort of,
1789
8056210
5189
As-tu remarqué? Un autre Flap T ici, reliant le mot « trier » et « de ». Sorte de,
134:21
sort of, sort of. So it sounded like an American D. I just said that when the T comes between
1790
8061399
6390
en quelque sorte, en quelque sorte. Donc ça ressemblait à un D américain. Je viens de dire que quand le T vient entre
134:27
two vowel sounds, it turns into a Flap T and can link words. But R is not a vowel sound.
1791
8067789
7281
deux voyelles, il se transforme en Flap T et peut lier des mots. Mais R n'est pas un son de voyelle.
134:35
The rule is, if the T comes between two vowels,
1792
8075070
3089
La règle est que si le T vient entre deux voyelles,
134:38
or after an R, before a vowel, that it becomes a Flap T. Sort of. [3x] If we think of this
1793
8078159
7821
ou après un R, avant une voyelle, qu'il devient un Flap T. En quelque sorte. [3x] Si on y pense
134:45
as one word, stress is on the first syllable. Sor-duv. And the second syllable is very fast.
1794
8085980
7639
comme un mot, l'accent est mis sur la première syllabe. Sor-duv. Et la deuxième syllabe est très rapide.
134:53
It has the schwa, not a full vowel. Sort of. [2x]
1795
8093619
4230
Il a le schwa, pas une voyelle complète. Sorte de. [2x]
134:57
>> Um, sort of, but in a very good way.
1796
8097849
3991
>> Euh, en quelque sorte, mais d'une très bonne manière.
135:01
Let’s go back for a second. I left something important out. The word ‘um’. This is
1797
8101840
5670
Revenons une seconde. J'ai omis quelque chose d'important. Le mot "euh". C'est
135:07
the word we use when we’re thinking. Um or uh. These thinking sounds use the UH as
1798
8107510
8100
le mot que nous utilisons quand nous pensons. Euh ou euh. Ces sons pensants utilisent l'UH comme
135:15
in BUTTER vowel. Uh, uh. I call this the core sound of American English. Everything in the
1799
8115610
7980
dans la voyelle BEURRE. Euh, euh. J'appelle cela le son de base de l'anglais américain. Tout dans le
135:23
mouth, face, neck, throat is extremely relaxed.
1800
8123590
4879
bouche, visage, cou, gorge est extrêmement détendu.
135:28
Uh, um. That allows the placement to be lower in the body, less in the face. Very American.
1801
8128469
8871
Euh, euh. Cela permet au placement d'être plus bas dans le corps, moins dans le visage. Très américain.
135:37
Um, uh.
1802
8137340
2460
Euh, euh.
135:39
>> Um, sort of, but in a very good way.
1803
8139800
4310
>> Euh, en quelque sorte, mais d'une très bonne manière.
135:44
The first syllable of the word ‘very’, ver-, and the word ‘way’, but in a very
1804
8144110
7810
La première syllabe du mot « very », ver-, et du mot « way », mais dans un sens très
135:51
good way, are the most stressed. Do you hear how fast this string of function words is?
1805
8151920
7630
bon chemin, sont les plus stressés. Entendez-vous la vitesse de cette chaîne de mots de fonction ?
135:59
But in a. [4x] But in a very good way. They all link together. Again, we have ending consonant
1806
8159550
7759
Mais dans un. [4x] Mais d'une très bonne manière. Ils s'enchaînent tous. Encore une fois, nous avons la consonne finale
136:07
linking into a beginning vowel, ending consonant linking into a beginning vowel. Both of these
1807
8167309
6370
se liant à une voyelle de début, la consonne de fin se liant à une voyelle de début. Ces deux
136:13
links help to make it sound like one word,
1808
8173679
2331
les liens aident à faire sonner comme un seul mot,
136:16
very smooth. But in a, but in a. Again, this T is turning into a Flap T, or, a D sound.
1809
8176010
7919
Très doux. Mais dans un, mais dans un. Encore une fois, ce T se transforme en un Flap T, ou un son D.
136:23
But in a, but in a. But in a very good way.
1810
8183929
3580
Mais dans un, mais dans un. Mais dans le très bon sens.
136:27
>> Um, sort of, but in a very good way. You
1811
8187509
4041
>> Euh, en quelque sorte, mais d'une très bonne manière. Vous
136:31
know I’m leaving for Europe.
1812
8191550
1500
sais que je pars pour l'Europe.
136:33
You know I’m leaving for Europe.
1813
8193050
1799
Tu sais que je pars pour l'Europe.
136:34
What do you hear as the most stressed syllables in this sentence? I hear ‘know’, ‘leav-‘,
1814
8194849
9380
Qu'entendez-vous comme syllabes les plus accentuées dans cette phrase ? J'entends 'savoir', 'laisser-',
136:44
‘Eur-‘. You know I’m leaving for Europe.
1815
8204229
5800
'EUR-'. Tu sais que je pars pour l'Europe.
136:50
>> You know I’m leaving for Europe.
1816
8210029
1670
>> Vous savez que je pars pour l'Europe.
136:51
These are all the most important parts of the sentence, the content words. Content words
1817
8211699
6270
Ce sont toutes les parties les plus importantes de la phrase, les mots de contenu. Mots de contenu
136:57
are nouns, verbs, adjectives, and adverbs. Here we have verb, verb, and proper noun.
1818
8217969
9791
sont des noms, des verbes, des adjectifs et des adverbes. Ici, nous avons verbe, verbe et nom propre.
137:07
You know I’m leaving for Europe.
1819
8227760
1959
Tu sais que je pars pour l'Europe.
137:09
Notice that in a content word, for example, leaving, that only the stressed syllable is
1820
8229719
6861
Notez que dans un mot de contenu, par exemple, laissant, que seule la syllabe accentuée est
137:16
stressed.
1821
8236580
1000
stressé.
137:17
Even though this is an important word, and it’s a stressed word in the sentence, the
1822
8237580
4540
Même si c'est un mot important, et c'est un mot accentué dans la phrase, le
137:22
unstressed syllable, the –ing ending, is not stressed. So, unstressed syllables, even
1823
8242120
6649
la syllabe non accentuée, la terminaison –ing, n'est pas accentuée. Ainsi, les syllabes non accentuées, même
137:28
in stressed words, are still unstressed syllables.
1824
8248769
4590
dans les mots accentués, sont toujours des syllabes non accentuées.
137:33
>> You know I’m leaving for Europe.
1825
8253359
3721
>> Vous savez que je pars pour l'Europe.
137:37
Notice I use the contraction I’m. Some of my students don’t like to use contractions
1826
8257080
6309
Remarquez que j'utilise la contraction I'm. Certains de mes élèves n'aiment pas utiliser les contractions
137:43
because they don’t think they’re clear enough. They will say ‘I am’.
1827
8263389
4531
parce qu'ils pensent qu'ils ne sont pas assez clairs. Ils diront "je suis".
137:47
You know I’m leaving for Europe.
1828
8267920
1639
Tu sais que je pars pour l'Europe.
137:49
But using a contraction, like I’m, is just like up here, where we took these three words
1829
8269559
5540
Mais utiliser une contraction, comme moi, c'est comme ici, où nous avons pris ces trois mots
137:55
and linked them together and made them very fast. But in a. So, contractions are words
1830
8275099
5710
et les a liés ensemble et les a rendus très rapides. Mais dans un. Donc, les contractions sont des mots
138:00
we reduce and link together in writing and in speech. I’m, I’m.
1831
8280809
7460
nous réduisons et relions dans l'écrit et dans la parole. Je suis, je suis.
138:08
>> You know I’m leaving for Europe.
1832
8288269
2140
>> Vous savez que je pars pour l'Europe.
138:10
Reducing and contracting words will help you sound very American. There’s actually one
1833
8290409
4701
Réduire et contracter des mots vous aidera à avoir l'air très américain. il y en a un en fait
138:15
more example of a reduction in this sentence. It’s the word ‘for’. For Europe. For
1834
8295110
5020
autre exemple de réduction de cette phrase. C'est le mot "pour". Pour l'Europe. Pour
138:20
Europe. I reduced that vowel to the schwa. And the schwa-R together make one sound, rr.
1835
8300130
7819
L'Europe . J'ai réduit cette voyelle au schwa. Et le schwa-R ensemble fait un son, rr.
138:27
Rr, rr, fr, fr. For Europe, for Europe. And again, here we have an ending consonant linking
1836
8307949
8261
Rr, rr, fr, fr. Pour l'Europe, pour l'Europe. Et encore une fois, nous avons ici une consonne finale reliant
138:36
into a beginning vowel. For Europe. [3x] So those
1837
8316210
5780
en une voyelle initiale. Pour l'Europe. [3x] Donc ceux
138:41
two words glide together very easily. For Europe, for Europe.
1838
8321990
7889
deux mots glissent ensemble très facilement. Pour l'Europe, pour l'Europe.
138:49
>> You know I’m leaving for Europe.
1839
8329879
1291
>> Vous savez que je pars pour l'Europe.
138:51
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1840
8331170
2000
>> Oui, c'est vrai. Combien de temps vas-tu partir ?
138:53
This was all very fast. Yes, that’s right. How long are you going to be gone for? Wow.
1841
8333170
5479
Tout cela a été très rapide. Oui c'est vrai. Combien de temps vas-tu partir ? Ouah.
138:58
Tom didn’t even really finish the word ‘right’. Yes that’s right how long? He certainly
1842
8338649
7311
Tom n'a même pas vraiment fini le mot "bien". Oui c'est bien combien de temps ? Il a certainement
139:05
didn’t pronounce a full T. He moved on to the next sentence before he even finished
1843
8345960
4440
n'a pas prononcé un T complet. Il est passé à la phrase suivante avant même d'avoir fini
139:10
that word.
1844
8350400
1000
ce mot.
139:11
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1845
8351400
2029
>> Oui, c'est vrai. Combien de temps vas-tu partir ?
139:13
So there was no real break here between sentences. You probably noticed he took ‘going to’
1846
8353429
6491
Il n'y avait donc pas de vraie pause ici entre les phrases. Vous avez probablement remarqué qu'il a pris "aller à"
139:19
and turned it into ‘gonna’. How long are
1847
8359920
5380
et l'a transformé en "va". Combien de temps sont
139:25
you gonna? You gonna? [3x] How long are you gonna be gone for?
1848
8365300
3270
tu vas? Tu vas? [3x] Combien de temps vas-tu partir ?
139:28
>> Yes, that’s right. How long are you going
1849
8368570
2220
>> Oui, c'est vrai. Combien de temps vas-tu
139:30
to be gone for?
1850
8370790
2220
être parti pour?
139:33
Did you notice Tom did not reduce the word ‘for’ to the schwa. Well, I just said
1851
8373010
4729
Avez-vous remarqué que Tom n'a pas réduit le mot "pour" au schwa. Eh bien, je viens de dire
139:37
that that’s something that we want to do with this word in order to make it sound more
1852
8377739
4081
que c'est quelque chose que nous voulons faire avec ce mot afin de le faire sonner plus
139:41
American. But, I do need to add: we don’t reduce words like ‘for’ when they’re
1853
8381820
5420
Américain. Mais, je dois ajouter : nous ne réduisons pas les mots comme "pour" lorsqu'ils sont
139:47
at the end of a sentence.
1854
8387240
1199
à la fin d'une phrase.
139:48
>> Yes, that’s right. How long are you going
1855
8388439
1951
>> Oui, c'est vrai. Combien de temps vas-tu
139:50
to be gone for?
1856
8390390
1000
être parti pour?
139:51
There, they need to be fully pronounced. Even though it was still very fast, it wasn’t
1857
8391390
4200
Là, ils doivent être pleinement prononcés. Même si c'était encore très rapide, ce n'était pas
139:55
a stressed word, it did have the full vowel.
1858
8395590
3649
un mot accentué, il avait la voyelle complète.
139:59
>> Yes, that’s right. How long are you going
1859
8399239
3651
>> Oui, c'est vrai. Combien de temps vas-tu
140:02
to be gone for?
1860
8402890
1540
être parti pour?
140:04
>> I’m going to be gone for five weeks.
1861
8404430
4639
>> Je vais être absent pendant cinq semaines.
140:09
Again, I used ‘I’m’ instead of ‘I am’. That helped me make it fast and less
1862
8409069
5701
Encore une fois, j'ai utilisé "je suis" au lieu de "je suis". Cela m'a aidé à le faire vite et moins
140:14
important, compared to the more important words in the sentence.
1863
8414770
4500
important, par rapport aux mots les plus importants de la phrase.
140:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1864
8419270
2820
>> Je vais être absent pendant cinq semaines.
140:22
You also may have noticed, I also took ‘going to’ and pronounced it ‘gonna’. I’m
1865
8422090
5519
Vous avez peut-être aussi remarqué que j'ai aussi pris "va" et que j'ai prononcé "va". je suis
140:27
gonna [3x].
1866
8427609
1411
va [3x].
140:29
>> I’m going to be gone for five weeks.
1867
8429020
4379
>> Je vais être absent pendant cinq semaines.
140:33
How do you hear this word ‘for’? Listen again.
1868
8433399
2611
Comment entendez-vous ce mot « pour » ? Écoute encore.
140:36
>> I’m going to be gone for five weeks.
1869
8436010
2160
>> Je vais être absent pendant cinq semaines.
140:38
You’re right, it’s reduced. For, for, for, for five, for five. For five weeks.
1870
8438170
8490
Tu as raison, c'est réduit. Pour, pour, pour, pour cinq, pour cinq. Pendant cinq semaines.
140:46
>> I’m going to be gone for five weeks.
1871
8446660
4865
>> Je vais être absent pendant cinq semaines.
140:51
So, the most important words there, the loudest, the clearest, are ‘gone’, ‘five’,
1872
8451525
8525
Donc, les mots les plus importants là-bas, les plus forts, les plus clairs, sont "parti", "cinq",
141:00
and ‘weeks’. Those are the words that carry the actual meaning of the sentence.
1873
8460050
5090
et "semaines". Ce sont les mots qui portent le sens réel de la phrase.
141:05
So, we don’t reduce these more important
1874
8465140
3130
Donc, nous ne réduisons pas ces plus importants
141:08
words. But if we say all the other words fast, reduce them, then it makes these more important
1875
8468270
6589
mots. Mais si nous disons tous les autres mots rapidement, les réduisons, alors cela les rend plus importants
141:14
words stand out the most. I’m going to be gone for five weeks.
1876
8474859
4721
les mots ressortent le plus. Je vais m'absenter cinq semaines.
141:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1877
8479580
2140
>> Je vais être absent pendant cinq semaines.
141:21
>> That’s a good long time.
1878
8481720
1090
>> C'est bien long.
141:22
That’s a good long time. Tom didn’t really pronounce the TH here. He reduced the word
1879
8482810
5719
C'est bien long. Tom n'a pas vraiment prononcé le TH ici. Il a réduit le mot
141:28
‘that’s’ to just the schwa-TS sound. Utsa, utsa, utsa good long time. [2x]
1880
8488529
9930
"c'est" juste le son schwa-TS. Utsa, utsa, utsa depuis longtemps. [2x]
141:38
>> I’m going to be gone for five weeks.
1881
8498459
2841
>> Je vais être absent pendant cinq semaines.
141:41
>> That’s a good long time.
1882
8501300
1139
>> C'est bien long.
141:42
We reduce that’s, it’s, what’s, at the beginning of a sentence like this a lot. And
1883
8502439
5441
Nous réduisons beaucoup c'est, c'est, ce qui est, au début d'une phrase comme celle-ci. Et
141:47
look, we have an ending consonant beginning vowel to link. That’s a, [3x] that’s a
1884
8507880
6599
regardez, nous avons une voyelle de début de consonne finale à lier. C'est un, [3x] c'est un
141:54
good long time. He stressed the last three words.
1885
8514479
4351
bon longtemps. Il insista sur les trois derniers mots.
141:58
>> I’m going to be gone for five weeks.
1886
8518830
3379
>> Je vais être absent pendant cinq semaines.
142:02
>> That’s a good long time.
1887
8522209
2651
>> C'est bien long.
142:04
We have adjective, adjective, noun. The three content words are stressed,
1888
8524860
13289
Nous avons adjectif, adjectif, nom. Les trois mots de contenu sont accentués,
142:18
longer, clearer.
1889
8538149
1500
plus long, plus clair.
142:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1890
8539649
2270
>> Je vais être absent pendant cinq semaines.
142:21
>> That’s a good long time.
1891
8541919
1000
>> C'est bien long.
142:22
>> It’s a good long time. I’m leaving
1892
8542919
1791
>> C'est bien long. Je pars
142:24
in ten days.
1893
8544710
1000
en dix jours.
142:25
I reduced the word ‘it’s’ by dropping the vowel. Tsa, tsa, it’s a good long time.
1894
8545710
5569
J'ai réduit le mot "c'est" en supprimant la voyelle. Tsa, tsa, ça fait bien longtemps.
142:31
>> It’s a good long time. I’m leaving
1895
8551279
2151
>> C'est bien long. Je pars
142:33
in ten days.
1896
8553430
1000
en dix jours.
142:34
It’s a good long time.
1897
8554430
1820
C'est bien long.
142:36
Linking the TS cluster into the schwa. Tsa, tsa, it’s a good long time. It’s a good
1898
8556250
6850
Relier le cluster TS au schwa. Tsa, tsa, ça fait bien longtemps. C'est bien
142:43
long time. Again, these
1899
8563100
1430
longue durée. Encore une fois, ces
142:44
three words are stressed, good long time.
1900
8564530
3520
trois mots sont accentués, bon longtemps.
142:48
I stressed the word ‘good’ the most. It’s
1901
8568050
2889
J'ai le plus insisté sur le mot "bon". C'est
142:50
a good long time.
1902
8570939
1441
un bon long moment.
142:52
It’s a good long time.
1903
8572380
1649
C'est bien long.
142:54
Just like Tom did earlier, I didn’t really leave a sentence break here, did I? I went
1904
8574029
4920
Tout comme Tom l'a fait plus tôt, je n'ai pas vraiment laissé de pause ici, n'est-ce pas ? Je suis allé
142:58
straight on to my next thought.
1905
8578949
2280
directement à ma prochaine pensée.
143:01
>> It’s a good long time. I’m leaving
1906
8581229
2481
>> C'est bien long. Je pars
143:03
in ten days.
1907
8583710
1440
en dix jours.
143:05
Look. Another contraction. The most important syllables in that sentence: leav-, ten, days.
1908
8585150
7780
Voir. Une autre contraction. Les syllabes les plus importantes de cette phrase : leav-, dix, jours.
143:12
I’m leaving in ten days. [2x]
1909
8592930
4671
Je pars dans dix jours. [2x]
143:17
I’m leaving in ten days.
1910
8597601
2734
Je pars dans dix jours.
143:20
Again, they’re the most important parts of the sentence for content. The verb leaving,
1911
8600335
5865
Encore une fois, ce sont les parties les plus importantes de la phrase pour le contenu. Le verbe partir,
143:26
and the time amount, ten days.
1912
8606200
1930
et le délai, dix jours.
143:28
>> I’m leaving in ten days, so it feels like there’s a lot to be done. I notice
1913
8608130
4899
>> Je pars dans dix jours, donc j'ai l'impression qu'il y a beaucoup à faire. je remarque
143:33
the word ‘it’ is not very clear. So it feels. [2x]
1914
8613029
3741
le mot "ça" n'est pas très clair. Donc ça se sent. [2x]
143:36
>> I’m leaving in ten days, so it feels
1915
8616770
2640
>> Je pars dans dix jours, donc ça sent
143:39
like there’s a lot to be done.
1916
8619410
2040
comme il y a beaucoup à faire.
143:41
So it feels like.
1917
8621450
1480
Alors ça se sent.
143:42
The word ‘it’ begins with a vowel. Here, the word before ends with a vowel. So we can
1918
8622930
5299
Le mot "ça" commence par une voyelle. Ici, le mot avant se termine par une voyelle. Afin que nous puissions
143:48
link vowel to vowel. So it. [3x]
1919
8628229
3750
lier voyelle à voyelle. Alors ça. [3x]
143:51
So it feels like.
1920
8631979
1000
Alors ça se sent.
143:52
It’s a very smooth transition. And it can feel like I go through the glide consonant
1921
8632979
5201
C'est une transition très douce. Et j'ai l'impression de passer par la consonne de glisse
143:58
W. So it. [3x] That helps me link them together.
1922
8638180
5850
W. Alors ça. [3x] Cela m'aide à les relier.
144:04
So it feels like.
1923
8644030
1000
Alors ça se sent.
144:05
What’s happening with the T in ‘it’?
1924
8645030
2230
Que se passe-t-il avec le T dans "ça" ?
144:07
It’s a Stop T. So it, so it, so it feels.
1925
8647260
4609
C'est un Stop T. Donc ça, ça, ça se sent.
144:11
So it feels like.
1926
8651869
1161
Alors ça se sent.
144:13
The T is not fully pronounced, tt. So it, so it. But instead, I stop the air. So it.
1927
8653030
9530
Le T n'est pas complètement prononcé, tt. Alors ça, alors ça. Mais à la place, j'arrête l'air. Alors ça.
144:22
In general, we pronounce T’s this way when the next sound is a consonant.
1928
8662560
4839
En général, nous prononçons les T de cette façon lorsque le son suivant est une consonne.
144:27
So it feels like there’s a lot to be done.
1929
8667399
3080
On a donc l'impression qu'il y a beaucoup à faire.
144:30
And the ending Z sound of ‘there’s’ links right into the schwa sound uh. There’s
1930
8670479
5420
Et le son Z de fin de "il y a" se connecte directement au son schwa euh. Il y a
144:35
a, there’s a, there’s a lot to be done.
1931
8675899
3130
a, il y a a, il y a beaucoup à faire.
144:39
>> There’s a lot to be done.
1932
8679029
2221
>> Il y a beaucoup à faire.
144:41
How are these two words pronounced? Lot to, lot to. This is clearly not an ‘oo’ vowel,
1933
8681250
8750
Comment se prononcent ces deux mots ? Beaucoup à, beaucoup à. Ce n'est clairement pas une voyelle "oo",
144:50
it’s a schwa. Lot to. But what about the T’s? Lot to. I’m making the first T a
1934
8690000
6670
c'est un schwa. Beaucoup à. Mais qu'en est-il des T? Beaucoup à. Je fais le premier T a
144:56
Stop T. Lot. So I’m just stopping the air
1935
8696670
4109
Arrêtez T. Lot. Alors j'arrête juste l'air
145:00
for a second—lot to, lot to—before releasing to make the second T. There’s a lot to be
1936
8700779
7481
pendant une seconde - beaucoup à, beaucoup à - avant de relâcher pour faire le deuxième T. Il y a beaucoup à faire
145:08
done.
1937
8708260
1000
Fini.
145:09
>> There’s a lot to be done. [2x]
1938
8709260
3219
>> Il y a beaucoup à faire. [2x]
145:12
We use these three words together, a lot to, quite a bit. Let’s do a quick comparison
1939
8712479
6481
Nous utilisons ces trois mots ensemble, beaucoup à, pas mal. Faisons une comparaison rapide
145:18
to ‘a lot of’, which we also use together frequently. Here we have an ending T consonant
1940
8718960
6439
à «beaucoup de», que nous utilisons aussi fréquemment ensemble. Ici nous avons une consonne T finale
145:25
and beginning vowel. The T comes between two vowels, so it’s a Flap T or a D sound. A
1941
8725399
6741
et voyelle commençante. Le T vient entre deux voyelles, c'est donc un Flap T ou un son D. UN
145:32
lot of, a lot of. So the T in ‘lot’ is pronounced one way in this phrase, a lot to,
1942
8732140
8009
beaucoup, beaucoup de. Ainsi, le T dans "lot" se prononce d'une manière dans cette phrase, beaucoup pour,
145:40
and a different way in this phrase, a lot of.
1943
8740149
3460
et d'une manière différente dans cette phrase, beaucoup de.
145:43
And now, the conversation three times.
1944
8743609
3601
Et maintenant, la conversation trois fois.
145:47
>> Are you stressed about anything, Rach?
1945
8747210
1399
>> Es-tu stressé par quoi que ce soit, Rachel ?
145:48
Can I call you Rach?
1946
8748609
2071
Puis-je vous appeler Rach ?
145:50
>> You can call me Rach.
1947
8750680
2070
>> Vous pouvez m'appeler Rachel.
145:52
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1948
8752750
4410
>> Euh, en quelque sorte, mais dans le bon sens. Tu sais que je pars pour l'Europe.
145:57
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1949
8757160
2401
>> Oui, c'est vrai. Combien de temps vas-tu partir ?
145:59
>> I’m going to be gone for five weeks.
1950
8759561
1029
>> Je vais être absent pendant cinq semaines.
146:00
>> That’s a good long time.
1951
8760590
1000
>> C'est bien long.
146:01
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1952
8761590
4680
>> C'est bien long. Je pars dans 10 jours. Donc j'ai l'impression qu'il y a beaucoup
146:06
to be done.
1953
8766270
2930
être fait.
146:09
>> Are you stressed about anything, Rach?
1954
8769200
1400
>> Es-tu stressé par quoi que ce soit, Rachel ?
146:10
Can I call you Rach?
1955
8770600
1480
Puis-je vous appeler Rach ?
146:12
>> You can call me Rach.
1956
8772080
2660
>> Vous pouvez m'appeler Rachel.
146:14
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1957
8774740
4410
>> Euh, en quelque sorte, mais dans le bon sens. Tu sais que je pars pour l'Europe.
146:19
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1958
8779150
2401
>> Oui, c'est vrai. Combien de temps vas-tu partir ?
146:21
>> I’m going to be gone for five weeks.
1959
8781551
1028
>> Je vais être absent pendant cinq semaines.
146:22
>> That’s a good long time.
1960
8782579
1000
>> C'est bien long.
146:23
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1961
8783579
4731
>> C'est bien long. Je pars dans 10 jours. Donc j'ai l'impression qu'il y a beaucoup
146:28
to be done.
1962
8788310
2104
être fait.
146:30
>> Are you stressed about anything, Rach?
1963
8790414
1905
>> Es-tu stressé par quoi que ce soit, Rachel ?
146:32
Can I call you Rach?
1964
8792319
2071
Puis-je vous appeler Rach ?
146:34
>> You can call me Rach.
1965
8794390
2070
>> Vous pouvez m'appeler Rachel.
146:36
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1966
8796460
4410
>> Euh, en quelque sorte, mais dans le bon sens. Tu sais que je pars pour l'Europe.
146:40
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1967
8800870
2401
>> Oui, c'est vrai. Combien de temps vas-tu partir ?
146:43
>> I’m going to be gone for five weeks.
1968
8803271
1029
>> Je vais être absent pendant cinq semaines.
146:44
>> That’s a good long time.
1969
8804300
1000
>> C'est bien long.
146:45
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1970
8805300
4679
>> C'est bien long. Je pars dans 10 jours. Donc j'ai l'impression qu'il y a beaucoup
146:49
to be done.
1971
8809979
1701
être fait.
146:51
Here you get to see my in-laws, my husband David’s parents.
1972
8811680
5359
Ici, vous pouvez voir mes beaux-parents, les parents de mon mari David.
146:57
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1973
8817039
1420
>> Pas avant deux heures. >> D'accord, mais nous sommes…
146:58
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
1974
8818459
3360
>> Et peut-être un peu après. >> Mais nous avons dit que nous serions là à 1h30.
147:01
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
1975
8821819
3261
>> Bien. Je pense qu'ils veulent juste discuter, et, vous savez...
147:05
>> Yeah. >> Stuff before.
1976
8825080
1340
>> Ouais. >> Choses avant.
147:06
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
1977
8826420
2260
>> Bien sûr. >> Cela prendra-t-il environ 15 minutes pour y arriver ?
147:08
Or? >> Oh no. It’ll take…
1978
8828680
1650
Ou alors? >> Ah non. Il faudra…
147:10
>> Ten? >> Five.
1979
8830330
1000
>> Dix ? >> Cinq.
147:11
>> Five.
1980
8831330
1000
>> Cinq.
147:12
And now for that analysis.
1981
8832330
2459
Et maintenant pour cette analyse.
147:14
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1982
8834789
1420
>> Pas avant deux heures. >> D'accord, mais nous sommes…
147:16
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
1983
8836209
3471
>> Et peut-être un peu après. >> Mais nous avons dit que nous serions là à 1h30.
147:19
I notice my dad makes a Stop T here, not till, not till, instead of not till. That makes
1984
8839680
9000
Je remarque que mon père fait un Stop T ici, pas jusqu'à, pas jusqu'à, au lieu de pas jusqu'à. Qui fait
147:28
the transition between these two words less obvious, it makes it a smoother link. Not
1985
8848680
6299
la transition entre ces deux mots moins évidente, cela en fait un lien plus fluide. Pas
147:34
till two.
1986
8854979
1110
jusqu'à deux.
147:36
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1987
8856089
1980
>> Pas avant deux heures. >> D'accord, mais nous sommes…
147:38
>> And maybe somewhat after that.
1988
8858069
2301
>> Et peut-être un peu après.
147:40
Another Stop T here at the end of ‘that’ because it’s the end of a thought, the end
1989
8860370
5261
Un autre Stop T ici à la fin de "ça" parce que c'est la fin d'une pensée, la fin
147:45
of a sentence. Often we make those T’s Stop T’s in American English.
1990
8865631
5969
d'une phrase. Souvent, nous fabriquons ces T's Stop T's en anglais américain.
147:51
>> …somewhat after that.
1991
8871600
3032
>> … peu de temps après.
147:54
>> But we said we’d be there at 1:30.
1992
8874632
1938
>> Mais nous avons dit que nous serions là à 1h30.
147:56
But we. I actually dropped the T altogether here to make this even more connected and
1993
8876570
5370
Mais nous. En fait, j'ai complètement abandonné le T ici pour le rendre encore plus connecté et
148:01
smooth. But we, but we. ‘But’ is a function word, not too important, so it’s okay to reduce it.
1994
8881940
7870
lisse. Mais nous, mais nous. « Mais » est un mot fonctionnel, pas trop important, il est donc normal de le réduire.
148:09
>> But we said we’d
1995
8889810
1506
>> Mais nous avons dit que nous le ferions
148:11
be there at 1:30.
1996
8891316
1784
être là à 1h30.
148:13
Did you notice how I pronounced ‘thirty’? I took this second T and made it a Flap T
1997
8893100
5710
Avez-vous remarqué comment j'ai prononcé "trente" ? J'ai pris ce deuxième T et en ai fait un Flap T
148:18
so it sounded like a D. Thirty, thirty, 1:30.
1998
8898810
4109
donc ça ressemblait à un D. Trente, trente, 1:30.
148:22
>> But we said we’d be there at 1:30
1999
8902919
3021
>> Mais on s'était dit qu'on y serait à 1h30
148:25
1:30
2000
8905940
1770
1h30
148:27
This was another Stop T. And, it was very quick, so it was hard to tell, but I think
2001
8907710
6069
C'était un autre Stop T. Et c'était très rapide, donc c'était difficile à dire, mais je pense
148:33
this was a schwa, at, at. At 1:30 [2x].
2002
8913779
5481
c'était un schwa, à, à. A 1h30 [2x].
148:39
>> Be there at 1:30.
2003
8919260
3019
>> Soyez là à 1h30.
148:42
When you’re talking about the time of something, try pronouncing ‘at’ this way, very quickly.
2004
8922279
5731
Lorsque vous parlez de l'heure de quelque chose, essayez de prononcer "à" de cette façon, très rapidement.
148:48
>> Right. I think they want to just…
2005
8928010
2610
>> Bien. Je pense qu'ils veulent juste...
148:50
Another Stop T here. It’s the end of a sentence. Right.
2006
8930620
3900
Un autre arrêt T ici. C'est la fin d'une phrase. Droite.
148:54
>> Right.
2007
8934520
1089
>> Bien.
148:55
I think they want to just …
2008
8935609
1260
Je pense qu'ils veulent juste...
148:56
Did you notice how my Dad did not make a TH sound here, but rather just an H sound? And
2009
8936869
5881
Avez-vous remarqué que mon père n'émettait pas un son TH ici, mais plutôt un son H ? Et
149:02
he connected it to ‘I’. I think, I think, I think.
2010
8942750
4109
il l'a connecté à "je". Je pense, je pense, je pense.
149:06
>> I think they want to just--
2011
8946859
3010
>> Je pense qu'ils veulent juste--
149:09
I’ve noticed some native speakers do this with the TH in ‘think’. We use this phrase
2012
8949869
6950
J'ai remarqué que certains locuteurs natifs font cela avec le TH dans "penser". Nous utilisons cette phrase
149:16
a lot. I think this, I think that. And it’s not uncommon to hear the H sound instead of
2013
8956819
5391
beaucoup. Je pense ceci, je pense cela. Et il n'est pas rare d'entendre le son H au lieu de
149:22
the TH. It’s a funny little reduction that we do of a content word. I think they.
2014
8962210
5790
le TH. C'est une drôle de petite réduction que nous faisons d'un mot de contenu. Je pense qu'ils.
149:28
>> I think they want to just
2015
8968000
2390
>> Je pense qu'ils veulent juste
149:30
chat, and… >> Yeah.
2016
8970390
3460
discuter, et… >> Ouais.
149:33
You probably noticed the ‘wanna’ reduction here.
2017
8973850
3569
Vous avez probablement remarqué la réduction "vouloir" ici.
149:37
>> I think they want to
2018
8977419
3411
>> Je pense qu'ils veulent
149:40
Very common in American English.
2019
8980830
2529
Très courant en anglais américain.
149:43
>> I think they want to just chat, and… >> Yeah.
2020
8983359
2921
>> Je pense qu'ils veulent juste discuter, et… >> Ouais.
149:46
Also, the word ‘just’. We often reduce this so it sounds like there’s basically
2021
8986280
4630
Aussi, le mot «juste». Nous réduisons souvent cela, il semble donc qu'il y ait essentiellement
149:50
no vowel. Just [3x], want to just [2x].
2022
8990910
5159
pas de voyelle. Juste [3x], je veux juste [2x].
149:56
>> I think they want to just
2023
8996069
2362
>> Je pense qu'ils veulent juste
149:58
chat, and… >> Yeah.
2024
8998431
2999
discuter, et… >> Ouais.
150:01
Chat. Another Stop T at the end of this thought.
2025
9001430
4179
Discuter. Un autre Stop T à la fin de cette pensée.
150:05
>> I think they want to just chat, and…
2026
9005609
3221
>> Je pense qu'ils veulent juste discuter, et…
150:08
The word ‘and’ was very reduced, to just the schwa-N sound, nn, nn.
2027
9008830
6170
Le mot « et » était très réduit, au seul son schwa-N, nn, nn.
150:15
>> Chat and >> Yeah.
2028
9015000
3892
>> Chat et >> Ouais.
150:18
>> You know, stuff.
2029
9018892
2411
>> Vous savez, des trucs.
150:21
You know. Did you notice that this was the schwa and not the OO as in BOO vowel? You,
2030
9021303
5247
Tu sais. Avez-vous remarqué que c'était le schwa et non le OO comme dans la voyelle BOO ? Vous,
150:26
you, you know. We pronounce these two words together this way all the time. You know [3x].
2031
9026550
7059
toi, tu sais. Nous prononçons ces deux mots ensemble de cette façon tout le temps. Vous savez [3x].
150:33
>> Chat and. >> Yeah.
2032
9033609
1401
>> Chatter et. >> Ouais.
150:35
>> You know, stuff
2033
9035010
1399
>> Vous savez, des trucs
150:36
before. >> Sure.
2034
9036409
1000
avant. >> Bien sûr.
150:37
>> Will it take, like, fifteen minutes to get there, or?
2035
9037409
4591
>> Est-ce que ça prendra, comme, quinze minutes pour y arriver, ou ?
150:42
Let’s talk about the word fifteen for a second. Some people have a hard time hearing
2036
9042000
5029
Parlons du mot quinze pendant une seconde. Certaines personnes ont du mal à entendre
150:47
the difference between 15 and 50. The sounds are a little different, but also, the stress
2037
9047029
7801
la différence entre 15 et 50. Les sons sont un peu différents, mais aussi, le stress
150:54
is different. Fifteen. Stress is on the second syllable there, -teen, -teen, fifteen. So
2038
9054830
9060
est différent. Quinze. L'accent est mis sur la deuxième syllabe, -teen, -teen, quinze. Donc
151:03
it’s short-long. For the word fifty, it’s the opposite. It’s long-short. Fifty, fifty.
2039
9063890
8400
c'est court-long. Pour le mot cinquante, c'est le contraire. C'est long-court. Moitié-moitié.
151:12
Fifteen, fifteen.
2040
9072290
1399
Quinze, quinze.
151:13
>> Will it take, like fifteen minutes
2041
9073689
4231
>> Est-ce que ça prendra, comme quinze minutes
151:17
to get there, or?
2042
9077920
2809
pour y arriver, ou?
151:20
I reduced the vowel in ‘to’ to the schwa, like we almost always do. I did keep this
2043
9080729
5811
J'ai réduit la voyelle de "to" au schwa, comme nous le faisons presque toujours. j'ai gardé ça
151:26
as a True T though. The sound before was unvoiced, ts, ts, ts. Minutes to, minutes to.
2044
9086540
10609
comme un vrai T cependant. Le son avant n'était pas exprimé, ts, ts, ts. Minutes à, minutes à.
151:37
>> Fifteen minutes to get there, or?
2045
9097149
4651
>> Quinze minutes pour y arriver, ou ?
151:41
Did you notice this T? Stop T because the next sound was a consonant, the voiced TH.
2046
9101800
7950
Avez-vous remarqué ce T? Arrêtez T parce que le son suivant était une consonne, le TH exprimé.
151:49
Get there, get there.
2047
9109750
1699
Allez-y, allez-y.
151:51
>> Fifteen minutes to get there, or?
2048
9111449
5071
>> Quinze minutes pour y arriver, ou ?
151:56
How was this word pronounced? Or, or. Just the schwa-R sound, very quick. This is another
2049
9116520
9270
Comment ce mot était-il prononcé ? Ou ou. Juste le son schwa-R, très rapide. Ceci est un autre
152:05
function word, so I’ve reduced it.
2050
9125790
3020
mot de fonction, donc je l'ai réduit.
152:08
>> To get there, or? >> Oh no. It’ll take…
2051
9128810
4660
>> Pour y arriver, ou ? >> Ah non. Il faudra…
152:13
Did you hear Dad? He reduced ‘it will’ to the contraction ‘it’ll’. It’ll [3x]
2052
9133470
5540
As-tu entendu papa ? Il a réduit « ça va » à la contraction « ça va ». Ça va [3x]
152:19
>> Oh no. It’ll take
2053
9139010
3819
>> Ah non. Il faudra
152:22
>> Ten? >> Five.
2054
9142829
1601
>> Dix ? >> Cinq.
152:24
What’s different about the pitch, the intonation of these two phrases?
2055
9144430
5000
Qu'y a-t-il de différent dans la hauteur, l'intonation de ces deux phrases ?
152:29
>> Ten? >> Five. >> Five.
2056
9149430
2900
>> Dix ? >> Cinq. >> Cinq.
152:32
This one goes up in pitch, this one goes down. That’s because I’m asking the question
2057
9152330
6830
Celui-ci monte en hauteur, celui-ci descend. C'est parce que je pose la question
152:39
here. I don’t know how long it will take. The statement, where my dad was sure, goes
2058
9159160
6369
ici. Je ne sais pas combien de temps cela prendra. La déclaration, où mon père était sûr, va
152:45
down in pitch. If you’re not sure, your phrase goes up. If you’re sure, your phrase
2059
9165529
6330
vers le bas. Si vous n'êtes pas sûr, votre phrase monte. Si vous êtes sûr, votre phrase
152:51
goes down.
2060
9171859
1241
diminue.
152:53
And now, the conversation three times. >> Not till two.
2061
9173100
4029
Et maintenant, la conversation trois fois. >> Pas avant deux heures.
152:57
>> Right, but we’re… >> And maybe somewhat after that.
2062
9177129
2551
>> D'accord, mais nous sommes… >> Et peut-être un peu après.
152:59
>> But we said we’d be there at 1:30. >> Right. I think they want to just chat,
2063
9179680
3650
>> Mais nous avons dit que nous serions là à 1h30. >> Bien. Je pense qu'ils veulent juste discuter,
153:03
and, you know… >> Yeah.
2064
9183330
1790
et, vous savez… >> Ouais.
153:05
>> Stuff before. >> Sure.
2065
9185120
1340
>> Choses avant. >> Bien sûr.
153:06
>> Will it take, like 15 minutes to get there? Or?
2066
9186460
4540
>> Cela prendra-t-il environ 15 minutes pour y arriver ? Ou alors?
153:11
>> Oh no. It’ll take… >> Ten?
2067
9191000
2470
>> Ah non. Il faudra… >> Dix ?
153:13
>> Five. >> Five.
2068
9193470
1000
>> Cinq. >> Cinq.
153:14
>> Not till two. >> Right, but we’re…
2069
9194470
1450
>> Pas avant deux heures. >> D'accord, mais nous sommes…
153:15
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
2070
9195920
3309
>> Et peut-être un peu après. >> Mais nous avons dit que nous serions là à 1h30.
153:19
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
2071
9199229
3251
>> Bien. Je pense qu'ils veulent juste discuter, et, vous savez...
153:22
>> Yeah. >> Stuff before.
2072
9202480
1350
>> Ouais. >> Choses avant.
153:23
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
2073
9203830
2905
>> Bien sûr. >> Cela prendra-t-il environ 15 minutes pour y arriver ?
153:26
Or? >> Oh no. It’ll take…
2074
9206735
1939
Ou alors? >> Ah non. Il faudra…
153:28
>> Ten? >> Five.
2075
9208674
1347
>> Dix ? >> Cinq.
153:30
>> Five.
2076
9210021
1000
>> Cinq.
153:32
>> Not till two. >> Right, but we’re…
2077
9212201
1758
>> Pas avant deux heures. >> D'accord, mais nous sommes…
153:33
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
2078
9213959
3291
>> Et peut-être un peu après. >> Mais nous avons dit que nous serions là à 1h30.
153:37
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
2079
9217250
3260
>> Bien. Je pense qu'ils veulent juste discuter, et, vous savez...
153:40
>> Yeah. >> Stuff before.
2080
9220510
1340
>> Ouais. >> Choses avant.
153:41
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
2081
9221850
3639
>> Bien sûr. >> Cela prendra-t-il environ 15 minutes pour y arriver ?
153:45
Or? >> Oh no. It’ll take…
2082
9225489
1851
Ou alors? >> Ah non. Il faudra…
153:47
>> Ten? >> Five.
2083
9227340
1000
>> Dix ? >> Cinq.
153:48
>> Five.
2084
9228340
1000
>> Cinq.
153:49
I don’t live in New York City anymore, I live in Philadelphia. But in this old clip,
2085
9229340
4349
Je ne vis plus à New York, je vis à Philadelphie. Mais dans ce vieux clip,
153:53
I’m describing where I live.
2086
9233689
2590
Je décris où j'habite.
153:56
I live in New York City, in Manhattan, currently in midtown. But I do move around a lot. I’ve
2087
9236279
6281
Je vis à New York, à Manhattan, actuellement dans le centre-ville. Mais je bouge beaucoup. j'ai
154:02
been in New York for about five years, and I’ve already moved four times..
2088
9242560
4360
Je suis à New York depuis environ cinq ans et j'ai déjà déménagé quatre fois.
154:06
And now, for that analysis
2089
9246920
1989
Et maintenant, pour cette analyse
154:08
The first things I notice is how my voice goes up at the end of the word ‘city’,
2090
9248909
4691
La première chose que je remarque, c'est comment ma voix monte à la fin du mot "ville",
154:13
city, city. That’s because of the comma here, and I’m not done, I’m going to keep
2091
9253600
6230
ville, ville. C'est à cause de la virgule ici, et je n'ai pas fini, je vais garder
154:19
going, I’m going to say more about that.
2092
9259830
2739
va, je vais en dire plus à ce sujet.
154:22
I live in New York City.
2093
9262569
3231
J'habite à New York.
154:25
I also notice how connected that first line is. I live in New York City. There are no
2094
9265800
5202
Je remarque également à quel point cette première ligne est connectée. J'habite à New York. Il n'y a pas
154:31
breaks.
2095
9271002
2878
pauses.
154:33
I live in New York City.
2096
9273880
1660
J'habite à New York.
154:35
And I notice the ending consonant sound of ‘live’ links into the beginning of the
2097
9275540
4569
Et je remarque le son de la consonne finale des liens "en direct" vers le début du
154:40
next word, live in, v-in, v-in, live in.
2098
9280109
4540
mot suivant, vivre dedans, v-in, v-in, vivre dedans.
154:44
I live in New York City. In Manhattan.
2099
9284649
3931
J'habite à New York. À Manhattan.
154:48
In Manhattan. Again, my voice went up at the end. Again, there’s a comma here, and I’m
2100
9288580
10411
À Manhattan. Encore une fois, ma voix est montée à la fin. Encore une fois, il y a une virgule ici, et je suis
154:58
about to give more information about that. New York City, Manhattan, more specifically
2101
9298991
6269
sur le point de donner plus d'informations à ce sujet. New York, Manhattan, plus précisément
155:05
midtown. So, my voice is going up at the end of each of these little phrases to signal
2102
9305260
5309
centre-ville. Alors, ma voix monte à la fin de chacune de ces petites phrases pour signaler
155:10
that there is more information yet to come about this.
2103
9310569
4231
qu'il y a encore plus d'informations à venir à ce sujet.
155:14
In Manhattan.
2104
9314800
1000
À Manhattan.
155:15
I notice that the stressed syllable of ‘Manhattan’ is the middle syllable. Manhattan. Also, I
2105
9315800
8370
Je remarque que la syllabe accentuée de "Manhattan" est la syllabe médiane. Manhattan. Aussi je
155:24
hear that I’m not really pronouncing these T’s as True T’s. That would be ‘Manhattan’,
2106
9324170
5019
entendre que je ne prononce pas vraiment ces T comme de vrais T. Ce serait "Manhattan",
155:29
-tan. But I’m saying Manhatt-an, with a little break. That means these T’s are stop
2107
9329189
7982
-bronzer. Mais je dis Manhattan, avec une petite pause. Cela signifie que ces T sont stop
155:37
T’s.
2108
9337171
1000
T.
155:38
In Manhattan.
2109
9338171
1889
À Manhattan.
155:40
Also, the last syllable, -an, is really just the N sound. So the letter A there is representing
2110
9340060
8540
De plus, la dernière syllabe, -an, n'est vraiment que le son N. Donc la lettre A représente
155:48
the schwa sound. Manhattan, Manhattan.
2111
9348600
5070
le son schwa. Manhattan, Manhattan.
155:53
In Manhattan. Currently in midtown.
2112
9353670
5489
À Manhattan. Actuellement au centre-ville.
155:59
Again, I did not hear the release of this T. That would be currently, I heard ‘currently’,
2113
9359159
7181
Encore une fois, je n'ai pas entendu la sortie de ce T. Ce serait actuellement, j'ai entendu "actuellement",
156:06
with a stop, that’s a stop T. Currently, currently. And, in this three-syllable word,
2114
9366340
8080
avec un stop, c'est un stop T. Actuellement, actuellement. Et, dans ce mot de trois syllabes,
156:14
I notice that stress is on the first syllable. Curr-, curr-, currently.
2115
9374420
9519
Je remarque que l'accent est mis sur la première syllabe. Curr-, curr-, actuellement.
156:23
Currently in midtown.
2116
9383939
3141
Actuellement au centre-ville.
156:27
Midtown. Stress on the first syllable here, and that is a true T. Midtown. Currently in
2117
9387080
8649
Centre-ville. Insistez sur la première syllabe ici, et c'est un vrai T. Midtown. Actuellement en
156:35
midtown.
2118
9395729
1670
centre-ville.
156:37
Currently in midtown. But I do move around a lot.
2119
9397399
4681
Actuellement au centre-ville. Mais je bouge beaucoup.
156:42
The stressed syllables in that sentence are do, round, and lot. But I do move around a
2120
9402080
11520
Les syllabes accentuées dans cette phrase sont do, round et lot. Mais je me déplace un
156:53
lot.
2121
9413600
1339
parcelle.
156:54
But I do move around a lot.
2122
9414939
2371
Mais je bouge beaucoup.
156:57
Let’s talk about the T pronunciations here. But I do, but I, but I. I’m hearing that
2123
9417310
7919
Parlons des prononciations en T ici. Mais je le fais, mais je, mais je. J'entends ça
157:05
as a flap T, or a D sound. But I, but I. It’s also very connected. But I do, but I do.
2124
9425229
9361
comme un volet T, ou un son D. Mais je, mais je. C'est aussi très lié. Mais je le fais, mais je le fais.
157:14
But I do move around a lot.
2125
9434590
3620
Mais je bouge beaucoup.
157:18
The final T, lot, I did release that and give it a true T sound.
2126
9438210
8160
Le T final, beaucoup, je l'ai sorti et je lui ai donné un vrai son T.
157:26
But I do move around a lot.
2127
9446370
3350
Mais je bouge beaucoup.
157:29
Again, this sentence was very linked together, the ending V consonant here linking onto the
2128
9449720
5990
Encore une fois, cette phrase était très liée, la consonne V finale reliant ici le
157:35
next vowel, move-a, move-a, va, va, va, move around. But I do move around a lot.
2129
9455710
9210
voyelle suivante, déplacer-a, déplacer-a, va, va, va, se déplacer. Mais je bouge beaucoup.
157:44
But I do move around a lot.
2130
9464920
3780
Mais je bouge beaucoup.
157:48
I’ve been in New York for about five years,
2131
9468700
4380
Je suis à New York depuis environ cinq ans,
157:53
The stressed words in this sentence fragment: New, York, and Five, Years.
2132
9473080
7670
Les mots accentués dans ce fragment de phrase : New, York, et Five, Years.
158:00
I’ve been in New York for about five years
2133
9480750
6300
Je suis à New York depuis environ cinq ans
158:07
So how are the unstressed words pronounced? The contraction I’ve, the word been, and
2134
9487050
6121
Alors, comment les mots non accentués sont-ils prononcés ? La contraction j'ai, le mot été, et
158:13
in: they’re all quite quick and linked together. I’ve been in, I’ve been in, I’ve been
2135
9493171
8639
in : ils sont tous assez rapides et liés entre eux. J'ai été, j'ai été, j'ai été
158:21
in New York. And the words ‘for’ and ‘about’: for about five years. I notice I’m reducing
2136
9501810
7280
à New York. Et les mots « pour » et « à propos » : depuis environ cinq ans. je remarque que je réduis
158:29
this to the schwa, for, for, for about five years, for about five years. I’ve been in
2137
9509090
8930
ceci au schwa, pendant, pendant, pendant environ cinq ans, pendant environ cinq ans. j'ai été dans
158:38
New York for about five years. So, these three words, I’ve been in, very quick. They’re
2138
9518020
7100
New York pendant environ cinq ans. Donc, ces trois mots, j'y suis allé, très vite. Ils sont
158:45
unstressed. New, York: the pace slows down a bit there, so those words are longer because
2139
9525120
5940
non stressé. New York : le rythme ralentit un peu là-bas, donc ces mots sont plus longs parce que
158:51
they’re stressed. Then, for about. Those two words, unstressed, are again quite quick.
2140
9531060
6049
ils sont stressés. Ensuite, pendant environ. Ces deux mots, non accentués, sont à nouveau assez rapides.
158:57
For about. And then ‘five’ and ‘years’ are both given more time because they are
2141
9537109
5880
Pour environ. Et puis « cinq » et « ans » ont tous deux plus de temps parce qu'ils sont
159:02
stressed.
2142
9542989
1000
stressé.
159:03
I’ve been in New York for about five years, and I’ve already moved four times.
2143
9543989
9200
Je suis à New York depuis environ cinq ans et j'ai déjà déménagé quatre fois.
159:13
Here I’m hearing ‘al-‘ and ‘moved’, ‘four’ and ‘times’ as being the most
2144
9553189
9090
Ici j'entends 'al-' et 'ému', 'quatre' et 'fois' comme étant les plus
159:22
stressed syllables in that sentence fragment. And I’ve already moved four times.
2145
9562279
5501
syllabes accentuées dans ce fragment de phrase. Et j'ai déjà déménagé quatre fois.
159:27
And I’ve already moved four times.
2146
9567780
2270
Et j'ai déjà déménagé quatre fois.
159:30
I also notice I’m not really pronouncing the L here. This syllable is coming out more
2147
9570050
7399
Je remarque aussi que je ne prononce pas vraiment le L ici. Cette syllabe sort plus
159:37
as the AW as in LAW, already, already.
2148
9577449
6271
comme l'AW comme dans LAW, déjà, déjà.
159:43
And I’ve already moved four times.
2149
9583720
1820
Et j'ai déjà déménagé quatre fois.
159:45
Also, did you notice how I reduced the word ‘and’? And I’ve already moved. Nn, nn,
2150
9585540
6320
Aussi, avez-vous remarqué comment j'ai réduit le mot "et" ? Et j'ai déjà déménagé. nn, nn,
159:51
nn, the schwa N sound. And I’ve already moved.
2151
9591860
6369
nn, le son schwa N. Et j'ai déjà déménagé.
159:58
And I’ve already moved four times.
2152
9598229
1781
Et j'ai déjà déménagé quatre fois.
160:00
And now, the conversation three times.
2153
9600010
3429
Et maintenant, la conversation trois fois.
160:03
I don’t live in New York City anymore, I live in Philadelphia. But in this old clip,
2154
9603439
14991
Je ne vis plus à New York, je vis à Philadelphie. Mais dans ce vieux clip,
160:18
I’m describing where I live.
2155
9618430
3840
Je décris où j'habite.
160:22
I live in New York City, in Manhattan, currently in midtown. But I do move around a lot. I’ve
2156
9622270
12910
Je vis à New York, à Manhattan, actuellement dans le centre-ville. Mais je bouge beaucoup. j'ai
160:35
been in New York for about five years, and I’ve already moved four times..
2157
9635180
3830
Je suis à New York depuis environ cinq ans et j'ai déjà déménagé quatre fois.
160:39
Chatting with friends here about reading headlines in the paper.
2158
9639010
4609
Discuter avec des amis ici sur la lecture des titres dans le journal.
160:43
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2159
9643619
3700
J'ai l'impression que c'est beaucoup des conversations que j'ai avec les gens, c'est que je serai comme,
160:47
“oh, I read about…”. Yeah.
2160
9647319
1531
"oh, j'ai lu à propos de...". Ouais.
160:48
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2161
9648850
4110
Mais je n'ai pas vraiment lu la chose réelle. Le réel environ.
160:52
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2162
9652960
4080
J'ai lu le titre. Ou j'ai lu le texte de présentation d'une phrase qui…
160:57
Yeah. Facebook posts with the headline.
2163
9657040
2890
Ouais. Messages Facebook avec le titre.
160:59
And now for that analysis.
2164
9659930
1770
Et maintenant pour cette analyse.
161:01
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2165
9661700
3770
J'ai l'impression que c'est beaucoup des conversations que j'ai avec les gens, c'est que je serai comme,
161:05
“oh, I read about…”.
2166
9665470
1800
"oh, j'ai lu à propos de...".
161:07
In this little quip of conversation, my friend Laura and I are talking about how we’re
2167
9667270
4879
Dans ce petit bout de conversation, mon amie Laura et moi parlons de la façon dont nous sommes
161:12
in this bad habit of not actually reading articles. We’ll just read headlines and
2168
9672149
4521
dans cette mauvaise habitude de ne pas lire les articles. Nous allons simplement lire les gros titres et
161:16
the one-second summary and then we’ll talk about it, “Oh, I read about…blah blah
2169
9676670
4490
le résumé d'une seconde et ensuite nous en parlerons, "Oh, j'ai lu à propos de... bla bla
161:21
blah” even though we didn’t actually read the article. Are you guilty of that too?
2170
9681160
4430
blah" même si nous n'avons pas lu l'article. Es-tu aussi coupable de ça ?
161:25
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2171
9685590
4590
J'ai l'impression que c'est la plupart des conversations que j'ai avec les gens...
161:30
Okay this is a really long through group and I’m speaking really quickly. But even though
2172
9690180
5700
D'accord, c'est un groupe très long et je parle très rapidement. Mais même si
161:35
I am, I am still making some words longer. They’re being brought out with a little
2173
9695880
5540
Je suis, je suis encore en train d'allonger certains mots. Ils sont sortis avec un peu
161:41
bit more length but also a little bit more volume. And they’ll be a little higher in
2174
9701420
4859
un peu plus de longueur mais aussi un peu plus de volume. Et ils seront un peu plus élevés dans
161:46
pitch, they’ll have uuuhhh—- this shape. Let’s try to identify what they are.
2175
9706279
7931
pitch, ils auront uuuhhh—- cette forme. Essayons d'identifier ce qu'ils sont.
161:54
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2176
9714210
8420
J'ai l'impression que c'est la plupart des conversations que j'ai avec les gens...
162:02
I feel like— I feel like that’s a lot— Let’s just start there. I feel like that’s
2177
9722630
9840
J'ai l'impression - j'ai l'impression que c'est beaucoup - Commençons par là. j'ai l'impression que c'est
162:12
a lot of the— ‘Feel’ and ‘lot’ are a little bit longer and they have the peak
2178
9732470
5580
beaucoup de - "Sentir" et "beaucoup" sont un peu plus longs et ils ont le pic
162:18
of the volume and of the pitch of the stress. Let’s listen to that little sentence part,
2179
9738050
6200
du volume et de la hauteur de la contrainte. Écoutons cette petite partie de phrase,
162:24
that little sentence fragment again.
2180
9744250
2680
encore ce petit fragment de phrase.
162:26
I feel like that’s a lot of the—
2181
9746930
6660
J'ai l'impression que c'est beaucoup de—
162:33
I feel like that’s a lot of the— I feel like that’s a lot of the— So even though
2182
9753590
6389
J'ai l'impression que c'est beaucoup de— J'ai l'impression que c'est beaucoup de— Alors même si
162:39
we speak quickly in American English, we still have longer syllables and that is really important
2183
9759979
5701
on parle vite en anglais américain, on a quand même des syllabes plus longues et c'est vraiment important
162:45
for clarity with American English. I have some students who know that Americans speak
2184
9765680
6009
pour plus de clarté avec l'anglais américain. J'ai des étudiants qui savent que les américains parlent
162:51
quickly and they want to do that too. And it feels way too rushed and the reason why
2185
9771689
5531
rapidement et ils veulent le faire aussi. Et c'est trop pressé et la raison pour laquelle
162:57
is because it doesn’t have these longer words or syllables within the faster syllables.
2186
9777220
7019
est parce qu'il n'a pas ces mots ou syllabes plus longs dans les syllabes plus rapides.
163:04
We have to have the long ones too. I feel like that’s a lot of the—
2187
9784239
5261
Nous devons avoir les longs aussi. J'ai l'impression que c'est beaucoup de—
163:09
Okay let’s listen to a little bit more. Ts— Ts— So what else to we hear being
2188
9789500
5640
Bon écoutons un peu plus. Ts— Ts— Alors quoi d'autre entendons-nous être
163:15
a little bit longer, a little bit more stressed?
2189
9795140
2299
un peu plus longtemps, un peu plus stressé ?
163:17
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2190
9797439
5710
J'ai l'impression que c'est la plupart des conversations que j'ai avec les gens...
163:23
Conversations that I have with people— Conversa— So this syllable is a little bit more stressed,
2191
9803149
5290
Les conversations que j'ai avec les gens— Conversa— Alors cette syllabe est un peu plus accentuée,
163:28
a little bit longer: conversations that I have with people— ‘Have’ is more stressed
2192
9808439
6261
un peu plus longtemps : les conversations que j'ai avec les gens - "avoir" est plus accentué
163:34
here, a little longer.
2193
9814700
2510
ici, un peu plus longtemps.
163:37
the conversations that I have with people— the conversations that I have with people
2194
9817210
4250
les conversations que j'ai avec les gens - les conversations que j'ai avec les gens
163:41
is, I’ll be like “Oh, I read about…”
2195
9821460
5109
c'est-à-dire que je serai comme "Oh, j'ai lu à propos de..."
163:46
Conversations that I have with people is, I’ll be like “Oh, I read about…” So
2196
9826569
7111
Les conversations que j'ai avec les gens sont, je vais être comme "Oh, j'ai lu à propos de..." Alors
163:53
those are for me the longest, most clear syllables and a lot of the other syllables are said
2197
9833680
6530
ce sont pour moi les syllabes les plus longues et les plus claires et beaucoup d'autres syllabes sont dites
164:00
really quickly. Are there any reductions? Let’s go back and see.
2198
9840210
6340
très rapidement. Y a-t-il des réductions ? Revenons et voyons.
164:06
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2199
9846550
5099
J'ai l'impression que c'est la plupart des conversations que j'ai avec les gens...
164:11
Let’s look at the first sentence fragment. Um. What’s happening? So, this is not a
2200
9851649
8290
Regardons le premier fragment de phrase. Hum. Que ce passe-t-il? Donc, ce n'est pas un
164:19
reduction but it’s a link putting two words together when one word ends with the same
2201
9859939
6131
réduction mais c'est un lien mettant deux mots ensemble quand un mot se termine par le même
164:26
sound that the next word begins with. We don’t say ‘feel…like’ but we say ‘feel like’.
2202
9866070
6030
son par lequel commence le mot suivant. Nous ne disons pas «sentir… comme», mais nous disons «sentir comme».
164:32
We connect them with a single L. I feel like that—
2203
9872100
3330
Nous les connectons avec un seul L. J'ai l'impression que—
164:35
I feel like—
2204
9875430
1860
Je me sens comme-
164:37
I feel like that’s a lot of the—
2205
9877290
4920
J'ai l'impression que c'est beaucoup de—
164:42
Another thing, so we have the linked L here. Another thing I’m noticing is um, how high
2206
9882210
6319
Autre chose, nous avons donc le L lié ici. Une autre chose que je remarque est euh, à quelle hauteur
164:48
the intonation is here. I feel like— I feel, feel— That’s pretty high and I guess I
2207
9888529
6741
l'intonation est là. J'ai l'impression - je ressens, je ressens - C'est assez élevé et je suppose que je
164:55
was just doing that because it’s sort of funny and so that brought more emotion and
2208
9895270
5129
faisait juste ça parce que c'était plutôt drôle et donc ça apportait plus d'émotion et
165:00
energy into the voice which made the pitch even higher.
2209
9900399
2741
l'énergie dans la voix qui a rendu le ton encore plus élevé.
165:03
Okay, so everything links together. I feel like that’s— K right into TH sound, TS
2210
9903140
6830
Bon, donc tout est lié. J'ai l'impression que c'est - K droit dans le son TH, TS
165:09
cluster right into the schwa: tsa— that’s a— that’s a— that’s a— Then we have
2211
9909970
5090
cluster droit dans le schwa: tsa— c'est un— c'est un— c'est un— Alors nous avons
165:15
‘a lot of the’. Now it’s unclear to me, the word ‘of’ will be fully pronounced
2212
9915060
5690
'beaucoup de'. Maintenant, ce n'est pas clair pour moi, le mot "de" sera entièrement prononcé
165:20
this way, definitely reduce it to the schwa. I’m not quite sure if I drop the V or not,
2213
9920750
4930
de cette façon, réduisez-le définitivement au schwa. Je ne sais pas trop si je laisse tomber le V ou non,
165:25
it’s said very quickly. You can definitely drop the V here. A lot of the— A lot of
2214
9925680
4860
c'est dit très vite. Vous pouvez certainement laisser tomber le V ici. Beaucoup de— Beaucoup de
165:30
the— Then you just use schwa to link ‘lot’ and ‘the’ and the T here will become a
2215
9930540
6100
le— Ensuite, vous utilisez simplement schwa pour lier « lot » et « le » et le T ici deviendra un
165:36
Flap T, just one single flap against the roof of the mouth because it comes between two
2216
9936640
6580
Rabat en T, un seul rabat contre le toit de la bouche car il vient entre deux
165:43
vowels. And the little three-word phrase, ‘a lot of’, is very common. So practice
2217
9943220
6090
voyelles. Et la petite phrase de trois mots, "beaucoup de", est très courante. Alors pratique
165:49
it that way with me now: a lot of— a lot of— a lot of— a lot of— really smooth,
2218
9949310
7110
c'est comme ça avec moi maintenant : beaucoup de— beaucoup de— beaucoup de— beaucoup de— vraiment lisse,
165:56
forward flow of sound.
2219
9956420
1550
flux sonore vers l'avant.
165:57
A lot of—
2220
9957970
2950
Beaucoup de-
166:00
A lot of conversations that I have with people—
2221
9960920
3080
Beaucoup de conversations que j'ai avec des gens...
166:04
The conversations that I have with people. Okay so the schwa ‘of the’ going right
2222
9964000
4840
Les conversations que j'ai avec les gens. Ok donc le schwa 'du' va bien
166:08
into the C, there’s no break here. Conversations that— The word ‘that’, I reduce that.
2223
9968840
8470
dans le C, il n'y a pas de pause ici. Conversations qui... Le mot "ça", je le réduis.
166:17
The vowel has the schwa. Conversations that— that I have with people—
2224
9977310
4419
La voyelle a le schwa. Des conversations que— que j'ai avec des gens—
166:21
Okay, I’m doing something a little interesting here. Well, first, the Z sound of ‘conversations’
2225
9981729
6061
D'accord, je fais quelque chose d'un peu intéressant ici. Eh bien, d'abord, le son Z des "conversations"
166:27
linking into the TH. Conversations that— Conversations that— No stop in sound. So
2226
9987790
6501
se connecter au TH. Des conversations qui— Des conversations qui— Pas d'arrêt dans le son. Donc
166:34
usually, most people would link this but I don’t. I don’t link it with a Flap T.
2227
9994291
7328
habituellement, la plupart des gens lieraient ceci mais je ne le fais pas. Je ne le relie pas à un Flap T.
166:41
I sort of re-emphasize. Why do I do that? Don’t know. Doesn’t matter. Usually, we’ll
2228
10001619
7231
Je re-insiste en quelque sorte. pourquoi est ce que je fais ça? Je ne sais pas. Peu importe. Habituellement, nous allons
166:48
link things with a Flap T when the next word begins with a vowel, we’ll link that ending
2229
10008850
5240
lier les choses avec un Flap T quand le mot suivant commence par une voyelle, nous lierons cette fin
166:54
word. We’ll link that ending sound, rather. When a word ends in a vowel or diphthong plus
2230
10014090
4859
mot. Nous allons plutôt lier ce son de fin. Lorsqu'un mot se termine par une voyelle ou une diphtongue plus
166:58
T and the next word begins with a vowel or diphthong, just like up here with ‘lot of’,
2231
10018949
5160
T et le mot suivant commence par une voyelle ou une diphtongue, tout comme ici avec "beaucoup de",
167:04
we so often flap that T.
2232
10024109
2050
on bat si souvent que T.
167:06
Every once in a while, we don’t. I’m emphasizing ‘I’ by putting a little break. I’m emphasizing
2233
10026159
5881
De temps en temps, nous ne le faisons pas. Je mets l'accent sur le "je" en mettant une petite pause. je souligne
167:12
that. I have— I have these conversations with people—
2234
10032040
7910
que. J'ai— j'ai ces conversations avec des gens—
167:19
That I have with people—
2235
10039950
2860
Que j'ai avec des gens—
167:22
So even though I don’t connect with a Flap T, it’s still petty smooth. There’s not
2236
10042810
4450
Donc, même si je ne me connecte pas avec un Flap T, c'est toujours assez fluide. Il n'y a pas
167:27
a big break there. That I have with people— So ‘have’ is more stressed but ‘I’
2237
10047260
6849
une grande pause là-bas. Que j'ai avec les gens - Donc "avoir" est plus stressé mais "je"
167:34
is also a little bit longer: That I have with people— have with people— have with people—
2238
10054109
9050
est aussi un peu plus long : Que j'ai avec des gens— j'ai avec des gens— j'ai avec des gens—
167:43
These sounds are all connected. The V right into the W, the H right into the P. No break
2239
10063159
5191
Ces sons sont tous liés. Le V droit dans le W, le H droit dans le P. Pas de pause
167:48
here. With people—
2240
10068350
2540
ici. Avec des gens-
167:50
This word can be tough for some people. Haha. ‘People’ can be tough for people. Okay,
2241
10070890
4910
Ce mot peut être dur pour certaines personnes. Ha ha. Les « gens » peuvent être durs pour les gens. D'accord,
167:55
so the pronunciation is P, the EE as in She vowel in the stressed syllable, and then the
2242
10075800
7950
donc la prononciation est P, le EE comme dans la voyelle She dans la syllabe accentuée, puis le
168:03
Dark L, pll— pll— pll— in the unstressed syllable. A lot of people want to round their
2243
10083750
6130
Dark L, pll— pll— pll— dans la syllabe non accentuée. Beaucoup de gens veulent arrondir leur
168:09
lips a little bit. They substitute that in for the Dark L. Try to make sure your lips
2244
10089880
4319
un peu les lèvres. Ils substituent cela au Dark L. Essayez de vous assurer que vos lèvres
168:14
are relaxed for this sound. People. Ull, ull, ull, ull. You want the back of the tongue
2245
10094199
6751
sont détendus pour ce son. Personnes. Bon, bon, bon, bon. Tu veux le dos de la langue
168:20
to be doing the work for this sound.
2246
10100950
1890
faire le travail pour ce son.
168:22
people—
2247
10102840
1000
personnes-
168:23
Is I’ll be like— Is I’ll be like— Is I’ll be like— Okay so this is all pretty
2248
10103840
5970
Est-ce que je vais être comme— Est-ce que je vais être comme— Est-ce que je vais être comme— Ok donc tout est joli
168:29
mumbled. IS, the word ‘is’ has a Z sound so that links into the next sound: Is I’ll
2249
10109810
6379
marmonné. IS, le mot « is » a un son Z de sorte que le lien avec le son suivant : Is I'll
168:36
be like— So the word ‘I’, the words ‘I will’ contract to ‘I’ll’ but
2250
10116189
7090
être comme - Donc, le mot "je", les mots "je vais" se contractent en "je vais" mais
168:43
it’s hardly every pronounced that way. It’s almost always reduced to something like: all,
2251
10123279
5191
c'est à peine prononcé de cette façon. C'est presque toujours réduit à quelque chose comme : tout,
168:48
all, all. Which sounds like ‘all’ said quickly. All, all. Is I’ll— Is I’ll—
2252
10128470
5939
tout, tout. Ce qui ressemble à "tout" dit rapidement. Tout, tout. Est-ce que je vais— Est-ce que je vais—
168:54
Is I’ll— Is I’ll be like— Is I’ll be like— Is I’ll be like—
2253
10134409
4371
Est-ce que je vais— Est-ce que je vais être comme— Est-ce que je vais être comme— Est-ce que je vais être comme—
168:58
Is I’ll be like—
2254
10138780
2089
Est-ce que je serai comme—
169:00
Is I’ll be like— Is I’ll be like— The word ‘be’ said really quickly. It’s
2255
10140869
3751
Est-ce que je serai comme... Est-ce que je serai comme... Le mot "être" a été prononcé très rapidement. C'est
169:04
almost like there isn’t a vowel there. Be like— be like— be like— So this is all
2256
10144620
5980
presque comme s'il n'y avait pas de voyelle là-bas. Sois comme— sois comme— sois comme— Alors c'est tout
169:10
lower in pitch, a little flatter, it comes across pretty unclear. So we have sets of
2257
10150600
6600
plus bas en ton, un peu plus plat, ça parait assez flou. Nous avons donc des ensembles de
169:17
words like this, strings of words like this in American English that are less clear, certainly
2258
10157200
5869
des mots comme ça, des chaînes de mots comme ça en anglais américain qui sont moins clairs, certainement
169:23
less clearly pronounced and that provides contrast with the clearer stressed syllables
2259
10163069
4920
moins clairement prononcé et qui contraste avec les syllabes accentuées plus claires
169:27
like ‘I have’. And that contrast is important in American English.
2260
10167989
3961
comme "j'ai". Et ce contraste est important en anglais américain.
169:31
Is I’ll be like “Oh, I read about.”
2261
10171950
2480
Est-ce que je serai comme "Oh, j'ai lu sur."
169:34
Oh, I read about. So here, I’m slowing down. I’m speaking really clearly because I’m
2262
10174430
7210
Oh, j'ai lu sur. Alors là, je ralentis. Je parle très clairement parce que je suis
169:41
quoting myself. I’m not just talking. I’m saying something that I had said. When we
2263
10181640
6080
me citant. Je ne fais pas que parler. Je dis quelque chose que j'avais dit. quand nous
169:47
say: I’ll be like— ‘Like’ is another way to say ‘she said’ so ‘I’ll be
2264
10187720
5359
dire : je serai comme— « comme » est une autre façon de dire « elle a dit » donc « je serai
169:53
like’ is ‘I’ll say’ or if you’re talking about a woman, you can say: And then
2265
10193079
5860
comme » est « je dirai » ou si vous parlez d'une femme, vous pouvez dire : Et puis
169:58
she was like ‘No way!’. That would be the equivalent of saying: And then she said
2266
10198939
5391
elle était comme 'Pas question!'. Ce serait l'équivalent de dire : Et puis elle a dit
170:04
‘No way!’.
2267
10204330
2529
'Certainement pas!'.
170:06
So we use the word ‘like’ sometimes in storytelling as a substitute for ‘said’.
2268
10206859
5811
Nous utilisons donc parfois le mot "comme" dans la narration comme substitut de "dit".
170:12
I’ll be like— I’ll say or I said. ‘And she was like’ is like saying ‘and she
2269
10212670
7570
Je serai comme - je dirai ou j'ai dit. "Et elle était comme" revient à dire "et elle
170:20
said’.
2270
10220240
1100
m'a dit'.
170:21
Oh, I read about. Okay so more clear, longer words, ending D links into beginning schwa
2271
10221340
7840
Oh, j'ai lu sur. D'accord, donc des mots plus clairs et plus longs, finissant les liens D vers le début schwa
170:29
of ‘about’. Everything is nice and connected. I do a True T here. Again, I’m speaking
2272
10229180
5559
d'environ'. Tout est beau et connecté. Je fais un vrai T ici. Encore une fois, je parle
170:34
more clearly. I’m not just talking, I’m quoting myself so I have to make it seem different.
2273
10234739
6071
plus clairement. Je ne fais pas que parler, je me cite donc je dois le faire paraître différent.
170:40
And that’s why it’s all a little bit more clear that just normal conversation.
2274
10240810
4280
Et c'est pourquoi tout est un peu plus clair qu'une simple conversation normale.
170:45
Is I’ll be like “Oh, I read about.” Is I’ll be like “Oh, I read about.”
2275
10245090
4080
Est-ce que je serai comme "Oh, j'ai lu sur." Est-ce que je serai comme "Oh, j'ai lu sur."
170:49
But I didn’t actually read the actual thing.
2276
10249170
6090
Mais je n'ai pas vraiment lu la chose réelle.
170:55
But I didn’t actually read— I put a little break here separating thought groups. But
2277
10255260
6719
Mais je n'ai pas vraiment lu - j'ai mis une petite pause ici en séparant les groupes de pensée. Mais
171:01
I didn’t actually read the actual thing. I do that for emphasis. It’s funny. I’m
2278
10261979
5430
En fait, je n'ai pas lu la chose réelle. Je fais ça pour mettre l'accent. C'est marrant. je suis
171:07
talking about reading something but I didn’t read it. I just read one sentence about it.
2279
10267409
4771
parler de lire quelque chose mais je ne l'ai pas lu. Je viens de lire une phrase à ce sujet.
171:12
But I didn’t actually read— ‘Read’, much longer, the most stressed word there.
2280
10272180
5660
Mais je n'ai pas vraiment lu - "Lire", beaucoup plus long, le mot le plus accentué ici.
171:17
But I didn’t actually read— But I, but I, but I— This is like I was saying before,
2281
10277840
6930
Mais je n'ai pas vraiment lu— Mais je, mais je, mais je— C'est comme je disais avant,
171:24
usually when a word ends in a T and the sound before is a vowel or a diphthong, and the
2282
10284770
5089
généralement lorsqu'un mot se termine par un T et que le son précédent est une voyelle ou une diphtongue, et le
171:29
next word begins with a vowel or diphthong, we flap that to make a smooth connection.
2283
10289859
4861
le mot suivant commence par une voyelle ou une diphtongue, nous la rabattons pour établir une connexion fluide.
171:34
But I, but I, but I—
2284
10294720
3210
Mais je, mais je, mais je—
171:37
But I,
2285
10297930
2469
Mais je,
171:40
But I didn’t actually— Didn’t actually— It sounds to me like I’m stop– I’m dropping
2286
10300399
4840
Mais je n'ai pas vraiment... En fait, je n'ai pas... Il me semble que je m'arrête... Je laisse tomber
171:45
the T. There’s no sense of a stop here: didn’t actually— So ending N is linking
2287
10305239
5210
le T. Il n'y a aucun sens d'un arrêt ici : n'a pas fait- Donc la fin N est un lien
171:50
into the next vowel. na— na— didn’t actually— actually—
2288
10310449
7280
dans la voyelle suivante. na— na— n'a pas vraiment— en fait—
171:57
I didn’t actually—
2289
10317729
3221
En fait, je n'ai pas—
172:00
Actually. Actually. So this word can be four syllables: actually. Or it can be three: actually.
2290
10320950
9250
Réellement. Réellement. Donc ce mot peut être de quatre syllabes : en fait. Ou ça peut être trois : en fait.
172:10
I think three syllables is a little bit more common. It’s a little easier, that’s what
2291
10330200
4879
Je pense que trois syllabes est un peu plus commun. C'est un peu plus facile, c'est ça
172:15
I have done. Ac— tually— In IPA, I would write it like this. Stress on the first syllable:
2292
10335079
7351
J'ai fait. En fait— En IPA, je l'écrirais comme ça. Accentuation sur la première syllabe :
172:22
Ac— tuall— and then I’ll probably write that with the schwa. Actual— ly— Actually.
2293
10342430
9759
En fait, et puis j'écrirai probablement ça avec le schwa. En fait— ly— En fait.
172:32
Actually.
2294
10352189
1281
Réellement.
172:33
The ending E links right into the next sound, the consonant R. Actually read— Actually
2295
10353470
5450
La terminaison E est liée directement au son suivant, la consonne R. En fait lu— En fait
172:38
read— So everything is smoothly connected.
2296
10358920
2681
lire— Donc, tout est bien connecté.
172:41
actually read—
2297
10361601
3348
effectivement lu—
172:44
actually read the actual thing.
2298
10364949
2521
lire réellement la chose réelle.
172:47
The actual thing. The actual thing. So I’m stressing this quite a bit. I’ve slowed
2299
10367470
6550
La chose réelle. La chose réelle. Donc j'insiste un peu là-dessus. j'ai ralenti
172:54
down: The actual thing. Those two syllables have some stress. The word ‘the’ pronounced
2300
10374020
9990
vers le bas : la chose réelle. Ces deux syllabes sont accentuées. Le mot « le » prononcé
173:04
with the EE vowel. We typically do that when the next word begins with a vowel or diphthong.
2301
10384010
5139
avec la voyelle EE. Nous le faisons généralement lorsque le mot suivant commence par une voyelle ou une diphtongue.
173:09
Otherwise, we pronounce it as the schwa: the. But here, it’s ‘thee’. The actual—
2302
10389149
6300
Sinon, on le prononce comme le schwa : le. Mais ici, c'est "toi". L'actuel-
173:15
The actual— and it links right into the next word. The actual thing.
2303
10395449
5160
Le réel - et il est lié directement au mot suivant. La chose réelle.
173:20
The actual thing.
2304
10400609
4830
La chose réelle.
173:25
And as I’m saying that, Laura says: The actual about. I can’t quite tell because
2305
10405439
4840
Et pendant que je dis ça, Laura dit : Le vrai sujet. Je ne peux pas vraiment dire parce que
173:30
I’m speaking at the same time but I think she might be doing a schwa. The actual. That’s
2306
10410279
5170
Je parle en même temps mais je pense qu'elle pourrait faire un schwa. L'actuel. C'est
173:35
pretty normal too. I mean the rule is if the next word begins with a vowel or diphthong,
2307
10415449
4990
assez normal aussi. Je veux dire que la règle est que si le mot suivant commence par une voyelle ou une diphtongue,
173:40
you pronounce this E as the EE vowel but I’ve noticed Americans certainly don’t always
2308
10420439
5241
vous prononcez ce E comme la voyelle EE mais j'ai remarqué que les Américains ne le font certainement pas toujours
173:45
do this. The actual about.
2309
10425680
3969
fais ça. Le réel environ.
173:49
Actual about. Linking those two words together. L about— l about— The actual about. And
2310
10429649
10501
Réel environ. Lier ces deux mots ensemble. L sur— l sur— Le vrai sujet. Et
174:00
then she puts a Stop T at the end. She does not release that.
2311
10440150
3870
puis elle met un Stop T à la fin. Elle ne lâche pas ça.
174:04
The actual about.
2312
10444020
4072
Le réel environ.
174:08
I read the headline.
2313
10448092
1517
J'ai lu le titre.
174:09
I read the headline. Okay, what are the two most stressed syllables there? I read the
2314
10449609
7901
J'ai lu le titre. OK, quelles sont les deux syllabes les plus accentuées ? j'ai lu le
174:17
headline. So the words that are usually the ones that are stressed in a sentence are the
2315
10457510
6740
gros titre. Ainsi, les mots qui sont généralement ceux qui sont accentués dans une phrase sont les
174:24
nouns, verbs, adjectives, and adverbs. They don’t always have equal stress but those
2316
10464250
4540
noms, verbes, adjectifs et adverbes. Ils n'ont pas toujours le même niveau de stress, mais ceux
174:28
are the words that are content words, that are usually the ones that are these longer,
2317
10468790
4740
sont les mots qui sont des mots de contenu, qui sont généralement ceux qui sont ces plus longs,
174:33
more clear words.
2318
10473530
1949
mots plus clairs.
174:35
So everything in this four-word thought group is linked together, said very smoothly, always
2319
10475479
5231
Ainsi, tout dans ce groupe de pensée en quatre mots est lié, dit très facilement, toujours
174:40
a forward motion of the voice, not choppy at all. I read the headline. I read the headline.
2320
10480710
8880
un mouvement vers l'avant de la voix, pas haché du tout. J'ai lu le titre. J'ai lu le titre.
174:49
The word ‘the’ pronounced with the schwa, the next sound is a consonant. We do pronounce
2321
10489590
4760
Le mot « le » prononcé avec le schwa, le son suivant est une consonne. Nous prononçons
174:54
the H in this word.
2322
10494350
2104
le H dans ce mot.
174:56
I read the headline.
2323
10496454
4253
J'ai lu le titre.
175:00
Or I read the 1-sentence blurb—
2324
10500707
2612
Ou j'ai lu le texte de présentation d'une phrase—
175:03
Or I read the 1-sentence—I put a little break here while I’m thinking of what word
2325
10503319
4670
Ou je lis la phrase 1 - je fais une petite pause ici pendant que je pense à quel mot
175:07
to say. The word ‘or’. This often reduces to ‘ur’. Ur— ur— ur I read— ur I
2326
10507989
7761
dire. Le mot « ou ». Cela se réduit souvent à « ur ». Ur— ur— ur je lis— ur je
175:15
read— I don’t reduce it here. Or. Or I read the— Or. So the word ‘Or’ is the
2327
10515750
5580
lisez - je ne le réduis pas ici. Ou alors. Ou j'ai lu le— Ou. Ainsi, le mot "Ou" est le
175:21
AW as in Law sound followed by R when it’s not reduced. But the AW sound really changes
2328
10521330
6609
AW comme dans Law sound suivi de R lorsqu'il n'est pas réduit. Mais le son AW change vraiment
175:27
here. It’s not the AW, it becomes oh, oh, oh, much more closed. The lips round further.
2329
10527939
6210
ici. Ce n'est pas l'AW, ça devient oh, oh, oh, beaucoup plus fermé. Les lèvres s'arrondissent davantage.
175:34
The tongue pulls further back in the mouth. Or, or, or.
2330
10534149
6357
La langue tire plus en arrière dans la bouche. Ou, ou, ou.
175:40
Or—
2331
10540506
2012
Ou alors-
175:42
I read the 1-sentence—
2332
10542518
1421
J'ai lu la phrase 1—
175:43
Or I read the 1-sentence— One sentence. ‘Read’ and ‘one’ get the most stress
2333
10543939
14121
Ou j'ai lu la phrase 1 - Une phrase. 'Lire' et 'un' obtiennent le plus de stress
175:58
there. Everything is linked together. Let me spell out the word ‘one’ here. This
2334
10558060
5139
là. Tout est lié. Permettez-moi d'épeler le mot "un" ici. Cette
176:03
letter is a vowel. But the word, the sounds, are these in IPA. These are the sounds. So
2335
10563199
8490
lettre est une voyelle. Mais le mot, les sons, sont ceux-ci en IPA. Ce sont les sons. Donc
176:11
whenever we’re talking about rules like with Flap Ts or this kind of thing or the
2336
10571689
4040
chaque fois que nous parlons de règles comme avec Flap Ts ou ce genre de chose ou le
176:15
pronunciation of the word ‘the’, we’re never talking about letters, we’re always
2337
10575729
4300
prononciation du mot 'le', nous ne parlons jamais de lettres, nous sommes toujours
176:20
talking about sounds. So the beginning sound of this word is a consonant. That means the
2338
10580029
6830
parler de sons. Ainsi, le son initial de ce mot est une consonne. Cela signifie que le
176:26
rule is this would be pronounced with the schwa, not an EE vowel. The one— the one—
2339
10586859
6290
la règle est que cela serait prononcé avec le schwa, pas une voyelle EE. Celui—celui—
176:33
not: thee one— thee one— the, the, the, the one. The one-sentence.
2340
10593149
6260
pas : toi un— toi un— le, le, le, le. La seule phrase.
176:39
The one-s.
2341
10599409
2021
Ceux.
176:41
The one-sentence.
2342
10601430
1750
La seule phrase.
176:43
One-sentence. Let’s talk about this word for a second. Sentence. What’s happening
2343
10603180
7149
Une phrase. Parlons un instant de ce mot. Phrase. Que ce passe-t-il
176:50
with that T? Sent—ence. I’m making it a Stop T. The rule is when the T is in a sequence
2344
10610329
8691
avec ce T? Phrase. J'en fais un Stop T. La règle est quand le T est dans une séquence
176:59
of T, schwa, N, that it’s a Stop T. That’s what I’m doing here. Sent— stop the air,
2345
10619020
10790
de T, schwa, N, que c'est un Stop T. C'est ce que je fais ici. Envoyé - arrêter l'air,
177:09
really quickly just hold it for a second, sent— ence.
2346
10629810
4379
très rapidement, maintenez-le pendant une seconde, sentence.
177:14
Sent— ence. ence. ence. Sent— ence. Other words like this: Mountain. Kitten. Fountain.
2347
10634189
9670
Phrase. ence. ence. Phrase. D'autres mots comme celui-ci : Montagne. Chaton. Fontaine.
177:23
Curtain.
2348
10643859
1380
Rideau.
177:25
I have a video where I go over this a little bit more in detail, you can search on YouTube,
2349
10645239
5771
J'ai une vidéo où j'examine cela un peu plus en détail, vous pouvez rechercher sur YouTube,
177:31
Rachel’s English Mountain. And it should come up. Sentence. One-sentence.
2350
10651010
7512
La montagne anglaise de Rachel. Et ça devrait arriver. Phrase. Une phrase.
177:38
One-sentence.
2351
10658522
4387
Une phrase.
177:42
blurb that…
2352
10662909
1290
écris ça…
177:44
So now I say: Blurb that— and that’s one thought group. I’m thinking of exactly what
2353
10664199
6891
Alors maintenant, je dis : dites-le – et c'est un groupe de réflexion. Je pense exactement à quoi
177:51
to say. blurb that… blurb that… So I might normally reduce the word ‘that’ to the
2354
10671090
7580
dire. écris ça... écris ça... Donc je pourrais normalement réduire le mot "ça" au
177:58
schwa but I don’t here because I’m thinking about what to say so I’m speaking a bit
2355
10678670
5520
schwa mais je ne suis pas ici parce que je réfléchis à quoi dire alors je parle un peu
178:04
more slowly. Blurb that— So that keeps its full AH vowel, it does have a Stop T. Blurb
2356
10684190
7200
plus lentement. Blurb that— Pour que cela garde sa voyelle AH complète, il a un Stop T. Blurb
178:11
that— Blurb that— So here we have an R, a B, a TH. Three consonants in a row. Blurb
2357
10691390
9150
que— Blurb that— Nous avons donc ici un R, un B, un TH. Trois consonnes à la suite. Présentation
178:20
that— I don’t release the B. B is a stop consonant just like T. The lips come together,
2358
10700540
6170
que - je ne relâche pas le B. B est une consonne d'arrêt tout comme T. Les lèvres se rejoignent,
178:26
that stops the air. And then they release: bb—bb—bb—
2359
10706710
5409
qui arrête l'air. Et puis ils lâchent : bb—bb—bb—
178:32
But we often don’t release stop consonants in conversation especially when the next sound
2360
10712119
5091
Mais nous ne relâchons souvent pas les consonnes d'arrêt dans la conversation, surtout lorsque le son suivant
178:37
is another consonant. So my lips come together, I make the B sound: blurb— But then, rather
2361
10717210
8780
est une autre consonne. Alors mes lèvres se rejoignent, je fais le son B : blurb— Mais alors, plutôt
178:45
than releasing, I go right into the TH sound. Blurb that— Blurb that— Blurb that—
2362
10725990
9844
qu'en relâchant, je rentre directement dans le son TH. Annoncez ça— Annoncez ça— Annoncez ça—
178:55
Blurb that—
2363
10735834
5836
Raconter ça—
179:01
That— Yeah. Laura said ‘yeah’. Up down shape of stress, she knows what I’m going
2364
10741670
6110
Ça— Ouais. Laura a dit "oui". Up down forme de stress, elle sait ce que je vais
179:07
to say, she agrees with me, she probably does it too.
2365
10747780
2760
dire, elle est d'accord avec moi, elle le fait probablement aussi.
179:10
Yeah. Yeah. Yeah.
2366
10750540
1440
Ouais. Ouais. Ouais.
179:11
Facebook posts with the headline.
2367
10751980
2183
Messages Facebook avec le titre.
179:14
Facebook posts with the headline. Facebook posts with the headline. So more stress on
2368
10754163
12866
Messages Facebook avec le titre. Messages Facebook avec le titre. Donc plus de stress sur
179:27
‘face’ and ‘head’. ‘Posts’, this is a verb and I said that nouns, verbs, adjectives,
2369
10767029
7191
« visage » et « tête ». ‘Posts’, c’est un verbe et j’ai dit que les noms, les verbes, les adjectifs,
179:34
and adverbs are the words that are usually stressed. But not all of them will be stressed
2370
10774220
4560
et les adverbes sont les mots qui sont généralement accentués. Mais tous ne seront pas stressés
179:38
everytime. Facebook posts with the headline. That would be too much.
2371
10778780
4799
à chaque fois. Messages Facebook avec le titre. Ce serait trop.
179:43
So even content words are sometimes not stressed compared to the stressed words in a sentence.
2372
10783579
6131
Ainsi, même les mots de contenu ne sont parfois pas accentués par rapport aux mots accentués d'une phrase.
179:49
Facebook posts with the headline. So here we have STS. I do make all of those sounds.
2373
10789710
6850
Messages Facebook avec le titre. Nous avons donc ici STS. Je fais tous ces sons.
179:56
Posts. Posts. Posts.
2374
10796560
2900
Des postes. Des postes. Des postes.
179:59
Posts.
2375
10799460
3359
Des postes.
180:02
Posts with the headline.
2376
10802819
1251
Messages avec le titre.
180:04
Facebook posts with the headline. With the headline. So I said before when we have the
2377
10804070
6520
Messages Facebook avec le titre. Avec le titre. Donc j'ai dit avant quand nous avons le
180:10
same sound at the beginning and ending of a word that links together, two words that
2378
10810590
4700
même son au début et à la fin d'un mot qui s'enchaîne, deux mots qui
180:15
link together that we make one sound. So ‘with’ is usually pronounced with an unvoiced TH,
2379
10815290
5409
lier ensemble que nous faisons un son. Donc "avec" est généralement prononcé avec un TH non exprimé,
180:20
‘the’ is usually pronounced with a voiced TH. When these two words come together, which
2380
10820699
4861
« le » est généralement prononcé avec un TH exprimé. Lorsque ces deux mots se rejoignent, ce qui
180:25
happens pretty frequently, the unvoiced sound wins. It’s stronger. With the— with the—
2381
10825560
6679
arrive assez fréquemment, le son non voisé l'emporte. C'est plus fort. Avec le— avec le—
180:32
with the headline. With the headline. With the— with the— with the— with the—
2382
10832239
5340
avec le titre. Avec le titre. Avec le— avec le— avec le— avec le—
180:37
So its like taking the word ‘with’ and just putting a schwa at the end. with the—
2383
10837579
5191
Donc, c'est comme prendre le mot "avec" et mettre juste un schwa à la fin. avec le-
180:42
with the— with the headline. Facebook posts with the headline.
2384
10842770
5095
avec le— avec le titre. Messages Facebook avec le titre.
180:47
With the headline.
2385
10847865
3364
Avec le titre.
180:51
The D sound in ‘headline’. D just like T, just like B, is a stop consonant. Here,
2386
10851229
6821
Le son D dans "titre". D tout comme T, tout comme B, est une consonne d'arrêt. Ici,
180:58
it’s followed by another consonant. When stop consonants are followed by consonants,
2387
10858050
5760
il est suivi d'une autre consonne. Lorsque les consonnes stop sont suivies de consonnes,
181:03
they’re very often not released. It’s not headline. Head. Head. D, d, d— we don’t
2388
10863810
7990
ils ne sont très souvent pas libérés. Ce n'est pas un titre. Diriger. Diriger. D, d, d— nous ne le faisons pas
181:11
release the tongue. Headline. We say: headline. So we put our tongue up into position for
2389
10871800
7130
lâcher la langue. Gros titre. Nous disons : titre. Nous avons donc mis notre langue en place pour
181:18
the D, we make a quick D sound, rather than releasing, we go right into the L sound. Headdddline.
2390
10878930
7660
le D, nous faisons un son D rapide, plutôt que de relâcher, nous passons directement dans le son L. Headddline.
181:26
Headline. Headline. Headline.
2391
10886590
3410
Gros titre. Gros titre. Gros titre.
181:30
And now, the conversation three times.
2392
10890000
3670
Et maintenant, la conversation trois fois.
181:33
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2393
10893670
4399
J'ai l'impression que c'est beaucoup des conversations que j'ai avec les gens, c'est que je serai comme,
181:38
“oh, I read about…”. Yeah.
2394
10898069
1830
"oh, j'ai lu à propos de...". Ouais.
181:39
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2395
10899899
3790
Mais je n'ai pas vraiment lu la chose réelle. Le réel environ.
181:43
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2396
10903689
3901
J'ai lu le titre. Ou j'ai lu le texte de présentation d'une phrase qui…
181:47
Yeah. Facebook posts with the headline.
2397
10907590
1620
Ouais. Messages Facebook avec le titre.
181:49
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2398
10909210
6149
J'ai l'impression que c'est beaucoup des conversations que j'ai avec les gens, c'est que je serai comme,
181:55
“oh, I read about…”. Yeah.
2399
10915359
1620
"oh, j'ai lu à propos de...". Ouais.
181:56
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2400
10916979
3800
Mais je n'ai pas vraiment lu la chose réelle. Le réel environ.
182:00
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2401
10920779
3901
J'ai lu le titre. Ou j'ai lu le texte de présentation d'une phrase qui…
182:04
Yeah. Facebook posts with the headline.
2402
10924680
1689
Ouais. Messages Facebook avec le titre.
182:06
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2403
10926369
6200
J'ai l'impression que c'est beaucoup des conversations que j'ai avec les gens, c'est que je serai comme,
182:12
“oh, I read about…”. Yeah.
2404
10932569
1540
"oh, j'ai lu à propos de...". Ouais.
182:14
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2405
10934109
4101
Mais je n'ai pas vraiment lu la chose réelle. Le réel environ.
182:18
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2406
10938210
4080
J'ai lu le titre. Ou j'ai lu le texte de présentation d'une phrase qui…
182:22
Yeah. Facebook posts with the headline.
2407
10942290
2500
Ouais. Messages Facebook avec le titre.
182:24
Here’s another monologue talking about a double date.
2408
10944790
4189
Voici un autre monologue parlant d'un double rendez-vous.
182:28
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2409
10948979
5260
Ce soir, David et moi sortons dîner avec deux amis, un double rendez-vous. Nous avons tous les deux
182:34
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2410
10954239
5090
baby-sitters et nous avons eu une réservation au Park à six heures quarante-cinq. Je sais déjà ce que je suis
182:39
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2411
10959329
5301
allez obtenir. Ils ont la meilleure soupe à l'oignon française que j'ai jamais eue. je ne sais pas combien de temps
182:44
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2412
10964630
4480
il leur faut pour le faire, mais cela vaut chaque minute. Ça va être tellement génial
182:49
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2413
10969110
3810
pour profiter d'un bon repas en compagnie de ces amis.
182:52
And now for that analysis.
2414
10972920
2159
Et maintenant pour cette analyse.
182:55
Tonight David and I are going out to dinner with two friends, a double date.
2415
10975079
3910
Ce soir, David et moi sortons dîner avec deux amis, un double rendez-vous.
182:58
Tonight David and I are going out to dinner. Tonight. I stress that, the time, when this
2416
10978989
7602
Ce soir, David et moi sortons dîner. Ce soir. J'insiste sur le fait que, le moment où cela
183:06
was going to happen. David and I, a little bit longer, going out to dinner, go, a little
2417
10986591
6749
allait arriver. David et moi, un peu plus longtemps, sortant dîner, allons, un peu
183:13
bit longer, din, a little bit longer, with two friends, two, I stressed that, I bring
2418
10993340
7690
un peu plus longtemps, vacarme, un peu plus longtemps, avec deux amis, deux, j'ai souligné ça, j'apporte
183:21
the pitch of my voice up, two friends, friends, a little bit longer.
2419
11001030
5419
le ton de ma voix, deux amis, amis, un peu plus longtemps.
183:26
Tonight David and I are going out to dinner with two friends.
2420
11006449
9183
Ce soir, David et moi allons dîner avec deux amis.
183:35
And the rest of the words are said pretty quickly. Please notice the word ‘tonight’
2421
11015632
4408
Et le reste des mots est dit assez rapidement. Veuillez noter le mot "ce soir"
183:40
is pronounced with a schwa in the first syllable. So many people pronounce that: to– tonight,
2422
11020040
6899
se prononce avec un schwa dans la première syllabe. Tant de gens prononcent que : ce - ce soir,
183:46
today, tomorrow, but they’re all: te, te, just the T and the schwa. To– tonight, tonight.
2423
11026939
8325
aujourd'hui, demain, mais ils sont tous : te, te, juste le T et le schwa. À– ce soir, ce soir.
183:55
Tonight,
2424
11035264
1506
Ce soir,
183:56
The second T is a stop T because it’s followed by a word that begins with a consonant, that
2425
11036770
5480
Le deuxième T est un T stop parce qu'il est suivi d'un mot qui commence par une consonne, qui
184:02
would be David. Tonight, David–
2426
11042250
2851
serait David. Ce soir, David–
184:05
Tonight David and I–
2427
11045101
5048
Ce soir, David et moi–
184:10
David and I. Now whenever we have two things that were putting together with ‘and’,
2428
11050149
4311
David et moi. Maintenant, chaque fois que nous avons deux choses qui s'associent avec "et",
184:14
it’s very common to reduce the word ‘and’ which I did, I changed, the vowel to the schwa and
2429
11054460
6350
il est très courant de réduire le mot "et" ce que j'ai fait, j'ai changé, la voyelle en schwa et
184:20
We drop the D. And, David and I, David and I. And then the N links right into the next
2430
11060810
6179
Nous laissons tomber le D. Et, David et moi, David et moi. Et puis le N se connecte directement au suivant
184:26
word which is the AI as in buy diphthong. David and I. David and I.
2431
11066989
4164
mot qui est l'IA comme acheter diphtongue. David et moi. David et moi.
184:31
Tonight David and I are–
2432
11071153
4387
Ce soir, David et moi sommes–
184:35
The word ‘are’. David and I are. ‘Are’ is more like rr–. David and I are. David
2433
11075540
6620
Le mot "sont". David et moi oui. "Sont" ressemble plus à rr–. David et moi oui. David
184:42
and I are going out. Rrrrr– Said more quickly.
2434
11082160
4541
et je sors. Rrrrr– Dit plus rapidement.
184:46
David and I are going out.
2435
11086701
5394
David et moi sortons.
184:52
I’m going to put a little bit more length on ‘out’ as well. Out to dinner. So here
2436
11092095
4325
Je vais aussi mettre un peu plus de longueur sur "out". Sortir dîner. Alors ici
184:56
we have two Ts and I combined those with just one true T. Out to, out to. So a stop and
2437
11096420
9809
nous avons deux T et je les ai combinés avec un seul vrai T. Out to, out to. Alors un arrêt et
185:06
then a release. Out to dinner. And the word ‘to’ is reduced. We use the schwa instead
2438
11106229
5130
puis une libération. Sortir dîner. Et le mot "à" est réduit. Nous utilisons le schwa à la place
185:11
of the OO vowel so it’s not ‘to’ it’s ‘te’. Out to dinner.
2439
11111359
7341
de la voyelle OO donc ce n'est pas 'to' c'est 'te'. Sortir dîner.
185:18
Are going out to dinner.
2440
11118700
1390
Sortez dîner.
185:20
Are going out to dinner with two friends.
2441
11120090
1979
Sortez dîner avec deux amis.
185:22
The word ‘with’ said very quickly. With, with, with, with, with. So the TH is made
2442
11122069
5861
Le mot "avec" a été prononcé très rapidement. Avec, avec, avec, avec, avec. Donc le TH est fait
185:27
very simply here. It’s very fast. With two, with two. Now here, TWO is pronounced with
2443
11127930
8769
très simplement ici. C'est très rapide. A deux, à deux. Or ici, DEUX se prononce avec
185:36
the OO vowel and this word never reduces, unlike this word which is pronounced with
2444
11136699
5671
la voyelle OO et ce mot ne diminue jamais, contrairement à ce mot qui se prononce avec
185:42
the OO vowel, which almost always reduces. So it’s actually the schwa instead of the
2445
11142370
5980
la voyelle OO, qui se réduit presque toujours. C'est donc en fait le schwa au lieu du
185:48
OO vowel.
2446
11148350
1000
voyelle OO.
185:49
With two friends,
2447
11149350
2430
Avec deux amis,
185:51
With two friends, a double date.
2448
11151780
2350
Avec deux amis, un double rendez-vous.
185:54
A double date. A double date. With a stop T. So we have the word ‘a’ with a schwa,
2449
11154130
11340
Un double rendez-vous. Un double rendez-vous. Avec un T d'arrêt. Nous avons donc le mot "a" avec un schwa,
186:05
a, a, a double date. And in this thought group, these three words are very linked together.
2450
11165470
6380
un, un, une double date. Et dans ce groupe de réflexion, ces trois mots sont très liés.
186:11
We have an unstressed syllable, then a stressed syllable, then an unstressed syllable, and
2451
11171850
6210
Nous avons une syllabe non accentuée, puis une syllabe accentuée, puis une syllabe non accentuée, et
186:18
a stressed syllable.
2452
11178060
1309
une syllabe accentuée.
186:19
Da-da, da-da, a double date. A double date.
2453
11179369
8200
Da-da, da-da, un double rendez-vous. Un double rendez-vous.
186:27
A double date.
2454
11187569
1391
Un double rendez-vous.
186:28
We both got sitters.
2455
11188960
1550
Nous avons tous les deux des baby-sitters.
186:30
We both got sitters. Both and sit are the most stressed word there. Sitters. The double
2456
11190510
8211
Nous avons tous les deux des baby-sitters. Les deux et s'asseoir sont les mots les plus accentués. Sitters. Le double
186:38
T there is a flap T, that’s short for a babysitter, someone to watch our kids. We
2457
11198721
5750
T il y a un rabat T, c'est court pour une baby-sitter, quelqu'un pour surveiller nos enfants. Nous
186:44
both got sitters. The T in got, a stop T. Why? Because the next word begins with a consonant.
2458
11204471
7898
les deux ont eu des baby-sitters. Le T dans got, un stop T. Pourquoi ? Parce que le mot suivant commence par une consonne.
186:52
We both got sitters. We both got sitters. We both got sitters. We both got sitters and
2459
11212369
7021
Nous avons tous les deux des baby-sitters. Nous avons tous les deux des baby-sitters. Nous avons tous les deux des baby-sitters. Nous avons tous les deux des baby-sitters et
186:59
we got a reservation at park at six forty-five.
2460
11219390
3019
nous avons eu une réservation au parc à six heures quarante-cinq.
187:02
And we got a reservation at park at six forty-five. Park, probably the most stressed word in that
2461
11222409
6551
Et nous avons eu une réservation au parc à six heures quarante-cinq. Park, probablement le mot le plus accentué dans ce
187:08
whole sentence. The word ‘and’ reduces, did you hear that? I dropped the T.
2462
11228960
6109
toute la phrase. Le mot « et » réduit, avez-vous entendu ? J'ai laissé tomber le T.
187:15
And we got our reservation at–
2463
11235069
4881
Et nous avons eu notre réservation à–
187:19
And we got a reservation, and we got a, and we got a, and we got a.
2464
11239950
4249
Et nous avons obtenu une réservation, et nous avons obtenu un, et nous avons obtenu un, et nous avons obtenu un.
187:24
Dropped the D, the T here turned into a flap to connect the words, linking right into the
2465
11244199
7441
Laissé tomber le D, le T s'est transformé ici en rabat pour relier les mots, reliant directement dans le
187:31
schwa, got a, and we got a, and we got a, and we got a. Those four words are all flatter
2466
11251640
6089
schwa, j'ai un, et nous avons un, et nous avons un, et nous avons un. Ces quatre mots sont tous plus plats
187:37
in pitch. They’re unstressed, and they all link together. And we got a reservation. The
2467
11257729
7241
en hauteur. Ils ne sont pas stressés et ils sont tous liés. Et nous avons obtenu une réservation. Les
187:44
stressed syllable of ‘res’ is a little bit longer, a little bit clearer. Reservation.
2468
11264970
5599
la syllabe accentuée de "res" est un peu plus longue, un peu plus claire. Réservation.
187:50
Notice the letter S here makes the Z sound. Rezzzz, reservation.
2469
11270569
10811
Remarquez que la lettre S ici fait le son Z. Rezzzz, réservation.
188:01
And we got a reservation at Park at six forty-five.
2470
11281380
6599
Et nous avons eu une réservation au Park à six heures quarante-cinq.
188:07
So I have the word ‘at’ twice. Both times, it’s reduced. It’s not the AH vowel but
2471
11287979
5800
J'ai donc le mot "à" deux fois. Les deux fois, c'est réduit. Ce n'est pas la voyelle AH mais
188:13
it’s the schwa, and it’s a stop T, at park, at park at six forty-five. At, at, at,
2472
11293779
7200
c'est le schwa, et c'est un arrêt T, au parc, au parc à six heures quarante-cinq. À, à, à,
188:20
at, at, at, at, at.
2473
11300979
1920
à, à, à, à, à.
188:22
So it’s not at but: at, at, at. Both times it’s a stop T because the next word begins
2474
11302899
6800
Donc ce n'est pas à mais : à, à, à. Les deux fois c'est un stop T car le mot suivant commence
188:29
with a consonant. Here, it’s a P, and here, it’s the S sound.
2475
11309699
5471
avec une consonne. Ici, c'est un P, et ici, c'est le son S.
188:35
At park at six forty-five.
2476
11315170
6870
Au parc à six heures quarante-cinq.
188:42
Six forty-five. Six forty-five. Whenever you’re giving a time, it’s the end of the time,
2477
11322040
9060
Six heures quarante-cinq. Six heures quarante-cinq. Chaque fois que vous donnez un temps, c'est la fin du temps,
188:51
the last part of the time that’s stressed. So forty-five. If I was going to say, let’s
2478
11331100
6570
la dernière partie du temps qui est stressée. Donc quarante-cinq. Si j'allais dire, allons
188:57
say this, then I would say: seven thirty, and the final word ‘thirty’ would be the
2479
11337670
6930
dire ceci, alors je dirais : sept heures et demie, et le dernier mot « trente » serait le
189:04
most stressed.
2480
11344600
1000
les plus stressés.
189:05
Here, the final word is ‘five’ so it’s: six forty-five, ‘five’ being the most
2481
11345600
5599
Ici, le dernier mot est « cinq », donc c'est : six quarante-cinq, « cinq » étant le plus
189:11
stressed.
2482
11351199
2401
stressé.
189:13
Six forty-five
2483
11353600
2710
Six heures quarante-cinq
189:16
And notice the T in ‘forty’ is a flap T. We flap the T if it comes after an R before
2484
11356310
6599
Et remarquez que le T dans 'quarante' est un volet T. Nous battons le T s'il vient après un R avant
189:22
a vowel. Forty, forty.
2485
11362909
1441
une voyelle. Quarante, quarante.
189:24
Six forty-five. Six forty-five. Six forty-five. I already know what I’m going to get.
2486
11364350
7620
Six heures quarante-cinq. Six heures quarante-cinq. Six heures quarante-cinq. Je sais déjà ce que je vais obtenir.
189:31
I stress the word ‘already’ the most. I already know what I’m going to get. I
2487
11371970
7639
J'insiste le plus sur le mot "déjà". Je sais déjà ce que je vais obtenir. je
189:39
already know what I’m going to get. This is a little unusual. I’m stressing it because
2488
11379609
8750
sais déjà ce que je vais obtenir. C'est un peu inhabituel. J'insiste parce que
189:48
we haven’t even arrived at the restaurant and I’ve already chosen what I’m gonna
2489
11388359
4561
nous ne sommes même pas arrivés au restaurant et j'ai déjà choisi ce que je vais
189:52
eat. So that’s why ‘already’ is coming out the most.
2490
11392920
3479
manger. C'est pourquoi "déjà" sort le plus.
189:56
Now this word is normally stressed. Already. I already know. But sometimes, we do stress
2491
11396399
6290
Maintenant, ce mot est normalement accentué. Déjà. Je sais déjà. Mais parfois, on stresse
190:02
the first syllable. I already know. I already knew that. I already know.
2492
11402689
6412
la première syllabe. Je sais déjà. Je le savais déjà. Je sais déjà.
190:09
I already know what I’m going to get.
2493
11409101
7249
Je sais déjà ce que je vais obtenir.
190:16
I pronounce this word without an L. Already. Already. It’s like a tighter AW as in law
2494
11416350
6520
Je prononce ce mot sans L. Déjà. Déjà. C'est comme un AW plus serré comme dans la loi
190:22
vowel. Already. I already know. You can do this as well. I think it simplifies the word
2495
11422870
6779
voyelle. Déjà. Je sais déjà. Vous pouvez également le faire. Je pense que cela simplifie le mot
190:29
for non-native speakers and it’s a good little shortcut to that word. Already. Already.
2496
11429649
7521
pour les locuteurs non natifs et c'est un bon petit raccourci vers ce mot. Déjà. Déjà.
190:37
I already know.
2497
11437170
4050
Je sais déjà.
190:41
I think I also make ‘know’ a little bit longer. Know what I’m. Know what I’m.
2498
11441220
4889
Je pense que je fais aussi "savoir" un peu plus longtemps. Savoir ce que je suis. Savoir ce que je suis.
190:46
Know what I’m. What and I’m, both flattened, said faster, not as clear. Flap T connecting
2499
11446109
8611
Savoir ce que je suis. Quoi et moi, tous les deux aplatis, dit plus vite, pas aussi clair. Rabat T de connexion
190:54
the two words. Know what I’m, know what I’m.
2500
11454720
4940
les deux mots. Sache ce que je suis, sache ce que je suis.
190:59
I already know what I’m going to get.
2501
11459660
6260
Je sais déjà ce que je vais obtenir.
191:05
I definitely could have said: what I’m gonna get, gonna, gonna, gonna. ‘Going to’ is
2502
11465920
5300
J'aurais certainement pu dire: ce que je vais obtenir, va, va, va. "Aller à" est
191:11
such a good candidate for getting reduced. Gonna. But instead, I said: going to get,
2503
11471220
6689
un si bon candidat pour être réduit. Va. Mais à la place, j'ai dit : va chercher,
191:17
going to get, going. So I did a full OH as in no diphthong. Going. Then I made a flap
2504
11477909
8021
aller chercher, aller. J'ai donc fait un OH complet comme dans aucune diphtongue. Train. Puis j'ai fait un rabat
191:25
T. And we make a flap T in the word ‘to’ quite a bit when the sound before is voiced.
2505
11485930
7009
T. Et nous faisons un battement T dans le mot «to» un peu quand le son avant est exprimé.
191:32
And here, it’s the NG sound that is voiced, so rather than saying: going to, I said: going,
2506
11492939
9800
Et là, c'est le son NG qui est voisé, donc plutôt que de dire : va, j'ai dit : va,
191:42
going. So my tongue is in position for the NG. That’s the back of the tongue and then
2507
11502739
5340
Aller. Donc ma langue est en position pour le NG. C'est le dos de la langue et puis
191:48
the front of the tongue flaps.
2508
11508079
1911
l'avant des volets de la langue.
191:49
Going to get. Going to get. Stop T at the end of ‘get’, why? Because it’s at the
2509
11509990
8869
Allez obtenir. Allez obtenir. Arrêtez T à la fin de "get", pourquoi ? Parce que c'est au
191:58
end of a thought group. Going to get.
2510
11518859
2242
fin d'un groupe de réflexion. Allez obtenir.
192:01
Going to get.
2511
11521101
3374
Allez obtenir.
192:04
They have the best French onion soup I’ve ever had.
2512
11524475
3575
Ils ont la meilleure soupe à l'oignon française que j'ai jamais eue.
192:08
Okay I really stress the word ‘best’, don’t I? They have the best French onion
2513
11528050
6099
D'accord, j'insiste vraiment sur le mot "meilleur", n'est-ce pas ? Ils ont le meilleur oignon français
192:14
soup I’ve ever had. Ever.
2514
11534149
3500
soupe que j'ai jamais mangée. Déjà.
192:17
They have the best French onion soup I’ve ever had.
2515
11537649
10721
Ils ont la meilleure soupe à l'oignon française que j'ai jamais eue.
192:28
They have the, they have the, they have the. These three words, a little less clear, flatter
2516
11548370
5250
Ils ont le, ils ont le, ils ont le. Ces trois mots, un peu moins clairs, plus flatteurs
192:33
in pitch, and then I bring out the word ‘best’, and I emphasize the B and I move my head as
2517
11553620
7350
en tonalité, puis je fais ressortir le mot "meilleur", et j'accentue le B et je bouge la tête comme
192:40
I say the word to say: This is an important word, it is the best.
2518
11560970
6470
Je dis le mot pour dire : C'est un mot important, c'est le meilleur.
192:47
They have the best,
2519
11567440
3539
Ils ont le meilleur,
192:50
they have the best French onion soup I’ve ever had.
2520
11570979
3361
ils ont la meilleure soupe à l'oignon française que j'ai jamais eue.
192:54
Soup I’ve ever had. So I noticed I closed my lips for the P, but I don’t really release.
2521
11574340
6130
Soupe que j'ai jamais eue. J'ai donc remarqué que j'avais fermé les lèvres pour le P, mais je ne relâche pas vraiment.
193:00
Soup, soup. You don’t hear that escape of air right into the next word ‘I’ve’.
2522
11580470
5900
Soupe, soupe. Vous n'entendez pas cette fuite d'air directement dans le mot suivant "j'ai".
193:06
Soup I’ve ever had. Soup I’ve ever had. So there was no release of the P there. Soup.
2523
11586370
8039
Soupe que j'ai jamais eue. Soupe que j'ai jamais eue. Il n'y a donc pas eu de libération du P là-bas. Le potage.
193:14
P is a stop consonant.
2524
11594409
2740
P est une consonne stop.
193:17
Soup I’ve ever had.
2525
11597149
4840
Soupe que j'ai jamais eue.
193:21
I don’t know how long it takes them to make it.
2526
11601989
2950
Je ne sais pas combien de temps il leur faut pour le faire.
193:24
I don’t know how long it takes them to make it.
2527
11604939
3090
Je ne sais pas combien de temps il leur faut pour le faire.
193:28
I don’t know how long it takes them to make it.
2528
11608029
3891
Je ne sais pas combien de temps il leur faut pour le faire.
193:31
Those are my two longer most stressed words there. I emphasize the H. I make it a little
2529
11611920
6590
Ce sont mes deux mots les plus accentués. J'insiste sur le H. Je le fais un peu
193:38
stronger than normal to bring out the stressed word. Let’s look at this phrase. I don’t
2530
11618510
5990
plus fort que la normale pour faire ressortir le mot accentué. Regardons cette phrase. Je ne sais pas
193:44
know. There are several ways we can pronounce that. We can say: I don’t know, I don’t
2531
11624500
5580
savoir. Il y a plusieurs façons de prononcer cela. On peut dire : je ne sais pas, je ne sais pas
193:50
know, I don’t know.
2532
11630080
1290
sais, je ne sais pas.
193:51
That’s the most conversational, the least clear. That’s not how I do it, and make
2533
11631370
4460
C'est le plus conversationnel, le moins clair. Ce n'est pas comme ça que je fais, et fais
193:55
it a little bit more clear.
2534
11635830
2209
c'est un peu plus clair.
193:58
I don’t know how long it takes them to make it.
2535
11638039
8148
Je ne sais pas combien de temps il leur faut pour le faire.
194:06
I don’t know. I don’t know. I don’t know. I don’t know.
2536
11646187
3523
Je ne sais pas. Je ne sais pas. Je ne sais pas. Je ne sais pas.
194:09
Don’t, a little bit longer, the higher stress there, the higher pitch. I don’t know. Don’t,
2537
11649710
7119
Ne le faites pas, un peu plus longtemps, plus le stress est élevé, plus le ton est élevé. Je ne sais pas. Ne pas,
194:16
end a little stop for the T there. I don’t know. I don’t know. If I didn’t make that
2538
11656829
6500
fin un petit arrêt pour le T là. Je ne sais pas. Je ne sais pas. Si je n'ai pas fait ça
194:23
tiny break, it would sound like this: I don’t know, don’t know, but instead, there is
2539
11663329
6321
petite pause, ça ressemblerait à ça : je ne sais pas, je ne sais pas, mais à la place, il y a
194:29
a tiny break: I don’t know, don’t know, don’t know.
2540
11669650
7329
une petite pause : je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
194:36
I don’t know,
2541
11676979
1000
Je ne sais pas,
194:37
I don’t know how long it takes them to make it.
2542
11677979
2840
Je ne sais pas combien de temps il leur faut pour le faire.
194:40
Them becomes them. How long it takes them to make it. Them. Them. I could have dropped
2543
11680819
6050
Eux devient eux. Combien de temps il leur faut pour le faire. Leur. Leur. j'aurais pu laisser tomber
194:46
the TH sounds. That’s a common reduction. I didn’t, but I did reduce the vowel. Them.
2544
11686869
5540
le TH sonne. C'est une réduction courante. Je ne l'ai pas fait, mais j'ai réduit la voyelle. Leur.
194:52
How long it takes them--
2545
11692409
4893
Combien de temps cela leur prend--
194:57
How long it takes them to make it.
2546
11697302
2359
Combien de temps il leur faut pour le faire.
194:59
The word ‘to’ reduced, I keep it true T but I make a schwa. Takes
2547
11699661
3809
Le mot "à" réduit, je le garde vrai T mais je fais un schwa. Prend
195:03
them to make it. Takes them to make it.
2548
11703470
4130
eux pour le faire. Les prend pour le faire.
195:07
So even though the sound before was voiced, I did not make that a flap T. Honestly, it’s
2549
11707600
5719
Donc, même si le son avant était exprimé, je n'ai pas fait de rabat T. Honnêtement, c'est
195:13
probably because I was speaking in front of a camera, and even though I don’t mean to,
2550
11713319
5921
probablement parce que je parlais devant une caméra, et même si je ne le voulais pas,
195:19
I often speak just a little bit more clearly in front of a camera. But when I do a normal English conversation.
2551
11719240
4670
Je parle souvent un peu plus clairement devant une caméra. Mais quand je fais une conversation anglaise normale.
195:23
Takes them to make it.
2552
11723910
7767
Les prend pour le faire.
195:31
To make it. Short, long, short. To make it. Stop T at the end because it’s the end
2553
11731677
6863
Pour le faire. Court, long, court. Pour le faire. Arrêtez T à la fin parce que c'est la fin
195:38
of my thought group.
2554
11738540
1720
de mon groupe de réflexion.
195:40
To make it.
2555
11740260
1170
Pour le faire.
195:41
To make it but it’s worth every minute.
2556
11741430
3330
Pour le faire mais ça vaut chaque minute.
195:44
But it’s worth every minute. But it’s worth every minute.
2557
11744760
6790
Mais ça vaut chaque minute. Mais ça vaut chaque minute.
195:51
My two most stressed words there even though the word ‘minute’ is one of the most stressed
2558
11751550
4689
Mes deux mots les plus accentués là même si le mot 'minute' est l'un des plus accentués
195:56
words, it still ends in a stop T because it’s the end of the thought group.
2559
11756239
4891
mots, il se termine toujours par un arrêt T parce que c'est la fin du groupe de pensée.
196:01
But it’s worth every minute.
2560
11761130
4899
Mais ça vaut chaque minute.
196:06
But it’s, but it’s, but it’s. These three words said quickly. Flap T connecting,
2561
11766029
6460
Mais c'est, mais c'est, mais c'est. Ces trois mots prononcés rapidement. Rabat T de connexion,
196:12
but it’s, and then I actually say a contraction even though it’s written out here as two
2562
11772489
5671
mais c'est, et puis je dis en fait une contraction même si c'est écrit ici comme deux
196:18
words. I definitely reduce that into a contraction. But it’s, but it’s, but it’s, but it’s.
2563
11778160
6630
mots. Je réduis définitivement cela en une contraction. Mais c'est, mais c'est, mais c'est, mais c'est.
196:24
Flap T linking the two together.
2564
11784790
2189
Rabat en T reliant les deux ensemble.
196:26
But it’s,
2565
11786979
2581
Mais c'est,
196:29
It sounds funny on its own, doesn’t it? But it’s, but it’s, but it’s, but it’s.
2566
11789560
4760
Cela semble drôle en soi, n'est-ce pas? Mais c'est, mais c'est, mais c'est, mais c'est.
196:34
However, in the context of the whole sentence, where we have that against the longer more
2567
11794320
5350
Cependant, dans le contexte de toute la phrase, où nous avons cela contre le plus long plus
196:39
stressed words, it sounds very natural to a native speaker.
2568
11799670
3380
mots accentués, cela semble très naturel pour un locuteur natif.
196:43
But it’s worth every minute.
2569
11803050
6122
Mais ça vaut chaque minute.
196:49
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2570
11809172
2888
Ce sera tellement bien de profiter d'un bon repas.
196:52
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal. It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2571
11812060
8700
Ce sera tellement bien de profiter d'un bon repas. Ce sera tellement bien de profiter d'un bon repas.
197:00
Okay, we do have a couple reductions here, don’t we? Going to. How did I pronounce
2572
11820760
6889
D'accord, nous avons quelques réductions ici, n'est-ce pas ? Aller à. Comment ai-je prononcé
197:07
that? Gonna. It’s gonna be so great.
2573
11827649
5010
que? Va. Ça va être tellement génial.
197:12
It’s gonna be so great.
2574
11832659
3000
Ça va être tellement génial.
197:15
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2575
11835659
4091
Ce sera tellement bien de profiter d'un bon repas.
197:19
So great to enjoy. To enjoy. So here, I don’t reduce the vowel in ‘to’ because it’s
2576
11839750
6560
Tellement agréable à apprécier. Apprécier. Donc ici, je ne réduis pas la voyelle dans 'à' parce que c'est
197:26
linking into another vowel. To enjoy, to enjoy. To, to, to. However, it’s still said very
2577
11846310
5780
lien dans une autre voyelle. Profiter, profiter. À, à, à. Cependant, on dit encore très
197:32
quickly. Very much so unstressed. To enjoy, to enjoy.
2578
11852090
4377
rapidement. Très peu stressé. Profiter, profiter.
197:36
To enjoy,
2579
11856467
2562
Apprécier,
197:39
The first vowel in ‘enjoy’ is the EH vowel, which is unstressed. And unstressed EH and
2580
11859029
8000
La première voyelle de "profiter" est la voyelle EH, qui n'est pas accentuée. Et EH non accentué et
197:47
schwa sound the same, so if I had made this vowel into the schwa, there would be no definition
2581
11867029
7200
schwa sonne de la même manière, donc si j'avais fait cette voyelle dans le schwa, il n'y aurait pas de définition
197:54
between these two words, we would lose the word ‘to’.
2582
11874229
3281
entre ces deux mots, on perdrait le mot « to ».
197:57
So that’s why the vowel OH is not changed it’s because of the next sound. Now, we
2583
11877510
6349
C'est pourquoi la voyelle OH n'est pas modifiée, c'est à cause du son suivant. Maintenant nous
198:03
have a true T connecting these. Great to enjoy. Great, stop, then release of the true T into
2584
11883859
8071
avoir un vrai T les reliant. Idéal pour profiter. Super, arrêtez, puis relâchez le vrai T dans
198:11
the vowel. To, great to, great to.
2585
11891930
3571
la voyelle. Pour, super pour, super pour.
198:15
Great to enjoy,
2586
11895501
2969
Idéal pour profiter,
198:18
great to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2587
11898470
3259
super pour profiter d'un bon repas en compagnie de ces amis.
198:21
Nice meal catching up with these friends. I didn’t say the word ‘and’, did I?
2588
11901729
5062
Bon repas de rattrapage avec ces amis. Je n'ai pas dit le mot "et", n'est-ce pas ?
198:26
I wrote it in here but I don’t hear it at all.
2589
11906791
3996
Je l'ai écrit ici mais je ne l'entends pas du tout.
198:30
A nice meal catching up with these friends.
2590
11910787
6542
Un bon repas de rattrapage avec ces amis.
198:37
A nice meal catching up with these friends. To ‘catch up’ means to tell each other
2591
11917329
11271
Un bon repas de rattrapage avec ces amis. Se « rattraper » signifie se dire
198:48
your news. Tell each other what’s been going on in your lives. We do this with friends
2592
11928600
4589
vos nouvelles. Dites-vous ce qui s'est passé dans vos vies. On fait ça entre amis
198:53
or family that we haven’t seen for some time. We catch them up on what has happened
2593
11933189
4731
ou une famille que nous n'avons pas vu depuis un certain temps. Nous les rattrapons sur ce qui s'est passé
198:57
since the last time we saw them. Phrasal verb.
2594
11937920
3347
depuis la dernière fois que nous les avons vus. Verbe à particule.
199:01
Catching up with these friends.
2595
11941267
5022
Retrouver ces amis.
199:06
‘Up’ has a little bit more length compared to ‘with these’. It has a little bit more
2596
11946289
6410
"Up" a un peu plus de longueur que "with these". Il a un peu plus
199:12
height to the pitch. Catching up with these friends. So I’m going to give it that little
2597
11952699
5271
hauteur au terrain. Retrouver ces amis. Alors je vais lui donner ce peu
199:17
curve so that we know it was a little higher in pitch. Catching up with these. With these.
2598
11957970
5800
courbe pour que nous sachions qu'elle était un peu plus aiguë. Rattraper ceux-ci. Avec ces.
199:23
With these. Lower in pitch, less clear, and then friends.
2599
11963770
4711
Avec ces. Plus bas, moins clair, puis amis.
199:28
Catching up with these friends.
2600
11968481
6008
Retrouver ces amis.
199:34
The word with and an unvoiced TH. It can be pronounced a voiced, but unvoiced is much
2601
11974489
6011
Le mot avec et un TH muet. Il peut être prononcé comme exprimé, mais non exprimé est beaucoup
199:40
more common.
2602
11980500
1319
plus commun.
199:41
The word ‘this’ is pronounced with a voiced TH but when we have one word that ends in
2603
11981819
5870
Le mot « ceci » se prononce avec un TH exprimé, mais lorsque nous avons un mot qui se termine par
199:47
a consonant and the next word that begins in the consonant, if they’re very similar,
2604
11987689
5681
une consonne et le mot suivant qui commence dans la consonne, s'ils sont très similaires,
199:53
then they’ll link together with one sound. And in this case, it’s the unvoiced sound
2605
11993370
5029
puis ils s'enchaîneront avec un son. Et dans ce cas, c'est le son non voisé
199:58
that wins.
2606
11998399
1961
ça gagne.
200:00
Unvoiced sounds are considered stronger than voiced sounds. So when S and Z link together,
2607
12000360
5509
Les sons non vocaux sont considérés comme plus forts que les sons vocaux. Ainsi, lorsque S et Z se lient,
200:05
S the unvoiced sound wins. When unvoiced TH and voiced TH link together, it’s the unvoiced
2608
12005869
8631
S le son non voisé gagne. Lorsque le TH non voisé et le TH voisé se lient ensemble, c'est le
200:14
sound that wins. So you can link these together: with these, with these, and drop your voiced
2609
12014500
8210
son qui gagne. Vous pouvez donc les lier ensemble : avec ceux-ci, avec ceux-ci, et déposez votre voix
200:22
TH, just make one unvoiced TH consonant to link the words together.
2610
12022710
5519
TH, faites juste une consonne TH non prononcée pour relier les mots ensemble.
200:28
With these, with these, with these, with these, with these.With these friends, with these
2611
12028229
4481
Avec ceux-ci, avec ceux-ci, avec ceux-ci, avec ceux-ci, avec ceux-ci.Avec ces amis, avec ces
200:32
friends, with these friends.
2612
12032710
2180
amis, avec ces amis.
200:34
And now, the conversation three times.
2613
12034890
3009
Et maintenant, la conversation trois fois.
200:37
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2614
12037899
5470
Ce soir, David et moi sortons dîner avec deux amis, un double rendez-vous. Nous avons tous les deux
200:43
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2615
12043369
5080
baby-sitters et nous avons eu une réservation au Park à six heures quarante-cinq. Je sais déjà ce que je suis
200:48
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2616
12048449
5301
allez obtenir. Ils ont la meilleure soupe à l'oignon française que j'ai jamais eue. je ne sais pas combien de temps
200:53
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2617
12053750
4479
il leur faut pour le faire, mais cela vaut chaque minute. Ça va être tellement génial
200:58
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2618
12058229
4300
pour profiter d'un bon repas en compagnie de ces amis.
201:02
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2619
12062529
5991
Ce soir, David et moi sortons dîner avec deux amis, un double rendez-vous. Nous avons tous les deux
201:08
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2620
12068520
5089
baby-sitters et nous avons eu une réservation au Park à six heures quarante-cinq. Je sais déjà ce que je suis
201:13
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2621
12073609
5300
allez obtenir. Ils ont la meilleure soupe à l'oignon française que j'ai jamais eue. je ne sais pas combien de temps
201:18
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2622
12078909
4481
il leur faut pour le faire, mais cela vaut chaque minute. Ça va être tellement génial
201:23
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2623
12083390
4139
pour profiter d'un bon repas en compagnie de ces amis.
201:27
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2624
12087529
5851
Ce soir, David et moi sortons dîner avec deux amis, un double rendez-vous. Nous avons tous les deux
201:33
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2625
12093380
5080
baby-sitters et nous avons eu une réservation au Park à six heures quarante-cinq. Je sais déjà ce que je suis
201:38
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2626
12098460
5310
allez obtenir. Ils ont la meilleure soupe à l'oignon française que j'ai jamais eue. je ne sais pas combien de temps
201:43
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2627
12103770
4469
il leur faut pour le faire, mais cela vaut chaque minute. Ça va être tellement génial
201:48
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2628
12108239
3420
pour profiter d'un bon repas en compagnie de ces amis.
201:51
Ok, this is a fun scene I made with my friends Vicki and Jay where we are acting out checking
2629
12111659
6630
Ok, c'est une scène amusante que j'ai faite avec mes amis Vicki et Jay où nous agissons en vérifiant
201:58
in at an airport. They also have a Youtube channel, “Simple English Videos”, be sure
2630
12118289
5771
dans un aéroport. Ils ont aussi une chaîne Youtube, "Simple English Videos", assurez-vous
202:04
to check them out.
2631
12124060
1450
pour les vérifier.
202:05
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2632
12125510
5929
La machine n'a pas reconnu mon passeport. Je peux aider. Où volez-vous aujourd'hui ?
202:11
-Recife -Rio
2633
12131439
1241
-Recife -Rio
202:12
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2634
12132680
6269
Nous prenons l'avion pour Rio, puis nous avons un vol de correspondance pour Recife.
202:18
What are you looking for? My reading glasses.
2635
12138949
2221
Que cherchez-vous? Mes lunettes de lecture.
202:21
They’re on your head. Oh!
2636
12141170
4529
Ils sont sur ta tête. Oh!
202:25
I had a bottle of water. I threw that away.
2637
12145699
3731
J'avais une bouteille d'eau. J'ai jeté ça.
202:29
Why? You can’t take liquids on the plane.
2638
12149430
3820
Pourquoi? Vous ne pouvez pas emporter de liquides dans l'avion.
202:33
Are you checking any bags? Yes, just one.
2639
12153250
3460
Vérifiez-vous des sacs ? Oui, juste un.
202:36
Can you put it on the scale? Sure!
2640
12156710
2729
Pouvez-vous le mettre à l'échelle? Sûr!
202:39
Can you check our bag through the Recife. No, I can’t. You’ll need to pick it up
2641
12159439
4670
Pouvez-vous vérifier notre sac à travers le Recife. Non, je ne peux pas. Vous devrez le ramasser
202:44
in Rio to go through customs. How much time do we have?
2642
12164109
3380
à Rio pour passer la douane. Combien de temps avons-nous?
202:47
How long is our layover? About two and a half hours.
2643
12167489
3531
Quelle est la durée de notre escale ? Environ deux heures et demie.
202:51
That’s plenty of time. Here are your boarding passes.
2644
12171020
3930
C'est beaucoup de temps. Voici vos cartes d'embarquement.
202:54
Thank you. Your flight leaves from Gate 19 and boarding
2645
12174950
3529
Merci. Votre vol part de la porte 19 et embarquement
202:58
begins at 11:20. Eleven twenty.
2646
12178479
3380
commence à 11h20. Onze heures vingt.
203:01
Have a great trip! We will!
2647
12181859
2501
Fais bon voyage! On le fera!
203:04
And now for that analysis.
2648
12184360
2140
Et maintenant pour cette analyse.
203:06
The machine didn’t recognize my passport. Didn’t recognize.
2649
12186500
5310
La machine n'a pas reconnu mon passeport. Pas reconnu.
203:11
Did you notice how Jay pronounced the N apostrophe T contraction? Didn’t. He didn’t release
2650
12191810
5800
Avez-vous remarqué comment Jay prononçait la contraction de l'apostrophe T ? N'a pas. Il n'a pas libéré
203:17
the T. But rather, ending this word with a nasal stop sound. Didn’t. N-n-
2651
12197610
8110
le T. Mais plutôt, terminer ce mot par un son d'arrêt nasal. N'a pas. N-n-
203:25
The machine didn’t recognize my passport Didn’t recognize my passport
2652
12205720
7189
La machine n'a pas reconnu mon passeport N'a pas reconnu mon passeport
203:32
Didn’t recognize.
2653
12212909
2651
Pas reconnu.
203:35
This is how we pronounce all N apostrophe T contractions. N– Didn’t recognize.
2654
12215560
6910
C'est ainsi que l'on prononce toutes les contractions N apostrophe T. N– N'a pas reconnu.
203:42
I can help.
2655
12222470
3478
Je peux aider.
203:45
Did you notice how the word ‘can’ was reduced? K, schwa, N sound. So it sounds like
2656
12225948
8171
Avez-vous remarqué comment le mot « peut » a été réduit ? Son K, schwa, N. Donc ça sonne comme
203:54
there’s no vowel. Can- can- I can help. This is because ‘can’
2657
12234119
8540
il n'y a pas de voyelle. Je peux- je peux aider. C'est parce que "peut"
204:02
is a helping verb here. It’s not the main verb. The main verb is ‘help’. ‘Can’
2658
12242659
5611
est un verbe aidant ici. Ce n'est pas le verbe principal. Le verbe principal est "aider". 'Pouvez'
204:08
is usually a helping verb. And in these cases, we do reduce it.
2659
12248270
4889
est généralement un verbe aidant. Et dans ces cas, nous le réduisons.
204:13
I can help.
2660
12253159
3119
Je peux aider.
204:16
Where are you flying to today?
2661
12256278
1432
Où volez-vous aujourd'hui ?
204:17
Where
2662
12257710
1000
204:18
I reduced the word ‘are’ to the schwa R sound, ‘ur’.
2663
12258710
5489
J'ai réduit le mot "sont" au son schwa R, "ur".
204:24
Ur- where-ur
2664
12264199
1551
Ur-où-ur
204:25
It linked up with the word before: Where-ur. Where-ur. Where-ur. And just sounds like an
2665
12265750
7979
Il était lié au mot avant : Where-ur. Où-ur. Où-ur. Et sonne juste comme un
204:33
extra syllable at the end of ‘where’.
2666
12273729
4491
syllabe supplémentaire à la fin de "où".
204:38
Where are you flying to today?
2667
12278220
2160
Où volez-vous aujourd'hui ?
204:40
Where-ur. I pronounced a full OO vowel in the word ‘to’ but I reduced the vowel
2668
12280380
7720
Où-ur. J'ai prononcé une voyelle OO complète dans le mot "à" mais j'ai réduit la voyelle
204:48
in the word ‘today’ to the schwa. Tu- tu- today. So this syllable was short and
2669
12288100
8009
dans le mot "aujourd'hui" au schwa. Tu- tu- aujourd'hui. Donc cette syllabe était courte et
204:56
this syllable, ‘day’ was longer. Today.
2670
12296109
4451
cette syllabe, 'jour' était plus longue. Aujourd'hui.
205:00
What do you notice about the intonation of that question?
2671
12300560
4519
Que remarquez-vous à propos de l'intonation de cette question ?
205:05
Where are you flying to today?
2672
12305079
4355
Où volez-vous aujourd'hui ?
205:09
Today. The pitch went down at the end. But it’s a question. Questions that can’t be answered
2673
12309434
7385
Aujourd'hui. Le terrain a baissé à la fin. Mais c'est une question. Des questions sans réponse
205:16
with Yes or No do go down in pitch at the end, just like phrases.
2674
12316819
4970
avec Oui ou Non, descendez en ton à la fin, tout comme les phrases.
205:21
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2675
12321789
4690
Nous prenons l'avion pour Rio, puis nous avons un vol de correspondance pour Recife.
205:26
Vicki has pronounced this beautifully in British English. As you know, this is an American
2676
12326479
6701
Vicki l'a magnifiquement prononcé en anglais britannique. Comme vous le savez, c'est un Américain
205:33
English channel and that’s really where my expertise is. I’m not going to comment
2677
12333180
4679
chaîne anglaise et c'est vraiment là que se trouve mon expertise. je ne vais pas commenter
205:37
too much on what Vicki says, except to point out a few differences between British English
2678
12337859
5181
trop sur ce que dit Vicki, sauf pour souligner quelques différences entre l'anglais britannique
205:43
and American English.
2679
12343040
2149
et l'anglais américain.
205:45
What are you looking for? My reading glasses.
2680
12345189
3750
Que cherchez-vous? Mes lunettes de lecture.
205:48
The first major difference I’ll point out is how she pronounced the phrase ‘what are’.
2681
12348939
5191
La première différence majeure que je soulignerai est la façon dont elle a prononcé l'expression «ce qui est».
205:54
She made a True T here. And most Americans will make that a Flap T. What-r. What are
2682
12354130
8430
Elle a fait un vrai T ici. Et la plupart des Américains en feront un Flap T. What-r. Quels sont
206:02
you looking for?
2683
12362560
3240
tu recherches?
206:05
I noticed that people who speak British English tend to make many more True Ts than Americans.
2684
12365800
6370
J'ai remarqué que les personnes qui parlent anglais britannique ont tendance à faire beaucoup plus de True Ts que les Américains.
206:12
We like to make more Stop Ts and Flap Ts. What-r. But Vicki says…
2685
12372170
8120
Nous aimons fabriquer plus de Stop T et de Flap T. Quoi-r. Mais Vicki dit…
206:20
What are your looking for?
2686
12380290
4560
Que recherchez-vous ?
206:24
What do you notice about the intonation of this question? Looking for? It goes down in
2687
12384850
6010
Que remarquez-vous sur l'intonation de cette question ? À la recherche de? Il descend dans
206:30
pitch at the end. Because it cannot be answered with Yes or No.
2688
12390860
4400
pitch à la fin. Parce qu'il est impossible de répondre par Oui ou Non.
206:35
My reading glasses
2689
12395260
2920
Mes lunettes de lecture
206:38
No reduction in Jay’s short sentence but listen to how the sounds and words all flow
2690
12398180
6820
Pas de réduction dans la courte phrase de Jay, mais écoutez comment les sons et les mots coulent tous
206:45
together.
2691
12405000
3430
ensemble.
206:48
My reading glasses
2692
12408430
3950
Mes lunettes de lecture
206:52
One thought with a swell over the stressed syllable ‘read’.
2693
12412380
5149
Une pensée avec une houle sur la syllabe accentuée "lire".
206:57
My reading glasses. All one nice smooth phrase.
2694
12417529
7991
Mes lunettes de lecture. Tout une belle phrase douce.
207:05
My reading glasses. They’re on your head.
2695
12425520
5719
Mes lunettes de lecture. Ils sont sur ta tête.
207:11
I had a bottle of water. Jay flapped the double T in ‘bottle’ so
2696
12431239
4561
J'avais une bouteille d'eau. Jay agita le double T dans "bouteille" alors
207:15
it sounded like an American D. Bottle. Bottle. Also the word ‘water’.
2697
12435800
5450
ça ressemblait à une bouteille D. américaine. Bouteille. Aussi le mot « eau ».
207:21
Vicki probably would have said this with True Ts. Bottle. And Wat-t-t…True T.
2698
12441250
6590
Vicki aurait probablement dit cela avec True Ts. Bouteille. Et Wat-t-t…True T.
207:27
Actually, ‘water’ is an interesting word because it sounds totally different in British
2699
12447840
5489
En fait, « eau » est un mot intéressant car il sonne totalement différemment en anglais.
207:33
English than it does in American English. The vowel is different, the pronunciation
2700
12453329
5242
anglais qu'il ne le fait en anglais américain. La voyelle est différente, la prononciation
207:38
of T is different. And the pronunciation of the last two letters is different. I actually
2701
12458571
6418
de T est différent. Et la prononciation des deux dernières lettres est différente. En fait, je
207:44
have a video on how American pronounce the word ‘water’. Check it out!
2702
12464989
4050
avoir une vidéo sur la façon dont les Américains prononcent le mot « eau ». Vérifiez-le!
207:49
I had a bottle of water. I threw that away.
2703
12469039
6831
J'avais une bouteille d'eau. J'ai jeté ça.
207:55
Why?
2704
12475870
1000
Pourquoi?
207:56
Another clear True T from Vicki where an American probably would have flapped that.
2705
12476870
5329
Un autre True T clair de Vicki où un Américain aurait probablement battu ça.
208:02
I threw that away. That-a…
2706
12482199
3261
J'ai jeté ça. C'est-un…
208:05
I threw that away.
2707
12485460
1920
J'ai jeté ça.
208:07
But Vicki says…
2708
12487380
4040
Mais Vicki dit…
208:11
I threw that away. Why?
2709
12491420
3689
J'ai jeté ça. Pourquoi?
208:15
Again, up but then down at the end. Why? This is a question that cannot be answered with
2710
12495109
7391
Encore une fois, en haut mais en bas à la fin. Pourquoi? C'est une question à laquelle on ne peut pas répondre avec
208:22
Yes or No.
2711
12502500
2399
Oui ou non.
208:24
Why? You can’t take liquids on the plane.
2712
12504899
5371
Pourquoi? Vous ne pouvez pas emporter de liquides dans l'avion.
208:30
Are you checking any bags?
2713
12510270
1379
Vérifiez-vous des sacs ?
208:31
Here, I pronounce the word ‘are’ more fully with a vowel.
2714
12511649
4681
Ici, je prononce le mot «sont» plus complètement avec une voyelle.
208:36
Are. Aaaare.
2715
12516330
2899
Sont. Aaaare.
208:39
I wouldn’t have to. Even though it’s the beginning of the sentence, I could still reduce
2716
12519229
4111
Je n'aurais pas à le faire. Même si c'est le début de la phrase, je pourrais quand même réduire
208:43
it to ‘Urr”. Ur you checking? But I said ‘are’. Are you checking?
2717
12523340
6970
à 'Urr'. Tu vérifies ? Mais j'ai dit "sont". Vérifiez-vous ?
208:50
Are you checking any bags?
2718
12530310
5940
Vérifiez-vous des sacs ?
208:56
Smooth connection across the phrase with the stressed syllables ‘check’ and ‘bags’.
2719
12536250
5279
Connexion fluide à travers la phrase avec les syllabes accentuées « chèque » et « sacs ».
209:01
It’s a question. What do you notice about the intonation?
2720
12541529
5751
C'est une question. Que remarquez-vous au niveau de l'intonation ?
209:07
Are you checking any bags?
2721
12547280
1659
Vérifiez-vous des sacs ?
209:08
This is a Yes/No question. So the pitch should go up at the end. But actually, I made it
2722
12548939
4890
C'est une question oui/non. Donc le ton devrait monter à la fin. Mais en fait, j'ai réussi
209:13
so the pitch goes down. Bags.
2723
12553829
3881
donc le ton descend. Sacs.
209:17
Are you checking any bags?
2724
12557710
3609
Vérifiez-vous des sacs ?
209:21
Okay, so the rules aren’t perfect. I also could have said this with intonation going
2725
12561319
5701
D'accord, donc les règles ne sont pas parfaites. J'aurais aussi pu dire ça avec une intonation
209:27
up at the end. Are you checking any bags? And in general, it’s more polite to make
2726
12567020
5730
à la fin. Vérifiez-vous des sacs ? Et en général, il est plus poli de faire
209:32
your intonation go up at the end of a Yes/No question.
2727
12572750
3290
votre intonation monte à la fin d'une question oui/non.
209:36
Are you checking any bags? Yes, just one.
2728
12576040
3680
Vérifiez-vous des sacs ? Oui, juste un.
209:39
Can you put it on the scale?
2729
12579720
1290
Pouvez-vous le mettre à l'échelle?
209:41
Another ‘can’ reduction. Kn- kn- Why is that? What’s the main verb here? The main
2730
12581010
8250
Une autre réduction "peut". Kn- kn- Pourquoi ça ? Quel est le verbe principal ici ? Le principal
209:49
verb is ‘put’. So ‘can’ is a helping verb. Reduce it.
2731
12589260
4960
le verbe est « mettre ». Donc « peut » est un verbe aidant. Réduisez-le.
209:54
Can you put it on the scale?
2732
12594220
3381
Pouvez-vous le mettre à l'échelle?
209:57
Scale? The intonation does go up at the end of this Yes/No question.
2733
12597601
6558
Escalader? L'intonation monte à la fin de cette question oui/non.
210:04
Can you put it on the scale?
2734
12604159
2870
Pouvez-vous le mettre à l'échelle?
210:07
I noticed my Flap T is making this little 3-root phrase very smooth. Puuuttiiiton. Put
2735
12607029
9611
J'ai remarqué que mon Flap T rend cette petite phrase à 3 racines très fluide. Puuttiiiton. Mettre
210:16
it on. Put it on.
2736
12616640
1640
sur. Mettez-le.
210:18
Can you put it on the scale?
2737
12618280
4419
Pouvez-vous le mettre à l'échelle?
210:22
Not True Ts but just flapping the tongue against the mouth to make the connection between the
2738
12622699
5881
Pas True Ts mais juste en battant la langue contre la bouche pour faire le lien entre le
210:28
words smoother.
2739
12628580
2319
mots plus doux.
210:30
Put it on. Can you put it on the scale?
2740
12630899
2368
Mettez-le. Pouvez-vous le mettre à l'échelle?
210:33
Can you put it on the scale?
2741
12633267
3623
Pouvez-vous le mettre à l'échelle?
210:36
Sure.
2742
12636890
1000
Sûr.
210:37
There are a couple different ways to pronounce this word. I usually say ‘sure!’ Jay said,
2743
12637890
6130
Il existe plusieurs manières de prononcer ce mot. J'ai l'habitude de dire "bien sûr !", a déclaré Jay :
210:44
‘Sure’! Both are acceptable.
2744
12644020
3270
'Sûr'! Les deux sont acceptables.
210:47
Sure. Can you check out backs through to Recife?
2745
12647290
4619
Sûr. Pouvez-vous vérifier les retours jusqu'à Recife ?
210:51
Notice Jay reduced ‘can’ to ‘kn’. Can you check our bags?
2746
12651909
5641
Remarquez que Jay a réduit « can » à « kn ». Pouvez-vous vérifier nos sacs ?
210:57
What’s the main verb here? Can you check our bags through to Recife?
2747
12657550
4620
Quel est le verbe principal ici ? Pouvez-vous enregistrer nos bagages jusqu'à Recife ?
211:02
The main verb is ‘check’ so can is a helping verb and we want to reduce that. The word
2748
12662170
7080
Le verbe principal est "vérifier", donc can est un verbe aidant et nous voulons le réduire. Le mot
211:09
‘to’, Jay pronounced that with a Flap T and the schwa. This is the common reduction:
2749
12669250
7890
'à', Jay a prononcé cela avec un Flap T et le schwa. C'est la réduction courante :
211:17
Through-da
2750
12677140
2540
À travers-da
211:19
Can you check our bags through to Recife? Through to Recife?
2751
12679680
3009
Pouvez-vous enregistrer nos bagages jusqu'à Recife ? Jusqu'à Recife ?
211:22
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2752
12682689
6121
Non, je ne peux pas. Vous devrez le récupérer à Rio pour passer la douane.
211:28
Can’t. I did pronounce a strong True T there, didn’t I? I was being extra clear. What
2753
12688810
7469
Ne peut pas. J'ai prononcé un vrai T fort, n'est-ce pas ? J'étais très clair. Quoi
211:36
do you notice about the vowel in the word? Can’t.
2754
12696279
3290
remarquez-vous la voyelle dans le mot ? Ne peut pas.
211:39
No, I can’t.
2755
12699569
2910
Non, je ne peux pas.
211:42
It’s a full AA vowel. AA. Even though we reduced the vowel in the word ‘can’ often,
2756
12702479
9380
C'est une voyelle AA complète. AA. Même si nous avons souvent réduit la voyelle du mot « peut »,
211:51
we do not reduce the vowel in the word ‘can’t’.
2757
12711859
3975
nous ne réduisons pas la voyelle dans le mot « ne peut pas ».
211:55
No, I can’t.
2758
12715834
4166
Non, je ne peux pas.
212:00
You’ll need to pick it up in Rio to go through
2759
12720000
2130
Vous devrez le récupérer à Rio pour passer
212:02
customs.
2760
12722130
1000
douanes.
212:03
I reduced the vowel in ‘to’ to the schwa.
2761
12723130
2890
J'ai réduit la voyelle dans "to" au schwa.
212:06
You’ll need te- Pick it up.
2762
12726020
7379
Vous aurez besoin de te- Ramassez-le.
212:13
What do you notice about the T here?
2763
12733399
4181
Que remarquez-vous à propos du T ici ?
212:17
Pick it up.
2764
12737580
1000
Ramasser.
212:18
Its a Flap T. it comes between two vowels so I made that sound like the American D sound.
2765
12738580
6283
C'est un Flap T. il vient entre deux voyelles donc j'ai fait ce son comme le son D américain.
212:24
Pick it up. Pick it up.
2766
12744863
2437
Ramasser. Ramasser.
212:27
You’ll need to pick it up in Rio
2767
12747300
3517
Vous devrez le récupérer à Rio
212:30
You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2768
12750817
2542
Vous devrez le récupérer à Rio pour passer la douane.
212:33
Again, I reduced the vowel in ‘to’. Now I could make this T a Flap T, but I didn’t.
2769
12753359
5991
Encore une fois, j'ai réduit la voyelle dans "à". Maintenant, je pourrais faire de ce T un Flap T, mais je ne l'ai pas fait.
212:39
I made it a True T.
2770
12759350
2080
J'en ai fait un True T.
212:41
…in Rio te. But I could have said ‘in Riote’
2771
12761430
3799
…à Rio te. Mais j'aurais pu dire "in Riote"
212:45
You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2772
12765229
3321
Vous devrez le récupérer à Rio pour passer la douane.
212:48
How much time do we have? How long is our layover?
2773
12768550
2939
Combien de temps avons-nous? Quelle est la durée de notre escale ?
212:51
What do you notice about the intonation of these two questions? After the phrase peaks
2774
12771489
4791
Que remarquez-vous sur l'intonation de ces deux questions ? Après les pics de phrase
212:56
on the stressed word ‘time’, ‘do we have’, the last three words are all pretty
2775
12776280
6470
sur le mot accentué "temps", "avons-nous", les trois derniers mots sont tous jolis
213:02
low in pitch, heading down.
2776
12782750
2289
bas en ton, se dirigeant vers le bas.
213:05
How much time do we have? Layover
2777
12785039
2780
Combien de temps avons-nous? Halte
213:07
Both of these phrases, questions, but not Yes/No questions, go down in pitch.
2778
12787819
7181
Ces deux phrases, questions, mais pas les questions Oui/Non, descendent en hauteur.
213:15
How much time do we have? How long is our layover?
2779
12795000
8750
Combien de temps avons-nous? Quelle est la durée de notre escale ?
213:23
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2780
12803750
4810
Environ deux heures et demie. C'est beaucoup de temps.
213:28
Did you notice the very clear Stop T in ‘about’?
2781
12808560
3960
Avez-vous remarqué le Stop T très clair dans "about" ?
213:32
About two and a half hours.
2782
12812520
2260
Environ deux heures et demie.
213:34
I made it True T for ‘two’ but I made a Stop T for ‘about’. About, stop the
2783
12814780
7220
Je l'ai fait True T pour "deux" mais j'ai fait un Stop T pour "environ". À propos, arrêtez le
213:42
air, two and a half hours.
2784
12822000
2789
air, deux heures et demie.
213:44
This is how you’ll want to pronounce this when one word ends in a T and the next word
2785
12824789
5081
Voici comment vous voudrez prononcer ceci lorsqu'un mot se termine par un T et le mot suivant
213:49
begins with a T.
2786
12829870
998
commence par un T.
213:50
About two and a half hours.
2787
12830868
5291
Environ deux heures et demie.
213:56
Don’t make two T sounds. Just make a stop and then one true T.
2788
12836159
5317
Ne faites pas deux sons T. Faites juste un arrêt et ensuite un vrai T.
214:01
About two and a half hours.
2789
12841476
7874
Environ deux heures et demie.
214:09
How did I pronounce the word ‘and’? I reduced it to just the schwa N sound. Nn-
2790
12849350
7350
Comment ai-je prononcé le mot "et" ? Je l'ai réduit au seul son schwa N. Nn-
214:16
Two and a half.
2791
12856700
1900
Deux et demi.
214:18
Notice the L in ‘half’ is silent.
2792
12858600
4309
Remarquez que le L dans 'half' est silencieux.
214:22
About two and a half hours.
2793
12862909
4650
Environ deux heures et demie.
214:27
That’s plenty of time.
2794
12867559
1938
C'est beaucoup de temps.
214:29
Vicki made a nice clear True T here.
2795
12869497
4843
Vicki a fait un joli True T clair ici.
214:34
That’s plenty of time.
2796
12874340
5656
C'est beaucoup de temps.
214:39
Americans will often drop the T completely when it comes after an N. Actually, we’ll
2797
12879996
5014
Les Américains laisseront souvent tomber complètement le T quand il vient après un N. En fait, nous allons
214:45
see an example of this in just a minute.
2798
12885010
3370
voir un exemple de cela dans une minute.
214:48
Here are your boarding passes. Thank you.
2799
12888380
2279
Voici vos cartes d'embarquement. Merci.
214:50
Here are your boarding passes. I did make a full vowel in the word ‘are’.
2800
12890659
4750
Voici vos cartes d'embarquement. J'ai fait une voyelle complète dans le mot "sont".
214:55
But it was still very fast, very quick. It’s a function word, it doesn’t need
2801
12895409
5291
Mais c'était quand même très rapide, très rapide. C'est un mot de fonction, il n'a pas besoin
215:00
much time. Here are your…
2802
12900700
2999
Beaucoup de temps. Voici votre…
215:03
Here are your boarding passes.
2803
12903699
4860
Voici vos cartes d'embarquement.
215:08
Thank you.
2804
12908559
590
Merci.
215:09
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
2805
12909149
4621
Votre vol part de la porte 19 et l'embarquement commence à 11h20.
215:13
Your flight leaves
2806
12913770
1509
Votre vol part
215:15
The word ‘your’ was very fast. I reduced it so that it has the schwa R ending.
2807
12915279
6301
Le mot « votre » était très rapide. Je l'ai réduit pour qu'il ait la terminaison schwa R.
215:21
Yer. Yer. Yer flight. Your flight leaves.
2808
12921580
5310
Oui. Oui. Votre vol. Votre vol part.
215:26
Your flight leaves-
2809
12926890
2769
Votre vol part-
215:29
from gate 19 and boarding
2810
12929659
1601
depuis la porte 19 et l'embarquement
215:31
begins at 11:20. ‘Flight leaves’ with a clear stop T, not
2811
12931260
5531
commence à 11h20. ‘Le vol part’ avec un arrêt clair T, pas
215:36
released.
2812
12936791
1446
libéré.
215:38
Flight
2813
12938237
2337
Voyage en avion
215:40
Flight leaves
2814
12940574
1455
Feuilles de vol
215:42
Your flight leaves
2815
12942029
1670
Votre vol part
215:43
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
2816
12943699
4191
Votre vol part de la porte 19 et l'embarquement commence à 11h20.
215:47
Eleven twenty.
2817
12947890
1860
Onze heures vingt.
215:49
Here is the example I talked about earlier. Americans often drop the T when it comes after
2818
12949750
5829
Voici l'exemple dont j'ai parlé plus tôt. Les Américains laissent souvent tomber le T quand il vient après
215:55
an N. ‘Twenty’ is a perfect example. I did it.
2819
12955579
4021
an N. ‘Twenty’ en est un parfait exemple. Je l'ai fait.
215:59
Eleven twenty.
2820
12959600
5299
Onze heures vingt.
216:04
And so did Jay. Eleven twenty. Twenty.
2821
12964899
4651
Et Jay aussi. Onze heures vingt. Vingt.
216:09
Eleven twenty.
2822
12969550
3359
Onze heures vingt.
216:12
Have a great trip!
2823
12972909
1011
Fais bon voyage!
216:13
Great trip.
2824
12973920
1000
Bon voyage.
216:14
Again, I did not make two Ts. One word ended in a T, the next word began in a T, but I
2825
12974920
7269
Encore une fois, je n'ai pas fait deux T. Un mot se terminait par un T, le mot suivant commençait par un T, mais je
216:22
didn’t repeat the T. Great trip
2826
12982189
2445
n'a pas répété le T. Super voyage
216:24
Have a great trip!
2827
12984634
3515
Fais bon voyage!
216:28
Trip
2828
12988149
1000
Voyage
216:29
The TR consonant cluster can be, and often is pronounced as CHR. CHRip. CHRip. Instead
2829
12989149
9050
Le groupe de consonnes TR peut être, et est souvent prononcé comme CHR. CHRip. CHRip. Plutôt
216:38
of TRip. TRip.
2830
12998199
3410
de TRip. Voyage.
216:41
Have a great trip.
2831
13001609
1590
Fais bon voyage.
216:43
And now, the conversation three times.
2832
13003199
3660
Et maintenant, la conversation trois fois.
216:46
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2833
13006859
5790
La machine n'a pas reconnu mon passeport. Je peux aider. Où volez-vous aujourd'hui ?
216:52
-Rio -Recife
2834
13012649
1000
-Rio -Recife
216:53
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2835
13013649
5130
Nous prenons l'avion pour Rio, puis nous avons un vol de correspondance pour Recife.
216:58
-What are you looking for? -My reading glasses.
2836
13018779
4221
-Que cherchez-vous? -Mes lunettes de lecture.
217:03
They’re on your head. I had a bottle of water.
2837
13023000
5649
Ils sont sur ta tête. J'avais une bouteille d'eau.
217:08
I threw that away. Why?
2838
13028649
2641
J'ai jeté ça. Pourquoi?
217:11
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2839
13031290
4859
Vous ne pouvez pas emporter de liquides dans l'avion. Vérifiez-vous des sacs ?
217:16
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2840
13036149
3611
Oui, juste un. Pouvez-vous le mettre à l'échelle?
217:19
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2841
13039760
3120
Sûr. Pouvez-vous enregistrer nos bagages jusqu'à Recife ?
217:22
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2842
13042880
4660
Non, je ne peux pas. Vous devrez le récupérer à Rio pour passer la douane.
217:27
How much time do we have? How long is our layover?
2843
13047540
3310
Combien de temps avons-nous? Quelle est la durée de notre escale ?
217:30
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2844
13050850
4379
Environ deux heures et demie. C'est beaucoup de temps.
217:35
Here are your boarding passes. Thank you.
2845
13055229
2140
Voici vos cartes d'embarquement. Merci.
217:37
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2846
13057369
4061
Votre vol part de la porte 19 et l'embarquement commence à 11h20.
217:41
Eleven twenty. Have a great trip!
2847
13061430
2750
Onze heures vingt. Fais bon voyage!
217:44
We will!
2848
13064180
3280
On le fera!
217:47
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2849
13067460
5920
La machine n'a pas reconnu mon passeport. Je peux aider. Où volez-vous aujourd'hui ?
217:53
-Rio -Recife
2850
13073380
1250
-Rio -Recife
217:54
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2851
13074630
4620
Nous prenons l'avion pour Rio, puis nous avons un vol de correspondance pour Recife.
217:59
-What are you looking for? -My reading glasses.
2852
13079250
4340
-Que cherchez-vous? -Mes lunettes de lecture.
218:03
They’re on your head. I had a bottle of water.
2853
13083590
5650
Ils sont sur ta tête. J'avais une bouteille d'eau.
218:09
I threw that away. Why?
2854
13089240
2640
J'ai jeté ça. Pourquoi?
218:11
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2855
13091880
4860
Vous ne pouvez pas emporter de liquides dans l'avion. Vérifiez-vous des sacs ?
218:16
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2856
13096740
3610
Oui, juste un. Pouvez-vous le mettre à l'échelle?
218:20
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2857
13100350
3309
Sûr. Pouvez-vous enregistrer nos bagages jusqu'à Recife ?
218:23
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2858
13103659
4471
Non, je ne peux pas. Vous devrez le récupérer à Rio pour passer la douane.
218:28
How much time do we have? How long is our layover?
2859
13108130
3309
Combien de temps avons-nous? Quelle est la durée de notre escale ?
218:31
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2860
13111439
4380
Environ deux heures et demie. C'est beaucoup de temps.
218:35
Here are your boarding passes. Thank you.
2861
13115819
2141
Voici vos cartes d'embarquement. Merci.
218:37
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2862
13117960
4060
Votre vol part de la porte 19 et l'embarquement commence à 11h20.
218:42
Eleven twenty. Have a great trip!
2863
13122020
2760
Onze heures vingt. Fais bon voyage!
218:44
We will!
2864
13124780
3400
On le fera!
218:48
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2865
13128180
5790
La machine n'a pas reconnu mon passeport. Je peux aider. Où volez-vous aujourd'hui ?
218:53
-Rio -Recife
2866
13133970
1000
-Rio -Recife
218:54
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2867
13134970
5009
Nous prenons l'avion pour Rio, puis nous avons un vol de correspondance pour Recife.
218:59
-What are you looking for? -My reading glasses.
2868
13139979
4340
-Que cherchez-vous? -Mes lunettes de lecture.
219:04
They’re on your head. I had a bottle of water.
2869
13144319
5851
Ils sont sur ta tête. J'avais une bouteille d'eau.
219:10
I threw that away. Why?
2870
13150170
2579
J'ai jeté ça. Pourquoi?
219:12
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2871
13152749
4711
Vous ne pouvez pas emporter de liquides dans l'avion. Vérifiez-vous des sacs ?
219:17
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2872
13157460
3619
Oui, juste un. Pouvez-vous le mettre à l'échelle?
219:21
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2873
13161079
3311
Sûr. Pouvez-vous enregistrer nos bagages jusqu'à Recife ?
219:24
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2874
13164390
4469
Non, je ne peux pas. Vous devrez le récupérer à Rio pour passer la douane.
219:28
How much time do we have? How long is our layover?
2875
13168859
2920
Combien de temps avons-nous? Quelle est la durée de notre escale ?
219:31
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2876
13171779
4771
Environ deux heures et demie. C'est beaucoup de temps.
219:36
Here are your boarding passes. Thank you.
2877
13176550
2139
Voici vos cartes d'embarquement. Merci.
219:38
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2878
13178689
4060
Votre vol part de la porte 19 et l'embarquement commence à 11h20.
219:42
Eleven twenty. Have a great trip!
2879
13182749
2761
Onze heures vingt. Fais bon voyage!
219:45
We will!
2880
13185510
1479
On le fera!
219:46
Now back to a monologue about my free time.
2881
13186989
3521
Revenons maintenant à un monologue sur mon temps libre.
219:50
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2882
13190510
4750
L'une de mes activités préférées pendant une journée libre est de faire du vélo. Parfois je vais rouler
219:55
along the Hudson River or in Central Park, and sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2883
13195260
4574
le long de la rivière Hudson ou à Central Park, et parfois j'irai rendre visite à des amis à Brooklyn.
219:59
And now for that analysis.
2884
13199834
2726
Et maintenant pour cette analyse.
220:02
>> One of my favorite things to do
2885
13202560
1450
>> Une de mes choses préférées à faire
220:04
One of my favorite. I definitely here ‘one’ and ‘fav-‘ as being stressed. ‘Of my’
2886
13204010
7940
Un de mes favoris. J'ai définitivement ici 'un' et 'fav-' comme étant stressé. "De mon"
220:11
is very quick, very different than ‘one’ and ‘fav’. Of my, of my, of my. So I’m
2887
13211950
8829
est très rapide, très différent de 'one' et 'fav'. De mon, de mon, de mon. Donc je suis
220:20
using the schwa here, and I am giving the V sound: of my, of my, of my, but it’s very
2888
13220779
6611
en utilisant le schwa ici, et je donne le son V : de mon, de mon, de mon, mais c'est très
220:27
flat and quick.
2889
13227390
2059
plat et rapide.
220:29
>> One of my favorite
2890
13229449
3851
>> Un de mes préférés
220:33
I notice that I’m dropping the middle, unstressed syllable in ‘favorite’. So it’s not
2891
13233300
5349
Je remarque que je supprime la syllabe médiane non accentuée dans "favori". Ce n'est donc pas
220:38
FA-vo-rit, but simply, FA-vrit. Favorite. Favorite things. And I notice that I am making
2892
13238649
9241
FA-vo-rit, mais simplement, FA-vrit. Préféré. Choses favorites. Et je remarque que je fais
220:47
that a stop T, I’m not releasing it. I’m going straight into the TH. One of my favorite things.
2893
13247890
5570
qu'un stop T, je ne le lâche pas. Je passe directement au TH. Une de mes choses préférées.
220:53
>> One of my favorite things to do with a free day
2894
13253460
7974
>> Une de mes choses préférées à faire avec une journée libre
221:01
One of my favorite things to do with a free day … so I notice both the words ‘free’
2895
13261434
5685
Une de mes choses préférées à faire avec une journée libre… alors je remarque à la fois les mots «gratuit»
221:07
and ‘day’ have a lot more length than the others. ‘Things’ is a content word,
2896
13267119
6240
et « jour » ont beaucoup plus de longueur que les autres. ‘Choses’ est un mot de contenu,
221:13
it is a noun, but it’s more generic than ‘free’ and ‘day’, I think that’s
2897
13273359
5451
c'est un nom, mais c'est plus générique que "libre" et "jour", je pense que c'est
221:18
why I didn’t give it as much time. One of my favorite things to do with a free day.
2898
13278810
5399
pourquoi je ne lui ai pas donné autant de temps. Une de mes choses préférées à faire avec une journée libre.
221:24
>> One of my favorite things to do with a free day
2899
13284209
7311
>> Une de mes choses préférées à faire avec une journée libre
221:31
I notice, with the word ‘to’, I am reducing that to the schwa sound. It’s not ‘to
2900
13291520
5049
Je remarque qu'avec le mot "to", je le réduis au son schwa. Ce n'est pas "
221:36
do’, it’s ‘t’do’.
2901
13296569
2760
faire », c'est « t'faire ».
221:39
>> To do
2902
13299329
1000
>> A faire
221:40
with a free day.
2903
13300329
1330
avec une journée libre.
221:41
Also the article ‘a’, of course, is a schwa. Now I pronounced the ending TH unvoiced,
2904
13301659
6570
Aussi l'article 'a', bien sûr, est un schwa. Maintenant, j'ai prononcé la terminaison TH sans voix,
221:48
with a, with a. Sometimes when people link the ending TH that is unvoiced into a voiced
2905
13308229
6651
avec un, avec un. Parfois, lorsque les gens associent la terminaison TH qui n'est pas exprimée à une terminaison exprimée
221:54
sound, like the vowel schwa, they will voice it and say ‘with a’. With a. But I left
2906
13314880
7659
sonore, comme la voyelle schwa, ils l'exprimeront et diront "avec un". Avec un. Mais je suis parti
222:02
that unvoiced: with a, with a, with a free day.
2907
13322539
3330
ce non-voix : avec un, avec un, avec un jour libre.
222:05
>> with a free day
2908
13325869
2601
>> avec une journée libre
222:08
Is to ride my bike. Ride, bike. Those were the two longest words in that sentence fragment.
2909
13328470
8370
C'est faire du vélo. Faire du vélo. Ce sont les deux mots les plus longs de ce fragment de phrase.
222:16
Is to ride my bike. I notice again, I reduced this to the schwa sound. It’s not ‘to’,
2910
13336840
6279
C'est faire du vélo. Je remarque à nouveau, j'ai réduit cela au son schwa. Ce n'est pas "à",
222:23
it’s to, to, is to, is to, is to ride, is to ride my bike.
2911
13343119
7580
c'est, c'est, c'est, c'est, c'est rouler, c'est faire du vélo.
222:30
>> Is to ride my bike.
2912
13350699
3662
>> Est de faire du vélo.
222:34
Sometimes I’ll ride along Hudson River
2913
13354361
2949
Parfois je vais rouler le long de la rivière Hudson
222:37
What did you hear as the most stressed syllables there? I’m hearing some-, ride, Hud-, Riv-.
2914
13357310
11910
Qu'avez-vous entendu comme syllabes les plus accentuées là-bas ? J'entends des-, ride, Hud-, Riv-.
222:49
As you practice your own speech, listen to it and make sure that you can pick out stressed
2915
13369220
4330
Pendant que vous pratiquez votre propre discours, écoutez-le et assurez-vous de pouvoir repérer les personnes stressées.
222:53
syllables in a sentence. If you can’t, then they all sound too much the same. And we’re
2916
13373550
6059
syllabes dans une phrase. Si vous ne pouvez pas, alors ils sonnent tous trop de la même manière. Et nous sommes
222:59
lacking good rhythmic contrast. So, it’s always good to study other speech, and to
2917
13379609
5471
manque de bon contraste rythmique. Donc, il est toujours bon d'étudier d'autres discours, et de
223:05
note what do you hear as being the longest syllables. Usually, it will go along with
2918
13385080
5560
notez ce que vous entendez comme étant les syllabes les plus longues. En général, cela ira de pair avec
223:10
adjectives, adverbs, nouns, and verbs.
2919
13390640
4360
adjectifs, adverbes, noms et verbes.
223:15
>> Sometimes I’ll ride along the Hudson River
2920
13395000
6979
>> Parfois, je chevauche le long de la rivière Hudson
223:21
What else do you notice? I notice the ending S here is pronounced as a Z. Sometimes I’ll
2921
13401979
7430
Que remarquez-vous d'autre ? Je remarque que la terminaison S ici se prononce comme un Z. Parfois, je vais
223:29
ride. Also, did you notice how I pronounced that contraction? I didn’t say I’ll, I
2922
13409409
5960
balade. Aussi, avez-vous remarqué comment j'ai prononcé cette contraction ? Je n'ai pas dit que je le ferai, je
223:35
said I’ll, I’ll. So it sounded a lot like this word. In fact, it sounded just like this
2923
13415369
6670
dit je vais, je vais. Donc ça ressemblait beaucoup à ce mot. En fait, ça sonnait comme ça
223:42
word. I’ll, I’ll. I used the ‘aw’ as in ‘law’ vowel. Sometimes I’ll, sometimes
2924
13422039
8641
mot. Je vais, je vais. J'ai utilisé la voyelle "aw" comme dans la voyelle "loi". Parfois je vais, parfois
223:50
I’ll ride. So, I reduced the contraction, which is already a reduction of ‘I will’,
2925
13430680
5439
Je vais rouler. Donc, j'ai réduit la contraction, qui est déjà une réduction de "je veux",
223:56
to I’ll, I’ll, I’ll. Sometimes I’ll ride.
2926
13436119
3881
à je vais, je vais, je vais. Parfois, je vais rouler.
224:00
>> Sometimes I’ll ride
2927
13440000
3808
>> Parfois je vais rouler
224:03
along the Hudson River.
2928
13443808
1421
le long de la rivière Hudson.
224:05
The Hudson River. The word ‘the’ pronounced with the schwa. Sometimes it’s pronounced
2929
13445229
5871
La rivière Hudson. Le mot « le » prononcé avec le schwa. Parfois ça se prononce
224:11
with an EE vowel. That would be when the next word begins with a vowel or diphthong. Here
2930
13451100
4890
avec une voyelle EE. Ce serait quand le mot suivant commence par une voyelle ou une diphtongue. Ici
224:15
it begins with a consonant, the H sound, Hudson, Hudson, so it was a schwa. The Hudson, the
2931
13455990
6190
ça commence par une consonne, le son H, Hudson, Hudson, donc c'était un schwa. L'Hudson, le
224:22
Hudson River.
2932
13462180
1059
La rivière Hudson.
224:23
>> The Hudson River.
2933
13463239
2271
>> Le fleuve Hudson.
224:25
Did you notice how the second and unstressed syllable of ‘Hudson’ was pronounced? It’s
2934
13465510
4760
Avez-vous remarqué comment la deuxième syllabe non accentuée de « Hudson » était prononcée ? C'est
224:30
written with the letter O, but there’s the schwa vowel in there. As an unstressed syllable,
2935
13470270
5229
écrit avec la lettre O, mais il y a la voyelle schwa là-dedans. En tant que syllabe non accentuée,
224:35
it’s very fast, -son, -son, -son. And when the schwa is followed by the N sound, you
2936
13475499
5330
c'est très rapide, -fils, -fils, -fils. Et quand le schwa est suivi du son N, vous
224:40
don’t need to worry about making a separate schwa sound. It gets absorbed by the N. -Son,
2937
13480829
4971
n'avez pas à vous soucier de faire un son schwa séparé. Il est absorbé par le N.-Fils,
224:45
-son, -son, Hudson. The Hudson.
2938
13485800
3457
-fils, -fils, Hudson. L'Hudson.
224:49
>> The Hudson River
2939
13489257
2315
>> Le fleuve Hudson
224:51
or in Central Park.
2940
13491572
758
ou à Central Park.
224:52
I notice I did not reduce the word ‘or’, that can be reduced to ‘er’, Hudson River
2941
13492330
7980
Je remarque que je n'ai pas réduit le mot 'ou', qui peut être réduit à 'er', Hudson River
225:00
or Central Park. But in this case I didn’t. I said ‘or’. Wait, I just realized I missed
2942
13500310
5450
ou Central Park. Mais dans ce cas, je ne l'ai pas fait. J'ai dit "ou". Attends, je viens de réaliser que j'ai raté
225:05
the word ‘in’. Or in Central Park, or in Central Park. Do you hear how fast the
2943
13505760
5870
le mot "dans". Ou à Central Park, ou à Central Park. Entendez-vous à quelle vitesse le
225:11
word ‘in’ is? Or in, or in, or in, or in Central Park. Central. Stressed syllable
2944
13511630
7611
mot 'in' est? Ou dans, ou dans, ou dans, ou dans Central Park. Central. Syllabe accentuée
225:19
of ‘Central’ is the first one. Cen-, Cen-. The second syllable has the schwa: -tral, -tral.
2945
13519241
8593
de « Central » est le premier. Cen-, Cen-. La deuxième syllabe a le schwa : -tral, -tral.
225:27
>> In Central
2946
13527834
1266
>> Au Centre
225:29
Did you notice? I’m making more of a CH sound here instead of a T sound for the T
2947
13529100
5900
As-tu remarqué? Je fais plus un son CH ici au lieu d'un son T pour le T
225:35
in ‘Central’. Cen-tral, -tral, -tral. This can happen when the T is followed by an R.
2948
13535000
6749
dans "Centre". Central, -tral, -tral. Cela peut se produire lorsque le T est suivi d'un R.
225:41
>> In Central
2949
13541749
1000
>> Au Centre
225:42
Park, and sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2950
13542749
3070
Park, et parfois j'irai rendre visite à des amis à Brooklyn.
225:45
And sometimes. I definitely dropped the D in that word, and sometimes, and sometimes,
2951
13545819
6680
Et parfois. J'ai définitivement laissé tomber le D dans ce mot, et parfois, et parfois,
225:52
reducing the word ‘and’.
2952
13552499
1610
réduire le mot "et".
225:54
>> And sometimes
2953
13554109
1420
>> Et parfois
225:55
Let’s talk about stress in that last part of the sentence.
2954
13555529
4605
Parlons du stress dans cette dernière partie de la phrase.
226:00
>> And sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2955
13560134
2876
>> Et parfois, je vais rendre visite à des amis à Brooklyn.
226:03
What do you hear as being the most stressed syllables? Some-, sort of, but even stronger,
2956
13563010
7530
Quelles sont les syllabes les plus accentuées selon vous ? Certains-, en quelque sorte, mais encore plus forts,
226:10
vis-, friends, Brook-. Verb, noun, noun. The content words. And did you notice the contraction
2957
13570540
11540
vis-, amis, Brook-. Verbe, nom, nom. Les mots de contenu. Et avez-vous remarqué la contraction
226:22
‘I’ll’? Again, pronounced with the ‘aw’ as in ‘law’ vowel, reduced to ‘I’ll’, ‘I’ll’.
2958
13582080
10166
'Malade'? Encore une fois, prononcé avec le «aw» comme dans la voyelle «loi», réduit à «je vais», «je vais».
226:34
>> And sometimes I’ll
2959
13594007
2432
>> Et parfois je vais
226:36
go visit friends in Brooklyn.
2960
13596439
2810
aller rendre visite à des amis à Brooklyn.
226:39
Also, all of these words, as always in a thought group, were very connected. I had a Stop T
2961
13599249
5681
De plus, tous ces mots, comme toujours dans un groupe de réflexion, étaient très liés. J'ai eu un Stop T
226:44
here in ‘visit’, so I didn’t bother to release it, which would have made a little
2962
13604930
4280
ici en "visite", donc je n'ai pas pris la peine de le sortir, ce qui aurait fait un peu
226:49
gap in my line. Visit friends, visit friends.
2963
13609210
4057
lacune dans ma ligne. Visitez des amis, visitez des amis.
226:53
>> visit friends
2964
13613267
1972
>> rendre visite à des amis
226:55
in Brooklyn.
2965
13615239
1000
à Brooklyn.
226:56
Also, the ending Z sound of ‘friends’ linked into the beginning vowel of the next
2966
13616239
5641
En outre, le son de fin Z de «amis» lié à la voyelle de début du suivant
227:01
word, friends in, friends in, friends in, friends in Brooklyn.
2967
13621880
5435
mot, amis à, amis à, amis à, amis à Brooklyn.
227:07
>> visit friends in Brooklyn.
2968
13627315
5005
>> rendre visite à des amis à Brooklyn.
227:12
And now, the conversation three times.
2969
13632320
3348
Et maintenant, la conversation trois fois.
227:15
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2970
13635668
5083
L'une de mes activités préférées pendant une journée libre est de faire du vélo. Parfois je vais rouler
227:20
along the Hudson River or in Central Park, and
2971
13640751
2370
le long de la rivière Hudson ou dans Central Park, et
227:23
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2972
13643121
2867
parfois je vais rendre visite à des amis à Brooklyn.
227:27
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2973
13647336
5118
L'une de mes activités préférées pendant une journée libre est de faire du vélo. Parfois je vais rouler
227:32
along the Hudson River or in Central Park, and
2974
13652454
2758
le long de la rivière Hudson ou dans Central Park, et
227:35
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2975
13655212
2000
parfois je vais rendre visite à des amis à Brooklyn.
227:38
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2976
13658813
5337
L'une de mes activités préférées pendant une journée libre est de faire du vélo. Parfois je vais rouler
227:44
along the Hudson River or in Central Park, and
2977
13664150
2927
le long de la rivière Hudson ou dans Central Park, et
227:47
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2978
13667077
2000
parfois je vais rendre visite à des amis à Brooklyn.
227:49
And our last one, a monologue about evening plans.
2979
13669920
4519
Et notre dernier, un monologue sur les plans du soir.
227:54
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
2980
13674439
4260
Ce soir, je retrouve des amis dans le West Village pour une pizza. Nous pouvons rester
227:58
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
2981
13678699
5935
dans le West Village après, ou nous pouvons sauter sur nos vélos et monter à UCB pour un spectacle d'humour.
228:04
And now, for that analysis.
2982
13684634
2485
Et maintenant, pour cette analyse.
228:07
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
2983
13687119
4261
Ce soir, je retrouve des amis dans le West Village pour une pizza. Nous pouvons rester
228:11
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
2984
13691380
5887
dans le West Village après, ou nous pouvons sauter sur nos vélos et monter à UCB pour un spectacle d'humour.
228:17
One of the first things that I notice is that I’ve made this a Stop T rather than a Flap T.
2985
13697267
5842
L'une des premières choses que je remarque, c'est que j'en ai fait un Stop T plutôt qu'un Flap T.
228:23
>> Tonight I’m meeting up with some friends
2986
13703109
1760
>> Ce soir je retrouve des amis
228:24
>> Tonight
2987
13704869
1601
>> Ce soir
228:26
Often, when the T comes between vowels or diphthongs, in this case we have the AI as
2988
13706470
5170
Souvent, lorsque le T vient entre les voyelles ou les diphtongues, dans ce cas nous avons l'AI comme
228:31
in BUY diphthong for ‘tonight’, and the AI as in BUY diphthong for ‘I’, we would
2989
13711640
6390
dans ACHETER diphtongue pour « ce soir », et l'IA comme dans ACHETER diphtongue pour « je », nous serions
228:38
make that a Flap T to connect. But I made this a stop T, so there was a little break
2990
13718030
4879
faites-en un Flap T pour vous connecter. Mais j'en ai fait un arrêt T, donc il y a eu une petite pause
228:42
in the line. Tonight I’m meeting, tonight, tonight.
2991
13722909
2431
dans la ligne. Ce soir j'ai rendez-vous, ce soir, ce soir.
228:45
>> Tonight I’m meeting up with some friends
2992
13725340
4217
>> Ce soir je retrouve des amis
228:49
>> Tonight
2993
13729557
2000
>> Ce soir
228:51
I also notice that I’ve made this O a schwa: to-, to-, to-, tonight. This T, on the other
2994
13731579
8570
Je remarque aussi que j'ai fait de ce O un schwa : to-, to-, to-, tonight. Ce T, d'autre part
229:00
hand, was a Flap T, meeting up, meeting up. I did not release the P here, so that’s
2995
13740149
7130
main, était un Flap T, se rencontrant, se rencontrant. Je n'ai pas publié le P ici, donc c'est
229:07
a stop consonant. Up, Up. My lips came together to make the P. But rather than releasing them,
2996
13747279
7091
une consonne d'arrêt. Haut Haut. Mes lèvres se sont jointes pour faire le P. Mais plutôt que de les relâcher,
229:14
up, I went right into the next word, with. Meeting up with some friends. I’m noticing,
2997
13754370
6730
up, je suis allé droit dans le mot suivant, avec. Rencontre avec quelques amis. je constate,
229:21
sort of to my surprise, that I also dropped the TH. With some friends, with some friends.
2998
13761100
6940
sorte de ma surprise, que j'ai aussi laissé tomber le TH. Avec des amis, avec des amis.
229:28
>> …up with some friends
2999
13768040
1480
>> … avec des amis
229:29
So, I took this function word, which will not be stressed (it is less important in the
3000
13769520
5320
Donc, j'ai pris ce mot de fonction, qui ne sera pas accentué (il est moins important dans le
229:34
sentence), and I dropped the final sound. With some, with some, with some, with some
3001
13774840
5580
phrase), et j'ai laissé tomber le son final. Avec certains, avec certains, avec certains, avec certains
229:40
friends in the West Village for pizza. It’s very obvious to me there what the most stressed
3002
13780420
6410
amis dans le West Village pour une pizza. C'est très évident pour moi là ce que les plus stressés
229:46
words are.
3003
13786830
1270
les mots sont.
229:48
>> In the West Village for pizza.
3004
13788100
4070
>> Dans le West Village pour la pizza.
229:52
Let’s start with the first four words: in the West Village. ‘In the’ was very quick.
3005
13792170
7809
Commençons par les quatre premiers mots : dans le West Village. "Dans le" a été très rapide.
229:59
In the [6x]. ‘West’ and ‘Village’ both had more time. West, Village. In the
3006
13799979
8661
Dans le [6x]. « Ouest » et « Village » avaient tous deux plus de temps. Ouest, Village. Dans le
230:08
West Village. So even though ‘in the’ is two words, it was probably faster than
3007
13808640
6399
West-Village. Donc, même si "dans le" est composé de deux mots, c'était probablement plus rapide que
230:15
the single word ‘West’. In the West, in the West Village.
3008
13815039
5590
le seul mot « Ouest ». A l'Ouest, dans le West Village.
230:20
>> In the West Village.
3009
13820629
2730
>> Dans le West Village.
230:23
And the final two words, ‘for pizza’. For pizza. I definitely hear the first syllable
3010
13823359
6661
Et les deux derniers mots, "pour la pizza". Pour les pizzas. J'entends définitivement la première syllabe
230:30
of ‘pizza’ as being stressed. The word ‘for’ was reduced, it had the schwa, for
3011
13830020
5981
de « pizza » comme étant accentué. Le mot « pour » a été réduit, il avait le schwa, pour
230:36
[4x], for pizza, for pizza.
3012
13836001
3988
[4x], pour pizza, pour pizza.
230:39
>> …for pizza. >> In the West Village for pizza.
3013
13839989
5540
>> …pour les pizzas. >> Dans le West Village pour la pizza.
230:45
We may stay in the West Village afterwards: which syllable was the most stressed?
3014
13845529
6011
On peut rester dans le West Village après : quelle syllabe a été la plus accentuée ?
230:51
>> We may stay in the West Village afterwards.
3015
13851540
6149
>> Nous pouvons rester dans le West Village après.
230:57
I definitely heard ‘stay’ as being the most stressed. That’s our verb. That’s
3016
13857689
4861
J'ai définitivement entendu «rester» comme étant le plus stressé. C'est notre verbe. C'est
231:02
a content word, which will usually be stressed in a sentence. Again ‘in the’ was very
3017
13862550
5269
un mot de contenu, qui sera généralement accentué dans une phrase. Encore une fois "dans le" était très
231:07
quick. ‘West’ and ‘Village’ were both stressed, as was ‘afterwards’, but they
3018
13867819
6521
rapide. « Ouest » et « Village » étaient tous deux accentués, tout comme « après », mais ils
231:14
had less curve to the voice. They were less stressed to me than the word ‘stay’, which
3019
13874340
4940
avait moins de courbure à la voix. Ils étaient moins stressés pour moi que le mot «rester», qui
231:19
was louder. We may stay in the West Village afterwards. I notice that I did not reduce
3020
13879280
5530
était plus fort. Nous resterons peut-être dans le West Village après. je remarque que je n'ai pas réduit
231:24
the word ‘or’. That’s one word that can reduce to ‘er’: or we may. But here
3021
13884810
7549
le mot « ou ». C'est un mot qui peut se réduire à "euh": ou nous pouvons. Mais ici
231:32
I said ‘or we may, or we may’. I did not reduce the vowel.
3022
13892359
4031
J'ai dit "ou nous pouvons, ou nous pouvons". Je n'ai pas réduit la voyelle.
231:36
>> Or we may hop on our bikes
3023
13896390
5969
>> Ou nous pouvons sauter sur nos vélos
231:42
We may hop on our bikes. What do you think is the loudest, most stressed word in that
3024
13902359
6040
Nous pouvons sauter sur nos vélos. Selon vous, quel est le mot le plus fort et le plus accentué dans ce
231:48
sentence fragment?
3025
13908399
1930
fragment de phrase ?
231:50
>> We may hop on our bikes
3026
13910329
3841
>> Nous pouvons sauter sur nos vélos
231:54
I hear ‘hop’, again, the verb.
3027
13914170
4379
J'entends "hop", encore une fois, le verbe.
231:58
>> We may hop on our bikes and go up to UCB.
3028
13918549
2621
>> Nous pouvons sauter sur nos vélos et monter à UCB.
232:01
And go up to UCB. I definitely reduced the word ‘and’ here, by dropping the D, and
3029
13921170
6059
Et monter à UCB. J'ai définitivement réduit le mot "et" ici, en supprimant le D, et
232:07
go up to UCB.
3030
13927229
1831
monter à UCB.
232:09
>> And go up
3031
13929060
1000
>> Et monter
232:10
Again here, the word ‘up’: I did not release the P sound, I made that a stop. Up to, up
3032
13930060
5320
Ici encore, le mot « up » : je n'ai pas relâché le son P, j'ai fait un stop. Jusqu'à, jusqu'à
232:15
to. Again, a reduction I did not do. The word ‘to’ usually has the schwa sound in it.
3033
13935380
7029
pour. Encore une fois, une réduction que je n'ai pas faite. Le mot «to» contient généralement le son schwa.
232:22
And instead, I left in the vowel ‘oo’. To, to. I usually reduce the word ‘to’
3034
13942409
6611
Et à la place, je suis parti dans la voyelle 'oo'. À, à. J'ai l'habitude de réduire le mot "à"
232:29
in conversation. To [3x]. I did not do it here because I was talking into the camera,
3035
13949020
5400
en conversation. Vers [3x]. Je ne l'ai pas fait ici parce que je parlais à la caméra,
232:34
and I’ve noticed that I do use fewer reductions when I’m recording than I do in normal conversation.
3036
13954420
6010
et j'ai remarqué que j'utilise moins de réductions lorsque j'enregistre que dans une conversation normale.
232:40
>> to UCB for a comedy show.
3037
13960430
4990
>> à UCB pour un spectacle humoristique.
232:45
For a comedy show. I most definitely reduced this vowel to the schwa. For [3x], for a,
3038
13965420
6979
Pour un spectacle comique. J'ai très certainement réduit cette voyelle au schwa. Pour [3x], pour a,
232:52
for a. So I also connected that word, very much so, to the article ‘a’, which is
3039
13972399
7260
pour un. J'ai donc également lié ce mot, tout à fait, à l'article "a", qui est
232:59
also pronounced as the schwa. For a [4x]. For a comedy show.
3040
13979659
5442
également prononcé comme le schwa. Pour un [4x]. Pour un spectacle comique.
233:05
>> for a
3041
13985101
1245
>> pour un
233:06
comedy show. For a comedy show.
3042
13986346
2254
spectacle d'humour. Pour un spectacle comique.
233:08
Let’s test your listening skills for stress. The word ‘comedy’ is a three-syllable
3043
13988600
4960
Testons vos capacités d'écoute pour le stress. Le mot "comédie" est composé de trois syllabes
233:13
word. Which did you hear as being the most stressed?
3044
13993560
4180
mot. Lequel avez-vous entendu comme étant le plus stressé ?
233:17
>> comedy
3045
13997740
1199
>> comédie
233:18
It’s the first syllable. So, the last two syllables are lower in pitch and flatter,
3046
13998939
6841
C'est la première syllabe. Ainsi, les deux dernières syllabes sont plus graves et plus plates,
233:25
also maybe a little quieter than the stressed syllable. -medy [4x], co – medy [2x]. Comedy show.
3047
14005780
10688
aussi peut-être un peu plus calme que la syllabe accentuée. -medy [4x], co – medy [2x]. Spectacle d'humour.
233:36
And now, the conversation three times.
3048
14016468
3712
Et maintenant, la conversation trois fois.
233:40
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3049
14020180
4261
Ce soir, je retrouve des amis dans le West Village pour une pizza. Nous pouvons rester
233:44
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3050
14024441
6485
dans le West Village après, ou nous pouvons sauter sur nos vélos et monter à UCB pour un spectacle d'humour.
233:51
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3051
14031937
5202
Ce soir, je retrouve des amis dans le West Village pour une pizza. Nous pouvons rester
233:57
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3052
14037139
5708
dans le West Village après, ou nous pouvons sauter sur nos vélos et monter à UCB pour un spectacle d'humour.
234:04
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3053
14044847
4949
Ce soir, je retrouve des amis dans le West Village pour une pizza. Nous pouvons rester
234:09
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3054
14049796
6038
dans le West Village après, ou nous pouvons sauter sur nos vélos et monter à UCB pour un spectacle d'humour.
234:15
When you watch this much analysis all at once, you really start to feel those characteristics
3055
14055834
6235
Lorsque vous regardez autant d'analyses en même temps, vous commencez vraiment à ressentir ces caractéristiques
234:22
that are important to American English. You can’t deny them, you start to feel them
3056
14062069
4420
qui sont importants pour l'anglais américain. Tu ne peux pas les nier, tu commences à les ressentir
234:26
in your body. If you want to start training that, you’ll want to work with the audio
3057
14066489
4691
dans votre corps. Si vous voulez commencer à vous entraîner, vous voudrez travailler avec l'audio
234:31
training that goes along with these kinds of analysis videos in my online school, Rachel’s
3058
14071180
5840
formation qui accompagne ce genre de vidéos d'analyse dans mon école en ligne, Rachel's
234:37
English Academy. We have thousands of students training right now, to get these habits into
3059
14077020
5440
Académie anglaise. Nous avons des milliers d'étudiants en formation en ce moment, pour intégrer ces habitudes
234:42
their voices. Visit RachelsEnglishAcademy.com to sign up today.
3060
14082460
4859
leurs voix. Visitez RachelsEnglishAcademy.com pour vous inscrire aujourd'hui.
234:47
Keep your learning going now with this video and don’t forget to subscribe with notifications,
3061
14087319
5241
Continuez votre apprentissage maintenant avec cette vidéo et n'oubliez pas de vous abonner aux notifications,
234:52
I make new videos on the English language every week. I love being your English teacher.
3062
14092560
6219
Je fais de nouvelles vidéos sur la langue anglaise chaque semaine. J'adore être votre professeur d'anglais.
234:58
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
3063
14098779
4443
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7