IMPOSSIBLE! [or NOT?] – Learn English Conversation in 4 Hours

2,151,862 views ・ 2022-05-17

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Understanding native speakers and fast English isn’t about understanding the sounds of
0
550
5670
Capire i madrelingua e l'inglese veloce non significa capire i suoni di
00:06
American English, it’s about all the other things: linking, reductions. The more you
1
6220
5430
Inglese americano, riguarda tutte le altre cose: collegamenti, riduzioni. Più tu
00:11
study them, the more effortlessly you’ll be able to speak fast English and understand
2
11650
5500
studiali, più facilmente sarai in grado di parlare inglese veloce e capire
00:17
native speakers.
3
17150
1000
madrelingua.
00:18
Today, we’re going to do just that in 18 conversations and monologues. Here’s the
4
18150
6799
Oggi faremo proprio questo in 18 conversazioni e monologhi. Ecco il
00:24
first one we’ll study with the analysis we’ll do together.
5
24949
3691
la prima la studieremo con l'analisi che faremo insieme.
00:28
>> Tom, what did you do today?
6
28640
953
>> Tom, cosa hai fatto oggi?
00:29
>> Today I woke up and I went for a run and um, then I just worked. 
7
29593
4084
>> Oggi mi sono svegliato e sono andato a correre e um, poi ho lavorato.
00:33
>> So, where do you run?
8
33677
1747
>> Allora, dove corri?
00:35
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
9
35424
2477
>> Corro a Fort Greene Park, a Brooklyn.
00:37
>> So, what are you doing after this?
10
37901
1776
>> Allora, cosa fai dopo questo?
00:39
>> After this, nothing.
11
39677
2696
>> Dopo questo, niente.
00:42
>> No plans. / No plans.
12
42373
821
>> Nessun piano. / Nessun piano.
00:43
>> Should we get dinner?
13
43194
2000
>> Andiamo a cena?
00:45
>>Yeah.
14
45194
707
00:45
Now, let's do an in depth analysis to study all these important parts.
15
45901
4715
>>Sì.
Ora, facciamo un'analisi approfondita per studiare tutte queste parti importanti.
00:50
Linking, reductions, flap Ts, stress and so on.
16
50616
5052
Agganci, riduzioni, flap Ts, stress e così via.
00:55
>> Tom, what did you do today?
17
55668
1014
>> Tom, cosa hai fatto oggi?
00:56
>> Today I woke up
18
56682
1219
>> Oggi mi sono svegliato
00:57
Tom, what did you do today? Lots of interesting things happening here. I noticed first of
19
57901
5478
Tom, cosa hai fatto oggi? Qui succedono molte cose interessanti. Ho notato prima di
01:03
all that I’ve dropped the T here: what did, what did, what did you do? I’m also noticing
20
63379
7361
tutto quello che ho lasciato cadere la T qui: cosa ha fatto, cosa ha fatto, cosa hai fatto? lo sto notando anch'io
01:10
I’m getting more of a J sound here, j-ou, j-ou. Whuh-dih-jou, dih-jou. So the D and
21
70740
7830
Sto ottenendo più un suono J qui, j-ou, j-ou. Whuh-dih-jou, dih-jou. Quindi la D e
01:18
the Y here are combining to make the J sound. So we have wuh-dih-jou, what did you [3x].
22
78570
10250
la Y qui si combina per far suonare la J. Quindi abbiamo wuh-dih-jou, cosa hai fatto [3x].
01:28
Tom, what did you do today? The other thing I notice is that the T here is really more
23
88820
6450
Tom, cosa hai fatto oggi? L'altra cosa che noto è che la T qui è davvero di più
01:35
of a flap sound, a D, do duh-, do duh-, do today, this is most definitely a schwa, so
24
95270
6730
di un suono di flap, un D, ​​do duh-, do duh-, do today, questo è sicuramente uno schwa, quindi
01:42
we’re reducing this unstressed syllable to be the schwa. Today, today, do today, to
25
102000
5270
stiamo riducendo questa sillaba non accentata per essere lo schwa. Oggi, oggi, fai oggi, a
01:47
today. Tom, what did you do today?
26
107270
3639
Oggi. Tom, cosa hai fatto oggi?
01:50
>> Tom, what did you do today? >> Today? >> Today.
27
110909
5061
>> Tom, cosa hai fatto oggi? >> Oggi? >> Oggi.
01:55
>> Today I woke up…
28
115970
1850
>> Oggi mi sono svegliato...
01:57
Now here we have ‘today’ three times. Always, the first syllable is reduced to the
29
117820
5580
Ora qui abbiamo "oggi" tre volte. Sempre la prima sillaba si riduce alla
02:03
schwa sound, but I’m noticing that these T’s are all True T’s, and not Flap T’s.
30
123400
5529
suono schwa, ma sto notando che queste T sono tutte True T e non Flap T.
02:08
That’s because they are beginning sentences. So, we’re not going to reduce that to a
31
128929
5081
Questo perché stanno iniziando le frasi. Quindi, non lo ridurremo a a
02:14
Flap T. In the case up here, ‘do today’, it came, the T in ‘today’, came in between
32
134010
5730
Flap T. Nel caso quassù, "fai oggi", è arrivato, la T in "oggi", è arrivata in mezzo
02:19
a vowel, ‘do’, the OO vowel, and the schwa sound. And that’s why we made this a flap
33
139740
7740
una vocale, "do", la vocale OO e il suono schwa. Ed è per questo che l'abbiamo reso un lembo
02:27
sound. But here we’re beginning a sentence, so we’re going to go ahead and give it the
34
147480
3360
suono. Ma qui stiamo iniziando una frase, quindi andremo avanti e daremo il
02:30
True T sound—though we will most definitely reduce to the schwa. Today.
35
150840
4960
Vero suono T, anche se sicuramente ci ridurremo allo schwa. Oggi.
02:35
>> Today? >> Today. [3x] >> Tom, what did you do today?
36
155800
2180
>> Oggi? >> Oggi. [3x] >> Tom, cosa hai fatto oggi?
02:37
>> Today? >> Today. >> Today I woke up…
37
157980
5140
>> Oggi? >> Oggi. >> Oggi mi sono svegliato...
02:43
Everything was very connected there, and I know that when we have something ending in
38
163120
6530
Tutto era molto connesso lì, e so che quando abbiamo qualcosa che finisce
02:49
a vowel or diphthong sound, and the next word beginning in a vowel or diphthong sound, that
39
169650
4950
una vocale o un suono dittongo, e la parola successiva che inizia con una vocale o un suono dittongo, that
02:54
we want that to really glide together, today I [3x]. And anytime we have a word that begins
40
174600
7160
vogliamo che scivoli davvero insieme, oggi io [3x]. E ogni volta che abbiamo una parola che inizia
03:01
with a vowel, we want to say, hmm, does the word before end in a consonant sound? It does.
41
181760
5860
con una vocale, vogliamo dire, hmm, la parola prima termina in un suono consonante? Lo fa.
03:07
It ends in the K consonant sound, woke up, woke up. So, to help us link, we can almost
42
187620
6810
Termina con il suono della consonante K, svegliato, svegliato. Quindi, per aiutarci a collegarci, possiamo quasi
03:14
think of it as beginning the next word, wo-kup, woke up. Today I woke up.
43
194430
7580
pensalo come l'inizio della parola successiva, wo-kup, svegliato. Oggi mi sono svegliato.
03:22
>> Today? >> Today. >> Today I woke up, and I went for a run.
44
202010
4810
>> Oggi? >> Oggi. >> Oggi mi sono svegliata e sono andata a correre.
03:26
And I went for a run. Tom dropped the D here, connected this word ‘and’ to ‘I’,
45
206820
7140
E sono andato a correre. Tom ha lasciato cadere la D qui, ha collegato questa parola "e" a "io",
03:33
‘and I’ [3x]. This was the schwa sound, so he’s reduced ‘and’. And I, and I,
46
213960
7230
'e io' [3x]. Questo era il suono schwa, quindi ha ridotto "e". E io, e io,
03:41
and I went for a run. For a, for a. Tom reduced the vowel in the word ‘for’ to the schwa.
47
221190
7410
e sono andato a correre. Per un, per un. Tom ha ridotto la vocale nella parola "per" allo schwa.
03:48
And we’ve connected these two function words together, for a, for a, for a, this is also
48
228600
5690
E abbiamo collegato insieme queste due parole funzionali, per a, per a, per a, anche questo è
03:54
a schwa. For a, for a, for a run, for a run, and I went for a run. Can you pick out the
49
234290
9279
uno schwa. Per un, per un, per una corsa, per una corsa, e sono andato a correre. Puoi scegliere il
04:03
two stressed words here? Went, run. Those are the words that have the most shape in
50
243569
6861
due parole accentate qui? Andato, corri. Queste sono le parole che hanno più forma
04:10
the voice. The most length: and I went for a run. And I went for a run. Again, he’s
51
250430
7130
la voce. Il più lungo: e sono andato a correre. E sono andato a correre. Ancora una volta, lo è
04:17
got the intonation going up here at the end, because, comma, he’s giving us a list here.
52
257560
5940
ha l'intonazione che sale qui alla fine, perché, virgola, ci sta dando una lista qui.
04:23
And there’s more information about to come.
53
263500
2680
E ci sono altre informazioni in arrivo.
04:26
>> Today I woke up, and I went for a run. [3x]
54
266180
2280
>> Oggi mi sono svegliata e sono andata a correre. [3x]
04:28
And, um, then I just worked.
55
268460
3260
E, um, poi ho appena lavorato.
04:31
And, um… Now here, Tom did pronounce the D, he linked it to the next word, beginning
56
271720
5939
E, um... Ora qui, Tom ha pronunciato la D, l'ha collegata alla parola successiva, inizio
04:37
with a vowel, which is just this thought-word that we say when we’re thinking, and um,
57
277659
6130
con una vocale, che è proprio questa parola-pensiero che diciamo quando pensiamo, e um,
04:43
and um. Again, the intonation of the voice is going up at the end, and um, signaling,
58
283789
8761
e ehm. Di nuovo, l'intonazione della voce sta salendo alla fine, e um, segnalando,
04:52
comma, not a period, more information coming.
59
292550
4070
virgola, non un punto, ulteriori informazioni in arrivo.
04:56
And, um, [3x] then I just worked.
60
296620
4480
E, um, [3x] poi ho appena lavorato.
05:01
Worked, worked, then I just worked. Here, finally, we have the intonation of the voice
61
301100
4629
Ho lavorato, lavorato, poi ho appena lavorato. Qui, finalmente, abbiamo l'intonazione della voce
05:05
going down at the end. So we know, period, end of the sentence, end of the thought. Then
62
305729
6022
scendendo alla fine. Quindi sappiamo, punto, fine della frase, fine del pensiero. Poi
05:11
I: he connected this ending consonant to the beginning vowel, the diphthong ‘ai’, I,
63
311751
6359
I: collegò questa consonante finale alla vocale iniziale, il dittongo ‘ai’, I,
05:18
to smooth that out. Then I, then I, then I just worked. Did you notice? Tom dropped the
64
318110
6869
per appianare la cosa. Poi io, poi io, poi ho appena lavorato. Hai notato? Tom ha lasciato cadere il
05:24
T here. We did not get ‘just worked’, ‘just worked’. He didn’t release it.
65
324979
7000
Là. Non abbiamo "appena lavorato", "appena lavorato". Non l'ha rilasciato.
05:31
This happens often when we have a word that ends in a cluster with a T when the next word
66
331979
5370
Questo accade spesso quando abbiamo una parola che termina in un cluster con una T quando la parola successiva
05:37
also begins with a consonant. In these cases, often, the T will get dropped. I just worked. [3x]
67
337349
10111
inizia anche con una consonante. In questi casi, spesso, la T cade. Ho appena lavorato. [3x]
05:47
Do you notice that the -ed ending is pronounced as a T sound. That’s because
68
347460
6679
Hai notato che il finale -ed è pronunciato come un suono T. È perché
05:54
the sound before, the K, is unvoiced. So this ending will also be unvoiced. Worked, worked.
69
354139
8030
il suono precedente, il K, è sordo. Quindi anche questo finale sarà sordo. Lavorato, lavorato.
06:02
…and I went for a run. And, um, then I just worked. [3x]
70
362169
6720
…e sono andato a correre. E, um, poi ho appena lavorato. [3x]
06:08
>> So, where do you run?
71
368889
1800
>> Allora, dove corri?
06:10
So, where do you run? Now, this is a question, but did you notice the intonation went down
72
370689
5081
Allora, dove corri? Ora, questa è una domanda, ma hai notato che l'intonazione è diminuita?
06:15
at the end? Run, run. That’s because it’s a question that cannot be answered with just
73
375770
7119
alla fine? Corri corri. Questo perché è una domanda a cui non si può rispondere con solo
06:22
‘yes’ or ‘no’. Yes/no questions go up in pitch at the end. All other questions
74
382889
5020
'sì o no'. Le domande sì/no aumentano di tono alla fine. Tutte le altre domande
06:27
tend to go down in pitch at the end. Where do you run? Do you hear the stressed words
75
387909
5970
tendono ad abbassarsi di tono alla fine. Dove corri? Senti le parole accentate
06:33
in that question? Where, run. So, where do you run? Longer words, more up/down shape
76
393879
12320
in quella domanda? Dove, corri. Allora, dove corri? Parole più lunghe, forma più su/giù
06:46
of the voice. Where, run. So where do you run?
77
406199
4800
della voce. Dove, corri. Allora dove corri?
06:50
>> So, where do you run? [3x] >> I run in Fort Greene Park.
78
410999
6151
>> Allora, dove corri? [3x] >> Corro a Fort Greene Park.
06:57
What do you hear as being the stressed syllables there?
79
417150
2720
Cosa senti come le sillabe accentate lì?
06:59
>> I run in Fort Greene Park. [3x]
80
419870
4370
>> Corro a Fort Greene Park. [3x]
07:04
I run in Fort Greene Park. I hear da-da-da-DAA-DAA-DAA. Definitely I hear ‘Fort’, ‘Greene’,
81
424240
7759
Corro a Fort Greene Park. Sento da-da-da-DAA-DAA-DAA. Sicuramente sento "Fort", "Greene",
07:11
and ‘Park’ all being longer, all having that shape in the voice. I run in Fort Greene
82
431999
5260
e "Park" sono tutti più lunghi, tutti hanno quella forma nella voce. Corro a Fort Greene
07:17
Park. Also, ‘I’ is a little more stressed than ‘run in’. I, I, DA-da-da, DA-da-da,
83
437259
7890
Parco. Inoltre, "io" è un po' più stressato di "correre". Io, io, DA-da-da, DA-da-da,
07:25
I run in, I run in, run in, run in. So those two words are really linked together because
84
445149
6390
Corro dentro, corro dentro, corro dentro, corro dentro. Quindi queste due parole sono davvero collegate insieme perché
07:31
we have and ending consonant and a beginning vowel. Run in, run in, I run in, I run in
85
451539
5930
abbiamo una consonante finale e una vocale iniziale. Corri dentro, corri dentro, corro dentro, corro dentro
07:37
Fort Greene Park.
86
457469
1210
Parco di Fort Greene.
07:38
>> I run in Fort Greene Park. [3x] In Brooklyn.
87
458679
6131
>> Corro a Fort Greene Park. [3x] A Brooklyn.
07:44
In Brooklyn. Brooklyn, a two syllable word. One of the syllables will be stressed. What
88
464810
5409
A Brooklyn. Brooklyn, una parola di due sillabe. Una delle sillabe sarà accentata. Che cosa
07:50
do you hear as being stressed? Brooklyn, Brooklyn. Definitely it’s that first syllable. Brook-,
89
470219
8051
ti sembra di essere stressato? Brooklyn, Brooklyn. Sicuramente è quella prima sillaba. Ruscello-,
07:58
Brook-, Brooklyn, Brooklyn.
90
478270
3249
Brook-, Brooklyn, Brooklyn.
08:01
>> In Brooklyn. [3x] >> So, what are you doing after this?
91
481519
5751
>> A Brooklyn. [3x] >> Allora, cosa farai dopo questo?
08:07
So, what are you doing after this? How was I able to say so many words quickly, but still
92
487270
5959
Allora, cosa fai dopo questo? Come ho potuto dire così tante parole velocemente, ma comunque
08:13
be clear? First of all, I’m dramatically reducing the word ‘are’ to the schwa-R
93
493229
5530
essere chiaro? Prima di tutto, sto drasticamente riducendo la parola "are" alla schwa-R
08:18
sound, er, er. That means the T here is now coming between two vowel sounds, and I’m
94
498759
6500
suono, ehm, ehm. Ciò significa che la T qui ora sta arrivando tra due suoni vocalici, e io sono
08:25
making that a flap T sound, which sounds like the D between vowels. What are [3x]. Also
95
505259
7312
facendo suonare una T lembo, che suona come la D tra le vocali. Cosa sono [3x]. Anche
08:32
the word ‘you’ is unstressed, so it’s going to be in that same line, what are you [4x]
96
512571
4838
la parola "tu" non è accentata, quindi sarà nella stessa riga, cosa sei [4x]
08:37
, very fast, quite flat, lower in volume. What are you doing? Now here we have a stressed
97
517409
9431
, molto veloce, abbastanza piatto, di volume inferiore. Cosa fai? Ora qui abbiamo un stressato
08:46
word, do-, doing. Doing, what are you doing? Do you hear how the syllable ‘do’ sticks
98
526840
8059
parola, fare-, fare. Facendo, cosa stai facendo? Senti come si attacca la sillaba "do".
08:54
out of that phrase more than anything else? What are you doing? [2x] After this. Another
99
534899
7750
da quella frase più che altro? Cosa fai? [2x] Dopo questo. Un altro
09:02
stressed word here. So what are you doing after this? [2x]
100
542649
4091
parola accentata qui. Quindi cosa fai dopo questo? [2x]
09:06
>> So, what are you doing after this? [3x] >> After this, nothing.
101
546740
9590
>> Allora, cosa fai dopo questo? [3x] >> Dopo questo, niente.
09:16
Tom’s speaking a little bit more slowly than I am here. After this, nothing. We have
102
556330
7400
Tom sta parlando un po' più lentamente di me qui. Dopo questo, niente. Abbiamo
09:23
two 2-syllable words here. Which syllable is stressed? Let’s take first the word ‘after’.
103
563730
6060
due parole di 2 sillabe qui. Quale sillaba è accentata? Prendiamo prima la parola "dopo".
09:29
If you think you hear the first syllable as being stressed, you’re right. Af-, after,
104
569790
6469
Se pensi di sentire la prima sillaba come accentata, hai ragione. Af-, dopo,
09:36
-ter, -ter, -ter. The second syllable: very low in pitch, flat, and quick. After. What
105
576259
8042
-ter, -ter, -ter. La seconda sillaba: di tono molto basso, bemolle e veloce. Dopo. Che cosa
09:44
about the word ‘nothing’? Again, it’s the first syllable. ING endings, even though
106
584301
6699
sulla parola "niente"? Di nuovo, è la prima sillaba. Finali ING, anche se
09:51
this isn’t an ING verb, will be unstressed. Nothing, no-, no-, nothing.
107
591000
8259
questo non è un verbo ING, non sarà accentato. Niente, no, no, niente.
09:59
>> After this, nothing. [3x] >> No plans. >> No plans.
108
599259
8870
>> Dopo questo, niente. [3x] >> Nessun piano. >> Nessun piano.
10:08
Nothing reduces in this phrase. I’m really hearing this as two different stressed words.
109
608129
6320
Niente riduce in questa frase. Lo sento davvero come due diverse parole accentate.
10:14
They’re both one syllable, no plans. No plans.
110
614449
4961
Sono entrambi una sillaba, nessun piano. Nessun piano.
10:19
>> No plans. >> No plans. [3x] >> Should we get dinner? >> Yeah.
111
619410
6250
>> Nessun piano. >> Nessun piano. [3x] >> Andiamo a cena? >> Già.
10:25
Should we get dinner? One of the things that I notice is that I’m dropping the D sound:
112
625660
4560
Dovremmo andare a cena? Una delle cose che noto è che sto abbandonando il suono D:
10:30
should we, should we. Should we get [3x]. That’s helping me say this less-important
113
630220
6200
dovremmo, dovremmo. Dovremmo ottenere [3x]. Questo mi sta aiutando a dire questo meno importante
10:36
word even faster. Should we get dinner?
114
636420
4000
parola ancora più veloce. Dovremmo andare a cena?
10:40
>> Should we get dinner? [3x]
115
640420
3500
>> Andiamo a cena? [3x]
10:43
I notice that the T here is a Stop T, I don’t release it. It’s not ‘get dinner’, it’s
116
643920
4930
Noto che la T qui è una Stop T, non la rilascio. Non è "cenare", lo è
10:48
get, get, get, get dinner, get dinner. Should we get dinner?
117
648850
5330
prendi, prendi, prendi, prendi la cena, prendi la cena. Dovremmo andare a cena?
10:54
>> Should we get dinner? [3x]
118
654180
3589
>> Andiamo a cena? [3x]
10:57
Do you notice, in this question my voice does go up in pitch at the end. Dinner, dinner.
119
657769
7101
Notate, in questa domanda la mia voce si alza di tono alla fine. Cena, cena.
11:04
That’s because this is a yes/no question. Pitch goes up. Should we get dinner? Yeah.
120
664870
9580
Questo perché questa è una domanda sì/no. Il tono sale. Dovremmo andare a cena? Sì.
11:14
As you probably know, a more casual way to say ‘yes’. Should we get dinner? Yeah.
121
674450
5329
Come probabilmente saprai, un modo più informale per dire "sì". Dovremmo andare a cena? Sì.
11:19
>> Should we get dinner? >> Yeah.
122
679779
2550
>> Andiamo a cena? >> Già.
11:22
Here’s the conversation again. You’re going to see out markings on screen. You’ll
123
682329
5510
Ecco di nuovo la conversazione. Vedrai i segni sullo schermo. Lo farai
11:27
actually hear the conversation three times to help you really take in what you’re seeing.
124
687839
4470
in realtà ascolta la conversazione tre volte per aiutarti a comprendere davvero ciò che stai vedendo.
11:32
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
125
692309
5021
>> Tom, cosa hai fatto oggi? >> Oggi mi sono svegliato e sono andato a correre e
11:37
um, then I just worked.
126
697330
1179
um, allora ho appena lavorato.
11:38
>> So, where do you run?
127
698509
1390
>> Allora, dove corri?
11:39
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
128
699899
2120
>> Corro a Fort Greene Park, a Brooklyn.
11:42
>> So, what are you doing after this?
129
702019
2951
>> Allora, cosa fai dopo questo?
11:44
>> After this, nothing.
130
704970
1269
>> Dopo questo, niente.
11:46
>> No plans. / No plans.
131
706239
1690
>> Nessun piano. / Nessun piano.
11:47
>> Should we get dinner?
132
707929
1691
>> Andiamo a cena?
11:49
Page Break
133
709620
1000
Interruzione di pagina
11:50
>>Yeah.
134
710620
1000
>>Sì.
11:51
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
135
711620
4960
>> Tom, cosa hai fatto oggi? >> Oggi mi sono svegliato e sono andato a correre e
11:56
um, then I just worked.
136
716580
1179
um, allora ho appena lavorato.
11:57
>> So, where do you run?
137
717759
1390
>> Allora, dove corri?
11:59
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
138
719149
2161
>> Corro a Fort Greene Park, a Brooklyn.
12:01
>> So, what are you doing after this?
139
721310
3190
>> Allora, cosa fai dopo questo?
12:04
>> After this, nothing.
140
724500
1360
>> Dopo questo, niente.
12:05
>> No plans. / No plans.
141
725860
1830
>> Nessun piano. / Nessun piano.
12:07
>> Should we get dinner?
142
727690
1820
>> Andiamo a cena?
12:09
>>Yeah.
143
729510
1000
>>Sì.
12:10
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
144
730510
5420
>> Tom, cosa hai fatto oggi? >> Oggi mi sono svegliato e sono andato a correre e
12:15
um, then I just worked.
145
735930
1180
um, allora ho appena lavorato.
12:17
>> So, where do you run?
146
737110
1399
>> Allora, dove corri?
12:18
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
147
738509
2140
>> Corro a Fort Greene Park, a Brooklyn.
12:20
>> So, what are you doing after this?
148
740649
3111
>> Allora, cosa fai dopo questo?
12:23
>> After this, nothing.
149
743760
1329
>> Dopo questo, niente.
12:25
>> No plans. / No plans.
150
745089
1781
>> Nessun piano. / Nessun piano.
12:26
>> Should we get dinner?
151
746870
1769
>> Andiamo a cena?
12:28
>>Yeah.
152
748639
1000
>>Sì.
12:29
That was Tom, my colleague and great friend. You’re going to see some more conversations
153
749639
5000
Quello era Tom, mio ​​collega e grande amico. Vedrai altre conversazioni
12:34
with him in this video. But first, another dear friend, Laura. We’re grocery shopping.
154
754639
5620
con lui in questo video. Ma prima, un'altra cara amica, Laura. Stiamo facendo la spesa.
12:40
Just casual conversation between two friends. Let’s see the conversation and then we’ll
155
760259
6070
Solo conversazione casuale tra due amici. Vediamo la conversazione e poi lo faremo
12:46
study it.
156
766329
1000
studialo.
12:47
I just got my first weird look.
157
767329
1240
Ho appena ricevuto la mia prima occhiata strana.
12:48
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
158
768569
1000
Ma sai cosa? Alla fine della giornata, non importa.
12:49
I know.
159
769569
1000
Lo so.
12:50
At the end of the day, it’s the students who matter.
160
770569
3620
Alla fine della giornata, sono gli studenti che contano.
12:54
That’s right.
161
774189
1000
Giusto.
12:55
Ok green beans.
162
775189
1000
Ok fagiolini.
12:56
Ooo.
163
776189
500
12:56
Cranberries.
164
776689
500
Oh.
Mirtilli.
12:57
Fresh.
165
777189
568
12:57
Oh yeah.
166
777757
500
Fresco.
O si.
12:58
Oh, and I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. How many do we need?
167
778257
2844
Oh, e speravo che non avremmo dovuto comprare una borsa enorme. Quanti ne abbiamo bisogno?
13:01
And now for that analysis.
168
781101
2400
E ora per quell'analisi.
13:03
I just got my first weird look.
169
783501
1879
Ho appena ricevuto la mia prima occhiata strana.
13:05
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
170
785380
1488
Ma sai cosa? Alla fine della giornata, non importa.
13:06
I know.
171
786868
1000
Lo so.
13:07
At the end of the day, it’s the students who matter.
172
787868
2939
Alla fine della giornata, sono gli studenti che contano.
13:10
That’s right.
173
790807
1000
Giusto.
13:11
Ok green beans.
174
791807
1000
Ok fagiolini.
13:12
Ooo.
175
792807
500
Oh.
13:13
Cranberries.
176
793307
525
13:13
Fresh.
177
793832
500
Mirtilli.
Fresco.
13:14
Oh yeah.
178
794332
668
O si.
13:15
Oh, and I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. How many do we need?
179
795000
3107
Oh, e speravo che non avremmo dovuto comprare una borsa enorme. Quanti ne abbiamo bisogno?
13:18
Now, the analysis.
180
798107
3433
Ora, l'analisi.
13:21
I just got my first weird look.
181
801540
2470
Ho appena ricevuto la mia prima occhiata strana.
13:24
I just got my first weird look. The words that I hear being the most stressed there
182
804010
4559
Ho appena ricevuto la mia prima occhiata strana. Le parole che sento sono le più accentate lì
13:28
are just, weird, and look. They’re a little bit longer: So I just got my first weird look.
183
808569
7710
sono solo, strano, e guarda. Sono un po 'più lunghi: quindi ho appena avuto il mio primo aspetto strano.
13:36
Let’s talk about the pronunciations of T here. They’re interesting.
184
816279
5250
Parliamo delle pronunce di T qui. Sono interessanti.
13:41
First, we have a stop T in ‘got my’. This is how we usually pronounce an ending T when
185
821529
5040
Innanzitutto, abbiamo uno stop T in "got my". Questo è il modo in cui di solito pronunciamo una desinenza T quando
13:46
the next word begins with a consonant. Got my– So it’s not: gah my– gah my– with
186
826569
6640
la parola successiva inizia con una consonante. Ho il mio– Quindi non è: gah mio– gah mio– con
13:53
a continuous flow of sound but it’s: got my– got– an abrupt stop for the word,
187
833209
6490
un flusso continuo di suoni ma è: got my– got– una brusca interruzione per la parola,
13:59
then the word ‘my’. Got my- We stopped the air in our throat and that signifies the
188
839699
6681
poi la parola "mio". Got my- Abbiamo fermato l'aria nella nostra gola e questo significa il
14:06
stop T.
189
846380
1280
ferma t.
14:07
Got my–
190
847660
4159
Ho il mio–
14:11
The other two T’s are also ending T’s but now they’re part of a cluster, the ST
191
851819
5710
Anche le altre due T stanno finendo T ma ora fanno parte di un cluster, la ST
14:17
cluster and it’s very common when a T is between two other consonants, to drop that
192
857529
5581
cluster ed è molto comune quando una T è tra altre due consonanti, lasciarla cadere
14:23
T. So if you look, when we link the two words together, which we always do with a thought
193
863110
4940
T. Allora se guarda, quando colleghiamo le due parole, cosa che facciamo sempre con un pensiero
14:28
group, the T’s now come between two consonants. So we will drop them.
194
868050
5659
gruppo, la T ora si trova tra due consonanti. Quindi li lasceremo cadere.
14:33
This is so common with ST ending clusters. When the next word begins the consonant, we
195
873709
7081
Questo è così comune con i cluster finali ST. Quando la parola successiva inizia la consonante, noi
14:40
drop it. So the word ‘just’ is a very common word and when it is followed by a consonant
196
880790
6099
lascialo cadere. Quindi la parola "giusto" è una parola molto comune e quando è seguita da una consonante
14:46
word, we drop that T sound. So instead of ‘I just got’ it becomes ‘I just got’
197
886889
8800
parola, lasciamo cadere quel suono T. Quindi invece di "ho appena ricevuto" diventa "ho appena ricevuto"
14:55
Just got- The S sound right into the G.
198
895689
4070
Ho appena ottenuto... Il suono della S direttamente nel G.
14:59
Does this sound familiar to you? Do you think you’ve heard Americans doing this? It’s
199
899759
5211
Questo è familiare per te? Pensi di aver sentito gli americani fare questo? Suo
15:04
really common.
200
904970
1520
davvero comune.
15:06
Just got-
201
906490
1000
Appena ottenuto-
15:07
Just got my first weird look.
202
907490
3260
Ho appena ricevuto la mia prima occhiata strana.
15:10
And for ‘first weird’, we pronounce that: first weird- firsts weird- Right from the
203
910750
7560
E per "primo strano", lo pronunciamo: primo strano- prima strano- Proprio dal
15:18
S into the W and this helps us link the two words more smoothly, and we always like a
204
918310
6819
S nella W e questo ci aiuta a collegare le due parole in modo più fluido, e ci piace sempre a
15:25
smooth line in American English.
205
925129
2372
linea liscia in inglese americano.
15:27
First weird look.
206
927501
3956
Primo sguardo strano.
15:31
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
207
931457
2622
Ma sai cosa? Alla fine della giornata, non importa.
15:34
She’s speaking really quickly here: But you know what? At the end of the day, it doesn’t
208
934079
4331
Sta parlando molto velocemente qui: ma sai una cosa? Alla fine della giornata, non è così
15:38
matter. So even though she’s speaking really quickly, some of the syllables are a little
209
938410
4049
questione. Quindi, anche se sta parlando molto velocemente, alcune delle sillabe sono un po' piccole
15:42
bit longer and that’s what helps make it clear to a native listener. Let’s just look
210
942459
5211
un po' più a lungo e questo è ciò che aiuta a renderlo chiaro a un ascoltatore nativo. Diamo solo un'occhiata
15:47
at the first sentence: But you know what? ‘Know’ and ‘what’ both a little bit
211
947670
6000
alla prima frase: Ma sai una cosa? "Sapere" e "cosa" sono un po' entrambi
15:53
longer, we have a stop T at the end of ‘what’. But you know what? The intonation goes up
212
953670
5640
più a lungo, abbiamo uno stop T alla fine di "cosa". Ma sai cosa? L'intonazione sale
15:59
at the end, it’s a yes/no question.
213
959310
3019
alla fine, è una domanda sì/no.
16:02
But you know what?
214
962329
1990
Ma sai cosa?
16:04
What about ‘but’ and ‘you’? She pronounces that so quickly: but you- but you- She actually
215
964319
7890
Che dire di "ma" e "tu"? Lo pronuncia così in fretta: ma tu- ma tu- Lei in realtà
16:12
drops the T which isn’t that common in general but in this phrase, which is pretty common,
216
972209
6190
fa cadere la T che non è così comune in generale ma in questa frase, che è piuttosto comune,
16:18
But you know what? Or You know what? We say that quite a bit and in a phrase that’s
217
978399
6201
Ma sai cosa? Oppure sai cosa? Lo diciamo un bel po 'e in una frase che è
16:24
more common, we tend to do even more reductions because of the familiarity. We know that it
218
984600
6130
più comune, tendiamo a fare ancora più riduzioni a causa della familiarità. Lo sappiamo
16:30
will still be understood.
219
990730
2049
sarà ancora compreso.
16:32
So it’s very common to pronounce this phrase: But you know what? But you- But you- But you-
220
992779
5560
Quindi è molto comune pronunciare questa frase: Ma sai una cosa? Ma tu- Ma tu- Ma tu-
16:38
But you- These two words linked together, said very quickly, become just the B sound
221
998339
5600
Ma tu... Queste due parole collegate insieme, dette molto velocemente, diventano solo il suono B
16:43
and the schwa, buh- buh- buh- then the Y sound, and the schwa, a common reduction of the word
222
1003939
6760
e lo schwa, buh- buh- buh- poi il suono Y, e lo schwa, una riduzione comune della parola
16:50
‘you’. But you- But you- But you- But you know what? But you know what? But you
223
1010699
1231
'Voi'. Ma tu... Ma tu... Ma tu... Ma sai una cosa? Ma sai cosa? Ma tu
16:51
know what?
224
1011930
1000
sai cosa?
16:52
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
225
1012930
4520
Ma sai cosa? Alla fine della giornata, non importa.
16:57
At the end of the day, it doesn’t matter. ‘End’ a little bit longer. At the end–
226
1017450
8260
Alla fine della giornata, non importa. 'Fine' ancora un po'. Alla fine-
17:05
At the end– Of the day– It doesn’t ma–tter.
227
1025710
5550
Alla fine– Della giornata– Non importa.
17:11
So those syllables are a little bit longer which provides a little contrast with her
228
1031260
5200
Quindi quelle sillabe sono un po' più lunghe, il che crea un piccolo contrasto con lei
17:16
very fast speech, her very fast unstressed words. And we do need this contrast of stressed
229
1036460
7580
discorso molto veloce, le sue parole non accentate molto veloci. E abbiamo bisogno di questo contrasto di stress
17:24
and unstressed to sound natural in American English. So let’s look at the unstressed
230
1044040
5050
e non accentato per sembrare naturale nell'inglese americano. Quindi diamo un'occhiata agli non accentati
17:29
words ‘at’ and ‘the’.
231
1049090
2370
parole "at" e "the".
17:31
At the end of the day-
232
1051460
2940
Alla fine del giorno-
17:34
It’s actually ‘at the’ and the vowel is so fast. This can either be the whole AH
233
1054400
6370
In realtà è "at the" e la vocale è così veloce. Questo può essere l'intero AH
17:40
vowel or it can be the schwa: but- but- but- or at- at- at- at-
234
1060770
5880
vocale o può essere lo schwa: ma- ma- ma- o at- at- at- at-
17:46
At the end of the day–
235
1066650
3270
Alla fine del giorno-
17:49
It doesn’t really matter. What matters is that it said incredibly quickly. We have a
236
1069920
4890
Non importa. Ciò che conta è che ha detto incredibilmente velocemente. Noi abbiamo un
17:54
stop T so the word ‘at’ is cut off a little abrupt. You stop the air in your throat and
237
1074810
6030
ferma T in modo che la parola "at" venga interrotta un po' bruscamente. Ferma l'aria in gola e
18:00
the E here is pronounced as the EE as in she vowel because the next word begins with a
238
1080840
5760
la E qui è pronunciata come EE come nella vocale lei perché la parola successiva inizia con a
18:06
vowel or diphthong sound. If the next word began with a consonant sound, then it would
239
1086600
4780
suono vocale o dittongo. Se la parola successiva iniziasse con un suono consonante, allora lo farebbe
18:11
be: the- which is what we get here.
240
1091380
2100
essere: il- che è ciò che otteniamo qui.
18:13
Here, it’s pronounced as the schwa because the next sound is a consonant sound. So we
241
1093480
6010
Qui è pronunciato come schwa perché il suono successivo è un suono consonante. Quindi noi
18:19
have ‘the end’ and ‘the day’. But of course it’s not pronounced that clearly,
242
1099490
6430
hanno "la fine" e "il giorno". Ma ovviamente non è pronunciato così chiaramente,
18:25
is it? Because this isn’t an important word, so it’s: at the– at the– at the– at the–
243
1105920
5250
è? Perché questa non è una parola importante, quindi è: al– al– al– al–
18:31
at the end of the day–
244
1111170
1000
alla fine del giorno-
18:32
at the end of the day–
245
1112170
1180
alla fine del giorno-
18:33
‘Of’ and ‘the’ becomes: of the– of the– The whole word ‘of’ is reduced
246
1113350
5100
'Di' e 'il' diventano: del– del– L'intera parola 'di' è ridotta
18:38
to just the schwa, which we link on to the word ‘the’. of the– of the– of the–
247
1118450
5080
solo allo schwa, che colleghiamo alla parola "il". del– del– del–
18:43
end of the day– end of the day– at the end of the day–
248
1123530
4770
alla fine della giornata– alla fine della giornata– alla fine della giornata–
18:48
end of the day–
249
1128300
2568
fine del giorno-
18:50
So making these less important words really quickly helps provide the contrast we need.
250
1130868
6732
Quindi rendere queste parole meno importanti molto rapidamente aiuta a fornire il contrasto di cui abbiamo bisogno.
18:57
Practice that with me. at the- at the- at the-
251
1137600
7890
Praticalo con me. al- al- al-
19:05
at the end of the day--
252
1145490
2181
alla fine del giorno--
19:07
At the end of the day, it doesn’t matter.
253
1147671
1439
Alla fine della giornata, non importa.
19:09
The words ‘it’ and ‘doesn’t’ also said pretty quickly. Another stop T here.
254
1149110
6220
Anche le parole "esso" e "non" si dicono abbastanza velocemente. Un'altra fermata T qui.
19:15
It doesn’t matter. It doesn’t matter.
255
1155330
1290
Non importa. Non importa.
19:16
It doesn’t matter.
256
1156620
5000
Non importa.
19:21
It doesn’t matter. Now I think I hear the T here being totally dropped as well. This
257
1161620
6321
Non importa. Ora penso di sentire che anche la T qui viene completamente abbandonata. Questo
19:27
is pretty common. We either drop the T or we make it sort of a nasal stop sound to signify
258
1167941
5829
è piuttosto comune. O lasciamo cadere la T o la rendiamo una sorta di suono di stop nasale per significare
19:33
the NT: doesn’t– nt– nt– nt– nt– But here, I think she’s just making the
259
1173770
5741
il NT: non– nt– nt– nt– nt– Ma qui, penso che stia solo facendo il
19:39
N sound glide right into the M sound: doesn’t matter– And because of that smooth connection,
260
1179511
7779
Il suono N scivola direttamente nel suono M: non importa– E grazie a quella connessione fluida,
19:47
there’s no stop. It doesn’t matter. It doesn’t matter.
261
1187290
4550
non c'è fermata. Non importa. Non importa.
19:51
The word ‘it’ very quick stop after ‘it’ but these two words are still said pretty
262
1191840
4880
La parola "it" si interrompe molto rapidamente dopo "it", ma queste due parole sono ancora pronunciate in modo carino
19:56
quickly: it doesn’t– It doesn’t matter. And then the stressed syllable ah with the
263
1196720
6690
rapidamente: non... Non importa. E poi la sillaba accentata ah con il
20:03
AH vowel in ‘matter’ and then we have a
264
1203410
3160
AH vocale in 'materia' e poi abbiamo a
20:06
flap T: matter. – It doesn’t matter.
265
1206570
2410
lembo T: materia. – Non importa.
20:08
– I know. – It doesn’t matter.
266
1208980
2410
- Lo so. – Non importa.
20:11
I know. I know. I know. So I said this at the same time she was saying doesn’t matter.
267
1211390
7130
Lo so. Lo so. Lo so. Quindi l'ho detto nello stesso momento in cui lei diceva che non importa.
20:18
I know. It’s a two-word phrase and stress is on the word ‘know’ but the pitch of
268
1218520
7260
Lo so. È una frase di due parole e l'accento è sulla parola "sapere" ma sul tono di
20:25
the whole phrase is smooth. It’s not: I know. But it’s this smooth line connecting.
269
1225780
6950
l'intera frase è fluida. Non è: lo so. Ma è questa linea liscia che collega.
20:32
I know. It’s the smooth change in pitch.
270
1232730
4920
Lo so. È il cambio graduale di tono.
20:37
This rise and fall of intonation that makes one of the characteristics of American English.
271
1237650
6850
Questa ascesa e caduta di intonazione che fa una delle caratteristiche dell'inglese americano.
20:44
Smooth transitions. We want the words to be linked. We want the change in intonation to
272
1244500
4970
Transizioni fluide. Vogliamo che le parole siano collegate. Vogliamo che il cambiamento di intonazione a
20:49
be smooth so that nothing’s choppy. I know.
273
1249470
3080
essere liscio in modo che nulla sia mosso. Lo so.
20:52
I know.
274
1252550
1000
Lo so.
20:53
At the end of the day–
275
1253550
3630
Alla fine del giorno-
20:57
At the end of the day. Now here I definitely reduce the vowel to the schwa: but at- Stop
276
1257180
6540
Alla fine del giorno. Ora qui riduco decisamente la vocale allo schwa: ma a- Stop
21:03
T. At the end of the day– Again, the whole phrase is very smooth. At the end of the day-
277
1263720
10050
T. Alla fine della giornata– Ancora una volta, l'intera frase è molto fluida. Alla fine del giorno-
21:13
with ‘end’ and ‘day’ being a little bit longer, also having that peak in intonation.
278
1273770
6670
con "fine" e "giorno" un po' più lunghi, avendo anche quel picco di intonazione.
21:20
Again, the letter E here makes the EE as in she vowel because the next word begins with
279
1280440
5710
Di nuovo, la lettera E qui rende la vocale EE come in lei perché la parola successiva inizia con
21:26
a vowel sound. And here it makes the schwa because the next word begins with a consonant.
280
1286150
6060
un suono vocale. E qui fa lo schwa perché la parola successiva inizia con una consonante.
21:32
So we have: at the– at the end– and then I also drop the V sound and make just the
281
1292210
8680
Quindi abbiamo: alla– alla fine– e poi lascio cadere anche il suono della V e faccio solo la
21:40
schwa. of the– of the– of the– of the– These two words said very quickly: of the
282
1300890
6510
schwa. del– del– del– del– Queste due parole dette molto velocemente: del
21:47
day–
283
1307400
1000
giorno-
21:48
At the end of the day–
284
1308400
5780
Alla fine del giorno-
21:54
At the end of the day, it’s the students who matter.
285
1314180
3150
Alla fine della giornata, sono gli studenti che contano.
21:57
It’s the students who matter. And here ‘stu-‘ is the most stressed syllable of that phrase.
286
1317330
7520
Sono gli studenti che contano. E qui "stu-" è la sillaba più accentata di quella frase.
22:04
Ma– also a little stressed.
287
1324850
2000
Ma– anche un po' stressata.
22:06
Again, we have a flap T here: matter- It’s the students who matter. It’s the- said
288
1326850
7940
Ancora una volta, abbiamo un lembo T qui: materia: sono gli studenti che contano. È il detto
22:14
quickly: it’s the- it’s the- it’s the-
289
1334790
3744
rapidamente: è il- è il- è il-
22:18
it’s the stu–
290
1338534
3811
è la stu–
22:22
Stu– dents who– dents who– dents who–
291
1342345
1956
Studenti che– ammaccano– ammaccano–
22:24
Students–
292
1344301
2738
Studenti-
22:27
Then these two syllables more quickly. Ma– another little stretch. It’s the students
293
1347039
6601
Quindi queste due sillabe più rapidamente. Ma– un altro piccolo tratto. Sono gli studenti
22:33
who matter. Aaahhhh– Smooth change in intonation with peaks on the stressed syllables.
294
1353640
8200
chi conta. Aaahhhh– Cambio fluido di intonazione con picchi sulle sillabe accentate.
22:41
It’s the students who matter.
295
1361840
2700
Sono gli studenti che contano.
22:44
That’s right.
296
1364540
2220
Giusto.
22:46
That’s right. That’s right. That’s right. The TH sound here not terribly clear. She’s
297
1366760
10340
Giusto. Giusto. Giusto. Il suono TH qui non è molto chiaro. Lei è
22:57
not bringing the tongue tip through the teeth for it but she’s pressing the tongue tip
298
1377100
4400
non portando la punta della lingua tra i denti per questo, ma sta premendo la punta della lingua
23:01
on the backs of the teeth where the top and bottom teeth meet. that’s- that’s- that’s-
299
1381500
5620
sul dorso dei denti dove si incontrano i denti superiori e inferiori. quello è- quello è- quello è-
23:07
that’s- that’s- That’s right. It allows us to make that sound a little bit more quickly.
300
1387120
6950
quello è- quello è- Esatto. Ci permette di rendere quel suono un po' più veloce.
23:14
That’s right.
301
1394070
4030
Giusto.
23:18
Now here, we have the TS cluster into the R. All of these sounds are pronounced. we
302
1398100
4510
Ora qui, abbiamo il cluster TS nella R. Tutti questi suoni sono pronunciati. Noi
23:22
get ts– and then er– That’s right. That’s right. But this is a stop T where we cut off
303
1402610
7800
prendi ts– e poi ehm– Esatto. Giusto. Ma questa è una fermata a T dove abbiamo interrotto
23:30
the air, the pitch doesn’t fall down slowly. We have an abrupt stop. Right– right–
304
1410410
7950
l'aria, il tono non cade lentamente. Abbiamo un brusco arresto. Giusto giusto-
23:38
That’s right.
305
1418360
1400
Giusto.
23:39
Right–
306
1419760
1000
Giusto-
23:40
Okay, green beans.
307
1420760
1790
Ok, fagiolini.
23:42
Okay, green beans. ‘Green’ most stressed word in that phrase and the pitch is all smooth.
308
1422550
8990
Ok, fagiolini. La parola "verde" più accentata in quella frase e il tono è tutto regolare.
23:51
Okay, green beans. The pitch goes up, energy builds towards the stressed word, and then
309
1431540
7120
Ok, fagiolini. Il tono sale, l'energia si accumula verso la parola accentata, e poi
23:58
it falls away: beans– afterwards.
310
1438660
2910
cade: fagioli – dopo.
24:01
Green beans.
311
1441570
4134
Fagioli verdi.
24:05
While I say that, Laura says: Oooh. Oooh. Oooh. Just a little exclamation you make when
312
1445704
5686
Mentre lo dico, Laura dice: Oooh. oh. oh. Solo una piccola esclamazione che fai quando
24:11
you notice something or something’s important, you want to call attention to it or if you
313
1451390
4520
noti qualcosa o qualcosa è importante, vuoi richiamare l'attenzione su di esso o se tu
24:15
get excited about something. Oooh. Look at that.
314
1455910
3359
emozionarsi per qualcosa. oh. Guarda quello.
24:19
– Green beans. – Oooh.
315
1459269
2542
- Fagioli verdi. – Ooh.
24:21
Cranberries.
316
1461811
3669
Mirtilli.
24:25
Cranberries. Cranberries. Stress is on the first syllable there. That’s a
317
1465480
5810
Mirtilli. Mirtilli. Lo stress è sulla prima sillaba lì. È un
24:31
three-syllable word, so the first syllable is ‘cran’ and the last two syllables are:
318
1471290
5580
parola di tre sillabe, quindi la prima sillaba è "cran" e le ultime due sillabe sono:
24:36
berries- berries- berries- They’re a little less clear, a little bit more mumbled, that’s
319
1476870
5330
bacche- bacche- bacche- Sono un po' meno chiare, un po' più borbottate, ecco
24:42
how unstressed syllables sound. Cranberries.
320
1482200
4740
come suonano le sillabe non accentate. Mirtilli.
24:46
Cranberries.
321
1486940
1390
Mirtilli.
24:48
Fresh.
322
1488330
1400
Fresco.
24:49
Fresh. Fresh. What do you notice about the intonation of that word? Fresh. It moves up
323
1489730
9160
Fresco. Fresco. Cosa noti dell'intonazione di quella parola? Fresco. Si sposta verso l'alto
24:58
and down. And that is the shape of a stressed syllable. Fresh. Fresh. Fresh. We don’t
324
1498890
9280
e giù. E questa è la forma di una sillaba accentata. Fresco. Fresco. Fresco. Noi no
25:08
want flat pitches in American English.
325
1508170
2440
vogliono toni piatti in inglese americano.
25:10
Fresh.
326
1510610
1000
Fresco.
25:11
Oh yeah.
327
1511610
1490
O si.
25:13
Oh yeah. Oh yeah. A little unclear because my head is turned so I’m not facing the
328
1513100
6440
O si. O si. Un po 'poco chiaro perché la mia testa è girata, quindi non sto affrontando il
25:19
mic. Oh yeah. But you can still hear that the intonation is nice and smooth. Oh yeah.
329
1519540
10450
microfono. O si. Ma puoi ancora sentire che l'intonazione è piacevole e liscia. O si.
25:29
Oh yeah. The words linked together. There’s no separation of the two words.
330
1529990
6090
O si. Le parole legate insieme. Non c'è separazione delle due parole.
25:36
Oh yeah.
331
1536080
1940
O si.
25:38
Oh, and I was hoping–
332
1538020
2000
Oh, e speravo...
25:40
Oh. Oh. This is like ‘ooh’ it’s just a filler word, an exclamation: Oh. Oh. Do
333
1540020
7600
OH. OH. Questo è come "ooh", è solo una parola di riempimento, un'esclamazione: Oh. OH. Fare
25:47
you need some lip rounding for the second half of that diphthong? Oh.
334
1547620
4160
hai bisogno di un po' di arrotondamento labiale per la seconda metà di quel dittongo? OH.
25:51
Oh.
335
1551780
1000
OH.
25:52
Oh. And I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag.
336
1552780
3480
OH. E speravo che non avremmo dovuto comprare una borsa enorme.
25:56
And I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. Ho–. Buy a huge bag. These
337
1556260
8401
E speravo che non avremmo dovuto comprare una borsa enorme. Ho–. Compra una borsa enorme. Questi
26:04
are the words that I hear being the most stressed here.
338
1564661
3779
sono le parole che sento essere le più accentate qui.
26:08
The word ‘and’ is reduced we dropped the D: And I was– And I was– And I was–
339
1568440
5520
La parola "e" è ridotta, abbiamo lasciato cadere la D: E io ero- E io ero- E io ero-
26:13
And I was–
340
1573960
2380
E io ero-
26:16
And in the word ‘was’, we reduced the vowel from the UH as in butter to the schwa.
341
1576340
5380
E nella parola "era", abbiamo ridotto la vocale dall'UH come nel burro allo schwa.
26:21
That just means it’s said even more quickly with less jaw drop, a little less clarity.
342
1581720
4730
Ciò significa solo che viene detto ancora più rapidamente con meno mascella, un po' meno chiarezza.
26:26
I was– was– was– was–
343
1586450
3730
ero– ero– ero– ero–
26:30
And I was–
344
1590180
3550
E io ero-
26:33
So these three words a little less clear than the stress word: ho- hoping- Flatter in pitch,
345
1593730
7170
Quindi queste tre parole sono un po' meno chiare dell'accento:
26:40
said more quickly:
346
1600900
1050
disse più velocemente:
26:41
And I was hoping that we wouldn’t have to buy–
347
1601950
2590
E speravo che non avremmo dovuto comprare...
26:44
That we wouldn’t have to buy– That we wouldn’t have to buy—What’s happening
348
1604540
7560
Che non dovremmo comprare... Che non dovremmo comprare... Cosa sta succedendo
26:52
here? We have: that we wouldn’t have to– and then a little bit longer on ‘buy’.
349
1612100
6270
Qui? Abbiamo: che non dovremmo– e poi ancora un po' su 'compra'.
26:58
So how are we saying these words so quickly? The word ‘that’, we reduce the vowel to
350
1618370
4840
Allora come facciamo a dire queste parole così in fretta? Alla parola "quello", riduciamo la vocale a
27:03
the schwa so that we can say it more quickly. That– that– that– Stop T. That we–
351
1623210
7170
lo schwa in modo che possiamo dirlo più rapidamente. Quello– quello– quello– Ferma T. Che noi–
27:10
That we– That we– That we wouldn’t have to–
352
1630380
3770
Che noi... che noi... che non avremmo dovuto...
27:14
That we wouldn’t have to–
353
1634150
1240
Che non avremmo dovuto–
27:15
That we wouldn’t have to buy–
354
1635390
1260
Che non avremmo dovuto comprare–
27:16
Wouldn’t have to buy– that we– that we– wouldn’t have to buy– wouldn’t
355
1636650
5770
Non dovremmo comprare– che noi– che noi– non dovremmo comprare– no
27:22
have to- wouldn’t have to- So again, I think I’m hearing this as a dropped T. Just an
356
1642420
5290
devo- non dovrei- Quindi, di nuovo, penso di sentirlo come una T caduta. Solo un
27:27
N sound going right into the H. Wouldn’t have to- The vowel here reduces to the schwa
357
1647710
9730
Suono N che va dritto nella H. Non dovrei- La vocale qui si riduce allo schwa
27:37
and when we have an ending V linking into to, linking into the word ‘to’ which begins
358
1657440
5480
e quando abbiamo una desinenza V che si collega a, che si collega alla parola "a" che inizia
27:42
with the T, it’s often in this two-word combination to change the V sound to an F
359
1662920
4990
con la T, è spesso in questa combinazione di due parole per cambiare il suono V in un F
27:47
because T is unvoiced.
360
1667910
1630
perché T è sorda.
27:49
So this becomes unvoiced. The V unvoiced is the F. have to- have to- have to- have to-
361
1669540
9470
Quindi questo diventa sordo. La V sorda è la F. have to- have to- have to- have to-
27:59
Try that with me. have to- have to– have to–
362
1679010
3224
Provalo con me. devo- devo– devo–
28:02
have to–
363
1682234
2234
dovere-
28:04
that we wouldn’t have to- that we wouldn’t have to- that we wouldn’t have to-
364
1684468
3694
che non dovremmo- che non dovremmo- che non dovremmo-
28:08
that we wouldn’t have to-
365
1688162
4228
che non avremmo dovuto-
28:12
What do you have to do to be able to say those words that quickly? We have to simplify mouth
366
1692390
4900
Cosa devi fare per poter dire quelle parole così velocemente? Dobbiamo semplificare la bocca
28:17
movements. We have to produce some of the sounds and the pitch doesn’t change as much,
367
1697290
4650
movimenti. Dobbiamo produrre alcuni dei suoni e il tono non cambia molto,
28:21
it stays lower and flatter. There is not quite as much energy in the voice. All of these
368
1701940
5270
rimane più basso e piatto. Non c'è molta energia nella voce. Tutti questi
28:27
things are part of the important contrast between stressed and unstressed syllables.
369
1707210
5370
le cose fanno parte dell'importante contrasto tra sillabe accentate e non accentate.
28:32
That we wouldn’t have to–
370
1712580
2348
Che non avremmo dovuto–
28:34
That we wouldn’t have to buy a huge bag.
371
1714928
1632
Che non avremmo dovuto comprare una borsa enorme.
28:36
A huge bag- Uh- The schwa said very quickly. ‘Huge’ a little bit longer and then ‘bag’
372
1716560
6900
Una borsa enorme- Uh- disse lo schwa molto velocemente. 'Enorme' un po' più a lungo e poi 'borsa'
28:43
has more of that up-down shape of stress. a huge bag–
373
1723460
3990
ha più di quella forma di stress su e giù. una borsa enorme-
28:47
a huge bag–
374
1727450
3037
una borsa enorme-
28:50
How many do we need?
375
1730487
1013
Quanti ne abbiamo bisogno?
28:51
You know, that grocery store made me kind of hungry and this next one does too. This one
376
1731500
5370
Sai, quel negozio di alimentari mi ha fatto venire un po' di fame e anche il prossimo. Questo
28:56
is just me talking about what I love for breakfast.
377
1736870
4560
sono solo io che parlo di ciò che amo a colazione.
29:01
Before the conversation, I want to quickly though thank everyone who started supporting
378
1741430
4570
Prima della conversazione, voglio però ringraziare rapidamente tutti coloro che hanno iniziato a supportare
29:06
my channel through the channel memberships. You guys are awesome! Click the join button
379
1746000
4840
il mio canale attraverso gli abbonamenti al canale. Voi ragazzi siete fantastici! Fare clic sul pulsante Partecipa
29:10
to find out how you can support my channel and get perks like audio lessons and private
380
1750840
5140
per scoprire come supportare il mio canale e ottenere vantaggi come lezioni audio e private
29:15
posts. Okay here’s the conversation.
381
1755980
3430
post. Ok, ecco la conversazione.
29:19
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
382
1759410
5390
Stamattina a colazione ho mangiato la Shredded Oats with milk di Barbara. Questo è il mio preferito
29:24
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
383
1764800
2880
colazione. Ma a volte, ho le uova.
29:27
And now for that analysis.
384
1767680
2260
E ora per quell'analisi.
29:29
This morning for breakfast. One of the first things I notice is how much this S and M were
385
1769940
6100
Questa mattina a colazione. Una delle prime cose che noto è quanto fossero queste S e M
29:36
connected. This morning, this morning. It’s almost like the S went on the next word: smorning,
386
1776040
6540
collegato. Questa mattina, questa mattina. È quasi come se la S proseguisse la parola successiva: smorning,
29:42
smorning. This morning.
387
1782580
1650
mattina. Questa mattina.
29:44
This morning for breakfast.
388
1784230
3040
Questa mattina a colazione.
29:47
Did you notice how I pronounced the word ‘for’? That was reduced to ‘fer’, ‘fer’,
389
1787270
5490
Hai notato come ho pronunciato la parola "per"? Questo è stato ridotto a "fer", "fer",
29:52
‘fer’. Very quick, with the schwa/R sound. For, for, for breakfast.
390
1792760
7150
'fer'. Molto veloce, con il suono schwa/R. Per, per, per colazione.
29:59
This morning for breakfast.
391
1799910
1820
Questa mattina a colazione.
30:01
Also I notice the rhythm here. Morn and break- are the two stressed syllables. This morning
392
1801730
9660
Inoltre noto il ritmo qui. Morn e break- sono le due sillabe accentate. Questa mattina
30:11
for breakfast. They have that swooping up and then down shape of the voice that makes
393
1811390
5890
per colazione. Hanno quella forma di voce che sale e poi scende in picchiata
30:17
up a stressed syllable. Let’s listen in slow motion.
394
1817280
4549
su una sillaba accentata. Ascoltiamo al rallentatore.
30:21
This morning for breakfast.
395
1821829
6325
Questa mattina a colazione.
30:28
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
396
1828154
4376
Stamattina a colazione ho mangiato la Shredded Oats with milk di Barbara.
30:32
What do you hear as being the stressed syllables? I hear Barbara’s, Shredded, and milk. What
397
1832530
8240
Cosa senti essere le sillabe accentate? Sento Barbara's, Shredded e milk. Che cosa
30:40
else do you notice?
398
1840770
1860
altro ti accorgi?
30:42
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
399
1842630
2330
Ho avuto l'avena tagliuzzata di Barbara con il latte.
30:44
I notice that ‘Barbara’s’ is only two syllables, even though it looks like it might
400
1844960
3550
Noto che "Barbara's" è solo di due sillabe, anche se sembra che potrebbe
30:48
be three. We sort of leave this middle sound out here. Barb-ra’s, -ra’s. Also note
401
1848510
7430
essere tre. In un certo senso lasciamo questo suono centrale qui. Barb-ra's, -ra's. Nota anche
30:55
this apostrophe S is the Z sound. That’s because the sound before is voiced, so the
402
1855940
5810
questo apostrofo S è il suono Z. Questo perché il suono prima è espresso, quindi il
31:01
apostrophe S is also voiced. Zzz, zz, -ra’s, -ra’s. Barbara’s. I also notice that the
403
1861750
8780
anche l'apostrofo S è sonoro. Zzz, zz, -ra, -ra. di Barbara. Noto anche che il
31:10
ED ending here is pronounced as the IH as in ‘sit’ vowel, D sound. That’s because
404
1870530
7510
La desinenza ED qui è pronunciata come IH come nella vocale "sit", suono D. È perché
31:18
the sound before was a D. ED endings are among the few cases in American English that follow
405
1878040
7480
il suono prima era un D. Le desinenze ED sono tra i pochi casi in inglese americano che seguono
31:25
regular rules.
406
1885520
1860
regole regolari.
31:27
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
407
1887380
2980
Ho avuto l'avena tagliuzzata di Barbara con il latte.
31:30
I notice that the word ‘with’ is not reduced, but it’s very flat in pitch because it is
408
1890360
5800
Noto che la parola "con" non è ridotta, ma è molto piatta perché lo è
31:36
unstressed. With with, with. It’s also quite fast. With milk, with, with, with, with milk.
409
1896160
8040
non accentato. Con con, con. È anche abbastanza veloce. Con latte, con, con, con, con latte.
31:44
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
410
1904200
2560
Ho avuto l'avena tagliuzzata di Barbara con il latte.
31:46
Let’s listen in slow motion.
411
1906760
2403
Ascoltiamo al rallentatore.
31:49
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
412
1909163
12647
Ho avuto l'avena tagliuzzata di Barbara con il latte.
32:01
This is my favorite breakfast.
413
1921810
2030
Questa è la mia colazione preferita.
32:03
What was stressed in that sentence? I heard fav- and break-. Also, these three words,
414
1923840
8280
Cosa è stato sottolineato in quella frase? Ho sentito fav- e break-. Inoltre, queste tre parole,
32:12
‘this is my’, those were incredibly fast. Listen again.
415
1932120
5210
"questo è il mio", quelli erano incredibilmente veloci. Ascoltare di nuovo.
32:17
This is my favorite breakfast.
416
1937330
2580
Questa è la mia colazione preferita.
32:19
So this string of three unstressed words, this is my, this is my.this is my,this is
417
1939910
5930
Quindi questa stringa di tre parole non accentate, questo è mio, questo è mio. questo è mio, questo è
32:25
my,very fast, and very connected. I also notice that the word ‘favorite’ was only pronounced
418
1945840
5730
mio, molto veloce e molto connesso. Noto anche che la parola "preferito" è stata solo pronunciata
32:31
with two syllables, as if this letter was dropped. Fav-rit, favorite, favorite.
419
1951570
7830
con due sillabe, come se questa lettera fosse caduta. Preferito, preferito, preferito.
32:39
This is my favorite breakfast.
420
1959400
1890
Questa è la mia colazione preferita.
32:41
I’m also noticing this T pronunciation. The final T in ‘favorite’ was pronounced
421
1961290
4980
Sto anche notando questa pronuncia della T. La T finale in "preferito" è stata pronunciata
32:46
as a stop. Favorite, favorite, favorite breakfast. So, there was no release, tt, of the T sound.
422
1966270
8360
come sosta. Colazione preferita, preferita, preferita. Quindi, non c'è stato rilascio, tt, del suono T.
32:54
Favorite breakfast. Let’s listen in slow motion.
423
1974630
3904
Colazione preferita. Ascoltiamo al rallentatore.
32:58
This is my favorite breakfast.
424
1978534
9886
Questa è la mia colazione preferita.
33:08
But sometimes, I do have eggs.
425
1988420
2150
Ma a volte, ho le uova.
33:10
Did you notice the lift here, where the comma is? But sometimes, I do have eggs. There was
426
1990570
6400
Hai notato l'ascensore qui, dove c'è la virgola? Ma a volte, ho le uova. C'era
33:16
just a little pause there for the punctuation. I also noticed how I stressed the word ‘do’.
427
1996970
5840
solo una piccola pausa lì per la punteggiatura. Ho anche notato come ho sottolineato la parola "fare".
33:22
I do, I do have eggs.
428
2002810
3130
Sì, ho le uova.
33:25
But sometimes, I do have eggs.
429
2005940
2460
Ma a volte, ho le uova.
33:28
The word ‘eggs’, even though it’s a content word, a noun, which is usually stressed,
430
2008400
5470
La parola "uova", anche se è una parola di contenuto, un sostantivo, che di solito è accentata,
33:33
doesn’t have that much stress, I notice, because it’s at the end of a sentence. I
431
2013870
4380
non ha molto accento, noto, perché è alla fine di una frase. IO
33:38
do have eggs. Eggs, eggs, with just a little curve up, and then down in the voice. I do
432
2018250
8390
hai le uova Uova, uova, con solo una piccola curva verso l'alto e poi verso il basso nella voce. Io faccio
33:46
have eggs. Also, the plural ending here, S, is pronounced as a Z. That’s because the
433
2026640
6380
avere le uova. Inoltre, la desinenza plurale qui, S, è pronunciata come una Z. Questo perché the
33:53
sound before, the G sound, is a voiced consonant. Eggs, eggs. Let’s listen in slow motion.
434
2033020
8620
suono prima, il suono G, è una consonante sonora. Uova, uova. Ascoltiamo al rallentatore.
34:01
But sometimes, I do have eggs.
435
2041640
10650
Ma a volte, ho le uova.
34:12
So, just three little sentences. But we really were able to study a lot about American English
436
2052290
6750
Quindi, solo tre piccole frasi. Ma siamo stati davvero in grado di studiare molto sull'inglese americano
34:19
pronunciation. Let’s listen once in slow motion.
437
2059040
4750
pronuncia. Ascoltiamo una volta al rallentatore.
34:23
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk This is my favorite
438
2063790
10170
Stamattina a colazione ho mangiato la Shredded Oats with milk di Barbara. Questa è la mia preferita
34:33
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
439
2073960
6320
colazione. Ma a volte, ho le uova.
34:40
And now, the conversation three times.
440
2080280
3530
E ora, la conversazione tre volte.
34:43
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
441
2083810
5640
Stamattina a colazione ho mangiato la Shredded Oats with milk di Barbara. Questo è il mio preferito
34:49
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
442
2089450
5120
colazione. Ma a volte, ho le uova.
34:54
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
443
2094570
5400
Stamattina a colazione ho mangiato la Shredded Oats with milk di Barbara. Questo è il mio preferito
34:59
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
444
2099970
5380
colazione. Ma a volte, ho le uova.
35:05
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
445
2105350
5400
Stamattina a colazione ho mangiato la Shredded Oats with milk di Barbara. Questo è il mio preferito
35:10
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
446
2110750
3230
colazione. Ma a volte, ho le uova.
35:13
Have you ever felt nervous about starting or ending a phone conversation. Let’s do
447
2113980
5230
Ti sei mai sentito nervoso all'idea di iniziare o terminare una conversazione telefonica. Facciamo
35:19
an analysis. Here are the parts.
448
2119210
2110
un'analisi. Ecco le parti.
35:21
Hey mom! What’s up?
449
2121320
1630
Ciao mamma! Che cosa succede?
35:22
Not much. How are you? Pretty good.
450
2122950
3540
Non tanto. Come stai? Piuttosto buono.
35:26
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
451
2126490
1520
Cosa fai? Roberta ed Ernie sono qui.
35:28
Oh, that’s right!
452
2128010
1000
Oh questo è vero!
35:29
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay. We’ll have fun.
453
2129010
7110
Va bene, buona cena stasera. Va bene. Beh divertitevi.
35:36
Alright, well, talk to you guys soon. Enjoy New York.
454
2136120
4075
Va bene, bene, ci sentiamo presto ragazzi. Goditi New York.
35:40
I will. Thank you. Bye.
455
2140195
2432
Lo farò. Grazie. Ciao.
35:42
Alright, bye.
456
2142627
707
Va bene, ciao.
35:43
And now, for that analysis.
457
2143334
2136
E ora, per quell'analisi.
35:45
Hey mom! What’s up?
458
2145470
2540
Ciao mamma! Che cosa succede?
35:48
Not much. How are you?
459
2148010
3060
Non tanto. Come stai?
35:51
What would you say about the stress of those first two words? Hey mom!
460
2151070
5020
Cosa diresti dell'accento di quelle prime due parole? Ciao mamma!
35:56
Hey mom!
461
2156090
1570
Ciao mamma!
35:57
To me, those sound like they’re both stressed. Hey– mom!
462
2157660
5090
A me sembrano entrambi stressati. Ciao mamma!
36:02
Hey mom! Hey mom!
463
2162750
2940
Ciao mamma! Ciao mamma!
36:05
They both have huh— huh— a little bit of that up down stress in the voice. Hey mom!
464
2165690
9070
Entrambi hanno eh... eh... un po' di quell'accento su e giù nella voce. Ciao mamma!
36:14
It’s hard to hear my mom’s response because it’s through the phone.
465
2174760
4570
È difficile sentire la risposta di mia madre perché è attraverso il telefono.
36:19
What’s up? What’s up?
466
2179330
1700
Che cosa succede? Che cosa succede?
36:21
What’s up? With the intonation going up.
467
2181030
2890
Che cosa succede? Con l'intonazione che sale.
36:23
What’s up?
468
2183920
1150
Che cosa succede?
36:25
Very smooth and connected. The TS connected to the UH vowel. What’s up?
469
2185070
5620
Molto fluido e connesso. La ST collegata alla vocale UH. Che cosa succede?
36:30
Not much. How are you?
470
2190690
2280
Non tanto. Come stai?
36:32
Not much. How are you? I made a Stop T at the end of ‘not’. We do this when the
471
2192970
6450
Non tanto. Come stai? Ho fatto uno stop T alla fine di "not". Lo facciamo quando il
36:39
next word begins with a consonant. Not much. How are you?
472
2199420
5920
la parola successiva inizia con una consonante. Non tanto. Come stai?
36:45
How did I pronounce the word ‘are’? Not much. How are you? I reduced it to the schwa
473
2205340
6210
Come ho pronunciato la parola "are"? Non tanto. Come stai? L'ho ridotto allo schwa
36:51
R sound. Howwer– howwer– and connected it to the word before. Howwer– howwer–
474
2211550
7480
suono R. Howwer– howwer– e lo collegò alla parola prima. Howwer– howwer–
36:59
Not much. How are you? How are you? How are you? With the pitch going down.
475
2219030
8950
Non tanto. Come stai? Come stai? Come stai? Con il tono che scende.
37:07
Not much. How are you?
476
2227980
3740
Non tanto. Come stai?
37:11
Pretty good!
477
2231720
1000
Piuttosto buono!
37:12
Pretty good! How are those Ts pronounced?
478
2232720
2060
Piuttosto buono! Come si pronunciano quelle T?
37:14
Pretty good! Pretty good!
479
2234780
2640
Piuttosto buono! Piuttosto buono!
37:17
Like a Flap T or D. Pretty. Pretty. Pretty good!
480
2237420
6330
Come un Flap T o D. Abbastanza. Bello. Piuttosto buono!
37:23
These phrases are typical of starting a phone conversation. You ask a person how they are.
481
2243750
6270
Queste frasi sono tipiche dell'inizio di una conversazione telefonica. Chiedi a una persona come sta.
37:30
How are you? And they ask you how you are. What’s up? Generally, you give little generic
482
2250020
6810
Come stai? E ti chiedono come stai. Che cosa succede? Generalmente dai poco generico
37:36
responses. Not much, pretty good. This is small talk.
483
2256830
5860
risposte. Non molto, abbastanza bene. Queste sono chiacchiere.
37:42
Hey mom! What’s up!
484
2262690
2629
Ciao mamma! Che cosa succede!
37:45
Not much. How are you? Pretty good!
485
2265319
2871
Non tanto. Come stai? Piuttosto buono!
37:48
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
486
2268190
2870
Cosa fai? Roberta ed Ernie sono qui.
37:51
Oh, that’s right.
487
2271060
1320
Oh questo è vero.
37:52
Again, the word ‘are’. What are you doing?
488
2272380
2510
Di nuovo, la parola "sono". Cosa fai?
37:54
I reduced it to the schwa R sound whatterr– whatter— So the T became a Flap T between
489
2274890
8740
L'ho ridotto al suono schwa R whatterr– whatter— Così la T è diventata una Flap T in mezzo
38:03
vowels. What are you doing? Whatter– it sounds like one word, water. Water. What are
490
2283630
8400
vocali. Cosa fai? Whatter– suona come una sola parola, acqua. Acqua. Cosa sono
38:12
you doing? I dropped the G to make just an N sound instead of an NG sound.
491
2292030
6390
stai facendo? Ho lasciato cadere il G per produrre solo un suono N invece di un suono NG.
38:18
What are you doing? What are you doing?
492
2298420
2120
Cosa fai? Cosa fai?
38:20
Roberta and Ernie are here.
493
2300540
3250
Roberta ed Ernie sono qui.
38:23
Roberta and Ernie are here. The word ‘and’ was reduced to nn– Roberta and Ernie are
494
2303790
10150
Roberta ed Ernie sono qui. La parola “e” è stata ridotta a nn – Roberta ed Ernie sono
38:33
here. Nn– Roberta and Ernie
495
2313940
1830
Qui. Nn– Roberta ed Ernie
38:35
Roberta and Ernie are here. Roberta and Ernie are here. Again, R reduced
496
2315770
4220
Roberta ed Ernie sono qui. Roberta ed Ernie sono qui. Di nuovo, R ridotto
38:39
to the schwa R sound Ernie –err Roberta and Ernie are here.
497
2319990
6390
al suono schwa R Ernie –err Roberta ed Ernie sono qui.
38:46
Roberta and Ernie are here.
498
2326380
1830
Roberta ed Ernie sono qui.
38:48
Oh, that’s right.
499
2328210
2690
Oh questo è vero.
38:50
How is the T pronounced in ‘right’?
500
2330900
2220
Come si pronuncia la T in "right"?
38:53
Oh, that’s right! –that’s right!
501
2333120
2640
Oh questo è vero! -giusto!
38:55
It was a Stop T. So we make a Stop T, unreleased, when the next sound is a consonant or at the
502
2335760
9240
Era uno Stop T. Quindi facciamo uno Stop T, inedito, quando il suono successivo è una consonante o al
39:05
end of a sentence or thought.
503
2345000
1450
fine di una frase o di un pensiero.
39:06
Oh, that’s right.
504
2346450
5490
Oh questo è vero.
39:11
Alright, well have a good dinner tonight. Okay, we’ll have fun.
505
2351940
4400
Va bene, buona cena stasera. Ok, ci divertiremo.
39:16
And now, phrases you use when getting of the phone as you wrap up a conversation.
506
2356340
6240
E ora, le frasi che usi quando chiudi il telefono mentre concludi una conversazione.
39:22
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay, we’ll have fun.
507
2362580
4040
Va bene, buona cena stasera. Ok, ci divertiremo.
39:26
It’s common for people to ‘have fun’ or ‘have a good time’ with what they’re
508
2366620
5740
È comune per le persone "divertirsi" o "divertirsi" con quello che sono
39:32
doing next. Here I’m commenting on their plans for dinner tonight.
509
2372360
4150
fare dopo. Qui sto commentando i loro piani per la cena di stasera.
39:36
Alright, well, have a good dinner tonight. In order to make this first word very quickly,
510
2376510
5560
Va bene, buona cena stasera. Per rendere questa prima parola molto velocemente,
39:42
I dropped the L and make a Stop T.
511
2382070
3060
Ho lasciato cadere la L e ho fatto uno Stop T.
39:45
Alright, well, have a good dinner tonight. Arright– arright– I also don’t put these
512
2385130
6540
Va bene, buona cena stasera. Va bene– va bene– anche io non metto questi
39:51
commas in, do I?
513
2391670
1000
virgole dentro, vero?
39:52
Alright, well, have a good dinner tonight.
514
2392670
2130
Va bene, buona cena stasera.
39:54
I go straight to them without a pause. The first syllable of ‘dinner’ is stressed.
515
2394800
7600
Vado dritto da loro senza una pausa. La prima sillaba di "cena" è accentata.
40:02
Have a good dinner tonight. Have a good dinner tonight. Have a good dinner
516
2402400
5430
Buona cena stasera. Buona cena stasera. Buona cena
40:07
tonight.
517
2407830
1000
stasera.
40:08
And it’s the clearest syllable in that phrase. Notice ‘tonight’ is pronounced with the
518
2408830
6150
Ed è la sillaba più chiara in quella frase. Si noti che "stasera" si pronuncia con il
40:14
schwa. We want to do this all the time. Tonight, tomorrow, i both of those words, the letter
519
2414980
7280
schwa. Vogliamo farlo tutto il tempo. Stasera, domani, io entrambe quelle parole, la lettera
40:22
O makes the schwa sound.
520
2422260
3000
O fa suonare lo schwa.
40:25
Tonight. How is the T pronounced?
521
2425260
3050
Stasera. Come si pronuncia la T?
40:28
Have a good dinner tonight. Tonight–
522
2428310
3390
Buona cena stasera. Stasera-
40:31
Another Stop T at the end of a sentence. Here again we’re entering small talk to get off
523
2431700
6520
Un altro Stop T alla fine di una frase. Anche qui stiamo entrando in chiacchiere per scendere
40:38
the phone. I tell my mom to have a good time. She responds ‘okay, we’ll have fun.’
524
2438220
5740
il telefono. Dico a mia madre di divertirsi. Lei risponde "va bene, ci divertiremo".
40:43
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay. We’ll have fun.
525
2443960
6740
Va bene, buona cena stasera. Va bene. Beh divertitevi.
40:50
The intonation of ‘okay’ goes up. It shows that she’s not done talking yet. She’s
526
2450700
6629
L'intonazione di "okay" aumenta. Dimostra che non ha ancora finito di parlare. Lei è
40:57
going to saw one more thing. Okay. We’ll have fun. The word ‘fun’ then goes down
527
2457329
7261
andando a vedere un'altra cosa. Va bene. Beh divertitevi. La parola "divertimento" poi scende
41:04
in pitch. So I know it’s the end of her thought.
528
2464590
3230
in tono. Quindi so che è la fine del suo pensiero.
41:07
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
529
2467820
4120
Va bene. Beh divertitevi. Va bene, bene, ci sentiamo presto ragazzi.
41:11
Enjoy New York. I will, thank you!
530
2471940
3140
Goditi New York. Ti ringrazierò!
41:15
My next phrase again starts with ‘alright, well,’
531
2475080
3590
La mia frase successiva inizia di nuovo con "va bene, bene"
41:18
Alright, well, talk to you guys soon. And again, to make that first word very fast,
532
2478670
6000
Va bene, bene, ci sentiamo presto ragazzi. E ancora, per rendere la prima parola molto veloce,
41:24
I drop the L and make a Stop T. Alright well– alright well–
533
2484670
4490
Lascio cadere la L e faccio uno Stop T. Va bene– va bene–
41:29
Alright, well, talk to you guys soon! Talk to you guys soon.
534
2489160
5680
Va bene, bene, ci sentiamo presto ragazzi! Ci sentiamo presto ragazzi.
41:34
Talk and soon, both stressed, both have the up-down shape. Talk to you guys soon. Talk
535
2494840
8950
Parlano e presto, entrambi stressati, entrambi hanno la forma up-down. Ci sentiamo presto ragazzi. Parlare
41:43
to you guys soon.
536
2503790
1569
a presto ragazzi.
41:45
Talk to you guys soon.
537
2505359
2061
Ci sentiamo presto ragazzi.
41:47
The less important words like ‘too’ are very fast. I reduced the vowel into the schwa.
538
2507420
7440
Le parole meno importanti come "troppo" sono molto veloci. Ho ridotto la vocale in schwa.
41:54
Te– te– talkte– talkte– talk to you guys soon. More small talk. Now, my mom is
539
2514860
7900
Te– te– talkte– talkte– ci sentiamo presto ragazzi. Altre chiacchiere. Ora, mia madre lo è
42:02
wishing me well and telling me to enjoy what I’m doing.
540
2522760
4410
augurandomi ogni bene e dicendomi di godermi quello che sto facendo.
42:07
Alright, well, talk to you guys soon Enjoy New York.
541
2527170
4800
Va bene, bene, ci sentiamo presto ragazzi Godetevi New York.
42:11
Enjoy, have fun, these are the kinds of phrases we say when ending a phone conversation.
542
2531970
5580
Divertiti, divertiti, queste sono le frasi che diciamo al termine di una conversazione telefonica.
42:17
Enjoy New York. I will, thank you!
543
2537550
5100
Goditi New York. Ti ringrazierò!
42:22
Bye. Alright, bye!
544
2542650
1240
Ciao. Va bene, ciao!
42:23
And I just respond generically with a confirmation ‘I will.’
545
2543890
4991
E rispondo solo genericamente con una conferma "lo farò".
42:28
I will, thank you.
546
2548881
7439
Ti ringrazierò.
42:36
Bye.
547
2556320
1000
Ciao.
42:37
My mom actually says buhbye, doesn’t she? She makes the B sound twice. Buh-bye! This
548
2557320
7911
Mia madre in realtà dice addio, vero? Fa suonare il SI due volte. Buh-ciao! Questo
42:45
is short for ‘bye’. Bye. Just --
549
2565231
5999
è l'abbreviazione di "ciao". Ciao. Appena --
42:51
And now, the conversation three times.
550
2571230
2660
E ora, la conversazione tre volte.
42:53
Hey mom. What’s up?
551
2573890
3050
Ciao mamma. Che cosa succede?
42:56
Not much. How are you? Pretty good.
552
2576940
2530
Non tanto. Come stai? Piuttosto buono.
42:59
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
553
2579470
3580
Cosa fai? Roberta ed Ernie sono qui.
43:03
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
554
2583050
3809
Oh questo è vero. Va bene, buona cena stasera.
43:06
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
555
2586859
3885
Va bene. Beh divertitevi. Va bene, bene, ci sentiamo presto ragazzi.
43:10
Enjoy New York. I will. Thank you.
556
2590744
2049
Goditi New York. Lo farò. Grazie.
43:12
Bye. Alright, bye.
557
2592793
2612
Ciao. Va bene, ciao.
43:16
Hey mom. What’s up?
558
2596079
1970
Ciao mamma. Che cosa succede?
43:18
Not much. How are you? Pretty good.
559
2598049
2571
Non tanto. Come stai? Piuttosto buono.
43:20
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
560
2600620
3296
Cosa fai? Roberta ed Ernie sono qui.
43:23
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
561
2603916
3349
Oh questo è vero. Va bene, buona cena stasera.
43:27
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
562
2607265
3960
Va bene. Beh divertitevi. Va bene, bene, ci sentiamo presto ragazzi.
43:31
Enjoy New York. I will. Thank you.
563
2611225
2946
Goditi New York. Lo farò. Grazie.
43:34
Bye. Alright, bye.
564
2614171
2758
Ciao. Va bene, ciao.
43:37
Hey mom. What’s up?
565
2617794
2000
Ciao mamma. Che cosa succede?
43:39
Not much. How are you? Pretty good.
566
2619794
2613
Non tanto. Come stai? Piuttosto buono.
43:42
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
567
2622407
2593
Cosa fai? Roberta ed Ernie sono qui.
43:45
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
568
2625000
4839
Oh questo è vero. Va bene, buona cena stasera.
43:49
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
569
2629839
3225
Va bene. Beh divertitevi. Va bene, bene, ci sentiamo presto ragazzi.
43:53
Enjoy New York. I will. Thank you.
570
2633064
2426
Goditi New York. Lo farò. Grazie.
43:55
Okay, now let’s play a game. I’m with my family and I have to get them to guess
571
2635490
6040
Ok, ora facciamo un gioco. Sono con la mia famiglia e devo fargli indovinare
44:01
as many words as I can in a minute.
572
2641530
3200
quante più parole posso in un minuto.
44:04
Team two, listen up. -I’m looking at you.
573
2644730
2890
Squadra due, ascoltate. -Ti sto guardando.
44:07
-Woot, woot! Three, two, one.
574
2647620
1800
-Wow, wow! Tre due uno.
44:09
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
575
2649420
4301
Va bene. Questo è qualcosa che usi per spazzare il pavimento e lo colleghi.
44:13
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
576
2653721
4299
- Scopa. – No, collegalo tu. Aspira. – Eh, lo è
44:18
two words. – Vacuum cleaner.
577
2658020
1920
due parole. - Aspirapolvere.
44:19
And now, for that analysis.
578
2659940
1010
E ora, per quell'analisi.
44:20
Team two, listen up. -I’m looking at you.
579
2660950
3610
Squadra due, ascoltate. -Ti sto guardando.
44:24
-Woot, woot! Three, two, one.
580
2664560
2270
-Wow, wow! Tre due uno.
44:26
Team two, listen up. So we had divided our family into two teams and both ‘team’
581
2666830
5810
Squadra due, ascoltate. Quindi avevamo diviso la nostra famiglia in due squadre ed entrambe "squadra"
44:32
and ‘two’ are stressed. Team two. But ‘two’ is the most stressed because that
582
2672640
7700
e "due" sono accentati. Squadra due. Ma "due" è il più stressato perché quello
44:40
is the part that makes it different from team one. And actually, I wrote that poorly. That
583
2680340
4771
è la parte che lo rende diverso dal team uno. E in realtà, l'ho scritto male. Quello
44:45
should look like this. Team two.
584
2685111
2579
dovrebbe assomigliare a questo. Squadra due.
44:47
In English, we don’t want choppy words within a thought group. We don’t want them to feel
585
2687690
6380
In inglese, non vogliamo parole mosse all'interno di un gruppo di pensiero. Non vogliamo che si sentano
44:54
separate. We always want them to feel very connected. The intonation, the pitch, always
586
2694070
5560
separato. Vogliamo che si sentano sempre molto connessi. L'intonazione, il tono, sempre
44:59
changes smoothly. Team two. So the ending M right into the T with no break. Team two, listen up.
587
2699630
9471
cambia dolcemente. Squadra due. Quindi la M finale entra nella T senza interruzioni. Squadra due, ascoltate.
45:09
Team two
588
2709101
3392
Squadra due
45:12
listen up.
589
2712493
1433
ascolta.
45:13
Again here, it links together. Smooth: Listen up. The T in listen is always silent. The
590
2713926
10154
Di nuovo qui, si collega insieme. Liscio: ascolta. La T in ascolto è sempre muta. IL
45:24
ending N linking into the beginning vowel. Nup— listen up.
591
2724080
6010
terminante N che si collega alla vocale iniziale. No, ascolta.
45:30
Listen up.
592
2730090
3060
Ascolta.
45:33
What’s going on with the P here? I’m not releasing it. Up. Ppp– I’m not releasing
593
2733150
6719
Cosa sta succedendo con la P qui? Non lo rilascerò. Su. Ppp– Non sto rilasciando
45:39
it with a puff of air, my lips closed, that cuts off the sound, that’s the stop part
594
2739869
5691
con un soffio d'aria, le mie labbra chiuse, che interrompe il suono, questa è la parte di stop
45:45
of the stop consonant. But then they don’t open releasing the air.
595
2745560
4690
della consonante stop. Ma poi non si aprono liberando l'aria.
45:50
This is fairly normal. It’s fairly common to drop the release part of a stop consonant
596
2750250
6630
Questo è abbastanza normale. È abbastanza comune eliminare la parte di rilascio di una consonante in stop
45:56
when it comes at the end of a thought group. Listen up. You can see my lips come together.
597
2756880
6320
quando arriva alla fine di un gruppo di pensiero. Ascolta. Puoi vedere le mie labbra che si uniscono.
46:03
Listen up.
598
2763200
3230
Ascolta.
46:06
That gives the idea of the P and then that’s it. I move on to my next phrase. ‘Listen
599
2766430
5090
Questo dà l'idea della P e poi basta. Passo alla mia frase successiva. 'Ascoltare
46:11
up’ is a phrasal verb. How is it different from ‘listen’? It’s something you would
600
2771520
5030
up' è un phrasal verb. In che modo è diverso da "ascoltare"? È qualcosa che faresti
46:16
use if you’re trying to get the attention of someone or even more often, of a group
601
2776550
6840
usa se stai cercando di attirare l'attenzione di qualcuno o, anche più spesso, di un gruppo
46:23
of people.
602
2783390
1670
delle persone.
46:25
This is something you might say if you feel like people have not been paying attention
603
2785060
4030
Questo è qualcosa che potresti dire se ritieni che le persone non abbiano prestato attenzione
46:29
and now you really need them to. You’re saying: I need everyone’s attention because
604
2789090
5360
e ora ne hai davvero bisogno. Stai dicendo: ho bisogno dell'attenzione di tutti perché
46:34
what I’m about to say is really important. Listen up. Listen up.
605
2794450
6040
quello che sto per dire è davvero importante. Ascolta. Ascolta.
46:40
Listen up. Listen up. I’m looking at you.
606
2800490
3539
Ascolta. Ascolta. Ti sto guardando.
46:44
I’m looking at you. I say this right as someone on my
607
2804029
3031
Ti sto guardando. Lo dico bene come qualcuno sul mio
46:47
team cheers me on with a little high-pitched: woot woot! That’s just something, a phrase
608
2807060
5641
la squadra mi incoraggia con un piccolo acuto: woot woot! È solo qualcosa, una frase
46:52
you might use to show excitement or to cheer someone on in a competition.
609
2812701
5869
potresti usare per mostrare entusiasmo o per tifare qualcuno in una competizione.
46:58
I’m looking at you.
610
2818570
5100
Ti sto guardando.
47:03
So I say I’m looking at you. ‘Look’ and ‘you’ get the most stress in this
611
2823670
7949
Quindi dico che ti sto guardando. "Guarda" e "tu" ottieni il massimo stress in questo
47:11
phrase.
612
2831619
1250
frase.
47:12
A couple things happen here. First of all, well, we have the contraction ‘I am’ to
613
2832869
5571
Qui succedono un paio di cose. Prima di tutto, beh, abbiamo la contrazione "io sono".
47:18
I’m which is said quickly: I’m. I’m. I’m looking— I’m looking— ‘Look’
614
2838440
5590
Sono che si dice rapidamente: io sono. Io sono. Sto cercando... sto cercando... "Guarda"
47:24
being the stressed syllable there, then I changed the NG sound, I just make it an N
615
2844030
5290
essendo la sillaba accentata lì, ho cambiato il suono NG, l'ho semplicemente reso una N
47:29
sound. Lookin. So I make the sound at the front of my mouth with the front of my tongue
616
2849320
5690
suono. Guarda dentro. Quindi emetto il suono davanti alla mia bocca con la parte anteriore della lingua
47:35
rather than at the back of my mouth with the back of my tongue. I’m looking at you. Lookin.
617
2855010
6970
piuttosto che in fondo alla bocca con il dorso della lingua. Ti sto guardando. Guarda dentro.
47:41
I’m looking at you.
618
2861980
2930
Ti sto guardando.
47:44
This is a little bit more casual of a pronunciation and we definitely change the NG to the N quite
619
2864910
7620
Questa è una pronuncia un po' più casuale e cambiamo definitivamente NG in N abbastanza
47:52
a bit in -ing words but I don’t recommend doing it all the time. There’s definitely
620
2872530
5110
un po 'in -ing parole ma non consiglio di farlo tutto il tempo. C'è sicuramente
47:57
such thing as doing it too much. We tend to do it more with the -ing words that are the
621
2877640
5310
cose come farlo troppo. Tendiamo a farlo di più con le parole -ing che sono il
48:02
most common. What’s going on with ‘at you’?
622
2882950
4220
più comune. Cosa sta succedendo con "a te"?
48:07
First of all, I reduce the vowel in ‘at’ so it’s: uh- uh- uh- the schwa. Then we
623
2887170
6280
Prima di tutto, riduco la vocale in 'at' quindi è: uh- uh- uh- lo schwa. Poi noi
48:13
hear a CH sound. Where’s that coming from? When a word ends in a T and the next word
624
2893450
5430
sentire un suono CH. Da dove viene? Quando una parola finisce con una T e la parola successiva
48:18
is ‘you’ or ‘your’, it’s not uncommon to combine those to link them together with
625
2898880
5830
è "tu" o "tuo", non è raro combinarli per collegarli insieme
48:24
a CH sound: choo— choo— at you— at you— I’m looking at you. at you—
626
2904710
6840
un suono CH: ciuf— ciuf— a te— a te— ti sto guardando. a te-
48:31
at you— I’m looking at you.
627
2911550
2740
a te... ti sto guardando.
48:34
I must have thought that somebody on my team had not been paying very good attention because
628
2914290
5260
Devo aver pensato che qualcuno della mia squadra non avesse prestato molta attenzione perché
48:39
I say ‘listen up’ which means what I’m saying next really matters, I’m about to
629
2919550
6120
Dico "ascolta", il che significa che quello che dirò dopo è davvero importante, sto per farlo
48:45
start, and then I say ‘I’m looking at you.’ specifically calling out someone on
630
2925670
4480
inizio, e poi dico "Ti sto guardando". chiamando specificamente qualcuno
48:50
my team. I’m looking at you.
631
2930150
2560
la mia squadra. Ti sto guardando.
48:52
Three. Two. One.
632
2932710
1490
Tre. Due. Uno.
48:54
Then my nephew gives me a countdown for the timer. Three separate content words. Three.
633
2934200
7970
Poi mio nipote mi dà un conto alla rovescia per il timer. Tre parole di contenuto separate. Tre.
49:02
Two. One. All with an up-down shape of stress. Three. Two. One. We never want flat pitches
634
2942170
10010
Due. Uno. Il tutto con una forma di stress up-down. Tre. Due. Uno. Non vogliamo mai piazzole piatte
49:12
in our stressed words. This up-down shape of stress, this change of pitch of intonation,
635
2952180
6490
nelle nostre parole accentate. Questa forma di accento dall'alto verso il basso, questo cambiamento di tono dell'intonazione,
49:18
is what marks a stressed syllable. It’s very natural American English to do this.
636
2958670
5330
è ciò che segna una sillaba accentata. È molto naturale che l'inglese americano faccia questo.
49:24
Three. Two. One.
637
2964000
4820
Tre. Due. Uno.
49:28
Okay this is something that you use…
638
2968820
3720
Ok, questo è qualcosa che usi...
49:32
Okay this is something– So the words ‘this’ and ‘is’, they would usually be said very
639
2972540
6890
Ok, questo è qualcosa– Quindi le parole "questo" e "è", di solito sarebbero dette molto
49:39
quickly. This is something— but as I read it, I’m still thinking about what to say,
640
2979430
5420
velocemente. Questo è qualcosa, ma mentre lo leggo, sto ancora pensando a cosa dire,
49:44
so they get made longer. This is— They’re both turned into stressed syllables but this
641
2984850
6660
quindi vengono allungati. Questo è... Sono entrambi trasformati in sillabe accentate ma questo
49:51
is not how it would normally be pronounced. ‘This is’ becomes: this is— this is—
642
2991510
6150
non è come sarebbe normalmente pronunciato. ‘Questo è’ diventa: questo è— questo è—
49:57
this is something— this is something— That’s the change that’s important in
643
2997660
4250
questo è qualcosa... questo è qualcosa... Questo è il cambiamento che è importante
50:01
conversational American English. Now here of course it’s not quite conversational.
644
3001910
4959
inglese americano colloquiale. Ora qui ovviamente non è del tutto colloquiale.
50:06
This is different. I’m playing a game and I’m taking more time as I’m thinking on
645
3006869
4811
Questo è diverso. Sto giocando a un gioco e mi sto prendendo più tempo mentre ci penso
50:11
the spot. That means thinking without prior preparation about what to say.
646
3011680
5740
il punto. Ciò significa pensare senza una precedente preparazione a cosa dire.
50:17
This is something—
647
3017420
3140
Questo è qualcosa-
50:20
This is something that you use—
648
3020560
2580
Questo è qualcosa che usi—
50:23
Something that you use—
649
3023140
1610
Qualcosa che usi—
50:24
So here we have a T followed by ‘you’. I do not make it a CH. I make it a Stop T:
650
3024750
6180
Quindi qui abbiamo una T seguita da "tu". Non ne faccio un CH. Faccio uno Stop T:
50:30
that you use— but I do reduce the AH vowel. ‘That’ becomes: that— that— that—
651
3030930
7750
che usi, ma io riduco la vocale AH. ‘Quello’ diventa: quello— quello— quello—
50:38
This helps me say this word more quickly.
652
3038680
1900
Questo mi aiuta a dire questa parola più velocemente.
50:40
That you use–
653
3040580
1860
che usi–
50:42
That you use to sweep the floor.
654
3042440
5260
Che usi per spazzare il pavimento.
50:47
To sweep the floor– Okay, another example of an over pronunciation of a word. The word
655
3047700
7520
Per spazzare il pavimento… Ok, un altro esempio di pronuncia eccessiva di una parola. La parola
50:55
‘to’ almost never pronounced this way in conversational English. To. Why did I do
656
3055220
6890
'to' non si pronuncia quasi mai in questo modo nell'inglese colloquiale. A. Perché l'ho fatto
51:02
that? I was thinking of what is the right word to say.
657
3062110
3360
Quello? Stavo pensando a qual è la parola giusta da dire.
51:05
So in conversational English, it would be: to sweep— to— to— to— The OO vowel
658
3065470
6730
Quindi, nell'inglese colloquiale, sarebbe: to sweep— to— to— to— La vocale OO
51:12
reduces to the schwa: to sweep— to sweep— to sweep the floor—
659
3072200
5200
si riduce allo schwa: spazzare— spazzare— spazzare il pavimento—
51:17
to sweep the floor—
660
3077400
1709
spazzare il pavimento-
51:19
to sweep the floor and you plug it in.
661
3079109
3801
per spazzare il pavimento e lo colleghi.
51:22
To sweep the floor and you plug it in. Sweep. Floor. To sweep the floor. Sweep the floor.
662
3082910
6890
Spazzare il pavimento e collegarlo. Spazzare. Pavimento. Spazzare il pavimento. Spazza il pavimento.
51:29
Sweep the floor. Listen to these three words and pay attention to the stress pattern. It’s
663
3089800
6339
Spazza il pavimento. Ascolta queste tre parole e presta attenzione al modello di stress. Suo
51:36
long, short, long.
664
3096139
2821
lungo, corto, lungo.
51:38
Sweep the floor.
665
3098960
2478
Spazza il pavimento.
51:41
Sweep the floor. So the word ‘the’ doesn’t have this up-down shape of stress. It’s
666
3101438
5812
Spazza il pavimento. Quindi la parola "il" non ha questa forma di stress dall'alto verso il basso. Suo
51:47
flatter and it’s said very quickly. the– the– the–
667
3107250
3500
adulare e si dice molto velocemente. il lo la-
51:50
Sweep the–
668
3110750
1020
Spazza il-
51:51
sweep the floor and you plug it in.
669
3111770
2089
spazzare il pavimento e collegarlo.
51:53
And you plug it in— and— Drop the D so even though I hold this word out a little
670
3113859
5841
E lo colleghi— e— Lascia cadere la D così anche se tengo un po' fuori questa parola
51:59
bit as I think and I don’t reduce the vowel, the vowel is still ah. I do drop the D, just
671
3119700
6350
po 'come penso e non riduco la vocale, la vocale è ancora ah. Lascio cadere la D, solo
52:06
a very common reduction of that word. You plug it in—
672
3126050
3910
una riduzione molto comune di quella parola. Lo colleghi in-
52:09
And you plug it in–
673
3129960
4250
E lo colleghi–
52:14
So here we have three words: plug it in, where you have two links of ending consonant to
674
3134210
7170
Quindi qui abbiamo tre parole: collegalo, dove hai due collegamenti di consonante finale a
52:21
beginning vowel: plug it— git— git—
675
3141380
3820
vocale iniziale: plug it— git— git—
52:25
So you can think of the ending consonant G as beginning the next word git— git— plug
676
3145200
4620
Quindi puoi pensare alla consonante finale G come all'inizio della parola successiva git— git— plug
52:29
it— plug it— plug it— That may help you link. It in— it in— it in— Here,
677
3149820
6039
collegalo— collegalo— Questo potrebbe aiutarti a collegarti. È in— è in— è in— Qui,
52:35
again, we link the ending T right into the vowel IH and it changes to a flap T. Why does
678
3155859
7021
di nuovo, colleghiamo la desinenza T direttamente nella vocale IH e cambia in una T lembo. Perché lo fa
52:42
it do that? Because it comes between two vowels. It in— it in— it in— plug it in— plug
679
3162880
8480
lo fa? Perché si trova tra due vocali. Entra... entra... entra... collegalo... collega
52:51
it in—
680
3171360
1000
è dentro—
52:52
plug it in—
681
3172360
1000
mettilo dentro-
52:53
‘Plug in’ is a phrasal verb and we use this with electronics or things that charge,
682
3173360
3960
"Plug in" è un verbo frasale e lo usiamo con l'elettronica o cose che si caricano,
52:57
where you have the plug and you either insert it into the socket in the wall, or maybe you’re
683
3177320
7670
dove hai la spina e la inserisci nella presa nel muro, o forse lo sei
53:04
inserting the plug into the device itself like your phone. This is the phrasal verb
684
3184990
5700
inserendo la spina nel dispositivo stesso come il tuo telefono. Questo è il verbo frasale
53:10
to ‘plug in’.
685
3190690
1000
attaccare'.
53:11
Plug it in—
686
3191690
3100
Mettilo dentro-
53:14
People guess broom. Broom. No, you don’t plug a broom in. This was my, my main clue:
687
3194790
9420
La gente indovina la scopa. Scopa. No, non si collega una scopa. Questo era il mio, il mio indizio principale:
53:24
sweep.
688
3204210
1000
spazzare.
53:25
Of course people are going to guess broom but when I said plug it in, remember this
689
3205210
4990
Ovviamente le persone indovineranno la scopa, ma quando ho detto di collegarlo, ricordalo
53:30
has to do with electronics, so that was my big clue. It’s not a broom.
690
3210200
3590
ha a che fare con l'elettronica, quindi quello era il mio grande indizio. Non è una scopa.
53:33
No, you plug it in.
691
3213790
1000
No, collegalo tu.
53:34
Okay so there’s some shouting here. I say ‘no, you plug it in.’ no. No. Just like
692
3214790
8000
Ok, quindi ci sono delle urla qui. Dico "no, collegalo tu". No. No. Proprio come
53:42
‘Three. Two. One.’, it’s a one word thought group, and it has that up-down shape.
693
3222790
5640
'Tre. Due. Uno.', è un gruppo di pensiero composto da una sola parola, e ha quella forma dall'alto verso il basso.
53:48
No. Then I say ‘you plug it in’ as people are yelling and again we have this nice linking
694
3228430
6250
No. Poi dico "collegalo" mentre le persone urlano e ancora una volta abbiamo questo bel collegamento
53:54
ending G into the beginning vowel and then the flap T to link these two words. Plug it
695
3234680
5550
terminante G nella vocale iniziale e poi il lembo T per collegare queste due parole. Collegalo
54:00
in. And as I do that, they get, they get the idea. ‘Vacuum’, they yell.
696
3240230
8119
dentro. E mentre lo faccio, capiscono, capiscono l'idea. "Vuoto", urlano.
54:08
– Broom.
697
3248349
1151
- Scopa.
54:09
– Vacuum!
698
3249500
1150
- Vuoto!
54:10
But I need to get them to say ‘vacuum cleaner’ so I give them one more clue.
699
3250650
7810
Ma devo fargli dire "aspirapolvere", quindi do loro un altro indizio.
54:18
– Broom.
700
3258460
1020
- Scopa.
54:19
– Vacuum!
701
3259480
1030
- Vuoto!
54:20
Uh, it’s two words.
702
3260510
3340
Uh, sono due parole.
54:23
It’s two words. ‘Two words’ stress there. ‘The word ‘it’s’ lower in pitch, flatter,
703
3263850
8450
Sono due parole. "Due parole" sottolineano lì. 'La parola 'è' più bassa di tono, più bemolle,
54:32
faster. Two words. Two words. Two words.
704
3272300
4380
Più veloce. Due parole. Due parole. Due parole.
54:36
– Two words.
705
3276680
1419
- Due parole.
54:38
– Vacuum cleaner.
706
3278099
1421
- Aspirapolvere.
54:39
Vacuum cleaner. Vacuum cleaner. So now they’re stressing ‘clean’ because that’s what
707
3279520
6170
Aspirapolvere. Aspirapolvere. Quindi ora stanno sottolineando "pulito" perché è quello
54:45
makes the word different from vacuum. Although normally, in a compound word like this, it’s
708
3285690
5090
rende la parola diversa dal vuoto. Anche se normalmente, in una parola composta come questa, lo è
54:50
the first word that is stressed, so that would be: vacuum cleaner. Other examples of compound
709
3290780
7670
la prima parola che viene sottolineata, quindi sarebbe: aspirapolvere. Altri esempi di composto
54:58
words: eyeball. First word is stressed. Mailman. First word is stressed. Basketball. First
710
3298450
8030
parole: bulbo oculare. La prima parola è accentata. Postino. La prima parola è accentata. Pallacanestro. Primo
55:06
word is stressed. In this case, well as always, it’s only the stressed syllable. So bas—
711
3306480
6850
parola è accentata. In questo caso, come sempre, è solo la sillaba accentata. Quindi basta—
55:13
basketball. The first syllable is stressed. Compound words, first word is stressed.
712
3313330
7620
pallacanestro. La prima sillaba è accentata. Parole composte, la prima parola è accentata.
55:20
And now, the conversation three times.
713
3320950
2320
E ora, la conversazione tre volte.
55:23
Team two, listen up. -I’m looking at you.
714
3323270
3380
Squadra due, ascoltate. -Ti sto guardando.
55:26
-Woot, woot! Three, two, one.
715
3326650
2120
-Wow, wow! Tre due uno.
55:28
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
716
3328770
4350
Va bene. Questo è qualcosa che usi per spazzare il pavimento e lo colleghi.
55:33
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
717
3333120
4130
- Scopa. – No, collegalo tu. Aspira. – Eh, lo è
55:37
two words. – Vacuum cleaner.
718
3337250
1830
due parole. - Aspirapolvere.
55:39
Team two, listen up. -I’m looking at you.
719
3339080
3670
Squadra due, ascoltate. -Ti sto guardando.
55:42
-Woot, woot! Three, two, one.
720
3342750
2300
-Wow, wow! Tre due uno.
55:45
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
721
3345050
4411
Va bene. Questo è qualcosa che usi per spazzare il pavimento e lo colleghi.
55:49
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
722
3349461
3441
- Scopa. – No, collegalo tu. Aspira. – Eh, lo è
55:52
two words. – Vacuum cleaner.
723
3352902
2618
due parole. - Aspirapolvere.
55:55
Team two, listen up. -I’m looking at you.
724
3355520
3730
Squadra due, ascoltate. -Ti sto guardando.
55:59
-Woot, woot! Three, two, one.
725
3359250
2330
-Wow, wow! Tre due uno.
56:01
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
726
3361580
4431
Va bene. Questo è qualcosa che usi per spazzare il pavimento e lo colleghi.
56:06
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
727
3366011
3498
- Scopa. – No, collegalo tu. Aspira. – Eh, lo è
56:09
two words. – Vacuum cleaner.
728
3369509
3021
due parole. - Aspirapolvere.
56:12
We went to dinner at a friend’s house, and she explained what she made. It was so good.
729
3372530
4370
Siamo andati a cena a casa di un'amica e lei ci ha spiegato cosa ha preparato. Era così buono.
56:16
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
730
3376900
4219
La salsa è sul tavolo. Quindi abbiamo le uova e il riso.
56:21
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
731
3381119
5051
E di solito il som tum lo farebbe, avrebbe riso appiccicoso con esso, ma non ci riuscivo del tutto
56:26
imagine eating this, with, without this kind of rice.
732
3386170
3160
immagina di mangiare questo, con, senza questo tipo di riso.
56:29
So I, we just went with it.
733
3389330
1000
Quindi io, ci siamo limitati.
56:30
Fluffy jasmine.
734
3390330
1190
Gelsomino soffice.
56:31
Ollie, what do you think of the food?
735
3391520
4380
Ollie, cosa ne pensi del cibo?
56:35
It’s definitely on point.
736
3395900
1480
È decisamente azzeccato.
56:37
Now, the analysis. The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
737
3397380
6800
Ora, l'analisi. La salsa è sul tavolo. Quindi abbiamo le uova e il riso.
56:44
The sauce is on the table. What do you think are the two most stressed words there? I hear
738
3404180
6110
La salsa è sul tavolo. Quali pensi siano le due parole più accentate lì? sento
56:50
‘sauce’ and ‘table’. The stressed syllable of ‘table’.
739
3410290
7780
"salsa" e "tavola". La sillaba accentata di "tavolo".
56:58
The sauce is on the table.
740
3418070
1800
La salsa è sul tavolo.
56:59
The other word just said very quickly. The word ‘the’ pronounced with the schwa:
741
3419870
4210
L'altra parola appena detta molto velocemente. La parola "il" pronunciata con lo schwa:
57:04
the— the— the— the— the— Said really quickly, low in pitch, less clear. It’s
742
3424080
5720
il— il— il— il— il— Detto molto velocemente, a bassa voce, meno chiaro. Suo
57:09
not ‘the’ but: the— the— the—
743
3429800
3940
non "il" ma: il— il— il—
57:13
This is how we pronounce function words in conversation. The less important words. This
744
3433740
5461
Questo è il modo in cui pronunciamo le parole funzionali nella conversazione. Le parole meno importanti. Questo
57:19
provides contrast with the stress words which we want to be clear and longer and have an
745
3439201
5219
fornisce contrasto con le parole di accento che vogliamo essere chiare e più lunghe e avere un
57:24
up-down shape of stress intonation in the voice. The sauce— the sauce— is on the—
746
3444420
6990
forma su-giù dell'intonazione dell'accento nella voce. La salsa... la salsa... è sul...
57:31
is on the—
747
3451410
1000
è sul-
57:32
The sauce is on the table.
748
3452410
4209
La salsa è sul tavolo.
57:36
These three words linked together very quickly.
749
3456619
3421
Queste tre parole si sono collegate molto rapidamente.
57:40
The ending Z sound links into the vowel: is— is on the— the N consonant goes right into
750
3460040
6490
Il suono Z finale si collega alla vocale: is— is on the— la consonante N va proprio dentro
57:46
the TH sound with no break, and again the word ‘the’ pronounced with the schwa very
751
3466530
5160
il suono TH senza interruzione, e di nuovo la parola "the" pronunciata con lo schwa molto
57:51
quickly. Is on the— is on the— is on the— So it’s not: is on the— all of those are
752
3471690
6230
velocemente. È sul— è sul— è sul— Quindi non è: è sul— tutti quelli lo sono
57:57
stressed and that’s not right, but it’s: is on the— is on the— is on the— is
753
3477920
4690
sottolineato e non è giusto, ma è: è sul— è sul— è sul— è
58:02
on the— A little mumbled, a little bit less clear, because they are function words. ‘Sauce’
754
3482610
6130
sul— Un po' borbottato, un po' meno chiaro, perché sono parole funzionali. 'Salsa'
58:08
and ‘table’, the two content words, are longer. And all of the words and all of the
755
3488740
6380
e "table", le due parole del contenuto, sono più lunghe. E tutte le parole e tutti i
58:15
sounds flow together smoothly with no jumps and pitch and no choppiness. The sauce is
756
3495120
5540
i suoni fluiscono insieme senza intoppi, senza salti, intonazione e senza increspature. La salsa è
58:20
on the table.
757
3500660
1459
sul tavolo.
58:22
The sauce is on the table.
758
3502119
1501
La salsa è sul tavolo.
58:23
So we’ve got eggs and the rice.
759
3503620
2270
Quindi abbiamo le uova e il riso.
58:25
So we’ve got eggs and the rice. Okay, what is the most stressed there? ‘Eggs’ and
760
3505890
7501
Quindi abbiamo le uova e il riso. Ok, qual è il più stressato lì? 'Uova' e
58:33
‘rice’. Both longer than the rest of the words. So we’ve got the— So we’ve got
761
3513391
5629
'riso'. Entrambi più lunghi del resto delle parole. Quindi abbiamo il... Quindi abbiamo
58:39
the—
762
3519020
1000
IL-
58:40
So we’ve got the—
763
3520020
1000
Quindi abbiamo il...
58:41
So we’ve got the— So we’ve got the— So we’ve got the— The vowel here is almost
764
3521020
4330
Quindi abbiamo il— Quindi abbiamo il— Quindi abbiamo il— La vocale qui è quasi
58:45
dropped, it’s almost like we’re just linking the S sound in.
765
3525350
2980
lasciato cadere, è quasi come se stessimo solo collegando il suono S.
58:48
So we’ve got the— so we’ve got the— so we’ve got the— That helps to say this
766
3528330
3680
Quindi abbiamo il— quindi abbiamo il— quindi abbiamo il— Questo aiuta a dire questo
58:52
word more quickly in this string of words that are said so quickly. So you’ve got
767
3532010
6250
parola più velocemente in questa stringa di parole che vengono dette così velocemente. Quindi hai
58:58
the very quick V sound before the G then we have a stop T. So we don’t say: got the—
768
3538260
8230
il suono V molto veloce prima del SOL poi abbiamo un T stoppato. Quindi non diciamo: ho preso il—
59:06
got the— with a true T, but we say: got the— got the— got the— where we stop
769
3546490
5351
ottenuto il— con una T vera, ma noi diciamo: ottenuto il— ottenuto il— ottenuto il— dove ci fermiamo
59:11
the air really quickly in the throat. This symbolizes the stop T. The word ‘the’
770
3551841
5719
l'aria molto velocemente in gola. Questo simboleggia la fermata T. La parola "il"
59:17
here she pronounces it with the schwa.
771
3557560
3270
qui lo pronuncia con lo schwa.
59:20
The rule is that if the next word begins with a vowel sound, like this word, that the E
772
3560830
5440
La regola è che se la parola successiva inizia con un suono vocale, come questa parola, che la E
59:26
in ‘the’ is pronounced as the EE as in She sound. The— the— the— But I’ve
773
3566270
4450
in 'the' è pronunciato come EE come in She sound. Il... il... il... Ma l'ho fatto
59:30
noticed that this is not a rule that Americans necessarily follow all the time. The— the—
774
3570720
5170
notato che questa non è una regola che gli americani seguono necessariamente sempre. La la-
59:35
the eggs— the eggs— She says it with the schwa. It still sounds normal. Nobody would
775
3575890
6020
le uova... le uova... Lo dice con lo schwa. Sembra ancora normale. Nessuno lo farebbe
59:41
hear that and think she mispronounced ‘the’.
776
3581910
3090
ascoltalo e pensa che abbia pronunciato male "il".
59:45
Eggs—
777
3585000
1000
Uova-
59:46
Eggs and the rice—
778
3586000
1820
Uova e riso—
59:47
And the rice— and the rice— ‘And’ and ‘the’ between the two content words,
779
3587820
5510
E il riso— e il riso— 'E' e 'il' tra le due parole di contenuto,
59:53
we have two more function words which will be said more quickly.
780
3593330
5010
abbiamo altre due parole funzionali che verranno pronunciate più rapidamente.
59:58
The word ‘and’ is reduced: and the— and the— and the— We drop the vowel, put
781
3598340
5510
La parola "e" è ridotta: e il— e il— e il— Abbandoniamo la vocale, mettiamo
60:03
it into the schwa vowel instead. We drop the D altogether. So schwa N. You don’t need
782
3603850
6890
invece nella vocale schwa. Abbandoniamo del tutto la D. Quindi schwa N. Non ti serve
60:10
to try to make a schwa sound. It just gets absorbed by the N. Just make the N. Eggs and
783
3610740
5740
per cercare di emettere un suono schwa. Viene assorbito dalla N. Basta fare la N. Uova e
60:16
the— eggs and— eggs and— eggs and the rice— and the rice— And the— and the—
784
3616480
7020
le— uova e— uova e— uova e il riso— e il riso— E le— e le—
60:24
eggs and the rice—
785
3624030
4200
uova e riso—
60:28
Making this reduction helps us say this word really quickly and we want to do that because
786
3628230
4440
Fare questa riduzione ci aiuta a dire questa parola molto velocemente e vogliamo farlo perché
60:32
it’s not an important word, it’s a function word. Those are less important. The more important
787
3632670
5429
non è una parola importante, è una parola funzionale. Quelli sono meno importanti. Il più importante
60:38
words are the content words and we want the stressed syllable of the content words to
788
3638099
4941
le parole sono le parole del contenuto e vogliamo che la sillaba accentata delle parole del contenuto lo sia
60:43
be longer.
789
3643040
1080
essere più lungo.
60:44
For example: rice— and the rice— and the— and the— and the— Those two words said
790
3644120
6620
Ad esempio: riso— e il riso— e il— e il— e il— Quelle due parole dicevano
60:50
much more faster than ‘rice’ where we take a little bit more time and we have the
791
3650740
4800
molto più veloce di "riso" dove impieghiamo un po' più di tempo e abbiamo il
60:55
up-down shape of stress. And the rice—
792
3655540
3090
forma up-down dello stress. E il riso—
60:58
And the rice—
793
3658630
2910
E il riso—
61:01
And usually the som tum would, would have sticky rice with it. And usually— So here,
794
3661540
5050
E di solito il som tum lo farebbe, avrebbe riso appiccicoso con esso. E di solito... Quindi qui,
61:06
she doesn’t reduce the vowel. She keeps the full vowel but she does drop the D.
795
3666590
4170
non riduce la vocale. Mantiene la vocale piena ma lascia cadere il D.
61:10
We almost never say the D unless we’re thinking or holding out the word ‘and’ for some
796
3670760
5700
Non diciamo quasi mai la D a meno che non stiamo pensando o offrendo la parola "e" per alcuni
61:16
reason. Usually— us— The stressed syllable there. Usually the som tum would— is the
797
3676460
7930
motivo. Di solito... noi... La sillaba accentata lì. Di solito il som tum sarebbe— è il
61:24
most stressed syllable of the sentence. And usually—
798
3684390
6070
sillaba più accentata della frase. E di solito...
61:30
usually—
799
3690460
1510
Generalmente-
61:31
Usually— So this word can be pronounced as four syllables: usually— or more commonly,
800
3691970
8980
Solitamente— Quindi questa parola può essere pronunciata come quattro sillabe: solitamente— o più comunemente,
61:40
three syllables and that’s what she does:
801
3700950
3260
tre sillabe ed è quello che fa:
61:44
usually—
802
3704210
1760
Generalmente-
61:45
Usually– yoo– So the JU as in Few diphthong stressed, usual— The djz sound, schwa L,
803
3705970
12510
Di solito– yoo– Quindi il JU come in Pochi dittonghi accentati, solito— Il suono djz, schwa L,
61:58
it’s just a dark L sound. Usually— And the ending IH vowel: usually— usually—
804
3718480
8010
è solo un suono scuro di L. Di solito— E la vocale finale IH: di solito— di solito—
62:06
It’s easier to pronounce this word as three syllables than four so I suggest that you
805
3726490
6760
È più facile pronunciare questa parola con tre sillabe che con quattro, quindi ti suggerisco di farlo
62:13
practice it this way and use this pronunciation: usually—
806
3733250
3320
praticalo in questo modo e usa questa pronuncia: di solito—
62:16
usually—
807
3736570
1000
Generalmente-
62:17
usually the som tum would have sticky rice with it.
808
3737570
4410
di solito il som tum avrebbe riso appiccicoso con esso.
62:21
The som tum— ‘The’ said quickly with the schwa, then we have a couple words that
809
3741980
8150
Il som tum— 'The' ha detto velocemente con lo schwa, quindi abbiamo un paio di parole che
62:30
are a little bit more stressed.
810
3750130
1790
sono un po' più stressati
62:31
Of course this is not English, this is Thai, she’s making a Thai dessert, I’m sorry
811
3751920
5020
Ovviamente questo non è inglese, questo è tailandese, sta preparando un dolce tailandese, mi dispiace
62:36
a Thai salad here. The word ‘would’, L is always silent.
812
3756940
4600
un'insalata tailandese qui. La parola "sarebbe", L è sempre muta.
62:41
Usually the som tum would have sticky rice with it—
813
3761540
3210
Di solito il som tum avrebbe con sé del riso appiccicoso—
62:44
would have sticky rice with it— would have sticky rice with it— So ‘stick’ the
814
3764750
7150
avrebbe del riso appiccicoso con esso— avrebbe del riso appiccicoso con esso— Quindi "attacca" il
62:51
most stressed syllable there. Again, there’s no L sound in the word ‘would’. Would
815
3771900
4780
sillaba più accentata lì. Ancora una volta, non c'è alcun suono L nella parola "would". Volevo
62:56
have— would have— would have sticky rice with it—
816
3776680
3220
avere—avrebbe—avrebbe riso appiccicoso con esso—
62:59
Would have—
817
3779900
1140
Avrebbe—
63:01
would have sticky rice with it—
818
3781040
2060
avrebbe riso appiccicoso con esso—
63:03
A Stop T at the end of ‘it’ so we stop the air in our throat: it- it- it- it- and
819
3783100
7640
A Stop T alla fine di 'it' così ci fermiamo l'aria in gola: it- it- it- it- e
63:10
this abrupt end signifies the T.
820
3790740
4609
questa brusca fine significa la T.
63:15
Everything in this phrase is smoothly linked together. The D goes right into the H sound.
821
3795349
5010
Tutto in questa frase è perfettamente collegato insieme. Il D va dritto nel suono H.
63:20
She could have dropped to the H but she didn’t. Would have— would have— The V sounds smoothly
822
3800359
5921
Avrebbe potuto scendere alla H ma non l'ha fatto. Avrei—avrei— La V suona dolcemente
63:26
right into the ST cluster, the EE vowel right into the R, the S sound right next to the
823
3806280
6440
proprio nel gruppo ST, la vocale EE proprio nella R, la S suona proprio accanto a
63:32
W. Rice with— rice with— And the ending TH links right into the beginning vowel IH:
824
3812720
7010
W. Riso con— riso con— E la desinenza TH si collega direttamente alla vocale iniziale IH:
63:39
with it— with it— with it— would have a sticky rice with it—
825
3819730
5230
con esso— con esso— con esso— avrebbe un riso appiccicoso con esso—
63:44
would have a sticky rice with it—
826
3824960
1820
avrebbe un riso appiccicoso con esso—
63:46
But I couldn’t quite imagine eating this—
827
3826780
4750
Ma non riuscivo proprio a immaginare di mangiare questo...
63:51
But I couldn’t quite imagine eating this— ‘This’ the most stressed as she is pointing
828
3831530
5579
Ma non riuscivo proprio a immaginare di mangiare questo: "Questo" è il più stressato mentre indica
63:57
to something. But I couldn’t quite imagine eating this—
829
3837109
4561
a qualcosa. Ma non riuscivo proprio a immaginare di mangiare questo...
64:01
So she puts a little break here between ‘but’ and ‘I’. If she didn’t, she would have
830
3841670
4830
Quindi mette una piccola pausa qui tra "ma" e "io". Se non l'avesse fatto, l'avrebbe fatto
64:06
flapped the T: but I couldn’t— but I— but I couldn’t— Since she doesn’t, she
831
3846500
5890
sbatté la T: ma non potevo... ma io... ma non potevo... Dato che non lo fa, lei
64:12
puts a break separating these into two thought groups. We have a stop T: but I couldn’t—
832
3852390
6460
mette una pausa separandoli in due gruppi di pensiero. Abbiamo una fermata T: ma non potevo—
64:18
but I couldn’t—
833
3858850
1240
ma non potevo...
64:20
but I couldn’t—
834
3860090
1720
ma non potevo...
64:21
but I couldn’t quite imagine eating this--
835
3861810
4030
ma non riuscivo proprio a immaginare di mangiare questo...
64:25
couldn’t quite— couldn’t quite— You can link the ending N right into the K sound
836
3865840
5130
non riuscivo proprio... non potevo proprio... Puoi collegare la N finale direttamente al suono K
64:30
while dropping the T. Couldn’t quite— couldn’t quite— Or you can make a little
837
3870970
5390
mentre lasciava cadere la T. Non potevo proprio... non potevo proprio... Oppure puoi farne un po'
64:36
stop in your throat: couldn’t quite— couldn’t quite— to signify the T there.
838
3876360
5400
fermati in gola: non riuscivo proprio... non potevo proprio... significare la T lì.
64:41
Either one is okay, and just like with ‘would’, the L in ‘could’ is silent. Both of these
839
3881760
5329
O uno va bene, e proprio come con "would", la L in "could" è muta. Entrambi
64:47
have the UH as in Push vowel. Would— could— couldn’t–
840
3887089
5511
hanno l'UH come nella vocale Push. Sarebbe... potrebbe... non potrebbe...
64:52
but I couldn’t quite imagine eating this
841
3892600
6790
ma non riuscivo proprio a immaginare di mangiarlo
64:59
Quite imagine— quite imagine— Here we have an ending T sound linking into beginning
842
3899390
5720
Immagina abbastanza— piuttosto immagina— Qui abbiamo un suono T finale che si collega all'inizio
65:05
vowel sound and because the sound before the T was also a vowel or diphthong, it becomes
843
3905110
6470
suono vocalico e poiché anche il suono prima della T era una vocale o un dittongo, diventa
65:11
a flap which sounds like the D in American English. It might sound like the R in your
844
3911580
4769
un lembo che suona come la D in inglese americano. Potrebbe suonare come la R nel tuo
65:16
language, depending on the language. Quite imagine— quite— The tongue just flaps
845
3916349
6791
lingua, a seconda della lingua. Immagina piuttosto... piuttosto... La lingua si agita
65:23
once against the roof of the mouth: Quite imagine—
846
3923140
3459
una volta contro il palato: immaginate bene...
65:26
Quite imagine—
847
3926599
1260
Immagina piuttosto...
65:27
quite imagine eating this—
848
3927859
2031
immagina di mangiare questo—
65:29
Quite imagine eating— Another flap T here, because it comes between two vowel sounds.
849
3929890
6719
Immagina piuttosto di mangiare— Un'altra T lembo qui, perché si trova tra due suoni vocalici.
65:36
Eating— eating this–
850
3936609
2631
Mangiare— mangiare questo—
65:39
Quite imagine eating this—
851
3939240
2920
Immagina di mangiare questo—
65:42
with, without this kind of rice.
852
3942160
3980
con, senza questo tipo di riso.
65:46
with, without—So she repeats herself, with, she starts the word without, she pauses while
853
3946140
6969
con, senza—Così si ripete, con, inizia la parola senza, si ferma mentre
65:53
she’s thinking, then she says the full word: without— without— Stop T at the end because
854
3953109
6441
sta pensando, poi dice la parola completa: senza— senza— Stop T alla fine perché
65:59
the next word begins with a consonant. This kind of rice— ‘This’ again, a little
855
3959550
5630
la parola successiva inizia con una consonante. Questo tipo di riso... "Questo" di nuovo, un po'
66:05
bit stressed because we’re comparing. This— This kind of rice with that kind of rice.
856
3965180
8200
un po' stressato perché stiamo confrontando. Questo— Questo tipo di riso con quel tipo di riso.
66:13
Because it’s the word that we’re using to compare: this, that, those, these. It’s
857
3973380
5910
Perché è la parola che usiamo per confrontare: questo, quello, quelli, questi. Suo
66:19
a little stressed. This kind of rice.
858
3979290
3000
un po' stressato. Questo tipo di riso.
66:22
This kind of rice.
859
3982290
4990
Questo tipo di riso.
66:27
Kind of rice. Kind of rice. The word ‘of’ often pronounced without a consonant but I do hear a light V sound
860
3987280
6961
Tipo di riso. Tipo di riso. La parola "di" viene spesso pronunciata senza una consonante, ma sento un leggero suono V
66:34
here. However, the word is said quickly: kind of rice— of- of- of- of- It’s a function
861
3994241
6789
Qui. Tuttavia, la parola viene pronunciata rapidamente: tipo di riso- di- di- di- di- È una funzione
66:41
word, it’s not as important as the content words like ‘this’ and ‘rice’. So it’s
862
4001030
4970
parola, non è importante quanto le parole di contenuto come "questo" e "riso". Così è
66:46
a little bit more mumbled. It’s said very quickly. Kind of rice.
863
4006000
4414
un po' più borbottata. Si dice molto velocemente. Tipo di riso.
66:50
Kind of rice.
864
4010414
1636
Tipo di riso.
66:52
Rice. Rice. Her intonation goes up a little bit at the end because she’s going to keep
865
4012050
6660
Riso. Riso. La sua intonazione sale un po' alla fine perché continuerà
66:58
going. Making the intonation of her voice go up is a signal to us that she’s not finished
866
4018710
5940
andando. Alzare l'intonazione della sua voce è un segnale per noi che non ha finito
67:04
her sentence yet.
867
4024650
1260
ancora la sua frase.
67:05
Rice.
868
4025910
2433
Riso.
67:08
So I, we. Just went with it.
869
4028343
1437
Quindi io, noi. Sono appena andato con esso.
67:09
So I, we. Just went with it. So why– she changes her mind, decides to say something
870
4029780
5170
Quindi io, noi. Sono appena andato con esso. Allora perché– cambia idea, decide di dire qualcosa
67:14
different, we just went with it. This is the end of her thought and at the end of her thought,
871
4034950
4700
diverso, ci siamo limitati. Questa è la fine del suo pensiero e alla fine del suo pensiero,
67:19
her voice trails off a little bit and we get a little bit less air in it. So the last word
872
4039650
5030
la sua voce si affievolisce un po' e ci fa sentire un po' meno aria. Quindi l'ultima parola
67:24
sounds like this: went with it– went with it–
873
4044680
3240
suona così: è andato con esso– è andato con esso–
67:27
We just went with it.
874
4047920
3630
Ci siamo appena andati.
67:31
This is called a popcorn quality and it comes in a lot at the ends of phrases in American
875
4051550
6309
Questa si chiama qualità popcorn e si trova spesso alla fine delle frasi in americano
67:37
English. So we just went with it. Let’s talk about the pronunciation of ‘we just
876
4057859
4501
Inglese. Quindi ci siamo limitati. Parliamo della pronuncia di "we just".
67:42
went with it’. We have an ST cluster followed by a consonant. In this case, we almost always
877
4062360
5600
è andato con esso '. Abbiamo un gruppo ST seguito da una consonante. In questo caso, quasi sempre
67:47
drop the T sound. She does.
878
4067960
2610
lascia cadere il suono della T. Lei fa.
67:50
So instead of: just went— It’s: just went— just went— just went— Right from the S
879
4070570
6190
Quindi invece di: appena andato— È: appena andato— appena andato— appena andato— Proprio dalla S
67:56
sound into the W sound.
880
4076760
2470
suono nel suono W.
67:59
We just went with it.
881
4079230
3650
Ci siamo appena andati.
68:02
Went. Went with it. Went with it. Stop sound, we have a nasal N sound which we stopped in
882
4082880
7270
Andato. È andato con esso. È andato con esso. Stop sound, abbiamo un suono N nasale in cui ci siamo fermati
68:10
the throat: went. Went. Went. That signifies the stop T. With it. Everything links together.
883
4090150
8469
la gola: andato. Andato. Andato. Ciò significa la fermata T. Con esso. Tutto si lega insieme.
68:18
T links into the IH vowel and we have another stop T because it’s a T at the end of a
884
4098619
4560
T si collega alla vocale IH e abbiamo un'altra T stop perché è una T alla fine di a
68:23
phrase.
885
4103179
1000
frase.
68:24
We just went with it.
886
4104179
4381
Ci siamo appena andati.
68:28
The phrase ‘to go with something’ means to go ahead with something, with an idea,
887
4108560
5270
La frase "andare con qualcosa" significa andare avanti con qualcosa, con un'idea,
68:33
or with the situation, even if it’s not what you originally imagined. So she’s saying
888
4113830
6369
o con la situazione, anche se non è quella che avevi originariamente immaginato. Così sta dicendo
68:40
this is not the kind of rice she would usually imagine with this dish, but because of another
889
4120199
5931
questo non è il tipo di riso che di solito immaginerebbe con questo piatto, ma a causa di un altro
68:46
dish, she decided to just go with it. We just went with it, she says. We just went with
890
4126130
5549
piatto, ha deciso di andare con esso. Ci siamo appena andati, dice. Siamo appena andati con
68:51
it. It shows flexibility, being able to ‘go with the flow’, to use another idiom. So
891
4131679
7451
Esso. Mostra flessibilità, essendo in grado di "seguire il flusso", di usare un altro linguaggio. COSÌ
68:59
if something comes up that’s unplanned or unusual for you, but you move forward anyway,
892
4139130
5430
se succede qualcosa che non è pianificato o insolito per te, ma vai avanti comunque,
69:04
then you can say: you know what? I’m just going to go with it. Or in the past tense:
893
4144560
4329
allora puoi dire: sai una cosa? Lo seguirò. Oppure al passato:
69:08
I just went with it.
894
4148889
1350
Ci sono appena andato.
69:10
We just went with it.
895
4150239
2161
Ci siamo appena andati.
69:12
Fluffy jasmine.
896
4152400
1419
Gelsomino soffice.
69:13
Fluffy jasmine. Now, someone else is talking in the background. It’s a little hard to
897
4153819
4840
Gelsomino soffice. Ora, qualcun altro sta parlando in sottofondo. È un po' difficile
69:18
hear, but these are two two-syllable words with stress on the first syllable. Fluffy
898
4158659
5730
ascolta, ma queste sono due parole di due sillabe con l'accento sulla prima sillaba. Soffice
69:24
jasmine. Fluffy jasmine. All linked together, all part of the same thought group where we
899
4164389
6540
gelsomino. Gelsomino soffice. Tutti collegati tra loro, tutti parte dello stesso gruppo di pensiero in cui noi
69:30
have one steady line of intonation, of pitch. Fluffy jasmine. Nothing choppy, nothing broken
900
4170929
9080
avere una linea costante di intonazione, di tono. Gelsomino soffice. Niente di mosso, niente di rotto
69:40
up, this is important in American English.
901
4180009
2891
up, questo è importante nell'inglese americano.
69:42
Fluffy jasmine.
902
4182900
1540
Gelsomino soffice.
69:44
Ollie, what do you think of the food?
903
4184440
4589
Ollie, cosa ne pensi del cibo?
69:49
Ollie, what do you think of the food? This is me speaking here behind the camera. Everything
904
4189029
5060
Ollie, cosa ne pensi del cibo? Questo sono io che parlo qui dietro la telecamera. Qualunque cosa
69:54
is linked together. Again, we have that smooth intonation. Ollie, what do you think of the
905
4194089
7550
è collegato insieme. Ancora una volta, abbiamo quell'intonazione morbida. Ollie, cosa ne pensi del
70:01
food? These are the three most stressed words.
906
4201639
4350
cibo? Queste sono le tre parole più accentate.
70:05
Ollie, what do you think of the food?
907
4205989
5291
Ollie, cosa ne pensi del cibo?
70:11
‘What do you’ becomes: wha dya— wha dya— wha dya—
908
4211280
4199
'Cosa fai' diventa: wha dya— wha dya— wha dya—
70:15
So I drop the T, linked the vowel into the D of ‘do’. Wha dya— And I’ve reduced
909
4215479
6660
Quindi lascio cadere la T, unisco la vocale nella D di "do". Wha dya— E mi sono ridotto
70:22
the vowel here to the schwa in all three of these words: what do ya— This helps me say
910
4222139
7991
la vocale qui allo schwa in tutte e tre queste parole: what do ya— Questo mi aiuta a dire
70:30
them more quickly. They all link together. What do you— What do you— Try that with
911
4230130
6170
loro più rapidamente. Si collegano tutti insieme. Con cosa... Con cosa... Provaci
70:36
me. What do you— So it’s definitely not: What do you— That’s way too well pronounced.
912
4236300
7859
Me. Che cosa... Quindi sicuramente non è: Che cosa... È pronunciato troppo bene.
70:44
This is not how we pronounce function words like this. Function words like these need
913
4244159
5531
Non è così che pronunciamo parole funzionali come questa. Parole funzionali come queste hanno bisogno
70:49
to be lower in pitch, less clear, simplified mouth movements. What do ya— what do ya—
914
4249690
5309
essere più bassi di tono, meno chiari, movimenti della bocca semplificati. Cosa fai... cosa fai...
70:54
what do ya— So that the stressed words pop out of the line more. It is this difference,
915
4254999
6430
cosa fai— In modo che le parole accentate sporgano di più dalla riga. È questa differenza,
71:01
this contrast between the stressed words which are longer, clearer, louder, higher in pitch,
916
4261429
6241
questo contrasto tra le parole accentate che sono più lunghe, più chiare, più forti, più alte di tono,
71:07
against these unstressed words. It’s this contrast that makes American English clear.
917
4267670
5549
contro queste parole non accentate. È questo contrasto che rende chiaro l'inglese americano.
71:13
What do you think of the food?
918
4273219
5581
Cosa ne pensi del cibo?
71:18
‘Of’ and ‘the’, two more function words together, said very quickly, uh– just
919
4278800
7149
"Di" e "il", altre due parole funzionali insieme, dette molto velocemente, uh– solo
71:25
the schwa, I don’t pronounce the V sound at all, ‘the’ pronounced with the schwa:
920
4285949
5630
lo schwa, non pronuncio affatto il suono V, 'il' pronunciato con lo schwa:
71:31
othe—
921
4291579
1000
o il-
71:32
othe— othe— othe— It’s not ‘of the’ but: othe—othe— othe— This is how we
922
4292579
5761
othe— othe— othe— Non è 'of the' ma: othe—othe— othe— Ecco come noi
71:38
pronounce this in conversation. Of the food— What do you think of the food?
923
4298340
5259
pronuncialo durante una conversazione. Del cibo... Cosa ne pensi del cibo?
71:43
‘Think’ and ‘food’ both being clear and longer.
924
4303599
3870
"Pensa" e "cibo" sono entrambi chiari e più lunghi.
71:47
What do you think of the food?
925
4307469
3960
Cosa ne pensi del cibo?
71:51
It’s definitely on point. It’s definitely on point.
926
4311429
4520
È decisamente azzeccato. È decisamente azzeccato.
71:55
‘Def’ and ‘point’. Most stressed words there, the word ‘it’s’ is reduced, he
927
4315949
5471
'Dif' e 'punto'. La maggior parte delle parole accentate lì, la parola "è" è ridotta, lui
72:01
doesn’t really say a vowel, he just makes the T S sound. It’s definitely— It’s
928
4321420
5729
in realtà non dice una vocale, fa solo suonare la TS. È decisamente... lo è
72:07
common to do this with the word: it’s, that’s, what’s, and let’s. We just make the TS
929
4327149
5611
comune farlo con la parola: è, è, cosa è e andiamo. Facciamo solo il TS
72:12
sound and attach it to the beginning of the next word. It’s definitely—
930
4332760
5959
suono e collegarlo all'inizio della parola successiva. È decisamente...
72:18
It’s definitely on point.
931
4338719
3881
È decisamente azzeccato.
72:22
definitely— A little stop T in there: definitely— because the next sound is a consonant. Definitely
932
4342600
8640
sicuramente— Una piccola T ferma qui: sicuramente— perché il suono successivo è una consonante. Decisamente
72:31
on point.
933
4351240
1120
sul punto.
72:32
It’s definitely on point.
934
4352360
2219
È decisamente azzeccato.
72:34
On point.And he doesn’t really release the T. It’s certainly not a true T. On point.
935
4354579
5620
Sul punto. E non rilascia davvero la T. Non è certamente una vera T. Sul punto.
72:40
Point— nnnn— A nasal N sound, little bit of an abrupt stop, that’s how we know it’s
936
4360199
7500
Punto— nnnn— Un suono N nasale, un piccolo arresto brusco, ecco come sappiamo che è
72:47
a stop T. On point. On point. This is an idiom. What does the phrase ‘on point’ mean?
937
4367699
7591
una fermata T. Sul punto. Sul punto. Questo è un idioma. Cosa significa la frase "sul punto"?
72:55
It means perfect, really good, high-quality, excellent, and I will say: I have this food
938
4375290
7720
Significa perfetto, davvero buono, di alta qualità, eccellente e dirò: ho questo cibo
73:03
and it was delicious. Let’s listen to the whole conversation one more time.
939
4383010
5299
ed era delizioso. Ascoltiamo l'intera conversazione ancora una volta.
73:08
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
940
4388309
3910
La salsa è sul tavolo. Quindi abbiamo le uova e il riso.
73:12
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
941
4392219
4991
E di solito il som tum lo farebbe, avrebbe riso appiccicoso con esso, ma non ci riuscivo del tutto
73:17
imagine eating this, with, without this kind of rice.
942
4397210
3239
immagina di mangiare questo, con, senza questo tipo di riso.
73:20
So I, we just went with it.
943
4400449
1000
Quindi io, ci siamo limitati.
73:21
Fluffy jasmine.
944
4401449
1361
Gelsomino soffice.
73:22
Ollie, what do you think of the food?
945
4402810
3340
Ollie, cosa ne pensi del cibo?
73:26
It’s definitely on point.
946
4406150
3569
È decisamente azzeccato.
73:29
And now, the conversation three times.
947
4409719
2311
E ora, la conversazione tre volte.
73:32
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
948
4412030
4230
La salsa è sul tavolo. Quindi abbiamo le uova e il riso.
73:36
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
949
4416260
5069
E di solito il som tum lo farebbe, avrebbe riso appiccicoso con esso, ma non ci riuscivo del tutto
73:41
imagine eating this, with, without this kind of rice.
950
4421329
4151
immagina di mangiare questo, con, senza questo tipo di riso.
73:45
So I, we just went with it.
951
4425480
2180
Quindi io, ci siamo limitati.
73:47
Fluffy jasmine.
952
4427660
1000
Gelsomino soffice.
73:48
Ollie, what do you think of the food?
953
4428660
1674
Ollie, cosa ne pensi del cibo?
73:50
It’s definitely on point.
954
4430334
1937
È decisamente azzeccato.
73:53
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
955
4433452
3558
La salsa è sul tavolo. Quindi abbiamo le uova e il riso.
73:57
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
956
4437010
5069
E di solito il som tum lo farebbe, avrebbe riso appiccicoso con esso, ma non ci riuscivo del tutto
74:02
imagine eating this, with, without this kind of rice.
957
4442079
3140
immagina di mangiare questo, con, senza questo tipo di riso.
74:05
So I, we just went with it.
958
4445219
2000
Quindi io, ci siamo limitati.
74:07
Fluffy jasmine.
959
4447219
1686
Gelsomino soffice.
74:08
Ollie, what do you think of the food?
960
4448905
1421
Ollie, cosa ne pensi del cibo?
74:10
It’s definitely on point.
961
4450326
2614
È decisamente azzeccato.
74:14
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
962
4454373
3797
La salsa è sul tavolo. Quindi abbiamo le uova e il riso.
74:18
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
963
4458170
5069
E di solito il som tum lo farebbe, avrebbe riso appiccicoso con esso, ma non ci riuscivo del tutto
74:23
imagine eating this, with, without this kind of rice.
964
4463239
3141
immagina di mangiare questo, con, senza questo tipo di riso.
74:26
So I, we just went with it.
965
4466380
2854
Quindi io, ci siamo limitati.
74:29
Fluffy jasmine.
966
4469234
1000
Gelsomino soffice.
74:30
Ollie, what do you think of the food?
967
4470234
2964
Ollie, cosa ne pensi del cibo?
74:34
Here’s Tom again, and I’m introducing him to a friend. I’m pregnant in this one.
968
4474534
5065
Ecco di nuovo Tom e lo presento a un amico. Sono incinta in questo.
74:39
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
969
4479599
1310
R: HaQuyen, questo è Tom. HQ: Salve.
74:40
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
970
4480909
1091
T: Ciao. HQ: Piacere di conoscerti.
74:42
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
971
4482000
2040
T: Come stai? T: Piacere di conoscerti anche tu.
74:44
R: Have you guys met before? HQ: Um…
972
4484040
1900
R: Vi siete già incontrati? QG: Ehm...
74:45
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
973
4485940
2929
T: Non credo. HQ: No, no, non di persona. Ma l'hai detto
74:48
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
974
4488869
2870
io su di lui. R: Ok. Sembra che tu l'abbia fatto perché io l'ho fatto
74:51
known both of you for so long, but … T: Yeah.
975
4491739
2301
conoscete entrambi da così tanto tempo, ma... T: Sì.
74:54
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
976
4494040
3150
R: Mai sovrapposto. T: Sì, beh, era ora!
74:57
And now for that analysis.
977
4497190
1040
E ora per quell'analisi.
74:58
R: HaQuyen, this is Tom.
978
4498230
2430
R: HaQuyen, questo è Tom.
75:00
Did you notice how the second syllable of ‘HaQuyen’ and the syllable ‘Tom’ were
979
4500660
6399
Hai notato come la seconda sillaba di "HaQuyen" e la sillaba "Tom" erano
75:07
the most stressed? They had that up-down shape. Especially ‘Tom’, which came down in pitch
980
4507059
8540
il più stressato? Avevano quella forma dall'alto verso il basso. Soprattutto "Tom", che è sceso di tono
75:15
at the end of the sentence.
981
4515599
1390
alla fine della frase.
75:16
R: HaQuyen, this is Tom.
982
4516989
3331
R: HaQuyen, questo è Tom.
75:20
We want this shape in our stressed syllables. The two words ‘this is’ were flatter and
983
4520320
7370
Vogliamo questa forma nelle nostre sillabe accentate. Le due parole "questo è" erano più piatte e
75:27
quicker.
984
4527690
1060
più veloce.
75:28
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
985
4528750
4760
R: HaQuyen, questo è Tom. HQ: Salve.
75:33
T: Hi:
986
4533510
1320
T: Ciao:
75:34
Both words, ‘hi’, ‘hi’, ‘hi’, had that up-down shape. Hi. Hi.
987
4534830
6920
Entrambe le parole, "ciao", "ciao", "ciao", avevano quella forma dall'alto verso il basso. CIAO. CIAO.
75:41
HQ: Hi. T: Hi.
988
4541750
3219
HQ: Salve. T: Ciao.
75:44
HQ: Nice to meet you.
989
4544969
4041
HQ: Piacere di conoscerti.
75:49
These two phrases happened at the same time. HaQuyen said, “Nice to meet you.” What’s
990
4549010
8390
Queste due frasi sono accadute contemporaneamente. HaQuyen ha detto: "Piacere di conoscerti". Cosa c'è
75:57
the most stressed word there? HQ: Nice to meet you.
991
4557400
5690
la parola più accentata lì? HQ: Piacere di conoscerti.
76:03
‘Meet’. ‘Nice’ also had some stress, a little longer. Nice to meet you. The word
992
4563090
6730
'Incontrare'. Anche "Nice" ha avuto un po' di stress, un po' più a lungo. Piacere di conoscerti. La parola
76:09
‘to’ was reduced. Rather than the OO vowel, we have the schwa. Nice to, to, to.
993
4569820
6560
'a' è stato ridotto. Piuttosto che la vocale OO, abbiamo lo schwa. Bello a, a, a.
76:16
HQ: Nice to meet you.
994
4576380
2730
HQ: Piacere di conoscerti.
76:19
Nice to meet you. What did you notice about the pronunciation of this T?
995
4579110
5359
Piacere di conoscerti. Cosa hai notato sulla pronuncia di questa T?
76:24
HQ: Nice to meet you.
996
4584469
2500
HQ: Piacere di conoscerti.
76:26
It was a Stop T. Meet you. There was no release of the T sound.
997
4586969
5480
Era uno Stop T. Ci vediamo. Non c'è stato rilascio del suono T.
76:32
HQ: Nice to meet you.
998
4592449
2331
HQ: Piacere di conoscerti.
76:34
Tom’s phrase, “How are you?” How are you?
999
4594780
3510
La frase di Tom, "Come stai?" Come stai?
76:38
T: How are you?
1000
4598290
1929
T: Come stai?
76:40
He stressed the word ‘are’. How are you?
1001
4600219
3210
Ha sottolineato la parola "sono". Come stai?
76:43
T: How are you?
1002
4603429
2351
T: Come stai?
76:45
You’ll also hear this with the word ‘you’ stressed. How are you?
1003
4605780
3679
Lo sentirai anche con la parola "tu" accentata. Come stai?
76:49
T: How are you? Nice to meet you, too.
1004
4609459
2801
T: Come stai? Piacere di conoscervi.
76:52
Tom really stressed the word ‘too’.
1005
4612260
2040
Tom ha davvero sottolineato la parola "troppo".
76:54
T: Nice to meet you, too.
1006
4614300
2399
T: Piacere di conoscerti anche tu.
76:56
It was the loudest and clearest of the sentence.
1007
4616699
2750
Era la frase più forte e chiara.
76:59
T: Nice to meet you, too.
1008
4619449
2530
T: Piacere di conoscerti anche tu.
77:01
He, like HaQuyen, also reduced the word ‘to’ to the schwa. To, nice to, nice to meet you.
1009
4621979
8490
Anche lui, come HaQuyen, ha ridotto la parola "a" allo schwa. A, piacere, piacere di conoscerti.
77:10
T: Nice to meet you, too. [2x]
1010
4630469
2971
T: Piacere di conoscerti anche tu. [2x]
77:13
Also, again like HaQuyen, he made a Stop T here. He did not release the T sound. Meet
1011
4633440
6700
Inoltre, sempre come HaQuyen, ha fatto uno Stop T qui. Non ha rilasciato il suono T. Incontrare
77:20
you.
1012
4640140
1000
Voi.
77:21
T: Nice to meet you, too. R: Have you guys met before?
1013
4641140
3300
T: Piacere di conoscerti anche tu. R: Vi siete già incontrati?
77:24
I put a little break here, between ‘guys’ and ‘met’, while I thought about what
1014
4644440
6159
Ho messo una piccola pausa qui, tra "ragazzi" e "incontrati", mentre pensavo a cosa
77:30
I was going to say.
1015
4650599
1150
Stavo per dire.
77:31
R: Have you guys met before?
1016
4651749
2270
R: Vi siete già incontrati?
77:34
Did you notice my pronunciation of T? A Stop T.
1017
4654019
3551
Hai notato la mia pronuncia di T? Una fermata T.
77:37
R: Met before?
1018
4657570
1869
R: Incontrato prima?
77:39
We tend to make T’s Stop T’s when the next word begins with a consonant. Or, when
1019
4659439
8950
Tendiamo a fare T's Stop T's quando la parola successiva inizia con una consonante. O, quando
77:48
the word is at the end of a thought or sentence.
1020
4668389
3080
la parola è alla fine di un pensiero o di una frase.
77:51
R: Met before? R: Have you guys met before?
1021
4671469
4571
R: Incontrato prima? R: Vi siete già incontrati?
77:56
What do you notice about the intonation of the sentence? How does it end?
1022
4676040
4510
Cosa noti dell'intonazione della frase? Come finisce?
78:00
R: Have you guys met before?
1023
4680550
3149
R: Vi siete già incontrati?
78:03
Before? It goes up in pitch.
1024
4683699
2911
Prima? Sale di tono.
78:06
R: Have you guys met before?
1025
4686610
2099
R: Vi siete già incontrati?
78:08
That’s because this is a yes/no question. A question that can be answered with yes or
1026
4688709
6220
Questo perché questa è una domanda sì/no. Una domanda a cui si può rispondere con sì o
78:14
no goes up in pitch at the end. Other questions, and statements, go down in pitch.
1027
4694929
7011
no sale di tono alla fine. Altre domande e dichiarazioni scendono di tono.
78:21
T: I don’t think so.
1028
4701940
1179
T: Non credo.
78:23
I don’t think so, I don’t think so. Again, there was a clear stop in sound here. I don’t
1029
4703119
7880
Non credo, non credo. Ancora una volta, c'è stata una chiara interruzione del suono qui. Io non
78:30
think so.
1030
4710999
1000
pensa così.
78:31
T: I don’t thinks so.
1031
4711999
1980
T: Non credo.
78:33
I don’t think so. The words were not connected. I don’t, I don’t, I don’t think. I don’t
1032
4713979
6591
Non credo. Le parole non erano collegate. Non, non penso, non penso. Io non
78:40
think so. ‘Think’ was the most stressed word there. I don’t think so. Feel your
1033
4720570
7149
pensa così. "Pensa" era la parola più accentata lì. Non credo. Senti il ​​tuo
78:47
energy to towards it and then away from it in the sentence. I don’t think so.
1034
4727719
4550
energia verso di esso e poi lontano da esso nella frase. Non credo.
78:52
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person.
1035
4732269
2370
T: Non credo. HQ: No, no, non di persona.
78:54
The first ‘not’ was a Stop T, as HaQuyen did not continue. Not, not. Not in person.
1036
4734639
8051
Il primo "non" è stato uno Stop T, poiché HaQuyen non ha continuato. Non non. Non di persona.
79:02
The second T, though, was a Flap T because it links two vowels together. The AH vowel,
1037
4742690
8500
La seconda T, invece, era una Flap T perché collega insieme due vocali. La vocale AH,
79:11
and the IH as in SIT vowel. Most Americans will make the T between vowels a Flap T, which
1038
4751190
7660
e la IH come nella vocale SIT. La maggior parte degli americani trasformerà la T tra le vocali in un Flap T, che
79:18
sounds like a D between vowels. Not in [3x]. Not in person.
1039
4758850
4329
suona come una D tra le vocali. Non in [3x]. Non di persona.
79:23
HQ: Not in person.
1040
4763179
2671
HQ: Non di persona.
79:25
‘Person’ is a two-syllable word. Which syllable is stressed?
1041
4765850
5789
"Persona" è una parola di due sillabe. Quale sillaba è accentata?
79:31
HQ: Not in person.
1042
4771639
1690
HQ: Non di persona.
79:33
The first syllable. PER-son. The second syllable doesn’t really have a vowel in it. It’s
1043
4773329
9051
La prima sillaba. Persona. La seconda sillaba non contiene realmente una vocale. Suo
79:42
the schwa sound. But when the schwa is followed by N, you don’t need to try to make a separate
1044
4782380
6049
il suono schwa. Ma quando lo schwa è seguito da N, non è necessario provare a separare
79:48
vowel, -son, -son, person, person.
1045
4788429
3261
vocale, -figlio, -figlio, persona, persona.
79:51
HQ: Not in person
1046
4791690
1750
HQ: Non di persona
79:53
but you’ve told me about him.
1047
4793440
2679
ma mi hai parlato di lui.
79:56
How is the T pronounced in ‘but’?
1048
4796119
1961
Come si pronuncia la T in "ma"?
79:58
HQ: But you’ve told me about him.
1049
4798080
1349
HQ: Ma mi hai parlato di lui.
79:59
It’s a Stop T, but you’ve, but you’ve. What’s the most stressed, the most clear
1050
4799429
7190
È uno Stop T, ma l'hai fatto, ma l'hai fatto. Qual è il più stressato, il più chiaro
80:06
word in this phrase?
1051
4806619
1100
parola in questa frase?
80:07
HQ: But you’ve told me about him.
1052
4807719
2381
HQ: Ma mi hai parlato di lui.
80:10
It’s the verb ‘told’. But you’ve told me about him. The sentence peaks with that
1053
4810100
9789
È il verbo "raccontato". Ma mi hai parlato di lui. La frase culmina con questo
80:19
word.
1054
4819889
1000
parola.
80:20
HQ: But you’ve told me about him.
1055
4820889
1170
HQ: Ma mi hai parlato di lui.
80:22
HaQuyen dropped the H in ‘him’. We do this often with the words ‘him’, ‘he’,
1056
4822059
6370
HaQuyen ha lasciato cadere la H in "lui". Lo facciamo spesso con le parole "lui", "lui",
80:28
‘his’, ‘her’, for example. Also, ‘have’ and ‘had’.
1057
4828429
4190
'suo', 'lei', per esempio. Inoltre, "avere" e "avere".
80:32
HQ: But you’ve told me about him.
1058
4832619
3330
HQ: Ma mi hai parlato di lui.
80:35
Now the T comes between two vowels. What’s that going to be? A Flap T. About him, about
1059
4835949
9371
Ora la T si trova tra due vocali. Cosa sarà? A Flap T. Su di lui, su
80:45
him. Just flap the tongue on the roof of the mouth.
1060
4845320
3149
lui. Basta sbattere la lingua sul palato.
80:48
HQ: But you’ve told me about him. R: Okay.
1061
4848469
2880
HQ: Ma mi hai parlato di lui. R: Ok.
80:51
I didn’t really pronounce the OH diphthong here, it was more like a schwa, okay, okay.
1062
4851349
6960
Non ho davvero pronunciato il dittongo OH qui, era più simile a uno schwa, okay, okay.
80:58
‘-Kay’ had the shape of a stressed syllable. Okay.
1063
4858309
3981
'-Kay' aveva la forma di una sillaba accentata. Va bene.
81:02
R: Okay.
1064
4862290
1399
R: Ok.
81:03
It seems like you have…
1065
4863689
1470
Sembra che tu abbia...
81:05
In the first part of this sentence, what is the most clear, the most stressed syllable?
1066
4865159
5871
Nella prima parte di questa frase, qual è la sillaba più chiara, più accentata?
81:11
R: It seems like you have
1067
4871030
2129
R: Sembra di sì
81:13
It’s the word ‘seems’. It seems like you have
1068
4873159
4230
È la parola "sembra". Sembra che tu abbia
81:17
R: It seems like you have
1069
4877389
5500
R: Sembra di sì
81:22
because I’ve known both of you for so long, but.
1070
4882889
2761
perché vi conosco entrambi da così tanto tempo, ma.
81:25
What about in the second half of the sentence. What’s the most stressed syllable?
1071
4885650
5860
Che dire nella seconda metà della frase. Qual è la sillaba più accentata?
81:31
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1072
4891510
5830
R: perché vi conosco entrambi da tanto tempo, ma.
81:37
Known. Because I’ve known both of you for so long. ‘Long’ is also stressed, it’s
1073
4897340
6049
Conosciuto. Perché vi conosco entrambi da così tanto tempo. Anche "lungo" è sottolineato, lo è
81:43
also a longer word.
1074
4903389
3161
anche una parola più lunga.
81:46
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1075
4906550
4830
R: perché vi conosco entrambi da tanto tempo, ma.
81:51
Even though this sentence is very fast, it still has longer stressed words, ‘seems’,
1076
4911380
7710
Anche se questa frase è molto veloce, ha ancora parole accentate più lunghe, "sembra",
81:59
‘known’, ‘long’. It’s important to keep your stressed words longer, even when
1077
4919090
7319
'noto', 'lungo'. È importante mantenere le parole accentate più a lungo, anche quando
82:06
you’re speaking quickly. This is what’s clear to Americans.
1078
4926409
4360
stai parlando velocemente. Questo è ciò che è chiaro agli americani.
82:10
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1079
4930769
3830
R: perché vi conosco entrambi da tanto tempo, ma.
82:14
The less important words, the function words, will be less clear and very fast. And sometimes,
1080
4934599
8181
Le parole meno importanti, le parole funzionali, saranno meno chiare e molto veloci. E qualche volta,
82:22
we’ll change the sounds. For example, in the word ‘for’. That was pronounced with
1081
4942780
6319
cambieremo i suoni. Ad esempio, nella parola "per". Questo è stato pronunciato con
82:29
the schwa, for, for, for. It’s very fast.
1082
4949099
5250
lo schwa, per, per, per. È molto veloce.
82:34
R: For so long,
1083
4954349
1940
R: Per così tanto tempo,
82:36
but.
1084
4956289
1000
Ma.
82:37
How did I pronounce the T in ‘but’?
1085
4957289
2221
Come ho pronunciato la T in "ma"?
82:39
R: For so long, but.
1086
4959510
3089
R: Per così tanto tempo, ma.
82:42
It was the end of my thought, it was a Stop T. But, but. I stopped the air.
1087
4962599
6890
Era la fine del mio pensiero, era uno Stop T. Ma, ma. Ho fermato l'aria.
82:49
R: For so long, but. T: Yeah.
1088
4969489
4690
R: Per così tanto tempo, ma. T: Sì.
82:54
Tom’s interjection, ‘yeah’: stressed. Up-down shape. Yeah, yeah, yeah.
1089
4974179
6201
L'interiezione di Tom, "sì": sottolineato. Forma up-down. Si si si.
83:00
T: Yeah. R: Never overlapped.
1090
4980380
3120
T: Sì. R: Mai sovrapposto.
83:03
Can you tell which is the stressed syllable in ‘never’? Which is longer?
1091
4983500
6519
Puoi dire qual è la sillaba accentata in "never"? Quale è più lungo?
83:10
R: Never overlapped.
1092
4990019
1571
R: Mai sovrapposto.
83:11
It’s the first syllable. Ne-ver. What about in the next word?
1093
4991590
6040
È la prima sillaba. Mai. E nella parola successiva?
83:17
R: Never overlapped.
1094
4997630
1719
R: Mai sovrapposto.
83:19
Again, it’s the first syllable. O-verlapped. Never overlapped. Uh-uh. Never overlapped.
1095
4999349
11710
Di nuovo, è la prima sillaba. O-sovrapposto. Mai sovrapposto. Uh-uh. Mai sovrapposto.
83:31
R: Never overlapped.
1096
5011059
2930
R: Mai sovrapposto.
83:33
Notice the –ed ending here is pronounced as a T, an unvoiced sound. That’s because
1097
5013989
6940
Notare che la desinenza –ed qui è pronunciata come una T, un suono sordo. È perché
83:40
the sound before, P, was also unvoiced. Overlapped, overlapped.
1098
5020929
6500
anche il suono precedente, P, era sordo. Sovrapposto, sovrapposto.
83:47
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time.
1099
5027429
4440
R: Mai sovrapposto. T: Sì, beh, era ora.
83:51
Did you notice that Tom didn’t really make a vowel here. Tsabout, tsabout. He connected
1100
5031869
7031
Hai notato che Tom non ha davvero fatto una vocale qui. Su, su. Si è collegato
83:58
the TS sound into the next sound.
1101
5038900
2960
il suono TS nel suono successivo.
84:01
T: Well, it’s about time.
1102
5041860
2679
T: Beh, era ora.
84:04
How is this T pronounced?
1103
5044539
1531
Come si pronuncia questa T?
84:06
T: Well, it’s about time.
1104
5046070
2379
T: Beh, era ora.
84:08
A Stop T, because the next sound is a consonant.
1105
5048449
5740
A Stop T, perché il suono successivo è una consonante.
84:14
And now, the conversation three times.
1106
5054189
2621
E ora, la conversazione tre volte.
84:16
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1107
5056810
2349
R: HaQuyen, questo è Tom. HQ: Salve.
84:19
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1108
5059159
1000
T: Ciao. HQ: Piacere di conoscerti.
84:20
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1109
5060159
1751
T: Come stai? T: Piacere di conoscerti anche tu.
84:21
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1110
5061910
1890
R: Vi siete già incontrati? QG: Ehm...
84:23
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1111
5063800
2919
T: Non credo. HQ: No, no, non di persona. Ma l'hai detto
84:26
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1112
5066719
2871
io su di lui. R: Ok. Sembra che tu l'abbia fatto perché io l'ho fatto
84:29
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1113
5069590
2529
conoscete entrambi da così tanto tempo, ma... T: Sì.
84:32
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
1114
5072119
4191
R: Mai sovrapposto. T: Sì, beh, era ora!
84:36
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1115
5076310
1840
R: HaQuyen, questo è Tom. HQ: Salve.
84:38
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1116
5078150
1000
T: Ciao. HQ: Piacere di conoscerti.
84:39
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1117
5079150
1400
T: Come stai? T: Piacere di conoscerti anche tu.
84:40
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1118
5080550
2230
R: Vi siete già incontrati? QG: Ehm...
84:42
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1119
5082780
2950
T: Non credo. HQ: No, no, non di persona. Ma l'hai detto
84:45
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1120
5085730
2810
io su di lui. R: Ok. Sembra che tu l'abbia fatto perché io l'ho fatto
84:48
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1121
5088540
2559
conoscete entrambi da così tanto tempo, ma... T: Sì.
84:51
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
1122
5091099
4161
R: Mai sovrapposto. T: Sì, beh, era ora!
84:55
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1123
5095260
1589
R: HaQuyen, questo è Tom. HQ: Salve.
84:56
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1124
5096849
1000
T: Ciao. HQ: Piacere di conoscerti.
84:57
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1125
5097849
1981
T: Come stai? T: Piacere di conoscerti anche tu.
84:59
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1126
5099830
1809
R: Vi siete già incontrati? QG: Ehm...
85:01
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1127
5101639
2911
T: Non credo. HQ: No, no, non di persona. Ma l'hai detto
85:04
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1128
5104550
2810
io su di lui. R: Ok. Sembra che tu l'abbia fatto perché io l'ho fatto
85:07
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1129
5107360
3900
conoscete entrambi da così tanto tempo, ma... T: Sì.
85:11
Now, here’s a conversation with my dad.
1130
5111260
3770
Ora, ecco una conversazione con mio padre.
85:15
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1131
5115030
3370
Ora, stavamo cercando di pensare quando è stata l'ultima volta che siamo stati qui?
85:18
When was the last time you came out?
1132
5118400
1480
Quando è stata l'ultima volta che sei uscito?
85:19
I think we came out last winter.
1133
5119880
2239
Penso che siamo usciti lo scorso inverno.
85:22
Okay.
1134
5122119
1000
Va bene.
85:23
So probably, yeah.
1135
5123119
1000
Quindi probabilmente sì.
85:24
Yeah.
1136
5124119
2000
Sì.
85:26
--uh, 12 months ago.
1137
5126119
1386
--uh, 12 mesi fa.
85:27
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1138
5127505
2914
Sì. Non sei ancora uscito quest'anno?
85:30
No, I think this is the first time.
1139
5130419
2720
No, penso che questa sia la prima volta.
85:33
And now for that analysis.
1140
5133139
1000
E ora per quell'analisi.
85:34
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1141
5134139
3690
Ora, stavamo cercando di pensare quando è stata l'ultima volta che siamo stati qui?
85:37
This sentence was very fast. So how did I make it fast, what did I shorted? I noticed
1142
5137829
8150
Questa frase è stata molto veloce. Quindi, come ho fatto ad andare veloce, cosa ho messo in cortocircuito? ho notato
85:45
I dropped the g here and I made an n sound instead of an ng sound trying trying. This
1143
5145979
7072
Ho lasciato cadere la g qui e ho emesso un suono n invece di un suono ng provando provando. Questo
85:53
is something that can happen a lot in the South although really everybody does it with
1144
5153051
7278
è una cosa che può succedere molto al Sud anche se in realtà lo fanno tutti
86:00
very common ing words sometimes. I tell my students not to do this in general because
1145
5160329
6181
parole molto comuni a volte. Dico ai miei studenti di non farlo in generale perché
86:06
sometimes they do it too much but look, here we’re studying real conversation and I did
1146
5166510
5919
a volte lo fanno troppo ma guarda, qui stiamo studiando una vera conversazione e io l'ho fatto
86:12
it.
1147
5172429
1000
Esso.
86:13
were trying to think
1148
5173429
1770
stavano cercando di pensare
86:15
The word to, that was very fast I made a flap t and a schwa so that it could be even faster,
1149
5175199
7800
La parola to, che è stata molto veloce ho fatto un flap t e uno schwa in modo che potesse essere ancora più veloce,
86:22
trying to dudududu.
1150
5182999
2310
cercando di dudududu.
86:25
were trying to think
1151
5185309
2980
stavano cercando di pensare
86:28
You can make that word incredibly short and then you know we want to link it to the word
1152
5188289
4781
Puoi rendere quella parola incredibilmente breve e poi sai che vogliamo collegarla alla parola
86:33
before, trying to trying to. So it doesn’t sound like a separate word, it just sounds
1153
5193070
6069
prima, cercando di provare a. Quindi non suona come una parola separata, suona e basta
86:39
like another syllable at the end of trying
1154
5199139
4230
come un'altra sillaba alla fine del tentativo
86:43
were trying to think
1155
5203369
1750
stavano cercando di pensare
86:45
when was the last time we were out here?
1156
5205119
2661
quand'è stata l'ultima volta che siamo stati qui?
86:47
Another reduction I noticed is ‘was’, rather than having the uh as un butter vowel,
1157
5207780
5270
Un'altra riduzione che ho notato è "era", piuttosto che avere l'uh come vocale un butter,
86:53
it also had the schwa, was was. So then it could be really fast, when was, when was the
1158
5213050
8439
aveva anche lo schwa, era era. Quindi potrebbe essere davvero veloce, quando è stato, quando è stato il
87:01
last time.
1159
5221489
1000
ultima volta.
87:02
when was the last time
1160
5222489
1760
quando è stata l'ultima volta
87:04
Last time were both a little bit longer. They are content words so they are more important
1161
5224249
8051
L'ultima volta erano entrambi un po' più lunghi. Sono parole di contenuto quindi sono più importanti
87:12
when was the last time
1162
5232300
1359
quando è stata l'ultima volta
87:13
we were out here?
1163
5233659
1000
eravamo qui fuori?
87:14
I noticed a stop t here in and out, out here. So that saves a little tome because I’m
1164
5234659
7000
Ho notato una fermata qui dentro e fuori, qui fuori. Quindi questo mi fa risparmiare un po 'perché lo sono
87:21
skipping the release t, out here, out here, that takes time and makes it feel very choppy
1165
5241659
6920
saltare il rilascio t, qui fuori, qui fuori, richiede tempo e lo fa sentire molto instabile
87:28
but out here, out here. A stop t makes it a little smoother.
1166
5248579
4951
ma qui fuori, qui fuori. Uno stop t lo rende un po' più fluido.
87:33
we were out here?
1167
5253530
2480
eravamo qui fuori?
87:36
When was the last time we were out there?
1168
5256010
2229
Quand'è stata l'ultima volta che siamo stati là fuori?
87:38
When was the last time you came out?
1169
5258239
1791
Quando è stata l'ultima volta che sei uscito?
87:40
I think we came out last winter.
1170
5260030
1899
Penso che siamo usciti lo scorso inverno.
87:41
My dad also made a stop t. Out last, out last winter.
1171
5261929
4231
Anche mio padre si è fermato t. Uscito per ultimo, uscito lo scorso inverno.
87:46
we came out last
1172
5266160
1000
siamo usciti ultimi
87:47
we came out last winter.
1173
5267160
1229
siamo usciti lo scorso inverno.
87:48
Now he made a true t sound here, winter tttt. Sometimes Americans will drop a t when it
1174
5268389
8440
Ora ha fatto un vero suono t qui, inverno tttt. A volte gli americani lasceranno cadere una t quando
87:56
comes after n and then it becomes winner and it sounds like this word. But my dad didn’t
1175
5276829
6501
viene dopo n e poi diventa vincitore e suona come questa parola. Ma mio padre no
88:03
do that, he made a true t.
1176
5283330
1170
fallo, ha fatto una vera t.
88:04
last winter.
1177
5284500
2260
lo scorso inverno.
88:06
Okay.
1178
5286760
1129
Va bene.
88:07
So probably.
1179
5287889
2270
Quindi probabilmente.
88:10
My dad said the word probably as a three-syllable word with stress on the first syllable. Probably,
1180
5290159
7580
Mio padre ha detto la parola probabilmente come una parola di tre sillabe con l'accento sulla prima sillaba. Probabilmente,
88:17
probably. He’s speaking extra well here because I’ve definitely caught him on camera
1181
5297739
6340
probabilmente. Sta parlando molto bene qui perché l'ho sicuramente ripreso dalla telecamera
88:24
before saying prolly, reducing the words to just two syllables.
1182
5304079
6151
prima di dire prolly, riducendo le parole a sole due sillabe.
88:30
So probably, yeah.
1183
5310230
2860
Quindi probabilmente sì.
88:33
Yeah.
1184
5313090
1000
Sì.
88:34
--uh, 12 months ago.
1185
5314090
3770
--uh, 12 mesi fa.
88:37
My dad did a very common reduction with the word months. And he didn’t make a th sound
1186
5317860
5099
Mio padre ha fatto una riduzione molto comune con la parola mesi. E non ha emesso un suono
88:42
but just a t sound. So that goes together with the s to make it a ts ending. Months,
1187
5322959
7490
ma solo un suono t. Quindi va di pari passo con la s per renderlo un finale ts. Mesi,
88:50
months, months. That helps to make it faster, it’s a little bit of simple tongue movement
1188
5330449
6050
mesi, mesi. Questo aiuta a renderlo più veloce, è un po' di semplice movimento della lingua
88:56
rather than making the th, lots of Americans do this. Months, months.
1189
5336499
5020
piuttosto che fare il decimo, molti americani lo fanno. Mesi, mesi.
89:01
12 months ago.
1190
5341519
1531
12 mesi fa.
89:03
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1191
5343050
4080
Sì. Non sei ancora uscito quest'anno?
89:07
It’s a little hard to tell but I’m pretty sure I dropped the h in haven’t. We dropped
1192
5347130
5179
È un po 'difficile da dire, ma sono abbastanza sicuro di aver lasciato cadere la h in non l'ho fatto. Siamo caduti
89:12
the h at the befinning of function words like have, him, her, he a lot. That helps us make
1193
5352309
7551
la h all'inizio di parole funzionali come have, him, her, he a lot. Questo ci aiuta a fare
89:19
it quicker, it’s less important and we can link it to the word before, you haven’t,
1194
5359860
5469
è più veloce, è meno importante e possiamo collegarlo alla parola prima, non l'hai fatto,
89:25
you haven’t, you haven’t.
1195
5365329
1270
non hai, non hai.
89:26
You haven’t been out yet this year?
1196
5366599
3781
Non sei ancora uscito quest'anno?
89:30
You haven’t been out yet? Another stop t here in out . Why are we making all of these
1197
5370380
5409
Non sei ancora uscito? Un'altra fermata qui dentro e fuori. Perché stiamo facendo tutto questo
89:35
stop t’s? Remember when a word end in a vowel or diphthong and then a t and the next
1198
5375789
6771
fermati? Ricorda quando una parola termina con una vocale o un dittongo e poi con una t e la successiva
89:42
word is a consonant, ye, this is the y consonant that we make t’s in general we skip the
1199
5382560
7360
la parola è una consonante, voi, questa è la consonante y che facciamo t in generale saltiamo la
89:49
release out yet. It helps to make the transition more smoothly.
1200
5389920
5259
rilasciare ancora. Aiuta a rendere la transizione più agevole.
89:55
You haven’t been out yet this year?
1201
5395179
4361
Non sei ancora uscito quest'anno?
89:59
I also noticed the intonation for the phrase goes up at the end. This year? This year?
1202
5399540
6699
Ho anche notato che l'intonazione della frase sale alla fine. Quest'anno? Quest'anno?
90:06
Why is that? That’s because this question can be answered with a yes or no. And yes
1203
5406239
7391
Perché? Questo perché a questa domanda si può rispondere con un sì o con un no. E sì
90:13
no questions do go up in pitch at the end.
1204
5413630
3549
nessuna domanda sale di tono alla fine.
90:17
You haven’t been out yet this year?
1205
5417179
3560
Non sei ancora uscito quest'anno?
90:20
No, I think this is the first time.
1206
5420739
3200
No, penso che questa sia la prima volta.
90:23
DId you hear how my dad did a vowel to vowel here. No, I, No, I. So there really wasn’t
1207
5423939
6010
Hai sentito come mio padre ha fatto una vocale per vocale qui. No, io, no, io. Quindi non c'era davvero
90:29
a comma there.
1208
5429949
1051
una virgola lì.
90:31
No I
1209
5431000
1179
No io
90:32
We really like to link things together for smooth transitions between words in American
1210
5432179
5871
Ci piace davvero collegare le cose insieme per transizioni fluide tra le parole in americano
90:38
English
1211
5438050
1000
Inglese
90:39
No, I think this is the first time.
1212
5439050
1379
No, penso che questa sia la prima volta.
90:40
Dad did something funny here. He dropped the t so think really just started with an h sound.
1213
5440429
6641
Papà ha fatto qualcosa di divertente qui. Ha lasciato cadere la t, quindi penso che abbia appena iniziato con un suono h.
90:47
Now, this is a content word. Content words are important and normally we do not reduce
1214
5447070
6319
Ora, questa è una parola di contenuto. Le parole di contenuto sono importanti e normalmente non riduciamo
90:53
them but I have noticed that people do drop the th sound in think and make an h instead
1215
5453389
6661
loro, ma ho notato che le persone lasciano cadere il suono th in think e invece fanno una h
91:00
hink I think, I think so. My husband David says that all the time, I think so, I think
1216
5460050
7100
hink penso, penso di sì. Mio marito David lo dice sempre, penso di sì, penso
91:07
so.
1217
5467150
1000
COSÌ.
91:08
No, I think this is the first--
1218
5468150
1000
No, penso che questo sia il primo...
91:09
No, I think this is the first time.
1219
5469150
1599
No, penso che questa sia la prima volta.
91:10
Yeah.
1220
5470749
1000
Sì.
91:11
First time. Those two words linked together really well because my dad did not release
1221
5471749
4381
Prima volta. Quelle due parole si collegavano davvero bene perché mio padre non ha rilasciato
91:16
this t and then make another one, there was just one t sound. First time, first time.
1222
5476130
6319
questa t e poi ne fai un'altra, c'era solo un suono t. Prima volta, prima volta.
91:22
And now, the conversation three times.
1223
5482449
3285
E ora, la conversazione tre volte.
91:25
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1224
5485734
2805
Ora, stavamo cercando di pensare quando è stata l'ultima volta che siamo stati qui?
91:28
When was the last time you came out?
1225
5488539
1440
Quando è stata l'ultima volta che sei uscito?
91:29
I think we came out last winter.
1226
5489979
2331
Penso che siamo usciti lo scorso inverno.
91:32
Okay.
1227
5492310
1000
Va bene.
91:33
So probably, yeah.
1228
5493310
1000
Quindi probabilmente sì.
91:34
Yeah.
1229
5494310
1000
Sì.
91:35
--uh, 12 months ago.
1230
5495310
2375
--uh, 12 mesi fa.
91:37
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1231
5497685
2474
Sì. Non sei ancora uscito quest'anno?
91:40
No, I think this is the first time.
1232
5500159
3131
No, penso che questa sia la prima volta.
91:44
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1233
5504638
3351
Ora, stavamo cercando di pensare quando è stata l'ultima volta che siamo stati qui?
91:47
When was the last time you came out?
1234
5507989
1480
Quando è stata l'ultima volta che sei uscito?
91:49
I think we came out last winter.
1235
5509469
2331
Penso che siamo usciti lo scorso inverno.
91:51
Okay.
1236
5511800
1000
Va bene.
91:52
So probably, yeah.
1237
5512800
1000
Quindi probabilmente sì.
91:53
Yeah.
1238
5513800
1000
Sì.
91:54
--uh, 12 months ago.
1239
5514800
2458
--uh, 12 mesi fa.
91:57
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1240
5517258
2622
Sì. Non sei ancora uscito quest'anno?
91:59
No, I think this is the first time.
1241
5519880
2679
No, penso che questa sia la prima volta.
92:04
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1242
5524244
2965
Ora, stavamo cercando di pensare quando è stata l'ultima volta che siamo stati qui?
92:07
When was the last time you came out?
1243
5527209
1441
Quando è stata l'ultima volta che sei uscito?
92:08
I think we came out last winter.
1244
5528650
2330
Penso che siamo usciti lo scorso inverno.
92:10
Okay.
1245
5530980
1000
Va bene.
92:11
So probably, yeah.
1246
5531980
1000
Quindi probabilmente sì.
92:12
Yeah.
1247
5532980
1000
Sì.
92:13
--uh, 12 months ago.
1248
5533980
2460
--uh, 12 mesi fa.
92:16
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1249
5536440
2630
Sì. Non sei ancora uscito quest'anno?
92:19
No, I think this is the first time.
1250
5539070
2719
No, penso che questa sia la prima volta.
92:21
Have you ever noticed how much people talk about the weather?
1251
5541789
4112
Hai mai notato quante persone parlano del tempo?
92:25
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1252
5545901
5379
Oggi ci sono cento gradi a Filadelfia. Sono trentotto gradi Celsius.
92:31
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1253
5551280
4790
Siamo nel mezzo di un'ondata di caldo, che è l'opposto di un'ondata di freddo, e ogni
92:36
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1254
5556070
5779
il giorno di questa settimana dovrebbe essere superiore agli anni novanta. So che alcune persone amano il caldo. Sono
92:41
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1255
5561849
6020
nessuna di queste persone. Un tempo come questo mi fa venire voglia di stare dentro tutto il giorno e solo
92:47
venture out after the sun has set.    
1256
5567869
3051
avventurarsi dopo che il sole è tramontato.
92:50
And now for that analysis.
1257
5570920
2480
E ora per quell'analisi.
92:53
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1258
5573400
1849
Oggi ci sono cento gradi a Filadelfia.
92:55
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. What do you hear is being the most stressed
1259
5575249
8301
Oggi ci sono cento gradi a Filadelfia. Quello che senti è essere il più stressato
93:03
words in that little thought group?
1260
5583550
1889
parole in quel piccolo gruppo di pensiero?
93:05
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1261
5585439
8347
Oggi ci sono cento gradi a Filadelfia.
93:13
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. I hear the
1262
5593786
5234
Oggi ci sono cento gradi a Filadelfia. sento il
93:19
stressed syllable of ‘a hundred’ and ‘Philadelphia’. Let me write
1263
5599020
4740
sillaba accentata di "cento" e "Philadelphia". Lasciami scrivere
93:23
this out. A hundred. So stress is on the first syllable of ‘hun’. A hundred. Today, it’s
1264
5603760
8879
questo fuori. Cento. Quindi l'accento è sulla prima sillaba di "hun". Cento. Oggi lo è
93:32
a hundred degrees in Philadelphia.
1265
5612639
2830
cento gradi a Filadelfia.
93:35
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1266
5615469
8241
Oggi ci sono cento gradi a Filadelfia.
93:43
And I feel that I’m emphasizing the H a little bit more than normal, that’s to add
1267
5623710
3929
E sento che sto enfatizzando la H un po' più del normale, questo è da aggiungere
93:47
stress to that syllable, to that word. A hundred. Hundred, making the H a little stronger than normal.
1268
5627639
7395
accento su quella sillaba, su quella parola. Cento. Cento, rendendo la H un po' più forte del normale.
93:55
A hundred degrees.
1269
5635034
4966
Cento gradi.
94:00
And I break it up a little bit. There’s a little break between ‘today’ and ‘it’s’.
1270
5640000
3960
E lo rompo un po'. C'è una piccola pausa tra "oggi" e "è".
94:03
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. And then I do another little break here. Why
1271
5643960
6710
Oggi ci sono cento gradi a Filadelfia. E poi faccio un'altra piccola pausa qui. Perché
94:10
did I do that? Well, I think I did it to add emphasis to how hot it is. It’s a hundred
1272
5650670
7309
ho fatto questo? Beh, penso di averlo fatto per aggiungere enfasi a quanto fa caldo. Sono cento
94:17
degrees. When we put a little break before a segment in a thought group, it helps to
1273
5657979
5760
gradi. Quando mettiamo una piccola pausa prima di un segmento in un gruppo di pensiero, aiuta a farlo
94:23
add stress to it just like exaggerating the beginning consonant did. It’s a hundred
1274
5663739
6291
aggiungi accento ad esso proprio come ha fatto esagerando la consonante iniziale. Sono cento
94:30
degrees.
1275
5670030
1000
gradi.
94:31
Today it’s a hundred degrees.
1276
5671030
1980
Oggi ci sono cento gradi.
94:33
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1277
5673010
5410
Oggi ci sono cento gradi a Filadelfia.
94:38
Philadelphia. This is a long word and long words can be intimidating. Notice the PH,
1278
5678420
6440
Filadelfia. Questa è una parola lunga e le parole lunghe possono intimidire. Notare il PH,
94:44
which is in here twice, is pronounced as an F. Philadelphia. Phila-del-phia. So the syllable
1279
5684860
9569
che è qui due volte, si pronuncia F. Philadelphia. Filadelfia. Quindi la sillaba
94:54
‘Phil’ has a little bit of secondary stress, it’s a little bit longer but ‘del’ has
1280
5694429
5210
'Phil' ha un po' di accento secondario, è un po' più lungo ma 'del' sì
94:59
the most stress, the up-down shape of the voice, and that’s what we can use to shape
1281
5699639
5000
il più stressante, la forma su-giù della voce, ed è quello che possiamo usare per modellare
95:04
the word. Philadelphia. Philadelphia. Philadelphia.
1282
5704639
4741
la parola. Filadelfia. Filadelfia. Filadelfia.
95:09
Philadelphia. That’s thirty eight degrees Celsius.
1283
5709380
6440
Filadelfia. Sono trentotto gradi Celsius.
95:15
That’s thirty eight degrees Celsius. That’s thirty eight degrees. I did it again, I put
1284
5715820
10099
Sono trentotto gradi Celsius. Sono trentotto gradi. L'ho fatto di nuovo, ho messo
95:25
a little break before the TH for ‘thirty’ and that adds stress. That’s thirty eight
1285
5725919
7100
una piccola pausa prima del TH per "trenta" e questo aggiunge stress. Sono trentotto
95:33
degrees.
1286
5733019
1000
gradi.
95:34
If I made it more smooth: That’s thirty eight degrees. That’s thirty eight degrees.
1287
5734019
4781
Se l'ho reso più fluido: sono trentotto gradi. Sono trentotto gradi.
95:38
Then I lose some of the stress that I want to put on how hot it is. I want to put stress
1288
5738800
5629
Poi perdo parte dello stress che voglio mettere su quanto fa caldo. Voglio mettere lo stress
95:44
on the number: That’s thirty eight degrees. Let’s write that out too.
1289
5744429
6141
sul numero: Sono trentotto gradi. Scriviamo anche quello.
95:50
That’s thirty eight degrees.
1290
5750570
6697
Sono trentotto gradi.
95:57
Thirty eight degrees. Okay, we have a couple things happening with our T’s here. We have
1291
5757267
6232
Trentotto gradi. Ok, abbiamo un paio di cose che accadono con le nostre T qui. Abbiamo
96:03
this first T in ‘thirty’, that’s a flap T. And the T is a flap T when it comes between
1292
5763499
7410
questa prima T in 'trenta', è una T con lembo. E la T è una T con lembo quando si trova in mezzo
96:10
two vowels or when it comes after an R before a vowel like in the word ‘thirty’.
1293
5770909
5400
due vocali o quando viene dopo una R prima di una vocale come nella parola 'trenta'.
96:16
Thirty. Thirty. Thirty eight degrees. So the T in ‘eight’ is a Stop T because the next
1294
5776309
9080
Trenta. Trenta. Trentotto gradi. Quindi la T in "otto" è una Stop T perché il prossimo
96:25
sound is a consonant. Thirty eight degrees. So we definitely don’t release it, it’s
1295
5785389
5820
il suono è una consonante. Trentotto gradi. Quindi sicuramente non lo pubblichiamo, lo è
96:31
definitely not a True T, that would sound like this: Thirty eight degrees. Thirty eight
1296
5791209
5540
decisamente non una True T, che suonerebbe così: Trentotto gradi. Trentotto
96:36
degrees. And that’s just more emphasis on the T. It’s a more clear pronunciation than
1297
5796749
4830
gradi. E questa è solo più enfasi sulla T. È una pronuncia più chiara di
96:41
we would give it. We make it a stop.
1298
5801579
2591
lo daremmo. Facciamo una sosta.
96:44
Thirty eight degrees. Thirty eight. Eight. Eight. Eight. Eight. We cut off that word
1299
5804170
5730
Trentotto gradi. Trentotto. Otto. Otto. Otto. Otto. Abbiamo tagliato quella parola
96:49
by cutting off the air. That abrupt stop is what lets us know this was a T. Thirty eight
1300
5809900
7059
tagliando l'aria. Quella brusca interruzione è ciò che ci fa capire che era un T. Trentotto
96:56
degrees.
1301
5816959
1970
gradi.
96:58
Thirty eight degrees.
1302
5818929
1540
Trentotto gradi.
97:00
The word ‘degrees’ ends in the Z sound and the word ‘Celsius’ begins with the
1303
5820469
8050
La parola "gradi" termina con il suono Z e la parola "Celsius" inizia con il
97:08
S sound. If I was speaking less clearly, a little bit more conversationally, I would
1304
5828519
5381
suono S. Se parlassi in modo meno chiaro, un po' più colloquiale, lo farei
97:13
have said: Thirty eight degrees Celsius. And I would have connected the two and just made
1305
5833900
5500
hanno detto: Trentotto gradi Celsius. E avrei collegato i due e l'avrei appena fatto
97:19
a single S sound, but I was being a little bit more clear here, just like up here when
1306
5839400
6130
un singolo suono S, ma ero un po' più chiaro qui, proprio come quassù quando
97:25
I said ‘a hundred degrees’, and then I put a little break after ‘degrees’. I
1307
5845530
4779
Ho detto "cento gradi", e poi ho messo una piccola pausa dopo "gradi". IO
97:30
did not connect with the same sound because I wanted the ‘thirty eight degrees’ to
1308
5850309
5341
non si collegava con lo stesso suono perché volevo i "trentotto gradi".
97:35
stick out of the line a little bit for stress, for emphasis.
1309
5855650
5889
esci un po 'dalla linea per lo stress, per l'enfasi.
97:41
Thirty eight degrees Celsius.
1310
5861539
3500
Trentotto gradi Celsius.
97:45
Celsius. Celsius. First syllable stress: thirty eight degrees. Stress on ‘thir—’. Thirty
1311
5865039
12020
Centigrado. Centigrado. Tono della prima sillaba: trentotto gradi. Sottolinea il "tre—". Trenta
97:57
eight degrees Celsius. And then we also have stress on that first syllable. Celsius.
1312
5877059
8471
otto gradi Celsius. E poi abbiamo anche l'accento sulla prima sillaba. Centigrado.
98:05
Celsius.
1313
5885530
1629
Centigrado.
98:07
We’re in the middle of a heat wave.
1314
5887159
4710
Siamo nel bel mezzo di un'ondata di caldo.
98:11
We’re in the middle of a heat wave. One word is the most stressed there, is most clear,
1315
5891869
7431
Siamo nel bel mezzo di un'ondata di caldo. Una parola è la più sottolineata lì, è più chiara,
98:19
highest in pitch. What is it?
1316
5899300
5219
più alto di tono. Che cos'è?
98:24
Heat. Definitely ‘heat’ has the most stress. We’re in the middle of a heat wave. And
1317
5904519
11720
Calore. Sicuramente il "calore" ha il maggior stress. Siamo nel bel mezzo di un'ondata di caldo. E
98:36
what do you notice about the T there? A Stop T because the next word begins with a consonant.
1318
5916239
6240
cosa noti della T lì? A Stop T perché la parola successiva inizia con una consonante.
98:42
We’re in the middle of a heat wave.
1319
5922479
4961
Siamo nel bel mezzo di un'ondata di caldo.
98:47
We’re in the middle of a heat wave. So ‘mid’, a little bit of stress. ‘Wave’ is also
1320
5927440
8739
Siamo nel bel mezzo di un'ondata di caldo. Quindi "metà", un po' di stress. 'Wave' è anche
98:56
a stressed word. It’s not as stressed as ‘heat’, that’s the most stressed, but
1321
5936179
4111
una parola accentata. Non è così stressato come "calore", che è il più stressato, ma
99:00
it is longer and more clear. What about these two strings of words that are not stressed?
1322
5940290
6639
è più lungo e più chiaro. Che dire di queste due stringhe di parole che non sono accentate?
99:06
What do they sound like? Let’s just listen to them on their own. First: We’re in the—
1323
5946929
5101
Come suonano? Ascoltiamoli da soli. Primo: siamo nel—
99:12
What does that sound like?
1324
5952030
1859
Come suona?
99:13
We’re in the—
1325
5953889
2020
Siamo nel—
99:15
We’re in the— We’re in the— We’re in the— Not very clear. It’s definitely
1326
5955909
6341
Siamo nel... Siamo nel... Siamo nel... Non molto chiaro. Lo è sicuramente
99:22
not: We’re in the—, that would be a stressed pronunciation. They’re all unstressed, said
1327
5962250
5571
not: Siamo nel—, sarebbe una pronuncia accentata. Sono tutti non accentati, ha detto
99:27
very quickly, no gaps between the words. We’re in the— We’re in the— We’re in the—
1328
5967821
5178
molto rapidamente, senza spazi tra le parole. Siamo nel... Siamo nel... Siamo nel...
99:32
We’re in the—
1329
5972999
2091
Siamo nel—
99:35
We’re in the—
1330
5975090
2100
Siamo nel—
99:37
I would write this contraction ‘we’re’ with the schwa. Schwa R, said very quickly,
1331
5977190
7849
Scriverei questa contrazione "siamo" con lo schwa. Schwa R, ha detto molto velocemente,
99:45
not too clear: we’re, we’re, we’re, we’re, we’re.
1332
5985039
3401
non troppo chiaro: siamo, siamo, siamo, siamo, siamo.
99:48
Then ‘in’: We’re in— we’re in— we’re in— we’re in— with no break,
1333
5988440
4360
Poi 'in': siamo dentro— siamo dentro— siamo dentro— siamo dentro— senza interruzioni,
99:52
we’re in the— we’re in the— we’re in the— The word ‘the’ with no break,
1334
5992800
4600
siamo nel... siamo nel... siamo nel... La parola "il" senza interruzione,
99:57
schwa. We’re in the— we’re in the— we’re in the—
1335
5997400
3469
schwa. Siamo nel... siamo nel... siamo nel...
100:00
We’re in the—
1336
6000869
2411
Siamo nel—
100:03
Then we have the words ‘of’ and ‘a’.
1337
6003280
2029
Quindi abbiamo le parole "di" e "a".
100:05
Of a—
1338
6005309
1341
Di un-
100:06
Of a— of a— of a— of a— of a—
1339
6006650
4529
Di un— di un— di un— di un— di un—
100:11
I don’t drop the V sound, and I would probably write this with the full UH as in butter rather
1340
6011179
6380
Non lascio cadere il suono V, e probabilmente lo scriverei piuttosto con l'UH completo come nel burro
100:17
than a schwa. But it’s still said quickly, it’s still unstressed. Of a— of a— of
1341
6017559
5230
di uno schwa. Ma è ancora detto velocemente, è ancora non accentato. Di un— di un— di
100:22
a— of a—
1342
6022789
1080
un— di un—
100:23
That’s really different than our most stressed word ‘heat’ which has up-down shape and
1343
6023869
6060
È molto diverso dalla nostra parola più stressata "calore" che ha una forma dall'alto verso il basso e
100:29
is much longer. These strings of unstressed words are very flat in pitch, compared to
1344
6029929
7000
è molto più lungo. Queste stringhe di parole non accentate hanno un tono molto piatto, rispetto a
100:36
the stressed words, and that’s part of the important contrast of American English.
1345
6036929
4340
le parole accentate, e questo fa parte dell'importante contrasto dell'inglese americano.
100:41
We’re in the middle of a heat wave.
1346
6041269
5031
Siamo nel bel mezzo di un'ondata di caldo.
100:46
We’re in the middle of a heat wave which is the opposite of a cold snap.
1347
6046300
4770
Siamo nel mezzo di un'ondata di caldo che è l'opposto di un'ondata di freddo.
100:51
Which is the opposite of a cold snap.
1348
6051070
2520
Che è l'opposto di un'ondata di freddo.
100:53
Which is the opposite of a cold snap.
1349
6053590
6270
Che è l'opposto di un'ondata di freddo.
100:59
So ‘heat wave’, ‘cold snap’, in both of those phrases, both words are stressed
1350
6059860
5629
Quindi "ondata di caldo", "ondata di freddo", in entrambe queste frasi, entrambe le parole sono accentate
101:05
but the first word is the most stressed.
1351
6065489
3261
ma la prima parola è la più accentata.
101:08
Which is the opposite of a cold snap.
1352
6068750
2309
Che è l'opposto di un'ondata di freddo.
101:11
Which is the opposite of a cold snap.
1353
6071059
2370
Che è l'opposto di un'ondata di freddo.
101:13
Which is the opposite of a cold snap.
1354
6073429
2391
Che è l'opposto di un'ondata di freddo.
101:15
So in this sentence fragment, ‘op’ and ‘cold’ and ‘snap’ are our most stressed
1355
6075820
5589
Quindi in questo frammento di frase, 'op' e 'cold' e 'snap' sono i nostri più accentati
101:21
words and the other words like above are less clear, flatter in pitch, unstressed.
1356
6081409
6050
le parole e le altre parole come sopra sono meno chiare, di tono più piatto, non accentate.
101:27
Let’s listen to ‘which is the’.
1357
6087459
4251
Ascoltiamo "qual è il".
101:31
Which is the—
1358
6091710
3376
Qual è-
101:35
Which is the— which is the— which is the— which is the— Now, I noticed I pronounced
1359
6095086
5584
Qual è il— qual è il— qual è il— qual è il— Ora, ho notato che ho pronunciato
101:40
the word ‘the’ with a schwa. There is an official rule about the pronunciation of
1360
6100670
4989
la parola "il" con uno schwa. C'è una regola ufficiale sulla pronuncia di
101:45
‘the’ and it says: when the next word begins with a vowel, you make that an EE vowel:
1361
6105659
6661
'the' e dice: quando la parola successiva inizia con una vocale, trasformala in una vocale EE:
101:52
the opposite.
1362
6112320
1690
l'opposto.
101:54
But I have noticed that many Americans don’t do this and I did not do this here. I made
1363
6114010
5219
Ma ho notato che molti americani non lo fanno e io non l'ho fatto qui. ho fatto
101:59
this a schwa. Which is the— which is the— which is the— Notice the S in ‘is’ makes
1364
6119229
5811
questo uno schwa. Qual è il— qual è il— qual è il— Notare che la S in 'is' fa
102:05
the Z sound. The letter S often makes the Z sound. Don’t be deceived and think because
1365
6125040
5829
il suono Z. La lettera S spesso fa suonare la Z. Non lasciarti ingannare e pensa perché
102:10
you see the letter S, that it’s the S sound.
1366
6130869
4850
vedi la lettera S, che è il suono della S.
102:15
Which is the—
1367
6135719
1270
Qual è-
102:16
Which is the opposite of a cold snap.
1368
6136989
2141
Che è l'opposto di un'ondata di freddo.
102:19
Opposite of a cold—
1369
6139130
4309
Contrario di un raffreddore—
102:23
So these words are all linked together. The T becomes a Flap T which links into the next
1370
6143439
5890
Quindi queste parole sono tutte collegate tra loro. La T diventa una Flap T che si collega alla successiva
102:29
word. Opposite of a— of a, of a, of a. Opposite of a cold snap— But all of these words link
1371
6149329
7060
parola. Contrario di a— di a, di a, di a. Di fronte a una ondata di freddo... Ma tutte queste parole si collegano
102:36
together, there’s no break, there’s no choppiness.
1372
6156389
3350
insieme, non c'è rottura, non c'è instabilità.
102:39
Which is the opposite of a cold snap.
1373
6159739
6689
Che è l'opposto di un'ondata di freddo.
102:46
Let’s look at the ending D in ‘cold’. It is not released. That would sound like
1374
6166428
5401
Diamo un'occhiata al finale D in "freddo". Non è rilasciato. Sembrerebbe
102:51
this: cold snap, cold snap, cold snap, cold ddd—. We don’t do that. We put the tongue
1375
6171829
7920
questo: colpo di freddo, colpo di freddo, colpo di freddo, freddo ddd—. Non lo facciamo. Mettiamo la lingua
102:59
up into position for the D, and we vibrate the vocal cords: cold snap, and then we go
1376
6179749
8430
in posizione per il Re, e facciamo vibrare le corde vocali: colpo di freddo, e poi andiamo
103:08
right into the S sound without releasing. So the D sound is very subtle when it’s
1377
6188179
5400
direttamente nel suono S senza rilasciarlo. Quindi il suono RE è molto sottile quando lo è
103:13
followed by a consonant because we don’t release it but native speakers still definitely
1378
6193579
5100
seguito da una consonante perché non lo rilasciamo ma i madrelingua lo sono ancora sicuramente
103:18
hear that vibration in the vocal cords. Cold, cold, ddd, cold snap.
1379
6198679
8004
senti quella vibrazione nelle corde vocali. Freddo, freddo, ddd, colpo di freddo.
103:26
Cold snap.
1380
6206683
3786
Ondata di freddo.
103:30
So a ‘heat wave’ is a phrase we use when there’s a period of time, a couple of days,
1381
6210469
5760
Quindi "ondata di caldo" è una frase che usiamo quando c'è un periodo di tempo, un paio di giorni,
103:36
where the heat reaches an extreme high, and a ‘cold snap’ is the exact opposite. We
1382
6216229
5611
dove il caldo raggiunge un livello estremamente alto e un "colpo di freddo" è l'esatto opposto. Noi
103:41
use this phrase for a period of days where the weather reaches extremely low temperatures.
1383
6221840
6399
usa questa frase per un periodo di giorni in cui il tempo raggiunge temperature estremamente basse.
103:48
Usually, a heat wave or a cold snap lasts just a few days, maybe at most, a week.
1384
6228239
8991
Di solito un'ondata di caldo o un'ondata di freddo durano pochi giorni, forse al massimo una settimana.
103:57
We’re in the middle of a heat wave which is the opposite of a cold snap.
1385
6237230
9380
Siamo nel mezzo di un'ondata di caldo che è l'opposto di un'ondata di freddo.
104:06
And every day this week—
1386
6246610
1710
E ogni giorno questa settimana—
104:08
And every day this week— And, and. I drop the D there. We almost always drop the D in
1387
6248320
6149
E ogni giorno questa settimana... E, e. Lascio cadere la D lì. Inseriamo quasi sempre la Re
104:14
this word. And, and. I don’t reduce the vowel. I still make: ah, ah, ahn, it is common
1388
6254469
9121
questa parola. E e. Non riduco la vocale. Faccio ancora: ah, ah, ahn, è comune
104:23
to make that a schwa, and that would sound like this: Nn every day this week— Nn every—
1389
6263590
4960
per renderlo uno schwa, e suonerebbe così: Nn ogni giorno questa settimana— Nn ogni—
104:28
Nn every— But I did put more of a vowel in it: and every— and every day— every
1390
6268550
4451
Nn ogni— Ma ci ho messo più di una vocale: e ogni— e ogni giorno— ogni
104:33
day this week— ‘Every’ the most stressed word there.
1391
6273001
6938
giorno di questa settimana - "Ogni" la parola più accentata lì.
104:39
And every day this week—
1392
6279939
3490
E ogni giorno questa settimana—
104:43
‘Day’ and ‘week’ also a little bit longer than the unstressed word ‘this’,
1393
6283429
7070
"Giorno" e "settimana" sono anche un po' più lunghi della parola non accentata "questo",
104:50
but they don’t have the height of pitch that ‘every’ has. ‘Every’ is most
1394
6290499
5500
ma non hanno l'altezza di tono che ha "ogni". "Ogni" è il massimo
104:55
stressed. Every day this week. Let’s listen to just these three words. Day this week.
1395
6295999
6580
stressato. Ogni giorno questa settimana. Ascoltiamo solo queste tre parole. Giorno questa settimana.
105:02
So you can hear the contrast of long, short, long: da da da. Da da da. Day this week.
1396
6302579
8951
Quindi puoi sentire il contrasto di lungo, corto, lungo: da da da. Da da da. Giorno questa settimana.
105:11
Day this week—
1397
6311530
2669
Giorno questa settimana—
105:14
Day this week is supposed to be upper nineties.
1398
6314199
2431
Il giorno di questa settimana dovrebbe essere superiore agli anni novanta.
105:16
Is supposed to be upper nineties. Let’s write this out again. I should do a better
1399
6316630
5559
Dovrebbe essere superiore agli anni novanta. Scriviamolo di nuovo. Dovrei fare di meglio
105:22
job of writing out my numbers for these exercises. Is supposed to be upper nineties. So I put
1400
6322189
8831
compito di scrivere i miei numeri per questi esercizi. Dovrebbe essere superiore agli anni novanta. Quindi ho messo
105:31
a little break here. Again, for emphasis. I want to emphasize how hot it’s supposed
1401
6331020
6039
una piccola pausa qui. Di nuovo, per enfasi. Voglio sottolineare quanto dovrebbe essere caldo
105:37
to be. Upper nineties. Upper nineties.
1402
6337059
6310
essere. Novanta superiore. Novanta superiore.
105:43
Both of those two-syllable words have first syllable stress: upper nineties. And notice,
1403
6343369
6620
Entrambe queste parole di due sillabe hanno l'accento sulla prima sillaba: gli anni novanta superiori. E nota,
105:49
this is a Flap T, it comes between two vowels.
1404
6349989
3950
questo è un Flap T, si trova tra due vocali.
105:53
Nineties, da, da, da, da, da. Nineties.
1405
6353939
3600
Anni Novanta, da, da, da, da, da. Anni Novanta.
105:57
Now, what’s happening with the word ‘supposed’ in the phrase ‘supposed to’?
1406
6357539
7183
Ora, cosa sta succedendo con la parola "supposto" nella frase "supposto"?
106:04
Is supposed to be upper nineties.
1407
6364722
7348
Dovrebbe essere superiore agli anni novanta.
106:12
So we have ‘is supposed to’. ‘Is’ ends in the Z sound. ‘Supposed’ starts
1408
6372070
7040
Quindi abbiamo "dovrebbe". 'Is' termina con il suono Z. "Supposto" inizia
106:19
with an S. Now here’s a case where I am linking and I’m dropping the Z. S is an
1409
6379110
6049
con una S. Ora ecco un caso in cui sto collegando e sto lasciando cadere la Z. S è un
106:25
unvoiced consonant and unvoiced consonants are considered to be strong. Voiced consonants
1410
6385159
6721
la consonante sorda e le consonanti sorde sono considerate forti. Consonanti sonore
106:31
like Z are weak, so when they link together, the strong consonant wins.
1411
6391880
4889
come Z sono deboli, quindi quando si collegano tra loro, vince la consonante forte.
106:36
So rather than saying: is supposed— and making a Z than an S, it’s just: Isspposed—
1412
6396769
8440
Quindi, piuttosto che dire: si suppone— e fare una Z invece di una S, è solo: Èsposto—
106:45
Isspposed— isss— just one single S sound.
1413
6405209
4361
Issposed— isss— solo un singolo suono S.
106:49
Is supposed to—
1414
6409570
2489
Dovrebbe-
106:52
Now, this word, this phrase, actually: supposed to, never pronounced that clearly. We do a
1415
6412059
8330
Ora, questa parola, questa frase, in realtà: dovrebbe, mai pronunciata così chiaramente. Facciamo un
107:00
reduction with it. Can you hear it?
1416
6420389
1681
riduzione con esso. Puoi sentirlo?
107:02
Is supposed to—
1417
6422070
1569
Dovrebbe-
107:03
Supposed to— supposed to— So it’s a three-syllable word, suh— sorry it’s a
1418
6423639
6600
Dovrebbe— dovrebbe— Quindi è una parola di tre sillabe, suh— scusa è un
107:10
three-syllable phrase. Supposed to— But I turn that into a two-syllable phrase. Spposed
1419
6430239
8372
frase di tre sillabe. Dovrebbe... Ma lo trasformo in una frase di due sillabe. Sposò
107:18
to— So officially, this would be a ZD ending, but I make it unvoiced ST and when I link
1420
6438611
10468
a— Quindi ufficialmente, questo sarebbe un finale ZD, ma lo faccio ST sordo e quando collego
107:29
that into the next word that begins with a T, the word ‘to’ with the reduced to the
1421
6449079
5960
quello nella parola successiva che inizia con una T, la parola "a" con il ridotto al
107:35
schwa ‘to’.
1422
6455039
1000
schwa 'a'.
107:36
When I link it in, then I just make one T sound: spposed to— And I’m basically dropping
1423
6456039
7980
Quando lo collego, emetto solo un suono T: sposed to— E praticamente sto cadendo
107:44
this first syllable: Suh— po— I drop the vowel so it’s just: Ssspose to— Ssspose
1424
6464019
11730
questa prima sillaba: Suh— po— lascio cadere la vocale così è solo: Ssspose to— Ssspose
107:55
to— So we do a couple things here: we reduce by instead of putting a vowel between the
1425
6475749
5700
a— Quindi qui facciamo un paio di cose: riduciamo con invece di mettere una vocale tra le
108:01
S and the P, we just put the S right up next to the P, which drops the first unstressed
1426
6481449
5920
S e la P, mettiamo la S proprio accanto alla P, che fa cadere la prima non accentata
108:07
syllable.
1427
6487369
1000
sillaba.
108:08
So we take the S, put it on to the stressed syllable ‘po’: sspo—, and then we take
1428
6488369
6391
Quindi prendiamo la S, la mettiamo sulla sillaba accentata 'po': sspo—, e poi prendiamo
108:14
the ending, we make it unvoiced, and we link it directly into the T. Ssspose to— Ssspose
1429
6494760
6299
la desinenza, la rendiamo sorda, e la colleghiamo direttamente alla T. Ssspose a— Ssspose
108:21
to— Ssspose to—
1430
6501059
1790
a— Sssporre a—
108:22
I actually have a video where I go over the pronunciation of ‘supposed to’ and I give
1431
6502849
7221
In realtà ho un video in cui ripasso la pronuncia di "supposed to" e do
108:30
some more examples. So I’ll link to that at the end of this video. But practice that
1432
6510070
4940
qualche altro esempio. Quindi collegherò a quello alla fine di questo video. Ma praticalo
108:35
with me for a moment: is supposed to— is supposed to— is supposed to— That’s
1433
6515010
5620
con me per un momento: dovrebbe— dovrebbe— dovrebbe— Cioè
108:40
a very natural way to pronounce those three words together.
1434
6520630
5549
un modo molto naturale per pronunciare insieme queste tre parole.
108:46
Is supposed to—
1435
6526179
2261
Dovrebbe-
108:48
Is supposed to be upper nineties.
1436
6528440
2429
Dovrebbe essere superiore agli anni novanta.
108:50
I know some people love the heat. I am not one of these people.
1437
6530869
4380
So che alcune persone amano il caldo. Non sono una di queste persone.
108:55
Okay, then I have: I know some people love the heat. It’s very clear there, I think,
1438
6535249
6040
Ok, allora ho: so che alcune persone adorano il caldo. È molto chiaro lì, penso,
109:01
what the most stressed syllable is. What about in the next sentence?
1439
6541289
4370
qual è la sillaba più accentata. E nella frase successiva?
109:05
I know some people love the heat. I am not one of these people.
1440
6545659
13842
So che alcune persone amano il caldo. Non sono una di queste persone.
109:19
I am not— Okay, so in both of those phrases, I bring the stressed word out even more, even
1441
6559501
7960
Non sono... Ok, quindi in entrambe queste frasi, esprimo ancora di più la parola accentata, addirittura
109:27
more up-down shape, even more putting a little bit more strength on the first consonant.
1442
6567461
7129
forma più su-giù, dando ancora più forza alla prima consonante.
109:34
I also make a True T here at the end of ‘not’. That’s, again, because I’m exaggerating
1443
6574590
5909
Faccio anche una True T qui alla fine di "not". Questo è, ancora una volta, perché sto esagerando
109:40
that word. I’m making it even more clear than normal. Normally, if I was going to link
1444
6580499
6261
quella parola. Lo sto rendendo ancora più chiaro del normale. Normalmente, se stavo per collegare
109:46
that into the sentence, it would be a Stop T because the next word begins with a consonant.
1445
6586760
5810
che nella frase sarebbe una Stop T perché la parola successiva inizia con una consonante.
109:52
I know you’re thinking: wait, that’s the letter O, that’s a vowel, but phonetically,
1446
6592570
5719
So che stai pensando: aspetta, questa è la lettera O, è una vocale, ma foneticamente,
109:58
it’s written with the consonant: one. So that would be a stop T, but I’m making it
1447
6598289
5801
si scrive con la consonante: uno. Quindi sarebbe uno stop T, ma ce la sto facendo
110:04
a true T for extra emphasis, to bring it away from the rest of the sentence a little bit
1448
6604090
6029
una vera T per dare maggiore enfasi, per allontanarla un po' dal resto della frase
110:10
for stress. I am not one of these people.
1449
6610119
4881
per stress. Non sono una di queste persone.
110:15
I am not one of these people.
1450
6615000
6710
Non sono una di queste persone.
110:21
So we have a couple other words that have a little bit more length. I know some people
1451
6621710
5249
Quindi abbiamo un paio di altre parole che hanno un po' più di lunghezza. Conosco alcune persone
110:26
love the heat. But it’s not the same as ‘love’ which is the most stressed. And
1452
6626959
7850
ama il caldo. Ma non è la stessa cosa di "amore" che è il più stressato. E
110:34
I give a light True T here at the end. It would also be very common to make that a Stop
1453
6634809
5551
Do una leggera True T qui alla fine. Sarebbe anche molto comune renderlo uno Stop
110:40
T.
1454
6640360
1000
T.
110:41
I know some people love the heat.
1455
6641360
7127
So che alcune persone amano il caldo.
110:48
I am not one of these people.
1456
6648487
2482
Non sono una di queste persone.
110:50
‘One’ a little bit more length. One of these people. And a little bit more length
1457
6650969
6690
'Uno' un po' più lungo. Una di queste persone. E un po' più di lunghezza
110:57
on the stressed syllable of people as well. I am not one of these people.
1458
6657659
5960
anche sulla sillaba accentata delle persone. Non sono una di queste persone.
111:03
I am not one of these people.
1459
6663619
3830
Non sono una di queste persone.
111:07
Of these, of these, of these. Said quickly, unstressed, flatter in pitch.
1460
6667449
10340
Di questi, di questi, di questi. Detto velocemente, non accentato, più piatto nel tono.
111:17
One of these—
1461
6677789
1000
Uno di questi-
111:18
One of these people—
1462
6678789
2460
Una di queste persone—
111:21
Weather like this makes me want to stay inside all day.
1463
6681249
3290
Un tempo come questo mi fa venire voglia di stare in casa tutto il giorno.
111:24
Weather like this, weather like this. So ‘weather’ isn’t super clearly pronounced but I do
1464
6684539
6940
Tempo così, tempo così. Quindi "tempo" non è pronunciato in modo molto chiaro, ma lo faccio
111:31
stress the first syllable. The stressed syllable. Weather like this makes me want to stay inside.
1465
6691479
7626
sottolinea la prima sillaba. La sillaba accentata. Un tempo come questo mi fa venire voglia di restare dentro.
111:39
Weather like this makes me want to stay inside.
1466
6699105
5864
Un tempo come questo mi fa venire voglia di restare dentro.
111:44
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun
1467
6704969
4931
Un clima come questo mi fa venire voglia di stare in casa tutto il giorno e avventurarmi fuori solo dopo il sole
111:49
has set.
1468
6709900
1219
è tramontato.
111:51
Stay inside all day and only venture out after the sun has set. So those are the longest,
1469
6711119
12570
Resta dentro tutto il giorno e avventurati fuori solo dopo che il sole è tramontato. Quindi quelli sono i più lunghi,
112:03
most clear words. Of course, we have other stressed words: makes, want, inside, venture
1470
6723689
7461
parole più chiare. Naturalmente, abbiamo altre parole accentate: fa, vuole, dentro, avventura
112:11
out, after. But when you have many stressed words in a sentence, some are going to take
1471
6731150
7659
fuori, dopo. Ma quando hai molte parole accentate in una frase, alcune prenderanno
112:18
precedence and are going to sound more stressed and others will sound more unstressed and
1472
6738809
4980
precedenza e suoneranno più accentati e altri suoneranno più non accentati e
112:23
that’s what’s happening here. All stressed words, all nouns, verbs, adjectives, adverbs,
1473
6743789
6040
ecco cosa sta succedendo qui. Tutte le parole accentate, tutti i nomi, verbi, aggettivi, avverbi,
112:29
will not be equally stressed in a sentence.
1474
6749829
2821
non sarà ugualmente sottolineato in una frase.
112:32
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun has set.
1475
6752650
20330
Un tempo come questo mi fa venire voglia di stare in casa tutto il giorno e avventurarmi fuori solo dopo che il sole è tramontato.
112:52
Are there any reductions?
1476
6772980
1342
Ci sono riduzioni?
112:54
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun has set.
1477
6774322
19718
Un tempo come questo mi fa venire voglia di stare in casa tutto il giorno e avventurarmi fuori solo dopo che il sole è tramontato.
113:14
I definitely hear this one: want to. So common to reduce that: makes me wanna, makes me wanna.
1478
6794040
7909
Sento sicuramente questo: voglio. Così comune ridurlo: mi fa venire voglia, mi fa venire voglia.
113:21
Weather like this makes me want to stay inside.
1479
6801949
4260
Un tempo come questo mi fa venire voglia di restare dentro.
113:26
So these words here from ‘like’ all the way to ‘wanna’, a little flatter in pitch,
1480
6806209
6700
Quindi queste parole qui da "mi piace" fino a "voglio", un tono un po' più piatto,
113:32
they don’t have the stressed shape of the other syllables in this sentence. Makes me
1481
6812909
6490
non hanno la forma accentata delle altre sillabe in questa frase. Mi fa
113:39
want to stay inside all day—
1482
6819399
2570
voglio stare dentro tutto il giorno—
113:41
Makes me want to stay inside all day—
1483
6821969
4678
Mi fa venire voglia di stare dentro tutto il giorno—
113:46
Makes me want to stay inside all day and only venture out—
1484
6826647
4333
Mi fa venire voglia di stare dentro tutto il giorno e avventurarmi solo fuori—
113:50
And only, and only. Dropped D in ‘and’. And only venture out—
1485
6830980
8869
E solo, e solo. Dropped D in 'e'. E avventurati solo fuori—
113:59
And only venture out—
1486
6839849
1820
E avventurati solo fuori—
114:01
And only venture out after the Sun has set—
1487
6841669
2980
E avventurarsi fuori solo dopo che il Sole è tramontato—
114:04
And I put a little break here after ‘out’. I make that a Stop T. If I didn’t put a
1488
6844649
5040
E ho messo una piccola pausa qui dopo "fuori". Lo faccio uno Stop T. Se non ho messo a
114:09
break and I was linking it in, then it would be a Flap T because it would come between
1489
6849689
4350
break e lo stavo collegando, quindi sarebbe un Flap T perché si troverebbe in mezzo
114:14
two vowels or diphthongs. Out after, out after. But I said: venture out after the sun is set.
1490
6854039
7721
due vocali o dittonghi. Fuori dopo, fuori dopo. Ma ho detto: avventuratevi dopo che il sole è tramontato.
114:21
So I put a little break there, breaking up my longer sentence into smaller thought groups.
1491
6861760
6890
Quindi ho messo una piccola pausa lì, suddividendo la mia frase più lunga in gruppi di pensiero più piccoli.
114:28
And only venture out after the sun has set.
1492
6868650
5710
E avventurarsi fuori solo dopo che il sole è tramontato.
114:34
Sun has set, sun has set. So two unstressed words, flatter in pitch. After the sun has
1493
6874360
14770
Il sole è tramontato, il sole è tramontato. Quindi due parole non accentate, più lusinghiere nel tono. Dopo che il sole ha
114:49
set. Contrast of stressed and unstressed, so important.
1494
6889130
5539
impostato. Contrasto di stressato e non stressato, così importante.
114:54
And now, the conversation three times.
1495
6894669
3890
E ora, la conversazione tre volte.
114:58
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1496
6898559
4730
Oggi ci sono cento gradi a Filadelfia. Sono trentotto gradi Celsius.
115:03
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1497
6903289
4801
Siamo nel mezzo di un'ondata di caldo, che è l'opposto di un'ondata di freddo, e ogni
115:08
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1498
6908090
5770
il giorno di questa settimana dovrebbe essere superiore agli anni novanta. So che alcune persone amano il caldo. Sono
115:13
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1499
6913860
6020
nessuna di queste persone. Un tempo come questo mi fa venire voglia di stare dentro tutto il giorno e solo
115:19
venture out after the sun has set.    
1500
6919880
5569
avventurarsi dopo che il sole è tramontato.
115:25
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1501
6925449
4740
Oggi ci sono cento gradi a Filadelfia. Sono trentotto gradi Celsius.
115:30
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1502
6930189
4790
Siamo nel mezzo di un'ondata di caldo, che è l'opposto di un'ondata di freddo, e ogni
115:34
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1503
6934979
5781
il giorno di questa settimana dovrebbe essere superiore agli anni novanta. So che alcune persone amano il caldo. Sono
115:40
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1504
6940760
6020
nessuna di queste persone. Un tempo come questo mi fa venire voglia di stare dentro tutto il giorno e solo
115:46
venture out after the sun has set.    
1505
6946780
5759
avventurarsi dopo che il sole è tramontato.
115:52
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1506
6952539
4750
Oggi ci sono cento gradi a Filadelfia. Sono trentotto gradi Celsius.
115:57
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1507
6957289
4781
Siamo nel mezzo di un'ondata di caldo, che è l'opposto di un'ondata di freddo, e ogni
116:02
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1508
6962070
5790
il giorno di questa settimana dovrebbe essere superiore agli anni novanta. So che alcune persone amano il caldo. Sono
116:07
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1509
6967860
6009
nessuna di queste persone. Un tempo come questo mi fa venire voglia di stare dentro tutto il giorno e solo
116:13
venture out after the sun has set.    
1510
6973869
3471
avventurarsi dopo che il sole è tramontato.
116:17
And now here I’m talking with a friend about his pets.
1511
6977340
3109
E ora qui sto parlando con un amico dei suoi animali domestici.
116:20
- Yeah we have two dogs.
1512
6980449
1601
- Sì, abbiamo due cani.
116:22
- Yeah.
1513
6982050
1000
- Sì.
116:23
Yeah. Big ones.
1514
6983050
1099
Sì. Quelli grandi.
116:24
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1515
6984149
3800
Grandi cani. Ok, Daisy e fammi vedere se riesco a ricordare.
116:27
Oh, I can't.
1516
6987949
1741
Oh, non posso.
116:29
- Banjo.
1517
6989690
1000
- Banjo.
116:30
- Banjo! That's right.
1518
6990690
2003
- Banjo! Giusto.
116:32
And they made the move with you guys from Texas.
1519
6992693
2176
E si sono trasferiti con voi ragazzi del Texas.
116:34
Mmm hmm. They did.
1520
6994869
1002
Mmm ehm. Loro fecero.
116:35
How long have you guys had them?
1521
6995871
1343
Ragazzi, da quanto tempo li avete?
116:37
Daisy, about five years.
1522
6997214
2303
Daisy, circa cinque anni.
116:39
Banjo, four.
1523
6999517
2217
Banjo, quattro.
116:41
And now for that analysis.
1524
7001734
1856
E ora per quell'analisi.
116:43
- Yeah we have two dogs.
1525
7003590
1460
- Sì, abbiamo due cani.
116:45
- Yeah.
1526
7005050
1000
- Sì.
116:46
Yeah. Big ones.
1527
7006050
1000
Sì. Quelli grandi.
116:47
Yeah we have two dogs. Yeah we have two dogs. What are the most stressed words you hear
1528
7007050
5500
Sì, abbiamo due cani. Sì, abbiamo due cani. Quali sono le parole più accentate che senti
116:52
There? I hear 'two' and 'dogs' as being the two content
1529
7012550
3950
Là? Sento "due" e "cani" come i due contenuti
116:56
words here, the most stressed words, longer. Yeah also. Yeah. 'We have', these are both
1530
7016500
9600
parole qui, le parole più accentate, più lunghe. Sì anche. Sì. 'Abbiamo', questi sono entrambi
117:06
said really quickly.
1531
7026100
1000
disse molto velocemente.
117:07
And we have two-
1532
7027100
2879
E abbiamo due-
117:09
And actually the word 'have' reduces. He drops the H sound. It's common to do this in function
1533
7029979
6770
E in realtà la parola "avere" riduce. Abbandona il suono H. È comune farlo in funzione
117:16
words that begin with an H like: have, had, his, her, him. We have- we have- So the EE
1534
7036749
7341
parole che iniziano con una H come: have, had, his, her, him. Abbiamo- abbiamo- Quindi l'EE
117:24
vowel goes right into the AH vowel, smoothly connected: we have- we have- we have- we have-
1535
7044090
6059
la vocale va dritta nella vocale AH, collegata senza intoppi: abbiamo- abbiamo- abbiamo- abbiamo-
117:30
This allows him to say these two words more quickly and we want to do that because we
1536
7050149
4090
Questo gli permette di dire queste due parole più velocemente e vogliamo farlo perché noi
117:34
want contrast with the longer words. So we want our less important function words to
1537
7054239
5190
voglio contrasto con le parole più lunghe. Quindi vogliamo che le nostre parole funzione meno importanti lo facciano
117:39
be said really really as quickly as possible. We have- we have- we have two dogs-
1538
7059429
5980
essere detto davvero molto il più velocemente possibile. Abbiamo- abbiamo- abbiamo due cani-
117:45
we have two-
1539
7065409
1000
abbiamo due-
117:46
We have two dogs.
1540
7066409
1480
Abbiamo due cani.
117:47
Yeah.
1541
7067889
1000
Sì.
117:48
Yeah. Yeah. I respond. I'm pretty sure I knew that. It's like just a way of saying I'm listening
1542
7068889
5150
Sì. Sì. Rispondo. Sono abbastanza sicuro di averlo saputo. È solo un modo per dire che sto ascoltando
117:54
to what you're saying.
1543
7074039
1000
a quello che stai dicendo.
117:55
We have two dogs.
1544
7075039
1580
Abbiamo due cani.
117:56
Yeah.
1545
7076619
1000
Sì.
117:57
Yeah.
1546
7077619
1000
Sì.
117:58
Yeah. You'll hear this word in conversation a lot. Yeah. Yeah. It's a stressed word. It
1547
7078619
4630
Sì. Sentirai spesso questa parola durante una conversazione. Sì. Sì. È una parola accentata. Esso
118:03
will generally have an up-down shape of stress and be a little bit longer. Yeah. Yeah. Rather
1548
7083249
6020
avrà generalmente una forma di stress su-giù e sarà un po' più lungo. Sì. Sì. Piuttosto
118:09
than: yeah. Yeah. Yeah.
1549
7089269
3000
di: sì. Sì. Sì.
118:12
Which is how it would be pronounced if it was unstressed. Yeah. Big ones.
1550
7092269
5390
Che è come sarebbe pronunciato se non fosse accentato. Sì. Quelli grandi.
118:17
We have two dogs.
1551
7097659
2340
Abbiamo due cani.
118:19
Yeah.
1552
7099999
1000
Sì.
118:20
Yeah.
1553
7100999
1000
Sì.
118:21
Yeah. Big ones.
1554
7101999
1000
Sì. Quelli grandi.
118:22
Big ones. Big ones. So these are both stressed words. Big ones. They're both longer than
1555
7102999
6801
Quelli grandi. Quelli grandi. Quindi queste sono entrambe parole accentate. Quelli grandi. Sono entrambi più lunghi di
118:29
a function word like we have up here. Big ones. 'Big' is more stressed than 'ones'.
1556
7109800
6060
una parola funzionale come quella che abbiamo quassù. Quelli grandi. 'Big' è più accentuato di 'quelli'.
118:35
The pitch is a little bit higher.
1557
7115860
2410
Il tono è un po' più alto.
118:38
Big ones.
1558
7118270
1399
Quelli grandi.
118:39
The pitch for 'ones' falls away from the stressed 'big', from the peak of 'big' Big ones. Big
1559
7119669
9310
Il tono di "quelli" si allontana dall'accentuato "grande", dall'apice di "grandi" Grandi. Grande
118:48
ones.
1560
7128979
1290
quelli.
118:50
Big ones.
1561
7130269
2600
Quelli grandi.
118:52
Big dogs.
1562
7132869
2600
Grandi cani.
118:55
Big dogs. So again, two stressed words and I'm sort of stretching them out even more.
1563
7135469
7000
Grandi cani. Quindi, di nuovo, due parole accentate e le sto allungando ancora di più.
119:02
Big dogs. I'm doing this for emphasis.
1564
7142469
3340
Grandi cani. Lo sto facendo per dare enfasi.
119:05
Big dogs.
1565
7145809
2100
Grandi cani.
119:07
Okay.
1566
7147909
1050
Va bene.
119:08
Mmm hmm.
1567
7148959
2100
Mmm ehm.
119:11
He says mm-hmm. And you can see his mouth doesn't open at all. This is an affirmation,
1568
7151059
6460
Dice mm-hmm. E puoi vedere che la sua bocca non si apre affatto. Questa è un'affermazione,
119:17
a way of saying yes or yeah. We say it a lot in conversation. Mmm hmm. Mmm hmm.
1569
7157519
9030
un modo per dire sì o sì. Lo diciamo spesso durante una conversazione. Mmm ehm. Mmm ehm.
119:26
- Okay.
1570
7166549
1000
- Va bene.
119:27
- Mmm hmm.
1571
7167549
1000
- Mmm ehm.
119:28
Okay Daisy and--
1572
7168549
1910
Ok Daisy e...
119:30
Okay Daisy and-- So in this thought group, 'dai' is definitely the most stressed. It's
1573
7170459
7441
Okay Daisy e... Quindi in questo gruppo di pensiero, "dai" è decisamente il più accentuato. Suo
119:37
a proper noun and it's the name of the dog so the stressed syllable of this word will
1574
7177900
5230
un nome proprio ed è il nome del cane, quindi la sillaba accentata di questa parola lo farà
119:43
be very clear: Daisy.
1575
7183130
1000
sii molto chiaro: Daisy.
119:44
Okay, Daisy-
1576
7184130
1000
Ok, Daisy...
119:45
Okay, Daisy and-
1577
7185130
5284
Ok, Daisy e...
119:50
And- So this is unusual, this is a function word.
1578
7190414
4875
E... Quindi questo è insolito, questa è una parola funzionale.
119:55
We usually reduce it which means we drop or
1579
7195289
2531
Di solito lo riduciamo, il che significa che cadiamo o
119:57
change some of the sounds. I say the whole word clearly. The AH as in
1580
7197820
6020
cambiare alcuni dei suoni. Dico tutta la parola chiaramente. L'AH come in
120:03
bat vowel transitioning into the N consonant and the D sound.
1581
7203840
5219
vocale bat che passa alla consonante N e al suono D.
120:09
We almost always drop the D but I'm thinking here, I can't remember the name of his other
1582
7209059
5590
Quasi sempre lasciamo cadere la D ma sto pensando qui, non ricordo il nome dell'altro
120:14
dog.
1583
7214649
1000
cane.
120:15
And....So by drawing out the word like that, I'm taking more time showing that I'm uncertain
1584
7215649
8501
E... Quindi, tirando fuori la parola in questo modo, mi sto prendendo più tempo per mostrare che sono incerto
120:24
trying to remember that dog's name.
1585
7224150
3449
cercando di ricordare il nome di quel cane.
120:27
And--
1586
7227599
2040
E--
120:29
let me see if I can remember.
1587
7229639
1170
fammi vedere se mi ricordo.
120:30
Let me see if I can remember. Let me see if I can remember. See and the stressed syllable
1588
7230809
11390
Fammi vedere se riesco a ricordare. Fammi vedere se riesco a ricordare. Vedi e la sillaba accentata
120:42
of remember
1589
7242199
1170
di ricordare
120:43
are the most stressed words there. The rest are said very quickly. And we do have some
1590
7243369
5460
sono le parole più accentate lì. Il resto si dice molto velocemente. E ne abbiamo alcuni
120:48
reductions: 'let me' becomes lemme. We drop the T completely. You might have seen people
1591
7248829
6560
riduzioni: 'lasciami' diventa lemme. Abbandoniamo completamente la T. Potresti aver visto delle persone
120:55
write it this way
1592
7255389
1361
scrivi così
120:56
before: lemme. I don't recommend writing reductions but we use them in spoken English all the
1593
7256750
5719
prima: lasciami. Non consiglio di scrivere riduzioni, ma le usiamo sempre nell'inglese parlato
121:02
time.
1594
7262469
1030
tempo.
121:03
Let me see- Let me see-
1595
7263499
1311
Fammi vedere- Fammi vedere-
121:04
let me see if--
1596
7264810
2970
fammi vedere se...
121:07
let me see if I can remember--
1597
7267780
1699
fammi vedere se riesco a ricordare...
121:09
If I can-- If I can-- If I can remember. So 'if I can' and actually even the first syllable
1598
7269479
7040
Se posso... Se posso... Se riesco a ricordare. Quindi 'se posso' e in realtà anche la prima sillaba
121:16
of 'remember' because it's unstressed. If I can re-- are all said really quickly, lower
1599
7276519
7071
di 'remember' perché non è accentato. Se posso ri-- sono tutti detti molto velocemente, più in basso
121:23
in pitch, a little flatter in pitch:
1600
7283590
2739
in tono, un po' più bemolle in tono:
121:26
If I can re-- all of them linked together smoothly. If i can re-- If i can re-- Notice
1601
7286329
8261
Se posso ri-- tutti collegati insieme senza problemi. Se posso ri-- Se posso ri-- Avviso
121:34
the word 'can'. I'm not pronouncing it fully pronounced which would have the AH vowel but
1602
7294590
5799
la parola "può". Non lo sto pronunciando completamente pronunciato che avrebbe la vocale AH ma
121:40
I'm reducing it: can- can- can- K schwa N. Can- can- can- This is because 'can' is a
1603
7300389
8241
Lo sto riducendo: can- can- can- K schwa N. Can- can- can- Questo perché 'can' è un
121:48
helping verb here. That means it's not the main verb.
1604
7308630
4480
verbo d'aiuto qui. Ciò significa che non è il verbo principale.
121:53
'Remember' is the main verb. 'Remem--' and it does have stress but 'can' when it's not
1605
7313110
6470
'Ricordare' è il verbo principale. "Ricorda--" e ha accento ma "può" quando non lo è
121:59
the main word,
1606
7319580
1220
la parola principale,
122:00
which is most of the time, when it's not the main verb, is reduced. So instead of 'can'
1607
7320800
5879
che è la maggior parte delle volte, quando non è il verbo principale, è ridotto. Quindi invece di "può"
122:06
it becomes: can, can, can, said very quickly. Practice that with me now.
1608
7326679
7380
diventa: can, can, can, detto molto velocemente. Esercitati con me adesso.
122:14
Can- can- if I can- if I can- if I can- if I can- if I can remember.
1609
7334059
4175
Posso- posso- se posso- se posso- se posso- se posso- se posso ricordare.
122:18
if I can-
1610
7338234
1825
se posso-
122:20
if I can remember.
1611
7340059
1000
se posso ricordare.
122:21
So there's a big difference between the unstressed words: if I can- and the stressed word 'remember'
1612
7341059
5930
Quindi c'è una grande differenza tra le parole non accentate: se posso- e la parola accentata "ricorda"
122:26
which has that clear up-down shape, full pronunciation, long stressed syllable.
1613
7346989
6300
che ha quella chiara forma dall'alto verso il basso, pronuncia piena, sillaba lunga accentata.
122:33
If I can remember.
1614
7353289
1480
Se posso ricordare.
122:34
If I can remember.
1615
7354769
4063
Se posso ricordare.
122:38
Oh...I can't.
1616
7358832
1842
Oh... non posso.
122:40
I say: Oh, I can't. I can't. I can't. A stop here at the end where we stop the air: can't--
1617
7360674
10336
Dico: Oh, non posso. non posso. non posso. Una fermata qui alla fine dove fermiamo l'aria: non posso...
122:51
nt-- nt-- nt--
1618
7371010
1520
nt-- nt-- nt--
122:52
An abrupt stop. The air stops in my nose because N is a nasal constant. I can't-- I can't--
1619
7372530
6480
Un brusco stop. L'aria si ferma nel mio naso perché N è una costante nasale. Non posso... non posso...
122:59
- I can't-- - Ba-
1620
7379010
4678
- Non posso... - Ba-
123:03
Banjo.
1621
7383688
1730
Banjo.
123:05
And I say this at the same time that he is taking me out of my misery and giving me the
1622
7385418
4661
E lo dico nello stesso momento in cui mi sta togliendo dalla mia miseria e mi sta dando il
123:10
right answer: Ban- Banjo. Banjo. Again, it's a proper noun so it's going to be stressed.
1623
7390079
8520
risposta giusta: Ban-Banjo. Banjo. Di nuovo, è un nome proprio quindi sarà accentato.
123:18
The first syllable is the stressed syllable: Ban-- jo. Banjo.
1624
7398599
5110
La prima sillaba è la sillaba accentata: Ban-- jo. Banjo.
123:23
Banjo.
1625
7403709
1000
Banjo.
123:24
Banjo. That's right.
1626
7404709
2450
Banjo. Giusto.
123:27
Banjo. That's right. So I'm being dramatic here spending more time on the name. Of course,
1627
7407159
9491
Banjo. Giusto. Quindi sono drammatico qui a passare più tempo sul nome. Ovviamente,
123:36
I remember as soon as he said it. I've seen Banjo on Instagram many times. Banjo.
1628
7416650
5819
Ricordo appena l'ha detto. Ho visto Banjo su Instagram molte volte. Banjo.
123:42
Banjo.
1629
7422469
1000
Banjo.
123:43
Banjo. That's right.
1630
7423469
2081
Banjo. Giusto.
123:45
That's right. That's right. That's right. These two words a little bit mumbled. Not
1631
7425550
8599
Giusto. Giusto. Giusto. Queste due parole un po' borbottate. Non
123:54
as clear I definitely drop the TH in 'that's'. at's right. at's right. at's right. That's
1632
7434149
5781
come chiaro, ho decisamente abbandonato il TH in "that's". giusto. giusto. giusto. Quello è
123:59
pretty common.
1633
7439930
1769
piuttosto comune.
124:01
In fact, I could have even dropped the vowel and just put the TS sound in front of the
1634
7441699
4240
In effetti, avrei potuto anche eliminare la vocale e mettere semplicemente il suono TS davanti a
124:05
R consonant. T's right. T's right. We do that quite a bit with that, it's, let's, and what's.
1635
7445939
8231
consonante R. Esatto. Esatto. Lo facciamo un bel po 'con quello, è, andiamo, e cosa è.
124:14
Reducing those words to just the TS sound. But here I don't do that. I keep the AH vowel
1636
7454170
5579
Riducendo quelle parole solo al suono TS. Ma qui non lo faccio. Mantengo la vocale AH
124:19
but I do drop the beginning consonant. That's right. That's right. This is pretty normal.
1637
7459749
5250
ma ometto la consonante iniziale. Giusto. Giusto. Questo è abbastanza normale.
124:24
You'll hear this quite a bit in normal conversation, casual conversation.
1638
7464999
4120
Lo sentirai un bel po' in una conversazione normale, una conversazione casuale.
124:29
That's right.
1639
7469119
1781
Giusto.
124:30
That's right. And they made the move with you guys.
1640
7470900
3969
Giusto. E hanno fatto la mossa con voi ragazzi.
124:34
And they made the move with you guys. So notice I definitely dropped the D here and that is
1641
7474869
4800
E hanno fatto la mossa con voi ragazzi. Quindi nota che ho decisamente lasciato cadere la D qui e questo è
124:39
a more normal pronunciation of the word 'and'. And they made the move. I keep the full AH
1642
7479669
6180
una pronuncia più normale della parola 'e'. E hanno fatto la mossa. Conservo l'AH completo
124:45
vowel. Could have reduced it to the schwa: And they made the move--
1643
7485849
5070
vocale. Avrebbe potuto ridurlo allo schwa: E hanno fatto la mossa...
124:50
And they made the move-
1644
7490919
1370
E hanno fatto la mossa-
124:52
And they made the move with you guys from Texas.
1645
7492289
2741
E si sono trasferiti con voi ragazzi del Texas.
124:55
And they made the move with your guys-- A little stressed there. From Texas-- So the
1646
7495030
7830
E si sono trasferiti con i tuoi... Un po' stressati. Dal Texas... Quindi il
125:02
stressed words more clear, more time, up-down shape of stress. The unstressed words flatter
1647
7502860
6759
parole accentate più chiare, più tempo, forma dello stress su-giù. Le parole non accentate lusingano
125:09
in pitch, said more quickly, less important. And they made the move with you guys from
1648
7509619
7840
in tono, detto più velocemente, meno importante. E hanno fatto la mossa con voi ragazzi da
125:17
Texas. The word 'from' reduced.
1649
7517459
4301
Texas. La parola 'da' ridotta.
125:21
It's not: from but: from- from- from Texas- So the vowel changes to the schwa. So we can
1650
7521760
6890
Non è: from ma: from- from- from Texas- Quindi la vocale cambia in schwa. Quindi possiamo
125:28
see that word really quickly: from- from Texas-
1651
7528650
2500
vedi quella parola molto velocemente: from- from Texas-
125:31
- From Texas.
1652
7531150
1270
- Dal Texas.
125:32
- Mmm hmm they...
1653
7532420
1909
- Mmm hmm loro...
125:34
- From Texas.
1654
7534329
1281
- Dal Texas.
125:35
- Mmm hmm they did.
1655
7535610
2549
- Mmm hmm l'hanno fatto.
125:38
Mmm hmm. Again, an affirmation. Like saying: Yes, they did. They did. 'Did' more stressef
1656
7538159
8820
Mmm ehm. Di nuovo, un'affermazione. Come dire: Sì, l'hanno fatto. Loro fecero. "Ha fatto" più stressef
125:46
than 'they'. They did.
1657
7546979
3280
di "loro". Loro fecero.
125:50
- From Texas.
1658
7550259
2090
- Dal Texas.
125:52
- Mmm hmm. They did.
1659
7552349
4201
- Mmm ehm. Loro fecero.
125:56
How long have you guys had them?
1660
7556550
3079
Ragazzi, da quanto tempo li avete?
125:59
How long have you guys had them? That is definitely the longest word in the sentence, the most
1661
7559629
7371
Ragazzi, da quanto tempo li avete? Questa è sicuramente la parola più lunga della frase, la più
126:07
stressed. The other words a little less clear. In fact, I reduced the word 'have' by dropping
1662
7567000
5829
stressato. Le altre parole un po' meno chiare. In effetti, ho ridotto la parola "avere" facendo cadere
126:12
the H consonant. How long have you guys- Have-- have-- have-- I also changed the vowel from
1663
7572829
5721
la consonante H. Da quanto tempo voi... avete... avete... ho... Ho anche cambiato la vocale da
126:18
AH to the schwa. So it's just schwa V. Long have- long have- long have- And whenever we
1664
7578550
6319
AH allo schwa. Quindi è solo schwa V. A lungo, a lungo, a lungo, e ogni volta che lo faremo
126:24
do reductions, we want to make sure that we link them in. So this is just linked right
1665
7584869
5221
facciamo riduzioni, vogliamo assicurarci di collegarle. Quindi questo è solo collegato correttamente
126:30
on to the next word, to the word before, and the next word: how long have- long have- Practice
1666
7590090
6120
alla parola successiva, alla parola prima e alla parola successiva: quanto tempo ho- tanto tempo ho- Pratica
126:36
that with me now. Long have- long have- long have you- long, have you- How long have you
1667
7596210
7070
che con me adesso. A lungo hai- a lungo hai- a lungo hai- a lungo, hai- Quanto tempo hai
126:43
guys had them?
1668
7603280
1179
ragazzi li aveva?
126:44
How long have you--
1669
7604459
1571
Per quanto tempo hai--
126:46
How long have you guys had them?
1670
7606030
2759
Ragazzi, da quanto tempo li avete?
126:48
'Had' also has a little bit of stress. Had them- had them- 'Them' is another word that
1671
7608789
5400
'Had' ha anche un po' di stress. Li aveva- li aveva- 'Loro' è un'altra parola che
126:54
often reduces by dropping the TH. I did not do that here. How long have you guys had them?
1672
7614189
5870
spesso si riduce diminuendo il TH. Non l'ho fatto qui. Ragazzi, da quanto tempo li avete?
127:00
Even though I didn't do it, it's still not stressed. It's lower in pitch. The intonation
1673
7620059
5680
Anche se non l'ho fatto, non è ancora stressato. È più basso di tono. L'intonazione
127:05
doesn't have the up-down shape of stress, that curve in the voice. How long have you
1674
7625739
5601
non ha la forma su-giù dell'accento, quella curva nella voce. Per quanto tempo hai
127:11
guys had them? Them? Them? Them?
1675
7631340
4059
ragazzi li aveva? Loro? Loro? Loro?
127:15
Had them?
1676
7635399
1811
Li aveva?
127:17
Daisy, about five years. Banjo, four.
1677
7637210
5419
Daisy, circa cinque anni. Banjo, quattro.
127:22
Daisy, about five years. Dai-, five, and Banjo, about four. So again, our two proper nouns
1678
7642629
13430
Daisy, circa cinque anni. Dai-, cinque, e Banjo, circa quattro. Quindi, di nuovo, i nostri due nomi propri
127:36
Daisy and Banjo stressed. Here, we're talking about, we've already established that that's
1679
7656059
6120
Daisy e Banjo hanno sottolineato. Ecco, stiamo parlando, abbiamo già stabilito che è così
127:42
who were talking about.
1680
7662179
1121
di cui si parlava.
127:43
And now we're asking about something different. We're asking about how long Chris has had
1681
7663300
4339
E ora stiamo chiedendo qualcosa di diverso. Stiamo chiedendo da quanto tempo ha Chris
127:47
these dogs. So I think the word 'five' is even more stressed than Daisy.
1682
7667639
4990
questi cani. Quindi penso che la parola "cinque" sia ancora più accentuata di Daisy.
127:52
Daisy, about five years. Because this is the new information. This is the information I'm
1683
7672629
5421
Daisy, circa cinque anni. Perché questa è la nuova informazione. Questa è l'informazione che sono
127:58
asking about.
1684
7678050
1000
chiedere di.
127:59
Daisy, about five years.
1685
7679050
6540
Daisy, circa cinque anni.
128:05
Five years. Five years. 'About' with a stop T because the next word
1686
7685590
5770
Cinque anni. Cinque anni. 'Circa' con una T di arresto perché la parola successiva
128:11
begins with a consonant. About five years.
1687
7691360
2930
inizia con una consonante. Circa cinque anni.
128:14
About five years.
1688
7694290
1520
Circa cinque anni.
128:15
Five years. The intonation for the word 'years' is a little high and he holds it out a little
1689
7695810
7709
Cinque anni. L'intonazione della parola 'anni' è un po' alta e lui la allunga un po'
128:23
bit. That says to me that it's an estimate. It's like not exactly five years. Five years.
1690
7703519
7440
morso. Questo mi dice che è una stima. Non sono esattamente cinque anni. Cinque anni.
128:30
Five years.
1691
7710959
3108
Cinque anni.
128:34
And he's also thinking: How, how would I say that? Is that true? Maybe he's also thinking
1692
7714067
4793
E sta anche pensando: come, come lo direi? È vero? Forse sta anche pensando
128:38
about Banjo.
1693
7718860
1660
su Bangio.
128:40
He's about to tell me Banjos age. Maybe he's not quite sure how long they've had Banjo.
1694
7720520
5209
Sta per dirmi l'età di Banjo. Forse non è del tutto sicuro da quanto tempo hanno avuto Banjo.
128:45
Five years. Banjo, four.
1695
7725729
3450
Cinque anni. Banjo, quattro.
128:49
Four. Four. So we have a bit of this quality... which is called popcorn we have a bit of a
1696
7729179
8371
Quattro. Quattro. Quindi abbiamo un po' di questa qualità... che si chiama popcorn, abbiamo un po' di a
128:57
popcorn sound in the voice. And that's pretty normal for final words in a thought group.
1697
7737550
5450
suono di popcorn nella voce. E questo è abbastanza normale per le parole finali in un gruppo di pensiero.
129:03
The general trend of phrases in American English is that they go down in pitch and they lose
1698
7743000
6239
La tendenza generale delle frasi in inglese americano è che scendono di tono e perdono
129:09
energy towards the end. That's why it's very common for there to be that popcorn quality
1699
7749239
6081
energia verso la fine. Ecco perché è molto comune che ci sia la qualità dei popcorn
129:15
at the end of a sentence. Four. Four. Instead of: four, four.
1700
7755320
5172
alla fine di una frase. Quattro. Quattro. Invece di: quattro, quattro.
129:20
Four.
1701
7760492
4757
Quattro.
129:25
If you notice this, pay attention to this. You don't want to have this popcorn quality
1702
7765249
4600
Se noti questo, presta attenzione a questo. Non vuoi avere questa qualità di popcorn
129:29
in your voice all the time. But if you do bring it in at the ends of phrases, it can
1703
7769849
5081
nella tua voce tutto il tempo. Ma se lo inserisci alla fine delle frasi, può farlo
129:34
definitely help you sound more natural when speaking English.
1704
7774930
4580
sicuramente ti aiuta a sembrare più naturale quando parli inglese.
129:39
And now, the conversation three times.
1705
7779510
2750
E ora, la conversazione tre volte.
129:42
- Yeah we have two dogs.
1706
7782260
1629
- Sì, abbiamo due cani.
129:43
- Yeah.
1707
7783889
1000
- Sì.
129:44
Yeah. Big ones.
1708
7784889
1090
Sì. Quelli grandi.
129:45
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1709
7785979
4040
Grandi cani. Ok, Daisy e fammi vedere se riesco a ricordare.
129:50
Oh, I can't.
1710
7790019
1660
Oh, non posso.
129:51
- Banjo.
1711
7791679
1000
- Banjo.
129:52
- Banjo! That's right.
1712
7792679
1230
- Banjo! Giusto.
129:53
And they made the move with you guys from Texas.
1713
7793909
2701
E si sono trasferiti con voi ragazzi del Texas.
129:56
Mmm hmm. They did.
1714
7796610
918
Mmm ehm. Loro fecero.
129:57
How long have you guys had them?
1715
7797528
1873
Ragazzi, da quanto tempo li avete?
129:59
Daisy, about five years.
1716
7799401
1931
Daisy, circa cinque anni.
130:01
Banjo, four.
1717
7801332
2264
Banjo, quattro.
130:04
- Yeah we have two dogs.
1718
7804860
1219
- Sì, abbiamo due cani.
130:06
- Yeah.
1719
7806079
1000
- Sì.
130:07
Yeah. Big ones.
1720
7807079
1090
Sì. Quelli grandi.
130:08
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1721
7808169
3700
Grandi cani. Ok, Daisy e fammi vedere se riesco a ricordare.
130:11
Oh, I can't.
1722
7811869
1781
Oh, non posso.
130:13
- Banjo.
1723
7813650
1000
- Banjo.
130:14
- Banjo! That's right.
1724
7814650
1369
- Banjo! Giusto.
130:16
And they made the move with you guys from Texas.
1725
7816019
2591
E si sono trasferiti con voi ragazzi del Texas.
130:18
Mmm hmm. They did.
1726
7818610
1230
Mmm ehm. Loro fecero.
130:19
How long have you guys had them?
1727
7819840
2159
Ragazzi, da quanto tempo li avete?
130:21
In this next conversation, I’m talking about being stressed.
1728
7821999
5630
In questa prossima conversazione, sto parlando di essere stressato.
130:27
>> Are you stressed about anything, Rach?
1729
7827629
1391
>> Sei stressata per qualcosa, Rachel?
130:29
Can I call you Rach?
1730
7829020
2050
Posso chiamarti Rachel?
130:31
>> You can call me Rach.
1731
7831070
1282
>> Puoi chiamarmi Rach.
130:33
>> Um, sort, of, but in a very good way. You
1732
7833110
3329
>> Um, più o meno, ma in un modo molto buono. Voi
130:36
know I’m leaving for Europe.
1733
7836439
1200
so che sto partendo per l'Europa.
130:37
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1734
7837639
2341
>> Sì, è vero. Per quanto tempo starai via?
130:39
>> I’m going to be gone for five weeks.
1735
7839980
1000
>> Starò via per cinque settimane.
130:40
>> That’s a good long time.
1736
7840980
1000
>> È un bel po' di tempo.
130:41
>> It’s a good long time. I’m leaving
1737
7841980
1860
>> È un bel po' di tempo. Me ne sto andando
130:43
in 10 days. So it feels like there’s a lot to be done.
1738
7843840
4079
tra 10 giorni. Quindi sembra che ci sia molto da fare.
130:47
And now for that analysis.
1739
7847919
1920
E ora per quell'analisi.
130:49
>> Are you stressed about anything, Rach?
1740
7849839
1220
>> Sei stressata per qualcosa, Rachel?
130:51
Are you stressed about anything, Rach? Every
1741
7851059
4690
Sei stressata per qualcosa, Rachel? Ogni
130:55
word there was quite fast except for the word ‘you’. It’s a little uncommon to stress
1742
7855749
6321
parola lì era abbastanza veloce tranne che per la parola "tu". È un po' raro stressarsi
131:02
a function word like this. Normally, I think I would stress the word ‘stressed’. Are
1743
7862070
5510
una parola di funzione come questa. Normalmente, penso che sottolineerei la parola "stressato". Sono
131:07
you stressed about anything, Rach? But the reason why Tom stressed the word ‘you’
1744
7867580
5260
ti sei stressata per qualcosa, Rachel? Ma il motivo per cui Tom ha sottolineato la parola "tu"
131:12
is because I had just asked him if he was stressed about anything. So now, he was turning
1745
7872840
5679
è perché gli avevo appena chiesto se era stressato per qualcosa. Quindi ora si stava girando
131:18
the question to me, and he stressed ‘you’. Are you stressed about anything, Rach?
1746
7878519
5481
la domanda a me, e ha sottolineato "tu". Sei stressata per qualcosa, Rachel?
131:24
>> Are you stressed about anything, Rach?
1747
7884000
3139
>> Sei stressata per qualcosa, Rachel?
131:27
A couple other things I notice about this sentence, Tom turns the T into a D, making
1748
7887139
5592
Un paio di altre cose che noto in questa frase, Tom trasforma la T in una D, facendo
131:32
it a flap. About anything, about anything. He’s doing this because it’s a T coming
1749
7892731
6038
è un lembo. Di qualsiasi cosa, di qualsiasi cosa. Lo sta facendo perché sta arrivando una T
131:38
between two vowel sounds. Even though it’s two separate words, the T still comes between
1750
7898769
6961
tra due suoni vocalici. Anche se sono due parole separate, la T si frappone
131:45
two vowel sounds, which means it’s a great
1751
7905730
2289
due suoni vocalici, il che significa che è fantastico
131:48
opportunity to link the two words together with a Flap T (which sounds like the American
1752
7908019
6031
opportunità di collegare le due parole con un Flap T (che suona come l'americano
131:54
D).
1753
7914050
1000
D).
131:55
About anything [3x]. Are you stressed about
1754
7915050
4060
Di qualsiasi cosa [3x]. Sei stressato?
131:59
anything, Rach?
1755
7919110
1129
niente, Rachel?
132:00
>> Are you stressed about anything, Rach?
1756
7920239
3320
>> Sei stressata per qualcosa, Rachel?
132:03
Did you notice how the intonation went up at the end? About anything Rach? Rach? Rach?
1757
7923559
7680
Hai notato come l'intonazione è salita alla fine? Di qualcosa Rach? Rachel? Rachel?
132:11
That’s because this is a yes/no question.
1758
7931239
3980
Questo perché questa è una domanda sì/no.
132:15
And yes/no questions go up in pitch at the end.
1759
7935219
3160
E le domande sì/no aumentano di tono alla fine.
132:18
>> Are you stressed about anything, Rach?
1760
7938379
1941
>> Sei stressata per qualcosa, Rachel?
132:20
Can I call you Rach?
1761
7940320
2160
Posso chiamarti Rachel?
132:22
>> You can call me Rach.
1762
7942480
2169
>> Puoi chiamarmi Rach.
132:24
These next two sentences are great examples
1763
7944649
2700
Queste due frasi successive sono ottimi esempi
132:27
of reducing the word ‘can’.
1764
7947349
1820
di ridurre la parola "può".
132:29
>> Can I call you Rach?
1765
7949169
2290
>> Posso chiamarti Rachel?
132:31
>> You can call me Rach.
1766
7951459
1730
>> Puoi chiamarmi Rach.
132:33
The word ‘can’ is so fast there, as if it has no vowels at all. Just the K sound
1767
7953189
5870
La parola "can" è così veloce lì, come se non avesse affatto vocali. Solo il suono K
132:39
and the N sound. Kn, kn, kn. Can I call you Rach? You can call me Rach.
1768
7959059
6710
e il suono N. No, no, no. Posso chiamarti Rachel? Puoi chiamarmi Rachel.
132:45
>> Can I call you Rach?
1769
7965769
2200
>> Posso chiamarti Rachel?
132:47
>> You can call me Rach.
1770
7967969
2210
>> Puoi chiamarmi Rach.
132:50
Notice how everything flows together. We don’t
1771
7970179
3411
Nota come tutto scorre insieme. Noi no
132:53
feel like we have five separate words in this sentence. Can I call you Rach? Can I call
1772
7973590
5480
sembra che abbiamo cinque parole separate in questa frase. Posso chiamarti Rachel? Posso chiamare
132:59
you Rach? It’s just like one long word. We do that by linking words together. When
1773
7979070
6230
tu Rachel? È proprio come una parola lunga. Lo facciamo collegando le parole insieme. Quando
133:05
a word begins with a vowel, and the word before ends in a consonant, this is an easy time
1774
7985300
5179
una parola inizia con una vocale e la parola prima finisce con una consonante, questo è un momento facile
133:10
to link. Just like up here, when we used a Flap T to link. Can I, can I, can I. Linking
1775
7990479
8411
per collegare. Proprio come quassù, quando abbiamo usato un Flap T per collegarci. Posso, posso, posso. Collegamento
133:18
an ending consonant to a beginning vowel helps smooth out the line. Can I. Can I call you
1776
7998890
5789
una consonante finale a una vocale iniziale aiuta ad appianare la linea. Posso. Posso chiamarti
133:24
Rach? You can call me Rach. Again, the word ‘can’ is almost lost here. Kn, kn. You
1777
8004679
7631
Rachel? Puoi chiamarmi Rachel. Ancora una volta, la parola "può" è quasi persa qui. No, no. Voi
133:32
can call me Rach.
1778
8012310
1000
può chiamarmi Rach.
133:33
>> Can I call you Rach?
1779
8013310
2049
>> Posso chiamarti Rachel?
133:35
>> You can call me Rach.
1780
8015359
2070
>> Puoi chiamarmi Rach.
133:37
We reduce the word ‘can’ like this when it’s not the only verb in the sentence.
1781
8017429
5740
Riduciamo la parola "can" in questo modo quando non è l'unico verbo nella frase.
133:43
In these two sentences, the main verb is ‘call’. That means the word ‘can’ is a helping
1782
8023169
6131
In queste due frasi, il verbo principale è "chiamare". Ciò significa che la parola "può" è un aiuto
133:49
verb. That’s a function word, it’s not as important as the main verb ‘call’.
1783
8029300
5719
verbo. Questa è una parola funzionale, non è importante quanto il verbo principale "chiamare".
133:55
The word ‘can’ is usually a helping verb. When you pronounce it reduced, kn, kn, it
1784
8035019
6150
La parola "può" è solitamente un verbo di aiuto. Quando lo pronunci ridotto, kn, kn, it
134:01
will help you sound more American. Can I call you Rach? You can call me Rach. Kn, kn.
1785
8041169
7111
ti aiuterà a sembrare più americano. Posso chiamarti Rachel? Puoi chiamarmi Rachel. No, no.
134:08
>> Can I call you Rach?
1786
8048280
1023
>> Posso chiamarti Rachel?
134:09
>> You can call me Rach.
1787
8049303
2146
>> Puoi chiamarmi Rach.
134:11
>> Um, sort of, but in a very good way.
1788
8051449
4761
>> Um, più o meno, ma in un modo molto buono.
134:16
Did you notice? Another Flap T here, linking the word ‘sort’ and ‘of’. Sort of,
1789
8056210
5189
Hai notato? Un altro Flap T qui, che collega la parola "sort" e "of". Una specie di,
134:21
sort of, sort of. So it sounded like an American D. I just said that when the T comes between
1790
8061399
6390
più o meno, più o meno. Quindi suonava come un D americano. L'ho appena detto quando la T si frappone
134:27
two vowel sounds, it turns into a Flap T and can link words. But R is not a vowel sound.
1791
8067789
7281
due suoni vocalici, si trasforma in un Flap T e può collegare le parole. Ma R non è un suono vocale.
134:35
The rule is, if the T comes between two vowels,
1792
8075070
3089
La regola è, se la T si trova tra due vocali,
134:38
or after an R, before a vowel, that it becomes a Flap T. Sort of. [3x] If we think of this
1793
8078159
7821
o dopo una R, prima di una vocale, che diventa un Flap T. Una specie di. [3x] Se pensiamo a questo
134:45
as one word, stress is on the first syllable. Sor-duv. And the second syllable is very fast.
1794
8085980
7639
come una parola, l'accento è sulla prima sillaba. Sor-duv. E la seconda sillaba è molto veloce.
134:53
It has the schwa, not a full vowel. Sort of. [2x]
1795
8093619
4230
Ha lo schwa, non una vocale piena. Una specie di. [2x]
134:57
>> Um, sort of, but in a very good way.
1796
8097849
3991
>> Um, più o meno, ma in un modo molto buono.
135:01
Let’s go back for a second. I left something important out. The word ‘um’. This is
1797
8101840
5670
Torniamo indietro per un secondo. Ho tralasciato qualcosa di importante. La parola "ehm". Questo è
135:07
the word we use when we’re thinking. Um or uh. These thinking sounds use the UH as
1798
8107510
8100
la parola che usiamo quando pensiamo. Uhm o uh. Questi suoni pensanti usano l'UH come
135:15
in BUTTER vowel. Uh, uh. I call this the core sound of American English. Everything in the
1799
8115610
7980
nella vocale BURRO. Ehm, ehm. Lo chiamo il suono centrale dell'inglese americano. Tutto nel
135:23
mouth, face, neck, throat is extremely relaxed.
1800
8123590
4879
bocca, viso, collo, gola sono estremamente rilassati.
135:28
Uh, um. That allows the placement to be lower in the body, less in the face. Very American.
1801
8128469
8871
Uh, ehm. Ciò consente al posizionamento di essere più basso nel corpo, meno in faccia. Molto americano.
135:37
Um, uh.
1802
8137340
2460
Ehm, ehm.
135:39
>> Um, sort of, but in a very good way.
1803
8139800
4310
>> Um, più o meno, ma in un modo molto buono.
135:44
The first syllable of the word ‘very’, ver-, and the word ‘way’, but in a very
1804
8144110
7810
La prima sillaba della parola "very", ver-, e la parola "way", ma in a very
135:51
good way, are the most stressed. Do you hear how fast this string of function words is?
1805
8151920
7630
buon modo, sono i più stressati. Senti quanto è veloce questa stringa di parole funzionali?
135:59
But in a. [4x] But in a very good way. They all link together. Again, we have ending consonant
1806
8159550
7759
Ma in un. [4x] Ma in un modo molto buono. Si collegano tutti insieme. Di nuovo, abbiamo una consonante finale
136:07
linking into a beginning vowel, ending consonant linking into a beginning vowel. Both of these
1807
8167309
6370
collegamento in una vocale iniziale, consonante finale collegamento in una vocale iniziale. Entrambi
136:13
links help to make it sound like one word,
1808
8173679
2331
i collegamenti aiutano a farlo suonare come una parola,
136:16
very smooth. But in a, but in a. Again, this T is turning into a Flap T, or, a D sound.
1809
8176010
7919
molto liscio. Ma in a, ma in a. Ancora una volta, questo T si sta trasformando in un Flap T, o un suono D.
136:23
But in a, but in a. But in a very good way.
1810
8183929
3580
Ma in a, ma in a. Ma in un modo molto buono.
136:27
>> Um, sort of, but in a very good way. You
1811
8187509
4041
>> Um, più o meno, ma in un modo molto buono. Voi
136:31
know I’m leaving for Europe.
1812
8191550
1500
so che sto partendo per l'Europa.
136:33
You know I’m leaving for Europe.
1813
8193050
1799
Lo sai che sto partendo per l'Europa.
136:34
What do you hear as the most stressed syllables in this sentence? I hear ‘know’, ‘leav-‘,
1814
8194849
9380
Quali sono le sillabe più accentate in questa frase? Sento "sapere", "lasciare",
136:44
‘Eur-‘. You know I’m leaving for Europe.
1815
8204229
5800
'Euro-'. Lo sai che sto partendo per l'Europa.
136:50
>> You know I’m leaving for Europe.
1816
8210029
1670
>> Lo sai che sto partendo per l'Europa.
136:51
These are all the most important parts of the sentence, the content words. Content words
1817
8211699
6270
Queste sono tutte le parti più importanti della frase, le parole del contenuto. Parole di contenuto
136:57
are nouns, verbs, adjectives, and adverbs. Here we have verb, verb, and proper noun.
1818
8217969
9791
sono nomi, verbi, aggettivi e avverbi. Qui abbiamo verbo, verbo e nome proprio.
137:07
You know I’m leaving for Europe.
1819
8227760
1959
Lo sai che sto partendo per l'Europa.
137:09
Notice that in a content word, for example, leaving, that only the stressed syllable is
1820
8229719
6861
Si noti che in una parola di contenuto, ad esempio, lasciare, solo la sillaba accentata è
137:16
stressed.
1821
8236580
1000
stressato.
137:17
Even though this is an important word, and it’s a stressed word in the sentence, the
1822
8237580
4540
Anche se questa è una parola importante, ed è una parola accentata nella frase, the
137:22
unstressed syllable, the –ing ending, is not stressed. So, unstressed syllables, even
1823
8242120
6649
la sillaba non accentata, la desinenza –ing, non è accentata. Quindi, anche sillabe non accentate
137:28
in stressed words, are still unstressed syllables.
1824
8248769
4590
in parole accentate, sono ancora sillabe non accentate.
137:33
>> You know I’m leaving for Europe.
1825
8253359
3721
>> Lo sai che sto partendo per l'Europa.
137:37
Notice I use the contraction I’m. Some of my students don’t like to use contractions
1826
8257080
6309
Notate che uso la contrazione che sono. Ad alcuni dei miei studenti non piace usare le contrazioni
137:43
because they don’t think they’re clear enough. They will say ‘I am’.
1827
8263389
4531
perché non pensano di essere abbastanza chiari. Diranno "Io sono".
137:47
You know I’m leaving for Europe.
1828
8267920
1639
Lo sai che sto partendo per l'Europa.
137:49
But using a contraction, like I’m, is just like up here, where we took these three words
1829
8269559
5540
Ma usare una contrazione, come I'm, è proprio come quassù, dove abbiamo preso queste tre parole
137:55
and linked them together and made them very fast. But in a. So, contractions are words
1830
8275099
5710
e li ha collegati insieme e li ha resi molto veloci. Ma in un. Quindi, le contrazioni sono parole
138:00
we reduce and link together in writing and in speech. I’m, I’m.
1831
8280809
7460
riduciamo e colleghiamo insieme nella scrittura e nel discorso. sono, sono.
138:08
>> You know I’m leaving for Europe.
1832
8288269
2140
>> Lo sai che sto partendo per l'Europa.
138:10
Reducing and contracting words will help you sound very American. There’s actually one
1833
8290409
4701
Ridurre e contrarre le parole ti aiuterà a sembrare molto americano. In realtà ce n'è uno
138:15
more example of a reduction in this sentence. It’s the word ‘for’. For Europe. For
1834
8295110
5020
altro esempio di riduzione di questa frase. È la parola "per". Per l'Europa. Per
138:20
Europe. I reduced that vowel to the schwa. And the schwa-R together make one sound, rr.
1835
8300130
7819
Europa. Ho ridotto quella vocale allo schwa. E gli schwa-R insieme fanno un suono, rr.
138:27
Rr, rr, fr, fr. For Europe, for Europe. And again, here we have an ending consonant linking
1836
8307949
8261
Rr, rr, fr, fr. Per l'Europa, per l'Europa. E ancora, qui abbiamo un collegamento consonantico finale
138:36
into a beginning vowel. For Europe. [3x] So those
1837
8316210
5780
in una vocale iniziale. Per l'Europa. [3x] Quindi quelli
138:41
two words glide together very easily. For Europe, for Europe.
1838
8321990
7889
due parole scivolano insieme molto facilmente. Per l'Europa, per l'Europa.
138:49
>> You know I’m leaving for Europe.
1839
8329879
1291
>> Lo sai che sto partendo per l'Europa.
138:51
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1840
8331170
2000
>> Sì, è vero. Per quanto tempo starai via?
138:53
This was all very fast. Yes, that’s right. How long are you going to be gone for? Wow.
1841
8333170
5479
È stato tutto molto veloce. Sì, è giusto. Per quanto tempo starai via? Oh.
138:58
Tom didn’t even really finish the word ‘right’. Yes that’s right how long? He certainly
1842
8338649
7311
Tom non ha nemmeno davvero finito la parola "giusto". Sì esatto quanto tempo? Lui certamente
139:05
didn’t pronounce a full T. He moved on to the next sentence before he even finished
1843
8345960
4440
non ha pronunciato una T completa. È passato alla frase successiva prima ancora di aver finito
139:10
that word.
1844
8350400
1000
quella parola.
139:11
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1845
8351400
2029
>> Sì, è vero. Per quanto tempo starai via?
139:13
So there was no real break here between sentences. You probably noticed he took ‘going to’
1846
8353429
6491
Quindi non c'era una vera interruzione qui tra le frasi. Probabilmente hai notato che ha preso "andare a"
139:19
and turned it into ‘gonna’. How long are
1847
8359920
5380
e l'ha trasformato in "gonna". Quanto tempo sono
139:25
you gonna? You gonna? [3x] How long are you gonna be gone for?
1848
8365300
3270
vuoi? Vuoi? [3x] Per quanto tempo starai via?
139:28
>> Yes, that’s right. How long are you going
1849
8368570
2220
>> Sì, è vero. Quanto tempo stai andando
139:30
to be gone for?
1850
8370790
2220
essere andato per?
139:33
Did you notice Tom did not reduce the word ‘for’ to the schwa. Well, I just said
1851
8373010
4729
Hai notato che Tom non ha ridotto la parola "per" allo schwa. Beh, ho appena detto
139:37
that that’s something that we want to do with this word in order to make it sound more
1852
8377739
4081
che è qualcosa che vogliamo fare con questa parola per farla suonare di più
139:41
American. But, I do need to add: we don’t reduce words like ‘for’ when they’re
1853
8381820
5420
Americano. Ma devo aggiungere: non riduciamo parole come "per" quando lo sono
139:47
at the end of a sentence.
1854
8387240
1199
alla fine di una frase.
139:48
>> Yes, that’s right. How long are you going
1855
8388439
1951
>> Sì, è vero. Quanto tempo stai andando
139:50
to be gone for?
1856
8390390
1000
essere andato per?
139:51
There, they need to be fully pronounced. Even though it was still very fast, it wasn’t
1857
8391390
4200
Lì, devono essere completamente pronunciati. Anche se era ancora molto veloce, non lo era
139:55
a stressed word, it did have the full vowel.
1858
8395590
3649
una parola accentata, aveva la vocale piena.
139:59
>> Yes, that’s right. How long are you going
1859
8399239
3651
>> Sì, è vero. Quanto tempo stai andando
140:02
to be gone for?
1860
8402890
1540
essere andato per?
140:04
>> I’m going to be gone for five weeks.
1861
8404430
4639
>> Starò via per cinque settimane.
140:09
Again, I used ‘I’m’ instead of ‘I am’. That helped me make it fast and less
1862
8409069
5701
Ancora una volta, ho usato "I'm" invece di "I am". Questo mi ha aiutato a renderlo veloce e meno
140:14
important, compared to the more important words in the sentence.
1863
8414770
4500
importante, rispetto alle parole più importanti nella frase.
140:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1864
8419270
2820
>> Starò via per cinque settimane.
140:22
You also may have noticed, I also took ‘going to’ and pronounced it ‘gonna’. I’m
1865
8422090
5519
Potresti anche aver notato che ho anche preso "going to" e l'ho pronunciato "gonna". Io sono
140:27
gonna [3x].
1866
8427609
1411
andando [3x].
140:29
>> I’m going to be gone for five weeks.
1867
8429020
4379
>> Starò via per cinque settimane.
140:33
How do you hear this word ‘for’? Listen again.
1868
8433399
2611
Come si sente questa parola "per"? Ascoltare di nuovo.
140:36
>> I’m going to be gone for five weeks.
1869
8436010
2160
>> Starò via per cinque settimane.
140:38
You’re right, it’s reduced. For, for, for, for five, for five. For five weeks.
1870
8438170
8490
Hai ragione, è ridotto. Per, per, per, per cinque, per cinque. Per cinque settimane.
140:46
>> I’m going to be gone for five weeks.
1871
8446660
4865
>> Starò via per cinque settimane.
140:51
So, the most important words there, the loudest, the clearest, are ‘gone’, ‘five’,
1872
8451525
8525
Quindi, le parole più importanti lì, le più forti, le più chiare, sono "andate", "cinque",
141:00
and ‘weeks’. Those are the words that carry the actual meaning of the sentence.
1873
8460050
5090
e "settimane". Quelle sono le parole che portano il vero significato della frase.
141:05
So, we don’t reduce these more important
1874
8465140
3130
Quindi, non riduciamo questi più importanti
141:08
words. But if we say all the other words fast, reduce them, then it makes these more important
1875
8468270
6589
parole. Ma se diciamo velocemente tutte le altre parole, le riduciamo, allora le rende più importanti
141:14
words stand out the most. I’m going to be gone for five weeks.
1876
8474859
4721
le parole risaltano di più. Starò via per cinque settimane.
141:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1877
8479580
2140
>> Starò via per cinque settimane.
141:21
>> That’s a good long time.
1878
8481720
1090
>> È un bel po' di tempo.
141:22
That’s a good long time. Tom didn’t really pronounce the TH here. He reduced the word
1879
8482810
5719
È un bel po' di tempo. Tom non ha davvero pronunciato il TH qui. Ha ridotto la parola
141:28
‘that’s’ to just the schwa-TS sound. Utsa, utsa, utsa good long time. [2x]
1880
8488529
9930
"questo è" solo per il suono schwa-TS. Utsa, utsa, utsa da molto tempo. [2x]
141:38
>> I’m going to be gone for five weeks.
1881
8498459
2841
>> Starò via per cinque settimane.
141:41
>> That’s a good long time.
1882
8501300
1139
>> È un bel po' di tempo.
141:42
We reduce that’s, it’s, what’s, at the beginning of a sentence like this a lot. And
1883
8502439
5441
Riduciamo che è, è, che cosa è, all'inizio di una frase come questa molto. E
141:47
look, we have an ending consonant beginning vowel to link. That’s a, [3x] that’s a
1884
8507880
6599
Guarda, abbiamo una vocale iniziale consonante finale da collegare. Questo è un, [3x] è un
141:54
good long time. He stressed the last three words.
1885
8514479
4351
buon tempo. Sottolineò le ultime tre parole.
141:58
>> I’m going to be gone for five weeks.
1886
8518830
3379
>> Starò via per cinque settimane.
142:02
>> That’s a good long time.
1887
8522209
2651
>> È un bel po' di tempo.
142:04
We have adjective, adjective, noun. The three content words are stressed,
1888
8524860
13289
Abbiamo aggettivo, aggettivo, sostantivo. Le tre parole di contenuto sono accentate,
142:18
longer, clearer.
1889
8538149
1500
più lungo, più chiaro.
142:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1890
8539649
2270
>> Starò via per cinque settimane.
142:21
>> That’s a good long time.
1891
8541919
1000
>> È un bel po' di tempo.
142:22
>> It’s a good long time. I’m leaving
1892
8542919
1791
>> È un bel po' di tempo. Me ne sto andando
142:24
in ten days.
1893
8544710
1000
in dieci giorni.
142:25
I reduced the word ‘it’s’ by dropping the vowel. Tsa, tsa, it’s a good long time.
1894
8545710
5569
Ho ridotto la parola "it's" abbassando la vocale. Tsa, tsa, è un bel po' di tempo.
142:31
>> It’s a good long time. I’m leaving
1895
8551279
2151
>> È un bel po' di tempo. Me ne sto andando
142:33
in ten days.
1896
8553430
1000
in dieci giorni.
142:34
It’s a good long time.
1897
8554430
1820
È un bel po' di tempo.
142:36
Linking the TS cluster into the schwa. Tsa, tsa, it’s a good long time. It’s a good
1898
8556250
6850
Collegamento del cluster TS nel file schwa. Tsa, tsa, è un bel po' di tempo. È un bene
142:43
long time. Again, these
1899
8563100
1430
a lungo. Di nuovo, questi
142:44
three words are stressed, good long time.
1900
8564530
3520
tre parole sono accentate, buon tempo.
142:48
I stressed the word ‘good’ the most. It’s
1901
8568050
2889
Ho sottolineato di più la parola "buono". Suo
142:50
a good long time.
1902
8570939
1441
un bel po' di tempo.
142:52
It’s a good long time.
1903
8572380
1649
È un bel po' di tempo.
142:54
Just like Tom did earlier, I didn’t really leave a sentence break here, did I? I went
1904
8574029
4920
Proprio come Tom ha fatto prima, non ho davvero lasciato un'interruzione di frase qui, vero? sono andato
142:58
straight on to my next thought.
1905
8578949
2280
direttamente al mio pensiero successivo.
143:01
>> It’s a good long time. I’m leaving
1906
8581229
2481
>> È un bel po' di tempo. Me ne sto andando
143:03
in ten days.
1907
8583710
1440
in dieci giorni.
143:05
Look. Another contraction. The most important syllables in that sentence: leav-, ten, days.
1908
8585150
7780
Aspetto. Un'altra contrazione. Le sillabe più importanti in quella frase: leav-, dieci, giorni.
143:12
I’m leaving in ten days. [2x]
1909
8592930
4671
Parto tra dieci giorni. [2x]
143:17
I’m leaving in ten days.
1910
8597601
2734
Parto tra dieci giorni.
143:20
Again, they’re the most important parts of the sentence for content. The verb leaving,
1911
8600335
5865
Ancora una volta, sono le parti più importanti della frase per il contenuto. Il verbo partire,
143:26
and the time amount, ten days.
1912
8606200
1930
e la quantità di tempo, dieci giorni.
143:28
>> I’m leaving in ten days, so it feels like there’s a lot to be done. I notice
1913
8608130
4899
>> Parto tra dieci giorni, quindi sembra che ci sia molto da fare. noto
143:33
the word ‘it’ is not very clear. So it feels. [2x]
1914
8613029
3741
la parola "esso" non è molto chiara. Così ci si sente. [2x]
143:36
>> I’m leaving in ten days, so it feels
1915
8616770
2640
>> Parto tra dieci giorni, così sembra
143:39
like there’s a lot to be done.
1916
8619410
2040
come se ci fosse molto da fare.
143:41
So it feels like.
1917
8621450
1480
Quindi ci si sente.
143:42
The word ‘it’ begins with a vowel. Here, the word before ends with a vowel. So we can
1918
8622930
5299
La parola "esso" inizia con una vocale. Qui, la parola prima termina con una vocale. Quindi possiamo
143:48
link vowel to vowel. So it. [3x]
1919
8628229
3750
collegare vocale a vocale. Quindi. [3x]
143:51
So it feels like.
1920
8631979
1000
Quindi ci si sente.
143:52
It’s a very smooth transition. And it can feel like I go through the glide consonant
1921
8632979
5201
È una transizione molto graduale. E può sembrare che io passi attraverso la consonante planata
143:58
W. So it. [3x] That helps me link them together.
1922
8638180
5850
W. Quindi. [3x] Questo mi aiuta a collegarli insieme.
144:04
So it feels like.
1923
8644030
1000
Quindi ci si sente.
144:05
What’s happening with the T in ‘it’?
1924
8645030
2230
Cosa sta succedendo con la T in "it"?
144:07
It’s a Stop T. So it, so it, so it feels.
1925
8647260
4609
È uno Stop T. Così, così, così ci si sente.
144:11
So it feels like.
1926
8651869
1161
Quindi ci si sente.
144:13
The T is not fully pronounced, tt. So it, so it. But instead, I stop the air. So it.
1927
8653030
9530
La T non è completamente pronunciata, tt. Così, così. Ma invece, fermo l'aria. Quindi.
144:22
In general, we pronounce T’s this way when the next sound is a consonant.
1928
8662560
4839
In generale, pronunciamo la T in questo modo quando il suono successivo è una consonante.
144:27
So it feels like there’s a lot to be done.
1929
8667399
3080
Quindi sembra che ci sia molto da fare.
144:30
And the ending Z sound of ‘there’s’ links right into the schwa sound uh. There’s
1930
8670479
5420
E il suono Z finale di "c'è" si collega direttamente al suono schwa uh. C'è
144:35
a, there’s a, there’s a lot to be done.
1931
8675899
3130
a, c'è un, c'è molto da fare.
144:39
>> There’s a lot to be done.
1932
8679029
2221
>> C'è molto da fare.
144:41
How are these two words pronounced? Lot to, lot to. This is clearly not an ‘oo’ vowel,
1933
8681250
8750
Come si pronunciano queste due parole? Molto a, molto a. Questa chiaramente non è una vocale "oo",
144:50
it’s a schwa. Lot to. But what about the T’s? Lot to. I’m making the first T a
1934
8690000
6670
è uno schwa. Lotto a. Ma per quanto riguarda le T? Lotto a. Sto facendo il primo T a
144:56
Stop T. Lot. So I’m just stopping the air
1935
8696670
4109
Fermati T. Lot. Quindi sto solo fermando l'aria
145:00
for a second—lot to, lot to—before releasing to make the second T. There’s a lot to be
1936
8700779
7481
per un secondo - molto a, molto a - prima di rilasciare per fare il secondo T. C'è molto da fare
145:08
done.
1937
8708260
1000
Fatto.
145:09
>> There’s a lot to be done. [2x]
1938
8709260
3219
>> C'è molto da fare. [2x]
145:12
We use these three words together, a lot to, quite a bit. Let’s do a quick comparison
1939
8712479
6481
Usiamo queste tre parole insieme, molto, parecchio. Facciamo un rapido confronto
145:18
to ‘a lot of’, which we also use together frequently. Here we have an ending T consonant
1940
8718960
6439
a "a lot of", che usiamo spesso anche insieme. Qui abbiamo una consonante T finale
145:25
and beginning vowel. The T comes between two vowels, so it’s a Flap T or a D sound. A
1941
8725399
6741
e vocale iniziale. La T si trova tra due vocali, quindi è un Flap T o un suono D. UN
145:32
lot of, a lot of. So the T in ‘lot’ is pronounced one way in this phrase, a lot to,
1942
8732140
8009
molto, molto. Quindi la T in "lot" è pronunciata in un modo in questa frase, molto a,
145:40
and a different way in this phrase, a lot of.
1943
8740149
3460
e un modo diverso in questa frase, molto.
145:43
And now, the conversation three times.
1944
8743609
3601
E ora, la conversazione tre volte.
145:47
>> Are you stressed about anything, Rach?
1945
8747210
1399
>> Sei stressata per qualcosa, Rachel?
145:48
Can I call you Rach?
1946
8748609
2071
Posso chiamarti Rachel?
145:50
>> You can call me Rach.
1947
8750680
2070
>> Puoi chiamarmi Rach.
145:52
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1948
8752750
4410
>> Um, più o meno, ma in un modo molto buono. Lo sai che sto partendo per l'Europa.
145:57
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1949
8757160
2401
>> Sì, è vero. Per quanto tempo starai via?
145:59
>> I’m going to be gone for five weeks.
1950
8759561
1029
>> Starò via per cinque settimane.
146:00
>> That’s a good long time.
1951
8760590
1000
>> È un bel po' di tempo.
146:01
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1952
8761590
4680
>> È un bel po' di tempo. Parto tra 10 giorni. Quindi sembra che ci sia molto
146:06
to be done.
1953
8766270
2930
da fare.
146:09
>> Are you stressed about anything, Rach?
1954
8769200
1400
>> Sei stressata per qualcosa, Rachel?
146:10
Can I call you Rach?
1955
8770600
1480
Posso chiamarti Rachel?
146:12
>> You can call me Rach.
1956
8772080
2660
>> Puoi chiamarmi Rach.
146:14
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1957
8774740
4410
>> Um, più o meno, ma in un modo molto buono. Lo sai che sto partendo per l'Europa.
146:19
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1958
8779150
2401
>> Sì, è vero. Per quanto tempo starai via?
146:21
>> I’m going to be gone for five weeks.
1959
8781551
1028
>> Starò via per cinque settimane.
146:22
>> That’s a good long time.
1960
8782579
1000
>> È un bel po' di tempo.
146:23
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1961
8783579
4731
>> È un bel po' di tempo. Parto tra 10 giorni. Quindi sembra che ci sia molto
146:28
to be done.
1962
8788310
2104
da fare.
146:30
>> Are you stressed about anything, Rach?
1963
8790414
1905
>> Sei stressata per qualcosa, Rachel?
146:32
Can I call you Rach?
1964
8792319
2071
Posso chiamarti Rachel?
146:34
>> You can call me Rach.
1965
8794390
2070
>> Puoi chiamarmi Rach.
146:36
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1966
8796460
4410
>> Um, più o meno, ma in un modo molto buono. Lo sai che sto partendo per l'Europa.
146:40
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1967
8800870
2401
>> Sì, è vero. Per quanto tempo starai via?
146:43
>> I’m going to be gone for five weeks.
1968
8803271
1029
>> Starò via per cinque settimane.
146:44
>> That’s a good long time.
1969
8804300
1000
>> È un bel po' di tempo.
146:45
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1970
8805300
4679
>> È un bel po' di tempo. Parto tra 10 giorni. Quindi sembra che ci sia molto
146:49
to be done.
1971
8809979
1701
da fare.
146:51
Here you get to see my in-laws, my husband David’s parents.
1972
8811680
5359
Qui puoi vedere i miei suoceri, i genitori di mio marito David.
146:57
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1973
8817039
1420
>> Non prima delle due. >> Giusto, ma noi siamo...
146:58
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
1974
8818459
3360
>> E forse un po' dopo. >> Ma abbiamo detto che saremmo arrivati ​​all'1:30.
147:01
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
1975
8821819
3261
>> Esatto. Penso che vogliano solo chattare e, sai...
147:05
>> Yeah. >> Stuff before.
1976
8825080
1340
>> Già. >> Roba prima.
147:06
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
1977
8826420
2260
>> Certo. >> Ci vorranno tipo 15 minuti per arrivarci?
147:08
Or? >> Oh no. It’ll take…
1978
8828680
1650
O? >> ah no. Ci vorrà...
147:10
>> Ten? >> Five.
1979
8830330
1000
>> Dieci? >> Cinque.
147:11
>> Five.
1980
8831330
1000
>> Cinque.
147:12
And now for that analysis.
1981
8832330
2459
E ora per quell'analisi.
147:14
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1982
8834789
1420
>> Non prima delle due. >> Giusto, ma noi siamo...
147:16
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
1983
8836209
3471
>> E forse un po' dopo. >> Ma abbiamo detto che saremmo arrivati ​​all'1:30.
147:19
I notice my dad makes a Stop T here, not till, not till, instead of not till. That makes
1984
8839680
9000
Noto che mio padre fa una fermata T qui, non fino, non fino, invece di non fino. Quello fa
147:28
the transition between these two words less obvious, it makes it a smoother link. Not
1985
8848680
6299
la transizione tra queste due parole meno ovvia, rende il collegamento più agevole. Non
147:34
till two.
1986
8854979
1110
fino alle due.
147:36
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1987
8856089
1980
>> Non prima delle due. >> Giusto, ma noi siamo...
147:38
>> And maybe somewhat after that.
1988
8858069
2301
>> E forse un po' dopo.
147:40
Another Stop T here at the end of ‘that’ because it’s the end of a thought, the end
1989
8860370
5261
Un'altra T ferma qui alla fine di "quello" perché è la fine di un pensiero, la fine
147:45
of a sentence. Often we make those T’s Stop T’s in American English.
1990
8865631
5969
di una frase. Spesso facciamo quelle T Stop T in inglese americano.
147:51
>> …somewhat after that.
1991
8871600
3032
>> …poco dopo.
147:54
>> But we said we’d be there at 1:30.
1992
8874632
1938
>> Ma abbiamo detto che saremmo arrivati ​​all'1:30.
147:56
But we. I actually dropped the T altogether here to make this even more connected and
1993
8876570
5370
Ma noi. In realtà ho lasciato cadere del tutto la T qui per renderlo ancora più connesso e
148:01
smooth. But we, but we. ‘But’ is a function word, not too important, so it’s okay to reduce it.
1994
8881940
7870
liscio. Ma noi, ma noi. "Ma" è una parola funzionale, non troppo importante, quindi va bene ridurla.
148:09
>> But we said we’d
1995
8889810
1506
>> Ma abbiamo detto che l'avremmo fatto
148:11
be there at 1:30.
1996
8891316
1784
essere lì alle 1:30.
148:13
Did you notice how I pronounced ‘thirty’? I took this second T and made it a Flap T
1997
8893100
5710
Hai notato come ho pronunciato "trenta"? Ho preso questa seconda T e ne ho fatto una Flap T
148:18
so it sounded like a D. Thirty, thirty, 1:30.
1998
8898810
4109
quindi suonava come un RE. Trenta, trenta, 1:30.
148:22
>> But we said we’d be there at 1:30
1999
8902919
3021
>> Ma abbiamo detto che saremmo arrivati ​​all'1:30
148:25
1:30
2000
8905940
1770
1:30
148:27
This was another Stop T. And, it was very quick, so it was hard to tell, but I think
2001
8907710
6069
Questo è stato un altro Stop T. Ed è stato molto veloce, quindi era difficile da dire, ma penso
148:33
this was a schwa, at, at. At 1:30 [2x].
2002
8913779
5481
questo era uno schwa, a, a. Alle 13:30 [2x].
148:39
>> Be there at 1:30.
2003
8919260
3019
>> Sii lì alle 13:30.
148:42
When you’re talking about the time of something, try pronouncing ‘at’ this way, very quickly.
2004
8922279
5731
Quando parli dell'ora di qualcosa, prova a pronunciare "at" in questo modo, molto velocemente.
148:48
>> Right. I think they want to just…
2005
8928010
2610
>> Esatto. Penso che vogliano solo...
148:50
Another Stop T here. It’s the end of a sentence. Right.
2006
8930620
3900
Un'altra fermata T qui. È la fine di una frase. Giusto.
148:54
>> Right.
2007
8934520
1089
>> Esatto.
148:55
I think they want to just …
2008
8935609
1260
Penso che vogliano solo...
148:56
Did you notice how my Dad did not make a TH sound here, but rather just an H sound? And
2009
8936869
5881
Hai notato come mio padre non ha emesso un suono TH qui, ma solo un suono H? E
149:02
he connected it to ‘I’. I think, I think, I think.
2010
8942750
4109
lo ha collegato a 'io'. Penso, penso, penso.
149:06
>> I think they want to just--
2011
8946859
3010
>> Penso che vogliano solo...
149:09
I’ve noticed some native speakers do this with the TH in ‘think’. We use this phrase
2012
8949869
6950
Ho notato che alcuni madrelingua lo fanno con il TH in "pensa". Usiamo questa frase
149:16
a lot. I think this, I think that. And it’s not uncommon to hear the H sound instead of
2013
8956819
5391
molto. Penso questo, penso quello. E non è raro sentire il suono H invece di
149:22
the TH. It’s a funny little reduction that we do of a content word. I think they.
2014
8962210
5790
il "th. È una piccola riduzione divertente che facciamo di una parola di contenuto. Penso che loro.
149:28
>> I think they want to just
2015
8968000
2390
>> Penso che vogliano solo
149:30
chat, and… >> Yeah.
2016
8970390
3460
chattare e… >> Sì.
149:33
You probably noticed the ‘wanna’ reduction here.
2017
8973850
3569
Probabilmente hai notato la riduzione "wanna" qui.
149:37
>> I think they want to
2018
8977419
3411
>> Penso che lo vogliano
149:40
Very common in American English.
2019
8980830
2529
Molto comune nell'inglese americano.
149:43
>> I think they want to just chat, and… >> Yeah.
2020
8983359
2921
>> Penso che vogliano solo chattare, e... >> Sì.
149:46
Also, the word ‘just’. We often reduce this so it sounds like there’s basically
2021
8986280
4630
Inoltre, la parola "solo". Spesso lo riduciamo, quindi sembra che ci sia fondamentalmente
149:50
no vowel. Just [3x], want to just [2x].
2022
8990910
5159
nessuna vocale. Solo [3x], voglio solo [2x].
149:56
>> I think they want to just
2023
8996069
2362
>> Penso che vogliano solo
149:58
chat, and… >> Yeah.
2024
8998431
2999
chattare e… >> Sì.
150:01
Chat. Another Stop T at the end of this thought.
2025
9001430
4179
Chiacchierata. Un altro Stop T alla fine di questo pensiero.
150:05
>> I think they want to just chat, and…
2026
9005609
3221
>> Penso che vogliano solo chattare e...
150:08
The word ‘and’ was very reduced, to just the schwa-N sound, nn, nn.
2027
9008830
6170
La parola "e" era molto ridotta, al solo suono schwa-N, nn, nn.
150:15
>> Chat and >> Yeah.
2028
9015000
3892
>> Chatta e >> Sì.
150:18
>> You know, stuff.
2029
9018892
2411
>> Sai, roba.
150:21
You know. Did you notice that this was the schwa and not the OO as in BOO vowel? You,
2030
9021303
5247
Sai. Hai notato che questa era la schwa e non la OO come nella vocale BOO? Voi,
150:26
you, you know. We pronounce these two words together this way all the time. You know [3x].
2031
9026550
7059
tu, lo sai. Pronunciamo sempre queste due parole insieme in questo modo. Sai [3x].
150:33
>> Chat and. >> Yeah.
2032
9033609
1401
>> Chatta e. >> Già.
150:35
>> You know, stuff
2033
9035010
1399
>> Sai, roba
150:36
before. >> Sure.
2034
9036409
1000
Prima. >> Certo.
150:37
>> Will it take, like, fifteen minutes to get there, or?
2035
9037409
4591
>> Ci vorranno, tipo, quindici minuti per arrivarci, o?
150:42
Let’s talk about the word fifteen for a second. Some people have a hard time hearing
2036
9042000
5029
Parliamo della parola quindici per un secondo. Alcune persone hanno difficoltà a sentire
150:47
the difference between 15 and 50. The sounds are a little different, but also, the stress
2037
9047029
7801
la differenza tra 15 e 50. I suoni sono un po' diversi, ma anche l'accento
150:54
is different. Fifteen. Stress is on the second syllable there, -teen, -teen, fifteen. So
2038
9054830
9060
è diverso. Quindici. L'accento è sulla seconda sillaba lì, -teen, -teen, quindici. COSÌ
151:03
it’s short-long. For the word fifty, it’s the opposite. It’s long-short. Fifty, fifty.
2039
9063890
8400
è breve-lungo. Per la parola cinquanta, è il contrario. È lungo-corto. Metà e metà.
151:12
Fifteen, fifteen.
2040
9072290
1399
Quindici, quindici.
151:13
>> Will it take, like fifteen minutes
2041
9073689
4231
>> Ci vorranno, tipo quindici minuti
151:17
to get there, or?
2042
9077920
2809
per arrivarci, o?
151:20
I reduced the vowel in ‘to’ to the schwa, like we almost always do. I did keep this
2043
9080729
5811
Ho ridotto la vocale in 'a' allo schwa, come facciamo quasi sempre. Ho tenuto questo
151:26
as a True T though. The sound before was unvoiced, ts, ts, ts. Minutes to, minutes to.
2044
9086540
10609
come una vera T però. Il suono prima era sordo, ts, ts, ts. Minuti a, minuti a.
151:37
>> Fifteen minutes to get there, or?
2045
9097149
4651
>> Quindici minuti per arrivarci, o?
151:41
Did you notice this T? Stop T because the next sound was a consonant, the voiced TH.
2046
9101800
7950
Hai notato questa T? Stop T perché il suono successivo era una consonante, la TH sonora.
151:49
Get there, get there.
2047
9109750
1699
Andateci, andateci.
151:51
>> Fifteen minutes to get there, or?
2048
9111449
5071
>> Quindici minuti per arrivarci, o?
151:56
How was this word pronounced? Or, or. Just the schwa-R sound, very quick. This is another
2049
9116520
9270
Come è stata pronunciata questa parola? O o. Solo il suono schwa-R, molto veloce. Questo è un altro
152:05
function word, so I’ve reduced it.
2050
9125790
3020
parola funzione, quindi l'ho ridotta.
152:08
>> To get there, or? >> Oh no. It’ll take…
2051
9128810
4660
>> Per arrivarci, o? >> ah no. Ci vorrà...
152:13
Did you hear Dad? He reduced ‘it will’ to the contraction ‘it’ll’. It’ll [3x]
2052
9133470
5540
Hai sentito papà? Ha ridotto "lo farà" alla contrazione "lo farà". [3x]
152:19
>> Oh no. It’ll take
2053
9139010
3819
>> ah no. Ci vorrà
152:22
>> Ten? >> Five.
2054
9142829
1601
>> Dieci? >> Cinque.
152:24
What’s different about the pitch, the intonation of these two phrases?
2055
9144430
5000
Cosa c'è di diverso nel tono, nell'intonazione di queste due frasi?
152:29
>> Ten? >> Five. >> Five.
2056
9149430
2900
>> Dieci? >> Cinque. >> Cinque.
152:32
This one goes up in pitch, this one goes down. That’s because I’m asking the question
2057
9152330
6830
Questo sale di tono, questo scende. Questo perché sto ponendo la domanda
152:39
here. I don’t know how long it will take. The statement, where my dad was sure, goes
2058
9159160
6369
Qui. Non so quanto tempo ci vorrà. La dichiarazione, dove mio padre era sicuro, va
152:45
down in pitch. If you’re not sure, your phrase goes up. If you’re sure, your phrase
2059
9165529
6330
giù di tono. Se non sei sicuro, la tua frase sale. Se sei sicuro, la tua frase
152:51
goes down.
2060
9171859
1241
scende.
152:53
And now, the conversation three times. >> Not till two.
2061
9173100
4029
E ora, la conversazione tre volte. >> Non prima delle due.
152:57
>> Right, but we’re… >> And maybe somewhat after that.
2062
9177129
2551
>> Giusto, ma noi... >> E forse un po' dopo.
152:59
>> But we said we’d be there at 1:30. >> Right. I think they want to just chat,
2063
9179680
3650
>> Ma abbiamo detto che saremmo arrivati ​​all'1:30. >> Esatto. Penso che vogliano solo chattare,
153:03
and, you know… >> Yeah.
2064
9183330
1790
e, sai... >> Sì.
153:05
>> Stuff before. >> Sure.
2065
9185120
1340
>> Roba prima. >> Certo.
153:06
>> Will it take, like 15 minutes to get there? Or?
2066
9186460
4540
>> Ci vorranno tipo 15 minuti per arrivarci? O?
153:11
>> Oh no. It’ll take… >> Ten?
2067
9191000
2470
>> ah no. Ci vorranno... >> Dieci?
153:13
>> Five. >> Five.
2068
9193470
1000
>> Cinque. >> Cinque.
153:14
>> Not till two. >> Right, but we’re…
2069
9194470
1450
>> Non prima delle due. >> Giusto, ma noi siamo...
153:15
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
2070
9195920
3309
>> E forse un po' dopo. >> Ma abbiamo detto che saremmo arrivati ​​all'1:30.
153:19
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
2071
9199229
3251
>> Esatto. Penso che vogliano solo chattare e, sai...
153:22
>> Yeah. >> Stuff before.
2072
9202480
1350
>> Già. >> Roba prima.
153:23
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
2073
9203830
2905
>> Certo. >> Ci vorranno tipo 15 minuti per arrivarci?
153:26
Or? >> Oh no. It’ll take…
2074
9206735
1939
O? >> ah no. Ci vorrà...
153:28
>> Ten? >> Five.
2075
9208674
1347
>> Dieci? >> Cinque.
153:30
>> Five.
2076
9210021
1000
>> Cinque.
153:32
>> Not till two. >> Right, but we’re…
2077
9212201
1758
>> Non prima delle due. >> Giusto, ma noi siamo...
153:33
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
2078
9213959
3291
>> E forse un po' dopo. >> Ma abbiamo detto che saremmo arrivati ​​all'1:30.
153:37
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
2079
9217250
3260
>> Esatto. Penso che vogliano solo chattare e, sai...
153:40
>> Yeah. >> Stuff before.
2080
9220510
1340
>> Già. >> Roba prima.
153:41
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
2081
9221850
3639
>> Certo. >> Ci vorranno tipo 15 minuti per arrivarci?
153:45
Or? >> Oh no. It’ll take…
2082
9225489
1851
O? >> ah no. Ci vorrà...
153:47
>> Ten? >> Five.
2083
9227340
1000
>> Dieci? >> Cinque.
153:48
>> Five.
2084
9228340
1000
>> Cinque.
153:49
I don’t live in New York City anymore, I live in Philadelphia. But in this old clip,
2085
9229340
4349
Non vivo più a New York City, vivo a Filadelfia. Ma in questa vecchia clip,
153:53
I’m describing where I live.
2086
9233689
2590
Sto descrivendo dove vivo.
153:56
I live in New York City, in Manhattan, currently in midtown. But I do move around a lot. I’ve
2087
9236279
6281
Vivo a New York City, a Manhattan, attualmente a Midtown. Ma mi muovo molto. Io ho
154:02
been in New York for about five years, and I’ve already moved four times..
2088
9242560
4360
sono a New York da circa cinque anni, e mi sono già trasferito quattro volte..
154:06
And now, for that analysis
2089
9246920
1989
E ora, per quell'analisi
154:08
The first things I notice is how my voice goes up at the end of the word ‘city’,
2090
9248909
4691
La prima cosa che noto è come la mia voce si alza alla fine della parola "città",
154:13
city, city. That’s because of the comma here, and I’m not done, I’m going to keep
2091
9253600
6230
città, città. Questo è a causa della virgola qui, e non ho finito, continuerò
154:19
going, I’m going to say more about that.
2092
9259830
2739
andando, ho intenzione di dire di più su questo.
154:22
I live in New York City.
2093
9262569
3231
Vivo a New York City.
154:25
I also notice how connected that first line is. I live in New York City. There are no
2094
9265800
5202
Noto anche quanto sia connessa quella prima linea. Vivo a New York City. Non ci sono
154:31
breaks.
2095
9271002
2878
pause.
154:33
I live in New York City.
2096
9273880
1660
Vivo a New York City.
154:35
And I notice the ending consonant sound of ‘live’ links into the beginning of the
2097
9275540
4569
E noto il suono consonantico finale dei collegamenti "live" all'inizio del
154:40
next word, live in, v-in, v-in, live in.
2098
9280109
4540
parola successiva, vivi in, v-in, v-in, vivi in.
154:44
I live in New York City. In Manhattan.
2099
9284649
3931
Vivo a New York City. A Manhattan.
154:48
In Manhattan. Again, my voice went up at the end. Again, there’s a comma here, and I’m
2100
9288580
10411
A Manhattan. Ancora una volta, la mia voce si è alzata alla fine. Di nuovo, c'è una virgola qui, e lo sono
154:58
about to give more information about that. New York City, Manhattan, more specifically
2101
9298991
6269
in procinto di fornire maggiori informazioni al riguardo. New York City, Manhattan, più precisamente
155:05
midtown. So, my voice is going up at the end of each of these little phrases to signal
2102
9305260
5309
centro città. Quindi, la mia voce si alza alla fine di ciascuna di queste piccole frasi per segnalare
155:10
that there is more information yet to come about this.
2103
9310569
4231
che non ci sono ancora ulteriori informazioni su questo.
155:14
In Manhattan.
2104
9314800
1000
A Manhattan.
155:15
I notice that the stressed syllable of ‘Manhattan’ is the middle syllable. Manhattan. Also, I
2105
9315800
8370
Noto che la sillaba accentata di "Manhattan" è la sillaba centrale. Manhattan. Anche io
155:24
hear that I’m not really pronouncing these T’s as True T’s. That would be ‘Manhattan’,
2106
9324170
5019
senti che non sto davvero pronunciando queste T come Vere T. Sarebbe "Manhattan",
155:29
-tan. But I’m saying Manhatt-an, with a little break. That means these T’s are stop
2107
9329189
7982
-abbronzatura. Ma sto dicendo Manhattan, con una piccola pausa. Ciò significa che queste T sono ferme
155:37
T’s.
2108
9337171
1000
T.
155:38
In Manhattan.
2109
9338171
1889
A Manhattan.
155:40
Also, the last syllable, -an, is really just the N sound. So the letter A there is representing
2110
9340060
8540
Inoltre, l'ultima sillaba, -an, è in realtà solo il suono N. Quindi la lettera A sta rappresentando
155:48
the schwa sound. Manhattan, Manhattan.
2111
9348600
5070
il suono schwa. Manhattan, Manhattan.
155:53
In Manhattan. Currently in midtown.
2112
9353670
5489
A Manhattan. Attualmente in centro.
155:59
Again, I did not hear the release of this T. That would be currently, I heard ‘currently’,
2113
9359159
7181
Ancora una volta, non ho sentito l'uscita di questa T. Sarebbe attualmente, ho sentito "attualmente",
156:06
with a stop, that’s a stop T. Currently, currently. And, in this three-syllable word,
2114
9366340
8080
con una fermata, questa è una fermata T. Attualmente, attualmente. E, in questa parola di tre sillabe,
156:14
I notice that stress is on the first syllable. Curr-, curr-, currently.
2115
9374420
9519
Noto che l'accento è sulla prima sillaba. Curr-, curr-, attualmente.
156:23
Currently in midtown.
2116
9383939
3141
Attualmente in centro.
156:27
Midtown. Stress on the first syllable here, and that is a true T. Midtown. Currently in
2117
9387080
8649
Centro città. Sottolinea la prima sillaba qui, e questa è una vera T. Midtown. Attualmente dentro
156:35
midtown.
2118
9395729
1670
centro città.
156:37
Currently in midtown. But I do move around a lot.
2119
9397399
4681
Attualmente in centro. Ma mi muovo molto.
156:42
The stressed syllables in that sentence are do, round, and lot. But I do move around a
2120
9402080
11520
Le sillabe accentate in quella frase sono do, round e lot. Ma mi muovo intorno a
156:53
lot.
2121
9413600
1339
quantità.
156:54
But I do move around a lot.
2122
9414939
2371
Ma mi muovo molto.
156:57
Let’s talk about the T pronunciations here. But I do, but I, but I. I’m hearing that
2123
9417310
7919
Parliamo delle pronunce T qui. Ma lo faccio, ma io, ma io. Lo sento
157:05
as a flap T, or a D sound. But I, but I. It’s also very connected. But I do, but I do.
2124
9425229
9361
come un flap T, o un suono D. Ma io, ma io. È anche molto connesso. Ma lo faccio, ma lo faccio.
157:14
But I do move around a lot.
2125
9434590
3620
Ma mi muovo molto.
157:18
The final T, lot, I did release that and give it a true T sound.
2126
9438210
8160
L'ultima T, molto, l'ho rilasciata e gli ho dato un vero suono T.
157:26
But I do move around a lot.
2127
9446370
3350
Ma mi muovo molto.
157:29
Again, this sentence was very linked together, the ending V consonant here linking onto the
2128
9449720
5990
Di nuovo, questa frase era molto collegata tra loro, la consonante V desinente qui si collega alla
157:35
next vowel, move-a, move-a, va, va, va, move around. But I do move around a lot.
2129
9455710
9210
vocale successiva, muovi-a, muovi-a, va, va, va, muoviti. Ma mi muovo molto.
157:44
But I do move around a lot.
2130
9464920
3780
Ma mi muovo molto.
157:48
I’ve been in New York for about five years,
2131
9468700
4380
Sono a New York da circa cinque anni,
157:53
The stressed words in this sentence fragment: New, York, and Five, Years.
2132
9473080
7670
Le parole accentate in questo frammento di frase: New, York e Five, Years.
158:00
I’ve been in New York for about five years
2133
9480750
6300
Sono a New York da circa cinque anni
158:07
So how are the unstressed words pronounced? The contraction I’ve, the word been, and
2134
9487050
6121
Allora come si pronunciano le parole non accentate? La contrazione che ho, la parola stata, e
158:13
in: they’re all quite quick and linked together. I’ve been in, I’ve been in, I’ve been
2135
9493171
8639
in: sono tutti abbastanza veloci e collegati tra loro. Ci sono stato, ci sono stato, ci sono stato
158:21
in New York. And the words ‘for’ and ‘about’: for about five years. I notice I’m reducing
2136
9501810
7280
in New York. E le parole "for" e "about": per circa cinque anni. Noto che sto riducendo
158:29
this to the schwa, for, for, for about five years, for about five years. I’ve been in
2137
9509090
8930
questo allo schwa, per, per, per circa cinque anni, per circa cinque anni. ci sono stato
158:38
New York for about five years. So, these three words, I’ve been in, very quick. They’re
2138
9518020
7100
New York per circa cinque anni. Quindi, queste tre parole, ci sono stato, molto velocemente. Loro sono
158:45
unstressed. New, York: the pace slows down a bit there, so those words are longer because
2139
9525120
5940
non accentato. New, York: lì il ritmo rallenta un po', quindi quelle parole sono più lunghe perché
158:51
they’re stressed. Then, for about. Those two words, unstressed, are again quite quick.
2140
9531060
6049
sono stressati. Poi, per circa. Queste due parole, non accentate, sono di nuovo abbastanza rapide.
158:57
For about. And then ‘five’ and ‘years’ are both given more time because they are
2141
9537109
5880
Per circa. E poi "cinque" e "anni" hanno entrambi più tempo perché lo sono
159:02
stressed.
2142
9542989
1000
stressato.
159:03
I’ve been in New York for about five years, and I’ve already moved four times.
2143
9543989
9200
Sono a New York da circa cinque anni e mi sono già trasferito quattro volte.
159:13
Here I’m hearing ‘al-‘ and ‘moved’, ‘four’ and ‘times’ as being the most
2144
9553189
9090
Qui sento "al-" e "commosso", "quattro" e "volte" come il massimo
159:22
stressed syllables in that sentence fragment. And I’ve already moved four times.
2145
9562279
5501
sillabe accentate in quel frammento di frase. E mi sono già trasferito quattro volte.
159:27
And I’ve already moved four times.
2146
9567780
2270
E mi sono già trasferito quattro volte.
159:30
I also notice I’m not really pronouncing the L here. This syllable is coming out more
2147
9570050
7399
Noto anche che non sto davvero pronunciando la L qui. Questa sillaba sta uscendo di più
159:37
as the AW as in LAW, already, already.
2148
9577449
6271
come AW come in LAW, già, già.
159:43
And I’ve already moved four times.
2149
9583720
1820
E mi sono già trasferito quattro volte.
159:45
Also, did you notice how I reduced the word ‘and’? And I’ve already moved. Nn, nn,
2150
9585540
6320
Inoltre, hai notato come ho ridotto la parola "e"? E mi sono già trasferito. Nn, nn,
159:51
nn, the schwa N sound. And I’ve already moved.
2151
9591860
6369
nn, il suono schwa N. E mi sono già trasferito.
159:58
And I’ve already moved four times.
2152
9598229
1781
E mi sono già trasferito quattro volte.
160:00
And now, the conversation three times.
2153
9600010
3429
E ora, la conversazione tre volte.
160:03
I don’t live in New York City anymore, I live in Philadelphia. But in this old clip,
2154
9603439
14991
Non vivo più a New York City, vivo a Filadelfia. Ma in questa vecchia clip,
160:18
I’m describing where I live.
2155
9618430
3840
Sto descrivendo dove vivo.
160:22
I live in New York City, in Manhattan, currently in midtown. But I do move around a lot. I’ve
2156
9622270
12910
Vivo a New York City, a Manhattan, attualmente a Midtown. Ma mi muovo molto. Io ho
160:35
been in New York for about five years, and I’ve already moved four times..
2157
9635180
3830
sono a New York da circa cinque anni, e mi sono già trasferito quattro volte..
160:39
Chatting with friends here about reading headlines in the paper.
2158
9639010
4609
Chiacchierando con gli amici qui sulla lettura dei titoli sul giornale.
160:43
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2159
9643619
3700
Sento che sono molte delle conversazioni che ho con le persone, è, sarò tipo,
160:47
“oh, I read about…”. Yeah.
2160
9647319
1531
“oh, ho letto di…”. Sì.
160:48
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2161
9648850
4110
Ma in realtà non ho letto la cosa reale. Il vero circa.
160:52
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2162
9652960
4080
Ho letto il titolo. Oppure ho letto il blurb di una frase che...
160:57
Yeah. Facebook posts with the headline.
2163
9657040
2890
Sì. Post di Facebook con il titolo.
160:59
And now for that analysis.
2164
9659930
1770
E ora per quell'analisi.
161:01
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2165
9661700
3770
Sento che sono molte delle conversazioni che ho con le persone, è, sarò tipo,
161:05
“oh, I read about…”.
2166
9665470
1800
“oh, ho letto di…”.
161:07
In this little quip of conversation, my friend Laura and I are talking about how we’re
2167
9667270
4879
In questa piccola battuta di conversazione, io e la mia amica Laura stiamo parlando di come stiamo
161:12
in this bad habit of not actually reading articles. We’ll just read headlines and
2168
9672149
4521
in questa cattiva abitudine di non leggere effettivamente gli articoli. Leggeremo solo i titoli e
161:16
the one-second summary and then we’ll talk about it, “Oh, I read about…blah blah
2169
9676670
4490
il riassunto di un secondo e poi ne parleremo: “Oh, ho letto di … bla bla
161:21
blah” even though we didn’t actually read the article. Are you guilty of that too?
2170
9681160
4430
blah” anche se in realtà non abbiamo letto l'articolo. Sei colpevole anche di questo?
161:25
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2171
9685590
4590
Sento che sono molte delle conversazioni che ho con le persone—
161:30
Okay this is a really long through group and I’m speaking really quickly. But even though
2172
9690180
5700
Ok, questo è un gruppo davvero lungo e sto parlando molto velocemente. Ma anche se
161:35
I am, I am still making some words longer. They’re being brought out with a little
2173
9695880
5540
Sto, sto ancora allungando alcune parole. Vengono tirati fuori con un po '
161:41
bit more length but also a little bit more volume. And they’ll be a little higher in
2174
9701420
4859
un po' più di lunghezza ma anche un po' più di volume. E saranno un po' più in alto
161:46
pitch, they’ll have uuuhhh—- this shape. Let’s try to identify what they are.
2175
9706279
7931
tono, avranno uuuhhh—- questa forma. Proviamo a identificare quali sono.
161:54
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2176
9714210
8420
Sento che sono molte delle conversazioni che ho con le persone—
162:02
I feel like— I feel like that’s a lot— Let’s just start there. I feel like that’s
2177
9722630
9840
Mi sento come... mi sembra che sia molto... Iniziamo da lì. Mi sento così
162:12
a lot of the— ‘Feel’ and ‘lot’ are a little bit longer and they have the peak
2178
9732470
5580
molti dei— 'Feel' e 'lot' sono un po' più lunghi e hanno il picco
162:18
of the volume and of the pitch of the stress. Let’s listen to that little sentence part,
2179
9738050
6200
del volume e dell'altezza dell'accento. Ascoltiamo quella piccola parte della frase,
162:24
that little sentence fragment again.
2180
9744250
2680
di nuovo quel piccolo frammento di frase.
162:26
I feel like that’s a lot of the—
2181
9746930
6660
Sento che è un sacco di—
162:33
I feel like that’s a lot of the— I feel like that’s a lot of the— So even though
2182
9753590
6389
Sento che è molto del... Sento che è molto del... Quindi, anche se
162:39
we speak quickly in American English, we still have longer syllables and that is really important
2183
9759979
5701
parliamo velocemente in inglese americano, abbiamo ancora sillabe più lunghe e questo è davvero importante
162:45
for clarity with American English. I have some students who know that Americans speak
2184
9765680
6009
per chiarezza con l'inglese americano. Ho alcuni studenti che sanno che gli americani parlano
162:51
quickly and they want to do that too. And it feels way too rushed and the reason why
2185
9771689
5531
velocemente e vogliono farlo anche loro. E sembra troppo affrettato e il motivo per cui
162:57
is because it doesn’t have these longer words or syllables within the faster syllables.
2186
9777220
7019
è perché non ha queste parole o sillabe più lunghe all'interno delle sillabe più veloci.
163:04
We have to have the long ones too. I feel like that’s a lot of the—
2187
9784239
5261
Dobbiamo avere anche quelli lunghi. Sento che è un sacco di—
163:09
Okay let’s listen to a little bit more. Ts— Ts— So what else to we hear being
2188
9789500
5640
Ok, ascoltiamo ancora un po'. Ts— Ts— Quindi cos'altro sentiamo essere
163:15
a little bit longer, a little bit more stressed?
2189
9795140
2299
un po' più a lungo, un po' più stressato?
163:17
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2190
9797439
5710
Sento che sono molte delle conversazioni che ho con le persone—
163:23
Conversations that I have with people— Conversa— So this syllable is a little bit more stressed,
2191
9803149
5290
Conversazioni che ho con le persone— Conversa— Quindi questa sillaba è un po' più accentata,
163:28
a little bit longer: conversations that I have with people— ‘Have’ is more stressed
2192
9808439
6261
un po' più a lungo: le conversazioni che ho con le persone... "Have" è più accentuato
163:34
here, a little longer.
2193
9814700
2510
ecco, ancora un po'.
163:37
the conversations that I have with people— the conversations that I have with people
2194
9817210
4250
le conversazioni che ho con le persone, le conversazioni che ho con le persone
163:41
is, I’ll be like “Oh, I read about…”
2195
9821460
5109
è, sarò come "Oh, ho letto di..."
163:46
Conversations that I have with people is, I’ll be like “Oh, I read about…” So
2196
9826569
7111
Le conversazioni che ho con le persone sono, sarò tipo "Oh, ho letto di ..." Quindi
163:53
those are for me the longest, most clear syllables and a lot of the other syllables are said
2197
9833680
6530
quelle sono per me le sillabe più lunghe e chiare e si dicono molte altre sillabe
164:00
really quickly. Are there any reductions? Let’s go back and see.
2198
9840210
6340
molto rapidamente. Ci sono riduzioni? Torniamo indietro e vediamo.
164:06
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2199
9846550
5099
Sento che sono molte delle conversazioni che ho con le persone—
164:11
Let’s look at the first sentence fragment. Um. What’s happening? So, this is not a
2200
9851649
8290
Diamo un'occhiata al primo frammento di frase. Ehm. Cosa sta succedendo? Quindi, questo non è un
164:19
reduction but it’s a link putting two words together when one word ends with the same
2201
9859939
6131
riduzione ma è un collegamento che unisce due parole quando una parola finisce con lo stesso
164:26
sound that the next word begins with. We don’t say ‘feel…like’ but we say ‘feel like’.
2202
9866070
6030
suono con cui inizia la parola successiva. Non diciamo "feel...like" ma diciamo "feel like".
164:32
We connect them with a single L. I feel like that—
2203
9872100
3330
Li colleghiamo con una singola L. Mi sento così...
164:35
I feel like—
2204
9875430
1860
Mi sento come-
164:37
I feel like that’s a lot of the—
2205
9877290
4920
Sento che è un sacco di—
164:42
Another thing, so we have the linked L here. Another thing I’m noticing is um, how high
2206
9882210
6319
Un'altra cosa, quindi abbiamo la L collegata qui. Un'altra cosa che sto notando è um, quanto è alto
164:48
the intonation is here. I feel like— I feel, feel— That’s pretty high and I guess I
2207
9888529
6741
l'intonazione è qui. Mi sento come... sento, sento... È piuttosto alto e immagino di sì
164:55
was just doing that because it’s sort of funny and so that brought more emotion and
2208
9895270
5129
lo stavo facendo solo perché è un po 'divertente e quindi ha portato più emozione e
165:00
energy into the voice which made the pitch even higher.
2209
9900399
2741
energia nella voce che ha reso il tono ancora più alto.
165:03
Okay, so everything links together. I feel like that’s— K right into TH sound, TS
2210
9903140
6830
Ok, quindi tutto si collega insieme. Sento che è— K proprio nel suono TH, TS
165:09
cluster right into the schwa: tsa— that’s a— that’s a— that’s a— Then we have
2211
9909970
5090
raggruppare proprio nello schwa: tsa— questo è un— questo è un— questo è un— Allora abbiamo
165:15
‘a lot of the’. Now it’s unclear to me, the word ‘of’ will be fully pronounced
2212
9915060
5690
'un sacco di'. Ora non mi è chiaro, la parola "di" sarà completamente pronunciata
165:20
this way, definitely reduce it to the schwa. I’m not quite sure if I drop the V or not,
2213
9920750
4930
in questo modo, riducilo definitivamente allo schwa. Non sono del tutto sicuro se lascio cadere la V o no,
165:25
it’s said very quickly. You can definitely drop the V here. A lot of the— A lot of
2214
9925680
4860
si dice molto velocemente. Puoi sicuramente lasciare la V qui. Un sacco di... Un sacco di
165:30
the— Then you just use schwa to link ‘lot’ and ‘the’ and the T here will become a
2215
9930540
6100
the— Quindi usi semplicemente schwa per collegare 'lot' e 'the' e la T qui diventerà a
165:36
Flap T, just one single flap against the roof of the mouth because it comes between two
2216
9936640
6580
Flap T, solo un singolo lembo contro il palato perché si trova tra due
165:43
vowels. And the little three-word phrase, ‘a lot of’, is very common. So practice
2217
9943220
6090
vocali. E la piccola frase di tre parole, "molto", è molto comune. Quindi esercitati
165:49
it that way with me now: a lot of— a lot of— a lot of— a lot of— really smooth,
2218
9949310
7110
è così con me ora: molto— molto— molto— molto— davvero liscio,
165:56
forward flow of sound.
2219
9956420
1550
flusso in avanti del suono.
165:57
A lot of—
2220
9957970
2950
Molti-
166:00
A lot of conversations that I have with people—
2221
9960920
3080
Molte conversazioni che ho con le persone—
166:04
The conversations that I have with people. Okay so the schwa ‘of the’ going right
2222
9964000
4840
Le conversazioni che ho con le persone. Va bene, quindi lo schwa "del" sta andando bene
166:08
into the C, there’s no break here. Conversations that— The word ‘that’, I reduce that.
2223
9968840
8470
nel Do, non c'è interruzione qui. Conversazioni che... La parola "quello", lo riduco.
166:17
The vowel has the schwa. Conversations that— that I have with people—
2224
9977310
4419
La vocale ha lo schwa. Conversazioni che... che ho con le persone...
166:21
Okay, I’m doing something a little interesting here. Well, first, the Z sound of ‘conversations’
2225
9981729
6061
Ok, sto facendo qualcosa di un po' interessante qui. Bene, in primo luogo, il suono Z delle "conversazioni"
166:27
linking into the TH. Conversations that— Conversations that— No stop in sound. So
2226
9987790
6501
collegamento nel TH. Conversazioni che... Conversazioni che... Non si fermano nel suono. COSÌ
166:34
usually, most people would link this but I don’t. I don’t link it with a Flap T.
2227
9994291
7328
di solito, la maggior parte delle persone collegherebbe questo, ma io no. Non lo collego con un Flap T.
166:41
I sort of re-emphasize. Why do I do that? Don’t know. Doesn’t matter. Usually, we’ll
2228
10001619
7231
In un certo senso ribadisco. Perché lo faccio? Non lo so. Non importa. Di solito lo faremo
166:48
link things with a Flap T when the next word begins with a vowel, we’ll link that ending
2229
10008850
5240
collega le cose con un Flap T quando la parola successiva inizia con una vocale, collegheremo quella desinenza
166:54
word. We’ll link that ending sound, rather. When a word ends in a vowel or diphthong plus
2230
10014090
4859
parola. Collegheremo quel suono finale, piuttosto. Quando una parola termina con una vocale o un dittongo plus
166:58
T and the next word begins with a vowel or diphthong, just like up here with ‘lot of’,
2231
10018949
5160
T e la parola successiva inizia con una vocale o un dittongo, proprio come quassù con "lot of",
167:04
we so often flap that T.
2232
10024109
2050
sbattiamo così spesso che T.
167:06
Every once in a while, we don’t. I’m emphasizing ‘I’ by putting a little break. I’m emphasizing
2233
10026159
5881
Ogni tanto non lo facciamo. Sto enfatizzando "io" mettendo una piccola pausa. sto sottolineando
167:12
that. I have— I have these conversations with people—
2234
10032040
7910
Quello. Ho... ho queste conversazioni con le persone...
167:19
That I have with people—
2235
10039950
2860
Che ho con le persone—
167:22
So even though I don’t connect with a Flap T, it’s still petty smooth. There’s not
2236
10042810
4450
Quindi, anche se non mi connetto con un Flap T, è ancora piuttosto fluido. Non c'è
167:27
a big break there. That I have with people— So ‘have’ is more stressed but ‘I’
2237
10047260
6849
una grande occasione lì. Quello che ho con le persone— Quindi "avere" è più stressato ma "io"
167:34
is also a little bit longer: That I have with people— have with people— have with people—
2238
10054109
9050
è anche un po' più lungo: Che ho con le persone— ho con le persone— ho con le persone—
167:43
These sounds are all connected. The V right into the W, the H right into the P. No break
2239
10063159
5191
Questi suoni sono tutti collegati. La V dritta nella W, la H dritta nella P. Nessuna interruzione
167:48
here. With people—
2240
10068350
2540
Qui. Con le persone-
167:50
This word can be tough for some people. Haha. ‘People’ can be tough for people. Okay,
2241
10070890
4910
Questa parola può essere difficile per alcune persone. Ahah. Le "persone" possono essere difficili per le persone. Va bene,
167:55
so the pronunciation is P, the EE as in She vowel in the stressed syllable, and then the
2242
10075800
7950
quindi la pronuncia è P, la vocale EE come in She nella sillaba accentata, e poi the
168:03
Dark L, pll— pll— pll— in the unstressed syllable. A lot of people want to round their
2243
10083750
6130
L scura, pll— pll— pll— nella sillaba non accentata. Molte persone vogliono arrotondare il loro
168:09
lips a little bit. They substitute that in for the Dark L. Try to make sure your lips
2244
10089880
4319
un po' le labbra. Lo sostituiscono con Dark L. Cerca di assicurarti le tue labbra
168:14
are relaxed for this sound. People. Ull, ull, ull, ull. You want the back of the tongue
2245
10094199
6751
sono rilassati per questo suono. Persone. Ull, ull, ull, ull. Vuoi il retro della lingua
168:20
to be doing the work for this sound.
2246
10100950
1890
fare il lavoro per questo suono.
168:22
people—
2247
10102840
1000
persone-
168:23
Is I’ll be like— Is I’ll be like— Is I’ll be like— Okay so this is all pretty
2248
10103840
5970
Sarò come... Sarò come... Sarò come... Okay, quindi è tutto carino
168:29
mumbled. IS, the word ‘is’ has a Z sound so that links into the next sound: Is I’ll
2249
10109810
6379
borbottato. IS, la parola "is" ha un suono Z in modo che si colleghi al suono successivo: Is I'll
168:36
be like— So the word ‘I’, the words ‘I will’ contract to ‘I’ll’ but
2250
10116189
7090
essere come... Quindi la parola "io", le parole "io" si contraggono in "io" ma
168:43
it’s hardly every pronounced that way. It’s almost always reduced to something like: all,
2251
10123279
5191
non è quasi tutto pronunciato in questo modo. Quasi sempre si riduce a qualcosa del tipo: tutto,
168:48
all, all. Which sounds like ‘all’ said quickly. All, all. Is I’ll— Is I’ll—
2252
10128470
5939
Tutto tutto. Che suona come "tutto" detto velocemente. Tutto tutto. È io... è io...
168:54
Is I’ll— Is I’ll be like— Is I’ll be like— Is I’ll be like—
2253
10134409
4371
Sarò... Sarò come... Sarò come... Sarò come...
168:58
Is I’ll be like—
2254
10138780
2089
Sarò come—
169:00
Is I’ll be like— Is I’ll be like— The word ‘be’ said really quickly. It’s
2255
10140869
3751
Sarò come... Sarò come... La parola "essere" è stata detta molto velocemente. Suo
169:04
almost like there isn’t a vowel there. Be like— be like— be like— So this is all
2256
10144620
5980
quasi come se non ci fosse una vocale lì. Sii come... sii come... sii come... Quindi questo è tutto
169:10
lower in pitch, a little flatter, it comes across pretty unclear. So we have sets of
2257
10150600
6600
di tono più basso, un po' più piatto, risulta piuttosto poco chiaro. Quindi abbiamo gruppi di
169:17
words like this, strings of words like this in American English that are less clear, certainly
2258
10157200
5869
parole come questa, stringhe di parole come questa in inglese americano che sono meno chiare, certamente
169:23
less clearly pronounced and that provides contrast with the clearer stressed syllables
2259
10163069
4920
pronunciato meno chiaramente e che fornisce contrasto con le sillabe accentate più chiare
169:27
like ‘I have’. And that contrast is important in American English.
2260
10167989
3961
come "ho". E questo contrasto è importante nell'inglese americano.
169:31
Is I’ll be like “Oh, I read about.”
2261
10171950
2480
Sarò tipo "Oh, ho letto di".
169:34
Oh, I read about. So here, I’m slowing down. I’m speaking really clearly because I’m
2262
10174430
7210
Oh, ho letto di. Quindi qui, sto rallentando. Parlo molto chiaramente perché lo sono
169:41
quoting myself. I’m not just talking. I’m saying something that I had said. When we
2263
10181640
6080
citando me stesso. Non sto solo parlando. Sto dicendo qualcosa che avevo detto. Quando noi
169:47
say: I’ll be like— ‘Like’ is another way to say ‘she said’ so ‘I’ll be
2264
10187720
5359
dire: sarò come- "Mi piace" è un altro modo per dire "ha detto" quindi "sarò".
169:53
like’ is ‘I’ll say’ or if you’re talking about a woman, you can say: And then
2265
10193079
5860
like' è 'I'll say' o se stai parlando di una donna, puoi dire: E poi
169:58
she was like ‘No way!’. That would be the equivalent of saying: And then she said
2266
10198939
5391
lei era tipo "Assolutamente no!". Sarebbe l'equivalente di dire: E poi ha detto
170:04
‘No way!’.
2267
10204330
2529
'Non c'è modo!'.
170:06
So we use the word ‘like’ sometimes in storytelling as a substitute for ‘said’.
2268
10206859
5811
Quindi usiamo la parola "mi piace" a volte nella narrazione come sostituto di "detto".
170:12
I’ll be like— I’ll say or I said. ‘And she was like’ is like saying ‘and she
2269
10212670
7570
Sarò come... dirò o ho detto. "E lei era come" è come dire "e lei".
170:20
said’.
2270
10220240
1100
disse'.
170:21
Oh, I read about. Okay so more clear, longer words, ending D links into beginning schwa
2271
10221340
7840
Oh, ho letto di. Ok, quindi parole più chiare e più lunghe, che terminano i collegamenti D nell'inizio schwa
170:29
of ‘about’. Everything is nice and connected. I do a True T here. Again, I’m speaking
2272
10229180
5559
di circa'. Tutto è bello e connesso. Faccio una vera T qui. Di nuovo, sto parlando
170:34
more clearly. I’m not just talking, I’m quoting myself so I have to make it seem different.
2273
10234739
6071
più chiaramente. Non sto solo parlando, sto citando me stesso, quindi devo farlo sembrare diverso.
170:40
And that’s why it’s all a little bit more clear that just normal conversation.
2274
10240810
4280
Ed è per questo che è tutto un po' più chiaro di una normale conversazione.
170:45
Is I’ll be like “Oh, I read about.” Is I’ll be like “Oh, I read about.”
2275
10245090
4080
Sarò tipo "Oh, ho letto di". Sarò tipo "Oh, ho letto di".
170:49
But I didn’t actually read the actual thing.
2276
10249170
6090
Ma in realtà non ho letto la cosa reale.
170:55
But I didn’t actually read— I put a little break here separating thought groups. But
2277
10255260
6719
Ma in realtà non ho letto: ho messo una piccola pausa qui separando i gruppi di pensiero. Ma
171:01
I didn’t actually read the actual thing. I do that for emphasis. It’s funny. I’m
2278
10261979
5430
In realtà non ho letto la cosa reale. Lo faccio per dare enfasi. È divertente. Io sono
171:07
talking about reading something but I didn’t read it. I just read one sentence about it.
2279
10267409
4771
parlando di leggere qualcosa ma non l'ho letto. Ho letto solo una frase a riguardo.
171:12
But I didn’t actually read— ‘Read’, much longer, the most stressed word there.
2280
10272180
5660
Ma in realtà non ho letto: "Leggi", molto più a lungo, la parola più accentata lì.
171:17
But I didn’t actually read— But I, but I, but I— This is like I was saying before,
2281
10277840
6930
Ma in realtà non ho letto— Ma io, ma io, ma io— È come dicevo prima,
171:24
usually when a word ends in a T and the sound before is a vowel or a diphthong, and the
2282
10284770
5089
di solito quando una parola termina con una T e il suono che precede è una vocale o un dittongo, e il
171:29
next word begins with a vowel or diphthong, we flap that to make a smooth connection.
2283
10289859
4861
la parola successiva inizia con una vocale o un dittongo, lo sbattiamo per creare una connessione fluida.
171:34
But I, but I, but I—
2284
10294720
3210
Ma io, ma io, ma io—
171:37
But I,
2285
10297930
2469
Ma io,
171:40
But I didn’t actually— Didn’t actually— It sounds to me like I’m stop– I’m dropping
2286
10300399
4840
Ma in realtà non l'ho fatto... non l'ho fatto davvero... Mi sembra che mi stia fermando... sto cadendo
171:45
the T. There’s no sense of a stop here: didn’t actually— So ending N is linking
2287
10305239
5210
la T. Qui non c'è senso di una battuta d'arresto: in realtà non... Quindi terminare con la N è un collegamento
171:50
into the next vowel. na— na— didn’t actually— actually—
2288
10310449
7280
nella vocale successiva. na— na— in realtà— in realtà—
171:57
I didn’t actually—
2289
10317729
3221
in realtà non...
172:00
Actually. Actually. So this word can be four syllables: actually. Or it can be three: actually.
2290
10320950
9250
In realtà. In realtà. Quindi questa parola può essere di quattro sillabe: in realtà. Oppure possono essere tre: in realtà.
172:10
I think three syllables is a little bit more common. It’s a little easier, that’s what
2291
10330200
4879
Penso che tre sillabe siano un po' più comuni. È un po' più facile, ecco cosa
172:15
I have done. Ac— tually— In IPA, I would write it like this. Stress on the first syllable:
2292
10335079
7351
Ho fatto. A dire il vero... In IPA, lo scriverei così. Tono sulla prima sillaba:
172:22
Ac— tuall— and then I’ll probably write that with the schwa. Actual— ly— Actually.
2293
10342430
9759
Veramente... e poi probabilmente lo scriverò con lo schwa. Veramente— ly— Veramente.
172:32
Actually.
2294
10352189
1281
In realtà.
172:33
The ending E links right into the next sound, the consonant R. Actually read— Actually
2295
10353470
5450
La finale E si collega direttamente al suono successivo, la consonante R. In realtà si legge— In realtà
172:38
read— So everything is smoothly connected.
2296
10358920
2681
leggi— Quindi tutto è collegato senza problemi.
172:41
actually read—
2297
10361601
3348
in realtà letto—
172:44
actually read the actual thing.
2298
10364949
2521
in realtà leggi la cosa reale.
172:47
The actual thing. The actual thing. So I’m stressing this quite a bit. I’ve slowed
2299
10367470
6550
La cosa reale. La cosa reale. Quindi lo sto sottolineando un po '. ho rallentato
172:54
down: The actual thing. Those two syllables have some stress. The word ‘the’ pronounced
2300
10374020
9990
giù: la cosa reale. Quelle due sillabe hanno un certo accento. La parola "il" pronunciata
173:04
with the EE vowel. We typically do that when the next word begins with a vowel or diphthong.
2301
10384010
5139
con la vocale EE. Di solito lo facciamo quando la parola successiva inizia con una vocale o un dittongo.
173:09
Otherwise, we pronounce it as the schwa: the. But here, it’s ‘thee’. The actual—
2302
10389149
6300
Altrimenti, lo pronunciamo come schwa: il. Ma qui, è "te". L'attuale-
173:15
The actual— and it links right into the next word. The actual thing.
2303
10395449
5160
Il vero... e si collega direttamente alla parola successiva. La cosa reale.
173:20
The actual thing.
2304
10400609
4830
La cosa reale.
173:25
And as I’m saying that, Laura says: The actual about. I can’t quite tell because
2305
10405439
4840
E mentre lo dico, Laura dice: Il vero riguardo. Non so proprio perché
173:30
I’m speaking at the same time but I think she might be doing a schwa. The actual. That’s
2306
10410279
5170
Sto parlando allo stesso tempo, ma penso che potrebbe fare uno schwa. L'attuale. Quello è
173:35
pretty normal too. I mean the rule is if the next word begins with a vowel or diphthong,
2307
10415449
4990
anche piuttosto normale. Voglio dire, la regola è se la parola successiva inizia con una vocale o un dittongo,
173:40
you pronounce this E as the EE vowel but I’ve noticed Americans certainly don’t always
2308
10420439
5241
pronunci questa E come vocale EE ma ho notato che gli americani certamente non lo fanno sempre
173:45
do this. The actual about.
2309
10425680
3969
Fai questo. Il vero circa.
173:49
Actual about. Linking those two words together. L about— l about— The actual about. And
2310
10429649
10501
Effettivo circa. Collegando queste due parole insieme. L su— l su— L'effettivo su. E
174:00
then she puts a Stop T at the end. She does not release that.
2311
10440150
3870
poi mette uno Stop T alla fine. Lei non lo rilascia.
174:04
The actual about.
2312
10444020
4072
Il vero circa.
174:08
I read the headline.
2313
10448092
1517
Ho letto il titolo.
174:09
I read the headline. Okay, what are the two most stressed syllables there? I read the
2314
10449609
7901
Ho letto il titolo. Ok, quali sono le due sillabe più accentate lì? ho letto il
174:17
headline. So the words that are usually the ones that are stressed in a sentence are the
2315
10457510
6740
titolo. Quindi le parole che di solito sono quelle che sono accentate in una frase sono le
174:24
nouns, verbs, adjectives, and adverbs. They don’t always have equal stress but those
2316
10464250
4540
nomi, verbi, aggettivi e avverbi. Non hanno sempre lo stesso stress ma quelli
174:28
are the words that are content words, that are usually the ones that are these longer,
2317
10468790
4740
sono le parole che sono parole di contenuto, che di solito sono quelle che sono più lunghe,
174:33
more clear words.
2318
10473530
1949
parole più chiare.
174:35
So everything in this four-word thought group is linked together, said very smoothly, always
2319
10475479
5231
Quindi tutto in questo gruppo di pensiero di quattro parole è collegato insieme, detto molto dolcemente, sempre
174:40
a forward motion of the voice, not choppy at all. I read the headline. I read the headline.
2320
10480710
8880
un movimento in avanti della voce, per niente discontinuo. Ho letto il titolo. Ho letto il titolo.
174:49
The word ‘the’ pronounced with the schwa, the next sound is a consonant. We do pronounce
2321
10489590
4760
La parola "the" pronunciata con lo schwa, il suono successivo è una consonante. Ci pronunciamo
174:54
the H in this word.
2322
10494350
2104
la H in questa parola.
174:56
I read the headline.
2323
10496454
4253
Ho letto il titolo.
175:00
Or I read the 1-sentence blurb—
2324
10500707
2612
Oppure ho letto il blurb di 1 frase—
175:03
Or I read the 1-sentence—I put a little break here while I’m thinking of what word
2325
10503319
4670
Oppure leggo la frase 1: metto una piccola pausa qui mentre penso a quale parola
175:07
to say. The word ‘or’. This often reduces to ‘ur’. Ur— ur— ur I read— ur I
2326
10507989
7761
dire. La parola "o". Questo spesso si riduce a "ur". Ur— ur— ur ho letto— ur I
175:15
read— I don’t reduce it here. Or. Or I read the— Or. So the word ‘Or’ is the
2327
10515750
5580
leggi— non lo riduco qui. O. Oppure ho letto il... Oppure. Quindi la parola "O" è il
175:21
AW as in Law sound followed by R when it’s not reduced. But the AW sound really changes
2328
10521330
6609
AW come nel suono Law seguito da R quando non è ridotto. Ma il suono AW cambia davvero
175:27
here. It’s not the AW, it becomes oh, oh, oh, much more closed. The lips round further.
2329
10527939
6210
Qui. Non è l'AW, diventa oh, oh, oh, molto più chiuso. Le labbra si arrotondano ulteriormente.
175:34
The tongue pulls further back in the mouth. Or, or, or.
2330
10534149
6357
La lingua si tira più indietro nella bocca. Oppure, o, o.
175:40
Or—
2331
10540506
2012
O-
175:42
I read the 1-sentence—
2332
10542518
1421
Ho letto la prima frase—
175:43
Or I read the 1-sentence— One sentence. ‘Read’ and ‘one’ get the most stress
2333
10543939
14121
Oppure ho letto la frase 1— Una frase. "Leggi" e "uno" ottengono il massimo stress
175:58
there. Everything is linked together. Let me spell out the word ‘one’ here. This
2334
10558060
5139
Là. Tutto è collegato insieme. Consentitemi di precisare la parola "uno" qui. Questo
176:03
letter is a vowel. But the word, the sounds, are these in IPA. These are the sounds. So
2335
10563199
8490
la lettera è una vocale. Ma la parola, i suoni, sono questi in IPA. Questi sono i suoni. COSÌ
176:11
whenever we’re talking about rules like with Flap Ts or this kind of thing or the
2336
10571689
4040
ogni volta che parliamo di regole come con Flap Ts o questo genere di cose o il
176:15
pronunciation of the word ‘the’, we’re never talking about letters, we’re always
2337
10575729
4300
pronuncia della parola ‘the’, non parliamo mai di lettere, lo siamo sempre
176:20
talking about sounds. So the beginning sound of this word is a consonant. That means the
2338
10580029
6830
parlando di suoni. Quindi il suono iniziale di questa parola è una consonante. Ciò significa il
176:26
rule is this would be pronounced with the schwa, not an EE vowel. The one— the one—
2339
10586859
6290
la regola è che questo sarebbe pronunciato con lo schwa, non una vocale EE. L'unico... l'unico...
176:33
not: thee one— thee one— the, the, the, the one. The one-sentence.
2340
10593149
6260
non: te uno— te uno— il, il, il, il. L'unica frase.
176:39
The one-s.
2341
10599409
2021
I soli.
176:41
The one-sentence.
2342
10601430
1750
L'unica frase.
176:43
One-sentence. Let’s talk about this word for a second. Sentence. What’s happening
2343
10603180
7149
Una frase. Parliamo un attimo di questa parola. Frase. Cosa sta succedendo
176:50
with that T? Sent—ence. I’m making it a Stop T. The rule is when the T is in a sequence
2344
10610329
8691
con quella T? Frase. Lo sto trasformando in uno Stop T. La regola è quando la T è in una sequenza
176:59
of T, schwa, N, that it’s a Stop T. That’s what I’m doing here. Sent— stop the air,
2345
10619020
10790
di T, schwa, N, che è uno Stop T. Questo è quello che sto facendo qui. Inviato: ferma l'aria,
177:09
really quickly just hold it for a second, sent— ence.
2346
10629810
4379
molto velocemente, tienilo solo per un secondo, frase.
177:14
Sent— ence. ence. ence. Sent— ence. Other words like this: Mountain. Kitten. Fountain.
2347
10634189
9670
Frase. ence. ence. Frase. Altre parole come questa: Montagna. Gattino. Fontana.
177:23
Curtain.
2348
10643859
1380
Tenda.
177:25
I have a video where I go over this a little bit more in detail, you can search on YouTube,
2349
10645239
5771
Ho un video in cui lo esamino un po' più in dettaglio, puoi cercare su YouTube,
177:31
Rachel’s English Mountain. And it should come up. Sentence. One-sentence.
2350
10651010
7512
La montagna inglese di Rachel. E dovrebbe venire fuori. Frase. Una frase.
177:38
One-sentence.
2351
10658522
4387
Una frase.
177:42
blurb that…
2352
10662909
1290
blur che...
177:44
So now I say: Blurb that— and that’s one thought group. I’m thinking of exactly what
2353
10664199
6891
Quindi ora dico: spiegalo e questo è un gruppo di pensiero. Sto pensando esattamente a cosa
177:51
to say. blurb that… blurb that… So I might normally reduce the word ‘that’ to the
2354
10671090
7580
dire. blurb that... blurb that... Quindi potrei normalmente ridurre la parola "quello" al
177:58
schwa but I don’t here because I’m thinking about what to say so I’m speaking a bit
2355
10678670
5520
schwa ma non sono qui perché sto pensando a cosa dire quindi parlo un po'
178:04
more slowly. Blurb that— So that keeps its full AH vowel, it does have a Stop T. Blurb
2356
10684190
7200
più lentamente. Blurb that— In modo che mantenga la sua vocale AH completa, ha una Stop T. Blurb
178:11
that— Blurb that— So here we have an R, a B, a TH. Three consonants in a row. Blurb
2357
10691390
9150
che— Spiega che— Quindi qui abbiamo una R, una B, una TH. Tre consonanti di fila. Blurb
178:20
that— I don’t release the B. B is a stop consonant just like T. The lips come together,
2358
10700540
6170
che— non lascio andare la SI. La SI è una consonante in stop proprio come la T. Le labbra si uniscono,
178:26
that stops the air. And then they release: bb—bb—bb—
2359
10706710
5409
che ferma l'aria. E poi rilasciano: bb—bb—bb—
178:32
But we often don’t release stop consonants in conversation especially when the next sound
2360
10712119
5091
Ma spesso non rilasciamo le consonanti stop durante la conversazione, specialmente quando suona il suono successivo
178:37
is another consonant. So my lips come together, I make the B sound: blurb— But then, rather
2361
10717210
8780
è un'altra consonante. Così le mie labbra si uniscono, faccio suonare il SI: blurb... Ma poi, piuttosto
178:45
than releasing, I go right into the TH sound. Blurb that— Blurb that— Blurb that—
2362
10725990
9844
piuttosto che rilasciare, vado dritto nel suono dei TH. Blurb che— Blurb che— Blurb che—
178:55
Blurb that—
2363
10735834
5836
Spiega che—
179:01
That— Yeah. Laura said ‘yeah’. Up down shape of stress, she knows what I’m going
2364
10741670
6110
Quello... Sì. Laura ha detto "sì". Sotto forma di stress, lei sa cosa sto andando
179:07
to say, she agrees with me, she probably does it too.
2365
10747780
2760
per dire, lei è d'accordo con me, probabilmente lo fa anche lei.
179:10
Yeah. Yeah. Yeah.
2366
10750540
1440
Sì. Sì. Sì.
179:11
Facebook posts with the headline.
2367
10751980
2183
Post di Facebook con il titolo.
179:14
Facebook posts with the headline. Facebook posts with the headline. So more stress on
2368
10754163
12866
Post di Facebook con il titolo. Post di Facebook con il titolo. Quindi più stress su
179:27
‘face’ and ‘head’. ‘Posts’, this is a verb and I said that nouns, verbs, adjectives,
2369
10767029
7191
'faccia' e 'testa'. ‘Post’, questo è un verbo e ho detto che sostantivi, verbi, aggettivi,
179:34
and adverbs are the words that are usually stressed. But not all of them will be stressed
2370
10774220
4560
e gli avverbi sono le parole che di solito sono accentate. Ma non tutti saranno stressati
179:38
everytime. Facebook posts with the headline. That would be too much.
2371
10778780
4799
ogni volta. Post di Facebook con il titolo. Sarebbe troppo.
179:43
So even content words are sometimes not stressed compared to the stressed words in a sentence.
2372
10783579
6131
Quindi anche le parole di contenuto a volte non sono accentate rispetto alle parole accentate in una frase.
179:49
Facebook posts with the headline. So here we have STS. I do make all of those sounds.
2373
10789710
6850
Post di Facebook con il titolo. Quindi qui abbiamo STS. Faccio tutti quei suoni.
179:56
Posts. Posts. Posts.
2374
10796560
2900
Messaggi. Messaggi. Messaggi.
179:59
Posts.
2375
10799460
3359
Messaggi.
180:02
Posts with the headline.
2376
10802819
1251
Post con il titolo.
180:04
Facebook posts with the headline. With the headline. So I said before when we have the
2377
10804070
6520
Post di Facebook con il titolo. Con il titolo. Quindi ho detto prima quando avremo il
180:10
same sound at the beginning and ending of a word that links together, two words that
2378
10810590
4700
stesso suono all'inizio e alla fine di una parola che lega insieme, due parole che
180:15
link together that we make one sound. So ‘with’ is usually pronounced with an unvoiced TH,
2379
10815290
5409
collegare insieme che produciamo un suono. Quindi 'with' è solitamente pronunciato con un TH sordo,
180:20
‘the’ is usually pronounced with a voiced TH. When these two words come together, which
2380
10820699
4861
'the' è solitamente pronunciato con un TH sonoro. Quando queste due parole si uniscono, quale
180:25
happens pretty frequently, the unvoiced sound wins. It’s stronger. With the— with the—
2381
10825560
6679
accade abbastanza frequentemente, vince il suono sordo. È più forte. Con il... con il...
180:32
with the headline. With the headline. With the— with the— with the— with the—
2382
10832239
5340
con il titolo. Con il titolo. Con il— con il— con il— con il—
180:37
So its like taking the word ‘with’ and just putting a schwa at the end. with the—
2383
10837579
5191
Quindi è come prendere la parola "con" e mettere uno schwa alla fine. con il-
180:42
with the— with the headline. Facebook posts with the headline.
2384
10842770
5095
con il— con il titolo. Post di Facebook con il titolo.
180:47
With the headline.
2385
10847865
3364
Con il titolo.
180:51
The D sound in ‘headline’. D just like T, just like B, is a stop consonant. Here,
2386
10851229
6821
Il suono D in "titolo". D proprio come T, proprio come B, è una consonante di stop. Qui,
180:58
it’s followed by another consonant. When stop consonants are followed by consonants,
2387
10858050
5760
è seguito da un'altra consonante. Quando le consonanti stop sono seguite da consonanti,
181:03
they’re very often not released. It’s not headline. Head. Head. D, d, d— we don’t
2388
10863810
7990
molto spesso non vengono rilasciati. Non è un titolo. Testa. Testa. D, d, d— non lo facciamo
181:11
release the tongue. Headline. We say: headline. So we put our tongue up into position for
2389
10871800
7130
liberare la lingua. Titolo. Diciamo: titolo. Quindi mettiamo la lingua in posizione per
181:18
the D, we make a quick D sound, rather than releasing, we go right into the L sound. Headdddline.
2390
10878930
7660
il RE, produciamo un rapido suono di RE, invece di rilasciarlo, entriamo direttamente nel suono di L. Linea di testa.
181:26
Headline. Headline. Headline.
2391
10886590
3410
Titolo. Titolo. Titolo.
181:30
And now, the conversation three times.
2392
10890000
3670
E ora, la conversazione tre volte.
181:33
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2393
10893670
4399
Sento che sono molte delle conversazioni che ho con le persone, è, sarò tipo,
181:38
“oh, I read about…”. Yeah.
2394
10898069
1830
“oh, ho letto di…”. Sì.
181:39
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2395
10899899
3790
Ma in realtà non ho letto la cosa reale. Il vero circa.
181:43
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2396
10903689
3901
Ho letto il titolo. Oppure ho letto il blurb di una frase che...
181:47
Yeah. Facebook posts with the headline.
2397
10907590
1620
Sì. Post di Facebook con il titolo.
181:49
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2398
10909210
6149
Sento che sono molte delle conversazioni che ho con le persone, è, sarò tipo,
181:55
“oh, I read about…”. Yeah.
2399
10915359
1620
“oh, ho letto di…”. Sì.
181:56
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2400
10916979
3800
Ma in realtà non ho letto la cosa reale. Il vero circa.
182:00
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2401
10920779
3901
Ho letto il titolo. Oppure ho letto il blurb di una frase che...
182:04
Yeah. Facebook posts with the headline.
2402
10924680
1689
Sì. Post di Facebook con il titolo.
182:06
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2403
10926369
6200
Sento che sono molte delle conversazioni che ho con le persone, è, sarò tipo,
182:12
“oh, I read about…”. Yeah.
2404
10932569
1540
“oh, ho letto di…”. Sì.
182:14
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2405
10934109
4101
Ma in realtà non ho letto la cosa reale. Il vero circa.
182:18
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2406
10938210
4080
Ho letto il titolo. Oppure ho letto il blurb di una frase che...
182:22
Yeah. Facebook posts with the headline.
2407
10942290
2500
Sì. Post di Facebook con il titolo.
182:24
Here’s another monologue talking about a double date.
2408
10944790
4189
Ecco un altro monologo che parla di un doppio appuntamento.
182:28
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2409
10948979
5260
Stasera io e David usciamo a cena con due amici, un doppio appuntamento. Entrambi abbiamo capito
182:34
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2410
10954239
5090
baby-sitter e abbiamo prenotato al Park alle sei e quarantacinque. So già cosa sono
182:39
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2411
10959329
5301
sta per ottenere. Hanno la migliore zuppa di cipolle francese che abbia mai avuto. non so quanto tempo
182:44
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2412
10964630
4480
ci vogliono loro per farcela, ma vale ogni minuto. Sarà fantastico
182:49
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2413
10969110
3810
per godersi un buon pasto incontrando questi amici.
182:52
And now for that analysis.
2414
10972920
2159
E ora per quell'analisi.
182:55
Tonight David and I are going out to dinner with two friends, a double date.
2415
10975079
3910
Stasera io e David usciamo a cena con due amici, un doppio appuntamento.
182:58
Tonight David and I are going out to dinner. Tonight. I stress that, the time, when this
2416
10978989
7602
Stasera io e David andiamo a cena fuori. Stasera. Sottolineo che, il tempo, quando questo
183:06
was going to happen. David and I, a little bit longer, going out to dinner, go, a little
2417
10986591
6749
stava per succedere. David ed io, ancora un po', usciamo a cena, andiamo, un po'
183:13
bit longer, din, a little bit longer, with two friends, two, I stressed that, I bring
2418
10993340
7690
un po' più, frastuono, un po' più a lungo, con due amici, due, ho sottolineato che, porto
183:21
the pitch of my voice up, two friends, friends, a little bit longer.
2419
11001030
5419
il tono della mia voce su, due amici, amici, ancora un po'.
183:26
Tonight David and I are going out to dinner with two friends.
2420
11006449
9183
Stasera io e David usciamo a cena con due amici.
183:35
And the rest of the words are said pretty quickly. Please notice the word ‘tonight’
2421
11015632
4408
E il resto delle parole viene detto abbastanza velocemente. Si prega di notare la parola "stasera"
183:40
is pronounced with a schwa in the first syllable. So many people pronounce that: to– tonight,
2422
11020040
6899
si pronuncia con uno schwa nella prima sillaba. Così tante persone pronunciano che: a– stasera,
183:46
today, tomorrow, but they’re all: te, te, just the T and the schwa. To– tonight, tonight.
2423
11026939
8325
oggi, domani, ma sono tutti: te, te, solo la T e lo schwa. Per– stasera, stasera.
183:55
Tonight,
2424
11035264
1506
Stasera,
183:56
The second T is a stop T because it’s followed by a word that begins with a consonant, that
2425
11036770
5480
La seconda T è una T stoppata perché è seguita da una parola che inizia con una consonante, that
184:02
would be David. Tonight, David–
2426
11042250
2851
sarebbe Davide. Stasera, David–
184:05
Tonight David and I–
2427
11045101
5048
Stasera io e David–
184:10
David and I. Now whenever we have two things that were putting together with ‘and’,
2428
11050149
4311
David e io. Ora, ogni volta che abbiamo due cose che stavano mettendo insieme con "e",
184:14
it’s very common to reduce the word ‘and’ which I did, I changed, the vowel to the schwa and
2429
11054460
6350
è molto comune ridurre la parola "e" cosa che ho fatto, ho cambiato la vocale allo schwa e
184:20
We drop the D. And, David and I, David and I. And then the N links right into the next
2430
11060810
6179
Lasciamo cadere la D. E, David e io, David e io. E poi la N si collega direttamente alla successiva
184:26
word which is the AI as in buy diphthong. David and I. David and I.
2431
11066989
4164
parola che è l'AI come in buy dittongo. David e io. David e io.
184:31
Tonight David and I are–
2432
11071153
4387
Stasera io e David siamo–
184:35
The word ‘are’. David and I are. ‘Are’ is more like rr–. David and I are. David
2433
11075540
6620
La parola "sono". David e io lo siamo. 'Are' è più simile a rr–. David e io lo siamo. Davide
184:42
and I are going out. Rrrrr– Said more quickly.
2434
11082160
4541
e sto uscendo. Rrrrr– Detto più velocemente.
184:46
David and I are going out.
2435
11086701
5394
David ed io stiamo uscendo.
184:52
I’m going to put a little bit more length on ‘out’ as well. Out to dinner. So here
2436
11092095
4325
Metterò un po' più di lunghezza anche su "out". Fuori a cena. Ecco
184:56
we have two Ts and I combined those with just one true T. Out to, out to. So a stop and
2437
11096420
9809
abbiamo due T e le ho combinate con una sola vera T. Out to, out to. Quindi una fermata e
185:06
then a release. Out to dinner. And the word ‘to’ is reduced. We use the schwa instead
2438
11106229
5130
poi una liberazione. Fuori a cena. E la parola "a" è ridotta. Usiamo invece lo schwa
185:11
of the OO vowel so it’s not ‘to’ it’s ‘te’. Out to dinner.
2439
11111359
7341
della vocale OO quindi non è 'to' è 'te'. Fuori a cena.
185:18
Are going out to dinner.
2440
11118700
1390
Stanno uscendo a cena.
185:20
Are going out to dinner with two friends.
2441
11120090
1979
Escono a cena con due amici.
185:22
The word ‘with’ said very quickly. With, with, with, with, with. So the TH is made
2442
11122069
5861
La parola "con" ha detto molto velocemente. Con, con, con, con, con. Quindi il TH è fatto
185:27
very simply here. It’s very fast. With two, with two. Now here, TWO is pronounced with
2443
11127930
8769
molto semplicemente qui. È molto veloce. Con due, con due. Ora qui, DUE si pronuncia con
185:36
the OO vowel and this word never reduces, unlike this word which is pronounced with
2444
11136699
5671
la vocale OO e questa parola non si riduce mai, a differenza di questa parola che si pronuncia con
185:42
the OO vowel, which almost always reduces. So it’s actually the schwa instead of the
2445
11142370
5980
la vocale OO, che quasi sempre si riduce. Quindi in realtà è lo schwa invece del
185:48
OO vowel.
2446
11148350
1000
OO vocale.
185:49
With two friends,
2447
11149350
2430
Con due amici,
185:51
With two friends, a double date.
2448
11151780
2350
Con due amici, un doppio appuntamento.
185:54
A double date. A double date. With a stop T. So we have the word ‘a’ with a schwa,
2449
11154130
11340
Un doppio appuntamento. Un doppio appuntamento. Con una T ferma. Quindi abbiamo la parola "a" con uno schwa,
186:05
a, a, a double date. And in this thought group, these three words are very linked together.
2450
11165470
6380
a, a, un doppio appuntamento. E in questo gruppo di pensiero, queste tre parole sono molto legate tra loro.
186:11
We have an unstressed syllable, then a stressed syllable, then an unstressed syllable, and
2451
11171850
6210
Abbiamo una sillaba non accentata, poi una sillaba accentata, poi una sillaba non accentata, e
186:18
a stressed syllable.
2452
11178060
1309
una sillaba accentata.
186:19
Da-da, da-da, a double date. A double date.
2453
11179369
8200
Da-da, da-da, un doppio appuntamento. Un doppio appuntamento.
186:27
A double date.
2454
11187569
1391
Un doppio appuntamento.
186:28
We both got sitters.
2455
11188960
1550
Entrambi abbiamo delle babysitter.
186:30
We both got sitters. Both and sit are the most stressed word there. Sitters. The double
2456
11190510
8211
Entrambi abbiamo delle babysitter. Both e sit sono le parole più accentate lì. Sitter. Il doppio
186:38
T there is a flap T, that’s short for a babysitter, someone to watch our kids. We
2457
11198721
5750
C'è un risvolto T, che è l'abbreviazione di una baby sitter, qualcuno che badi ai nostri figli. Noi
186:44
both got sitters. The T in got, a stop T. Why? Because the next word begins with a consonant.
2458
11204471
7898
entrambi hanno delle modelle. La T ha una T ferma. Perché? Perché la parola successiva inizia con una consonante.
186:52
We both got sitters. We both got sitters. We both got sitters. We both got sitters and
2459
11212369
7021
Entrambi abbiamo delle babysitter. Entrambi abbiamo delle babysitter. Entrambi abbiamo delle babysitter. Entrambi abbiamo delle babysitter e
186:59
we got a reservation at park at six forty-five.
2460
11219390
3019
abbiamo una prenotazione al parco alle sei e quarantacinque.
187:02
And we got a reservation at park at six forty-five. Park, probably the most stressed word in that
2461
11222409
6551
E abbiamo una prenotazione al parco alle sei e quarantacinque. Park, probabilmente la parola più accentata
187:08
whole sentence. The word ‘and’ reduces, did you hear that? I dropped the T.
2462
11228960
6109
frase intera. La parola "e" riduce, hai sentito? ho lasciato cadere la T.
187:15
And we got our reservation at–
2463
11235069
4881
E abbiamo ricevuto la nostra prenotazione a...
187:19
And we got a reservation, and we got a, and we got a, and we got a.
2464
11239950
4249
E abbiamo una prenotazione, e abbiamo una, e abbiamo una, e abbiamo una.
187:24
Dropped the D, the T here turned into a flap to connect the words, linking right into the
2465
11244199
7441
Lasciata cadere la D, la T qui si è trasformata in un lembo per collegare le parole, collegandosi direttamente alla
187:31
schwa, got a, and we got a, and we got a, and we got a. Those four words are all flatter
2466
11251640
6089
schwa, ho una, e abbiamo una, e abbiamo una, e abbiamo una. Queste quattro parole sono tutte più piatte
187:37
in pitch. They’re unstressed, and they all link together. And we got a reservation. The
2467
11257729
7241
in tono. Non sono accentati e si collegano tutti insieme. E abbiamo una prenotazione. IL
187:44
stressed syllable of ‘res’ is a little bit longer, a little bit clearer. Reservation.
2468
11264970
5599
la sillaba accentata di "res" è un po' più lunga, un po' più chiara. Prenotazione.
187:50
Notice the letter S here makes the Z sound. Rezzzz, reservation.
2469
11270569
10811
Notare che la lettera S qui fa suonare la Z. Rezzzz, prenotazione.
188:01
And we got a reservation at Park at six forty-five.
2470
11281380
6599
E abbiamo una prenotazione al Park alle sei e quarantacinque.
188:07
So I have the word ‘at’ twice. Both times, it’s reduced. It’s not the AH vowel but
2471
11287979
5800
Quindi ho la parola "at" due volte. Entrambe le volte, è ridotto. Non è la vocale AH ma
188:13
it’s the schwa, and it’s a stop T, at park, at park at six forty-five. At, at, at,
2472
11293779
7200
è lo schwa, ed è una fermata T, al parcheggio, al parcheggio alle sei e quarantacinque. A, a, a,
188:20
at, at, at, at, at.
2473
11300979
1920
a, a, a, a, a.
188:22
So it’s not at but: at, at, at. Both times it’s a stop T because the next word begins
2474
11302899
6800
Quindi non è a ma: a, a, a. Entrambe le volte è una T di arresto perché inizia la parola successiva
188:29
with a consonant. Here, it’s a P, and here, it’s the S sound.
2475
11309699
5471
con una consonante. Qui è una P, e qui è il suono della S.
188:35
At park at six forty-five.
2476
11315170
6870
Al parco alle sei e quarantacinque.
188:42
Six forty-five. Six forty-five. Whenever you’re giving a time, it’s the end of the time,
2477
11322040
9060
Sei e quarantacinque. Sei e quarantacinque. Ogni volta che stai dando un tempo, è la fine del tempo,
188:51
the last part of the time that’s stressed. So forty-five. If I was going to say, let’s
2478
11331100
6570
l'ultima parte del tempo che è stressata. Quindi quarantacinque. Se stavo per dire, diciamo
188:57
say this, then I would say: seven thirty, and the final word ‘thirty’ would be the
2479
11337670
6930
dire questo, allora direi: sette e mezza, e l'ultima parola "trenta" sarebbe il
189:04
most stressed.
2480
11344600
1000
più stressato.
189:05
Here, the final word is ‘five’ so it’s: six forty-five, ‘five’ being the most
2481
11345600
5599
Qui, l'ultima parola è "cinque", quindi è: sei e quarantacinque, "cinque" è il massimo
189:11
stressed.
2482
11351199
2401
stressato.
189:13
Six forty-five
2483
11353600
2710
Sei e quarantacinque
189:16
And notice the T in ‘forty’ is a flap T. We flap the T if it comes after an R before
2484
11356310
6599
E nota che la T in "quaranta" è una T lembo. Sbattiamo la T se viene prima di una R
189:22
a vowel. Forty, forty.
2485
11362909
1441
una vocale. Quaranta, quaranta.
189:24
Six forty-five. Six forty-five. Six forty-five. I already know what I’m going to get.
2486
11364350
7620
Sei e quarantacinque. Sei e quarantacinque. Sei e quarantacinque. So già cosa otterrò.
189:31
I stress the word ‘already’ the most. I already know what I’m going to get. I
2487
11371970
7639
Sottolineo di più la parola "già". So già cosa otterrò. IO
189:39
already know what I’m going to get. This is a little unusual. I’m stressing it because
2488
11379609
8750
so già cosa otterrò. Questo è un po' insolito. Lo sto sottolineando perché
189:48
we haven’t even arrived at the restaurant and I’ve already chosen what I’m gonna
2489
11388359
4561
non siamo nemmeno arrivati ​​al ristorante e ho già scelto cosa mangiare
189:52
eat. So that’s why ‘already’ is coming out the most.
2490
11392920
3479
mangiare. Ecco perché "già" sta uscendo di più.
189:56
Now this word is normally stressed. Already. I already know. But sometimes, we do stress
2491
11396399
6290
Ora questa parola è normalmente accentata. Già. Lo so già. Ma a volte ci stressiamo
190:02
the first syllable. I already know. I already knew that. I already know.
2492
11402689
6412
la prima sillaba. Lo so già. Lo sapevo già. Lo so già.
190:09
I already know what I’m going to get.
2493
11409101
7249
So già cosa otterrò.
190:16
I pronounce this word without an L. Already. Already. It’s like a tighter AW as in law
2494
11416350
6520
Pronuncia questa parola senza L. Già. Già. È come un AW più stretto come nella legge
190:22
vowel. Already. I already know. You can do this as well. I think it simplifies the word
2495
11422870
6779
vocale. Già. Lo so già. Puoi fare anche questo. Penso che semplifichi la parola
190:29
for non-native speakers and it’s a good little shortcut to that word. Already. Already.
2496
11429649
7521
per i non madrelingua ed è una buona scorciatoia per quella parola. Già. Già.
190:37
I already know.
2497
11437170
4050
Lo so già.
190:41
I think I also make ‘know’ a little bit longer. Know what I’m. Know what I’m.
2498
11441220
4889
Penso di far conoscere anche un po 'più a lungo. Sai cosa sono. Sai cosa sono.
190:46
Know what I’m. What and I’m, both flattened, said faster, not as clear. Flap T connecting
2499
11446109
8611
Sai cosa sono. Cosa e io sono, entrambi appiattiti, detti più velocemente, non così chiari. Flap T di collegamento
190:54
the two words. Know what I’m, know what I’m.
2500
11454720
4940
le due parole. Sai cosa sono, sai cosa sono.
190:59
I already know what I’m going to get.
2501
11459660
6260
So già cosa otterrò.
191:05
I definitely could have said: what I’m gonna get, gonna, gonna, gonna. ‘Going to’ is
2502
11465920
5300
Avrei sicuramente potuto dire: quello che avrò, andando, andando, andando. 'Andare a' è
191:11
such a good candidate for getting reduced. Gonna. But instead, I said: going to get,
2503
11471220
6689
un buon candidato per essere ridotto. Andando. Ma invece, ho detto: vado a prendere,
191:17
going to get, going. So I did a full OH as in no diphthong. Going. Then I made a flap
2504
11477909
8021
andare a prendere, andare. Quindi ho fatto un OH completo come in nessun dittongo. Andando. Poi ho fatto un lembo
191:25
T. And we make a flap T in the word ‘to’ quite a bit when the sound before is voiced.
2505
11485930
7009
T. E facciamo un lembo T nella parola "a" un bel po' quando viene espresso il suono precedente.
191:32
And here, it’s the NG sound that is voiced, so rather than saying: going to, I said: going,
2506
11492939
9800
E qui, è il suono NG che viene espresso, quindi piuttosto che dire: andando a, ho detto: andando,
191:42
going. So my tongue is in position for the NG. That’s the back of the tongue and then
2507
11502739
5340
andando. Quindi la mia lingua è in posizione per il NG. Quella è la parte posteriore della lingua e poi
191:48
the front of the tongue flaps.
2508
11508079
1911
la parte anteriore della lingua lembi.
191:49
Going to get. Going to get. Stop T at the end of ‘get’, why? Because it’s at the
2509
11509990
8869
Andare a prendere. Andare a prendere. Stop T alla fine di 'get', perché? Perché è al
191:58
end of a thought group. Going to get.
2510
11518859
2242
fine di un gruppo di pensiero. Andare a prendere.
192:01
Going to get.
2511
11521101
3374
Andare a prendere.
192:04
They have the best French onion soup I’ve ever had.
2512
11524475
3575
Hanno la migliore zuppa di cipolle francese che abbia mai avuto.
192:08
Okay I really stress the word ‘best’, don’t I? They have the best French onion
2513
11528050
6099
Ok, sottolineo davvero la parola "migliore", vero? Hanno la migliore cipolla francese
192:14
soup I’ve ever had. Ever.
2514
11534149
3500
zuppa che abbia mai avuto. Mai.
192:17
They have the best French onion soup I’ve ever had.
2515
11537649
10721
Hanno la migliore zuppa di cipolle francese che abbia mai avuto.
192:28
They have the, they have the, they have the. These three words, a little less clear, flatter
2516
11548370
5250
Hanno il, hanno il, hanno il. Queste tre parole, un po' meno chiare, lusingano
192:33
in pitch, and then I bring out the word ‘best’, and I emphasize the B and I move my head as
2517
11553620
7350
in tono, e poi tiro fuori la parola "migliore", e sottolineo il SI e muovo la testa come
192:40
I say the word to say: This is an important word, it is the best.
2518
11560970
6470
Dico la parola da dire: questa è una parola importante, è la migliore.
192:47
They have the best,
2519
11567440
3539
Hanno il meglio,
192:50
they have the best French onion soup I’ve ever had.
2520
11570979
3361
hanno la migliore zuppa di cipolle francese che abbia mai avuto.
192:54
Soup I’ve ever had. So I noticed I closed my lips for the P, but I don’t really release.
2521
11574340
6130
Zuppa che abbia mai avuto. Quindi ho notato che ho chiuso le labbra per la P, ma non mi rilascio davvero.
193:00
Soup, soup. You don’t hear that escape of air right into the next word ‘I’ve’.
2522
11580470
5900
Zuppa, zuppa. Non senti quella fuga d'aria proprio nella parola successiva "I've".
193:06
Soup I’ve ever had. Soup I’ve ever had. So there was no release of the P there. Soup.
2523
11586370
8039
Zuppa che abbia mai avuto. Zuppa che abbia mai avuto. Quindi non c'è stato alcun rilascio della P lì. Minestra.
193:14
P is a stop consonant.
2524
11594409
2740
P è una consonante di arresto.
193:17
Soup I’ve ever had.
2525
11597149
4840
Zuppa che abbia mai avuto.
193:21
I don’t know how long it takes them to make it.
2526
11601989
2950
Non so quanto tempo ci mettono a farcela.
193:24
I don’t know how long it takes them to make it.
2527
11604939
3090
Non so quanto tempo ci mettono a farcela.
193:28
I don’t know how long it takes them to make it.
2528
11608029
3891
Non so quanto tempo ci mettono a farcela.
193:31
Those are my two longer most stressed words there. I emphasize the H. I make it a little
2529
11611920
6590
Quelle sono le mie due parole più accentate lì. Sottolineo la H. La rendo un po'
193:38
stronger than normal to bring out the stressed word. Let’s look at this phrase. I don’t
2530
11618510
5990
più forte del normale per far risaltare la parola accentata. Diamo un'occhiata a questa frase. Io non
193:44
know. There are several ways we can pronounce that. We can say: I don’t know, I don’t
2531
11624500
5580
Sapere. Ci sono diversi modi in cui possiamo pronunciarlo. Possiamo dire: non lo so, non lo so
193:50
know, I don’t know.
2532
11630080
1290
lo so, non lo so.
193:51
That’s the most conversational, the least clear. That’s not how I do it, and make
2533
11631370
4460
Questo è il più colloquiale, il meno chiaro. Non è così che lo faccio e faccio
193:55
it a little bit more clear.
2534
11635830
2209
è un po' più chiaro.
193:58
I don’t know how long it takes them to make it.
2535
11638039
8148
Non so quanto tempo ci mettono a farcela.
194:06
I don’t know. I don’t know. I don’t know. I don’t know.
2536
11646187
3523
Non lo so. Non lo so. Non lo so. Non lo so.
194:09
Don’t, a little bit longer, the higher stress there, the higher pitch. I don’t know. Don’t,
2537
11649710
7119
No, ancora un po', maggiore è l'accento lì, maggiore è il tono. Non lo so. Non,
194:16
end a little stop for the T there. I don’t know. I don’t know. If I didn’t make that
2538
11656829
6500
termina una piccola sosta per la T lì. Non lo so. Non lo so. Se non l'ho fatto
194:23
tiny break, it would sound like this: I don’t know, don’t know, but instead, there is
2539
11663329
6321
minuscola pausa, suonerebbe così: non lo so, non lo so, ma invece c'è
194:29
a tiny break: I don’t know, don’t know, don’t know.
2540
11669650
7329
una piccola pausa: non lo so, non lo so, non lo so.
194:36
I don’t know,
2541
11676979
1000
Non lo so,
194:37
I don’t know how long it takes them to make it.
2542
11677979
2840
Non so quanto tempo ci mettono a farcela.
194:40
Them becomes them. How long it takes them to make it. Them. Them. I could have dropped
2543
11680819
6050
Loro diventano loro. Quanto tempo ci mettono a farcela. Loro. Loro. Avrei potuto cadere
194:46
the TH sounds. That’s a common reduction. I didn’t, but I did reduce the vowel. Them.
2544
11686869
5540
i suoni TH. Questa è una riduzione comune. Non l'ho fatto, ma ho ridotto la vocale. Loro.
194:52
How long it takes them--
2545
11692409
4893
Quanto tempo ci mettono...
194:57
How long it takes them to make it.
2546
11697302
2359
Quanto tempo ci mettono a farcela.
194:59
The word ‘to’ reduced, I keep it true T but I make a schwa. Takes
2547
11699661
3809
La parola "a" ridotta, la tengo vera T ma faccio uno schwa. Prende
195:03
them to make it. Takes them to make it.
2548
11703470
4130
loro di realizzarlo. Li prende per farlo.
195:07
So even though the sound before was voiced, I did not make that a flap T. Honestly, it’s
2549
11707600
5719
Quindi, anche se il suono prima era espresso, non l'ho fatto un flap T. Onestamente, lo è
195:13
probably because I was speaking in front of a camera, and even though I don’t mean to,
2550
11713319
5921
probabilmente perché stavo parlando davanti a una telecamera, e anche se non volevo,
195:19
I often speak just a little bit more clearly in front of a camera. But when I do a normal English conversation.
2551
11719240
4670
Spesso parlo un po' più chiaramente davanti a una telecamera. Ma quando faccio una normale conversazione in inglese.
195:23
Takes them to make it.
2552
11723910
7767
Li prende per farlo.
195:31
To make it. Short, long, short. To make it. Stop T at the end because it’s the end
2553
11731677
6863
Per farlo. Corto, lungo, corto. Per farlo. Ferma T alla fine perché è la fine
195:38
of my thought group.
2554
11738540
1720
del mio gruppo di pensiero.
195:40
To make it.
2555
11740260
1170
Per farlo.
195:41
To make it but it’s worth every minute.
2556
11741430
3330
Per farcela, ma vale ogni minuto.
195:44
But it’s worth every minute. But it’s worth every minute.
2557
11744760
6790
Ma vale ogni minuto. Ma vale ogni minuto.
195:51
My two most stressed words there even though the word ‘minute’ is one of the most stressed
2558
11751550
4689
Le mie due parole più accentate lì anche se la parola "minuto" è una delle più accentate
195:56
words, it still ends in a stop T because it’s the end of the thought group.
2559
11756239
4891
parole, finisce ancora con una T stop perché è la fine del gruppo di pensiero.
196:01
But it’s worth every minute.
2560
11761130
4899
Ma vale ogni minuto.
196:06
But it’s, but it’s, but it’s. These three words said quickly. Flap T connecting,
2561
11766029
6460
Ma è, ma è, ma è. Queste tre parole dette rapidamente. Flap T di collegamento,
196:12
but it’s, and then I actually say a contraction even though it’s written out here as two
2562
11772489
5671
ma lo è, e poi in realtà dico una contrazione anche se qui è scritto come due
196:18
words. I definitely reduce that into a contraction. But it’s, but it’s, but it’s, but it’s.
2563
11778160
6630
parole. Lo riduco decisamente in una contrazione. Ma è, ma è, ma è, ma è.
196:24
Flap T linking the two together.
2564
11784790
2189
Flap T che collega i due insieme.
196:26
But it’s,
2565
11786979
2581
Ma è,
196:29
It sounds funny on its own, doesn’t it? But it’s, but it’s, but it’s, but it’s.
2566
11789560
4760
Sembra divertente da solo, vero? Ma è, ma è, ma è, ma è.
196:34
However, in the context of the whole sentence, where we have that against the longer more
2567
11794320
5350
Tuttavia, nel contesto dell'intera frase, dove abbiamo che contro il più lungo di più
196:39
stressed words, it sounds very natural to a native speaker.
2568
11799670
3380
parole accentate, suona molto naturale per un madrelingua.
196:43
But it’s worth every minute.
2569
11803050
6122
Ma vale ogni minuto.
196:49
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2570
11809172
2888
Sarà fantastico godersi un buon pasto.
196:52
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal. It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2571
11812060
8700
Sarà fantastico godersi un buon pasto. Sarà fantastico godersi un buon pasto.
197:00
Okay, we do have a couple reductions here, don’t we? Going to. How did I pronounce
2572
11820760
6889
Ok, abbiamo un paio di riduzioni qui, vero? Andando a. Come ho pronunciato
197:07
that? Gonna. It’s gonna be so great.
2573
11827649
5010
Quello? Andando. Sarà fantastico.
197:12
It’s gonna be so great.
2574
11832659
3000
Sarà fantastico.
197:15
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2575
11835659
4091
Sarà fantastico godersi un buon pasto.
197:19
So great to enjoy. To enjoy. So here, I don’t reduce the vowel in ‘to’ because it’s
2576
11839750
6560
Così bello da godere. Godere. Quindi qui, non riduco la vocale in "a" perché lo è
197:26
linking into another vowel. To enjoy, to enjoy. To, to, to. However, it’s still said very
2577
11846310
5780
collegamento in un'altra vocale. Godere, godere. A, a, a. Tuttavia, è ancora detto molto
197:32
quickly. Very much so unstressed. To enjoy, to enjoy.
2578
11852090
4377
velocemente. Molto così non stressato. Godere, godere.
197:36
To enjoy,
2579
11856467
2562
Godere,
197:39
The first vowel in ‘enjoy’ is the EH vowel, which is unstressed. And unstressed EH and
2580
11859029
8000
La prima vocale in "enjoy" è la vocale EH, che non è accentata. E non accentato EH e
197:47
schwa sound the same, so if I had made this vowel into the schwa, there would be no definition
2581
11867029
7200
schwa suona allo stesso modo, quindi se avessi trasformato questa vocale in schwa, non ci sarebbe alcuna definizione
197:54
between these two words, we would lose the word ‘to’.
2582
11874229
3281
tra queste due parole, perderemmo la parola "a".
197:57
So that’s why the vowel OH is not changed it’s because of the next sound. Now, we
2583
11877510
6349
Ecco perché la vocale OH non è cambiata, è a causa del suono successivo. Ora noi
198:03
have a true T connecting these. Great to enjoy. Great, stop, then release of the true T into
2584
11883859
8071
hanno una vera T che li collega. Ottimo da godere. Fantastico, fermati, quindi rilascia la vera T in
198:11
the vowel. To, great to, great to.
2585
11891930
3571
la vocale. A, grande a, grande a.
198:15
Great to enjoy,
2586
11895501
2969
Ottimo da gustare,
198:18
great to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2587
11898470
3259
ottimo per godersi un buon pasto al passo con questi amici.
198:21
Nice meal catching up with these friends. I didn’t say the word ‘and’, did I?
2588
11901729
5062
Buon pasto al passo con questi amici. Non ho detto la parola "e", vero?
198:26
I wrote it in here but I don’t hear it at all.
2589
11906791
3996
L'ho scritto qui ma non lo sento affatto.
198:30
A nice meal catching up with these friends.
2590
11910787
6542
Un buon pasto al passo con questi amici.
198:37
A nice meal catching up with these friends. To ‘catch up’ means to tell each other
2591
11917329
11271
Un buon pasto al passo con questi amici. "Recuperare" significa dirsi l'un l'altro
198:48
your news. Tell each other what’s been going on in your lives. We do this with friends
2592
11928600
4589
tue notizie. Raccontatevi l'un l'altro cosa sta succedendo nelle vostre vite. Lo facciamo con gli amici
198:53
or family that we haven’t seen for some time. We catch them up on what has happened
2593
11933189
4731
o famiglia che non vediamo da tempo. Li raggiungiamo su quello che è successo
198:57
since the last time we saw them. Phrasal verb.
2594
11937920
3347
dall'ultima volta che li abbiamo visti. Verbo frasale.
199:01
Catching up with these friends.
2595
11941267
5022
Mettersi al passo con questi amici.
199:06
‘Up’ has a little bit more length compared to ‘with these’. It has a little bit more
2596
11946289
6410
'Up' ha un po' più di lunghezza rispetto a 'with these'. Ha qualcosa in più
199:12
height to the pitch. Catching up with these friends. So I’m going to give it that little
2597
11952699
5271
altezza al passo. Mettersi al passo con questi amici. Quindi ho intenzione di dargli quel poco
199:17
curve so that we know it was a little higher in pitch. Catching up with these. With these.
2598
11957970
5800
curva in modo che sappiamo che era un po' più alto di tono. Al passo con questi. Con questi.
199:23
With these. Lower in pitch, less clear, and then friends.
2599
11963770
4711
Con questi. Più basso di tono, meno chiaro, e poi amici.
199:28
Catching up with these friends.
2600
11968481
6008
Mettersi al passo con questi amici.
199:34
The word with and an unvoiced TH. It can be pronounced a voiced, but unvoiced is much
2601
11974489
6011
La parola con e un sordo TH. Può essere pronunciato come sonoro, ma sordo è molto
199:40
more common.
2602
11980500
1319
più comune.
199:41
The word ‘this’ is pronounced with a voiced TH but when we have one word that ends in
2603
11981819
5870
La parola "this" è pronunciata con una TH sonora ma quando abbiamo una parola che finisce con
199:47
a consonant and the next word that begins in the consonant, if they’re very similar,
2604
11987689
5681
una consonante e la parola successiva che inizia nella consonante, se sono molto simili,
199:53
then they’ll link together with one sound. And in this case, it’s the unvoiced sound
2605
11993370
5029
quindi si collegheranno insieme con un suono. E in questo caso, è il suono sordo
199:58
that wins.
2606
11998399
1961
che vince.
200:00
Unvoiced sounds are considered stronger than voiced sounds. So when S and Z link together,
2607
12000360
5509
I suoni sordi sono considerati più forti dei suoni sonori. Quindi quando S e Z si collegano insieme,
200:05
S the unvoiced sound wins. When unvoiced TH and voiced TH link together, it’s the unvoiced
2608
12005869
8631
S vince il suono sordo. Quando il TH sordo e il TH sonoro si collegano insieme, è il sordo
200:14
sound that wins. So you can link these together: with these, with these, and drop your voiced
2609
12014500
8210
suono che vince. Quindi puoi collegarli insieme: con questi, con questi e abbandonare la tua voce
200:22
TH, just make one unvoiced TH consonant to link the words together.
2610
12022710
5519
TH, fai solo una consonante sorda TH per collegare insieme le parole.
200:28
With these, with these, with these, with these, with these.With these friends, with these
2611
12028229
4481
Con questi, con questi, con questi, con questi, con questi. Con questi amici, con questi
200:32
friends, with these friends.
2612
12032710
2180
amici, con questi amici.
200:34
And now, the conversation three times.
2613
12034890
3009
E ora, la conversazione tre volte.
200:37
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2614
12037899
5470
Stasera io e David usciamo a cena con due amici, un doppio appuntamento. Entrambi abbiamo capito
200:43
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2615
12043369
5080
baby-sitter e abbiamo prenotato al Park alle sei e quarantacinque. So già cosa sono
200:48
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2616
12048449
5301
sta per ottenere. Hanno la migliore zuppa di cipolle francese che abbia mai avuto. non so quanto tempo
200:53
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2617
12053750
4479
ci vogliono loro per farcela, ma vale ogni minuto. Sarà fantastico
200:58
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2618
12058229
4300
per godersi un buon pasto incontrando questi amici.
201:02
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2619
12062529
5991
Stasera io e David usciamo a cena con due amici, un doppio appuntamento. Entrambi abbiamo capito
201:08
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2620
12068520
5089
baby-sitter e abbiamo prenotato al Park alle sei e quarantacinque. So già cosa sono
201:13
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2621
12073609
5300
sta per ottenere. Hanno la migliore zuppa di cipolle francese che abbia mai avuto. non so quanto tempo
201:18
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2622
12078909
4481
ci vogliono loro per farcela, ma vale ogni minuto. Sarà fantastico
201:23
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2623
12083390
4139
per godersi un buon pasto incontrando questi amici.
201:27
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2624
12087529
5851
Stasera io e David usciamo a cena con due amici, un doppio appuntamento. Entrambi abbiamo capito
201:33
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2625
12093380
5080
baby-sitter e abbiamo prenotato al Park alle sei e quarantacinque. So già cosa sono
201:38
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2626
12098460
5310
sta per ottenere. Hanno la migliore zuppa di cipolle francese che abbia mai avuto. non so quanto tempo
201:43
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2627
12103770
4469
ci vogliono loro per farcela, ma vale ogni minuto. Sarà fantastico
201:48
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2628
12108239
3420
per godersi un buon pasto incontrando questi amici.
201:51
Ok, this is a fun scene I made with my friends Vicki and Jay where we are acting out checking
2629
12111659
6630
Ok, questa è una scena divertente che ho fatto con i miei amici Vicki e Jay in cui recitiamo controllando
201:58
in at an airport. They also have a Youtube channel, “Simple English Videos”, be sure
2630
12118289
5771
in un aeroporto. Hanno anche un canale Youtube, "Simple English Videos", assicurati
202:04
to check them out.
2631
12124060
1450
per controllarli.
202:05
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2632
12125510
5929
La macchina non ha riconosciuto il mio passaporto. Posso aiutare. Dove voli oggi?
202:11
-Recife -Rio
2633
12131439
1241
-Recife -Rio
202:12
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2634
12132680
6269
Stiamo volando a Rio e poi abbiamo un volo in coincidenza per Recife.
202:18
What are you looking for? My reading glasses.
2635
12138949
2221
Che cosa sta cercando? I miei occhiali da lettura.
202:21
They’re on your head. Oh!
2636
12141170
4529
Sono sulla tua testa. OH!
202:25
I had a bottle of water. I threw that away.
2637
12145699
3731
Ho avuto una bottiglia d'acqua. L'ho buttato via.
202:29
Why? You can’t take liquids on the plane.
2638
12149430
3820
Perché? Non puoi portare liquidi in aereo.
202:33
Are you checking any bags? Yes, just one.
2639
12153250
3460
Stai controllando qualche bagaglio? Sì, solo uno.
202:36
Can you put it on the scale? Sure!
2640
12156710
2729
Puoi metterlo sulla bilancia? Sicuro!
202:39
Can you check our bag through the Recife. No, I can’t. You’ll need to pick it up
2641
12159439
4670
Puoi controllare la nostra borsa attraverso il Recife? No, non posso. Dovrai raccoglierlo
202:44
in Rio to go through customs. How much time do we have?
2642
12164109
3380
a Rio per passare la dogana. Quanto tempo abbiamo?
202:47
How long is our layover? About two and a half hours.
2643
12167489
3531
Quanto dura la nostra sosta? Circa due ore e mezza.
202:51
That’s plenty of time. Here are your boarding passes.
2644
12171020
3930
È un sacco di tempo. Ecco le tue carte d'imbarco.
202:54
Thank you. Your flight leaves from Gate 19 and boarding
2645
12174950
3529
Grazie. Il tuo volo parte dal Gate 19 e si imbarca
202:58
begins at 11:20. Eleven twenty.
2646
12178479
3380
inizia alle 11:20. Undici e venti.
203:01
Have a great trip! We will!
2647
12181859
2501
Fai buon viaggio! Noi!
203:04
And now for that analysis.
2648
12184360
2140
E ora per quell'analisi.
203:06
The machine didn’t recognize my passport. Didn’t recognize.
2649
12186500
5310
La macchina non ha riconosciuto il mio passaporto. Non ho riconosciuto.
203:11
Did you notice how Jay pronounced the N apostrophe T contraction? Didn’t. He didn’t release
2650
12191810
5800
Hai notato come Jay ha pronunciato la contrazione dell'apostrofo N della T? Non l'ho fatto. Non ha rilasciato
203:17
the T. But rather, ending this word with a nasal stop sound. Didn’t. N-n-
2651
12197610
8110
il T. Ma piuttosto, terminando questa parola con un suono di stop nasale. Non l'ho fatto. N-n-
203:25
The machine didn’t recognize my passport Didn’t recognize my passport
2652
12205720
7189
La macchina non ha riconosciuto il mio passaporto Non ha riconosciuto il mio passaporto
203:32
Didn’t recognize.
2653
12212909
2651
Non ho riconosciuto.
203:35
This is how we pronounce all N apostrophe T contractions. N– Didn’t recognize.
2654
12215560
6910
Questo è il modo in cui pronunciamo tutte le contrazioni N apostrofo T. N– Non l'ho riconosciuto.
203:42
I can help.
2655
12222470
3478
Posso aiutare.
203:45
Did you notice how the word ‘can’ was reduced? K, schwa, N sound. So it sounds like
2656
12225948
8171
Hai notato come è stata ridotta la parola "può"? K, schwa, suono N. Così suona
203:54
there’s no vowel. Can- can- I can help. This is because ‘can’
2657
12234119
8540
non c'è vocale. Posso- posso- posso aiutare. Questo perché "può"
204:02
is a helping verb here. It’s not the main verb. The main verb is ‘help’. ‘Can’
2658
12242659
5611
è un verbo di aiuto qui. Non è il verbo principale. Il verbo principale è "aiutare". 'Potere'
204:08
is usually a helping verb. And in these cases, we do reduce it.
2659
12248270
4889
di solito è un verbo di aiuto. E in questi casi, lo riduciamo.
204:13
I can help.
2660
12253159
3119
Posso aiutare.
204:16
Where are you flying to today?
2661
12256278
1432
Dove voli oggi?
204:17
Where
2662
12257710
1000
Dove
204:18
I reduced the word ‘are’ to the schwa R sound, ‘ur’.
2663
12258710
5489
Ho ridotto la parola "are" al suono schwa R, "ur".
204:24
Ur- where-ur
2664
12264199
1551
Ur-dove-ur
204:25
It linked up with the word before: Where-ur. Where-ur. Where-ur. And just sounds like an
2665
12265750
7979
Si collegava con la parola prima: Where-ur. Dove-ur. Dove-ur. E suona proprio come un
204:33
extra syllable at the end of ‘where’.
2666
12273729
4491
sillaba in più alla fine di "dove".
204:38
Where are you flying to today?
2667
12278220
2160
Dove voli oggi?
204:40
Where-ur. I pronounced a full OO vowel in the word ‘to’ but I reduced the vowel
2668
12280380
7720
Dove-ur. Ho pronunciato una vocale OO completa nella parola "to" ma ho ridotto la vocale
204:48
in the word ‘today’ to the schwa. Tu- tu- today. So this syllable was short and
2669
12288100
8009
nella parola "oggi" allo schwa. Tu- tu- oggi. Quindi questa sillaba era breve e
204:56
this syllable, ‘day’ was longer. Today.
2670
12296109
4451
questa sillaba, "giorno" era più lunga. Oggi.
205:00
What do you notice about the intonation of that question?
2671
12300560
4519
Cosa noti dell'intonazione di quella domanda?
205:05
Where are you flying to today?
2672
12305079
4355
Dove voli oggi?
205:09
Today. The pitch went down at the end. But it’s a question. Questions that can’t be answered
2673
12309434
7385
Oggi. Il tono è andato giù alla fine. Ma è una domanda. Domande a cui non è possibile rispondere
205:16
with Yes or No do go down in pitch at the end, just like phrases.
2674
12316819
4970
con Sì o No scendi di tono alla fine, proprio come le frasi.
205:21
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2675
12321789
4690
Stiamo volando a Rio e poi abbiamo un volo in coincidenza per Recife.
205:26
Vicki has pronounced this beautifully in British English. As you know, this is an American
2676
12326479
6701
Vicki lo ha pronunciato magnificamente in inglese britannico. Come sai, questo è un americano
205:33
English channel and that’s really where my expertise is. I’m not going to comment
2677
12333180
4679
Canale inglese ed è proprio qui che si trova la mia esperienza. Non ho intenzione di commentare
205:37
too much on what Vicki says, except to point out a few differences between British English
2678
12337859
5181
troppo su quello che dice Vicki, se non per sottolineare alcune differenze tra l'inglese britannico
205:43
and American English.
2679
12343040
2149
e inglese americano.
205:45
What are you looking for? My reading glasses.
2680
12345189
3750
Che cosa sta cercando? I miei occhiali da lettura.
205:48
The first major difference I’ll point out is how she pronounced the phrase ‘what are’.
2681
12348939
5191
La prima grande differenza che sottolineerò è come ha pronunciato la frase "cosa sono".
205:54
She made a True T here. And most Americans will make that a Flap T. What-r. What are
2682
12354130
8430
Ha fatto una vera T qui. E la maggior parte degli americani lo trasformerà in un Flap T. What-r. Cosa sono
206:02
you looking for?
2683
12362560
3240
tu cerchi?
206:05
I noticed that people who speak British English tend to make many more True Ts than Americans.
2684
12365800
6370
Ho notato che le persone che parlano inglese britannico tendono a fare molte più True T rispetto agli americani.
206:12
We like to make more Stop Ts and Flap Ts. What-r. But Vicki says…
2685
12372170
8120
Ci piace fare più Stop Ts e Flap Ts. Cosa-r. Ma Vicki dice...
206:20
What are your looking for?
2686
12380290
4560
Cosa stai cercando?
206:24
What do you notice about the intonation of this question? Looking for? It goes down in
2687
12384850
6010
Cosa noti dell'intonazione di questa domanda? Cercando? Scende dentro
206:30
pitch at the end. Because it cannot be answered with Yes or No.
2688
12390860
4400
passo alla fine. Perché non si può rispondere con Sì o No.
206:35
My reading glasses
2689
12395260
2920
I miei occhiali da lettura
206:38
No reduction in Jay’s short sentence but listen to how the sounds and words all flow
2690
12398180
6820
Nessuna riduzione nella breve frase di Jay, ma ascolta come scorrono i suoni e le parole
206:45
together.
2691
12405000
3430
insieme.
206:48
My reading glasses
2692
12408430
3950
I miei occhiali da lettura
206:52
One thought with a swell over the stressed syllable ‘read’.
2693
12412380
5149
Un pensiero con un rigonfiamento sopra la sillaba accentata "leggere".
206:57
My reading glasses. All one nice smooth phrase.
2694
12417529
7991
I miei occhiali da lettura. Tutta una bella frase liscia.
207:05
My reading glasses. They’re on your head.
2695
12425520
5719
I miei occhiali da lettura. Sono sulla tua testa.
207:11
I had a bottle of water. Jay flapped the double T in ‘bottle’ so
2696
12431239
4561
Ho avuto una bottiglia d'acqua. Jay ha sbattuto la doppia T in "bottiglia" così
207:15
it sounded like an American D. Bottle. Bottle. Also the word ‘water’.
2697
12435800
5450
suonava come una D. Bottle americana. Bottiglia. Anche la parola "acqua".
207:21
Vicki probably would have said this with True Ts. Bottle. And Wat-t-t…True T.
2698
12441250
6590
Probabilmente Vicki l'avrebbe detto con True Ts. Bottiglia. E Wat-t-t... True T.
207:27
Actually, ‘water’ is an interesting word because it sounds totally different in British
2699
12447840
5489
In realtà, "acqua" è una parola interessante perché suona in modo totalmente diverso in inglese
207:33
English than it does in American English. The vowel is different, the pronunciation
2700
12453329
5242
inglese che in inglese americano. La vocale è diversa, la pronuncia
207:38
of T is different. And the pronunciation of the last two letters is different. I actually
2701
12458571
6418
di T è diverso. E la pronuncia delle ultime due lettere è diversa. io attualmente
207:44
have a video on how American pronounce the word ‘water’. Check it out!
2702
12464989
4050
guarda un video su come gli americani pronunciano la parola "acqua". Controlla!
207:49
I had a bottle of water. I threw that away.
2703
12469039
6831
Ho avuto una bottiglia d'acqua. L'ho buttato via.
207:55
Why?
2704
12475870
1000
Perché?
207:56
Another clear True T from Vicki where an American probably would have flapped that.
2705
12476870
5329
Un'altra True T chiara di Vicki dove un americano probabilmente l'avrebbe sbattuta.
208:02
I threw that away. That-a…
2706
12482199
3261
L'ho buttato via. Che un…
208:05
I threw that away.
2707
12485460
1920
L'ho buttato via.
208:07
But Vicki says…
2708
12487380
4040
Ma Vicki dice...
208:11
I threw that away. Why?
2709
12491420
3689
L'ho buttato via. Perché?
208:15
Again, up but then down at the end. Why? This is a question that cannot be answered with
2710
12495109
7391
Di nuovo, su ma poi giù alla fine. Perché? Questa è una domanda a cui non si può rispondere
208:22
Yes or No.
2711
12502500
2399
Sì o no.
208:24
Why? You can’t take liquids on the plane.
2712
12504899
5371
Perché? Non puoi portare liquidi in aereo.
208:30
Are you checking any bags?
2713
12510270
1379
Stai controllando qualche bagaglio?
208:31
Here, I pronounce the word ‘are’ more fully with a vowel.
2714
12511649
4681
Qui pronuncio la parola "are" in modo più completo con una vocale.
208:36
Are. Aaaare.
2715
12516330
2899
Sono. Aaaare.
208:39
I wouldn’t have to. Even though it’s the beginning of the sentence, I could still reduce
2716
12519229
4111
Non dovrei. Anche se è l'inizio della frase, potrei comunque ridurre
208:43
it to ‘Urr”. Ur you checking? But I said ‘are’. Are you checking?
2717
12523340
6970
a "Urr". Stai controllando? Ma ho detto "sono". Stai controllando?
208:50
Are you checking any bags?
2718
12530310
5940
Stai controllando qualche bagaglio?
208:56
Smooth connection across the phrase with the stressed syllables ‘check’ and ‘bags’.
2719
12536250
5279
Connessione fluida attraverso la frase con le sillabe accentate "check" e "bags".
209:01
It’s a question. What do you notice about the intonation?
2720
12541529
5751
È una domanda. Cosa noti dell'intonazione?
209:07
Are you checking any bags?
2721
12547280
1659
Stai controllando qualche bagaglio?
209:08
This is a Yes/No question. So the pitch should go up at the end. But actually, I made it
2722
12548939
4890
Questa è una domanda Sì/No. Quindi il tono dovrebbe salire alla fine. Ma in realtà ce l'ho fatta
209:13
so the pitch goes down. Bags.
2723
12553829
3881
così il tono si abbassa. Borse.
209:17
Are you checking any bags?
2724
12557710
3609
Stai controllando qualche bagaglio?
209:21
Okay, so the rules aren’t perfect. I also could have said this with intonation going
2725
12561319
5701
Ok, quindi le regole non sono perfette. Avrei anche potuto dirlo con l'intonazione in corso
209:27
up at the end. Are you checking any bags? And in general, it’s more polite to make
2726
12567020
5730
fino alla fine. Stai controllando qualche bagaglio? E in generale, è più educato da fare
209:32
your intonation go up at the end of a Yes/No question.
2727
12572750
3290
la tua intonazione aumenta alla fine di una domanda Sì/No.
209:36
Are you checking any bags? Yes, just one.
2728
12576040
3680
Stai controllando qualche bagaglio? Sì, solo uno.
209:39
Can you put it on the scale?
2729
12579720
1290
Puoi metterlo sulla bilancia?
209:41
Another ‘can’ reduction. Kn- kn- Why is that? What’s the main verb here? The main
2730
12581010
8250
Un'altra riduzione "può". Kn- kn- Perché è così? Qual è il verbo principale qui? Il principale
209:49
verb is ‘put’. So ‘can’ is a helping verb. Reduce it.
2731
12589260
4960
il verbo è 'mettere'. Quindi "can" è un verbo d'aiuto. Riducilo.
209:54
Can you put it on the scale?
2732
12594220
3381
Puoi metterlo sulla bilancia?
209:57
Scale? The intonation does go up at the end of this Yes/No question.
2733
12597601
6558
Scala? L'intonazione aumenta alla fine di questa domanda sì/no.
210:04
Can you put it on the scale?
2734
12604159
2870
Puoi metterlo sulla bilancia?
210:07
I noticed my Flap T is making this little 3-root phrase very smooth. Puuuttiiiton. Put
2735
12607029
9611
Ho notato che il mio Flap T sta rendendo questa piccola frase di 3 radici molto fluida. Puuuttiiton. Mettere
210:16
it on. Put it on.
2736
12616640
1640
su. Mettilo su.
210:18
Can you put it on the scale?
2737
12618280
4419
Puoi metterlo sulla bilancia?
210:22
Not True Ts but just flapping the tongue against the mouth to make the connection between the
2738
12622699
5881
Non True Ts ma solo sbattere la lingua contro la bocca per stabilire la connessione tra il
210:28
words smoother.
2739
12628580
2319
parole più morbide.
210:30
Put it on. Can you put it on the scale?
2740
12630899
2368
Mettilo su. Puoi metterlo sulla bilancia?
210:33
Can you put it on the scale?
2741
12633267
3623
Puoi metterlo sulla bilancia?
210:36
Sure.
2742
12636890
1000
Sicuro.
210:37
There are a couple different ways to pronounce this word. I usually say ‘sure!’ Jay said,
2743
12637890
6130
Ci sono un paio di modi diversi per pronunciare questa parola. Di solito dico "certo!" Jay ha detto,
210:44
‘Sure’! Both are acceptable.
2744
12644020
3270
'Sicuro'! Entrambi sono accettabili.
210:47
Sure. Can you check out backs through to Recife?
2745
12647290
4619
Sicuro. Puoi fare il check-out fino a Recife?
210:51
Notice Jay reduced ‘can’ to ‘kn’. Can you check our bags?
2746
12651909
5641
Nota che Jay ha ridotto "can" a "kn". Puoi controllare i nostri bagagli?
210:57
What’s the main verb here? Can you check our bags through to Recife?
2747
12657550
4620
Qual è il verbo principale qui? Puoi controllare i nostri bagagli fino a Recife?
211:02
The main verb is ‘check’ so can is a helping verb and we want to reduce that. The word
2748
12662170
7080
Il verbo principale è "check", quindi can è un verbo di aiuto e vogliamo ridurlo. La parola
211:09
‘to’, Jay pronounced that with a Flap T and the schwa. This is the common reduction:
2749
12669250
7890
"a", Jay lo ha pronunciato con un Flap T e lo schwa. Questa è la riduzione comune:
211:17
Through-da
2750
12677140
2540
Attraverso-da
211:19
Can you check our bags through to Recife? Through to Recife?
2751
12679680
3009
Puoi controllare i nostri bagagli fino a Recife? Fino a Recife?
211:22
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2752
12682689
6121
No, non posso. Dovrai ritirarlo a Rio per passare la dogana.
211:28
Can’t. I did pronounce a strong True T there, didn’t I? I was being extra clear. What
2753
12688810
7469
Non posso. Ho pronunciato una vera T forte lì, vero? Sono stato molto chiaro. Che cosa
211:36
do you notice about the vowel in the word? Can’t.
2754
12696279
3290
hai notato la vocale nella parola? Non posso.
211:39
No, I can’t.
2755
12699569
2910
No, non posso.
211:42
It’s a full AA vowel. AA. Even though we reduced the vowel in the word ‘can’ often,
2756
12702479
9380
È una vocale AA completa. AA. Anche se spesso abbiamo ridotto la vocale nella parola "può",
211:51
we do not reduce the vowel in the word ‘can’t’.
2757
12711859
3975
non riduciamo la vocale nella parola "can't".
211:55
No, I can’t.
2758
12715834
4166
No, non posso.
212:00
You’ll need to pick it up in Rio to go through
2759
12720000
2130
Dovrai ritirarlo a Rio per passare
212:02
customs.
2760
12722130
1000
dogana.
212:03
I reduced the vowel in ‘to’ to the schwa.
2761
12723130
2890
Ho ridotto la vocale in 'a' allo schwa.
212:06
You’ll need te- Pick it up.
2762
12726020
7379
Ti servirà te... Prendilo.
212:13
What do you notice about the T here?
2763
12733399
4181
Cosa noti della T qui?
212:17
Pick it up.
2764
12737580
1000
Prendilo.
212:18
Its a Flap T. it comes between two vowels so I made that sound like the American D sound.
2765
12738580
6283
È un Flap T. si trova tra due vocali, quindi l'ho fatto suonare come il suono D americano.
212:24
Pick it up. Pick it up.
2766
12744863
2437
Prendilo. Prendilo.
212:27
You’ll need to pick it up in Rio
2767
12747300
3517
Dovrai ritirarlo a Rio
212:30
You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2768
12750817
2542
Dovrai ritirarlo a Rio per passare la dogana.
212:33
Again, I reduced the vowel in ‘to’. Now I could make this T a Flap T, but I didn’t.
2769
12753359
5991
Di nuovo, ho ridotto la vocale in "a". Ora potrei trasformare questa T in una Flap T, ma non l'ho fatto.
212:39
I made it a True T.
2770
12759350
2080
L'ho reso un vero T.
212:41
…in Rio te. But I could have said ‘in Riote’
2771
12761430
3799
…a Rio te. Ma avrei potuto dire "in Riote"
212:45
You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2772
12765229
3321
Dovrai ritirarlo a Rio per passare la dogana.
212:48
How much time do we have? How long is our layover?
2773
12768550
2939
Quanto tempo abbiamo? Quanto dura la nostra sosta?
212:51
What do you notice about the intonation of these two questions? After the phrase peaks
2774
12771489
4791
Cosa noti dell'intonazione di queste due domande? Dopo la frase picchi
212:56
on the stressed word ‘time’, ‘do we have’, the last three words are all pretty
2775
12776280
6470
sulla parola accentata "tempo", "abbiamo", le ultime tre parole sono tutte carine
213:02
low in pitch, heading down.
2776
12782750
2289
basso di tono, dirigendosi verso il basso.
213:05
How much time do we have? Layover
2777
12785039
2780
Quanto tempo abbiamo? Sosta
213:07
Both of these phrases, questions, but not Yes/No questions, go down in pitch.
2778
12787819
7181
Entrambe queste frasi, domande, ma non domande Sì/No, scendono di tono.
213:15
How much time do we have? How long is our layover?
2779
12795000
8750
Quanto tempo abbiamo? Quanto dura la nostra sosta?
213:23
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2780
12803750
4810
Circa due ore e mezza. È un sacco di tempo.
213:28
Did you notice the very clear Stop T in ‘about’?
2781
12808560
3960
Hai notato il chiarissimo Stop T in "about"?
213:32
About two and a half hours.
2782
12812520
2260
Circa due ore e mezza.
213:34
I made it True T for ‘two’ but I made a Stop T for ‘about’. About, stop the
2783
12814780
7220
L'ho fatto True T per "two" ma ho fatto uno Stop T per "about". A proposito, ferma il
213:42
air, two and a half hours.
2784
12822000
2789
aria, due ore e mezza.
213:44
This is how you’ll want to pronounce this when one word ends in a T and the next word
2785
12824789
5081
Ecco come vorrai pronunciarlo quando una parola finisce con una T e la parola successiva
213:49
begins with a T.
2786
12829870
998
inizia con una T.
213:50
About two and a half hours.
2787
12830868
5291
Circa due ore e mezza.
213:56
Don’t make two T sounds. Just make a stop and then one true T.
2788
12836159
5317
Non fare due suoni T. Basta fare una fermata e poi una vera T.
214:01
About two and a half hours.
2789
12841476
7874
Circa due ore e mezza.
214:09
How did I pronounce the word ‘and’? I reduced it to just the schwa N sound. Nn-
2790
12849350
7350
Come ho pronunciato la parola "e"? L'ho ridotto al solo suono schwa N. Nn-
214:16
Two and a half.
2791
12856700
1900
Due e mezzo.
214:18
Notice the L in ‘half’ is silent.
2792
12858600
4309
Notare che la L in "metà" è muta.
214:22
About two and a half hours.
2793
12862909
4650
Circa due ore e mezza.
214:27
That’s plenty of time.
2794
12867559
1938
È un sacco di tempo.
214:29
Vicki made a nice clear True T here.
2795
12869497
4843
Vicki ha fatto una bella True T chiara qui.
214:34
That’s plenty of time.
2796
12874340
5656
È un sacco di tempo.
214:39
Americans will often drop the T completely when it comes after an N. Actually, we’ll
2797
12879996
5014
Gli americani spesso abbandonano completamente la T quando viene dopo una N. In realtà, lo faremo
214:45
see an example of this in just a minute.
2798
12885010
3370
vedere un esempio di questo in appena un minuto.
214:48
Here are your boarding passes. Thank you.
2799
12888380
2279
Ecco le tue carte d'imbarco. Grazie.
214:50
Here are your boarding passes. I did make a full vowel in the word ‘are’.
2800
12890659
4750
Ecco le tue carte d'imbarco. Ho fatto una vocale piena nella parola "are".
214:55
But it was still very fast, very quick. It’s a function word, it doesn’t need
2801
12895409
5291
Ma era ancora molto veloce, molto veloce. È una parola funzionale, non serve
215:00
much time. Here are your…
2802
12900700
2999
molto tempo. Ecco i tuoi…
215:03
Here are your boarding passes.
2803
12903699
4860
Ecco le tue carte d'imbarco.
215:08
Thank you.
2804
12908559
590
Grazie.
215:09
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
2805
12909149
4621
Il tuo volo parte dal gate 19 e l'imbarco inizia alle 11:20.
215:13
Your flight leaves
2806
12913770
1509
Il tuo volo parte
215:15
The word ‘your’ was very fast. I reduced it so that it has the schwa R ending.
2807
12915279
6301
La parola "tuo" è stata molto veloce. L'ho ridotto in modo che abbia il finale schwa R.
215:21
Yer. Yer. Yer flight. Your flight leaves.
2808
12921580
5310
Tu. Tu. Il tuo volo. Il tuo volo parte.
215:26
Your flight leaves-
2809
12926890
2769
Il tuo volo parte-
215:29
from gate 19 and boarding
2810
12929659
1601
dal gate 19 e imbarco
215:31
begins at 11:20. ‘Flight leaves’ with a clear stop T, not
2811
12931260
5531
inizia alle 11:20. "Il volo parte" con una T di stop chiara, no
215:36
released.
2812
12936791
1446
rilasciato.
215:38
Flight
2813
12938237
2337
Volo
215:40
Flight leaves
2814
12940574
1455
Il volo parte
215:42
Your flight leaves
2815
12942029
1670
Il tuo volo parte
215:43
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
2816
12943699
4191
Il tuo volo parte dal gate 19 e l'imbarco inizia alle 11:20.
215:47
Eleven twenty.
2817
12947890
1860
Undici e venti.
215:49
Here is the example I talked about earlier. Americans often drop the T when it comes after
2818
12949750
5829
Ecco l'esempio di cui ho parlato prima. Gli americani spesso lasciano cadere la T quando viene dopo
215:55
an N. ‘Twenty’ is a perfect example. I did it.
2819
12955579
4021
un N. 'Twenty' è un esempio perfetto. L'ho fatto.
215:59
Eleven twenty.
2820
12959600
5299
Undici e venti.
216:04
And so did Jay. Eleven twenty. Twenty.
2821
12964899
4651
E anche Jay. Undici e venti. Venti.
216:09
Eleven twenty.
2822
12969550
3359
Undici e venti.
216:12
Have a great trip!
2823
12972909
1011
Fai buon viaggio!
216:13
Great trip.
2824
12973920
1000
Grande viaggio.
216:14
Again, I did not make two Ts. One word ended in a T, the next word began in a T, but I
2825
12974920
7269
Ancora una volta, non ho fatto due T. Una parola terminava con una T, la parola successiva iniziava con una T, ma io
216:22
didn’t repeat the T. Great trip
2826
12982189
2445
non ha ripetuto il T. Ottimo viaggio
216:24
Have a great trip!
2827
12984634
3515
Fai buon viaggio!
216:28
Trip
2828
12988149
1000
Viaggio
216:29
The TR consonant cluster can be, and often is pronounced as CHR. CHRip. CHRip. Instead
2829
12989149
9050
Il gruppo di consonanti TR può essere, e spesso viene pronunciato, CHR. CHRip. CHRip. Invece
216:38
of TRip. TRip.
2830
12998199
3410
di TRip. Viaggio.
216:41
Have a great trip.
2831
13001609
1590
Fai buon viaggio.
216:43
And now, the conversation three times.
2832
13003199
3660
E ora, la conversazione tre volte.
216:46
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2833
13006859
5790
La macchina non ha riconosciuto il mio passaporto. Posso aiutare. Dove voli oggi?
216:52
-Rio -Recife
2834
13012649
1000
-Rio -Recife
216:53
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2835
13013649
5130
Stiamo volando a Rio e poi abbiamo un volo in coincidenza per Recife.
216:58
-What are you looking for? -My reading glasses.
2836
13018779
4221
-Che cosa sta cercando? -I miei occhiali da lettura.
217:03
They’re on your head. I had a bottle of water.
2837
13023000
5649
Sono sulla tua testa. Ho avuto una bottiglia d'acqua.
217:08
I threw that away. Why?
2838
13028649
2641
L'ho buttato via. Perché?
217:11
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2839
13031290
4859
Non puoi portare liquidi in aereo. Stai controllando qualche bagaglio?
217:16
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2840
13036149
3611
Sì, solo uno. Puoi metterlo sulla bilancia?
217:19
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2841
13039760
3120
Sicuro. Puoi controllare i nostri bagagli fino a Recife?
217:22
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2842
13042880
4660
No, non posso. Dovrai ritirarlo a Rio per passare la dogana.
217:27
How much time do we have? How long is our layover?
2843
13047540
3310
Quanto tempo abbiamo? Quanto dura la nostra sosta?
217:30
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2844
13050850
4379
Circa due ore e mezza. È un sacco di tempo.
217:35
Here are your boarding passes. Thank you.
2845
13055229
2140
Ecco le tue carte d'imbarco. Grazie.
217:37
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2846
13057369
4061
Il tuo volo parte dal Gate 19 e l'imbarco inizia alle 11:20.
217:41
Eleven twenty. Have a great trip!
2847
13061430
2750
Undici e venti. Fai buon viaggio!
217:44
We will!
2848
13064180
3280
Noi!
217:47
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2849
13067460
5920
La macchina non ha riconosciuto il mio passaporto. Posso aiutare. Dove voli oggi?
217:53
-Rio -Recife
2850
13073380
1250
-Rio -Recife
217:54
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2851
13074630
4620
Stiamo volando a Rio e poi abbiamo un volo in coincidenza per Recife.
217:59
-What are you looking for? -My reading glasses.
2852
13079250
4340
-Che cosa sta cercando? -I miei occhiali da lettura.
218:03
They’re on your head. I had a bottle of water.
2853
13083590
5650
Sono sulla tua testa. Ho avuto una bottiglia d'acqua.
218:09
I threw that away. Why?
2854
13089240
2640
L'ho buttato via. Perché?
218:11
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2855
13091880
4860
Non puoi portare liquidi in aereo. Stai controllando qualche bagaglio?
218:16
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2856
13096740
3610
Sì, solo uno. Puoi metterlo sulla bilancia?
218:20
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2857
13100350
3309
Sicuro. Puoi controllare i nostri bagagli fino a Recife?
218:23
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2858
13103659
4471
No, non posso. Dovrai ritirarlo a Rio per passare la dogana.
218:28
How much time do we have? How long is our layover?
2859
13108130
3309
Quanto tempo abbiamo? Quanto dura la nostra sosta?
218:31
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2860
13111439
4380
Circa due ore e mezza. È un sacco di tempo.
218:35
Here are your boarding passes. Thank you.
2861
13115819
2141
Ecco le tue carte d'imbarco. Grazie.
218:37
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2862
13117960
4060
Il tuo volo parte dal Gate 19 e l'imbarco inizia alle 11:20.
218:42
Eleven twenty. Have a great trip!
2863
13122020
2760
Undici e venti. Fai buon viaggio!
218:44
We will!
2864
13124780
3400
Noi!
218:48
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2865
13128180
5790
La macchina non ha riconosciuto il mio passaporto. Posso aiutare. Dove voli oggi?
218:53
-Rio -Recife
2866
13133970
1000
-Rio -Recife
218:54
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2867
13134970
5009
Stiamo volando a Rio e poi abbiamo un volo in coincidenza per Recife.
218:59
-What are you looking for? -My reading glasses.
2868
13139979
4340
-Che cosa sta cercando? -I miei occhiali da lettura.
219:04
They’re on your head. I had a bottle of water.
2869
13144319
5851
Sono sulla tua testa. Ho avuto una bottiglia d'acqua.
219:10
I threw that away. Why?
2870
13150170
2579
L'ho buttato via. Perché?
219:12
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2871
13152749
4711
Non puoi portare liquidi in aereo. Stai controllando qualche bagaglio?
219:17
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2872
13157460
3619
Sì, solo uno. Puoi metterlo sulla bilancia?
219:21
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2873
13161079
3311
Sicuro. Puoi controllare i nostri bagagli fino a Recife?
219:24
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2874
13164390
4469
No, non posso. Dovrai ritirarlo a Rio per passare la dogana.
219:28
How much time do we have? How long is our layover?
2875
13168859
2920
Quanto tempo abbiamo? Quanto dura la nostra sosta?
219:31
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2876
13171779
4771
Circa due ore e mezza. È un sacco di tempo.
219:36
Here are your boarding passes. Thank you.
2877
13176550
2139
Ecco le tue carte d'imbarco. Grazie.
219:38
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2878
13178689
4060
Il tuo volo parte dal Gate 19 e l'imbarco inizia alle 11:20.
219:42
Eleven twenty. Have a great trip!
2879
13182749
2761
Undici e venti. Fai buon viaggio!
219:45
We will!
2880
13185510
1479
Noi!
219:46
Now back to a monologue about my free time.
2881
13186989
3521
Ora torniamo a un monologo sul mio tempo libero.
219:50
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2882
13190510
4750
Una delle cose che preferisco fare in una giornata libera è andare in bicicletta. A volte cavalcherò
219:55
along the Hudson River or in Central Park, and sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2883
13195260
4574
lungo il fiume Hudson o a Central Park, e qualche volta vado a trovare amici a Brooklyn.
219:59
And now for that analysis.
2884
13199834
2726
E ora per quell'analisi.
220:02
>> One of my favorite things to do
2885
13202560
1450
>> Una delle mie cose preferite da fare
220:04
One of my favorite. I definitely here ‘one’ and ‘fav-‘ as being stressed. ‘Of my’
2886
13204010
7940
Uno dei miei preferiti. Sicuramente qui "uno" e "fav-" sono sottolineati. 'del mio'
220:11
is very quick, very different than ‘one’ and ‘fav’. Of my, of my, of my. So I’m
2887
13211950
8829
è molto veloce, molto diverso da "one" e "fav". Di mio, di mio, di mio. Quindi sono
220:20
using the schwa here, and I am giving the V sound: of my, of my, of my, but it’s very
2888
13220779
6611
usando lo schwa qui, e sto dando il suono V: del mio, del mio, del mio, ma è molto
220:27
flat and quick.
2889
13227390
2059
piatto e veloce.
220:29
>> One of my favorite
2890
13229449
3851
>> Uno dei miei preferiti
220:33
I notice that I’m dropping the middle, unstressed syllable in ‘favorite’. So it’s not
2891
13233300
5349
Noto che sto abbassando la sillaba centrale non accentata in "preferito". Quindi non lo è
220:38
FA-vo-rit, but simply, FA-vrit. Favorite. Favorite things. And I notice that I am making
2892
13238649
9241
FA-vo-rit, ma semplicemente FA-vrit. Preferito. Cose preferite. E noto che sto facendo
220:47
that a stop T, I’m not releasing it. I’m going straight into the TH. One of my favorite things.
2893
13247890
5570
che uno stop T, non lo rilascerò. Vado dritto al TH. Una delle mie cose preferite.
220:53
>> One of my favorite things to do with a free day
2894
13253460
7974
>> Una delle cose che preferisco fare in una giornata libera
221:01
One of my favorite things to do with a free day … so I notice both the words ‘free’
2895
13261434
5685
Una delle cose che preferisco fare in una giornata libera... quindi noto entrambe le parole "libero"
221:07
and ‘day’ have a lot more length than the others. ‘Things’ is a content word,
2896
13267119
6240
e "giorno" hanno una lunghezza molto maggiore rispetto agli altri. 'Cose' è una parola di contenuto,
221:13
it is a noun, but it’s more generic than ‘free’ and ‘day’, I think that’s
2897
13273359
5451
è un sostantivo, ma è più generico di "libero" e "giorno", credo
221:18
why I didn’t give it as much time. One of my favorite things to do with a free day.
2898
13278810
5399
perché non gli ho dato tanto tempo. Una delle cose che preferisco fare in una giornata libera.
221:24
>> One of my favorite things to do with a free day
2899
13284209
7311
>> Una delle cose che preferisco fare in una giornata libera
221:31
I notice, with the word ‘to’, I am reducing that to the schwa sound. It’s not ‘to
2900
13291520
5049
Noto che con la parola "a" la riduco al suono schwa. Non è "a".
221:36
do’, it’s ‘t’do’.
2901
13296569
2760
do', è 't'do'.
221:39
>> To do
2902
13299329
1000
>> Da fare
221:40
with a free day.
2903
13300329
1330
con un giorno libero.
221:41
Also the article ‘a’, of course, is a schwa. Now I pronounced the ending TH unvoiced,
2904
13301659
6570
Anche l'articolo "a", ovviamente, è uno schwa. Ora ho pronunciato la fine TH sorda,
221:48
with a, with a. Sometimes when people link the ending TH that is unvoiced into a voiced
2905
13308229
6651
con a, con a. A volte quando le persone collegano il finale TH che è sordo in un sonoro
221:54
sound, like the vowel schwa, they will voice it and say ‘with a’. With a. But I left
2906
13314880
7659
suono, come la vocale schwa, lo daranno voce e diranno "con a". Con un. Ma me ne sono andato
222:02
that unvoiced: with a, with a, with a free day.
2907
13322539
3330
quella sorda: con a, con a, con giorno libero.
222:05
>> with a free day
2908
13325869
2601
>> con un giorno libero
222:08
Is to ride my bike. Ride, bike. Those were the two longest words in that sentence fragment.
2909
13328470
8370
È andare in bicicletta. Giro in bici. Quelle erano le due parole più lunghe in quel frammento di frase.
222:16
Is to ride my bike. I notice again, I reduced this to the schwa sound. It’s not ‘to’,
2910
13336840
6279
È andare in bicicletta. Noto di nuovo, l'ho ridotto al suono schwa. Non è "a",
222:23
it’s to, to, is to, is to, is to ride, is to ride my bike.
2911
13343119
7580
è per, per, è per, è per, è per guidare, è per guidare la mia bicicletta.
222:30
>> Is to ride my bike.
2912
13350699
3662
>> È andare in bicicletta.
222:34
Sometimes I’ll ride along Hudson River
2913
13354361
2949
A volte cavalcherò lungo il fiume Hudson
222:37
What did you hear as the most stressed syllables there? I’m hearing some-, ride, Hud-, Riv-.
2914
13357310
11910
Quali sono le sillabe più accentate che hai sentito lì? Sento alcuni-, ride, Hud-, Riv-.
222:49
As you practice your own speech, listen to it and make sure that you can pick out stressed
2915
13369220
4330
Mentre pratichi il tuo discorso, ascoltalo e assicurati di riuscire a distinguere l'accento
222:53
syllables in a sentence. If you can’t, then they all sound too much the same. And we’re
2916
13373550
6059
sillabe in una frase. Se non puoi, suonano tutti troppo allo stesso modo. E lo siamo
222:59
lacking good rhythmic contrast. So, it’s always good to study other speech, and to
2917
13379609
5471
mancanza di buon contrasto ritmico. Quindi, è sempre bene studiare altri discorsi e farlo
223:05
note what do you hear as being the longest syllables. Usually, it will go along with
2918
13385080
5560
nota quali sono le sillabe più lunghe. Di solito, andrà d'accordo
223:10
adjectives, adverbs, nouns, and verbs.
2919
13390640
4360
aggettivi, avverbi, sostantivi e verbi.
223:15
>> Sometimes I’ll ride along the Hudson River
2920
13395000
6979
>> A volte cavalcherò lungo il fiume Hudson
223:21
What else do you notice? I notice the ending S here is pronounced as a Z. Sometimes I’ll
2921
13401979
7430
Cos'altro noti? Noto che la S finale qui è pronunciata come una Z. A volte lo farò
223:29
ride. Also, did you notice how I pronounced that contraction? I didn’t say I’ll, I
2922
13409409
5960
passeggiata. Inoltre, hai notato come ho pronunciato quella contrazione? Non ho detto che lo farò, io
223:35
said I’ll, I’ll. So it sounded a lot like this word. In fact, it sounded just like this
2923
13415369
6670
ha detto che lo farò, lo farò. Quindi suonava molto come questa parola. In effetti, suonava proprio così
223:42
word. I’ll, I’ll. I used the ‘aw’ as in ‘law’ vowel. Sometimes I’ll, sometimes
2924
13422039
8641
parola. Lo farò, lo farò. Ho usato la vocale "aw" come nella vocale "law". A volte lo farò, a volte
223:50
I’ll ride. So, I reduced the contraction, which is already a reduction of ‘I will’,
2925
13430680
5439
Cavalcherò. Quindi, ho ridotto la contrazione, che è già una riduzione di "lo farò",
223:56
to I’ll, I’ll, I’ll. Sometimes I’ll ride.
2926
13436119
3881
a io, io, io. A volte cavalcherò.
224:00
>> Sometimes I’ll ride
2927
13440000
3808
>> A volte cavalco
224:03
along the Hudson River.
2928
13443808
1421
lungo il fiume Hudson.
224:05
The Hudson River. The word ‘the’ pronounced with the schwa. Sometimes it’s pronounced
2929
13445229
5871
Il fiume Hudson. La parola "il" pronunciata con lo schwa. A volte è pronunciato
224:11
with an EE vowel. That would be when the next word begins with a vowel or diphthong. Here
2930
13451100
4890
con vocale EE. Sarebbe quando la parola successiva inizia con una vocale o un dittongo. Qui
224:15
it begins with a consonant, the H sound, Hudson, Hudson, so it was a schwa. The Hudson, the
2931
13455990
6190
inizia con una consonante, il suono H, Hudson, Hudson, quindi era uno schwa. L'Hudson, il
224:22
Hudson River.
2932
13462180
1059
Fiume Hudson.
224:23
>> The Hudson River.
2933
13463239
2271
>> Il fiume Hudson.
224:25
Did you notice how the second and unstressed syllable of ‘Hudson’ was pronounced? It’s
2934
13465510
4760
Hai notato come veniva pronunciata la seconda e non accentata sillaba di "Hudson"? Suo
224:30
written with the letter O, but there’s the schwa vowel in there. As an unstressed syllable,
2935
13470270
5229
scritto con la lettera O, ma c'è la vocale schwa lì dentro. Come una sillaba non accentata,
224:35
it’s very fast, -son, -son, -son. And when the schwa is followed by the N sound, you
2936
13475499
5330
è molto veloce, -figlio, -figlio, -figlio. E quando lo schwa è seguito dal suono N, tu
224:40
don’t need to worry about making a separate schwa sound. It gets absorbed by the N. -Son,
2937
13480829
4971
non devi preoccuparti di creare un suono schwa separato. Viene assorbito dal N. -Figlio,
224:45
-son, -son, Hudson. The Hudson.
2938
13485800
3457
-figlio, -figlio, Hudson. L'Hudson.
224:49
>> The Hudson River
2939
13489257
2315
>> Il fiume Hudson
224:51
or in Central Park.
2940
13491572
758
o al Central Park.
224:52
I notice I did not reduce the word ‘or’, that can be reduced to ‘er’, Hudson River
2941
13492330
7980
Noto che non ho ridotto la parola "o", che può essere ridotta a "er", Hudson River
225:00
or Central Park. But in this case I didn’t. I said ‘or’. Wait, I just realized I missed
2942
13500310
5450
o Parco centrale. Ma in questo caso non l'ho fatto. Ho detto "o". Aspetta, mi sono appena reso conto di essermi perso
225:05
the word ‘in’. Or in Central Park, or in Central Park. Do you hear how fast the
2943
13505760
5870
la parola "in". O a Central Park, o a Central Park. Senti quanto velocemente il
225:11
word ‘in’ is? Or in, or in, or in, or in Central Park. Central. Stressed syllable
2944
13511630
7611
la parola "in" è? O in, o in, o in, o in Central Park. Centrale. Sillaba accentata
225:19
of ‘Central’ is the first one. Cen-, Cen-. The second syllable has the schwa: -tral, -tral.
2945
13519241
8593
di 'Centrale' è il primo. Cen-, Cen-. La seconda sillaba ha lo schwa: -tral, -tral.
225:27
>> In Central
2946
13527834
1266
>> Al centro
225:29
Did you notice? I’m making more of a CH sound here instead of a T sound for the T
2947
13529100
5900
Hai notato? Sto producendo più un suono CH qui invece di un suono T per il T
225:35
in ‘Central’. Cen-tral, -tral, -tral. This can happen when the T is followed by an R.
2948
13535000
6749
in "Centrale". Centrale, -tral, -tral. Questo può accadere quando la T è seguita da una R.
225:41
>> In Central
2949
13541749
1000
>> Al centro
225:42
Park, and sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2950
13542749
3070
Park, e qualche volta vado a trovare gli amici a Brooklyn.
225:45
And sometimes. I definitely dropped the D in that word, and sometimes, and sometimes,
2951
13545819
6680
E qualche volta. Ho decisamente lasciato cadere la D in quella parola, e a volte, a volte,
225:52
reducing the word ‘and’.
2952
13552499
1610
riducendo la parola "e".
225:54
>> And sometimes
2953
13554109
1420
>> E a volte
225:55
Let’s talk about stress in that last part of the sentence.
2954
13555529
4605
Parliamo di stress nell'ultima parte della frase.
226:00
>> And sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2955
13560134
2876
>> E a volte vado a trovare amici a Brooklyn.
226:03
What do you hear as being the most stressed syllables? Some-, sort of, but even stronger,
2956
13563010
7530
Quali sono le sillabe più accentate secondo te? Qualcosa, una specie di, ma anche più forte,
226:10
vis-, friends, Brook-. Verb, noun, noun. The content words. And did you notice the contraction
2957
13570540
11540
vis-, amici, Brook-. Verbo, sostantivo, sostantivo. Le parole di contenuto. E hai notato la contrazione?
226:22
‘I’ll’? Again, pronounced with the ‘aw’ as in ‘law’ vowel, reduced to ‘I’ll’, ‘I’ll’.
2958
13582080
10166
'Malato'? Di nuovo, pronunciato con la vocale 'aw' come in 'law', ridotto a 'I'll', 'I'll'.
226:34
>> And sometimes I’ll
2959
13594007
2432
>> E a volte lo farò
226:36
go visit friends in Brooklyn.
2960
13596439
2810
andare a trovare amici a Brooklyn.
226:39
Also, all of these words, as always in a thought group, were very connected. I had a Stop T
2961
13599249
5681
Inoltre, tutte queste parole, come sempre in un gruppo di pensiero, erano molto connesse. Ho avuto uno Stop T
226:44
here in ‘visit’, so I didn’t bother to release it, which would have made a little
2962
13604930
4280
qui in "visita", quindi non mi sono preso la briga di pubblicarlo, il che avrebbe fatto poco
226:49
gap in my line. Visit friends, visit friends.
2963
13609210
4057
vuoto nella mia linea. Visita gli amici, visita gli amici.
226:53
>> visit friends
2964
13613267
1972
>> visita gli amici
226:55
in Brooklyn.
2965
13615239
1000
a Brooklyn.
226:56
Also, the ending Z sound of ‘friends’ linked into the beginning vowel of the next
2966
13616239
5641
Inoltre, il suono Z finale di "amici" è collegato alla vocale iniziale del successivo
227:01
word, friends in, friends in, friends in, friends in Brooklyn.
2967
13621880
5435
parola, amici a, amici a, amici a, amici a Brooklyn.
227:07
>> visit friends in Brooklyn.
2968
13627315
5005
>> visita gli amici a Brooklyn.
227:12
And now, the conversation three times.
2969
13632320
3348
E ora, la conversazione tre volte.
227:15
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2970
13635668
5083
Una delle cose che preferisco fare in una giornata libera è andare in bicicletta. A volte cavalcherò
227:20
along the Hudson River or in Central Park, and
2971
13640751
2370
lungo il fiume Hudson o a Central Park, e
227:23
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2972
13643121
2867
a volte vado a trovare amici a Brooklyn.
227:27
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2973
13647336
5118
Una delle cose che preferisco fare in una giornata libera è andare in bicicletta. A volte cavalcherò
227:32
along the Hudson River or in Central Park, and
2974
13652454
2758
lungo il fiume Hudson o a Central Park, e
227:35
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2975
13655212
2000
a volte vado a trovare amici a Brooklyn.
227:38
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2976
13658813
5337
Una delle cose che preferisco fare in una giornata libera è andare in bicicletta. A volte cavalcherò
227:44
along the Hudson River or in Central Park, and
2977
13664150
2927
lungo il fiume Hudson o a Central Park, e
227:47
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2978
13667077
2000
a volte vado a trovare amici a Brooklyn.
227:49
And our last one, a monologue about evening plans.
2979
13669920
4519
E il nostro ultimo, un monologo sui piani serali.
227:54
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
2980
13674439
4260
Stasera mi incontro con alcuni amici nel West Village per una pizza. Potremmo restare
227:58
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
2981
13678699
5935
nel West Village dopo, oppure potremmo salire sulle nostre biciclette e andare all'UCB per uno spettacolo comico.
228:04
And now, for that analysis.
2982
13684634
2485
E ora, per quell'analisi.
228:07
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
2983
13687119
4261
Stasera mi incontro con alcuni amici nel West Village per una pizza. Potremmo restare
228:11
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
2984
13691380
5887
nel West Village dopo, oppure potremmo salire sulle nostre biciclette e andare all'UCB per uno spettacolo comico.
228:17
One of the first things that I notice is that I’ve made this a Stop T rather than a Flap T.
2985
13697267
5842
Una delle prime cose che noto è che l'ho reso uno Stop T piuttosto che un Flap T.
228:23
>> Tonight I’m meeting up with some friends
2986
13703109
1760
>> Stasera mi incontro con alcuni amici
228:24
>> Tonight
2987
13704869
1601
>> Stasera
228:26
Often, when the T comes between vowels or diphthongs, in this case we have the AI as
2988
13706470
5170
Spesso, quando la T si trova tra vocali o dittonghi, in questo caso abbiamo l'AI as
228:31
in BUY diphthong for ‘tonight’, and the AI as in BUY diphthong for ‘I’, we would
2989
13711640
6390
in BUY dittongo per 'tonight', e l'AI come in BUY dittongo per 'I', dovremmo
228:38
make that a Flap T to connect. But I made this a stop T, so there was a little break
2990
13718030
4879
rendilo un Flap T da connettere. Ma l'ho fermato a T, quindi c'è stata una piccola pausa
228:42
in the line. Tonight I’m meeting, tonight, tonight.
2991
13722909
2431
nella linea. Stasera mi incontrerò, stasera, stasera.
228:45
>> Tonight I’m meeting up with some friends
2992
13725340
4217
>> Stasera mi incontro con alcuni amici
228:49
>> Tonight
2993
13729557
2000
>> Stasera
228:51
I also notice that I’ve made this O a schwa: to-, to-, to-, tonight. This T, on the other
2994
13731579
8570
Noto anche che ho reso questa O una schwa: to-, to-, to-, stasera. Questa T, dall'altra
229:00
hand, was a Flap T, meeting up, meeting up. I did not release the P here, so that’s
2995
13740149
7130
mano, era un Flap T, incontro, incontro. Non ho rilasciato la P qui, quindi è così
229:07
a stop consonant. Up, Up. My lips came together to make the P. But rather than releasing them,
2996
13747279
7091
una consonante di arresto. Su su. Le mie labbra si unirono per formare la P. Ma invece di rilasciarle,
229:14
up, I went right into the next word, with. Meeting up with some friends. I’m noticing,
2997
13754370
6730
up, sono andato dritto nella parola successiva, con. Incontro con alcuni amici. sto notando,
229:21
sort of to my surprise, that I also dropped the TH. With some friends, with some friends.
2998
13761100
6940
un po 'con mia sorpresa, che ho anche abbandonato il TH. Con alcuni amici, con alcuni amici.
229:28
>> …up with some friends
2999
13768040
1480
>> …su con alcuni amici
229:29
So, I took this function word, which will not be stressed (it is less important in the
3000
13769520
5320
Quindi, ho preso questa parola funzione, che non sarà accentata (è meno importante nel
229:34
sentence), and I dropped the final sound. With some, with some, with some, with some
3001
13774840
5580
frase), e ho lasciato cadere il suono finale. Con alcuni, con alcuni, con alcuni, con alcuni
229:40
friends in the West Village for pizza. It’s very obvious to me there what the most stressed
3002
13780420
6410
amici nel West Village per una pizza. È molto ovvio per me quello che è il più stressato
229:46
words are.
3003
13786830
1270
le parole sono.
229:48
>> In the West Village for pizza.
3004
13788100
4070
>> Nel West Village per la pizza.
229:52
Let’s start with the first four words: in the West Village. ‘In the’ was very quick.
3005
13792170
7809
Partiamo dalle prime quattro parole: nel West Village. "In the" è stato molto veloce.
229:59
In the [6x]. ‘West’ and ‘Village’ both had more time. West, Village. In the
3006
13799979
8661
Nel [6x]. "West" e "Village" hanno entrambi avuto più tempo. Ovest, Villaggio. Nel
230:08
West Village. So even though ‘in the’ is two words, it was probably faster than
3007
13808640
6399
Villaggio Ovest. Quindi, anche se "in the" è composto da due parole, probabilmente è stato più veloce di
230:15
the single word ‘West’. In the West, in the West Village.
3008
13815039
5590
l'unica parola "Occidente". Nel West, nel West Village.
230:20
>> In the West Village.
3009
13820629
2730
>> Nel West Village.
230:23
And the final two words, ‘for pizza’. For pizza. I definitely hear the first syllable
3010
13823359
6661
E le ultime due parole, "per la pizza". Per pizze. Sento sicuramente la prima sillaba
230:30
of ‘pizza’ as being stressed. The word ‘for’ was reduced, it had the schwa, for
3011
13830020
5981
di "pizza" come sottolineato. La parola "per" era ridotta, aveva lo schwa, per
230:36
[4x], for pizza, for pizza.
3012
13836001
3988
[4x], per pizza, per pizza.
230:39
>> …for pizza. >> In the West Village for pizza.
3013
13839989
5540
>> …per la pizza. >> Nel West Village per la pizza.
230:45
We may stay in the West Village afterwards: which syllable was the most stressed?
3014
13845529
6011
Potremmo rimanere nel West Village dopo: quale sillaba era più accentata?
230:51
>> We may stay in the West Village afterwards.
3015
13851540
6149
>> Potremmo rimanere nel West Village dopo.
230:57
I definitely heard ‘stay’ as being the most stressed. That’s our verb. That’s
3016
13857689
4861
Ho sicuramente sentito "resta" come il più stressato. Questo è il nostro verbo. Quello è
231:02
a content word, which will usually be stressed in a sentence. Again ‘in the’ was very
3017
13862550
5269
una parola di contenuto, che di solito sarà sottolineata in una frase. Di nuovo "nel" era molto
231:07
quick. ‘West’ and ‘Village’ were both stressed, as was ‘afterwards’, but they
3018
13867819
6521
presto. "West" e "Village" erano entrambi accentati, così come "dopo", ma loro
231:14
had less curve to the voice. They were less stressed to me than the word ‘stay’, which
3019
13874340
4940
aveva meno curva alla voce. Erano meno stressati per me della parola "resta", che
231:19
was louder. We may stay in the West Village afterwards. I notice that I did not reduce
3020
13879280
5530
era più forte. Dopo potremmo rimanere nel West Village. Noto che non ho ridotto
231:24
the word ‘or’. That’s one word that can reduce to ‘er’: or we may. But here
3021
13884810
7549
la parola "o". Questa è una parola che può ridursi a "ehm": o potremmo. Ma qui
231:32
I said ‘or we may, or we may’. I did not reduce the vowel.
3022
13892359
4031
Ho detto "o possiamo, o possiamo". Non ho ridotto la vocale.
231:36
>> Or we may hop on our bikes
3023
13896390
5969
>> Oppure potremmo salire sulle nostre biciclette
231:42
We may hop on our bikes. What do you think is the loudest, most stressed word in that
3024
13902359
6040
Potremmo salire sulle nostre biciclette. Quale pensi sia la parola più forte e più stressata in questo
231:48
sentence fragment?
3025
13908399
1930
frammento di frase?
231:50
>> We may hop on our bikes
3026
13910329
3841
>> Potremmo salire sulle nostre biciclette
231:54
I hear ‘hop’, again, the verb.
3027
13914170
4379
Sento "saltare", di nuovo, il verbo.
231:58
>> We may hop on our bikes and go up to UCB.
3028
13918549
2621
>> Potremmo salire sulle nostre biciclette e salire all'UCB.
232:01
And go up to UCB. I definitely reduced the word ‘and’ here, by dropping the D, and
3029
13921170
6059
E vai all'UCB. Ho decisamente ridotto la parola "e" qui, eliminando la D, e
232:07
go up to UCB.
3030
13927229
1831
vai all'UCB.
232:09
>> And go up
3031
13929060
1000
>> E sali
232:10
Again here, the word ‘up’: I did not release the P sound, I made that a stop. Up to, up
3032
13930060
5320
Di nuovo qui, la parola "su": non ho rilasciato il suono P, l'ho fermato. Fino a, su
232:15
to. Again, a reduction I did not do. The word ‘to’ usually has the schwa sound in it.
3033
13935380
7029
A. Ancora una volta, una riduzione che non ho fatto. La parola "a" di solito contiene il suono schwa.
232:22
And instead, I left in the vowel ‘oo’. To, to. I usually reduce the word ‘to’
3034
13942409
6611
E invece, ho lasciato la vocale 'oo'. A, a. Di solito riduco la parola "a"
232:29
in conversation. To [3x]. I did not do it here because I was talking into the camera,
3035
13949020
5400
in conversazione. A [3x]. Non l'ho fatto qui perché stavo parlando alla telecamera,
232:34
and I’ve noticed that I do use fewer reductions when I’m recording than I do in normal conversation.
3036
13954420
6010
e ho notato che uso meno riduzioni quando registro rispetto a una normale conversazione.
232:40
>> to UCB for a comedy show.
3037
13960430
4990
>> all'UCB per uno spettacolo comico.
232:45
For a comedy show. I most definitely reduced this vowel to the schwa. For [3x], for a,
3038
13965420
6979
Per uno spettacolo comico. Ho decisamente ridotto questa vocale allo schwa. Per [3x], per a,
232:52
for a. So I also connected that word, very much so, to the article ‘a’, which is
3039
13972399
7260
per un. Quindi ho anche collegato quella parola, molto, all'articolo "a", che è
232:59
also pronounced as the schwa. For a [4x]. For a comedy show.
3040
13979659
5442
pronunciato anche come schwa. Per un [4x]. Per uno spettacolo comico.
233:05
>> for a
3041
13985101
1245
>> per A
233:06
comedy show. For a comedy show.
3042
13986346
2254
commedia. Per uno spettacolo comico.
233:08
Let’s test your listening skills for stress. The word ‘comedy’ is a three-syllable
3043
13988600
4960
Mettiamo alla prova le tue capacità di ascolto per lo stress. La parola "commedia" è di tre sillabe
233:13
word. Which did you hear as being the most stressed?
3044
13993560
4180
parola. Quale hai sentito essere il più stressato?
233:17
>> comedy
3045
13997740
1199
>> commedia
233:18
It’s the first syllable. So, the last two syllables are lower in pitch and flatter,
3046
13998939
6841
È la prima sillaba. Quindi, le ultime due sillabe sono più basse di tono e più bemolle,
233:25
also maybe a little quieter than the stressed syllable. -medy [4x], co – medy [2x]. Comedy show.
3047
14005780
10688
forse anche un po' più tranquillo della sillaba accentata. -medy [4x], co-medy [2x]. Commedia.
233:36
And now, the conversation three times.
3048
14016468
3712
E ora, la conversazione tre volte.
233:40
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3049
14020180
4261
Stasera mi incontro con alcuni amici nel West Village per una pizza. Potremmo restare
233:44
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3050
14024441
6485
nel West Village dopo, oppure potremmo salire sulle nostre biciclette e andare all'UCB per uno spettacolo comico.
233:51
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3051
14031937
5202
Stasera mi incontro con alcuni amici nel West Village per una pizza. Potremmo restare
233:57
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3052
14037139
5708
nel West Village dopo, oppure potremmo salire sulle nostre biciclette e andare all'UCB per uno spettacolo comico.
234:04
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3053
14044847
4949
Stasera mi incontro con alcuni amici nel West Village per una pizza. Potremmo restare
234:09
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3054
14049796
6038
nel West Village dopo, oppure potremmo salire sulle nostre biciclette e andare all'UCB per uno spettacolo comico.
234:15
When you watch this much analysis all at once, you really start to feel those characteristics
3055
14055834
6235
Quando guardi così tante analisi tutte in una volta, inizi davvero a sentire quelle caratteristiche
234:22
that are important to American English. You can’t deny them, you start to feel them
3056
14062069
4420
che sono importanti per l'inglese americano. Non puoi negarli, inizi a sentirli
234:26
in your body. If you want to start training that, you’ll want to work with the audio
3057
14066489
4691
nel tuo corpo. Se vuoi iniziare ad allenarlo, ti consigliamo di lavorare con l'audio
234:31
training that goes along with these kinds of analysis videos in my online school, Rachel’s
3058
14071180
5840
formazione che accompagna questo tipo di video di analisi nella mia scuola online, quella di Rachel
234:37
English Academy. We have thousands of students training right now, to get these habits into
3059
14077020
5440
Accademia inglese. Abbiamo migliaia di studenti che si stanno allenando in questo momento, per acquisire queste abitudini
234:42
their voices. Visit RachelsEnglishAcademy.com to sign up today.
3060
14082460
4859
le loro voci. Visita RachelsEnglishAcademy.com per iscriverti oggi stesso.
234:47
Keep your learning going now with this video and don’t forget to subscribe with notifications,
3061
14087319
5241
Continua a imparare ora con questo video e non dimenticare di iscriverti con le notifiche,
234:52
I make new videos on the English language every week. I love being your English teacher.
3062
14092560
6219
Realizzo nuovi video sulla lingua inglese ogni settimana. Adoro essere il tuo insegnante di inglese.
234:58
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
3063
14098779
4443
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7