IMPOSSIBLE! [or NOT?] – Learn English Conversation in 4 Hours

2,027,895 views ・ 2022-05-17

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Understanding native speakers and fast English isn’t about understanding the sounds of
0
550
5670
Zrozumienie native speakerów i szybkiego angielskiego nie polega na zrozumieniu dźwięków
00:06
American English, it’s about all the other things: linking, reductions. The more you
1
6220
5430
Amerykański angielski, chodzi o wszystkie inne rzeczy: łączenie, redukcje. Tym bardziej
00:11
study them, the more effortlessly you’ll be able to speak fast English and understand
2
11650
5500
przestudiuj je, tym łatwiej będziesz w stanie mówić szybko po angielsku i rozumieć
00:17
native speakers.
3
17150
1000
ludzie mówiący w ojczystym języku.
00:18
Today, we’re going to do just that in 18 conversations and monologues. Here’s the
4
18150
6799
Dzisiaj zrobimy to właśnie w 18 rozmowach i monologach. Tutaj jest
00:24
first one we’ll study with the analysis we’ll do together.
5
24949
3691
pierwszy, który przestudiujemy wraz z analizą, którą przeprowadzimy razem.
00:28
>> Tom, what did you do today?
6
28640
953
>> Tomek, co dzisiaj robiłeś?
00:29
>> Today I woke up and I went for a run and um, then I just worked. 
7
29593
4084
>> Dzisiaj wstałem i poszedłem pobiegać i hm, potem po prostu pracowałem.
00:33
>> So, where do you run?
8
33677
1747
>> Więc gdzie uciekasz?
00:35
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
9
35424
2477
>> Biegam w Fort Greene Park na Brooklynie.
00:37
>> So, what are you doing after this?
10
37901
1776
>> Więc, co robisz po tym?
00:39
>> After this, nothing.
11
39677
2696
>> Po tym nic.
00:42
>> No plans. / No plans.
12
42373
821
>> Brak planów. / Żadnych planów.
00:43
>> Should we get dinner?
13
43194
2000
>> Czy powinniśmy zjeść obiad?
00:45
>>Yeah.
14
45194
707
00:45
Now, let's do an in depth analysis to study all these important parts.
15
45901
4715
>>Tak.
Teraz zróbmy dogłębną analizę, aby zbadać wszystkie te ważne części.
00:50
Linking, reductions, flap Ts, stress and so on.
16
50616
5052
Łączenie, redukcje, klapy Ts, naprężenia i tak dalej.
00:55
>> Tom, what did you do today?
17
55668
1014
>> Tomek, co dzisiaj robiłeś?
00:56
>> Today I woke up
18
56682
1219
>> Dziś się obudziłem
00:57
Tom, what did you do today? Lots of interesting things happening here. I noticed first of
19
57901
5478
Tomek, co dzisiaj robiłeś? Wiele ciekawych rzeczy się tu dzieje. zauważyłem jako pierwszy
01:03
all that I’ve dropped the T here: what did, what did, what did you do? I’m also noticing
20
63379
7361
wszystko, co upuściłem tutaj: co zrobiłeś, co zrobiłeś, co zrobiłeś? tez zauwazylem
01:10
I’m getting more of a J sound here, j-ou, j-ou. Whuh-dih-jou, dih-jou. So the D and
21
70740
7830
Dostaję tutaj bardziej dźwięk J, j-ou, j-ou. Co-dih-jou, dih-jou. Więc D i
01:18
the Y here are combining to make the J sound. So we have wuh-dih-jou, what did you [3x].
22
78570
10250
Y tutaj łączą się, aby uzyskać dźwięk J. Więc mamy wuh-dih-jou, co zrobiłeś [3x].
01:28
Tom, what did you do today? The other thing I notice is that the T here is really more
23
88820
6450
Tomek, co dzisiaj robiłeś? Inną rzeczą, którą zauważam, jest to, że T tutaj jest naprawdę więcej
01:35
of a flap sound, a D, do duh-, do duh-, do today, this is most definitely a schwa, so
24
95270
6730
dźwięku klapy, D, zrób duh-, zrób duh-, zrób dzisiaj, to jest zdecydowanie schwa, więc
01:42
we’re reducing this unstressed syllable to be the schwa. Today, today, do today, to
25
102000
5270
redukujemy tę nieakcentowaną sylabę do schwa. Dzisiaj, dzisiaj, zrób dzisiaj, aby
01:47
today. Tom, what did you do today?
26
107270
3639
Dzisiaj. Tomek, co dzisiaj robiłeś?
01:50
>> Tom, what did you do today? >> Today? >> Today.
27
110909
5061
>> Tomek, co dzisiaj robiłeś? >> Dzisiaj? >> Dzisiaj.
01:55
>> Today I woke up…
28
115970
1850
>>Dzisiaj się obudziłem...
01:57
Now here we have ‘today’ three times. Always, the first syllable is reduced to the
29
117820
5580
Teraz tutaj mamy „dzisiaj” trzy razy. Zawsze pierwsza sylaba jest zredukowana do
02:03
schwa sound, but I’m noticing that these T’s are all True T’s, and not Flap T’s.
30
123400
5529
dźwięk schwa, ale zauważyłem, że wszystkie te T to prawdziwe T, a nie Flap T.
02:08
That’s because they are beginning sentences. So, we’re not going to reduce that to a
31
128929
5081
To dlatego, że zaczynają zdania. Nie będziemy więc redukować tego do a
02:14
Flap T. In the case up here, ‘do today’, it came, the T in ‘today’, came in between
32
134010
5730
Klapka T. W tym przypadku „zrób dzisiaj”, przyszło, T w „dzisiaj” znalazło się pomiędzy
02:19
a vowel, ‘do’, the OO vowel, and the schwa sound. And that’s why we made this a flap
33
139740
7740
samogłoska, „do”, samogłoska OO i dźwięk schwa. I dlatego zrobiliśmy z tego klapę
02:27
sound. But here we’re beginning a sentence, so we’re going to go ahead and give it the
34
147480
3360
dźwięk. Ale tutaj zaczynamy zdanie, więc pójdziemy dalej i damy mu
02:30
True T sound—though we will most definitely reduce to the schwa. Today.
35
150840
4960
Prawdziwy dźwięk T — choć z całą pewnością ograniczymy się do schwa. Dzisiaj.
02:35
>> Today? >> Today. [3x] >> Tom, what did you do today?
36
155800
2180
>> Dzisiaj? >> Dzisiaj. [3x] >> Tom, co dzisiaj robiłeś?
02:37
>> Today? >> Today. >> Today I woke up…
37
157980
5140
>> Dzisiaj? >> Dzisiaj. >>Dzisiaj się obudziłem...
02:43
Everything was very connected there, and I know that when we have something ending in
38
163120
6530
Tam wszystko było bardzo powiązane i wiem, że kiedy coś się kończy
02:49
a vowel or diphthong sound, and the next word beginning in a vowel or diphthong sound, that
39
169650
4950
dźwięk samogłoski lub dyftongu, a następne słowo zaczynające się na dźwięk samogłoski lub dyftongu, to
02:54
we want that to really glide together, today I [3x]. And anytime we have a word that begins
40
174600
7160
chcemy, żeby naprawdę ślizgało się razem, dzisiaj ja [3x]. I zawsze mamy słowo, które się zaczyna
03:01
with a vowel, we want to say, hmm, does the word before end in a consonant sound? It does.
41
181760
5860
z samogłoską chcemy powiedzieć, hmm, czy słowo przed tym kończy się na spółgłoskę? To robi.
03:07
It ends in the K consonant sound, woke up, woke up. So, to help us link, we can almost
42
187620
6810
Kończy się dźwiękiem spółgłoski K, obudził się, obudził się. Tak więc, aby pomóc nam połączyć, możemy prawie
03:14
think of it as beginning the next word, wo-kup, woke up. Today I woke up.
43
194430
7580
pomyśl o tym jak o początku następnego słowa, wo-kup, obudziłem się. Dzisiaj obudziłem się.
03:22
>> Today? >> Today. >> Today I woke up, and I went for a run.
44
202010
4810
>> Dzisiaj? >> Dzisiaj. >> Dzisiaj wstałem i poszedłem pobiegać.
03:26
And I went for a run. Tom dropped the D here, connected this word ‘and’ to ‘I’,
45
206820
7140
I poszłam pobiegać. Tom upuścił tutaj D, połączył to słowo „i” z „ja”,
03:33
‘and I’ [3x]. This was the schwa sound, so he’s reduced ‘and’. And I, and I,
46
213960
7230
„i ja” [3x]. To był dźwięk schwa, więc zredukował „i”. I ja, i ja,
03:41
and I went for a run. For a, for a. Tom reduced the vowel in the word ‘for’ to the schwa.
47
221190
7410
i poszłam pobiegać. dla a, dla a. Tom zredukował samogłoskę w słowie „dla” do szwa.
03:48
And we’ve connected these two function words together, for a, for a, for a, this is also
48
228600
5690
I połączyliśmy ze sobą te dwa słowa funkcyjne, for a, for a, for a, to też jest
03:54
a schwa. For a, for a, for a run, for a run, and I went for a run. Can you pick out the
49
234290
9279
schwa. Na, na, na bieg, na bieg, i poszedłem pobiegać. Czy możesz wybrać
04:03
two stressed words here? Went, run. Those are the words that have the most shape in
50
243569
6861
dwa akcentowane słowa tutaj? Poszedł, biegnij. To słowa, które mają największy kształt
04:10
the voice. The most length: and I went for a run. And I went for a run. Again, he’s
51
250430
7130
głos. Najbardziej długość: i poszedłem pobiegać. I poszłam pobiegać. Znowu jest
04:17
got the intonation going up here at the end, because, comma, he’s giving us a list here.
52
257560
5940
podniósł intonację tutaj na końcu, ponieważ, przecinek, on daje nam tutaj listę.
04:23
And there’s more information about to come.
53
263500
2680
Więcej informacji wkrótce.
04:26
>> Today I woke up, and I went for a run. [3x]
54
266180
2280
>> Dzisiaj wstałem i poszedłem pobiegać. [3x]
04:28
And, um, then I just worked.
55
268460
3260
A potem po prostu pracowałem.
04:31
And, um… Now here, Tom did pronounce the D, he linked it to the next word, beginning
56
271720
5939
I, um… Teraz, Tom wymówił D, połączył je z następnym słowem, początkiem
04:37
with a vowel, which is just this thought-word that we say when we’re thinking, and um,
57
277659
6130
z samogłoską, która jest po prostu tym myślo-słowem, które wypowiadamy, kiedy myślimy, i um,
04:43
and um. Again, the intonation of the voice is going up at the end, and um, signaling,
58
283789
8761
i hm. Znów intonacja głosu idzie w górę na końcu i um, sygnalizując,
04:52
comma, not a period, more information coming.
59
292550
4070
przecinek, nie kropka, więcej informacji wkrótce.
04:56
And, um, [3x] then I just worked.
60
296620
4480
I, um, [3x] wtedy po prostu pracowałem.
05:01
Worked, worked, then I just worked. Here, finally, we have the intonation of the voice
61
301100
4629
Pracowałem, pracowałem, a potem po prostu pracowałem. Tu wreszcie mamy intonację głosu
05:05
going down at the end. So we know, period, end of the sentence, end of the thought. Then
62
305729
6022
schodząc na koniec. Więc wiemy, kropka, koniec zdania, koniec myśli. Następnie
05:11
I: he connected this ending consonant to the beginning vowel, the diphthong ‘ai’, I,
63
311751
6359
I: połączył tę końcową spółgłoskę z początkową samogłoską, dyftongiem „ai”, I,
05:18
to smooth that out. Then I, then I, then I just worked. Did you notice? Tom dropped the
64
318110
6869
żeby to wygładzić. Potem ja, potem ja, potem po prostu pracowałem. Czy zauważyłeś? Tom upuścił
05:24
T here. We did not get ‘just worked’, ‘just worked’. He didn’t release it.
65
324979
7000
Tam. Nie „po prostu pracowaliśmy”, „po prostu pracowaliśmy”. Nie wydał go.
05:31
This happens often when we have a word that ends in a cluster with a T when the next word
66
331979
5370
Dzieje się tak często, gdy mamy słowo, które kończy się klastrem z literą T w następnym słowie
05:37
also begins with a consonant. In these cases, often, the T will get dropped. I just worked. [3x]
67
337349
10111
również zaczyna się od spółgłoski. W takich przypadkach często T zostanie upuszczony. Po prostu pracowałem. [3x]
05:47
Do you notice that the -ed ending is pronounced as a T sound. That’s because
68
347460
6679
Czy zauważyłeś, że zakończenie -ed jest wymawiane jako dźwięk T. To jest ponieważ
05:54
the sound before, the K, is unvoiced. So this ending will also be unvoiced. Worked, worked.
69
354139
8030
dźwięk przed, K, jest bezdźwięczny. Więc to zakończenie również będzie bezdźwięczne. Pracowałem, pracowałem.
06:02
…and I went for a run. And, um, then I just worked. [3x]
70
362169
6720
…i poszłam pobiegać. A potem po prostu pracowałem. [3x]
06:08
>> So, where do you run?
71
368889
1800
>> Więc gdzie uciekasz?
06:10
So, where do you run? Now, this is a question, but did you notice the intonation went down
72
370689
5081
Więc gdzie biegasz? To jest pytanie, ale czy zauważyliście, że intonacja spadła
06:15
at the end? Run, run. That’s because it’s a question that cannot be answered with just
73
375770
7119
na końcu? Uciekaj. To dlatego, że jest to pytanie, na które nie można odpowiedzieć sprawiedliwie
06:22
‘yes’ or ‘no’. Yes/no questions go up in pitch at the end. All other questions
74
382889
5020
'Tak lub nie'. Pytania tak/nie podnoszą się na końcu. Wszystkie inne pytania
06:27
tend to go down in pitch at the end. Where do you run? Do you hear the stressed words
75
387909
5970
mają tendencję do obniżania tonu na końcu. Gdzie biegasz? Słyszysz akcentowane słowa
06:33
in that question? Where, run. So, where do you run? Longer words, more up/down shape
76
393879
12320
w tym pytaniu? Gdzie, biegnij. Więc gdzie biegasz? Dłuższe słowa, bardziej góra/dół
06:46
of the voice. Where, run. So where do you run?
77
406199
4800
głosu. Gdzie, biegnij. Więc gdzie uciekasz?
06:50
>> So, where do you run? [3x] >> I run in Fort Greene Park.
78
410999
6151
>> Więc gdzie uciekasz? [3x] >> Biegam w parku Fort Greene.
06:57
What do you hear as being the stressed syllables there?
79
417150
2720
Co słyszysz jako akcentowane sylaby?
06:59
>> I run in Fort Greene Park. [3x]
80
419870
4370
>> Biegam w parku Fort Greene. [3x]
07:04
I run in Fort Greene Park. I hear da-da-da-DAA-DAA-DAA. Definitely I hear ‘Fort’, ‘Greene’,
81
424240
7759
Biegam w parku Fort Greene. Słyszę da-da-da-DAA-DAA-DAA. Zdecydowanie słyszę „Fort”, „Greene”,
07:11
and ‘Park’ all being longer, all having that shape in the voice. I run in Fort Greene
82
431999
5260
i „Park” są dłuższe, wszystkie mają ten kształt w głosie. Biegam w Fort Greene
07:17
Park. Also, ‘I’ is a little more stressed than ‘run in’. I, I, DA-da-da, DA-da-da,
83
437259
7890
Park. Ponadto „ja” jest trochę bardziej zestresowane niż „wbiegnięcie”. Ja, ja, DA-da-da, DA-da-da,
07:25
I run in, I run in, run in, run in. So those two words are really linked together because
84
445149
6390
Wbiegam, wbiegam, wbiegam, wbiegam. Więc te dwa słowa są naprawdę ze sobą powiązane, ponieważ
07:31
we have and ending consonant and a beginning vowel. Run in, run in, I run in, I run in
85
451539
5930
mamy i końcową spółgłoskę i początkową samogłoskę. Wbiegnij, wbiegnij, wbiegnę, wbiegnę
07:37
Fort Greene Park.
86
457469
1210
Park Fort Greene.
07:38
>> I run in Fort Greene Park. [3x] In Brooklyn.
87
458679
6131
>> Biegam w parku Fort Greene. [3x] Na Brooklynie.
07:44
In Brooklyn. Brooklyn, a two syllable word. One of the syllables will be stressed. What
88
464810
5409
Na Brooklynie. Brooklyn, dwusylabowe słowo. Jedna z sylab będzie akcentowana. Co
07:50
do you hear as being stressed? Brooklyn, Brooklyn. Definitely it’s that first syllable. Brook-,
89
470219
8051
słyszysz jako zestresowany? Brooklynie, Brooklynie. Zdecydowanie to ta pierwsza sylaba. Potok-,
07:58
Brook-, Brooklyn, Brooklyn.
90
478270
3249
Brook-, Brooklyn, Brooklyn.
08:01
>> In Brooklyn. [3x] >> So, what are you doing after this?
91
481519
5751
>> Na Brooklynie. [3x] >> Więc, co robisz po tym?
08:07
So, what are you doing after this? How was I able to say so many words quickly, but still
92
487270
5959
Więc, co robisz po tym? Jak mogłem powiedzieć tyle słów szybko, ale jednak
08:13
be clear? First of all, I’m dramatically reducing the word ‘are’ to the schwa-R
93
493229
5530
być jasnym? Przede wszystkim radykalnie redukuję słowo „są” do schwa-R
08:18
sound, er, er. That means the T here is now coming between two vowel sounds, and I’m
94
498759
6500
dźwięk, eee. Oznacza to, że T tutaj pojawia się teraz między dwoma dźwiękami samogłosek, a ja
08:25
making that a flap T sound, which sounds like the D between vowels. What are [3x]. Also
95
505259
7312
sprawiając, że dźwięk klapy T, który brzmi jak D między samogłoskami. Czym są [3x]. Również
08:32
the word ‘you’ is unstressed, so it’s going to be in that same line, what are you [4x]
96
512571
4838
słowo „ty” jest nieakcentowane, więc będzie w tej samej linijce, kim jesteś [4x]
08:37
, very fast, quite flat, lower in volume. What are you doing? Now here we have a stressed
97
517409
9431
, bardzo szybki, dość płaski, o mniejszej głośności. Co robisz? Teraz tutaj mamy zestresowany
08:46
word, do-, doing. Doing, what are you doing? Do you hear how the syllable ‘do’ sticks
98
526840
8059
słowo, zrobić-, zrobić. Robisz, co robisz? Słyszysz, jak klei się sylaba „do”.
08:54
out of that phrase more than anything else? What are you doing? [2x] After this. Another
99
534899
7750
z tego wyrażenia bardziej niż z czegokolwiek innego? Co robisz? [2x] Po tym. Inny
09:02
stressed word here. So what are you doing after this? [2x]
100
542649
4091
akcentowane słowo tutaj. Więc co robisz po tym? [2x]
09:06
>> So, what are you doing after this? [3x] >> After this, nothing.
101
546740
9590
>> Więc, co robisz po tym? [3x] >> Po tym nic.
09:16
Tom’s speaking a little bit more slowly than I am here. After this, nothing. We have
102
556330
7400
Tom mówi trochę wolniej niż ja tutaj. Po tym nic. Mamy
09:23
two 2-syllable words here. Which syllable is stressed? Let’s take first the word ‘after’.
103
563730
6060
tutaj dwa 2-sylabowe słowa. Która sylaba jest akcentowana? Weźmy najpierw słowo „po”.
09:29
If you think you hear the first syllable as being stressed, you’re right. Af-, after,
104
569790
6469
Jeśli wydaje ci się, że pierwsza sylaba jest akcentowana, masz rację. Af-, po,
09:36
-ter, -ter, -ter. The second syllable: very low in pitch, flat, and quick. After. What
105
576259
8042
-ter, -ter, -ter. Druga sylaba: bardzo niska, płaska i szybka. Po. Co
09:44
about the word ‘nothing’? Again, it’s the first syllable. ING endings, even though
106
584301
6699
o słowie „nic”? Ponownie, jest to pierwsza sylaba. Mimo to zakończenia ING
09:51
this isn’t an ING verb, will be unstressed. Nothing, no-, no-, nothing.
107
591000
8259
to nie jest czasownik ING, będzie nieakcentowany. Nic, nie, nie, nic.
09:59
>> After this, nothing. [3x] >> No plans. >> No plans.
108
599259
8870
>> Po tym nic. [3x] >> Brak planów. >> Brak planów.
10:08
Nothing reduces in this phrase. I’m really hearing this as two different stressed words.
109
608129
6320
Nic nie zmniejsza się w tym zdaniu. Naprawdę słyszę to jako dwa różne akcentowane słowa.
10:14
They’re both one syllable, no plans. No plans.
110
614449
4961
Obie są jednosylabowe, bez planów. Żadnych planów.
10:19
>> No plans. >> No plans. [3x] >> Should we get dinner? >> Yeah.
111
619410
6250
>> Brak planów. >> Brak planów. [3x] >> Czy powinniśmy iść na obiad? >> Tak.
10:25
Should we get dinner? One of the things that I notice is that I’m dropping the D sound:
112
625660
4560
Czy powinniśmy zjeść obiad? Jedną z rzeczy, które zauważyłem, jest to, że upuszczam dźwięk D:
10:30
should we, should we. Should we get [3x]. That’s helping me say this less-important
113
630220
6200
powinniśmy, powinniśmy. Czy powinniśmy otrzymać [3x]. To pomaga mi powiedzieć, że to mniej ważne
10:36
word even faster. Should we get dinner?
114
636420
4000
słowo jeszcze szybciej. Czy powinniśmy zjeść obiad?
10:40
>> Should we get dinner? [3x]
115
640420
3500
>> Czy powinniśmy zjeść obiad? [3x]
10:43
I notice that the T here is a Stop T, I don’t release it. It’s not ‘get dinner’, it’s
116
643920
4930
Zauważam, że T tutaj to Stop T, nie zwalniam go. To nie jest „zrób obiad”, tak jest
10:48
get, get, get, get dinner, get dinner. Should we get dinner?
117
648850
5330
zdobądź, zdobądź, zdobądź obiad, zdobądź obiad. Czy powinniśmy zjeść obiad?
10:54
>> Should we get dinner? [3x]
118
654180
3589
>> Czy powinniśmy zjeść obiad? [3x]
10:57
Do you notice, in this question my voice does go up in pitch at the end. Dinner, dinner.
119
657769
7101
Czy zauważyłeś, że w tym pytaniu mój głos pod koniec jest wyższy. Kolacja, kolacja.
11:04
That’s because this is a yes/no question. Pitch goes up. Should we get dinner? Yeah.
120
664870
9580
To dlatego, że jest to pytanie typu tak/nie. Skok idzie w górę. Czy powinniśmy zjeść obiad? Tak.
11:14
As you probably know, a more casual way to say ‘yes’. Should we get dinner? Yeah.
121
674450
5329
Jak zapewne wiesz, bardziej swobodny sposób powiedzenia „tak”. Czy powinniśmy zjeść obiad? Tak.
11:19
>> Should we get dinner? >> Yeah.
122
679779
2550
>> Czy powinniśmy zjeść obiad? >> Tak.
11:22
Here’s the conversation again. You’re going to see out markings on screen. You’ll
123
682329
5510
Oto ponownie rozmowa. Zobaczysz oznaczenia na ekranie. będziesz
11:27
actually hear the conversation three times to help you really take in what you’re seeing.
124
687839
4470
faktycznie wysłuchaj rozmowy trzy razy, aby pomóc ci naprawdę zrozumieć to, co widzisz.
11:32
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
125
692309
5021
>> Tomek, co dzisiaj robiłeś? >> Dzisiaj wstałem i poszedłem pobiegać i
11:37
um, then I just worked.
126
697330
1179
hm, wtedy po prostu pracowałem.
11:38
>> So, where do you run?
127
698509
1390
>> Więc gdzie uciekasz?
11:39
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
128
699899
2120
>> Biegam w Fort Greene Park na Brooklynie.
11:42
>> So, what are you doing after this?
129
702019
2951
>> Więc, co robisz po tym?
11:44
>> After this, nothing.
130
704970
1269
>> Po tym nic.
11:46
>> No plans. / No plans.
131
706239
1690
>> Brak planów. / Żadnych planów.
11:47
>> Should we get dinner?
132
707929
1691
>> Czy powinniśmy zjeść obiad?
11:49
Page Break
133
709620
1000
Podział strony
11:50
>>Yeah.
134
710620
1000
>>Tak.
11:51
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
135
711620
4960
>> Tomek, co dzisiaj robiłeś? >> Dzisiaj wstałem i poszedłem pobiegać i
11:56
um, then I just worked.
136
716580
1179
hm, wtedy po prostu pracowałem.
11:57
>> So, where do you run?
137
717759
1390
>> Więc gdzie uciekasz?
11:59
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
138
719149
2161
>> Biegam w Fort Greene Park na Brooklynie.
12:01
>> So, what are you doing after this?
139
721310
3190
>> Więc, co robisz po tym?
12:04
>> After this, nothing.
140
724500
1360
>> Po tym nic.
12:05
>> No plans. / No plans.
141
725860
1830
>> Brak planów. / Żadnych planów.
12:07
>> Should we get dinner?
142
727690
1820
>> Czy powinniśmy zjeść obiad?
12:09
>>Yeah.
143
729510
1000
>>Tak.
12:10
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
144
730510
5420
>> Tomek, co dzisiaj robiłeś? >> Dzisiaj wstałem i poszedłem pobiegać i
12:15
um, then I just worked.
145
735930
1180
hm, wtedy po prostu pracowałem.
12:17
>> So, where do you run?
146
737110
1399
>> Więc gdzie uciekasz?
12:18
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
147
738509
2140
>> Biegam w Fort Greene Park na Brooklynie.
12:20
>> So, what are you doing after this?
148
740649
3111
>> Więc, co robisz po tym?
12:23
>> After this, nothing.
149
743760
1329
>> Po tym nic.
12:25
>> No plans. / No plans.
150
745089
1781
>> Brak planów. / Żadnych planów.
12:26
>> Should we get dinner?
151
746870
1769
>> Czy powinniśmy zjeść obiad?
12:28
>>Yeah.
152
748639
1000
>>Tak.
12:29
That was Tom, my colleague and great friend. You’re going to see some more conversations
153
749639
5000
To był Tomek, mój kolega i wspaniały przyjaciel. Zobaczysz więcej rozmów
12:34
with him in this video. But first, another dear friend, Laura. We’re grocery shopping.
154
754639
5620
z nim w tym filmie. Ale najpierw kolejna droga przyjaciółka, Laura. Jesteśmy na zakupach spożywczych.
12:40
Just casual conversation between two friends. Let’s see the conversation and then we’ll
155
760259
6070
Ot zwykła rozmowa dwojga przyjaciół. Zobaczmy rozmowę, a potem to zrobimy
12:46
study it.
156
766329
1000
przestudiuj to.
12:47
I just got my first weird look.
157
767329
1240
Właśnie dostałem swoje pierwsze dziwne spojrzenie.
12:48
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
158
768569
1000
Ale wiesz co? Na koniec dnia to nie ma znaczenia.
12:49
I know.
159
769569
1000
Ja wiem.
12:50
At the end of the day, it’s the students who matter.
160
770569
3620
W końcu liczą się studenci.
12:54
That’s right.
161
774189
1000
Zgadza się.
12:55
Ok green beans.
162
775189
1000
Dobra zielona fasolka.
12:56
Ooo.
163
776189
500
12:56
Cranberries.
164
776689
500
Ooo.
Żurawina.
12:57
Fresh.
165
777189
568
12:57
Oh yeah.
166
777757
500
Świeży.
O tak.
12:58
Oh, and I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. How many do we need?
167
778257
2844
Aha, i miałam nadzieję, że nie będziemy musieli kupować ogromnej torby. Jak dużo potrzebujemy?
13:01
And now for that analysis.
168
781101
2400
A teraz ta analiza.
13:03
I just got my first weird look.
169
783501
1879
Właśnie dostałem swoje pierwsze dziwne spojrzenie.
13:05
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
170
785380
1488
Ale wiesz co? Na koniec dnia to nie ma znaczenia.
13:06
I know.
171
786868
1000
Ja wiem.
13:07
At the end of the day, it’s the students who matter.
172
787868
2939
W końcu liczą się studenci.
13:10
That’s right.
173
790807
1000
Zgadza się.
13:11
Ok green beans.
174
791807
1000
Dobra zielona fasolka.
13:12
Ooo.
175
792807
500
Ooo.
13:13
Cranberries.
176
793307
525
13:13
Fresh.
177
793832
500
Żurawina.
Świeży.
13:14
Oh yeah.
178
794332
668
O tak.
13:15
Oh, and I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. How many do we need?
179
795000
3107
Aha, i miałam nadzieję, że nie będziemy musieli kupować ogromnej torby. Jak dużo potrzebujemy?
13:18
Now, the analysis.
180
798107
3433
Teraz analiza.
13:21
I just got my first weird look.
181
801540
2470
Właśnie dostałem swoje pierwsze dziwne spojrzenie.
13:24
I just got my first weird look. The words that I hear being the most stressed there
182
804010
4559
Właśnie dostałem swoje pierwsze dziwne spojrzenie. Słowa, które słyszę, są tam najbardziej zestresowane
13:28
are just, weird, and look. They’re a little bit longer: So I just got my first weird look.
183
808569
7710
są po prostu dziwne i wyglądają. Są trochę dłuższe: więc właśnie dostałem swój pierwszy dziwny wygląd.
13:36
Let’s talk about the pronunciations of T here. They’re interesting.
184
816279
5250
Porozmawiajmy o wymowie T tutaj. Są interesujące.
13:41
First, we have a stop T in ‘got my’. This is how we usually pronounce an ending T when
185
821529
5040
Po pierwsze, mamy stop T w „mam mój”. Tak zwykle wymawiamy końcówkę T when
13:46
the next word begins with a consonant. Got my– So it’s not: gah my– gah my– with
186
826569
6640
następne słowo zaczyna się od spółgłoski. Got my– Więc to nie jest: gah my– gah my– z
13:53
a continuous flow of sound but it’s: got my– got– an abrupt stop for the word,
187
833209
6490
ciągły przepływ dźwięku, ale jest to: mam – mam – nagłe zatrzymanie słowa,
13:59
then the word ‘my’. Got my- We stopped the air in our throat and that signifies the
188
839699
6681
następnie słowo „mój”. Got my- Zatrzymaliśmy powietrze w gardle, a to oznacza
14:06
stop T.
189
846380
1280
przestań T.
14:07
Got my–
190
847660
4159
Mam moje-
14:11
The other two T’s are also ending T’s but now they’re part of a cluster, the ST
191
851819
5710
Pozostałe dwa T również kończą T, ale teraz są częścią klastra, ST
14:17
cluster and it’s very common when a T is between two other consonants, to drop that
192
857529
5581
klastra i bardzo często zdarza się, że T znajduje się między dwiema innymi spółgłoskami, aby to porzucić
14:23
T. So if you look, when we link the two words together, which we always do with a thought
193
863110
4940
T. Więc jeśli spojrzysz, kiedy łączymy ze sobą te dwa słowa, co zawsze robimy z myślą
14:28
group, the T’s now come between two consonants. So we will drop them.
194
868050
5659
grupa, T znajduje się teraz między dwiema spółgłoskami. Więc je zrzucimy.
14:33
This is so common with ST ending clusters. When the next word begins the consonant, we
195
873709
7081
Jest to tak powszechne w przypadku klastrów końcowych ST. Kiedy następne słowo zaczyna się od spółgłoski, my
14:40
drop it. So the word ‘just’ is a very common word and when it is followed by a consonant
196
880790
6099
Rzuć to. Tak więc słowo „sprawiedliwy” jest bardzo powszechnym słowem i gdy następuje po nim spółgłoska
14:46
word, we drop that T sound. So instead of ‘I just got’ it becomes ‘I just got’
197
886889
8800
słowo, rezygnujemy z tego dźwięku T. Więc zamiast „właśnie mam” staje się „właśnie mam”
14:55
Just got- The S sound right into the G.
198
895689
4070
Właśnie dostałem - S brzmi prosto w G.
14:59
Does this sound familiar to you? Do you think you’ve heard Americans doing this? It’s
199
899759
5211
Czy to brzmi znajomo? Myślisz, że słyszałeś, jak robią to Amerykanie? Jego
15:04
really common.
200
904970
1520
naprawdę powszechne.
15:06
Just got-
201
906490
1000
Dopiero dostałem-
15:07
Just got my first weird look.
202
907490
3260
Właśnie dostałem swoje pierwsze dziwne spojrzenie.
15:10
And for ‘first weird’, we pronounce that: first weird- firsts weird- Right from the
203
910750
7560
A dla „pierwszego dziwnego” wymawiamy: pierwszy dziwny – pierwszy dziwny – od samego początku
15:18
S into the W and this helps us link the two words more smoothly, and we always like a
204
918310
6819
S na W, co pomaga nam płynniej łączyć te dwa słowa i zawsze lubimy a
15:25
smooth line in American English.
205
925129
2372
gładka linia w amerykańskim angielskim.
15:27
First weird look.
206
927501
3956
Pierwsze dziwne spojrzenie.
15:31
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
207
931457
2622
Ale wiesz co? Na koniec dnia to nie ma znaczenia.
15:34
She’s speaking really quickly here: But you know what? At the end of the day, it doesn’t
208
934079
4331
Mówi tutaj bardzo szybko: Ale wiesz co? Pod koniec dnia tak nie jest
15:38
matter. So even though she’s speaking really quickly, some of the syllables are a little
209
938410
4049
materiał. Więc chociaż mówi bardzo szybko, niektóre sylaby są trochę za krótkie
15:42
bit longer and that’s what helps make it clear to a native listener. Let’s just look
210
942459
5211
trochę dłużej i to właśnie pomaga wyjaśnić natywnemu słuchaczowi. Po prostu spójrzmy
15:47
at the first sentence: But you know what? ‘Know’ and ‘what’ both a little bit
211
947670
6000
w pierwszym zdaniu: Ale wiesz co? „Wiedzieć” i „co” po trochu
15:53
longer, we have a stop T at the end of ‘what’. But you know what? The intonation goes up
212
953670
5640
dłużej, mamy stoper T na końcu „co”. Ale wiesz co? Intonacja idzie w górę
15:59
at the end, it’s a yes/no question.
213
959310
3019
na koniec pytanie typu tak/nie.
16:02
But you know what?
214
962329
1990
Ale wiesz co?
16:04
What about ‘but’ and ‘you’? She pronounces that so quickly: but you- but you- She actually
215
964319
7890
A co z „ale” i „ty”? Wymawia to tak szybko: ale ty… ale ty… Właściwie to ona
16:12
drops the T which isn’t that common in general but in this phrase, which is pretty common,
216
972209
6190
opuszcza T, które ogólnie nie jest tak powszechne, ale w tym zdaniu, które jest dość powszechne,
16:18
But you know what? Or You know what? We say that quite a bit and in a phrase that’s
217
978399
6201
Ale wiesz co? Albo wiesz co? Mówimy to całkiem sporo i w zdaniu to jest
16:24
more common, we tend to do even more reductions because of the familiarity. We know that it
218
984600
6130
bardziej powszechne, mamy tendencję do jeszcze większej redukcji ze względu na znajomość. Wiemy, że to
16:30
will still be understood.
219
990730
2049
jeszcze zostanie zrozumiany.
16:32
So it’s very common to pronounce this phrase: But you know what? But you- But you- But you-
220
992779
5560
Dlatego bardzo często wymawia się to zdanie: Ale wiesz co? Ale ty- Ale ty- Ale ty-
16:38
But you- These two words linked together, said very quickly, become just the B sound
221
998339
5600
Ale ty... Te dwa słowa połączone ze sobą, wypowiedziane bardzo szybko, stają się po prostu dźwiękiem B
16:43
and the schwa, buh- buh- buh- then the Y sound, and the schwa, a common reduction of the word
222
1003939
6760
i schwa, buh- buh- buh- następnie dźwięk Y i schwa, powszechna redukcja tego słowa
16:50
‘you’. But you- But you- But you- But you know what? But you know what? But you
223
1010699
1231
'Ty'. Ale ty- Ale ty- Ale ty- Ale wiesz co? Ale wiesz co? Ale ty
16:51
know what?
224
1011930
1000
wiesz co?
16:52
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
225
1012930
4520
Ale wiesz co? Na koniec dnia to nie ma znaczenia.
16:57
At the end of the day, it doesn’t matter. ‘End’ a little bit longer. At the end–
226
1017450
8260
Na koniec dnia to nie ma znaczenia. „Koniec” trochę dłużej. Na końcu-
17:05
At the end– Of the day– It doesn’t ma–tter.
227
1025710
5550
Na koniec – Dnia – To nie ma znaczenia.
17:11
So those syllables are a little bit longer which provides a little contrast with her
228
1031260
5200
Więc te sylaby są nieco dłuższe, co stanowi z nią mały kontrast
17:16
very fast speech, her very fast unstressed words. And we do need this contrast of stressed
229
1036460
7580
bardzo szybka mowa, jej bardzo szybkie, nieakcentowane słowa. I potrzebujemy tego kontrastu stresu
17:24
and unstressed to sound natural in American English. So let’s look at the unstressed
230
1044040
5050
i nieakcentowane, aby brzmiały naturalnie w amerykańskim angielskim. Przyjrzyjmy się więc nieakcentowanym
17:29
words ‘at’ and ‘the’.
231
1049090
2370
słowa „w” i „w”.
17:31
At the end of the day-
232
1051460
2940
Pod koniec dnia-
17:34
It’s actually ‘at the’ and the vowel is so fast. This can either be the whole AH
233
1054400
6370
W rzeczywistości jest „na”, a samogłoska jest bardzo szybka. Może to być całe AH
17:40
vowel or it can be the schwa: but- but- but- or at- at- at- at-
234
1060770
5880
samogłoska lub może to być schwa: ale- ale- ale- lub at- at- at- at-
17:46
At the end of the day–
235
1066650
3270
Pod koniec dnia-
17:49
It doesn’t really matter. What matters is that it said incredibly quickly. We have a
236
1069920
4890
To naprawdę nie ma znaczenia. Ważne, że powiedział to niesamowicie szybko. Mamy
17:54
stop T so the word ‘at’ is cut off a little abrupt. You stop the air in your throat and
237
1074810
6030
stop T, aby słowo „w” zostało ucięte nieco gwałtownie. Zatrzymujesz powietrze w gardle i
18:00
the E here is pronounced as the EE as in she vowel because the next word begins with a
238
1080840
5760
E jest tutaj wymawiane jako EE jak w samogłosce she, ponieważ następne słowo zaczyna się na a
18:06
vowel or diphthong sound. If the next word began with a consonant sound, then it would
239
1086600
4780
dźwięk samogłoski lub dyftongu. Jeśli następne słowo zaczyna się od spółgłoski, to tak
18:11
be: the- which is what we get here.
240
1091380
2100
be: the- czyli to, co tutaj otrzymujemy.
18:13
Here, it’s pronounced as the schwa because the next sound is a consonant sound. So we
241
1093480
6010
Tutaj jest wymawiane jako schwa, ponieważ następny dźwięk jest dźwiękiem spółgłoskowym. Więc my
18:19
have ‘the end’ and ‘the day’. But of course it’s not pronounced that clearly,
242
1099490
6430
mieć „koniec” i „dzień”. Ale oczywiście nie jest to wymawiane tak wyraźnie,
18:25
is it? Because this isn’t an important word, so it’s: at the– at the– at the– at the–
243
1105920
5250
czy to jest Ponieważ to nie jest ważne słowo, więc jest: w– w– w– w–
18:31
at the end of the day–
244
1111170
1000
pod koniec dnia-
18:32
at the end of the day–
245
1112170
1180
pod koniec dnia-
18:33
‘Of’ and ‘the’ becomes: of the– of the– The whole word ‘of’ is reduced
246
1113350
5100
„Z” i „the” staje się: z– z– Całe słowo „of” zostaje zredukowane
18:38
to just the schwa, which we link on to the word ‘the’. of the– of the– of the–
247
1118450
5080
tylko do schwa, którą łączymy ze słowem „the”. z – z – z –
18:43
end of the day– end of the day– at the end of the day–
248
1123530
4770
koniec dnia – koniec dnia – na koniec dnia –
18:48
end of the day–
249
1128300
2568
koniec dnia-
18:50
So making these less important words really quickly helps provide the contrast we need.
250
1130868
6732
Tak więc naprawdę szybkie sformułowanie tych mniej ważnych słów pomaga zapewnić potrzebny nam kontrast.
18:57
Practice that with me. at the- at the- at the-
251
1137600
7890
Poćwicz to ze mną. w - w - w -
19:05
at the end of the day--
252
1145490
2181
pod koniec dnia--
19:07
At the end of the day, it doesn’t matter.
253
1147671
1439
Na koniec dnia to nie ma znaczenia.
19:09
The words ‘it’ and ‘doesn’t’ also said pretty quickly. Another stop T here.
254
1149110
6220
Słowa „to” i „nie” również padły dość szybko. Kolejny przystanek T tutaj.
19:15
It doesn’t matter. It doesn’t matter.
255
1155330
1290
To nie ma znaczenia. To nie ma znaczenia.
19:16
It doesn’t matter.
256
1156620
5000
To nie ma znaczenia.
19:21
It doesn’t matter. Now I think I hear the T here being totally dropped as well. This
257
1161620
6321
To nie ma znaczenia. Teraz wydaje mi się, że słyszę, że T tutaj również jest całkowicie odrzucane. Ten
19:27
is pretty common. We either drop the T or we make it sort of a nasal stop sound to signify
258
1167941
5829
jest dość powszechne. Albo upuszczamy T, albo wydajemy coś w rodzaju dźwiękowego zatrzymania nosa
19:33
the NT: doesn’t– nt– nt– nt– nt– But here, I think she’s just making the
259
1173770
5741
NT: nie– nt– nt– nt– nt– Ale tutaj myślę, że ona po prostu robi
19:39
N sound glide right into the M sound: doesn’t matter– And because of that smooth connection,
260
1179511
7779
Dźwięk N przechodzi prosto w dźwięk M: nie ma znaczenia – A dzięki temu płynnemu połączeniu
19:47
there’s no stop. It doesn’t matter. It doesn’t matter.
261
1187290
4550
nie ma przystanku. To nie ma znaczenia. To nie ma znaczenia.
19:51
The word ‘it’ very quick stop after ‘it’ but these two words are still said pretty
262
1191840
4880
Słowo „to” bardzo szybko zatrzymuje się po „tym”, ale te dwa słowa nadal są ładnie powiedziane
19:56
quickly: it doesn’t– It doesn’t matter. And then the stressed syllable ah with the
263
1196720
6690
szybko: to nie- To nie ma znaczenia. A potem akcentowana sylaba ah z
20:03
AH vowel in ‘matter’ and then we have a
264
1203410
3160
samogłoska AH w „materia”, a potem mamy a
20:06
flap T: matter. – It doesn’t matter.
265
1206570
2410
klapa T: materia. – To nie ma znaczenia.
20:08
– I know. – It doesn’t matter.
266
1208980
2410
- Ja wiem. – To nie ma znaczenia.
20:11
I know. I know. I know. So I said this at the same time she was saying doesn’t matter.
267
1211390
7130
Ja wiem. Ja wiem. Ja wiem. Więc powiedziałem to w tym samym czasie, kiedy ona powiedziała, że ​​to nie ma znaczenia.
20:18
I know. It’s a two-word phrase and stress is on the word ‘know’ but the pitch of
268
1218520
7260
Ja wiem. Jest to fraza składająca się z dwóch słów, a nacisk kładziony jest na słowo „wiedzieć”, ale na wysokość
20:25
the whole phrase is smooth. It’s not: I know. But it’s this smooth line connecting.
269
1225780
6950
cała fraza jest gładka. To nie jest: wiem. Ale to ta gładka linia łącząca.
20:32
I know. It’s the smooth change in pitch.
270
1232730
4920
Ja wiem. To płynna zmiana tonu.
20:37
This rise and fall of intonation that makes one of the characteristics of American English.
271
1237650
6850
To wznoszenie się i opadanie intonacji, które jest jedną z cech charakterystycznych amerykańskiego angielskiego.
20:44
Smooth transitions. We want the words to be linked. We want the change in intonation to
272
1244500
4970
Płynne przejścia. Chcemy, aby słowa były ze sobą powiązane. Chcemy, aby zmiana intonacji do
20:49
be smooth so that nothing’s choppy. I know.
273
1249470
3080
być gładkim, żeby nic się nie kruszyło. Ja wiem.
20:52
I know.
274
1252550
1000
Ja wiem.
20:53
At the end of the day–
275
1253550
3630
Pod koniec dnia-
20:57
At the end of the day. Now here I definitely reduce the vowel to the schwa: but at- Stop
276
1257180
6540
Pod koniec dnia. Tutaj definitywnie redukuję samogłoskę do schwa: but at- Stop
21:03
T. At the end of the day– Again, the whole phrase is very smooth. At the end of the day-
277
1263720
10050
T. Na koniec dnia – Ponownie, cała fraza jest bardzo płynna. Pod koniec dnia-
21:13
with ‘end’ and ‘day’ being a little bit longer, also having that peak in intonation.
278
1273770
6670
przy czym „koniec” i „dzień” są nieco dłuższe, a także mają ten szczyt intonacji.
21:20
Again, the letter E here makes the EE as in she vowel because the next word begins with
279
1280440
5710
Ponownie, litera E tutaj sprawia, że ​​EE jak w she jest samogłoską, ponieważ następne słowo zaczyna się od
21:26
a vowel sound. And here it makes the schwa because the next word begins with a consonant.
280
1286150
6060
dźwięk samogłoski. I tu robi się schwa, bo następne słowo zaczyna się na spółgłoskę.
21:32
So we have: at the– at the end– and then I also drop the V sound and make just the
281
1292210
8680
Mamy więc: na – na końcu – a następnie opuszczam dźwięk V i robię tylko dźwięk
21:40
schwa. of the– of the– of the– of the– These two words said very quickly: of the
282
1300890
6510
szwa. z– z– z– z– Te dwa słowa padły bardzo szybko: z
21:47
day–
283
1307400
1000
dzień-
21:48
At the end of the day–
284
1308400
5780
Pod koniec dnia-
21:54
At the end of the day, it’s the students who matter.
285
1314180
3150
W końcu liczą się studenci.
21:57
It’s the students who matter. And here ‘stu-‘ is the most stressed syllable of that phrase.
286
1317330
7520
Liczą się studenci. A tutaj „stu-” jest najbardziej akcentowaną sylabą tego wyrażenia.
22:04
Ma– also a little stressed.
287
1324850
2000
Ma- też trochę zestresowana.
22:06
Again, we have a flap T here: matter- It’s the students who matter. It’s the- said
288
1326850
7940
Ponownie mamy tu klapkę T: sprawa – liczą się studenci. To jest - powiedział
22:14
quickly: it’s the- it’s the- it’s the-
289
1334790
3744
szybko: to-to-to-
22:18
it’s the stu–
290
1338534
3811
to jest stu-
22:22
Stu– dents who– dents who– dents who–
291
1342345
1956
Studenci, którzy – denty, którzy – denty, którzy –
22:24
Students–
292
1344301
2738
studenci–
22:27
Then these two syllables more quickly. Ma– another little stretch. It’s the students
293
1347039
6601
Potem te dwie sylaby szybciej. Ma – kolejny mały odcinek. To studenci
22:33
who matter. Aaahhhh– Smooth change in intonation with peaks on the stressed syllables.
294
1353640
8200
kto się liczy. Aaahhhh– Płynna zmiana intonacji ze szczytami na sylabach akcentowanych.
22:41
It’s the students who matter.
295
1361840
2700
Liczą się studenci.
22:44
That’s right.
296
1364540
2220
Zgadza się.
22:46
That’s right. That’s right. That’s right. The TH sound here not terribly clear. She’s
297
1366760
10340
Zgadza się. Zgadza się. Zgadza się. Dźwięk TH jest tutaj niezbyt wyraźny. Ona jest
22:57
not bringing the tongue tip through the teeth for it but she’s pressing the tongue tip
298
1377100
4400
nie wkłada czubka języka przez zęby, ale naciska czubek języka
23:01
on the backs of the teeth where the top and bottom teeth meet. that’s- that’s- that’s-
299
1381500
5620
na tylnej stronie zębów, gdzie stykają się górne i dolne zęby. to- to- to jest-
23:07
that’s- that’s- That’s right. It allows us to make that sound a little bit more quickly.
300
1387120
6950
to jest - to jest - tak jest. Pozwala nam to nieco szybciej wydobyć ten dźwięk.
23:14
That’s right.
301
1394070
4030
Zgadza się.
23:18
Now here, we have the TS cluster into the R. All of these sounds are pronounced. we
302
1398100
4510
Teraz mamy klaster TS w R. Wszystkie te dźwięki są wymawiane. My
23:22
get ts– and then er– That’s right. That’s right. But this is a stop T where we cut off
303
1402610
7800
dostać ts – a potem er – Zgadza się. Zgadza się. Ale to jest przystanek T, w którym się odcięliśmy
23:30
the air, the pitch doesn’t fall down slowly. We have an abrupt stop. Right– right–
304
1410410
7950
powietrzu, boisko nie opada powoli. Mamy nagłe zatrzymanie. Prawo- prawo-
23:38
That’s right.
305
1418360
1400
Zgadza się.
23:39
Right–
306
1419760
1000
Prawidłowy-
23:40
Okay, green beans.
307
1420760
1790
Dobra, zielona fasolka.
23:42
Okay, green beans. ‘Green’ most stressed word in that phrase and the pitch is all smooth.
308
1422550
8990
Dobra, zielona fasolka. „Zielone” najbardziej akcentowane słowo w tym zdaniu, a ton jest gładki.
23:51
Okay, green beans. The pitch goes up, energy builds towards the stressed word, and then
309
1431540
7120
Dobra, zielona fasolka. Ton idzie w górę, energia gromadzi się w kierunku akcentowanego słowa, a potem
23:58
it falls away: beans– afterwards.
310
1438660
2910
odpada: fasola – później.
24:01
Green beans.
311
1441570
4134
Zielone fasolki.
24:05
While I say that, Laura says: Oooh. Oooh. Oooh. Just a little exclamation you make when
312
1445704
5686
Kiedy to mówię, Laura mówi: Oooh. Oooch. Oooch. Tylko mały okrzyk, który robisz kiedy
24:11
you notice something or something’s important, you want to call attention to it or if you
313
1451390
4520
zauważysz coś lub coś jest ważne, chcesz zwrócić na to uwagę lub jeśli
24:15
get excited about something. Oooh. Look at that.
314
1455910
3359
ekscytować się czymś. Oooch. Spójrz na to.
24:19
– Green beans. – Oooh.
315
1459269
2542
- Zielone fasolki. – Oooch.
24:21
Cranberries.
316
1461811
3669
Żurawina.
24:25
Cranberries. Cranberries. Stress is on the first syllable there. That’s a
317
1465480
5810
Żurawina. Żurawina. Tam akcent pada na pierwszą sylabę. To jest
24:31
three-syllable word, so the first syllable is ‘cran’ and the last two syllables are:
318
1471290
5580
trzysylabowe słowo, więc pierwsza sylaba to „cran”, a dwie ostatnie to:
24:36
berries- berries- berries- They’re a little less clear, a little bit more mumbled, that’s
319
1476870
5330
jagody- jagody- jagody- Są trochę mniej wyraźne, trochę bardziej wymamrotane, to jest
24:42
how unstressed syllables sound. Cranberries.
320
1482200
4740
jak brzmią nieakcentowane sylaby. Żurawina.
24:46
Cranberries.
321
1486940
1390
Żurawina.
24:48
Fresh.
322
1488330
1400
Świeży.
24:49
Fresh. Fresh. What do you notice about the intonation of that word? Fresh. It moves up
323
1489730
9160
Świeży. Świeży. Na co zwracasz uwagę w intonacji tego słowa? Świeży. Porusza się w górę
24:58
and down. And that is the shape of a stressed syllable. Fresh. Fresh. Fresh. We don’t
324
1498890
9280
i w dół. I to jest kształt akcentowanej sylaby. Świeży. Świeży. Świeży. my nie
25:08
want flat pitches in American English.
325
1508170
2440
chcesz płaskich boisk w amerykańskim angielskim.
25:10
Fresh.
326
1510610
1000
Świeży.
25:11
Oh yeah.
327
1511610
1490
O tak.
25:13
Oh yeah. Oh yeah. A little unclear because my head is turned so I’m not facing the
328
1513100
6440
O tak. O tak. Trochę niejasne, ponieważ moja głowa jest odwrócona, więc nie jestem zwrócona twarzą do
25:19
mic. Oh yeah. But you can still hear that the intonation is nice and smooth. Oh yeah.
329
1519540
10450
mikrofon O tak. Ale nadal słychać, że intonacja jest ładna i gładka. O tak.
25:29
Oh yeah. The words linked together. There’s no separation of the two words.
330
1529990
6090
O tak. Słowa połączone ze sobą. Nie ma rozdzielenia tych dwóch słów.
25:36
Oh yeah.
331
1536080
1940
O tak.
25:38
Oh, and I was hoping–
332
1538020
2000
Och, i miałem nadzieję-
25:40
Oh. Oh. This is like ‘ooh’ it’s just a filler word, an exclamation: Oh. Oh. Do
333
1540020
7600
Oh. Oh. To jest jak „ooh”, to tylko słowo wypełniające, wykrzyknik: Och. Oh. Do
25:47
you need some lip rounding for the second half of that diphthong? Oh.
334
1547620
4160
potrzebujesz zaokrąglenia ust w drugiej połowie tego dyftongu? Oh.
25:51
Oh.
335
1551780
1000
Oh.
25:52
Oh. And I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag.
336
1552780
3480
Oh. A już miałam nadzieję, że nie będziemy musieli kupować ogromnej torby.
25:56
And I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. Ho–. Buy a huge bag. These
337
1556260
8401
A już miałam nadzieję, że nie będziemy musieli kupować ogromnej torby. Ho-. Kup dużą torbę. Te
26:04
are the words that I hear being the most stressed here.
338
1564661
3779
to słowa, które słyszę jako najbardziej zestresowane.
26:08
The word ‘and’ is reduced we dropped the D: And I was– And I was– And I was–
339
1568440
5520
Słowo „i” zostało zredukowane, zrezygnowaliśmy z D: I byłem – I byłem – I byłem –
26:13
And I was–
340
1573960
2380
I ja byłem-
26:16
And in the word ‘was’, we reduced the vowel from the UH as in butter to the schwa.
341
1576340
5380
A w słowie „był” zredukowaliśmy samogłoskę z UH jak w maśle do schwa.
26:21
That just means it’s said even more quickly with less jaw drop, a little less clarity.
342
1581720
4730
Oznacza to po prostu, że mówi się to jeszcze szybciej, z mniejszym opadaniem szczęki i nieco mniejszą klarownością.
26:26
I was– was– was– was–
343
1586450
3730
Byłem-byłem-byłem-
26:30
And I was–
344
1590180
3550
I ja byłem-
26:33
So these three words a little less clear than the stress word: ho- hoping- Flatter in pitch,
345
1593730
7170
Więc te trzy słowa są trochę mniej jasne niż słowo stresu: nadzieja- nadzieja- bardziej płaska,
26:40
said more quickly:
346
1600900
1050
powiedział szybciej:
26:41
And I was hoping that we wouldn’t have to buy–
347
1601950
2590
I miałem nadzieję, że nie będziemy musieli kupować
26:44
That we wouldn’t have to buy– That we wouldn’t have to buy—What’s happening
348
1604540
7560
Że nie musielibyśmy kupować – Że nie musielibyśmy kupować – Co się dzieje
26:52
here? We have: that we wouldn’t have to– and then a little bit longer on ‘buy’.
349
1612100
6270
Tutaj? Mamy: żebyśmy nie musieli – a potem trochę dłużej na „kup”.
26:58
So how are we saying these words so quickly? The word ‘that’, we reduce the vowel to
350
1618370
4840
Jak więc tak szybko wypowiadamy te słowa? Słowo „tamto” sprowadzamy do samogłoski
27:03
the schwa so that we can say it more quickly. That– that– that– Stop T. That we–
351
1623210
7170
schwa, abyśmy mogli powiedzieć to szybciej. To– to– to– Stop T. Że my–
27:10
That we– That we– That we wouldn’t have to–
352
1630380
3770
Że my- Że my- Że nie musielibyśmy-
27:14
That we wouldn’t have to–
353
1634150
1240
Abyśmy nie musieli-
27:15
That we wouldn’t have to buy–
354
1635390
1260
Żebyśmy nie musieli kupować –
27:16
Wouldn’t have to buy– that we– that we– wouldn’t have to buy– wouldn’t
355
1636650
5770
Nie musielibyśmy kupować – że my – że my – nie musielibyśmy kupować – nie byśmy
27:22
have to- wouldn’t have to- So again, I think I’m hearing this as a dropped T. Just an
356
1642420
5290
musiał- nie musiałby- Więc znowu, myślę, że słyszę to jako upuszczone T. Po prostu
27:27
N sound going right into the H. Wouldn’t have to- The vowel here reduces to the schwa
357
1647710
9730
Dźwięk N przechodzący prosto w H. Nie musiałby- Samogłoska tutaj sprowadza się do schwa
27:37
and when we have an ending V linking into to, linking into the word ‘to’ which begins
358
1657440
5480
a kiedy mamy zakończenie V łączące się z, łączące się ze słowem „do”, które się zaczyna
27:42
with the T, it’s often in this two-word combination to change the V sound to an F
359
1662920
4990
z T często w tej kombinacji dwóch słów zmienia się dźwięk V na F
27:47
because T is unvoiced.
360
1667910
1630
ponieważ T jest bezdźwięczne.
27:49
So this becomes unvoiced. The V unvoiced is the F. have to- have to- have to- have to-
361
1669540
9470
Więc to staje się bezdźwięczne. V bezdźwięczne to F. musieć-musieć-musieć-musieć-
27:59
Try that with me. have to- have to– have to–
362
1679010
3224
Spróbuj tego ze mną. musieć – musieć – musieć –
28:02
have to–
363
1682234
2234
musieć-
28:04
that we wouldn’t have to- that we wouldn’t have to- that we wouldn’t have to-
364
1684468
3694
żebyśmy nie musieli- żebyśmy nie musieli- żebyśmy nie musieli-
28:08
that we wouldn’t have to-
365
1688162
4228
abyśmy nie musieli-
28:12
What do you have to do to be able to say those words that quickly? We have to simplify mouth
366
1692390
4900
Co trzeba zrobić, żeby tak szybko wypowiedzieć te słowa? Musimy uprościć usta
28:17
movements. We have to produce some of the sounds and the pitch doesn’t change as much,
367
1697290
4650
ruchy. Musimy wyprodukować niektóre dźwięki, a wysokość nie zmienia się tak bardzo,
28:21
it stays lower and flatter. There is not quite as much energy in the voice. All of these
368
1701940
5270
pozostaje niższy i bardziej płaski. W głosie nie ma aż takiej energii. Wszystkie te
28:27
things are part of the important contrast between stressed and unstressed syllables.
369
1707210
5370
rzeczy są częścią ważnego kontrastu między sylabami akcentowanymi i nieakcentowanymi.
28:32
That we wouldn’t have to–
370
1712580
2348
Abyśmy nie musieli-
28:34
That we wouldn’t have to buy a huge bag.
371
1714928
1632
Żebyśmy nie musieli kupować ogromnej torby.
28:36
A huge bag- Uh- The schwa said very quickly. ‘Huge’ a little bit longer and then ‘bag’
372
1716560
6900
Ogromna torba… Uh… Schwa powiedział bardzo szybko. „Ogromny” trochę dłużej, a potem „torba”
28:43
has more of that up-down shape of stress. a huge bag–
373
1723460
3990
ma więcej tego góra-dół kształtu stresu. ogromna torba –
28:47
a huge bag–
374
1727450
3037
ogromna torba –
28:50
How many do we need?
375
1730487
1013
Jak dużo potrzebujemy?
28:51
You know, that grocery store made me kind of hungry and this next one does too. This one
376
1731500
5370
Wiesz, ten sklep spożywczy sprawił, że byłem trochę głodny i ten następny też. Ten
28:56
is just me talking about what I love for breakfast.
377
1736870
4560
to tylko ja opowiadam o tym, co uwielbiam na śniadanie.
29:01
Before the conversation, I want to quickly though thank everyone who started supporting
378
1741430
4570
Przed rozmową chcę jednak szybko podziękować wszystkim, którzy zaczęli wspierać
29:06
my channel through the channel memberships. You guys are awesome! Click the join button
379
1746000
4840
mój kanał poprzez wspieranie kanału. Jesteście niesamowici! Kliknij przycisk dołączania
29:10
to find out how you can support my channel and get perks like audio lessons and private
380
1750840
5140
aby dowiedzieć się, jak możesz wesprzeć mój kanał i uzyskać korzyści, takie jak lekcje audio i prywatne
29:15
posts. Okay here’s the conversation.
381
1755980
3430
posty. Dobra, oto rozmowa.
29:19
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
382
1759410
5390
Dziś rano na śniadanie zjadłam płatki owsiane Barbary z mlekiem. To jest mój ulubiony
29:24
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
383
1764800
2880
śniadanie. Ale czasami mam jajka.
29:27
And now for that analysis.
384
1767680
2260
A teraz ta analiza.
29:29
This morning for breakfast. One of the first things I notice is how much this S and M were
385
1769940
6100
Dziś rano na śniadanie. Jedną z pierwszych rzeczy, które zauważam, jest to, ile kosztowały te S i M
29:36
connected. This morning, this morning. It’s almost like the S went on the next word: smorning,
386
1776040
6540
połączony. Dziś rano, dziś rano. To prawie tak, jakby S przechodziło do następnego słowa: smorning,
29:42
smorning. This morning.
387
1782580
1650
smucić. Tego ranka.
29:44
This morning for breakfast.
388
1784230
3040
Dziś rano na śniadanie.
29:47
Did you notice how I pronounced the word ‘for’? That was reduced to ‘fer’, ‘fer’,
389
1787270
5490
Zauważyłeś, jak wymówiłem słowo „dla”? To zostało zredukowane do „fer”, „fer”,
29:52
‘fer’. Very quick, with the schwa/R sound. For, for, for breakfast.
390
1792760
7150
„za”. Bardzo szybko, z dźwiękiem schwa/R. Za, za, na śniadanie.
29:59
This morning for breakfast.
391
1799910
1820
Dziś rano na śniadanie.
30:01
Also I notice the rhythm here. Morn and break- are the two stressed syllables. This morning
392
1801730
9660
Również zauważam tutaj rytm. Morn i break- to dwie sylaby akcentowane. Tego ranka
30:11
for breakfast. They have that swooping up and then down shape of the voice that makes
393
1811390
5890
na śniadanie. Mają ten opadający w górę, a potem w dół kształt głosu, który wydaje
30:17
up a stressed syllable. Let’s listen in slow motion.
394
1817280
4549
akcentowaną sylabę. Posłuchajmy w zwolnionym tempie.
30:21
This morning for breakfast.
395
1821829
6325
Dziś rano na śniadanie.
30:28
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
396
1828154
4376
Dziś rano na śniadanie zjadłam płatki owsiane Barbary z mlekiem.
30:32
What do you hear as being the stressed syllables? I hear Barbara’s, Shredded, and milk. What
397
1832530
8240
Co słyszysz jako akcentowane sylaby? Słyszę Barbarę, Shredded i mleko. Co
30:40
else do you notice?
398
1840770
1860
jeszcze zauważasz?
30:42
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
399
1842630
2330
Miałem płatki owsiane Barbary z mlekiem.
30:44
I notice that ‘Barbara’s’ is only two syllables, even though it looks like it might
400
1844960
3550
Zauważam, że „Barbara” to tylko dwie sylaby, chociaż na to wygląda
30:48
be three. We sort of leave this middle sound out here. Barb-ra’s, -ra’s. Also note
401
1848510
7430
być trzy. W pewnym sensie zostawiamy tutaj ten środkowy dźwięk. Barb-ra, -ra. Uwaga
30:55
this apostrophe S is the Z sound. That’s because the sound before is voiced, so the
402
1855940
5810
ten apostrof S jest dźwiękiem Z. To dlatego, że poprzedni dźwięk jest dźwięczny, więc
31:01
apostrophe S is also voiced. Zzz, zz, -ra’s, -ra’s. Barbara’s. I also notice that the
403
1861750
8780
apostrof S jest również dźwięczny. Zzz, zz, -ra's, -ra's. Barbary. Zauważam też, że
31:10
ED ending here is pronounced as the IH as in ‘sit’ vowel, D sound. That’s because
404
1870530
7510
Zakończenie ED tutaj jest wymawiane jako IH, jak w samogłosce „siad”, dźwięk D. To jest ponieważ
31:18
the sound before was a D. ED endings are among the few cases in American English that follow
405
1878040
7480
dźwięk wcześniej był D. Zakończenia ED należą do nielicznych przypadków w amerykańskim angielskim, które następują
31:25
regular rules.
406
1885520
1860
regularne zasady.
31:27
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
407
1887380
2980
Miałem płatki owsiane Barbary z mlekiem.
31:30
I notice that the word ‘with’ is not reduced, but it’s very flat in pitch because it is
408
1890360
5800
Zauważyłem, że słowo „z” nie jest zredukowane, ale jest bardzo płaskie, ponieważ tak jest
31:36
unstressed. With with, with. It’s also quite fast. With milk, with, with, with, with milk.
409
1896160
8040
bezprzyciskowy. Z z, z. Jest też dość szybki. Z mlekiem, z, z, z, z mlekiem.
31:44
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
410
1904200
2560
Miałem płatki owsiane Barbary z mlekiem.
31:46
Let’s listen in slow motion.
411
1906760
2403
Posłuchajmy w zwolnionym tempie.
31:49
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
412
1909163
12647
Miałem płatki owsiane Barbary z mlekiem.
32:01
This is my favorite breakfast.
413
1921810
2030
To moje ulubione śniadanie.
32:03
What was stressed in that sentence? I heard fav- and break-. Also, these three words,
414
1923840
8280
Co było podkreślone w tym zdaniu? Słyszałem fav- i break-. Również te trzy słowa
32:12
‘this is my’, those were incredibly fast. Listen again.
415
1932120
5210
„to jest moje”, były niesamowicie szybkie. Posłuchaj znowu.
32:17
This is my favorite breakfast.
416
1937330
2580
To moje ulubione śniadanie.
32:19
So this string of three unstressed words, this is my, this is my.this is my,this is
417
1939910
5930
Więc ten ciąg trzech nieakcentowanych słów, to jest moje, to jest moje. to jest moje, to jest
32:25
my,very fast, and very connected. I also notice that the word ‘favorite’ was only pronounced
418
1945840
5730
mój, bardzo szybki i bardzo połączony. Zauważyłem też, że słowo „ulubiony” było tylko wymawiane
32:31
with two syllables, as if this letter was dropped. Fav-rit, favorite, favorite.
419
1951570
7830
z dwiema sylabami, jakby ta litera została upuszczona. Ulubiony, ulubiony, ulubiony.
32:39
This is my favorite breakfast.
420
1959400
1890
To moje ulubione śniadanie.
32:41
I’m also noticing this T pronunciation. The final T in ‘favorite’ was pronounced
421
1961290
4980
Zauważyłem też tę wymowę T. Ogłoszono końcowe T w kategorii „ulubione”.
32:46
as a stop. Favorite, favorite, favorite breakfast. So, there was no release, tt, of the T sound.
422
1966270
8360
jako przystanek. Ulubione, ulubione, ulubione śniadanie. Więc nie było uwolnienia, tt, dźwięku T.
32:54
Favorite breakfast. Let’s listen in slow motion.
423
1974630
3904
Ulubione śniadanie. Posłuchajmy w zwolnionym tempie.
32:58
This is my favorite breakfast.
424
1978534
9886
To moje ulubione śniadanie.
33:08
But sometimes, I do have eggs.
425
1988420
2150
Ale czasami mam jajka.
33:10
Did you notice the lift here, where the comma is? But sometimes, I do have eggs. There was
426
1990570
6400
Czy zauważyłeś windę tutaj, gdzie jest przecinek? Ale czasami mam jajka. Tam było
33:16
just a little pause there for the punctuation. I also noticed how I stressed the word ‘do’.
427
1996970
5840
tylko mała pauza dla interpunkcji. Zauważyłem też, jak podkreśliłem słowo „robić”.
33:22
I do, I do have eggs.
428
2002810
3130
Mam, mam jajka.
33:25
But sometimes, I do have eggs.
429
2005940
2460
Ale czasami mam jajka.
33:28
The word ‘eggs’, even though it’s a content word, a noun, which is usually stressed,
430
2008400
5470
Słowo „jajka”, mimo że jest słowem treściwym, rzeczownikiem, który zwykle jest akcentowany,
33:33
doesn’t have that much stress, I notice, because it’s at the end of a sentence. I
431
2013870
4380
nie ma tak dużego akcentu, zauważam, ponieważ znajduje się na końcu zdania. I
33:38
do have eggs. Eggs, eggs, with just a little curve up, and then down in the voice. I do
432
2018250
8390
mieć jaja. Jajka, jajka, tylko z lekkim zakrzywieniem głosu w górę, a potem w dół. Ja robię
33:46
have eggs. Also, the plural ending here, S, is pronounced as a Z. That’s because the
433
2026640
6380
mieć jaja. Również tutaj końcówka liczby mnogiej, S, jest wymawiana jako Z. To dlatego, że
33:53
sound before, the G sound, is a voiced consonant. Eggs, eggs. Let’s listen in slow motion.
434
2033020
8620
dźwięk przed, dźwięk G, jest dźwięczną spółgłoską. Jajka, jajka. Posłuchajmy w zwolnionym tempie.
34:01
But sometimes, I do have eggs.
435
2041640
10650
Ale czasami mam jajka.
34:12
So, just three little sentences. But we really were able to study a lot about American English
436
2052290
6750
Więc tylko trzy krótkie zdania. Ale naprawdę mogliśmy dużo się uczyć o amerykańskim angielskim
34:19
pronunciation. Let’s listen once in slow motion.
437
2059040
4750
wymowa. Posłuchajmy raz w zwolnionym tempie.
34:23
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk This is my favorite
438
2063790
10170
Dziś rano na śniadanie zjadłam płatki owsiane Barbary z mlekiem. To mój ulubiony
34:33
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
439
2073960
6320
śniadanie. Ale czasami mam jajka.
34:40
And now, the conversation three times.
440
2080280
3530
A teraz rozmowa trzy razy.
34:43
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
441
2083810
5640
Dziś rano na śniadanie zjadłam płatki owsiane Barbary z mlekiem. To jest mój ulubiony
34:49
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
442
2089450
5120
śniadanie. Ale czasami mam jajka.
34:54
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
443
2094570
5400
Dziś rano na śniadanie zjadłam płatki owsiane Barbary z mlekiem. To jest mój ulubiony
34:59
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
444
2099970
5380
śniadanie. Ale czasami mam jajka.
35:05
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
445
2105350
5400
Dziś rano na śniadanie zjadłam płatki owsiane Barbary z mlekiem. To jest mój ulubiony
35:10
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
446
2110750
3230
śniadanie. Ale czasami mam jajka.
35:13
Have you ever felt nervous about starting or ending a phone conversation. Let’s do
447
2113980
5230
Czy kiedykolwiek denerwowałeś się przed rozpoczęciem lub zakończeniem rozmowy telefonicznej? Zróbmy
35:19
an analysis. Here are the parts.
448
2119210
2110
analiza. Oto części.
35:21
Hey mom! What’s up?
449
2121320
1630
Cześć mamo! Co słychać?
35:22
Not much. How are you? Pretty good.
450
2122950
3540
Niewiele. Jak się masz? Całkiem dobre.
35:26
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
451
2126490
1520
Co robisz? Roberta i Ernie są tutaj.
35:28
Oh, that’s right!
452
2128010
1000
Och, zgadza się!
35:29
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay. We’ll have fun.
453
2129010
7110
W porządku, dobrze, zjedz dziś dobry obiad. Dobra. Będziemy się dobrze bawić.
35:36
Alright, well, talk to you guys soon. Enjoy New York.
454
2136120
4075
W porządku, porozmawiajmy z wami wkrótce. Ciesz się Nowym Jorkiem.
35:40
I will. Thank you. Bye.
455
2140195
2432
Będę. Dziękuję. Do widzenia.
35:42
Alright, bye.
456
2142627
707
Dobra, pa.
35:43
And now, for that analysis.
457
2143334
2136
A teraz ta analiza.
35:45
Hey mom! What’s up?
458
2145470
2540
Cześć mamo! Co słychać?
35:48
Not much. How are you?
459
2148010
3060
Niewiele. Jak się masz?
35:51
What would you say about the stress of those first two words? Hey mom!
460
2151070
5020
Co byś powiedział na temat stresu związanego z tymi dwoma pierwszymi słowami? Cześć mamo!
35:56
Hey mom!
461
2156090
1570
Cześć mamo!
35:57
To me, those sound like they’re both stressed. Hey– mom!
462
2157660
5090
Dla mnie brzmi to tak, jakby oboje byli zestresowani. Cześć mamo!
36:02
Hey mom! Hey mom!
463
2162750
2940
Cześć mamo! Cześć mamo!
36:05
They both have huh— huh— a little bit of that up down stress in the voice. Hey mom!
464
2165690
9070
Obaj mają huh… huh… trochę tego akcentu w głosie. Cześć mamo!
36:14
It’s hard to hear my mom’s response because it’s through the phone.
465
2174760
4570
Trudno usłyszeć odpowiedź mojej mamy, ponieważ jest przez telefon.
36:19
What’s up? What’s up?
466
2179330
1700
Co słychać? Co słychać?
36:21
What’s up? With the intonation going up.
467
2181030
2890
Co słychać? Z rosnącą intonacją.
36:23
What’s up?
468
2183920
1150
Co słychać?
36:25
Very smooth and connected. The TS connected to the UH vowel. What’s up?
469
2185070
5620
Bardzo gładki i połączony. TS połączone z samogłoską UH. Co słychać?
36:30
Not much. How are you?
470
2190690
2280
Niewiele. Jak się masz?
36:32
Not much. How are you? I made a Stop T at the end of ‘not’. We do this when the
471
2192970
6450
Niewiele. Jak się masz? Zrobiłem Stop T na końcu „nie”. Robimy to, gdy
36:39
next word begins with a consonant. Not much. How are you?
472
2199420
5920
następne słowo zaczyna się od spółgłoski. Niewiele. Jak się masz?
36:45
How did I pronounce the word ‘are’? Not much. How are you? I reduced it to the schwa
473
2205340
6210
Jak wymówiłem słowo „are”? Niewiele. Jak się masz? Zredukowałem to do schwa
36:51
R sound. Howwer– howwer– and connected it to the word before. Howwer– howwer–
474
2211550
7480
dźwięk R. Howwer – howwer – i połączył to z poprzednim słowem. Howwer– howwer–
36:59
Not much. How are you? How are you? How are you? With the pitch going down.
475
2219030
8950
Niewiele. Jak się masz? Jak się masz? Jak się masz? Ze spadkiem boiska.
37:07
Not much. How are you?
476
2227980
3740
Niewiele. Jak się masz?
37:11
Pretty good!
477
2231720
1000
Całkiem dobre!
37:12
Pretty good! How are those Ts pronounced?
478
2232720
2060
Całkiem dobre! Jak wymawia się te T?
37:14
Pretty good! Pretty good!
479
2234780
2640
Całkiem dobre! Całkiem dobre!
37:17
Like a Flap T or D. Pretty. Pretty. Pretty good!
480
2237420
6330
Jak Flap T lub D. Ładna. Ładny. Całkiem dobre!
37:23
These phrases are typical of starting a phone conversation. You ask a person how they are.
481
2243750
6270
Te zwroty są typowe dla rozpoczynania rozmowy telefonicznej. Pytasz osobę, jak się ma.
37:30
How are you? And they ask you how you are. What’s up? Generally, you give little generic
482
2250020
6810
Jak się masz? I pytają, jak się masz. Co słychać? Generalnie dajesz mało ogólne
37:36
responses. Not much, pretty good. This is small talk.
483
2256830
5860
odpowiedzi. Niewiele, całkiem nieźle. To jest mała rozmowa.
37:42
Hey mom! What’s up!
484
2262690
2629
Cześć mamo! Co słychać!
37:45
Not much. How are you? Pretty good!
485
2265319
2871
Niewiele. Jak się masz? Całkiem dobre!
37:48
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
486
2268190
2870
Co robisz? Roberta i Ernie są tutaj.
37:51
Oh, that’s right.
487
2271060
1320
Och, zgadza się.
37:52
Again, the word ‘are’. What are you doing?
488
2272380
2510
Znowu słowo „są”. Co robisz?
37:54
I reduced it to the schwa R sound whatterr– whatter— So the T became a Flap T between
489
2274890
8740
Zredukowałem to do dźwięku schwa R whatterr- whatter- Więc T stało się Flap T pomiędzy
38:03
vowels. What are you doing? Whatter– it sounds like one word, water. Water. What are
490
2283630
8400
samogłoski. Co robisz? Whatter – to brzmi jak jedno słowo, woda. Woda. Czym są
38:12
you doing? I dropped the G to make just an N sound instead of an NG sound.
491
2292030
6390
ty robisz? Upuściłem G, aby uzyskać tylko dźwięk N zamiast dźwięku NG.
38:18
What are you doing? What are you doing?
492
2298420
2120
Co robisz? Co robisz?
38:20
Roberta and Ernie are here.
493
2300540
3250
Roberta i Ernie są tutaj.
38:23
Roberta and Ernie are here. The word ‘and’ was reduced to nn– Roberta and Ernie are
494
2303790
10150
Roberta i Ernie są tutaj. Słowo „i” zostało zredukowane do nn – Roberta i Ernie są
38:33
here. Nn– Roberta and Ernie
495
2313940
1830
Tutaj. Nn – Roberta i Ernie
38:35
Roberta and Ernie are here. Roberta and Ernie are here. Again, R reduced
496
2315770
4220
Roberta i Ernie są tutaj. Roberta i Ernie są tutaj. Ponownie, R zmniejszone
38:39
to the schwa R sound Ernie –err Roberta and Ernie are here.
497
2319990
6390
do dźwięku schwa R Ernie –err Roberta i Ernie są tutaj.
38:46
Roberta and Ernie are here.
498
2326380
1830
Roberta i Ernie są tutaj.
38:48
Oh, that’s right.
499
2328210
2690
Och, zgadza się.
38:50
How is the T pronounced in ‘right’?
500
2330900
2220
Jak wymawia się T w słowie „right”?
38:53
Oh, that’s right! –that’s right!
501
2333120
2640
Och, zgadza się! -Zgadza się!
38:55
It was a Stop T. So we make a Stop T, unreleased, when the next sound is a consonant or at the
502
2335760
9240
To było Stop T. Więc robimy Stop T, niewydane, kiedy następny dźwięk to spółgłoska lub na
39:05
end of a sentence or thought.
503
2345000
1450
koniec zdania lub myśli.
39:06
Oh, that’s right.
504
2346450
5490
Och, zgadza się.
39:11
Alright, well have a good dinner tonight. Okay, we’ll have fun.
505
2351940
4400
Dobra, dobrze, zjedz dziś dobry obiad. Dobra, będziemy się bawić.
39:16
And now, phrases you use when getting of the phone as you wrap up a conversation.
506
2356340
6240
A teraz zwroty, których używasz, gdy odbierasz telefon, gdy kończysz rozmowę.
39:22
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay, we’ll have fun.
507
2362580
4040
W porządku, dobrze, zjedz dziś dobry obiad. Dobra, będziemy się bawić.
39:26
It’s common for people to ‘have fun’ or ‘have a good time’ with what they’re
508
2366620
5740
Ludzie często „bawią się” lub „dobrze się bawią” z tym, kim są
39:32
doing next. Here I’m commenting on their plans for dinner tonight.
509
2372360
4150
robić dalej. Tutaj komentuję ich plany na dzisiejszą kolację.
39:36
Alright, well, have a good dinner tonight. In order to make this first word very quickly,
510
2376510
5560
W porządku, dobrze, zjedz dziś dobry obiad. Aby to pierwsze słowo było bardzo szybkie,
39:42
I dropped the L and make a Stop T.
511
2382070
3060
Upuściłem L i zrobiłem Stop T.
39:45
Alright, well, have a good dinner tonight. Arright– arright– I also don’t put these
512
2385130
6540
W porządku, dobrze, zjedz dziś dobry obiad. Dobrze – dobrze – ja też ich nie umieszczam
39:51
commas in, do I?
513
2391670
1000
przecinki w środku, prawda?
39:52
Alright, well, have a good dinner tonight.
514
2392670
2130
W porządku, dobrze, zjedz dziś dobry obiad.
39:54
I go straight to them without a pause. The first syllable of ‘dinner’ is stressed.
515
2394800
7600
Idę prosto do nich bez przerwy. Akcentowana jest pierwsza sylaba słowa „obiad”.
40:02
Have a good dinner tonight. Have a good dinner tonight. Have a good dinner
516
2402400
5430
Zjedz dziś dobry obiad. Zjedz dziś dobry obiad. Zjedz dobry obiad
40:07
tonight.
517
2407830
1000
dziś wieczorem.
40:08
And it’s the clearest syllable in that phrase. Notice ‘tonight’ is pronounced with the
518
2408830
6150
I to jest najbardziej wyraźna sylaba w tym zdaniu. Zauważ, że „dzisiaj” wymawia się z
40:14
schwa. We want to do this all the time. Tonight, tomorrow, i both of those words, the letter
519
2414980
7280
szwa. Chcemy to robić cały czas. Dziś wieczorem, jutro, oba te słowa, list
40:22
O makes the schwa sound.
520
2422260
3000
O wydaje dźwięk schwa.
40:25
Tonight. How is the T pronounced?
521
2425260
3050
Dziś wieczorem. Jak wymawia się T?
40:28
Have a good dinner tonight. Tonight–
522
2428310
3390
Zjedz dziś dobry obiad. Dziś wieczorem-
40:31
Another Stop T at the end of a sentence. Here again we’re entering small talk to get off
523
2431700
6520
Kolejny Stop T na końcu zdania. Tutaj znowu wchodzimy w małą rozmowę, aby wysiąść
40:38
the phone. I tell my mom to have a good time. She responds ‘okay, we’ll have fun.’
524
2438220
5740
telefon. Mówię mamie, żeby się dobrze bawiła. Ona odpowiada: „Dobrze, będziemy się bawić”.
40:43
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay. We’ll have fun.
525
2443960
6740
W porządku, dobrze, zjedz dziś dobry obiad. Dobra. Będziemy się dobrze bawić.
40:50
The intonation of ‘okay’ goes up. It shows that she’s not done talking yet. She’s
526
2450700
6629
Intonacja „okej” idzie w górę. To pokazuje, że jeszcze nie skończyła mówić. Ona jest
40:57
going to saw one more thing. Okay. We’ll have fun. The word ‘fun’ then goes down
527
2457329
7261
zobaczyć jeszcze jedną rzecz. Dobra. Będziemy się dobrze bawić. Następnie słowo „zabawa” spada
41:04
in pitch. So I know it’s the end of her thought.
528
2464590
3230
w boisku. Więc wiem, że to koniec jej myśli.
41:07
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
529
2467820
4120
Dobra. Będziemy się dobrze bawić. W porządku, porozmawiajmy z wami wkrótce.
41:11
Enjoy New York. I will, thank you!
530
2471940
3140
Ciesz się Nowym Jorkiem. Podziękuję Ci!
41:15
My next phrase again starts with ‘alright, well,’
531
2475080
3590
Moje następne zdanie znowu zaczyna się od „w porządku, dobrze”
41:18
Alright, well, talk to you guys soon. And again, to make that first word very fast,
532
2478670
6000
W porządku, porozmawiajmy z wami wkrótce. I znowu, aby to pierwsze słowo było bardzo szybkie,
41:24
I drop the L and make a Stop T. Alright well– alright well–
533
2484670
4490
Upuszczam L i robię Stop T. Dobrze dobrze – dobrze dobrze –
41:29
Alright, well, talk to you guys soon! Talk to you guys soon.
534
2489160
5680
Dobrze, więc porozmawiajmy z wami wkrótce! Porozmawiajmy wkrótce.
41:34
Talk and soon, both stressed, both have the up-down shape. Talk to you guys soon. Talk
535
2494840
8950
Porozmawiaj i wkrótce, obaj zestresowani, obaj mają kształt góra-dół. Porozmawiajmy wkrótce. Rozmawiać
41:43
to you guys soon.
536
2503790
1569
do was wkrótce.
41:45
Talk to you guys soon.
537
2505359
2061
Porozmawiajmy wkrótce.
41:47
The less important words like ‘too’ are very fast. I reduced the vowel into the schwa.
538
2507420
7440
Mniej ważne słowa, takie jak „też”, są bardzo szybkie. Zredukowałem samogłoskę do schwa.
41:54
Te– te– talkte– talkte– talk to you guys soon. More small talk. Now, my mom is
539
2514860
7900
Te – te – talkte – talkte – porozmawiajmy z wami wkrótce. Więcej small talków. Teraz jest moja mama
42:02
wishing me well and telling me to enjoy what I’m doing.
540
2522760
4410
życząc mi dobrze i mówiąc, żebym cieszył się tym, co robię.
42:07
Alright, well, talk to you guys soon Enjoy New York.
541
2527170
4800
W porządku, porozmawiajmy wkrótce. Miłego Nowego Jorku.
42:11
Enjoy, have fun, these are the kinds of phrases we say when ending a phone conversation.
542
2531970
5580
Ciesz się, baw się dobrze, to są zwroty, które wypowiadamy, kończąc rozmowę telefoniczną.
42:17
Enjoy New York. I will, thank you!
543
2537550
5100
Ciesz się Nowym Jorkiem. Podziękuję Ci!
42:22
Bye. Alright, bye!
544
2542650
1240
Do widzenia. Dobra, cześć!
42:23
And I just respond generically with a confirmation ‘I will.’
545
2543890
4991
A ja po prostu odpowiadam ogólnie, potwierdzając „zrobię”.
42:28
I will, thank you.
546
2548881
7439
Podziękuję Ci.
42:36
Bye.
547
2556320
1000
Do widzenia.
42:37
My mom actually says buhbye, doesn’t she? She makes the B sound twice. Buh-bye! This
548
2557320
7911
Moja mama właściwie mówi żegnaj, prawda? Ona sprawia, że ​​​​B brzmi dwa razy. Do widzenia! Ten
42:45
is short for ‘bye’. Bye. Just --
549
2565231
5999
jest skrótem od „bye”. Do widzenia. Tylko --
42:51
And now, the conversation three times.
550
2571230
2660
A teraz rozmowa trzy razy.
42:53
Hey mom. What’s up?
551
2573890
3050
Cześć mamo. Co słychać?
42:56
Not much. How are you? Pretty good.
552
2576940
2530
Niewiele. Jak się masz? Całkiem dobre.
42:59
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
553
2579470
3580
Co robisz? Roberta i Ernie są tutaj.
43:03
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
554
2583050
3809
Och, zgadza się. W porządku, dobrze, zjedz dziś dobry obiad.
43:06
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
555
2586859
3885
Dobra. Będziemy się dobrze bawić. W porządku, porozmawiajmy z wami wkrótce.
43:10
Enjoy New York. I will. Thank you.
556
2590744
2049
Ciesz się Nowym Jorkiem. Będę. Dziękuję.
43:12
Bye. Alright, bye.
557
2592793
2612
Do widzenia. Dobra, pa.
43:16
Hey mom. What’s up?
558
2596079
1970
Cześć mamo. Co słychać?
43:18
Not much. How are you? Pretty good.
559
2598049
2571
Niewiele. Jak się masz? Całkiem dobre.
43:20
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
560
2600620
3296
Co robisz? Roberta i Ernie są tutaj.
43:23
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
561
2603916
3349
Och, zgadza się. W porządku, dobrze, zjedz dziś dobry obiad.
43:27
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
562
2607265
3960
Dobra. Będziemy się dobrze bawić. W porządku, porozmawiajmy z wami wkrótce.
43:31
Enjoy New York. I will. Thank you.
563
2611225
2946
Ciesz się Nowym Jorkiem. Będę. Dziękuję.
43:34
Bye. Alright, bye.
564
2614171
2758
Do widzenia. Dobra, pa.
43:37
Hey mom. What’s up?
565
2617794
2000
Cześć mamo. Co słychać?
43:39
Not much. How are you? Pretty good.
566
2619794
2613
Niewiele. Jak się masz? Całkiem dobre.
43:42
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
567
2622407
2593
Co robisz? Roberta i Ernie są tutaj.
43:45
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
568
2625000
4839
Och, zgadza się. W porządku, dobrze, zjedz dziś dobry obiad.
43:49
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
569
2629839
3225
Dobra. Będziemy się dobrze bawić. W porządku, porozmawiajmy z wami wkrótce.
43:53
Enjoy New York. I will. Thank you.
570
2633064
2426
Ciesz się Nowym Jorkiem. Będę. Dziękuję.
43:55
Okay, now let’s play a game. I’m with my family and I have to get them to guess
571
2635490
6040
Dobra, teraz zagrajmy w grę. Jestem z rodziną i muszę ich przekonać
44:01
as many words as I can in a minute.
572
2641530
3200
tyle słów, ile mogę w ciągu minuty.
44:04
Team two, listen up. -I’m looking at you.
573
2644730
2890
Drużyna druga, słuchajcie. -Patrzę na ciebie.
44:07
-Woot, woot! Three, two, one.
574
2647620
1800
-Wow, wow! Trzy dwa jeden.
44:09
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
575
2649420
4301
Dobra. To jest coś, czego używasz do zamiatania podłogi i podłączasz to.
44:13
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
576
2653721
4299
- Miotła. – Nie, podłącz go. Odkurz. – Uch, jest
44:18
two words. – Vacuum cleaner.
577
2658020
1920
dwa słowa. - Odkurzacz.
44:19
And now, for that analysis.
578
2659940
1010
A teraz ta analiza.
44:20
Team two, listen up. -I’m looking at you.
579
2660950
3610
Drużyna druga, słuchajcie. -Patrzę na ciebie.
44:24
-Woot, woot! Three, two, one.
580
2664560
2270
-Wow, wow! Trzy dwa jeden.
44:26
Team two, listen up. So we had divided our family into two teams and both ‘team’
581
2666830
5810
Drużyna druga, słuchajcie. Więc podzieliliśmy naszą rodzinę na dwa zespoły i oba „drużyny”
44:32
and ‘two’ are stressed. Team two. But ‘two’ is the most stressed because that
582
2672640
7700
i „dwa” są akcentowane. Drużyna druga. Ale „dwójka” jest najbardziej zestresowana z tego powodu
44:40
is the part that makes it different from team one. And actually, I wrote that poorly. That
583
2680340
4771
jest częścią, która odróżnia go od zespołu pierwszego. I rzeczywiście, źle to napisałem. To
44:45
should look like this. Team two.
584
2685111
2579
powinien wyglądać tak. Drużyna druga.
44:47
In English, we don’t want choppy words within a thought group. We don’t want them to feel
585
2687690
6380
W języku angielskim nie chcemy nierównych słów w grupie myślowej. Nie chcemy, żeby to czuli
44:54
separate. We always want them to feel very connected. The intonation, the pitch, always
586
2694070
5560
oddzielny. Zawsze chcemy, aby czuli się bardzo związani. Intonacja, wysokość, zawsze
44:59
changes smoothly. Team two. So the ending M right into the T with no break. Team two, listen up.
587
2699630
9471
zmienia się płynnie. Drużyna druga. Więc zakończenie M prosto w T bez przerwy. Drużyna druga, słuchajcie.
45:09
Team two
588
2709101
3392
Drużyna druga
45:12
listen up.
589
2712493
1433
Słuchaj.
45:13
Again here, it links together. Smooth: Listen up. The T in listen is always silent. The
590
2713926
10154
Ponownie tutaj łączy się to ze sobą. Smooth: Słuchaj. T podczas słuchania jest zawsze ciche. The
45:24
ending N linking into the beginning vowel. Nup— listen up.
591
2724080
6010
zakończenie N łączące się z początkową samogłoską. Nup – słuchaj.
45:30
Listen up.
592
2730090
3060
Słuchaj.
45:33
What’s going on with the P here? I’m not releasing it. Up. Ppp– I’m not releasing
593
2733150
6719
Co się dzieje z P tutaj? nie zwalniam go. W górę. Ppp – nie zwalniam
45:39
it with a puff of air, my lips closed, that cuts off the sound, that’s the stop part
594
2739869
5691
to z podmuchem powietrza, moje usta zamknięte, to ucina dźwięk, to jest część stop
45:45
of the stop consonant. But then they don’t open releasing the air.
595
2745560
4690
spółgłoski zwartej. Ale wtedy nie otwierają się, uwalniając powietrze.
45:50
This is fairly normal. It’s fairly common to drop the release part of a stop consonant
596
2750250
6630
To jest całkiem normalne. Dość często opuszcza się część zwalniającą spółgłoski zwartej
45:56
when it comes at the end of a thought group. Listen up. You can see my lips come together.
597
2756880
6320
kiedy dochodzi do końca grupy myślowej. Słuchaj. Możesz zobaczyć, jak moje usta się łączą.
46:03
Listen up.
598
2763200
3230
Słuchaj.
46:06
That gives the idea of the P and then that’s it. I move on to my next phrase. ‘Listen
599
2766430
5090
To daje pomysł na P i to wszystko. Przechodzę do następnego zdania. 'Słuchać
46:11
up’ is a phrasal verb. How is it different from ‘listen’? It’s something you would
600
2771520
5030
up’ to czasownik frazowy. Czym różni się od „słuchania”? To coś, co byś zrobił
46:16
use if you’re trying to get the attention of someone or even more often, of a group
601
2776550
6840
użyj, jeśli próbujesz zwrócić na siebie uwagę kogoś lub, jeszcze częściej, grupy
46:23
of people.
602
2783390
1670
ludzi.
46:25
This is something you might say if you feel like people have not been paying attention
603
2785060
4030
To jest coś, co możesz powiedzieć, jeśli czujesz, że ludzie nie zwracają uwagi
46:29
and now you really need them to. You’re saying: I need everyone’s attention because
604
2789090
5360
a teraz naprawdę ich potrzebujesz. Mówisz: Potrzebuję uwagi wszystkich, ponieważ
46:34
what I’m about to say is really important. Listen up. Listen up.
605
2794450
6040
to, co powiem, jest naprawdę ważne. Słuchaj. Słuchaj.
46:40
Listen up. Listen up. I’m looking at you.
606
2800490
3539
Słuchaj. Słuchaj. Patrzę na ciebie.
46:44
I’m looking at you. I say this right as someone on my
607
2804029
3031
Patrzę na ciebie. Mówię to jak ktoś na moim
46:47
team cheers me on with a little high-pitched: woot woot! That’s just something, a phrase
608
2807060
5641
zespół dopinguje mnie trochę piskliwym: woo wot! To tylko coś, fraza
46:52
you might use to show excitement or to cheer someone on in a competition.
609
2812701
5869
możesz użyć, aby pokazać podekscytowanie lub dopingować kogoś w konkursie.
46:58
I’m looking at you.
610
2818570
5100
Patrzę na ciebie.
47:03
So I say I’m looking at you. ‘Look’ and ‘you’ get the most stress in this
611
2823670
7949
Więc mówię, że patrzę na ciebie. „Spójrz” i „ty” wywołują w tym największy stres
47:11
phrase.
612
2831619
1250
wyrażenie.
47:12
A couple things happen here. First of all, well, we have the contraction ‘I am’ to
613
2832869
5571
Dzieje się tu kilka rzeczy. Po pierwsze, cóż, mamy skrócenie „jestem”.
47:18
I’m which is said quickly: I’m. I’m. I’m looking— I’m looking— ‘Look’
614
2838440
5590
Jestem, co szybko się mówi: jestem. Jestem. Patrzę — patrzę — „Patrz”
47:24
being the stressed syllable there, then I changed the NG sound, I just make it an N
615
2844030
5290
będąc tam akcentowaną sylabą, zmieniłem dźwięk NG, po prostu zrobiłem z niego N
47:29
sound. Lookin. So I make the sound at the front of my mouth with the front of my tongue
616
2849320
5690
dźwięk. Spójrz. Więc wydaję dźwięk z przodu ust przodem języka
47:35
rather than at the back of my mouth with the back of my tongue. I’m looking at you. Lookin.
617
2855010
6970
a nie z tyłu ust tyłem języka. Patrzę na ciebie. Spójrz.
47:41
I’m looking at you.
618
2861980
2930
Patrzę na ciebie.
47:44
This is a little bit more casual of a pronunciation and we definitely change the NG to the N quite
619
2864910
7620
To jest trochę bardziej swobodna wymowa i zdecydowanie zmieniamy NG na N całkiem
47:52
a bit in -ing words but I don’t recommend doing it all the time. There’s definitely
620
2872530
5110
trochę w słowach, ale nie polecam robienia tego przez cały czas. Zdecydowanie tak
47:57
such thing as doing it too much. We tend to do it more with the -ing words that are the
621
2877640
5310
coś takiego jak robienie tego za dużo. Mamy tendencję do robienia tego bardziej ze słowami -ing, które są
48:02
most common. What’s going on with ‘at you’?
622
2882950
4220
najczęściej. Co się dzieje z „u ciebie”?
48:07
First of all, I reduce the vowel in ‘at’ so it’s: uh- uh- uh- the schwa. Then we
623
2887170
6280
Przede wszystkim redukuję samogłoskę w „at”, więc jest to: uh- uh- uh- schwa. Wtedy my
48:13
hear a CH sound. Where’s that coming from? When a word ends in a T and the next word
624
2893450
5430
usłyszeć dźwięk CH. Skąd to się bierze? Kiedy słowo kończy się na T i następne słowo
48:18
is ‘you’ or ‘your’, it’s not uncommon to combine those to link them together with
625
2898880
5830
to „ty” lub „twój”, nierzadko łączy się je, aby je połączyć
48:24
a CH sound: choo— choo— at you— at you— I’m looking at you. at you—
626
2904710
6840
dźwięk CH: choo — choo — na ciebie — na ciebie — patrzę na ciebie. na Ciebie-
48:31
at you— I’m looking at you.
627
2911550
2740
na ciebie — patrzę na ciebie.
48:34
I must have thought that somebody on my team had not been paying very good attention because
628
2914290
5260
Musiałem pomyśleć, że ktoś w moim zespole nie zwracał zbytniej uwagi, ponieważ
48:39
I say ‘listen up’ which means what I’m saying next really matters, I’m about to
629
2919550
6120
Mówię „słuchaj”, co oznacza, że ​​to, co powiem dalej, naprawdę ma znaczenie, zaraz to zrobię
48:45
start, and then I say ‘I’m looking at you.’ specifically calling out someone on
630
2925670
4480
zaczynam, a potem mówię „Patrzę na ciebie”. W szczególności wołam kogoś
48:50
my team. I’m looking at you.
631
2930150
2560
moja drużyna. Patrzę na ciebie.
48:52
Three. Two. One.
632
2932710
1490
Trzy. Dwa. Jeden.
48:54
Then my nephew gives me a countdown for the timer. Three separate content words. Three.
633
2934200
7970
Wtedy mój siostrzeniec daje mi odliczanie do minutnika. Trzy oddzielne słowa treści. Trzy.
49:02
Two. One. All with an up-down shape of stress. Three. Two. One. We never want flat pitches
634
2942170
10010
Dwa. Jeden. Wszystkie z góra-dół kształtu stresu. Trzy. Dwa. Jeden. Nigdy nie chcemy płaskich boisk
49:12
in our stressed words. This up-down shape of stress, this change of pitch of intonation,
635
2952180
6490
w naszych zestresowanych słowach. Ten góra-dół kształt akcentu, ta zmiana wysokości intonacji,
49:18
is what marks a stressed syllable. It’s very natural American English to do this.
636
2958670
5330
jest tym, co oznacza akcentowaną sylabę. To bardzo naturalne w amerykańskim angielskim.
49:24
Three. Two. One.
637
2964000
4820
Trzy. Dwa. Jeden.
49:28
Okay this is something that you use…
638
2968820
3720
OK, to jest coś, czego używasz…
49:32
Okay this is something– So the words ‘this’ and ‘is’, they would usually be said very
639
2972540
6890
Dobra, to jest coś – Więc słowa „to” i „jest”, zwykle byłyby powiedziane bardzo
49:39
quickly. This is something— but as I read it, I’m still thinking about what to say,
640
2979430
5420
szybko. To jest coś – ale kiedy to czytam, wciąż myślę o tym, co powiedzieć,
49:44
so they get made longer. This is— They’re both turned into stressed syllables but this
641
2984850
6660
więc stają się dłuższe. To jest… Oba zamieniły się w akcentowane sylaby, ale to
49:51
is not how it would normally be pronounced. ‘This is’ becomes: this is— this is—
642
2991510
6150
nie jest tak, jak normalnie by się to wymawiało. „To jest” staje się: to jest — to jest —
49:57
this is something— this is something— That’s the change that’s important in
643
2997660
4250
to jest coś - to jest coś - To jest zmiana, która jest ważna
50:01
conversational American English. Now here of course it’s not quite conversational.
644
3001910
4959
konwersacyjny amerykański angielski. Teraz tutaj oczywiście nie jest to całkiem konwersacyjne.
50:06
This is different. I’m playing a game and I’m taking more time as I’m thinking on
645
3006869
4811
To jest inne. Gram w grę i poświęcam więcej czasu na myślenie
50:11
the spot. That means thinking without prior preparation about what to say.
646
3011680
5740
miejsce. Oznacza to myślenie bez wcześniejszego przygotowania o tym, co powiedzieć.
50:17
This is something—
647
3017420
3140
To jest coś-
50:20
This is something that you use—
648
3020560
2580
To jest coś, czego używasz —
50:23
Something that you use—
649
3023140
1610
Coś, czego używasz —
50:24
So here we have a T followed by ‘you’. I do not make it a CH. I make it a Stop T:
650
3024750
6180
Więc tutaj mamy T, po którym następuje „ty”. Nie robię z tego CH. Robię z tego Stop T:
50:30
that you use— but I do reduce the AH vowel. ‘That’ becomes: that— that— that—
651
3030930
7750
których używasz — ale ja redukuję samogłoskę AH. „To” staje się: to — to — to —
50:38
This helps me say this word more quickly.
652
3038680
1900
Pomaga mi to szybciej wypowiedzieć to słowo.
50:40
That you use–
653
3040580
1860
Którego używasz –
50:42
That you use to sweep the floor.
654
3042440
5260
Którego używasz do zamiatania podłogi.
50:47
To sweep the floor– Okay, another example of an over pronunciation of a word. The word
655
3047700
7520
Aby zamiatać podłogę – OK, kolejny przykład nadmiernej wymowy słowa. Słowo
50:55
‘to’ almost never pronounced this way in conversational English. To. Why did I do
656
3055220
6890
„to” prawie nigdy nie wymawia się w ten sposób w konwersacyjnym angielskim. Do. Dlaczego to zrobiłem
51:02
that? I was thinking of what is the right word to say.
657
3062110
3360
To? Zastanawiałem się, jakie jest właściwe słowo.
51:05
So in conversational English, it would be: to sweep— to— to— to— The OO vowel
658
3065470
6730
Tak więc w konwersacyjnym angielskim byłoby to: zamiatać— do— do— do— Samogłoska OO
51:12
reduces to the schwa: to sweep— to sweep— to sweep the floor—
659
3072200
5200
sprowadza się do schwa: zamiatać — zamiatać — zamiatać podłogę —
51:17
to sweep the floor—
660
3077400
1709
zamiatać podłogę—
51:19
to sweep the floor and you plug it in.
661
3079109
3801
do zamiatania podłogi i podłączasz go.
51:22
To sweep the floor and you plug it in. Sweep. Floor. To sweep the floor. Sweep the floor.
662
3082910
6890
Aby zamieść podłogę i podłącz ją. Zamiataj. Podłoga. Do zamiatania podłogi. Zamiatać podłogę.
51:29
Sweep the floor. Listen to these three words and pay attention to the stress pattern. It’s
663
3089800
6339
Zamiatać podłogę. Posłuchaj tych trzech słów i zwróć uwagę na schemat stresu. Jego
51:36
long, short, long.
664
3096139
2821
długi, krótki, długi.
51:38
Sweep the floor.
665
3098960
2478
Zamiatać podłogę.
51:41
Sweep the floor. So the word ‘the’ doesn’t have this up-down shape of stress. It’s
666
3101438
5812
Zamiatać podłogę. Tak więc słowo „the” nie ma tego akcentu w górę iw dół. Jego
51:47
flatter and it’s said very quickly. the– the– the–
667
3107250
3500
pochlebne i to bardzo szybko. the– the– the–
51:50
Sweep the–
668
3110750
1020
zamiatać-
51:51
sweep the floor and you plug it in.
669
3111770
2089
zamieć podłogę i podłączyć.
51:53
And you plug it in— and— Drop the D so even though I hold this word out a little
670
3113859
5841
I podłączasz to… i… Rzucasz D, więc chociaż trochę przetrzymuję to słowo
51:59
bit as I think and I don’t reduce the vowel, the vowel is still ah. I do drop the D, just
671
3119700
6350
trochę tak jak myślę i nie redukuję samogłoski, samogłoska nadal jest ah. Upuszczam D, po prostu
52:06
a very common reduction of that word. You plug it in—
672
3126050
3910
bardzo powszechna redukcja tego słowa. Podłączasz to—
52:09
And you plug it in–
673
3129960
4250
I podłączasz to –
52:14
So here we have three words: plug it in, where you have two links of ending consonant to
674
3134210
7170
Więc tutaj mamy trzy słowa: podłącz to, gdzie masz dwa ogniwa końcowej spółgłoski
52:21
beginning vowel: plug it— git— git—
675
3141380
3820
samogłoska początkowa: podłącz to— git— git—
52:25
So you can think of the ending consonant G as beginning the next word git— git— plug
676
3145200
4620
Możesz więc pomyśleć o końcowej spółgłosce G jako początku następnego słowa git — git — wtyczka
52:29
it— plug it— plug it— That may help you link. It in— it in— it in— Here,
677
3149820
6039
to — podłącz to — podłącz to — To może pomóc ci połączyć. To w — to w — to w — Tutaj,
52:35
again, we link the ending T right into the vowel IH and it changes to a flap T. Why does
678
3155859
7021
ponownie łączymy końcówkę T bezpośrednio z samogłoską IH i zmienia się ona w klapkę T. Dlaczego
52:42
it do that? Because it comes between two vowels. It in— it in— it in— plug it in— plug
679
3162880
8480
to zrobić? Ponieważ występuje między dwiema samogłoskami. To w — to w — to w — podłącz to — podłącz
52:51
it in—
680
3171360
1000
to w-
52:52
plug it in—
681
3172360
1000
podłącz to—
52:53
‘Plug in’ is a phrasal verb and we use this with electronics or things that charge,
682
3173360
3960
„Podłącz” to czasownik frazowy i używamy go w odniesieniu do elektroniki lub rzeczy, które się ładują,
52:57
where you have the plug and you either insert it into the socket in the wall, or maybe you’re
683
3177320
7670
gdzie masz wtyczkę i albo wkładasz ją do gniazdka w ścianie, albo jesteś
53:04
inserting the plug into the device itself like your phone. This is the phrasal verb
684
3184990
5700
wkładając wtyczkę do samego urządzenia, takiego jak telefon. To jest czasownik frazowy
53:10
to ‘plug in’.
685
3190690
1000
podłączyć'.
53:11
Plug it in—
686
3191690
3100
Podłącz to —
53:14
People guess broom. Broom. No, you don’t plug a broom in. This was my, my main clue:
687
3194790
9420
Ludzie zgadują miotłę. Miotła. Nie, miotły się nie podłącza. To była moja, główna wskazówka:
53:24
sweep.
688
3204210
1000
zamiatać.
53:25
Of course people are going to guess broom but when I said plug it in, remember this
689
3205210
4990
Oczywiście ludzie zgadną miotłę, ale kiedy powiedziałem, że podłącz, pamiętaj o tym
53:30
has to do with electronics, so that was my big clue. It’s not a broom.
690
3210200
3590
ma do czynienia z elektroniką, więc to była moja wielka wskazówka. To nie jest miotła.
53:33
No, you plug it in.
691
3213790
1000
Nie, podłącz to.
53:34
Okay so there’s some shouting here. I say ‘no, you plug it in.’ no. No. Just like
692
3214790
8000
Dobra, więc jest tu trochę krzyku. Mówię „nie, podłącz to”. Nie. Nie. Tak jak
53:42
‘Three. Two. One.’, it’s a one word thought group, and it has that up-down shape.
693
3222790
5640
'Trzy. Dwa. One.’, to jednowyrazowa grupa myślowa i ma taki kształt góra-dół.
53:48
No. Then I say ‘you plug it in’ as people are yelling and again we have this nice linking
694
3228430
6250
Nie. Potem mówię „podłącz to”, kiedy ludzie krzyczą i znowu mamy to fajne połączenie
53:54
ending G into the beginning vowel and then the flap T to link these two words. Plug it
695
3234680
5550
końcówkę G w początkową samogłoskę, a następnie klapkę T, aby połączyć te dwa słowa. Podłącz to
54:00
in. And as I do that, they get, they get the idea. ‘Vacuum’, they yell.
696
3240230
8119
w. I kiedy to robię, oni łapią, łapią pomysł. „Próżnia”, krzyczą.
54:08
– Broom.
697
3248349
1151
- Miotła.
54:09
– Vacuum!
698
3249500
1150
- Próżnia!
54:10
But I need to get them to say ‘vacuum cleaner’ so I give them one more clue.
699
3250650
7810
Ale muszę sprawić, by powiedzieli „odkurzacz”, więc daję im jeszcze jedną wskazówkę.
54:18
– Broom.
700
3258460
1020
- Miotła.
54:19
– Vacuum!
701
3259480
1030
- Próżnia!
54:20
Uh, it’s two words.
702
3260510
3340
Uh, to są dwa słowa.
54:23
It’s two words. ‘Two words’ stress there. ‘The word ‘it’s’ lower in pitch, flatter,
703
3263850
8450
To dwa słowa. Tam akcentuje się „dwa słowa”. „Słowo„ to ”jest niższe, bardziej płaskie,
54:32
faster. Two words. Two words. Two words.
704
3272300
4380
szybciej. Dwa słowa. Dwa słowa. Dwa słowa.
54:36
– Two words.
705
3276680
1419
- Dwa słowa.
54:38
– Vacuum cleaner.
706
3278099
1421
- Odkurzacz.
54:39
Vacuum cleaner. Vacuum cleaner. So now they’re stressing ‘clean’ because that’s what
707
3279520
6170
Odkurzacz. Odkurzacz. Więc teraz podkreślają „czystość”, bo o to chodzi
54:45
makes the word different from vacuum. Although normally, in a compound word like this, it’s
708
3285690
5090
odróżnia słowo od próżni. Chociaż normalnie, w złożonym słowie takim jak to, jest
54:50
the first word that is stressed, so that would be: vacuum cleaner. Other examples of compound
709
3290780
7670
pierwsze akcentowane słowo, więc brzmiałoby to: odkurzacz. Inne przykłady związku
54:58
words: eyeball. First word is stressed. Mailman. First word is stressed. Basketball. First
710
3298450
8030
słowa: gałka oczna. Pierwsze słowo jest akcentowane. Listonosz. Pierwsze słowo jest akcentowane. Koszykówka. Pierwszy
55:06
word is stressed. In this case, well as always, it’s only the stressed syllable. So bas—
711
3306480
6850
słowo jest akcentowane. W tym przypadku, jak zawsze, jest to tylko akcentowana sylaba. więc bas—
55:13
basketball. The first syllable is stressed. Compound words, first word is stressed.
712
3313330
7620
Koszykówka. Akcentowana jest pierwsza sylaba. Słowa złożone, pierwsze słowo jest akcentowane.
55:20
And now, the conversation three times.
713
3320950
2320
A teraz rozmowa trzy razy.
55:23
Team two, listen up. -I’m looking at you.
714
3323270
3380
Drużyna druga, słuchajcie. -Patrzę na ciebie.
55:26
-Woot, woot! Three, two, one.
715
3326650
2120
-Wow, wow! Trzy dwa jeden.
55:28
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
716
3328770
4350
Dobra. To jest coś, czego używasz do zamiatania podłogi i podłączasz to.
55:33
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
717
3333120
4130
- Miotła. – Nie, podłącz go. Odkurz. – Uch, jest
55:37
two words. – Vacuum cleaner.
718
3337250
1830
dwa słowa. - Odkurzacz.
55:39
Team two, listen up. -I’m looking at you.
719
3339080
3670
Drużyna druga, słuchajcie. -Patrzę na ciebie.
55:42
-Woot, woot! Three, two, one.
720
3342750
2300
-Wow, wow! Trzy dwa jeden.
55:45
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
721
3345050
4411
Dobra. To jest coś, czego używasz do zamiatania podłogi i podłączasz to.
55:49
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
722
3349461
3441
- Miotła. – Nie, podłącz go. Odkurz. – Uch, jest
55:52
two words. – Vacuum cleaner.
723
3352902
2618
dwa słowa. - Odkurzacz.
55:55
Team two, listen up. -I’m looking at you.
724
3355520
3730
Drużyna druga, słuchajcie. -Patrzę na ciebie.
55:59
-Woot, woot! Three, two, one.
725
3359250
2330
-Wow, wow! Trzy dwa jeden.
56:01
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
726
3361580
4431
Dobra. To jest coś, czego używasz do zamiatania podłogi i podłączasz to.
56:06
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
727
3366011
3498
- Miotła. – Nie, podłącz go. Odkurz. – Uch, jest
56:09
two words. – Vacuum cleaner.
728
3369509
3021
dwa słowa. - Odkurzacz.
56:12
We went to dinner at a friend’s house, and she explained what she made. It was so good.
729
3372530
4370
Poszliśmy na obiad do przyjaciółki, a ona wyjaśniła, co zrobiła. To było takie dobre.
56:16
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
730
3376900
4219
Sos jest na stole. Mamy więc jajka i ryż.
56:21
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
731
3381119
5051
I zwykle som tum miałby do tego lepki ryż, ale nie mogłem całkiem
56:26
imagine eating this, with, without this kind of rice.
732
3386170
3160
wyobraź sobie jedzenie tego, z, bez tego rodzaju ryżu.
56:29
So I, we just went with it.
733
3389330
1000
Więc po prostu poszliśmy z tym.
56:30
Fluffy jasmine.
734
3390330
1190
Puszysty jaśmin.
56:31
Ollie, what do you think of the food?
735
3391520
4380
Ollie, co myślisz o jedzeniu?
56:35
It’s definitely on point.
736
3395900
1480
To zdecydowanie na miejscu.
56:37
Now, the analysis. The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
737
3397380
6800
Teraz analiza. Sos jest na stole. Mamy więc jajka i ryż.
56:44
The sauce is on the table. What do you think are the two most stressed words there? I hear
738
3404180
6110
Sos jest na stole. Jak myślisz, jakie są tam dwa najbardziej akcentowane słowa? słyszę
56:50
‘sauce’ and ‘table’. The stressed syllable of ‘table’.
739
3410290
7780
„sos” i „stół”. Akcentowana sylaba słowa „stół”.
56:58
The sauce is on the table.
740
3418070
1800
Sos jest na stole.
56:59
The other word just said very quickly. The word ‘the’ pronounced with the schwa:
741
3419870
4210
Drugie słowo właśnie zostało powiedziane bardzo szybko. Słowo „the” wymawiane ze schwa:
57:04
the— the— the— the— the— Said really quickly, low in pitch, less clear. It’s
742
3424080
5720
the— the— the— the— the— Powiedział bardzo szybko, niskim tonem, mniej wyraźnie. Jego
57:09
not ‘the’ but: the— the— the—
743
3429800
3940
nie „the”, ale: the— the— the—
57:13
This is how we pronounce function words in conversation. The less important words. This
744
3433740
5461
W ten sposób wymawiamy słowa funkcyjne w rozmowie. Mniej ważne słowa. Ten
57:19
provides contrast with the stress words which we want to be clear and longer and have an
745
3439201
5219
zapewnia kontrast ze słowami akcentu, które chcemy, aby były jasne i dłuższe oraz miały
57:24
up-down shape of stress intonation in the voice. The sauce— the sauce— is on the—
746
3444420
6990
góra-dół kształt intonacji akcentu w głosie. Sos — sos — jest na —
57:31
is on the—
747
3451410
1000
jest na-
57:32
The sauce is on the table.
748
3452410
4209
Sos jest na stole.
57:36
These three words linked together very quickly.
749
3456619
3421
Te trzy słowa połączyły się bardzo szybko.
57:40
The ending Z sound links into the vowel: is— is on the— the N consonant goes right into
750
3460040
6490
Końcowy dźwięk Z łączy się z samogłoską: is— is on the— spółgłoska N przechodzi bezpośrednio do
57:46
the TH sound with no break, and again the word ‘the’ pronounced with the schwa very
751
3466530
5160
dźwięk TH bez przerwy i znowu słowo „the” wymawiane z schwa bardzo
57:51
quickly. Is on the— is on the— is on the— So it’s not: is on the— all of those are
752
3471690
6230
szybko. Jest na - jest na - jest na - Więc nie jest: jest na - wszystkie te są
57:57
stressed and that’s not right, but it’s: is on the— is on the— is on the— is
753
3477920
4690
zestresowany i to nie jest w porządku, ale jest: jest na - jest na - jest na - jest
58:02
on the— A little mumbled, a little bit less clear, because they are function words. ‘Sauce’
754
3482610
6130
na… Trochę wymamrotane, trochę mniej jasne, ponieważ są to słowa funkcyjne. 'Sos'
58:08
and ‘table’, the two content words, are longer. And all of the words and all of the
755
3488740
6380
i „stół”, dwa słowa treści, są dłuższe. I wszystkie słowa i wszystkie
58:15
sounds flow together smoothly with no jumps and pitch and no choppiness. The sauce is
756
3495120
5540
dźwięki łączą się płynnie, bez skoków i skoków oraz bez przerywania. Sos jest
58:20
on the table.
757
3500660
1459
na stole.
58:22
The sauce is on the table.
758
3502119
1501
Sos jest na stole.
58:23
So we’ve got eggs and the rice.
759
3503620
2270
Mamy więc jajka i ryż.
58:25
So we’ve got eggs and the rice. Okay, what is the most stressed there? ‘Eggs’ and
760
3505890
7501
Mamy więc jajka i ryż. Dobra, co jest tam najbardziej zestresowane? „Jaja” i
58:33
‘rice’. Both longer than the rest of the words. So we’ve got the— So we’ve got
761
3513391
5629
'Ryż'. Oba dłuższe niż reszta słów. Więc mamy… Więc mamy
58:39
the—
762
3519020
1000
the-
58:40
So we’ve got the—
763
3520020
1000
Więc mamy—
58:41
So we’ve got the— So we’ve got the— So we’ve got the— The vowel here is almost
764
3521020
4330
Więc mamy… Więc mamy… Więc mamy… Samogłoska tutaj jest prawie
58:45
dropped, it’s almost like we’re just linking the S sound in.
765
3525350
2980
upuszczone, to prawie tak, jakbyśmy po prostu łączyli dźwięk S.
58:48
So we’ve got the— so we’ve got the— so we’ve got the— That helps to say this
766
3528330
3680
Więc mamy — więc mamy — więc mamy… To pomaga to powiedzieć
58:52
word more quickly in this string of words that are said so quickly. So you’ve got
767
3532010
6250
słowo szybciej w tym ciągu słów, które są wypowiadane tak szybko. Więc masz
58:58
the very quick V sound before the G then we have a stop T. So we don’t say: got the—
768
3538260
8230
bardzo szybki dźwięk V przed G, a następnie mamy stop T. Więc nie mówimy: mamy—
59:06
got the— with a true T, but we say: got the— got the— got the— where we stop
769
3546490
5351
got the— z prawdziwym T, ale mówimy: got the— got the— got the— gdzie się zatrzymujemy
59:11
the air really quickly in the throat. This symbolizes the stop T. The word ‘the’
770
3551841
5719
powietrze bardzo szybko w gardle. To symbolizuje stop T. Słowo „the”
59:17
here she pronounces it with the schwa.
771
3557560
3270
tutaj wymawia to ze schwa.
59:20
The rule is that if the next word begins with a vowel sound, like this word, that the E
772
3560830
5440
Zasadą jest, że jeśli następne słowo zaczyna się od samogłoski, jak to słowo, to E
59:26
in ‘the’ is pronounced as the EE as in She sound. The— the— the— But I’ve
773
3566270
4450
w ‘the’ jest wymawiane jako EE jak w She sound. Ten… ten… Ale ja
59:30
noticed that this is not a rule that Americans necessarily follow all the time. The— the—
774
3570720
5170
zauważył, że nie jest to zasada, której Amerykanie muszą przestrzegać przez cały czas. ten— ten—
59:35
the eggs— the eggs— She says it with the schwa. It still sounds normal. Nobody would
775
3575890
6020
jajka — jajka — Mówi to ze szwa. Nadal brzmi normalnie. Nikt by tego nie zrobił
59:41
hear that and think she mispronounced ‘the’.
776
3581910
3090
Usłyszałem to i pomyślałem, że źle wymówiła „the”.
59:45
Eggs—
777
3585000
1000
Jajka-
59:46
Eggs and the rice—
778
3586000
1820
Jajka i ryż—
59:47
And the rice— and the rice— ‘And’ and ‘the’ between the two content words,
779
3587820
5510
A ryż — i ryż — „I” i „the” między dwoma treściwymi słowami,
59:53
we have two more function words which will be said more quickly.
780
3593330
5010
mamy jeszcze dwa słowa funkcyjne, które zostaną wypowiedziane szybciej.
59:58
The word ‘and’ is reduced: and the— and the— and the— We drop the vowel, put
781
3598340
5510
Słowo „i” jest zredukowane: i — i — i — Opuszczamy samogłoskę, wstawiamy
60:03
it into the schwa vowel instead. We drop the D altogether. So schwa N. You don’t need
782
3603850
6890
zamiast tego na samogłoskę schwa. Całkowicie rezygnujemy z D. Więc schwa N. Nie potrzebujesz
60:10
to try to make a schwa sound. It just gets absorbed by the N. Just make the N. Eggs and
783
3610740
5740
spróbować wydać dźwięk schwa. Po prostu zostaje wchłonięty przez N. Po prostu zrób N. Jajka i
60:16
the— eggs and— eggs and— eggs and the rice— and the rice— And the— and the—
784
3616480
7020
jaja i jajka i jaja i ryż i ryż i... i...
60:24
eggs and the rice—
785
3624030
4200
jajka i ryż—
60:28
Making this reduction helps us say this word really quickly and we want to do that because
786
3628230
4440
Dokonanie tej redukcji pomaga nam wypowiedzieć to słowo naprawdę szybko i chcemy to zrobić, ponieważ
60:32
it’s not an important word, it’s a function word. Those are less important. The more important
787
3632670
5429
to nie jest ważne słowo, to słowo funkcyjne. Te są mniej ważne. Ważniejsze
60:38
words are the content words and we want the stressed syllable of the content words to
788
3638099
4941
słowa są słowami treści i chcemy, aby akcentowana sylaba słów treści
60:43
be longer.
789
3643040
1080
być dłuższy.
60:44
For example: rice— and the rice— and the— and the— and the— Those two words said
790
3644120
6620
Na przykład: ryż — i ryż — i — i — i — Te dwa słowa powiedziały
60:50
much more faster than ‘rice’ where we take a little bit more time and we have the
791
3650740
4800
znacznie szybciej niż „ryż”, gdzie zajmujemy trochę więcej czasu i mamy
60:55
up-down shape of stress. And the rice—
792
3655540
3090
kształt stresu góra-dół. A ryż —
60:58
And the rice—
793
3658630
2910
A ryż —
61:01
And usually the som tum would, would have sticky rice with it. And usually— So here,
794
3661540
5050
I zwykle som tum miałby do tego lepki ryż. I zwykle— Więc tutaj,
61:06
she doesn’t reduce the vowel. She keeps the full vowel but she does drop the D.
795
3666590
4170
nie skraca samogłoski. Zachowuje pełną samogłoskę, ale opuszcza D.
61:10
We almost never say the D unless we’re thinking or holding out the word ‘and’ for some
796
3670760
5700
Prawie nigdy nie mówimy D, chyba że myślimy lub wyciągamy słowo „i” dla niektórych
61:16
reason. Usually— us— The stressed syllable there. Usually the som tum would— is the
797
3676460
7930
powód. Zwykle… my… Akcentowana sylaba. Zwykle som tum — to jest
61:24
most stressed syllable of the sentence. And usually—
798
3684390
6070
najbardziej akcentowana sylaba zdania. I zazwyczaj—
61:30
usually—
799
3690460
1510
zazwyczaj-
61:31
Usually— So this word can be pronounced as four syllables: usually— or more commonly,
800
3691970
8980
Zwykle— Więc to słowo można wymówić jako cztery sylaby: zwykle — lub częściej,
61:40
three syllables and that’s what she does:
801
3700950
3260
trzy sylaby i oto co robi:
61:44
usually—
802
3704210
1760
zazwyczaj-
61:45
Usually– yoo– So the JU as in Few diphthong stressed, usual— The djz sound, schwa L,
803
3705970
12510
Zwykle– yoo– Więc JU jak w Few dyftong zestresowany, zwykle— Brzmienie djz, schwa L,
61:58
it’s just a dark L sound. Usually— And the ending IH vowel: usually— usually—
804
3718480
8010
to tylko ciemny dźwięk L. Zwykle— I końcowa samogłoska IH: zwykle— zwykle—
62:06
It’s easier to pronounce this word as three syllables than four so I suggest that you
805
3726490
6760
Łatwiej wymówić to słowo jako trzy sylaby niż cztery, więc sugeruję to
62:13
practice it this way and use this pronunciation: usually—
806
3733250
3320
ćwicz to w ten sposób i używaj tej wymowy: zwykle—
62:16
usually—
807
3736570
1000
zazwyczaj-
62:17
usually the som tum would have sticky rice with it.
808
3737570
4410
zwykle som tum zawierałby lepki ryż.
62:21
The som tum— ‘The’ said quickly with the schwa, then we have a couple words that
809
3741980
8150
Som tum - „The” powiedział szybko ze schwa, potem mamy kilka słów
62:30
are a little bit more stressed.
810
3750130
1790
są trochę bardziej zestresowani.
62:31
Of course this is not English, this is Thai, she’s making a Thai dessert, I’m sorry
811
3751920
5020
Oczywiście to nie jest angielskie, to jest tajskie, ona robi tajski deser, przepraszam
62:36
a Thai salad here. The word ‘would’, L is always silent.
812
3756940
4600
tajska sałatka tutaj. Słowo „chciałoby”, L zawsze milczy.
62:41
Usually the som tum would have sticky rice with it—
813
3761540
3210
Zwykle som tum miał do tego lepki ryż…
62:44
would have sticky rice with it— would have sticky rice with it— So ‘stick’ the
814
3764750
7150
miałby z tym lepki ryż — miałby z tym lepki ryż — Więc „przyklej” to
62:51
most stressed syllable there. Again, there’s no L sound in the word ‘would’. Would
815
3771900
4780
tam najbardziej akcentowana sylaba. Ponownie, nie ma dźwięku L w słowie „by”. Zrobiłbym
62:56
have— would have— would have sticky rice with it—
816
3776680
3220
miałby — miałby — miałby do tego lepki ryż —
62:59
Would have—
817
3779900
1140
miałby—
63:01
would have sticky rice with it—
818
3781040
2060
miałby do tego lepki ryż—
63:03
A Stop T at the end of ‘it’ so we stop the air in our throat: it- it- it- it- and
819
3783100
7640
A Stop T na końcu „to”, więc zatrzymujemy powietrze w gardle: to-to-to-to-i
63:10
this abrupt end signifies the T.
820
3790740
4609
ten nagły koniec oznacza T.
63:15
Everything in this phrase is smoothly linked together. The D goes right into the H sound.
821
3795349
5010
Wszystko w tym zdaniu jest płynnie ze sobą połączone. D przechodzi bezpośrednio w dźwięk H.
63:20
She could have dropped to the H but she didn’t. Would have— would have— The V sounds smoothly
822
3800359
5921
Mogła spaść do H, ale tego nie zrobiła. Miałby — miałby — V brzmi płynnie
63:26
right into the ST cluster, the EE vowel right into the R, the S sound right next to the
823
3806280
6440
bezpośrednio do klastra ST, samogłoska WA bezpośrednio do R, dźwięk S tuż obok
63:32
W. Rice with— rice with— And the ending TH links right into the beginning vowel IH:
824
3812720
7010
W. Ryż z — ryż z — A zakończenie TH łączy się bezpośrednio z początkową samogłoską IH:
63:39
with it— with it— with it— would have a sticky rice with it—
825
3819730
5230
z tym — z tym — z tym — miałbym z tym lepki ryż —
63:44
would have a sticky rice with it—
826
3824960
1820
miałbym do tego kleisty ryż—
63:46
But I couldn’t quite imagine eating this—
827
3826780
4750
Ale nie mogłem sobie wyobrazić jedzenia tego—
63:51
But I couldn’t quite imagine eating this— ‘This’ the most stressed as she is pointing
828
3831530
5579
Ale nie mogłem sobie wyobrazić jedzenia tego… „To” jest najbardziej zestresowane, kiedy wskazuje
63:57
to something. But I couldn’t quite imagine eating this—
829
3837109
4561
do czegoś. Ale nie mogłem sobie wyobrazić jedzenia tego—
64:01
So she puts a little break here between ‘but’ and ‘I’. If she didn’t, she would have
830
3841670
4830
Robi więc małą przerwę między „ale” a „ja”. Gdyby tego nie zrobiła, zrobiłaby to
64:06
flapped the T: but I couldn’t— but I— but I couldn’t— Since she doesn’t, she
831
3846500
5890
machnął T: ale nie mogłem - ale ja - ale nie mogłem - Ponieważ ona tego nie robi, ona
64:12
puts a break separating these into two thought groups. We have a stop T: but I couldn’t—
832
3852390
6460
robi przerwę, dzieląc je na dwie grupy myślowe. Mamy przystanek T: ale nie mogłem—
64:18
but I couldn’t—
833
3858850
1240
ale nie mogłem—
64:20
but I couldn’t—
834
3860090
1720
ale nie mogłem—
64:21
but I couldn’t quite imagine eating this--
835
3861810
4030
ale nie mogłem sobie wyobrazić jedzenia tego...
64:25
couldn’t quite— couldn’t quite— You can link the ending N right into the K sound
836
3865840
5130
nie mógł całkiem — nie mógł całkiem — Możesz połączyć końcówkę N bezpośrednio z dźwiękiem K
64:30
while dropping the T. Couldn’t quite— couldn’t quite— Or you can make a little
837
3870970
5390
jednocześnie upuszczając T. Nie mogłem - nie mogłem całkiem - Albo możesz zrobić trochę
64:36
stop in your throat: couldn’t quite— couldn’t quite— to signify the T there.
838
3876360
5400
utknąć ci w gardle: nie mógł — nie mógł całkiem — oznaczać tam litery T.
64:41
Either one is okay, and just like with ‘would’, the L in ‘could’ is silent. Both of these
839
3881760
5329
Każde z nich jest w porządku i podobnie jak w przypadku „by”, L w „mógłby” jest nieme. Dwie z tych
64:47
have the UH as in Push vowel. Would— could— couldn’t–
840
3887089
5511
mieć UH jak w samogłosce Push. Czy-mógł-nie mógł-
64:52
but I couldn’t quite imagine eating this
841
3892600
6790
ale nie wyobrażam sobie jedzenia tego
64:59
Quite imagine— quite imagine— Here we have an ending T sound linking into beginning
842
3899390
5720
Całkiem wyobraź sobie — całkiem wyobraź sobie — Tutaj mamy końcowy dźwięk T łączący się z początkiem
65:05
vowel sound and because the sound before the T was also a vowel or diphthong, it becomes
843
3905110
6470
dźwięk samogłoski, a ponieważ dźwięk przed T był również samogłoską lub dyftongiem, staje się
65:11
a flap which sounds like the D in American English. It might sound like the R in your
844
3911580
4769
klapka, która brzmi jak D w amerykańskim angielskim. To może brzmieć jak R w twoim
65:16
language, depending on the language. Quite imagine— quite— The tongue just flaps
845
3916349
6791
język, w zależności od języka. Wyobraź sobie — całkiem — Język po prostu trzepocze
65:23
once against the roof of the mouth: Quite imagine—
846
3923140
3459
raz w podniebienie: Wyobraź sobie całkiem —
65:26
Quite imagine—
847
3926599
1260
Wyobraź sobie —
65:27
quite imagine eating this—
848
3927859
2031
wyobraź sobie, że jesz to—
65:29
Quite imagine eating— Another flap T here, because it comes between two vowel sounds.
849
3929890
6719
Wyobraź sobie, że jesz… Kolejna klapka T tutaj, ponieważ pojawia się pomiędzy dwoma dźwiękami samogłoskowymi.
65:36
Eating— eating this–
850
3936609
2631
Jedzenie — jedzenie tego —
65:39
Quite imagine eating this—
851
3939240
2920
Wyobraź sobie, że jesz to—
65:42
with, without this kind of rice.
852
3942160
3980
z, bez tego rodzaju ryżu.
65:46
with, without—So she repeats herself, with, she starts the word without, she pauses while
853
3946140
6969
z, bez… Więc powtarza się, z, zaczyna słowo bez, robi pauzę na chwilę
65:53
she’s thinking, then she says the full word: without— without— Stop T at the end because
854
3953109
6441
myśli, po czym mówi całe słowo: bez — bez — Przerwij T na końcu, ponieważ
65:59
the next word begins with a consonant. This kind of rice— ‘This’ again, a little
855
3959550
5630
następne słowo zaczyna się od spółgłoski. Ten rodzaj ryżu — znowu „ten”, trochę
66:05
bit stressed because we’re comparing. This— This kind of rice with that kind of rice.
856
3965180
8200
trochę zestresowany, bo porównujemy. To- Ten rodzaj ryżu z tym rodzajem ryżu.
66:13
Because it’s the word that we’re using to compare: this, that, those, these. It’s
857
3973380
5910
Ponieważ jest to słowo, którego używamy do porównania: to, tamto, tamto, tamto. Jego
66:19
a little stressed. This kind of rice.
858
3979290
3000
trochę zestresowany. Ten rodzaj ryżu.
66:22
This kind of rice.
859
3982290
4990
Ten rodzaj ryżu.
66:27
Kind of rice. Kind of rice. The word ‘of’ often pronounced without a consonant but I do hear a light V sound
860
3987280
6961
Rodzaj ryżu. Rodzaj ryżu. Słowo „of” często wymawia się bez spółgłoski, ale słyszę lekkie V
66:34
here. However, the word is said quickly: kind of rice— of- of- of- of- It’s a function
861
3994241
6789
Tutaj. Jednak słowo pada szybko: rodzaj ryżu — z-z-z-z- To jest funkcja
66:41
word, it’s not as important as the content words like ‘this’ and ‘rice’. So it’s
862
4001030
4970
słowo, nie jest tak ważne jak słowa treści, takie jak „to” i „ryż”. Więc jest to
66:46
a little bit more mumbled. It’s said very quickly. Kind of rice.
863
4006000
4414
trochę bardziej wymamrotał. Mówi się bardzo szybko. Rodzaj ryżu.
66:50
Kind of rice.
864
4010414
1636
Rodzaj ryżu.
66:52
Rice. Rice. Her intonation goes up a little bit at the end because she’s going to keep
865
4012050
6660
Ryż. Ryż. Pod koniec jej intonacja nieco się podnosi, ponieważ zamierza kontynuować
66:58
going. Making the intonation of her voice go up is a signal to us that she’s not finished
866
4018710
5940
pójście. Zwiększenie intonacji jej głosu jest dla nas sygnałem, że jeszcze nie skończyła
67:04
her sentence yet.
867
4024650
1260
jeszcze jej wyrok.
67:05
Rice.
868
4025910
2433
Ryż.
67:08
So I, we. Just went with it.
869
4028343
1437
Więc ja, my. Po prostu z tym poszedłem.
67:09
So I, we. Just went with it. So why– she changes her mind, decides to say something
870
4029780
5170
Więc ja, my. Po prostu z tym poszedłem. Dlaczego więc – zmienia zdanie, postanawia coś powiedzieć
67:14
different, we just went with it. This is the end of her thought and at the end of her thought,
871
4034950
4700
inny, po prostu poszliśmy z tym. To jest koniec jej myśli i na końcu jej myśli,
67:19
her voice trails off a little bit and we get a little bit less air in it. So the last word
872
4039650
5030
jej głos trochę cichnie i mamy w nim trochę mniej powietrza. Więc ostatnie słowo
67:24
sounds like this: went with it– went with it–
873
4044680
3240
brzmi tak: poszedł z tym – poszedł z tym –
67:27
We just went with it.
874
4047920
3630
Po prostu z tym poszliśmy.
67:31
This is called a popcorn quality and it comes in a lot at the ends of phrases in American
875
4051550
6309
Nazywa się to jakością popcornu i często pojawia się na końcach fraz w języku amerykańskim
67:37
English. So we just went with it. Let’s talk about the pronunciation of ‘we just
876
4057859
4501
Język angielski. Więc po prostu z tym poszliśmy. Porozmawiajmy o wymowie „we just”.
67:42
went with it’. We have an ST cluster followed by a consonant. In this case, we almost always
877
4062360
5600
poszedł z tym”. Mamy klaster ST, po którym następuje spółgłoska. W tym przypadku prawie zawsze
67:47
drop the T sound. She does.
878
4067960
2610
upuść dźwięk T. Ona robi.
67:50
So instead of: just went— It’s: just went— just went— just went— Right from the S
879
4070570
6190
Więc zamiast: po prostu poszło— To: po prostu poszło — po prostu poszło — po prostu poszło — prosto z S
67:56
sound into the W sound.
880
4076760
2470
dźwięk w dźwięk W.
67:59
We just went with it.
881
4079230
3650
Po prostu z tym poszliśmy.
68:02
Went. Went with it. Went with it. Stop sound, we have a nasal N sound which we stopped in
882
4082880
7270
Wszedł. Poszedłem z tym. Poszedłem z tym. Zatrzymaj dźwięk, mamy dźwięk nosowego N, w którym się zatrzymaliśmy
68:10
the throat: went. Went. Went. That signifies the stop T. With it. Everything links together.
883
4090150
8469
gardło: poszedł. Wszedł. Wszedł. To oznacza stop T. Wraz z nim. Wszystko łączy się ze sobą.
68:18
T links into the IH vowel and we have another stop T because it’s a T at the end of a
884
4098619
4560
T łączy się z samogłoską IH i mamy kolejny przystanek T, ponieważ jest to T na końcu a
68:23
phrase.
885
4103179
1000
wyrażenie.
68:24
We just went with it.
886
4104179
4381
Po prostu z tym poszliśmy.
68:28
The phrase ‘to go with something’ means to go ahead with something, with an idea,
887
4108560
5270
Wyrażenie „iść z czymś” oznacza iść naprzód z czymś, z pomysłem,
68:33
or with the situation, even if it’s not what you originally imagined. So she’s saying
888
4113830
6369
lub z sytuacją, nawet jeśli nie jest to to, co pierwotnie sobie wyobrażałeś. Więc ona mówi
68:40
this is not the kind of rice she would usually imagine with this dish, but because of another
889
4120199
5931
nie jest to rodzaj ryżu, który zwykle wyobrażała sobie z tym daniem, ale z powodu innego
68:46
dish, she decided to just go with it. We just went with it, she says. We just went with
890
4126130
5549
danie, postanowiła po prostu z nim pójść. Po prostu poszliśmy z tym, mówi. Po prostu pojechaliśmy z
68:51
it. It shows flexibility, being able to ‘go with the flow’, to use another idiom. So
891
4131679
7451
To. Pokazuje elastyczność, umiejętność „płynięcia z prądem”, używania innego idiomu. Więc
68:59
if something comes up that’s unplanned or unusual for you, but you move forward anyway,
892
4139130
5430
jeśli pojawi się coś, co jest dla Ciebie nieplanowane lub niezwykłe, ale i tak idziesz do przodu,
69:04
then you can say: you know what? I’m just going to go with it. Or in the past tense:
893
4144560
4329
wtedy możesz powiedzieć: wiesz co? Po prostu z tym pójdę. Lub w czasie przeszłym:
69:08
I just went with it.
894
4148889
1350
Po prostu z tym poszedłem.
69:10
We just went with it.
895
4150239
2161
Po prostu z tym poszliśmy.
69:12
Fluffy jasmine.
896
4152400
1419
Puszysty jaśmin.
69:13
Fluffy jasmine. Now, someone else is talking in the background. It’s a little hard to
897
4153819
4840
Puszysty jaśmin. Teraz ktoś inny mówi w tle. To trochę trudne
69:18
hear, but these are two two-syllable words with stress on the first syllable. Fluffy
898
4158659
5730
słyszeć, ale są to dwa dwusylabowe słowa z akcentem na pierwszą sylabę. Puszyste
69:24
jasmine. Fluffy jasmine. All linked together, all part of the same thought group where we
899
4164389
6540
jaśmin. Puszysty jaśmin. Wszystkie połączone ze sobą, wszystkie należą do tej samej grupy myślowej, w której my
69:30
have one steady line of intonation, of pitch. Fluffy jasmine. Nothing choppy, nothing broken
900
4170929
9080
mieć jedną stałą linię intonacji, wysokości tonu. Puszysty jaśmin. Nic nie popękane, nic nie połamane
69:40
up, this is important in American English.
901
4180009
2891
w górę, jest to ważne w amerykańskim angielskim.
69:42
Fluffy jasmine.
902
4182900
1540
Puszysty jaśmin.
69:44
Ollie, what do you think of the food?
903
4184440
4589
Ollie, co myślisz o jedzeniu?
69:49
Ollie, what do you think of the food? This is me speaking here behind the camera. Everything
904
4189029
5060
Ollie, co myślisz o jedzeniu? To ja mówię tutaj za kamerą. Wszystko
69:54
is linked together. Again, we have that smooth intonation. Ollie, what do you think of the
905
4194089
7550
jest ze sobą połączone. Znowu mamy tę gładką intonację. Ollie, co sądzisz o
70:01
food? These are the three most stressed words.
906
4201639
4350
żywność? Oto trzy najbardziej akcentowane słowa.
70:05
Ollie, what do you think of the food?
907
4205989
5291
Ollie, co myślisz o jedzeniu?
70:11
‘What do you’ becomes: wha dya— wha dya— wha dya—
908
4211280
4199
„Co ty” staje się: wha dya — wha dya — wha dya —
70:15
So I drop the T, linked the vowel into the D of ‘do’. Wha dya— And I’ve reduced
909
4215479
6660
Więc opuszczam T, łącząc samogłoskę z D od „do”. Wha dya — I zmniejszyłem
70:22
the vowel here to the schwa in all three of these words: what do ya— This helps me say
910
4222139
7991
samogłoska tutaj do schwa we wszystkich trzech słowach: co ty… To pomaga mi mówić
70:30
them more quickly. They all link together. What do you— What do you— Try that with
911
4230130
6170
je szybciej. Wszystkie łączą się ze sobą. Co ty… Co ty… Spróbuj tego z
70:36
me. What do you— So it’s definitely not: What do you— That’s way too well pronounced.
912
4236300
7859
Ja. Co ty… Więc zdecydowanie nie: Co ty… To zbyt dobrze wypowiedziane.
70:44
This is not how we pronounce function words like this. Function words like these need
913
4244159
5531
Nie tak wymawiamy takie słowa funkcyjne. Potrzebne są słowa funkcyjne, takie jak te
70:49
to be lower in pitch, less clear, simplified mouth movements. What do ya— what do ya—
914
4249690
5309
być niższym tonem, mniej wyraźnymi, uproszczonymi ruchami ust. co ty- co ty-
70:54
what do ya— So that the stressed words pop out of the line more. It is this difference,
915
4254999
6430
co ty… Żeby akcentowane słowa bardziej wyskakiwały z wersu. To jest ta różnica,
71:01
this contrast between the stressed words which are longer, clearer, louder, higher in pitch,
916
4261429
6241
ten kontrast między akcentowanymi słowami, które są dłuższe, wyraźniejsze, głośniejsze, o wyższej tonacji,
71:07
against these unstressed words. It’s this contrast that makes American English clear.
917
4267670
5549
przeciwko tym nieakcentowanym słowom. To właśnie ten kontrast sprawia, że ​​amerykański angielski jest wyraźny.
71:13
What do you think of the food?
918
4273219
5581
Co sądzisz o jedzeniu?
71:18
‘Of’ and ‘the’, two more function words together, said very quickly, uh– just
919
4278800
7149
„Z” i „the”, dwa kolejne słowa funkcyjne razem, powiedziane bardzo szybko, hm… po prostu
71:25
the schwa, I don’t pronounce the V sound at all, ‘the’ pronounced with the schwa:
920
4285949
5630
schwa, ja w ogóle nie wymawiam dźwięku V, ‘the’ wymawia się razem ze schwa:
71:31
othe—
921
4291579
1000
inny—
71:32
othe— othe— othe— It’s not ‘of the’ but: othe—othe— othe— This is how we
922
4292579
5761
othe- othe- othe- To nie jest „z”, ale: othe-othe- othe- Oto jak my
71:38
pronounce this in conversation. Of the food— What do you think of the food?
923
4298340
5259
wymówić to w rozmowie. O jedzeniu — Co sądzisz o jedzeniu?
71:43
‘Think’ and ‘food’ both being clear and longer.
924
4303599
3870
„Pomyśl” i „jedzenie” są jasne i dłuższe.
71:47
What do you think of the food?
925
4307469
3960
Co sądzisz o jedzeniu?
71:51
It’s definitely on point. It’s definitely on point.
926
4311429
4520
To zdecydowanie na miejscu. To zdecydowanie na miejscu.
71:55
‘Def’ and ‘point’. Most stressed words there, the word ‘it’s’ is reduced, he
927
4315949
5471
„Def” i „punkt”. Najbardziej akcentowane słowa tam, słowo „to” jest zredukowane, on
72:01
doesn’t really say a vowel, he just makes the T S sound. It’s definitely— It’s
928
4321420
5729
tak naprawdę nie mówi samogłoski, po prostu wydaje dźwięk T S. To zdecydowanie — jest
72:07
common to do this with the word: it’s, that’s, what’s, and let’s. We just make the TS
929
4327149
5611
często robi się to ze słowem: to, to, co i niech. Po prostu robimy TS
72:12
sound and attach it to the beginning of the next word. It’s definitely—
930
4332760
5959
dźwięk i dołącz go na początku następnego słowa. To zdecydowanie-
72:18
It’s definitely on point.
931
4338719
3881
To zdecydowanie na miejscu.
72:22
definitely— A little stop T in there: definitely— because the next sound is a consonant. Definitely
932
4342600
8640
zdecydowanie— Tu mała przerwa T: zdecydowanie— ponieważ następny dźwięk to spółgłoska. Zdecydowanie
72:31
on point.
933
4351240
1120
w punkcie.
72:32
It’s definitely on point.
934
4352360
2219
To zdecydowanie na miejscu.
72:34
On point.And he doesn’t really release the T. It’s certainly not a true T. On point.
935
4354579
5620
W punkt. I tak naprawdę nie wypuszcza T. Z pewnością nie jest to prawdziwy T. W punkt.
72:40
Point— nnnn— A nasal N sound, little bit of an abrupt stop, that’s how we know it’s
936
4360199
7500
Punkt — nnnn — Nosowe N, trochę nagłe zatrzymanie, stąd wiemy, że to
72:47
a stop T. On point. On point. This is an idiom. What does the phrase ‘on point’ mean?
937
4367699
7591
stop T. W punkt. W punkcie. To jest idiom. Co oznacza zwrot „w punkcie”?
72:55
It means perfect, really good, high-quality, excellent, and I will say: I have this food
938
4375290
7720
To znaczy doskonałe, naprawdę dobre, wysokiej jakości, doskonałe i powiem tak: mam tę karmę
73:03
and it was delicious. Let’s listen to the whole conversation one more time.
939
4383010
5299
I to było pyszne. Posłuchajmy jeszcze raz całej rozmowy.
73:08
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
940
4388309
3910
Sos jest na stole. Mamy więc jajka i ryż.
73:12
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
941
4392219
4991
I zwykle som tum miałby do tego lepki ryż, ale nie mogłem całkiem
73:17
imagine eating this, with, without this kind of rice.
942
4397210
3239
wyobraź sobie jedzenie tego, z, bez tego rodzaju ryżu.
73:20
So I, we just went with it.
943
4400449
1000
Więc po prostu poszliśmy z tym.
73:21
Fluffy jasmine.
944
4401449
1361
Puszysty jaśmin.
73:22
Ollie, what do you think of the food?
945
4402810
3340
Ollie, co myślisz o jedzeniu?
73:26
It’s definitely on point.
946
4406150
3569
To zdecydowanie na miejscu.
73:29
And now, the conversation three times.
947
4409719
2311
A teraz rozmowa trzy razy.
73:32
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
948
4412030
4230
Sos jest na stole. Mamy więc jajka i ryż.
73:36
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
949
4416260
5069
I zwykle som tum miałby do tego lepki ryż, ale nie mogłem całkiem
73:41
imagine eating this, with, without this kind of rice.
950
4421329
4151
wyobraź sobie jedzenie tego, z, bez tego rodzaju ryżu.
73:45
So I, we just went with it.
951
4425480
2180
Więc po prostu poszliśmy z tym.
73:47
Fluffy jasmine.
952
4427660
1000
Puszysty jaśmin.
73:48
Ollie, what do you think of the food?
953
4428660
1674
Ollie, co myślisz o jedzeniu?
73:50
It’s definitely on point.
954
4430334
1937
To zdecydowanie na miejscu.
73:53
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
955
4433452
3558
Sos jest na stole. Mamy więc jajka i ryż.
73:57
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
956
4437010
5069
I zwykle som tum miałby do tego lepki ryż, ale nie mogłem całkiem
74:02
imagine eating this, with, without this kind of rice.
957
4442079
3140
wyobraź sobie jedzenie tego, z, bez tego rodzaju ryżu.
74:05
So I, we just went with it.
958
4445219
2000
Więc po prostu poszliśmy z tym.
74:07
Fluffy jasmine.
959
4447219
1686
Puszysty jaśmin.
74:08
Ollie, what do you think of the food?
960
4448905
1421
Ollie, co myślisz o jedzeniu?
74:10
It’s definitely on point.
961
4450326
2614
To zdecydowanie na miejscu.
74:14
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
962
4454373
3797
Sos jest na stole. Mamy więc jajka i ryż.
74:18
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
963
4458170
5069
I zwykle som tum miałby do tego lepki ryż, ale nie mogłem całkiem
74:23
imagine eating this, with, without this kind of rice.
964
4463239
3141
wyobraź sobie jedzenie tego, z, bez tego rodzaju ryżu.
74:26
So I, we just went with it.
965
4466380
2854
Więc po prostu poszliśmy z tym.
74:29
Fluffy jasmine.
966
4469234
1000
Puszysty jaśmin.
74:30
Ollie, what do you think of the food?
967
4470234
2964
Ollie, co myślisz o jedzeniu?
74:34
Here’s Tom again, and I’m introducing him to a friend. I’m pregnant in this one.
968
4474534
5065
Oto znowu Tom, a ja przedstawiam go przyjacielowi. Jestem w ciąży w tym.
74:39
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
969
4479599
1310
R: HaQuyen, to jest Tom. Centrala: Cześć.
74:40
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
970
4480909
1091
T: Cześć. HQ: Miło cię poznać.
74:42
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
971
4482000
2040
T: Jak się masz? T: Ciebie też miło poznać.
74:44
R: Have you guys met before? HQ: Um…
972
4484040
1900
R: Czy spotkaliście się już wcześniej? Centrala: Um…
74:45
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
973
4485940
2929
T: Nie sądzę. HQ: Nie, nie, nie osobiście. Ale powiedziałeś
74:48
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
974
4488869
2870
ja o nim. R: Ok. Wygląda na to, że masz, bo ja
74:51
known both of you for so long, but … T: Yeah.
975
4491739
2301
znam was oboje od tak dawna, ale… T: Tak.
74:54
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
976
4494040
3150
R: Nigdy się nie pokrywały. T: Tak, cóż, najwyższy czas!
74:57
And now for that analysis.
977
4497190
1040
A teraz ta analiza.
74:58
R: HaQuyen, this is Tom.
978
4498230
2430
R: HaQuyen, to jest Tom.
75:00
Did you notice how the second syllable of ‘HaQuyen’ and the syllable ‘Tom’ were
979
4500660
6399
Czy zauważyłeś, jaka była druga sylaba „HaQuyen” i sylaba „Tom”.
75:07
the most stressed? They had that up-down shape. Especially ‘Tom’, which came down in pitch
980
4507059
8540
najbardziej zestresowany? Miały ten kształt góra-dół. Zwłaszcza „Tom”, który spadł w tonie
75:15
at the end of the sentence.
981
4515599
1390
na końcu zdania.
75:16
R: HaQuyen, this is Tom.
982
4516989
3331
R: HaQuyen, to jest Tom.
75:20
We want this shape in our stressed syllables. The two words ‘this is’ were flatter and
983
4520320
7370
Chcemy tego kształtu w naszych akcentowanych sylabach. Dwa słowa „to jest” były bardziej pochlebne i
75:27
quicker.
984
4527690
1060
szybciej.
75:28
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
985
4528750
4760
R: HaQuyen, to jest Tom. Centrala: Cześć.
75:33
T: Hi:
986
4533510
1320
T: Cześć:
75:34
Both words, ‘hi’, ‘hi’, ‘hi’, had that up-down shape. Hi. Hi.
987
4534830
6920
Oba słowa, „cześć”, „cześć”, „cześć”, miały kształt góra-dół. Cześć. Cześć.
75:41
HQ: Hi. T: Hi.
988
4541750
3219
Centrala: Cześć. T: Cześć.
75:44
HQ: Nice to meet you.
989
4544969
4041
HQ: Miło cię poznać.
75:49
These two phrases happened at the same time. HaQuyen said, “Nice to meet you.” What’s
990
4549010
8390
Te dwa zdania wydarzyły się w tym samym czasie. HaQuyen powiedział: „Miło cię poznać”. co jest
75:57
the most stressed word there? HQ: Nice to meet you.
991
4557400
5690
najbardziej akcentowane słowo? HQ: Miło cię poznać.
76:03
‘Meet’. ‘Nice’ also had some stress, a little longer. Nice to meet you. The word
992
4563090
6730
'Poznać'. „Nice” też miało trochę stresu, trochę dłużej. Miło mi cię poznać. Słowo
76:09
‘to’ was reduced. Rather than the OO vowel, we have the schwa. Nice to, to, to.
993
4569820
6560
„do” zostało zmniejszone. Zamiast samogłoski OO mamy schwa. Miło do, do, do.
76:16
HQ: Nice to meet you.
994
4576380
2730
HQ: Miło cię poznać.
76:19
Nice to meet you. What did you notice about the pronunciation of this T?
995
4579110
5359
Miło mi cię poznać. Co zauważyłeś w wymowie tego T?
76:24
HQ: Nice to meet you.
996
4584469
2500
HQ: Miło cię poznać.
76:26
It was a Stop T. Meet you. There was no release of the T sound.
997
4586969
5480
To był Stop T. Spotkajmy się. Nie było uwolnienia dźwięku T.
76:32
HQ: Nice to meet you.
998
4592449
2331
HQ: Miło cię poznać.
76:34
Tom’s phrase, “How are you?” How are you?
999
4594780
3510
Zdanie Toma: „Jak się masz?” Jak się masz?
76:38
T: How are you?
1000
4598290
1929
T: Jak się masz?
76:40
He stressed the word ‘are’. How are you?
1001
4600219
3210
Podkreślił słowo „są”. Jak się masz?
76:43
T: How are you?
1002
4603429
2351
T: Jak się masz?
76:45
You’ll also hear this with the word ‘you’ stressed. How are you?
1003
4605780
3679
Usłyszysz to również z akcentowanym słowem „ty”. Jak się masz?
76:49
T: How are you? Nice to meet you, too.
1004
4609459
2801
T: Jak się masz? Mi też miło cię poznać.
76:52
Tom really stressed the word ‘too’.
1005
4612260
2040
Tom naprawdę położył nacisk na słowo „też”.
76:54
T: Nice to meet you, too.
1006
4614300
2399
T: Ciebie też miło poznać.
76:56
It was the loudest and clearest of the sentence.
1007
4616699
2750
To było najgłośniejsze i najbardziej wyraźne ze zdania.
76:59
T: Nice to meet you, too.
1008
4619449
2530
T: Ciebie też miło poznać.
77:01
He, like HaQuyen, also reduced the word ‘to’ to the schwa. To, nice to, nice to meet you.
1009
4621979
8490
On, podobnie jak HaQuyen, również zredukował słowo „do” do schwa. Do, miło, miło cię poznać.
77:10
T: Nice to meet you, too. [2x]
1010
4630469
2971
T: Ciebie też miło poznać. [2x]
77:13
Also, again like HaQuyen, he made a Stop T here. He did not release the T sound. Meet
1011
4633440
6700
Również, podobnie jak HaQuyen, zrobił tutaj Stop T. Nie wydał dźwięku T. Poznać
77:20
you.
1012
4640140
1000
Ty.
77:21
T: Nice to meet you, too. R: Have you guys met before?
1013
4641140
3300
T: Ciebie też miło poznać. R: Czy spotkaliście się już wcześniej?
77:24
I put a little break here, between ‘guys’ and ‘met’, while I thought about what
1014
4644440
6159
Zrobiłem tu małą przerwę między „facetami” a „spotkanymi”, podczas gdy myślałem o czym
77:30
I was going to say.
1015
4650599
1150
Miałem zamiar powiedzieć.
77:31
R: Have you guys met before?
1016
4651749
2270
R: Czy spotkaliście się już wcześniej?
77:34
Did you notice my pronunciation of T? A Stop T.
1017
4654019
3551
Czy zauważyłeś moją wymowę T? Przystanek T.
77:37
R: Met before?
1018
4657570
1869
R: Spotkałeś się wcześniej?
77:39
We tend to make T’s Stop T’s when the next word begins with a consonant. Or, when
1019
4659439
8950
Mamy tendencję do robienia T stop T, gdy następne słowo zaczyna się od spółgłoski. Albo kiedy
77:48
the word is at the end of a thought or sentence.
1020
4668389
3080
słowo znajduje się na końcu myśli lub zdania.
77:51
R: Met before? R: Have you guys met before?
1021
4671469
4571
R: Spotkałeś się wcześniej? R: Czy spotkaliście się już wcześniej?
77:56
What do you notice about the intonation of the sentence? How does it end?
1022
4676040
4510
Na co zwracasz uwagę w intonacji zdania? Jak to się kończy?
78:00
R: Have you guys met before?
1023
4680550
3149
R: Czy spotkaliście się już wcześniej?
78:03
Before? It goes up in pitch.
1024
4683699
2911
Zanim? Idzie w górę.
78:06
R: Have you guys met before?
1025
4686610
2099
R: Czy spotkaliście się już wcześniej?
78:08
That’s because this is a yes/no question. A question that can be answered with yes or
1026
4688709
6220
To dlatego, że jest to pytanie typu tak/nie. Pytanie, na które można odpowiedzieć tak lub
78:14
no goes up in pitch at the end. Other questions, and statements, go down in pitch.
1027
4694929
7011
nie idzie w górę tonu na końcu. Inne pytania i stwierdzenia spadają w tonie.
78:21
T: I don’t think so.
1028
4701940
1179
T: Nie sądzę.
78:23
I don’t think so, I don’t think so. Again, there was a clear stop in sound here. I don’t
1029
4703119
7880
Nie sądzę, nie sądzę. Ponownie nastąpiło tu wyraźne zatrzymanie dźwięku. Ja nie
78:30
think so.
1030
4710999
1000
tak myślę.
78:31
T: I don’t thinks so.
1031
4711999
1980
T: Nie sądzę.
78:33
I don’t think so. The words were not connected. I don’t, I don’t, I don’t think. I don’t
1032
4713979
6591
nie sądzę. Słowa nie były ze sobą powiązane. Nie myślę, nie myślę. Ja nie
78:40
think so. ‘Think’ was the most stressed word there. I don’t think so. Feel your
1033
4720570
7149
tak myślę. „Myśl” było tam najbardziej akcentowanym słowem. nie sądzę. Poczuj swoje
78:47
energy to towards it and then away from it in the sentence. I don’t think so.
1034
4727719
4550
w zdaniu skierować energię ku niemu, a następnie od niego. nie sądzę.
78:52
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person.
1035
4732269
2370
T: Nie sądzę. HQ: Nie, nie, nie osobiście.
78:54
The first ‘not’ was a Stop T, as HaQuyen did not continue. Not, not. Not in person.
1036
4734639
8051
Pierwszym „nie” było zatrzymanie T, ponieważ HaQuyen nie kontynuował. Nie nie. Nie osobiście.
79:02
The second T, though, was a Flap T because it links two vowels together. The AH vowel,
1037
4742690
8500
Jednak drugie T było Flap T, ponieważ łączy ze sobą dwie samogłoski. samogłoska AH,
79:11
and the IH as in SIT vowel. Most Americans will make the T between vowels a Flap T, which
1038
4751190
7660
a IH jak w samogłosce SIT. Większość Amerykanów zrobi T między samogłoskami jako Flap T, co
79:18
sounds like a D between vowels. Not in [3x]. Not in person.
1039
4758850
4329
brzmi jak D między samogłoskami. Nie w [3x]. Nie osobiście.
79:23
HQ: Not in person.
1040
4763179
2671
HQ: Nie osobiście.
79:25
‘Person’ is a two-syllable word. Which syllable is stressed?
1041
4765850
5789
„Osoba” to słowo składające się z dwóch sylab. Która sylaba jest akcentowana?
79:31
HQ: Not in person.
1042
4771639
1690
HQ: Nie osobiście.
79:33
The first syllable. PER-son. The second syllable doesn’t really have a vowel in it. It’s
1043
4773329
9051
Pierwsza sylaba. Osoba. Druga sylaba tak naprawdę nie ma w sobie samogłoski. Jego
79:42
the schwa sound. But when the schwa is followed by N, you don’t need to try to make a separate
1044
4782380
6049
dźwięk szwa. Ale kiedy po schwa następuje N, nie musisz próbować oddzielać
79:48
vowel, -son, -son, person, person.
1045
4788429
3261
samogłoska, -syn, -syn, osoba, osoba.
79:51
HQ: Not in person
1046
4791690
1750
HQ: Nie osobiście
79:53
but you’ve told me about him.
1047
4793440
2679
ale mówiłeś mi o nim.
79:56
How is the T pronounced in ‘but’?
1048
4796119
1961
Jak wymawia się T w „but”?
79:58
HQ: But you’ve told me about him.
1049
4798080
1349
HQ: Ale powiedziałeś mi o nim.
79:59
It’s a Stop T, but you’ve, but you’ve. What’s the most stressed, the most clear
1050
4799429
7190
To Stop T, ale ty, ale ty. Co jest najbardziej zestresowane, najbardziej jasne
80:06
word in this phrase?
1051
4806619
1100
słowo w tym zdaniu?
80:07
HQ: But you’ve told me about him.
1052
4807719
2381
HQ: Ale powiedziałeś mi o nim.
80:10
It’s the verb ‘told’. But you’ve told me about him. The sentence peaks with that
1053
4810100
9789
To czasownik „powiedział”. Ale mówiłeś mi o nim. To zdanie jest na szczycie
80:19
word.
1054
4819889
1000
słowo.
80:20
HQ: But you’ve told me about him.
1055
4820889
1170
HQ: Ale powiedziałeś mi o nim.
80:22
HaQuyen dropped the H in ‘him’. We do this often with the words ‘him’, ‘he’,
1056
4822059
6370
HaQuyen upuścił H w „nim”. Często robimy to ze słowami „on”, „on”,
80:28
‘his’, ‘her’, for example. Also, ‘have’ and ‘had’.
1057
4828429
4190
na przykład „jego”, „jej”. Również „mieć” i „mieć”.
80:32
HQ: But you’ve told me about him.
1058
4832619
3330
HQ: Ale powiedziałeś mi o nim.
80:35
Now the T comes between two vowels. What’s that going to be? A Flap T. About him, about
1059
4835949
9371
Teraz T pojawia się między dwiema samogłoskami. Co to będzie? A Flap T. O nim, o
80:45
him. Just flap the tongue on the roof of the mouth.
1060
4845320
3149
jego. Po prostu machaj językiem po podniebieniu.
80:48
HQ: But you’ve told me about him. R: Okay.
1061
4848469
2880
HQ: Ale powiedziałeś mi o nim. R: Ok.
80:51
I didn’t really pronounce the OH diphthong here, it was more like a schwa, okay, okay.
1062
4851349
6960
Tak naprawdę nie wymawiałem tutaj dyftongu OH, to było bardziej jak schwa, okej, okej.
80:58
‘-Kay’ had the shape of a stressed syllable. Okay.
1063
4858309
3981
„-Kay” miało kształt akcentowanej sylaby. Dobra.
81:02
R: Okay.
1064
4862290
1399
R: Ok.
81:03
It seems like you have…
1065
4863689
1470
Wygląda na to, że masz…
81:05
In the first part of this sentence, what is the most clear, the most stressed syllable?
1066
4865159
5871
Jaka jest najbardziej wyraźna, najbardziej akcentowana sylaba w pierwszej części tego zdania?
81:11
R: It seems like you have
1067
4871030
2129
R: Wygląda na to, że masz
81:13
It’s the word ‘seems’. It seems like you have
1068
4873159
4230
To słowo „wydaje się”. Wygląda na to, że masz
81:17
R: It seems like you have
1069
4877389
5500
R: Wygląda na to, że masz
81:22
because I’ve known both of you for so long, but.
1070
4882889
2761
ponieważ znam was oboje od tak dawna, ale.
81:25
What about in the second half of the sentence. What’s the most stressed syllable?
1071
4885650
5860
A co w drugiej połowie zdania. Jaka jest najbardziej akcentowana sylaba?
81:31
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1072
4891510
5830
R: ponieważ znam was oboje od tak dawna, ale.
81:37
Known. Because I’ve known both of you for so long. ‘Long’ is also stressed, it’s
1073
4897340
6049
Znany. Ponieważ znam was oboje od tak dawna. „Długie” jest również akcentowane, tak jest
81:43
also a longer word.
1074
4903389
3161
także dłuższe słowo.
81:46
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1075
4906550
4830
R: ponieważ znam was oboje od tak dawna, ale.
81:51
Even though this sentence is very fast, it still has longer stressed words, ‘seems’,
1076
4911380
7710
Mimo że to zdanie jest bardzo szybkie, wciąż zawiera dłuższe akcentowane słowa, „wydaje się”,
81:59
‘known’, ‘long’. It’s important to keep your stressed words longer, even when
1077
4919090
7319
„znany”, „długi”. Ważne jest, aby zachować akcentowane słowa dłużej, nawet jeśli
82:06
you’re speaking quickly. This is what’s clear to Americans.
1078
4926409
4360
mówisz szybko. To jest jasne dla Amerykanów.
82:10
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1079
4930769
3830
R: ponieważ znam was oboje od tak dawna, ale.
82:14
The less important words, the function words, will be less clear and very fast. And sometimes,
1080
4934599
8181
Mniej ważne słowa, słowa funkcyjne, będą mniej jasne i bardzo szybkie. I czasami,
82:22
we’ll change the sounds. For example, in the word ‘for’. That was pronounced with
1081
4942780
6319
zmienimy dźwięki. Na przykład w słowie „dla”. To było wymawiane z
82:29
the schwa, for, for, for. It’s very fast.
1082
4949099
5250
schwa, za, za, za. To bardzo szybko.
82:34
R: For so long,
1083
4954349
1940
Odp: Od tak dawna
82:36
but.
1084
4956289
1000
Ale.
82:37
How did I pronounce the T in ‘but’?
1085
4957289
2221
Jak wymawiam literę T w słowie „but”?
82:39
R: For so long, but.
1086
4959510
3089
R: Tak długo, ale.
82:42
It was the end of my thought, it was a Stop T. But, but. I stopped the air.
1087
4962599
6890
To był koniec mojej myśli, to był Stop T. Ale, ale. Zatrzymałem powietrze.
82:49
R: For so long, but. T: Yeah.
1088
4969489
4690
R: Tak długo, ale. T: Tak.
82:54
Tom’s interjection, ‘yeah’: stressed. Up-down shape. Yeah, yeah, yeah.
1089
4974179
6201
Wtrącenie Toma, „tak”: zestresowany. Kształt góra-dół. Tak tak tak.
83:00
T: Yeah. R: Never overlapped.
1090
4980380
3120
T: Tak. R: Nigdy się nie pokrywały.
83:03
Can you tell which is the stressed syllable in ‘never’? Which is longer?
1091
4983500
6519
Czy potrafisz powiedzieć, która sylaba jest akcentowana w słowie „nigdy”? Który jest dłuższy?
83:10
R: Never overlapped.
1092
4990019
1571
R: Nigdy się nie pokrywały.
83:11
It’s the first syllable. Ne-ver. What about in the next word?
1093
4991590
6040
To pierwsza sylaba. Nigdy. A co w następnym słowie?
83:17
R: Never overlapped.
1094
4997630
1719
R: Nigdy się nie pokrywały.
83:19
Again, it’s the first syllable. O-verlapped. Never overlapped. Uh-uh. Never overlapped.
1095
4999349
11710
Ponownie, jest to pierwsza sylaba. Zachodzące na siebie. Nigdy nie pokrywały się. uh-uh. Nigdy nie pokrywały się.
83:31
R: Never overlapped.
1096
5011059
2930
R: Nigdy się nie pokrywały.
83:33
Notice the –ed ending here is pronounced as a T, an unvoiced sound. That’s because
1097
5013989
6940
Zauważ, że końcówka –ed wymawiana jest tutaj jako T, dźwięk bezdźwięczny. To jest ponieważ
83:40
the sound before, P, was also unvoiced. Overlapped, overlapped.
1098
5020929
6500
dźwięk przed, P, również był bezdźwięczny. Nałożone na siebie, nałożone na siebie.
83:47
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time.
1099
5027429
4440
R: Nigdy się nie pokrywały. T: Tak, cóż, najwyższy czas.
83:51
Did you notice that Tom didn’t really make a vowel here. Tsabout, tsabout. He connected
1100
5031869
7031
Czy zauważyłeś, że Tom tak naprawdę nie zrobił tutaj samogłoski. Około, około. Połączył się
83:58
the TS sound into the next sound.
1101
5038900
2960
dźwięk TS do następnego dźwięku.
84:01
T: Well, it’s about time.
1102
5041860
2679
T: Cóż, już czas.
84:04
How is this T pronounced?
1103
5044539
1531
Jak wymawia się to T?
84:06
T: Well, it’s about time.
1104
5046070
2379
T: Cóż, już czas.
84:08
A Stop T, because the next sound is a consonant.
1105
5048449
5740
Stop T, ponieważ następny dźwięk to spółgłoska.
84:14
And now, the conversation three times.
1106
5054189
2621
A teraz rozmowa trzy razy.
84:16
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1107
5056810
2349
R: HaQuyen, to jest Tom. Centrala: Cześć.
84:19
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1108
5059159
1000
T: Cześć. HQ: Miło cię poznać.
84:20
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1109
5060159
1751
T: Jak się masz? T: Ciebie też miło poznać.
84:21
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1110
5061910
1890
R: Czy spotkaliście się już wcześniej? Centrala: Um…
84:23
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1111
5063800
2919
T: Nie sądzę. HQ: Nie, nie, nie osobiście. Ale powiedziałeś
84:26
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1112
5066719
2871
ja o nim. R: Ok. Wygląda na to, że masz, bo ja
84:29
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1113
5069590
2529
znam was oboje od tak dawna, ale… T: Tak.
84:32
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
1114
5072119
4191
R: Nigdy się nie pokrywały. T: Tak, cóż, najwyższy czas!
84:36
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1115
5076310
1840
R: HaQuyen, to jest Tom. Centrala: Cześć.
84:38
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1116
5078150
1000
T: Cześć. HQ: Miło cię poznać.
84:39
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1117
5079150
1400
T: Jak się masz? T: Ciebie też miło poznać.
84:40
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1118
5080550
2230
R: Czy spotkaliście się już wcześniej? Centrala: Um…
84:42
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1119
5082780
2950
T: Nie sądzę. HQ: Nie, nie, nie osobiście. Ale powiedziałeś
84:45
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1120
5085730
2810
ja o nim. R: Ok. Wygląda na to, że masz, bo ja
84:48
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1121
5088540
2559
znam was oboje od tak dawna, ale… T: Tak.
84:51
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
1122
5091099
4161
R: Nigdy się nie pokrywały. T: Tak, cóż, najwyższy czas!
84:55
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1123
5095260
1589
R: HaQuyen, to jest Tom. Centrala: Cześć.
84:56
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1124
5096849
1000
T: Cześć. HQ: Miło cię poznać.
84:57
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1125
5097849
1981
T: Jak się masz? T: Ciebie też miło poznać.
84:59
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1126
5099830
1809
R: Czy spotkaliście się już wcześniej? Centrala: Um…
85:01
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1127
5101639
2911
T: Nie sądzę. HQ: Nie, nie, nie osobiście. Ale powiedziałeś
85:04
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1128
5104550
2810
ja o nim. R: Ok. Wygląda na to, że masz, bo ja
85:07
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1129
5107360
3900
znam was oboje od tak dawna, ale… T: Tak.
85:11
Now, here’s a conversation with my dad.
1130
5111260
3770
A teraz rozmowa z moim tatą.
85:15
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1131
5115030
3370
Zastanawialiśmy się, kiedy ostatnio tu byliśmy?
85:18
When was the last time you came out?
1132
5118400
1480
Kiedy ostatnio wychodziłeś?
85:19
I think we came out last winter.
1133
5119880
2239
Myślę, że wyszliśmy zeszłej zimy.
85:22
Okay.
1134
5122119
1000
Dobra.
85:23
So probably, yeah.
1135
5123119
1000
Więc prawdopodobnie tak.
85:24
Yeah.
1136
5124119
2000
Tak.
85:26
--uh, 12 months ago.
1137
5126119
1386
-- 12 miesięcy temu.
85:27
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1138
5127505
2914
Tak. Nie byłeś jeszcze w tym roku?
85:30
No, I think this is the first time.
1139
5130419
2720
Nie, myślę, że to pierwszy raz.
85:33
And now for that analysis.
1140
5133139
1000
A teraz ta analiza.
85:34
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1141
5134139
3690
Zastanawialiśmy się, kiedy ostatnio tu byliśmy?
85:37
This sentence was very fast. So how did I make it fast, what did I shorted? I noticed
1142
5137829
8150
To zdanie było bardzo szybkie. Więc jak zrobiłem to szybko, co zrobiłem zwarcie? Zauważyłem
85:45
I dropped the g here and I made an n sound instead of an ng sound trying trying. This
1143
5145979
7072
Upuściłem g tutaj i wydałem dźwięk n zamiast ng, próbując spróbować. Ten
85:53
is something that can happen a lot in the South although really everybody does it with
1144
5153051
7278
to coś, co może się często zdarzyć na Południu, chociaż tak naprawdę wszyscy to robią
86:00
very common ing words sometimes. I tell my students not to do this in general because
1145
5160329
6181
bardzo często używane słowa. Mówię moim studentom, aby generalnie tego nie robili, ponieważ
86:06
sometimes they do it too much but look, here we’re studying real conversation and I did
1146
5166510
5919
czasami robią to za dużo, ale spójrz, tutaj uczymy się prawdziwej rozmowy i ja to zrobiłem
86:12
it.
1147
5172429
1000
To.
86:13
were trying to think
1148
5173429
1770
starali się myśleć
86:15
The word to, that was very fast I made a flap t and a schwa so that it could be even faster,
1149
5175199
7800
Słowo, że było bardzo szybko zrobiłem klapę t i schwa, żeby było jeszcze szybciej,
86:22
trying to dudududu.
1150
5182999
2310
próbuje dudududu.
86:25
were trying to think
1151
5185309
2980
starali się myśleć
86:28
You can make that word incredibly short and then you know we want to link it to the word
1152
5188289
4781
Możesz uczynić to słowo niewiarygodnie krótkim, a wtedy wiesz, że chcemy połączyć je ze słowem
86:33
before, trying to trying to. So it doesn’t sound like a separate word, it just sounds
1153
5193070
6069
wcześniej, próbując spróbować. Więc to nie brzmi jak osobne słowo, po prostu brzmi
86:39
like another syllable at the end of trying
1154
5199139
4230
jak kolejna sylaba na końcu próbowania
86:43
were trying to think
1155
5203369
1750
starali się myśleć
86:45
when was the last time we were out here?
1156
5205119
2661
kiedy ostatnio tu byliśmy?
86:47
Another reduction I noticed is ‘was’, rather than having the uh as un butter vowel,
1157
5207780
5270
Inną redukcją, którą zauważyłem, jest „było”, zamiast uh jako samogłoski un butter,
86:53
it also had the schwa, was was. So then it could be really fast, when was, when was the
1158
5213050
8439
miał też schwa, był. Więc może to być naprawdę szybkie, kiedy było, kiedy było
87:01
last time.
1159
5221489
1000
ostatni raz.
87:02
when was the last time
1160
5222489
1760
kiedy był ostatni raz
87:04
Last time were both a little bit longer. They are content words so they are more important
1161
5224249
8051
Ostatnim razem były trochę dłuższe. Są to słowa treści, więc są ważniejsze
87:12
when was the last time
1162
5232300
1359
kiedy był ostatni raz
87:13
we were out here?
1163
5233659
1000
byliśmy tutaj?
87:14
I noticed a stop t here in and out, out here. So that saves a little tome because I’m
1164
5234659
7000
Zauważyłem przystanek tu i tam, tutaj. Więc to oszczędza trochę tomu, ponieważ jestem
87:21
skipping the release t, out here, out here, that takes time and makes it feel very choppy
1165
5241659
6920
pominięcie wydania t, tutaj, tutaj, to wymaga czasu i sprawia, że ​​wydaje się to bardzo nierówne
87:28
but out here, out here. A stop t makes it a little smoother.
1166
5248579
4951
ale tutaj, tutaj. Stop t sprawia, że ​​jest trochę gładszy.
87:33
we were out here?
1167
5253530
2480
byliśmy tutaj?
87:36
When was the last time we were out there?
1168
5256010
2229
Kiedy ostatnio tam byliśmy?
87:38
When was the last time you came out?
1169
5258239
1791
Kiedy ostatnio wychodziłeś?
87:40
I think we came out last winter.
1170
5260030
1899
Myślę, że wyszliśmy zeszłej zimy.
87:41
My dad also made a stop t. Out last, out last winter.
1171
5261929
4231
Mój tata też się zatrzymał t. Wyszedł ostatni, wyszedł zeszłej zimy.
87:46
we came out last
1172
5266160
1000
wyszliśmy ostatni
87:47
we came out last winter.
1173
5267160
1229
wyszliśmy zeszłej zimy.
87:48
Now he made a true t sound here, winter tttt. Sometimes Americans will drop a t when it
1174
5268389
8440
Teraz wydał tu prawdziwy dźwięk, zima tttt. Czasami Amerykanie upuszczają t, kiedy to
87:56
comes after n and then it becomes winner and it sounds like this word. But my dad didn’t
1175
5276829
6501
pojawia się po n, a następnie staje się zwycięzcą i brzmi jak to słowo. Ale mój tata nie
88:03
do that, he made a true t.
1176
5283330
1170
zrób to, zrobił prawdziwe t.
88:04
last winter.
1177
5284500
2260
Ostatnia zima.
88:06
Okay.
1178
5286760
1129
Dobra.
88:07
So probably.
1179
5287889
2270
Więc prawdopodobnie.
88:10
My dad said the word probably as a three-syllable word with stress on the first syllable. Probably,
1180
5290159
7580
Mój tata powiedział to słowo prawdopodobnie jako trzysylabowe słowo z akcentem na pierwszą sylabę. Prawdopodobnie,
88:17
probably. He’s speaking extra well here because I’ve definitely caught him on camera
1181
5297739
6340
prawdopodobnie. Mówi tutaj wyjątkowo dobrze, ponieważ zdecydowanie złapałem go przed kamerą
88:24
before saying prolly, reducing the words to just two syllables.
1182
5304079
6151
przed powiedzeniem prolly, redukując słowa do zaledwie dwóch sylab.
88:30
So probably, yeah.
1183
5310230
2860
Więc prawdopodobnie tak.
88:33
Yeah.
1184
5313090
1000
Tak.
88:34
--uh, 12 months ago.
1185
5314090
3770
-- 12 miesięcy temu.
88:37
My dad did a very common reduction with the word months. And he didn’t make a th sound
1186
5317860
5099
Mój tata zrobił bardzo powszechną redukcję ze słowem miesiące. I nie wydał z siebie dźwięku
88:42
but just a t sound. So that goes together with the s to make it a ts ending. Months,
1187
5322959
7490
ale tylko dźwięk. Więc to idzie razem z s, żeby to było zakończeniem ts. Miesiące,
88:50
months, months. That helps to make it faster, it’s a little bit of simple tongue movement
1188
5330449
6050
miesiące, miesiące. To pomaga przyspieszyć, to trochę prosty ruch językiem
88:56
rather than making the th, lots of Americans do this. Months, months.
1189
5336499
5020
zamiast robić th, wielu Amerykanów to robi. Miesiące, miesiące.
89:01
12 months ago.
1190
5341519
1531
12 miesięcy temu.
89:03
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1191
5343050
4080
Tak. Nie byłeś jeszcze w tym roku?
89:07
It’s a little hard to tell but I’m pretty sure I dropped the h in haven’t. We dropped
1192
5347130
5179
Trochę trudno powiedzieć, ale jestem prawie pewien, że upuściłem h w nie. spadliśmy
89:12
the h at the befinning of function words like have, him, her, he a lot. That helps us make
1193
5352309
7551
h na początku słów funkcyjnych, takich jak have, him, her, on dużo. To pomaga nam tworzyć
89:19
it quicker, it’s less important and we can link it to the word before, you haven’t,
1194
5359860
5469
jest szybsze, jest mniej ważne i możemy to połączyć z wcześniejszym słowem, nie zrobiłeś tego,
89:25
you haven’t, you haven’t.
1195
5365329
1270
nie masz, nie masz.
89:26
You haven’t been out yet this year?
1196
5366599
3781
Nie byłeś jeszcze w tym roku?
89:30
You haven’t been out yet? Another stop t here in out . Why are we making all of these
1197
5370380
5409
Jeszcze nie wyszedłeś? Kolejny przystanek tutaj. Dlaczego to wszystko robimy
89:35
stop t’s? Remember when a word end in a vowel or diphthong and then a t and the next
1198
5375789
6771
przestań? Pamiętaj, kiedy słowo kończy się na samogłoskę lub dyftong, a następnie na t i następne
89:42
word is a consonant, ye, this is the y consonant that we make t’s in general we skip the
1199
5382560
7360
słowo jest spółgłoską, tak, to jest spółgłoska y, którą tworzymy t generalnie pomijamy
89:49
release out yet. It helps to make the transition more smoothly.
1200
5389920
5259
wypuścić jeszcze. Pomaga płynniej przejść.
89:55
You haven’t been out yet this year?
1201
5395179
4361
Nie byłeś jeszcze w tym roku?
89:59
I also noticed the intonation for the phrase goes up at the end. This year? This year?
1202
5399540
6699
Zauważyłem też, że intonacja frazy idzie w górę na końcu. W tym roku? W tym roku?
90:06
Why is that? That’s because this question can be answered with a yes or no. And yes
1203
5406239
7391
Dlaczego? To dlatego, że na to pytanie można odpowiedzieć tak lub nie. I tak
90:13
no questions do go up in pitch at the end.
1204
5413630
3549
żadne pytania nie idą w górę na końcu.
90:17
You haven’t been out yet this year?
1205
5417179
3560
Nie byłeś jeszcze w tym roku?
90:20
No, I think this is the first time.
1206
5420739
3200
Nie, myślę, że to pierwszy raz.
90:23
DId you hear how my dad did a vowel to vowel here. No, I, No, I. So there really wasn’t
1207
5423939
6010
Czy słyszałeś, jak mój tata zrobił tu samogłoskę po samogłosce? Nie, ja, nie, ja. Więc tak naprawdę nie było
90:29
a comma there.
1208
5429949
1051
tam przecinek.
90:31
No I
1209
5431000
1179
nie ja
90:32
We really like to link things together for smooth transitions between words in American
1210
5432179
5871
Naprawdę lubimy łączyć ze sobą rzeczy, aby uzyskać płynne przejścia między słowami w języku amerykańskim
90:38
English
1211
5438050
1000
język angielski
90:39
No, I think this is the first time.
1212
5439050
1379
Nie, myślę, że to pierwszy raz.
90:40
Dad did something funny here. He dropped the t so think really just started with an h sound.
1213
5440429
6641
Tata zrobił tu coś zabawnego. Upuścił t, więc myślę, że naprawdę zaczęło się od dźwięku h.
90:47
Now, this is a content word. Content words are important and normally we do not reduce
1214
5447070
6319
Teraz jest to słowo treści. Słowa treści są ważne i zwykle nie zmniejszamy
90:53
them but I have noticed that people do drop the th sound in think and make an h instead
1215
5453389
6661
ale zauważyłem, że ludzie gubią dźwięk w myśleniu i zamiast tego robią h
91:00
hink I think, I think so. My husband David says that all the time, I think so, I think
1216
5460050
7100
myślę, myślę, myślę, że tak. Mój mąż David mówi, że cały czas tak myślę, tak myślę
91:07
so.
1217
5467150
1000
Więc.
91:08
No, I think this is the first--
1218
5468150
1000
Nie, myślę, że to pierwsze...
91:09
No, I think this is the first time.
1219
5469150
1599
Nie, myślę, że to pierwszy raz.
91:10
Yeah.
1220
5470749
1000
Tak.
91:11
First time. Those two words linked together really well because my dad did not release
1221
5471749
4381
Pierwszy raz. Te dwa słowa łączyły się ze sobą naprawdę dobrze, ponieważ mój tata nie wypuścił
91:16
this t and then make another one, there was just one t sound. First time, first time.
1222
5476130
6319
to t, a potem zrobić kolejny, był tylko jeden dźwięk t. Pierwszy raz, pierwszy raz.
91:22
And now, the conversation three times.
1223
5482449
3285
A teraz rozmowa trzy razy.
91:25
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1224
5485734
2805
Zastanawialiśmy się, kiedy ostatnio tu byliśmy?
91:28
When was the last time you came out?
1225
5488539
1440
Kiedy ostatnio wychodziłeś?
91:29
I think we came out last winter.
1226
5489979
2331
Myślę, że wyszliśmy zeszłej zimy.
91:32
Okay.
1227
5492310
1000
Dobra.
91:33
So probably, yeah.
1228
5493310
1000
Więc prawdopodobnie tak.
91:34
Yeah.
1229
5494310
1000
Tak.
91:35
--uh, 12 months ago.
1230
5495310
2375
-- 12 miesięcy temu.
91:37
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1231
5497685
2474
Tak. Nie byłeś jeszcze w tym roku?
91:40
No, I think this is the first time.
1232
5500159
3131
Nie, myślę, że to pierwszy raz.
91:44
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1233
5504638
3351
Zastanawialiśmy się, kiedy ostatnio tu byliśmy?
91:47
When was the last time you came out?
1234
5507989
1480
Kiedy ostatnio wychodziłeś?
91:49
I think we came out last winter.
1235
5509469
2331
Myślę, że wyszliśmy zeszłej zimy.
91:51
Okay.
1236
5511800
1000
Dobra.
91:52
So probably, yeah.
1237
5512800
1000
Więc prawdopodobnie tak.
91:53
Yeah.
1238
5513800
1000
Tak.
91:54
--uh, 12 months ago.
1239
5514800
2458
-- 12 miesięcy temu.
91:57
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1240
5517258
2622
Tak. Nie byłeś jeszcze w tym roku?
91:59
No, I think this is the first time.
1241
5519880
2679
Nie, myślę, że to pierwszy raz.
92:04
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1242
5524244
2965
Zastanawialiśmy się, kiedy ostatnio tu byliśmy?
92:07
When was the last time you came out?
1243
5527209
1441
Kiedy ostatnio wychodziłeś?
92:08
I think we came out last winter.
1244
5528650
2330
Myślę, że wyszliśmy zeszłej zimy.
92:10
Okay.
1245
5530980
1000
Dobra.
92:11
So probably, yeah.
1246
5531980
1000
Więc prawdopodobnie tak.
92:12
Yeah.
1247
5532980
1000
Tak.
92:13
--uh, 12 months ago.
1248
5533980
2460
-- 12 miesięcy temu.
92:16
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1249
5536440
2630
Tak. Nie byłeś jeszcze w tym roku?
92:19
No, I think this is the first time.
1250
5539070
2719
Nie, myślę, że to pierwszy raz.
92:21
Have you ever noticed how much people talk about the weather?
1251
5541789
4112
Czy zauważyłeś, jak wiele osób mówi o pogodzie?
92:25
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1252
5545901
5379
Dziś w Filadelfii jest sto stopni. To trzydzieści osiem stopni Celsjusza.
92:31
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1253
5551280
4790
Jesteśmy w środku fali upałów, która jest przeciwieństwem zimnego uderzenia i każdego
92:36
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1254
5556070
5779
w tym tygodniu ma być górna część lat dziewięćdziesiątych. Wiem, że niektórzy kochają upały. Ja jestem
92:41
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1255
5561849
6020
nie jedna z tych osób. Taka pogoda sprawia, że ​​mam ochotę zostać w domu cały dzień i tylko
92:47
venture out after the sun has set.    
1256
5567869
3051
wyjść po zachodzie słońca.
92:50
And now for that analysis.
1257
5570920
2480
A teraz ta analiza.
92:53
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1258
5573400
1849
Dziś w Filadelfii jest sto stopni.
92:55
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. What do you hear is being the most stressed
1259
5575249
8301
Dziś w Filadelfii jest sto stopni. Słyszysz, że jesteś najbardziej zestresowany
93:03
words in that little thought group?
1260
5583550
1889
słowa w tej małej grupie myślowej?
93:05
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1261
5585439
8347
Dziś w Filadelfii jest sto stopni.
93:13
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. I hear the
1262
5593786
5234
Dziś w Filadelfii jest sto stopni. słyszę
93:19
stressed syllable of ‘a hundred’ and ‘Philadelphia’. Let me write
1263
5599020
4740
akcentowaną sylabę „sto” i „Filadelfia”. Pozwól mi napisać
93:23
this out. A hundred. So stress is on the first syllable of ‘hun’. A hundred. Today, it’s
1264
5603760
8879
to na zewnątrz. sto. Tak więc akcent pada na pierwszą sylabę „hun”. sto. Dzisiaj jest
93:32
a hundred degrees in Philadelphia.
1265
5612639
2830
sto stopni w Filadelfii.
93:35
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1266
5615469
8241
Dziś w Filadelfii jest sto stopni.
93:43
And I feel that I’m emphasizing the H a little bit more than normal, that’s to add
1267
5623710
3929
I czuję, że podkreślam H trochę bardziej niż normalnie, to dodam
93:47
stress to that syllable, to that word. A hundred. Hundred, making the H a little stronger than normal.
1268
5627639
7395
akcent na tę sylabę, na to słowo. sto. Sto, przez co H jest trochę silniejsze niż normalnie.
93:55
A hundred degrees.
1269
5635034
4966
Sto stopni.
94:00
And I break it up a little bit. There’s a little break between ‘today’ and ‘it’s’.
1270
5640000
3960
I trochę to rozkminiam. Jest mała przerwa między „dzisiaj” a „to”.
94:03
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. And then I do another little break here. Why
1271
5643960
6710
Dziś w Filadelfii jest sto stopni. A potem robię kolejną małą przerwę tutaj. Dlaczego
94:10
did I do that? Well, I think I did it to add emphasis to how hot it is. It’s a hundred
1272
5650670
7309
czy ja to zrobiłem? Cóż, myślę, że zrobiłem to, aby podkreślić, jak gorąco jest. To sto
94:17
degrees. When we put a little break before a segment in a thought group, it helps to
1273
5657979
5760
stopni. Kiedy robimy małą przerwę przed segmentem w grupie myślowej, to pomaga
94:23
add stress to it just like exaggerating the beginning consonant did. It’s a hundred
1274
5663739
6291
dodaj do tego akcent, tak jak wyolbrzymienie początkowej spółgłoski. To sto
94:30
degrees.
1275
5670030
1000
stopni.
94:31
Today it’s a hundred degrees.
1276
5671030
1980
Dziś jest sto stopni.
94:33
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1277
5673010
5410
Dziś w Filadelfii jest sto stopni.
94:38
Philadelphia. This is a long word and long words can be intimidating. Notice the PH,
1278
5678420
6440
Filadelfia. To jest długie słowo, a długie słowa mogą być zastraszające. Zwróć uwagę na PH,
94:44
which is in here twice, is pronounced as an F. Philadelphia. Phila-del-phia. So the syllable
1279
5684860
9569
które jest tutaj dwa razy, wymawia się jako F. Filadelfia. Filadelfia. Więc sylaba
94:54
‘Phil’ has a little bit of secondary stress, it’s a little bit longer but ‘del’ has
1280
5694429
5210
„Phil” ma trochę drugorzędnego akcentu, jest trochę dłuższy, ale „del” ma
94:59
the most stress, the up-down shape of the voice, and that’s what we can use to shape
1281
5699639
5000
najbardziej stresujący, góra-dół kształt głosu i to właśnie możemy wykorzystać do kształtowania
95:04
the word. Philadelphia. Philadelphia. Philadelphia.
1282
5704639
4741
słowo. Filadelfia. Filadelfia. Filadelfia.
95:09
Philadelphia. That’s thirty eight degrees Celsius.
1283
5709380
6440
Filadelfia. To trzydzieści osiem stopni Celsjusza.
95:15
That’s thirty eight degrees Celsius. That’s thirty eight degrees. I did it again, I put
1284
5715820
10099
To trzydzieści osiem stopni Celsjusza. To trzydzieści osiem stopni. Zrobiłem to ponownie, włożyłem
95:25
a little break before the TH for ‘thirty’ and that adds stress. That’s thirty eight
1285
5725919
7100
mała przerwa przed TH na „trzydziestkę”, a to dodaje stresu. To trzydzieści osiem
95:33
degrees.
1286
5733019
1000
stopni.
95:34
If I made it more smooth: That’s thirty eight degrees. That’s thirty eight degrees.
1287
5734019
4781
Gdybym zrobił to bardziej gładko: to trzydzieści osiem stopni. To trzydzieści osiem stopni.
95:38
Then I lose some of the stress that I want to put on how hot it is. I want to put stress
1288
5738800
5629
Wtedy tracę trochę stresu, który chcę położyć na to, jak gorąco jest. chcę wywołać stres
95:44
on the number: That’s thirty eight degrees. Let’s write that out too.
1289
5744429
6141
na numerze: To trzydzieści osiem stopni. To też napiszmy.
95:50
That’s thirty eight degrees.
1290
5750570
6697
To trzydzieści osiem stopni.
95:57
Thirty eight degrees. Okay, we have a couple things happening with our T’s here. We have
1291
5757267
6232
Trzydzieści osiem stopni. Dobra, mamy tutaj kilka rzeczy, które dzieją się z naszymi T. Mamy
96:03
this first T in ‘thirty’, that’s a flap T. And the T is a flap T when it comes between
1292
5763499
7410
to pierwsze T w „trzydziestce”, to klapa T. A T jest klapą T, kiedy znajduje się pomiędzy
96:10
two vowels or when it comes after an R before a vowel like in the word ‘thirty’.
1293
5770909
5400
dwie samogłoski lub gdy występuje po R przed samogłoską, jak w słowie „trzydzieści”.
96:16
Thirty. Thirty. Thirty eight degrees. So the T in ‘eight’ is a Stop T because the next
1294
5776309
9080
Trzydzieści. Trzydzieści. Trzydzieści osiem stopni. Więc T w „ósemce” jest Stop T, ponieważ następny
96:25
sound is a consonant. Thirty eight degrees. So we definitely don’t release it, it’s
1295
5785389
5820
dźwięk to spółgłoska. Trzydzieści osiem stopni. Więc na pewno go nie wypuścimy
96:31
definitely not a True T, that would sound like this: Thirty eight degrees. Thirty eight
1296
5791209
5540
zdecydowanie nie jest to prawdziwe T, które brzmiałoby tak: Trzydzieści osiem stopni. Trzydzieści osiem
96:36
degrees. And that’s just more emphasis on the T. It’s a more clear pronunciation than
1297
5796749
4830
stopni. I to jest po prostu większy nacisk na T. To bardziej wyraźna wymowa niż
96:41
we would give it. We make it a stop.
1298
5801579
2591
byśmy to dali. Zatrzymujemy się.
96:44
Thirty eight degrees. Thirty eight. Eight. Eight. Eight. Eight. We cut off that word
1299
5804170
5730
Trzydzieści osiem stopni. Trzydzieści osiem. Osiem. Osiem. Osiem. Osiem. Odcięliśmy to słowo
96:49
by cutting off the air. That abrupt stop is what lets us know this was a T. Thirty eight
1300
5809900
7059
poprzez odcięcie powietrza. To nagłe zatrzymanie daje nam znać, że to był T. Trzydzieści osiem
96:56
degrees.
1301
5816959
1970
stopni.
96:58
Thirty eight degrees.
1302
5818929
1540
Trzydzieści osiem stopni.
97:00
The word ‘degrees’ ends in the Z sound and the word ‘Celsius’ begins with the
1303
5820469
8050
Słowo „stopnie” kończy się na dźwięk Z, a słowo „Celsjusz” zaczyna się na
97:08
S sound. If I was speaking less clearly, a little bit more conversationally, I would
1304
5828519
5381
dźwięk S. Gdybym mówił mniej wyraźnie, trochę bardziej konwersacyjnie, powiedziałbym
97:13
have said: Thirty eight degrees Celsius. And I would have connected the two and just made
1305
5833900
5500
powiedzieli: Trzydzieści osiem stopni Celsjusza. Połączyłbym te dwa i po prostu stworzył
97:19
a single S sound, but I was being a little bit more clear here, just like up here when
1306
5839400
6130
pojedynczy dźwięk S, ale tutaj byłem trochę bardziej klarowny, tak jak tutaj kiedy
97:25
I said ‘a hundred degrees’, and then I put a little break after ‘degrees’. I
1307
5845530
4779
Powiedziałem „sto stopni”, a po „stopniach” zrobiłem małą przerwę. I
97:30
did not connect with the same sound because I wanted the ‘thirty eight degrees’ to
1308
5850309
5341
nie łączyło się z tym samym dźwiękiem, bo chciałem, żeby „trzydzieści osiem stopni”.
97:35
stick out of the line a little bit for stress, for emphasis.
1309
5855650
5889
wystają trochę poza linię dla stresu, dla podkreślenia.
97:41
Thirty eight degrees Celsius.
1310
5861539
3500
Trzydzieści osiem stopni Celsjusza.
97:45
Celsius. Celsius. First syllable stress: thirty eight degrees. Stress on ‘thir—’. Thirty
1311
5865039
12020
Celsjusz. Celsjusz. Akcent pierwszej sylaby: trzydzieści osiem stopni. Akcent na „trzecie-”. Trzydzieści
97:57
eight degrees Celsius. And then we also have stress on that first syllable. Celsius.
1312
5877059
8471
osiem stopni Celsjusza. A potem mamy również akcent na tę pierwszą sylabę. Celsjusz.
98:05
Celsius.
1313
5885530
1629
Celsjusz.
98:07
We’re in the middle of a heat wave.
1314
5887159
4710
Jesteśmy w środku fali upałów.
98:11
We’re in the middle of a heat wave. One word is the most stressed there, is most clear,
1315
5891869
7431
Jesteśmy w środku fali upałów. Jedno słowo jest tam najbardziej akcentowane, jest najbardziej wyraźne,
98:19
highest in pitch. What is it?
1316
5899300
5219
najwyższy w tonie. Co to jest?
98:24
Heat. Definitely ‘heat’ has the most stress. We’re in the middle of a heat wave. And
1317
5904519
11720
Ciepło. Zdecydowanie „ciepło” ma największy stres. Jesteśmy w środku fali upałów. I
98:36
what do you notice about the T there? A Stop T because the next word begins with a consonant.
1318
5916239
6240
co tam widzisz w T? Stop T, ponieważ następne słowo zaczyna się od spółgłoski.
98:42
We’re in the middle of a heat wave.
1319
5922479
4961
Jesteśmy w środku fali upałów.
98:47
We’re in the middle of a heat wave. So ‘mid’, a little bit of stress. ‘Wave’ is also
1320
5927440
8739
Jesteśmy w środku fali upałów. Tak „w połowie”, trochę stresu. „Fala” też jest
98:56
a stressed word. It’s not as stressed as ‘heat’, that’s the most stressed, but
1321
5936179
4111
akcentowane słowo. To nie jest tak zestresowane jak „upał”, to jest najbardziej zestresowane, ale
99:00
it is longer and more clear. What about these two strings of words that are not stressed?
1322
5940290
6639
jest dłuższy i wyraźniejszy. A co z tymi dwoma ciągami słów, które nie są akcentowane?
99:06
What do they sound like? Let’s just listen to them on their own. First: We’re in the—
1323
5946929
5101
Jak brzmią? Posłuchajmy ich samych. Po pierwsze: jesteśmy w—
99:12
What does that sound like?
1324
5952030
1859
Jak to brzmi?
99:13
We’re in the—
1325
5953889
2020
Jesteśmy w—
99:15
We’re in the— We’re in the— We’re in the— Not very clear. It’s definitely
1326
5955909
6341
Jesteśmy w… Jesteśmy w… Jesteśmy w… Niezbyt jasne. To zdecydowanie
99:22
not: We’re in the—, that would be a stressed pronunciation. They’re all unstressed, said
1327
5962250
5571
nie: Jesteśmy w—, to byłaby wymowa akcentowana. Wszystkie nie są zestresowane, powiedział
99:27
very quickly, no gaps between the words. We’re in the— We’re in the— We’re in the—
1328
5967821
5178
bardzo szybko, bez przerw między słowami. Jesteśmy w — Jesteśmy w — Jesteśmy w —
99:32
We’re in the—
1329
5972999
2091
Jesteśmy w—
99:35
We’re in the—
1330
5975090
2100
Jesteśmy w—
99:37
I would write this contraction ‘we’re’ with the schwa. Schwa R, said very quickly,
1331
5977190
7849
Napisałbym to skrócenie „jesteśmy” ze schwa. Schwa R, powiedział bardzo szybko,
99:45
not too clear: we’re, we’re, we’re, we’re, we’re.
1332
5985039
3401
niezbyt jasne: jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy.
99:48
Then ‘in’: We’re in— we’re in— we’re in— we’re in— with no break,
1333
5988440
4360
Następnie „w”: jesteśmy w - jesteśmy w - jesteśmy w - jesteśmy w - bez przerwy,
99:52
we’re in the— we’re in the— we’re in the— The word ‘the’ with no break,
1334
5992800
4600
jesteśmy w — jesteśmy w — jesteśmy w — Słowo „the” bez przerwy,
99:57
schwa. We’re in the— we’re in the— we’re in the—
1335
5997400
3469
szwa. Jesteśmy w - jesteśmy w - jesteśmy w -
100:00
We’re in the—
1336
6000869
2411
Jesteśmy w—
100:03
Then we have the words ‘of’ and ‘a’.
1337
6003280
2029
Następnie mamy słowa „of” i „a”.
100:05
Of a—
1338
6005309
1341
z—
100:06
Of a— of a— of a— of a— of a—
1339
6006650
4529
z - z - z - z - z -
100:11
I don’t drop the V sound, and I would probably write this with the full UH as in butter rather
1340
6011179
6380
Nie upuszczam dźwięku V i prawdopodobnie napisałbym to raczej z pełnym UH jak w maśle
100:17
than a schwa. But it’s still said quickly, it’s still unstressed. Of a— of a— of
1341
6017559
5230
niż schwa. Ale wciąż jest powiedziane szybko, wciąż nie jest zestresowane. Z — z — z
100:22
a— of a—
1342
6022789
1080
a- o a-
100:23
That’s really different than our most stressed word ‘heat’ which has up-down shape and
1343
6023869
6060
To naprawdę różni się od naszego najbardziej zestresowanego słowa „ciepło”, które ma kształt góra-dół i
100:29
is much longer. These strings of unstressed words are very flat in pitch, compared to
1344
6029929
7000
jest znacznie dłuższy. Te ciągi nieakcentowanych słów są bardzo płaskie w porównaniu do
100:36
the stressed words, and that’s part of the important contrast of American English.
1345
6036929
4340
akcentowane słowa i to jest część ważnego kontrastu amerykańskiego angielskiego.
100:41
We’re in the middle of a heat wave.
1346
6041269
5031
Jesteśmy w środku fali upałów.
100:46
We’re in the middle of a heat wave which is the opposite of a cold snap.
1347
6046300
4770
Znajdujemy się w środku fali upałów, która jest przeciwieństwem nagłego zimna.
100:51
Which is the opposite of a cold snap.
1348
6051070
2520
Co jest przeciwieństwem zimnego trzasku.
100:53
Which is the opposite of a cold snap.
1349
6053590
6270
Co jest przeciwieństwem zimnego trzasku.
100:59
So ‘heat wave’, ‘cold snap’, in both of those phrases, both words are stressed
1350
6059860
5629
Tak więc „fala upałów”, „zimno”, w obu tych wyrażeniach oba słowa są akcentowane
101:05
but the first word is the most stressed.
1351
6065489
3261
ale pierwsze słowo jest najbardziej zestresowane.
101:08
Which is the opposite of a cold snap.
1352
6068750
2309
Co jest przeciwieństwem zimnego trzasku.
101:11
Which is the opposite of a cold snap.
1353
6071059
2370
Co jest przeciwieństwem zimnego trzasku.
101:13
Which is the opposite of a cold snap.
1354
6073429
2391
Co jest przeciwieństwem zimnego trzasku.
101:15
So in this sentence fragment, ‘op’ and ‘cold’ and ‘snap’ are our most stressed
1355
6075820
5589
Tak więc w tym fragmencie zdania „op”, „zimno” i „trzask” są najbardziej zestresowane
101:21
words and the other words like above are less clear, flatter in pitch, unstressed.
1356
6081409
6050
słowa i inne słowa, jak powyżej, są mniej wyraźne, bardziej płaskie, nieakcentowane.
101:27
Let’s listen to ‘which is the’.
1357
6087459
4251
Posłuchajmy „który jest”.
101:31
Which is the—
1358
6091710
3376
Który jest-
101:35
Which is the— which is the— which is the— which is the— Now, I noticed I pronounced
1359
6095086
5584
Który jest — który jest — który jest — który jest… Zauważyłem, że wymówiłem
101:40
the word ‘the’ with a schwa. There is an official rule about the pronunciation of
1360
6100670
4989
słowo „the” ze schwa. Istnieje oficjalna zasada dotycząca wymowy
101:45
‘the’ and it says: when the next word begins with a vowel, you make that an EE vowel:
1361
6105659
6661
„the” i mówi: kiedy następne słowo zaczyna się od samogłoski, zamieniasz to na samogłoskę EE:
101:52
the opposite.
1362
6112320
1690
przeciwieństwo.
101:54
But I have noticed that many Americans don’t do this and I did not do this here. I made
1363
6114010
5219
Ale zauważyłem, że wielu Amerykanów tego nie robi i nie zrobiłem tego tutaj. zrobiłem
101:59
this a schwa. Which is the— which is the— which is the— Notice the S in ‘is’ makes
1364
6119229
5811
to jest schwa. Który jest — który jest — który jest — Zauważ, że S w „jest” tworzy
102:05
the Z sound. The letter S often makes the Z sound. Don’t be deceived and think because
1365
6125040
5829
dźwięk Z. Litera S często tworzy dźwięk Z. Nie daj się oszukać i pomyśl, bo
102:10
you see the letter S, that it’s the S sound.
1366
6130869
4850
widzisz literę S, że to dźwięk S.
102:15
Which is the—
1367
6135719
1270
Który jest-
102:16
Which is the opposite of a cold snap.
1368
6136989
2141
Co jest przeciwieństwem zimnego trzasku.
102:19
Opposite of a cold—
1369
6139130
4309
Przeciwieństwo przeziębienia —
102:23
So these words are all linked together. The T becomes a Flap T which links into the next
1370
6143439
5890
Więc te słowa są ze sobą powiązane. T staje się klapą T, która łączy się z następną
102:29
word. Opposite of a— of a, of a, of a. Opposite of a cold snap— But all of these words link
1371
6149329
7060
słowo. Przeciwieństwo a— z a, z a, z a. Przeciwieństwo zimnego trzasku — Ale wszystkie te słowa łączą się
102:36
together, there’s no break, there’s no choppiness.
1372
6156389
3350
razem, nie ma przerwy, nie ma szarpania.
102:39
Which is the opposite of a cold snap.
1373
6159739
6689
Co jest przeciwieństwem zimnego trzasku.
102:46
Let’s look at the ending D in ‘cold’. It is not released. That would sound like
1374
6166428
5401
Spójrzmy na zakończenie D w słowie „zimno”. Nie jest wydany. To by brzmiało
102:51
this: cold snap, cold snap, cold snap, cold ddd—. We don’t do that. We put the tongue
1375
6171829
7920
to: zimny trzask, zimny trzask, zimny trzask, zimny ddd—. Nie robimy tego. Wkładamy język
102:59
up into position for the D, and we vibrate the vocal cords: cold snap, and then we go
1376
6179749
8430
w górę do pozycji D i wibrujemy struny głosowe: zimny trzask i zaczynamy
103:08
right into the S sound without releasing. So the D sound is very subtle when it’s
1377
6188179
5400
prosto w dźwięk S bez puszczania. Więc dźwięk D jest bardzo subtelny, kiedy jest
103:13
followed by a consonant because we don’t release it but native speakers still definitely
1378
6193579
5100
po której następuje spółgłoska, ponieważ jej nie wydajemy, ale native speakerzy nadal zdecydowanie
103:18
hear that vibration in the vocal cords. Cold, cold, ddd, cold snap.
1379
6198679
8004
usłyszeć tę wibrację w strunach głosowych. Zimno, zimno, ddd, zimno.
103:26
Cold snap.
1380
6206683
3786
Zimny ​​​​trzask.
103:30
So a ‘heat wave’ is a phrase we use when there’s a period of time, a couple of days,
1381
6210469
5760
Tak więc „fala upałów” to wyrażenie, którego używamy, gdy jest okres, kilka dni,
103:36
where the heat reaches an extreme high, and a ‘cold snap’ is the exact opposite. We
1382
6216229
5611
gdzie upał osiąga ekstremalnie wysoki poziom, a „zimny trzask” jest dokładnym przeciwieństwem. My
103:41
use this phrase for a period of days where the weather reaches extremely low temperatures.
1383
6221840
6399
używaj tego wyrażenia na okres dni, w których pogoda osiąga bardzo niskie temperatury.
103:48
Usually, a heat wave or a cold snap lasts just a few days, maybe at most, a week.
1384
6228239
8991
Zwykle fala upałów lub trzask zimna trwa zaledwie kilka dni, najwyżej tydzień.
103:57
We’re in the middle of a heat wave which is the opposite of a cold snap.
1385
6237230
9380
Znajdujemy się w środku fali upałów, która jest przeciwieństwem nagłego zimna.
104:06
And every day this week—
1386
6246610
1710
I każdego dnia w tym tygodniu—
104:08
And every day this week— And, and. I drop the D there. We almost always drop the D in
1387
6248320
6149
I każdego dnia w tym tygodniu… I, i. Wrzucam tam D. Prawie zawsze wrzucamy D
104:14
this word. And, and. I don’t reduce the vowel. I still make: ah, ah, ahn, it is common
1388
6254469
9121
to słowo. I i. Nie skracam samogłoski. Nadal robię: ah, ah, ahn, to jest powszechne
104:23
to make that a schwa, and that would sound like this: Nn every day this week— Nn every—
1389
6263590
4960
zrobić z tego schwa i brzmiałoby to tak: Nn codziennie w tym tygodniu— Nn co—
104:28
Nn every— But I did put more of a vowel in it: and every— and every day— every
1390
6268550
4451
Nn każdy… Ale umieściłem w nim więcej samogłoski: i każdy — i każdy dzień — każdy
104:33
day this week— ‘Every’ the most stressed word there.
1391
6273001
6938
dzień w tym tygodniu — „Każde” najbardziej akcentowane słowo.
104:39
And every day this week—
1392
6279939
3490
I każdego dnia w tym tygodniu—
104:43
‘Day’ and ‘week’ also a little bit longer than the unstressed word ‘this’,
1393
6283429
7070
„Dzień” i „tydzień” również nieco dłuższe niż nieakcentowane słowo „ten”,
104:50
but they don’t have the height of pitch that ‘every’ has. ‘Every’ is most
1394
6290499
5500
ale nie mają wysokości tonu, którą ma „każdy”. „Każdy” to najbardziej
104:55
stressed. Every day this week. Let’s listen to just these three words. Day this week.
1395
6295999
6580
akcentowany. Każdego dnia w tym tygodniu. Posłuchajmy tylko tych trzech słów. Dzień w tym tygodniu.
105:02
So you can hear the contrast of long, short, long: da da da. Da da da. Day this week.
1396
6302579
8951
Możesz więc usłyszeć kontrast długiego, krótkiego, długiego: da da da. Tak tak tak. Dzień w tym tygodniu.
105:11
Day this week—
1397
6311530
2669
Dzień w tym tygodniu—
105:14
Day this week is supposed to be upper nineties.
1398
6314199
2431
Dzień w tym tygodniu ma być powyżej dziewięćdziesiątych.
105:16
Is supposed to be upper nineties. Let’s write this out again. I should do a better
1399
6316630
5559
Ma być powyżej dziewięćdziesiątki. Napiszmy to jeszcze raz. Powinienem zrobić coś lepszego
105:22
job of writing out my numbers for these exercises. Is supposed to be upper nineties. So I put
1400
6322189
8831
zadanie wypisywania moich numerów do tych ćwiczeń. Ma być powyżej dziewięćdziesiątki. Więc postawiłem
105:31
a little break here. Again, for emphasis. I want to emphasize how hot it’s supposed
1401
6331020
6039
tu mała przerwa. Jeszcze raz dla podkreślenia. Chcę podkreślić, jak gorąco ma być
105:37
to be. Upper nineties. Upper nineties.
1402
6337059
6310
być. Górne lata dziewięćdziesiąte. Górne lata dziewięćdziesiąte.
105:43
Both of those two-syllable words have first syllable stress: upper nineties. And notice,
1403
6343369
6620
Oba te dwusylabowe słowa mają akcent na pierwszą sylabę: górne lata dziewięćdziesiąte. I zauważ,
105:49
this is a Flap T, it comes between two vowels.
1404
6349989
3950
to jest Flap T, występuje między dwiema samogłoskami.
105:53
Nineties, da, da, da, da, da. Nineties.
1405
6353939
3600
Lata dziewięćdziesiąte, da, ta, ta, ta, ta. lata dziewięćdziesiąte.
105:57
Now, what’s happening with the word ‘supposed’ in the phrase ‘supposed to’?
1406
6357539
7183
A co się dzieje ze słowem „powinny” w zdaniu „powinny”?
106:04
Is supposed to be upper nineties.
1407
6364722
7348
Ma być powyżej dziewięćdziesiątki.
106:12
So we have ‘is supposed to’. ‘Is’ ends in the Z sound. ‘Supposed’ starts
1408
6372070
7040
Mamy więc „ma być”. „Is” kończy się dźwiękiem Z. Rozpoczyna się „rzekomy”.
106:19
with an S. Now here’s a case where I am linking and I’m dropping the Z. S is an
1409
6379110
6049
z S. Oto przypadek, w którym łączę i upuszczam Z. S to an
106:25
unvoiced consonant and unvoiced consonants are considered to be strong. Voiced consonants
1410
6385159
6721
bezdźwięczna spółgłoska i bezdźwięczne spółgłoski są uważane za mocne. Spółgłoski dźwięczne
106:31
like Z are weak, so when they link together, the strong consonant wins.
1411
6391880
4889
jak Z są słabe, więc kiedy się łączą, wygrywa silna spółgłoska.
106:36
So rather than saying: is supposed— and making a Z than an S, it’s just: Isspposed—
1412
6396769
8440
Więc zamiast mówić: ma być — i robić Z zamiast S, po prostu: Isspposed—
106:45
Isspposed— isss— just one single S sound.
1413
6405209
4361
Isspposed — isss — tylko jeden pojedynczy dźwięk S.
106:49
Is supposed to—
1414
6409570
2489
Ma za zadanie-
106:52
Now, this word, this phrase, actually: supposed to, never pronounced that clearly. We do a
1415
6412059
8330
To słowo, to zdanie, właściwie: rzekomo, nigdy nie zostało tego wyraźnie wypowiedziane. robimy
107:00
reduction with it. Can you hear it?
1416
6420389
1681
redukcja z nim. Słyszysz to?
107:02
Is supposed to—
1417
6422070
1569
Ma za zadanie-
107:03
Supposed to— supposed to— So it’s a three-syllable word, suh— sorry it’s a
1418
6423639
6600
Powinien… powinien… Więc to jest trzysylabowe słowo, suh… przepraszam, że to
107:10
three-syllable phrase. Supposed to— But I turn that into a two-syllable phrase. Spposed
1419
6430239
8372
zdanie trzysylabowe. Miało… Ale zamieniam to w dwusylabowe zdanie. Spontan
107:18
to— So officially, this would be a ZD ending, but I make it unvoiced ST and when I link
1420
6438611
10468
do— Więc oficjalnie byłoby to zakończenie ZD, ale robię to bezdźwięcznie ST i kiedy łączę
107:29
that into the next word that begins with a T, the word ‘to’ with the reduced to the
1421
6449079
5960
to do następnego słowa, które zaczyna się na T, słowo „do” ze zredukowanym do
107:35
schwa ‘to’.
1422
6455039
1000
schwa ‘do’.
107:36
When I link it in, then I just make one T sound: spposed to— And I’m basically dropping
1423
6456039
7980
Kiedy to łączę, wydaję tylko dźwięk T: rzekomo… I w zasadzie odpadam
107:44
this first syllable: Suh— po— I drop the vowel so it’s just: Ssspose to— Ssspose
1424
6464019
11730
ta pierwsza sylaba: Suh— po— opuszczam samogłoskę, więc jest po prostu: Ssspose to— Ssspose
107:55
to— So we do a couple things here: we reduce by instead of putting a vowel between the
1425
6475749
5700
do— Robimy tutaj kilka rzeczy: zmniejszamy przez zamiast wstawiać samogłoskę między
108:01
S and the P, we just put the S right up next to the P, which drops the first unstressed
1426
6481449
5920
S i P, po prostu umieściliśmy S tuż obok P, co upuszcza pierwsze nieakcentowane
108:07
syllable.
1427
6487369
1000
sylaba.
108:08
So we take the S, put it on to the stressed syllable ‘po’: sspo—, and then we take
1428
6488369
6391
Więc bierzemy S, umieszczamy je na akcentowanej sylabie „po”: sspo—, a następnie bierzemy
108:14
the ending, we make it unvoiced, and we link it directly into the T. Ssspose to— Ssspose
1429
6494760
6299
zakończenie, sprawiamy, że jest bezdźwięczne i łączymy je bezpośrednio z T. Ssspose to— Ssspose
108:21
to— Ssspose to—
1430
6501059
1790
do — Sss do—
108:22
I actually have a video where I go over the pronunciation of ‘supposed to’ and I give
1431
6502849
7221
Właściwie mam wideo, w którym omawiam wymowę słowa „sumpted to” i daję
108:30
some more examples. So I’ll link to that at the end of this video. But practice that
1432
6510070
4940
jeszcze kilka przykładów. Więc podam link do tego na końcu tego filmu. Ale ćwicz to
108:35
with me for a moment: is supposed to— is supposed to— is supposed to— That’s
1433
6515010
5620
ze mną przez chwilę: ma — ma — ma — To jest
108:40
a very natural way to pronounce those three words together.
1434
6520630
5549
bardzo naturalny sposób wymówienia tych trzech słów razem.
108:46
Is supposed to—
1435
6526179
2261
Ma za zadanie-
108:48
Is supposed to be upper nineties.
1436
6528440
2429
Ma być powyżej dziewięćdziesiątki.
108:50
I know some people love the heat. I am not one of these people.
1437
6530869
4380
Wiem, że niektórzy kochają upały. Nie jestem jedną z tych osób.
108:55
Okay, then I have: I know some people love the heat. It’s very clear there, I think,
1438
6535249
6040
Dobra, więc mam: wiem, że niektórzy ludzie kochają ciepło. Myślę, że jest tam bardzo jasno,
109:01
what the most stressed syllable is. What about in the next sentence?
1439
6541289
4370
jaka jest najbardziej akcentowana sylaba. A co w następnym zdaniu?
109:05
I know some people love the heat. I am not one of these people.
1440
6545659
13842
Wiem, że niektórzy kochają upały. Nie jestem jedną z tych osób.
109:19
I am not— Okay, so in both of those phrases, I bring the stressed word out even more, even
1441
6559501
7960
Nie jestem… Dobra, więc w obu tych wyrażeniach podkreślam to słowo jeszcze bardziej, a nawet
109:27
more up-down shape, even more putting a little bit more strength on the first consonant.
1442
6567461
7129
bardziej góra-dół, jeszcze bardziej kładąc nieco więcej siły na pierwszą spółgłoskę.
109:34
I also make a True T here at the end of ‘not’. That’s, again, because I’m exaggerating
1443
6574590
5909
Tutaj również robię prawdziwe T na końcu „nie”. To znowu, bo przesadzam
109:40
that word. I’m making it even more clear than normal. Normally, if I was going to link
1444
6580499
6261
to słowo. Wyjaśniam to jeszcze bardziej niż zwykle. Normalnie, gdybym miał łączyć
109:46
that into the sentence, it would be a Stop T because the next word begins with a consonant.
1445
6586760
5810
że w zdaniu będzie to Stop T, ponieważ następne słowo zaczyna się od spółgłoski.
109:52
I know you’re thinking: wait, that’s the letter O, that’s a vowel, but phonetically,
1446
6592570
5719
Wiem, że myślisz: czekaj, to jest litera O, to jest samogłoska, ale fonetycznie,
109:58
it’s written with the consonant: one. So that would be a stop T, but I’m making it
1447
6598289
5801
pisze się spółgłoską: jeden. Więc to byłby stop T, ale robię to
110:04
a true T for extra emphasis, to bring it away from the rest of the sentence a little bit
1448
6604090
6029
prawdziwe T dla dodatkowego podkreślenia, aby trochę oddalić je od reszty zdania
110:10
for stress. I am not one of these people.
1449
6610119
4881
na stres. Nie jestem jedną z tych osób.
110:15
I am not one of these people.
1450
6615000
6710
Nie jestem jedną z tych osób.
110:21
So we have a couple other words that have a little bit more length. I know some people
1451
6621710
5249
Mamy więc kilka innych słów, które mają nieco większą długość. Znam kilka osób
110:26
love the heat. But it’s not the same as ‘love’ which is the most stressed. And
1452
6626959
7850
kocham ciepło. Ale to nie to samo, co „miłość”, która jest najbardziej zestresowana. I
110:34
I give a light True T here at the end. It would also be very common to make that a Stop
1453
6634809
5551
Na końcu daję lekkie True T. Byłoby również bardzo powszechne, aby zrobić to Stop
110:40
T.
1454
6640360
1000
T.
110:41
I know some people love the heat.
1455
6641360
7127
Wiem, że niektórzy kochają upały.
110:48
I am not one of these people.
1456
6648487
2482
Nie jestem jedną z tych osób.
110:50
‘One’ a little bit more length. One of these people. And a little bit more length
1457
6650969
6690
„Jeden” nieco dłuższy. Jedna z tych osób. I trochę dłuższe
110:57
on the stressed syllable of people as well. I am not one of these people.
1458
6657659
5960
również na akcentowaną sylabę ludzi. Nie jestem jedną z tych osób.
111:03
I am not one of these people.
1459
6663619
3830
Nie jestem jedną z tych osób.
111:07
Of these, of these, of these. Said quickly, unstressed, flatter in pitch.
1460
6667449
10340
Z tych, z tych, z tych. Powiedział szybko, bez stresu, bardziej płaski ton.
111:17
One of these—
1461
6677789
1000
Jeden z tych-
111:18
One of these people—
1462
6678789
2460
Jedna z tych osób —
111:21
Weather like this makes me want to stay inside all day.
1463
6681249
3290
Przy takiej pogodzie mam ochotę zostać w domu cały dzień.
111:24
Weather like this, weather like this. So ‘weather’ isn’t super clearly pronounced but I do
1464
6684539
6940
Taka pogoda, taka pogoda. Więc „pogoda” nie jest wymawiana bardzo wyraźnie, ale ja tak
111:31
stress the first syllable. The stressed syllable. Weather like this makes me want to stay inside.
1465
6691479
7626
akcent na pierwszą sylabę. Sylaba akcentowana. Przy takiej pogodzie chce się zostać w domu.
111:39
Weather like this makes me want to stay inside.
1466
6699105
5864
Przy takiej pogodzie chce się zostać w domu.
111:44
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun
1467
6704969
4931
Taka pogoda sprawia, że ​​mam ochotę siedzieć w domu cały dzień i wychodzić na zewnątrz dopiero po zachodzie słońca
111:49
has set.
1468
6709900
1219
ustawił.
111:51
Stay inside all day and only venture out after the sun has set. So those are the longest,
1469
6711119
12570
Pozostań w domu przez cały dzień i wychodź dopiero po zachodzie słońca. Więc te są najdłuższe
112:03
most clear words. Of course, we have other stressed words: makes, want, inside, venture
1470
6723689
7461
najbardziej jasne słowa. Oczywiście mamy inne akcentowane słowa: robi, chce, wewnątrz, przedsięwzięcie
112:11
out, after. But when you have many stressed words in a sentence, some are going to take
1471
6731150
7659
na zewnątrz, po. Ale kiedy masz wiele akcentowanych słów w zdaniu, niektóre z nich wezmą
112:18
precedence and are going to sound more stressed and others will sound more unstressed and
1472
6738809
4980
pierwszeństwo i będą brzmiały bardziej zestresowane, a inne będą brzmiały bardziej nieakcentowane i
112:23
that’s what’s happening here. All stressed words, all nouns, verbs, adjectives, adverbs,
1473
6743789
6040
oto co się tutaj dzieje. Wszystkie akcentowane słowa, wszystkie rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki, przysłówki,
112:29
will not be equally stressed in a sentence.
1474
6749829
2821
nie będą jednakowo akcentowane w zdaniu.
112:32
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun has set.
1475
6752650
20330
Taka pogoda sprawia, że ​​mam ochotę siedzieć w domu cały dzień i wychodzić dopiero po zachodzie słońca.
112:52
Are there any reductions?
1476
6772980
1342
Czy są jakieś redukcje?
112:54
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun has set.
1477
6774322
19718
Taka pogoda sprawia, że ​​mam ochotę siedzieć w domu cały dzień i wychodzić dopiero po zachodzie słońca.
113:14
I definitely hear this one: want to. So common to reduce that: makes me wanna, makes me wanna.
1478
6794040
7909
Zdecydowanie słyszę to: chcę. Tak powszechne, aby to zmniejszyć: sprawia, że ​​​​chcę, sprawia, że ​​chcę.
113:21
Weather like this makes me want to stay inside.
1479
6801949
4260
Przy takiej pogodzie chce się zostać w domu.
113:26
So these words here from ‘like’ all the way to ‘wanna’, a little flatter in pitch,
1480
6806209
6700
Więc te słowa tutaj od „lubię” aż do „chcę”, trochę bardziej płaskie,
113:32
they don’t have the stressed shape of the other syllables in this sentence. Makes me
1481
6812909
6490
nie mają akcentowanego kształtu innych sylab w tym zdaniu. Sprawia, że ​​ja
113:39
want to stay inside all day—
1482
6819399
2570
chcesz pozostać w środku przez cały dzień—
113:41
Makes me want to stay inside all day—
1483
6821969
4678
Sprawia, że ​​chcę zostać w środku cały dzień—
113:46
Makes me want to stay inside all day and only venture out—
1484
6826647
4333
Sprawia, że ​​chcę zostać w środku cały dzień i wychodzić tylko na zewnątrz—
113:50
And only, and only. Dropped D in ‘and’. And only venture out—
1485
6830980
8869
I tylko, i tylko. Upuściłem D w „i”. I tylko wyrusz —
113:59
And only venture out—
1486
6839849
1820
I tylko wyrusz —
114:01
And only venture out after the Sun has set—
1487
6841669
2980
I wyruszaj dopiero po zachodzie słońca —
114:04
And I put a little break here after ‘out’. I make that a Stop T. If I didn’t put a
1488
6844649
5040
I zrobiłem tu małą przerwę po „out”. Robię to Stop T. Jeśli nie umieściłem
114:09
break and I was linking it in, then it would be a Flap T because it would come between
1489
6849689
4350
break i łączyłem to, wtedy byłby to Flap T, ponieważ znalazłby się pomiędzy
114:14
two vowels or diphthongs. Out after, out after. But I said: venture out after the sun is set.
1490
6854039
7721
dwie samogłoski lub dyftongi. Wyjście po, wyjście po. Ale powiedziałem: wyruszaj po zachodzie słońca.
114:21
So I put a little break there, breaking up my longer sentence into smaller thought groups.
1491
6861760
6890
Więc zrobiłem tam małą przerwę, dzieląc moje dłuższe zdanie na mniejsze grupy myślowe.
114:28
And only venture out after the sun has set.
1492
6868650
5710
I wychodź dopiero po zachodzie słońca.
114:34
Sun has set, sun has set. So two unstressed words, flatter in pitch. After the sun has
1493
6874360
14770
Słońce zaszło, słońce zaszło. Więc dwa nieakcentowane słowa, bardziej płaskie. Po słońcu
114:49
set. Contrast of stressed and unstressed, so important.
1494
6889130
5539
ustawić. Kontrast zestresowany i nieakcentowany, tak ważny.
114:54
And now, the conversation three times.
1495
6894669
3890
A teraz rozmowa trzy razy.
114:58
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1496
6898559
4730
Dziś w Filadelfii jest sto stopni. To trzydzieści osiem stopni Celsjusza.
115:03
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1497
6903289
4801
Jesteśmy w środku fali upałów, która jest przeciwieństwem zimnego uderzenia i każdego
115:08
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1498
6908090
5770
w tym tygodniu ma być górna część lat dziewięćdziesiątych. Wiem, że niektórzy kochają upały. Ja jestem
115:13
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1499
6913860
6020
nie jedna z tych osób. Taka pogoda sprawia, że ​​mam ochotę zostać w domu cały dzień i tylko
115:19
venture out after the sun has set.    
1500
6919880
5569
wyjść po zachodzie słońca.
115:25
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1501
6925449
4740
Dziś w Filadelfii jest sto stopni. To trzydzieści osiem stopni Celsjusza.
115:30
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1502
6930189
4790
Jesteśmy w środku fali upałów, która jest przeciwieństwem zimnego uderzenia i każdego
115:34
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1503
6934979
5781
w tym tygodniu ma być górna część lat dziewięćdziesiątych. Wiem, że niektórzy kochają upały. Ja jestem
115:40
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1504
6940760
6020
nie jedna z tych osób. Taka pogoda sprawia, że ​​mam ochotę zostać w domu cały dzień i tylko
115:46
venture out after the sun has set.    
1505
6946780
5759
wyjść po zachodzie słońca.
115:52
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1506
6952539
4750
Dziś w Filadelfii jest sto stopni. To trzydzieści osiem stopni Celsjusza.
115:57
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1507
6957289
4781
Jesteśmy w środku fali upałów, która jest przeciwieństwem zimnego uderzenia i każdego
116:02
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1508
6962070
5790
w tym tygodniu ma być górna część lat dziewięćdziesiątych. Wiem, że niektórzy kochają upały. Ja jestem
116:07
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1509
6967860
6009
nie jedna z tych osób. Taka pogoda sprawia, że ​​mam ochotę zostać w domu cały dzień i tylko
116:13
venture out after the sun has set.    
1510
6973869
3471
wyjść po zachodzie słońca.
116:17
And now here I’m talking with a friend about his pets.
1511
6977340
3109
A teraz rozmawiam z przyjacielem o jego zwierzakach.
116:20
- Yeah we have two dogs.
1512
6980449
1601
- Tak, mamy dwa psy.
116:22
- Yeah.
1513
6982050
1000
- Tak.
116:23
Yeah. Big ones.
1514
6983050
1099
Tak. Duże.
116:24
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1515
6984149
3800
Duże psy. Dobra, Daisy, sprawdzę, czy pamiętam.
116:27
Oh, I can't.
1516
6987949
1741
Och, nie mogę.
116:29
- Banjo.
1517
6989690
1000
- Banjo.
116:30
- Banjo! That's right.
1518
6990690
2003
- Bandżo! Zgadza się.
116:32
And they made the move with you guys from Texas.
1519
6992693
2176
I przeprowadzili się z wami z Teksasu.
116:34
Mmm hmm. They did.
1520
6994869
1002
hmmm. Oni zrobili.
116:35
How long have you guys had them?
1521
6995871
1343
Jak długo je macie?
116:37
Daisy, about five years.
1522
6997214
2303
Daisy, około pięciu lat.
116:39
Banjo, four.
1523
6999517
2217
Banjo, cztery.
116:41
And now for that analysis.
1524
7001734
1856
A teraz ta analiza.
116:43
- Yeah we have two dogs.
1525
7003590
1460
- Tak, mamy dwa psy.
116:45
- Yeah.
1526
7005050
1000
- Tak.
116:46
Yeah. Big ones.
1527
7006050
1000
Tak. Duże.
116:47
Yeah we have two dogs. Yeah we have two dogs. What are the most stressed words you hear
1528
7007050
5500
Tak, mamy dwa psy. Tak, mamy dwa psy. Jakie są najbardziej zestresowane słowa, które słyszysz
116:52
There? I hear 'two' and 'dogs' as being the two content
1529
7012550
3950
Tam? Słyszę „dwa” i „psy” jako dwie treści
116:56
words here, the most stressed words, longer. Yeah also. Yeah. 'We have', these are both
1530
7016500
9600
słowa tutaj, najbardziej zestresowane słowa, dłużej. Tak też. Tak. „Mamy”, to jedno i drugie
117:06
said really quickly.
1531
7026100
1000
powiedział naprawdę szybko.
117:07
And we have two-
1532
7027100
2879
A my mamy dwa-
117:09
And actually the word 'have' reduces. He drops the H sound. It's common to do this in function
1533
7029979
6770
I właściwie słowo „mieć” zmniejsza. Upuszcza dźwięk H. Często robi się to w funkcji
117:16
words that begin with an H like: have, had, his, her, him. We have- we have- So the EE
1534
7036749
7341
słowa zaczynające się na literę H, takie jak: have, had, jego, jej, on. Mamy - mamy - Więc EE
117:24
vowel goes right into the AH vowel, smoothly connected: we have- we have- we have- we have-
1535
7044090
6059
samogłoska przechodzi bezpośrednio w samogłoskę AH, gładko połączona: mamy- mamy- mamy- mamy-
117:30
This allows him to say these two words more quickly and we want to do that because we
1536
7050149
4090
To pozwala mu szybciej wypowiedzieć te dwa słowa, a my chcemy to zrobić, ponieważ my
117:34
want contrast with the longer words. So we want our less important function words to
1537
7054239
5190
chcesz kontrastu z dłuższymi słowami. Więc chcemy, aby nasze mniej ważne słowa funkcyjne
117:39
be said really really as quickly as possible. We have- we have- we have two dogs-
1538
7059429
5980
zostać powiedziane naprawdę, tak szybko, jak to możliwe. Mamy-mamy-mamy dwa psy-
117:45
we have two-
1539
7065409
1000
mamy dwa-
117:46
We have two dogs.
1540
7066409
1480
Mamy dwa psy.
117:47
Yeah.
1541
7067889
1000
Tak.
117:48
Yeah. Yeah. I respond. I'm pretty sure I knew that. It's like just a way of saying I'm listening
1542
7068889
5150
Tak. Tak. Odpowiadam. Jestem prawie pewien, że to wiedziałem. To tak jakby powiedzieć, że słucham
117:54
to what you're saying.
1543
7074039
1000
do tego, co mówisz.
117:55
We have two dogs.
1544
7075039
1580
Mamy dwa psy.
117:56
Yeah.
1545
7076619
1000
Tak.
117:57
Yeah.
1546
7077619
1000
Tak.
117:58
Yeah. You'll hear this word in conversation a lot. Yeah. Yeah. It's a stressed word. It
1547
7078619
4630
Tak. Często usłyszysz to słowo w rozmowie. Tak. Tak. To akcentowane słowo. To
118:03
will generally have an up-down shape of stress and be a little bit longer. Yeah. Yeah. Rather
1548
7083249
6020
na ogół będzie miał kształt naprężenia góra-dół i będzie nieco dłuższy. Tak. Tak. Raczej
118:09
than: yeah. Yeah. Yeah.
1549
7089269
3000
niż: tak. Tak. Tak.
118:12
Which is how it would be pronounced if it was unstressed. Yeah. Big ones.
1550
7092269
5390
Tak by się wymawiało, gdyby nie było akcentu. Tak. Duże.
118:17
We have two dogs.
1551
7097659
2340
Mamy dwa psy.
118:19
Yeah.
1552
7099999
1000
Tak.
118:20
Yeah.
1553
7100999
1000
Tak.
118:21
Yeah. Big ones.
1554
7101999
1000
Tak. Duże.
118:22
Big ones. Big ones. So these are both stressed words. Big ones. They're both longer than
1555
7102999
6801
Duże. Duże. Więc to są oba akcentowane słowa. Duże. Oba są dłuższe niż
118:29
a function word like we have up here. Big ones. 'Big' is more stressed than 'ones'.
1556
7109800
6060
słowo funkcyjne, takie jak tutaj. Duże. „Duży” jest bardziej zestresowany niż „jedynki”.
118:35
The pitch is a little bit higher.
1557
7115860
2410
Boisko jest trochę wyższe.
118:38
Big ones.
1558
7118270
1399
Duże.
118:39
The pitch for 'ones' falls away from the stressed 'big', from the peak of 'big' Big ones. Big
1559
7119669
9310
Ton dla „jedynki” odpada od zestresowanych „dużych”, od szczytu „dużych” Wielkich. Duży
118:48
ones.
1560
7128979
1290
te.
118:50
Big ones.
1561
7130269
2600
Duże.
118:52
Big dogs.
1562
7132869
2600
Duże psy.
118:55
Big dogs. So again, two stressed words and I'm sort of stretching them out even more.
1563
7135469
7000
Duże psy. Więc znowu, dwa akcentowane słowa i trochę je rozciągam jeszcze bardziej.
119:02
Big dogs. I'm doing this for emphasis.
1564
7142469
3340
Duże psy. Robię to dla podkreślenia.
119:05
Big dogs.
1565
7145809
2100
Duże psy.
119:07
Okay.
1566
7147909
1050
Dobra.
119:08
Mmm hmm.
1567
7148959
2100
hmmm.
119:11
He says mm-hmm. And you can see his mouth doesn't open at all. This is an affirmation,
1568
7151059
6460
Mówi mm-hmm. I widać, że jego usta wcale się nie otwierają. To jest afirmacja,
119:17
a way of saying yes or yeah. We say it a lot in conversation. Mmm hmm. Mmm hmm.
1569
7157519
9030
sposób powiedzenia tak lub tak. Często mówimy to w rozmowie. hmmm. hmmm.
119:26
- Okay.
1570
7166549
1000
- Dobra.
119:27
- Mmm hmm.
1571
7167549
1000
- Mhm hm.
119:28
Okay Daisy and--
1572
7168549
1910
Dobra Daisy i...
119:30
Okay Daisy and-- So in this thought group, 'dai' is definitely the most stressed. It's
1573
7170459
7441
Dobra Daisy i... Więc w tej grupie myślowej, "dai" jest zdecydowanie najbardziej zestresowany. Jego
119:37
a proper noun and it's the name of the dog so the stressed syllable of this word will
1574
7177900
5230
rzeczownik własny i jest to imię psa, więc akcentowana sylaba tego słowa będzie
119:43
be very clear: Daisy.
1575
7183130
1000
mów jasno: Daisy.
119:44
Okay, Daisy-
1576
7184130
1000
Ok, Daisy-
119:45
Okay, Daisy and-
1577
7185130
5284
Dobra, Daisy i-
119:50
And- So this is unusual, this is a function word.
1578
7190414
4875
I- Więc to jest niezwykłe, to jest słowo funkcyjne.
119:55
We usually reduce it which means we drop or
1579
7195289
2531
Zwykle go zmniejszamy, co oznacza, że ​​​​upuszczamy lub
119:57
change some of the sounds. I say the whole word clearly. The AH as in
1580
7197820
6020
zmienić niektóre dźwięki. Mówię wyraźnie całe słowo. AH jak w
120:03
bat vowel transitioning into the N consonant and the D sound.
1581
7203840
5219
przejście samogłoski nietoperza na spółgłoskę N i dźwięk D.
120:09
We almost always drop the D but I'm thinking here, I can't remember the name of his other
1582
7209059
5590
Prawie zawsze opuszczamy D, ale myślę tutaj, nie pamiętam imienia jego drugiego
120:14
dog.
1583
7214649
1000
pies.
120:15
And....So by drawing out the word like that, I'm taking more time showing that I'm uncertain
1584
7215649
8501
I... Więc przeciągając słowo w ten sposób, poświęcam więcej czasu na pokazanie, że jestem niepewny
120:24
trying to remember that dog's name.
1585
7224150
3449
próbując przypomnieć sobie imię tego psa.
120:27
And--
1586
7227599
2040
I--
120:29
let me see if I can remember.
1587
7229639
1170
zobaczę, czy pamiętam.
120:30
Let me see if I can remember. Let me see if I can remember. See and the stressed syllable
1588
7230809
11390
Zobaczę, czy pamiętam. Zobaczę, czy pamiętam. Zobacz i akcentowaną sylabę
120:42
of remember
1589
7242199
1170
zapamiętać
120:43
are the most stressed words there. The rest are said very quickly. And we do have some
1590
7243369
5460
są tam najbardziej akcentowane słowa. Resztę mówi się bardzo szybko. I mamy trochę
120:48
reductions: 'let me' becomes lemme. We drop the T completely. You might have seen people
1591
7248829
6560
redukcje: „pozwól mi” staje się lemme. Całkowicie rezygnujemy z T. Może widziałeś ludzi
120:55
write it this way
1592
7255389
1361
napisz to w ten sposób
120:56
before: lemme. I don't recommend writing reductions but we use them in spoken English all the
1593
7256750
5719
przed: leme. Nie polecam pisania skrótów, ale używamy ich cały czas w mówionym języku angielskim
121:02
time.
1594
7262469
1030
czas.
121:03
Let me see- Let me see-
1595
7263499
1311
Pozwól mi zobaczyć-Pozwól mi zobaczyć-
121:04
let me see if--
1596
7264810
2970
zobaczę czy--
121:07
let me see if I can remember--
1597
7267780
1699
zobaczę, czy pamiętam...
121:09
If I can-- If I can-- If I can remember. So 'if I can' and actually even the first syllable
1598
7269479
7040
Jeśli mogę... Jeśli mogę... Jeśli pamiętam. Czyli „jeśli mogę”, a właściwie nawet pierwsza sylaba
121:16
of 'remember' because it's unstressed. If I can re-- are all said really quickly, lower
1599
7276519
7071
„pamiętaj”, ponieważ jest nieakcentowane. Jeśli mogę ponownie-- wszystkie są powiedziane bardzo szybko, niżej
121:23
in pitch, a little flatter in pitch:
1600
7283590
2739
w tonacji, trochę bardziej płaska w tonacji:
121:26
If I can re-- all of them linked together smoothly. If i can re-- If i can re-- Notice
1601
7286329
8261
Jeśli mogę powtórzyć-- wszystkie połączyły się płynnie. Jeśli mogę ponownie-- Jeśli mogę ponownie-- Zauważ
121:34
the word 'can'. I'm not pronouncing it fully pronounced which would have the AH vowel but
1602
7294590
5799
słowo „może”. Nie wymawiam tego w pełni wymawiane, co miałoby samogłoskę AH, ale
121:40
I'm reducing it: can- can- can- K schwa N. Can- can- can- This is because 'can' is a
1603
7300389
8241
Redukuję to: can- can- can- K schwa N. Can- can- can- To dlatego, że „can” to
121:48
helping verb here. That means it's not the main verb.
1604
7308630
4480
pomoc czasownik tutaj. Oznacza to, że nie jest to główny czasownik.
121:53
'Remember' is the main verb. 'Remem--' and it does have stress but 'can' when it's not
1605
7313110
6470
„Pamiętaj” to główny czasownik. „Pamiętaj--” i ma stres, ale „może”, kiedy go nie ma
121:59
the main word,
1606
7319580
1220
główne słowo,
122:00
which is most of the time, when it's not the main verb, is reduced. So instead of 'can'
1607
7320800
5879
czyli przez większość czasu, gdy nie jest to główny czasownik, jest zredukowany. Więc zamiast "można"
122:06
it becomes: can, can, can, said very quickly. Practice that with me now.
1608
7326679
7380
staje się: może, może, może, powiedział bardzo szybko. Poćwicz to teraz ze mną.
122:14
Can- can- if I can- if I can- if I can- if I can- if I can remember.
1609
7334059
4175
Can- can- jeśli mogę- jeśli mogę- jeśli mogę- jeśli mogę- jeśli pamiętam.
122:18
if I can-
1610
7338234
1825
Jeśli mogę-
122:20
if I can remember.
1611
7340059
1000
jeśli pamiętam.
122:21
So there's a big difference between the unstressed words: if I can- and the stressed word 'remember'
1612
7341059
5930
Istnieje więc duża różnica między słowami nieakcentowanymi: jeśli mogę — a akcentowanym słowem „pamiętaj”
122:26
which has that clear up-down shape, full pronunciation, long stressed syllable.
1613
7346989
6300
który ma ten wyraźny kształt góra-dół, pełną wymowę, długo akcentowaną sylabę.
122:33
If I can remember.
1614
7353289
1480
Jeśli pamiętam.
122:34
If I can remember.
1615
7354769
4063
Jeśli pamiętam.
122:38
Oh...I can't.
1616
7358832
1842
Och... nie mogę.
122:40
I say: Oh, I can't. I can't. I can't. A stop here at the end where we stop the air: can't--
1617
7360674
10336
Mówię: Och, nie mogę. nie mogę. nie mogę. Zatrzymaj się tutaj na końcu, gdzie zatrzymujemy powietrze: nie mogę--
122:51
nt-- nt-- nt--
1618
7371010
1520
nt-- nt-- nt--
122:52
An abrupt stop. The air stops in my nose because N is a nasal constant. I can't-- I can't--
1619
7372530
6480
Nagłe zatrzymanie. Powietrze zatrzymuje się w moim nosie, ponieważ N jest stałą nosową. nie mogę-- nie mogę--
122:59
- I can't-- - Ba-
1620
7379010
4678
- Nie mogę-- - Ba-
123:03
Banjo.
1621
7383688
1730
Banjo.
123:05
And I say this at the same time that he is taking me out of my misery and giving me the
1622
7385418
4661
I mówię to jednocześnie, że on wyciąga mnie z mojej nędzy i daje mi
123:10
right answer: Ban- Banjo. Banjo. Again, it's a proper noun so it's going to be stressed.
1623
7390079
8520
prawidłowa odpowiedź: Ban- Banjo. Banjo. Ponownie, jest to rzeczownik własny, więc będzie zestresowany.
123:18
The first syllable is the stressed syllable: Ban-- jo. Banjo.
1624
7398599
5110
Pierwsza sylaba to sylaba akcentowana: Ban--jo. Banjo.
123:23
Banjo.
1625
7403709
1000
Banjo.
123:24
Banjo. That's right.
1626
7404709
2450
Banjo. Zgadza się.
123:27
Banjo. That's right. So I'm being dramatic here spending more time on the name. Of course,
1627
7407159
9491
Banjo. Zgadza się. Więc dramatyzuję, spędzając więcej czasu na nazwie. Oczywiście,
123:36
I remember as soon as he said it. I've seen Banjo on Instagram many times. Banjo.
1628
7416650
5819
Pamiętam, jak tylko to powiedział. Widziałem Banjo na Instagramie wiele razy. Banjo.
123:42
Banjo.
1629
7422469
1000
Banjo.
123:43
Banjo. That's right.
1630
7423469
2081
Banjo. Zgadza się.
123:45
That's right. That's right. That's right. These two words a little bit mumbled. Not
1631
7425550
8599
Zgadza się. Zgadza się. Zgadza się. Te dwa słowa trochę wymamrotałem. Nie
123:54
as clear I definitely drop the TH in 'that's'. at's right. at's right. at's right. That's
1632
7434149
5781
tak jasne, że zdecydowanie upuszczam TH w „to”. ma rację. ma rację. ma rację. Jest to
123:59
pretty common.
1633
7439930
1769
dość powszechne.
124:01
In fact, I could have even dropped the vowel and just put the TS sound in front of the
1634
7441699
4240
Właściwie mogłem nawet pominąć samogłoskę i po prostu umieścić dźwięk TS przed
124:05
R consonant. T's right. T's right. We do that quite a bit with that, it's, let's, and what's.
1635
7445939
8231
spółgłoska R. T ma rację. T ma rację. Robimy to całkiem sporo z tym, to, niech i co.
124:14
Reducing those words to just the TS sound. But here I don't do that. I keep the AH vowel
1636
7454170
5579
Redukując te słowa tylko do dźwięku TS. Ale tutaj tego nie robię. Zachowuję samogłoskę AH
124:19
but I do drop the beginning consonant. That's right. That's right. This is pretty normal.
1637
7459749
5250
ale odrzucam początkową spółgłoskę. Zgadza się. Zgadza się. To całkiem normalne.
124:24
You'll hear this quite a bit in normal conversation, casual conversation.
1638
7464999
4120
Usłyszysz to całkiem sporo podczas normalnej rozmowy, swobodnej rozmowy.
124:29
That's right.
1639
7469119
1781
Zgadza się.
124:30
That's right. And they made the move with you guys.
1640
7470900
3969
Zgadza się. I zrobili ruch z wami.
124:34
And they made the move with you guys. So notice I definitely dropped the D here and that is
1641
7474869
4800
I zrobili ruch z wami. Więc zauważ, że zdecydowanie upuściłem tutaj D i to jest
124:39
a more normal pronunciation of the word 'and'. And they made the move. I keep the full AH
1642
7479669
6180
bardziej normalna wymowa słowa „i”. I wykonali ruch. Trzymam pełne AH
124:45
vowel. Could have reduced it to the schwa: And they made the move--
1643
7485849
5070
samogłoska. Mógł zredukować to do schwa: I wykonali ruch...
124:50
And they made the move-
1644
7490919
1370
I zrobili ruch -
124:52
And they made the move with you guys from Texas.
1645
7492289
2741
I przeprowadzili się z wami z Teksasu.
124:55
And they made the move with your guys-- A little stressed there. From Texas-- So the
1646
7495030
7830
I zrobili ruch z twoimi ludźmi... Trochę zestresowani. Z Teksasu -- Więc
125:02
stressed words more clear, more time, up-down shape of stress. The unstressed words flatter
1647
7502860
6759
podkreślił słowa bardziej jasne, więcej czasu, góra-dół kształt stresu. Nieakcentowane słowa schlebiają
125:09
in pitch, said more quickly, less important. And they made the move with you guys from
1648
7509619
7840
w tonacji, powiedział szybciej, mniej ważne. I przenieśli się z wami z
125:17
Texas. The word 'from' reduced.
1649
7517459
4301
Teksas. Zmniejszono słowo „od”.
125:21
It's not: from but: from- from- from Texas- So the vowel changes to the schwa. So we can
1650
7521760
6890
To nie jest: z ale: z- z- z Teksasu- Więc samogłoska zmienia się na schwa. Więc możemy
125:28
see that word really quickly: from- from Texas-
1651
7528650
2500
zobacz to słowo naprawdę szybko: z- z Teksasu-
125:31
- From Texas.
1652
7531150
1270
- Z Teksasu.
125:32
- Mmm hmm they...
1653
7532420
1909
- Mhm, oni...
125:34
- From Texas.
1654
7534329
1281
- Z Teksasu.
125:35
- Mmm hmm they did.
1655
7535610
2549
- Mhm zrobili.
125:38
Mmm hmm. Again, an affirmation. Like saying: Yes, they did. They did. 'Did' more stressef
1656
7538159
8820
hmmm. Znowu afirmacja. Jakby powiedzieć: Tak, zrobili. Oni zrobili. „Zrobiłem” więcej stresu
125:46
than 'they'. They did.
1657
7546979
3280
Niż oni'. Oni zrobili.
125:50
- From Texas.
1658
7550259
2090
- Z Teksasu.
125:52
- Mmm hmm. They did.
1659
7552349
4201
- Mhm hm. Oni zrobili.
125:56
How long have you guys had them?
1660
7556550
3079
Jak długo je macie?
125:59
How long have you guys had them? That is definitely the longest word in the sentence, the most
1661
7559629
7371
Jak długo je macie? To zdecydowanie najdłuższe słowo w zdaniu, najwięcej
126:07
stressed. The other words a little less clear. In fact, I reduced the word 'have' by dropping
1662
7567000
5829
akcentowany. Inne słowa trochę mniej jasne. W rzeczywistości zredukowałem słowo „mieć”, porzucając
126:12
the H consonant. How long have you guys- Have-- have-- have-- I also changed the vowel from
1663
7572829
5721
spółgłoska H. Od jak dawna... Mieliście-- macie-- macie-- Zmieniłem też samogłoskę z
126:18
AH to the schwa. So it's just schwa V. Long have- long have- long have- And whenever we
1664
7578550
6319
AH do schwy. Więc to tylko schwa V. Long have- long have- long have- I kiedykolwiek my
126:24
do reductions, we want to make sure that we link them in. So this is just linked right
1665
7584869
5221
robimy redukcje, chcemy mieć pewność, że je łączymy. Więc to jest po prostu dobrze połączone
126:30
on to the next word, to the word before, and the next word: how long have- long have- Practice
1666
7590090
6120
do następnego słowa, do słowa przed i do następnego słowa: jak długo mam- długo- praktykuję
126:36
that with me now. Long have- long have- long have you- long, have you- How long have you
1667
7596210
7070
że teraz ze mną. Od dawna - od dawna - od dawna - od dawna - od jak dawna
126:43
guys had them?
1668
7603280
1179
faceci je mieli?
126:44
How long have you--
1669
7604459
1571
Jak długo--
126:46
How long have you guys had them?
1670
7606030
2759
Jak długo je macie?
126:48
'Had' also has a little bit of stress. Had them- had them- 'Them' is another word that
1671
7608789
5400
„Had” ma też trochę stresu. Miał ich… miał ich… „Oni” to inne słowo
126:54
often reduces by dropping the TH. I did not do that here. How long have you guys had them?
1672
7614189
5870
często zmniejsza się przez upuszczenie TH. Tutaj tego nie zrobiłem. Jak długo je macie?
127:00
Even though I didn't do it, it's still not stressed. It's lower in pitch. The intonation
1673
7620059
5680
Mimo że tego nie zrobiłem, nadal nie jest zestresowany. Ma niższy ton. Intonacja
127:05
doesn't have the up-down shape of stress, that curve in the voice. How long have you
1674
7625739
5601
nie ma kształtu akcentu góra-dół, tej krzywizny w głosie. Jak długo
127:11
guys had them? Them? Them? Them?
1675
7631340
4059
faceci je mieli? Ich? Ich? Ich?
127:15
Had them?
1676
7635399
1811
Miał je?
127:17
Daisy, about five years. Banjo, four.
1677
7637210
5419
Daisy, około pięciu lat. Banjo, cztery.
127:22
Daisy, about five years. Dai-, five, and Banjo, about four. So again, our two proper nouns
1678
7642629
13430
Daisy, około pięciu lat. Dai-, pięć lat i Banjo, około czterech. Więc znowu nasze dwa rzeczowniki własne
127:36
Daisy and Banjo stressed. Here, we're talking about, we've already established that that's
1679
7656059
6120
Daisy i Banjo zestresowali się. Tutaj mówimy o, już ustaliliśmy, że to jest
127:42
who were talking about.
1680
7662179
1121
o których mówiono.
127:43
And now we're asking about something different. We're asking about how long Chris has had
1681
7663300
4339
A teraz pytamy o coś innego. Pytamy, jak długo Chris miał
127:47
these dogs. So I think the word 'five' is even more stressed than Daisy.
1682
7667639
4990
te psy. Więc myślę, że słowo „pięć” jest jeszcze bardziej zestresowane niż Daisy.
127:52
Daisy, about five years. Because this is the new information. This is the information I'm
1683
7672629
5421
Daisy, około pięciu lat. Bo to są nowe informacje. To jest informacja, którą jestem
127:58
asking about.
1684
7678050
1000
pytać o.
127:59
Daisy, about five years.
1685
7679050
6540
Daisy, około pięciu lat.
128:05
Five years. Five years. 'About' with a stop T because the next word
1686
7685590
5770
Pięć lat. Pięć lat. „O” z przerwą T, ponieważ następne słowo
128:11
begins with a consonant. About five years.
1687
7691360
2930
zaczyna się od spółgłoski. Około pięciu lat.
128:14
About five years.
1688
7694290
1520
Około pięciu lat.
128:15
Five years. The intonation for the word 'years' is a little high and he holds it out a little
1689
7695810
7709
Pięć lat. Intonacja słowa „lata” jest trochę wysoka, a on trochę je wysuwa
128:23
bit. That says to me that it's an estimate. It's like not exactly five years. Five years.
1690
7703519
7440
fragment. To mi mówi, że to szacunki. To nie jest dokładnie pięć lat. Pięć lat.
128:30
Five years.
1691
7710959
3108
Pięć lat.
128:34
And he's also thinking: How, how would I say that? Is that true? Maybe he's also thinking
1692
7714067
4793
I myśli też: Jak, jak to powiedzieć? Czy to prawda? Może też myśli
128:38
about Banjo.
1693
7718860
1660
o Banjo.
128:40
He's about to tell me Banjos age. Maybe he's not quite sure how long they've had Banjo.
1694
7720520
5209
Zaraz mi powie, ile lat ma Banjos. Może nie jest do końca pewien, jak długo mają Banjo.
128:45
Five years. Banjo, four.
1695
7725729
3450
Pięć lat. Banjo, cztery.
128:49
Four. Four. So we have a bit of this quality... which is called popcorn we have a bit of a
1696
7729179
8371
cztery. cztery. Więc mamy trochę tej jakości… która nazywa się popcornem, mamy trochę
128:57
popcorn sound in the voice. And that's pretty normal for final words in a thought group.
1697
7737550
5450
dźwięk popcornu w głosie. I to całkiem normalne w przypadku ostatnich słów w grupie myślowej.
129:03
The general trend of phrases in American English is that they go down in pitch and they lose
1698
7743000
6239
Ogólny trend zwrotów w amerykańskim angielskim polega na tym, że spadają one w tonie i przegrywają
129:09
energy towards the end. That's why it's very common for there to be that popcorn quality
1699
7749239
6081
energię do końca. Dlatego bardzo często występuje jakość popcornu
129:15
at the end of a sentence. Four. Four. Instead of: four, four.
1700
7755320
5172
na końcu zdania. cztery. cztery. Zamiast: cztery, cztery.
129:20
Four.
1701
7760492
4757
cztery.
129:25
If you notice this, pay attention to this. You don't want to have this popcorn quality
1702
7765249
4600
Jeśli to zauważysz, zwróć na to uwagę. Nie chcesz mieć tej jakości popcornu
129:29
in your voice all the time. But if you do bring it in at the ends of phrases, it can
1703
7769849
5081
cały czas w twoim głosie. Ale jeśli wprowadzisz to na końcach fraz, może
129:34
definitely help you sound more natural when speaking English.
1704
7774930
4580
zdecydowanie pomoże Ci brzmieć bardziej naturalnie, gdy mówisz po angielsku.
129:39
And now, the conversation three times.
1705
7779510
2750
A teraz rozmowa trzy razy.
129:42
- Yeah we have two dogs.
1706
7782260
1629
- Tak, mamy dwa psy.
129:43
- Yeah.
1707
7783889
1000
- Tak.
129:44
Yeah. Big ones.
1708
7784889
1090
Tak. Duże.
129:45
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1709
7785979
4040
Duże psy. Dobra, Daisy, sprawdzę, czy pamiętam.
129:50
Oh, I can't.
1710
7790019
1660
Och, nie mogę.
129:51
- Banjo.
1711
7791679
1000
- Banjo.
129:52
- Banjo! That's right.
1712
7792679
1230
- Bandżo! Zgadza się.
129:53
And they made the move with you guys from Texas.
1713
7793909
2701
I przeprowadzili się z wami z Teksasu.
129:56
Mmm hmm. They did.
1714
7796610
918
hmmm. Oni zrobili.
129:57
How long have you guys had them?
1715
7797528
1873
Jak długo je macie?
129:59
Daisy, about five years.
1716
7799401
1931
Daisy, około pięciu lat.
130:01
Banjo, four.
1717
7801332
2264
Banjo, cztery.
130:04
- Yeah we have two dogs.
1718
7804860
1219
- Tak, mamy dwa psy.
130:06
- Yeah.
1719
7806079
1000
- Tak.
130:07
Yeah. Big ones.
1720
7807079
1090
Tak. Duże.
130:08
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1721
7808169
3700
Duże psy. Dobra, Daisy, sprawdzę, czy pamiętam.
130:11
Oh, I can't.
1722
7811869
1781
Och, nie mogę.
130:13
- Banjo.
1723
7813650
1000
- Banjo.
130:14
- Banjo! That's right.
1724
7814650
1369
- Bandżo! Zgadza się.
130:16
And they made the move with you guys from Texas.
1725
7816019
2591
I przeprowadzili się z wami z Teksasu.
130:18
Mmm hmm. They did.
1726
7818610
1230
hmmm. Oni zrobili.
130:19
How long have you guys had them?
1727
7819840
2159
Jak długo je macie?
130:21
In this next conversation, I’m talking about being stressed.
1728
7821999
5630
W następnej rozmowie mówię o stresie.
130:27
>> Are you stressed about anything, Rach?
1729
7827629
1391
>> Stresujesz się czymś, Rach?
130:29
Can I call you Rach?
1730
7829020
2050
Czy mogę mówić do ciebie Rach?
130:31
>> You can call me Rach.
1731
7831070
1282
>> Możesz mówić mi Rach.
130:33
>> Um, sort, of, but in a very good way. You
1732
7833110
3329
>> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób. Ty
130:36
know I’m leaving for Europe.
1733
7836439
1200
wiedz, że wyjeżdżam do Europy.
130:37
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1734
7837639
2341
>> Tak, zgadza się. Jak długo cię nie będzie?
130:39
>> I’m going to be gone for five weeks.
1735
7839980
1000
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
130:40
>> That’s a good long time.
1736
7840980
1000
>> To bardzo długo.
130:41
>> It’s a good long time. I’m leaving
1737
7841980
1860
>> To bardzo długo. Wychodzę
130:43
in 10 days. So it feels like there’s a lot to be done.
1738
7843840
4079
za 10 dni. Wydaje się więc, że jest wiele do zrobienia.
130:47
And now for that analysis.
1739
7847919
1920
A teraz ta analiza.
130:49
>> Are you stressed about anything, Rach?
1740
7849839
1220
>> Stresujesz się czymś, Rach?
130:51
Are you stressed about anything, Rach? Every
1741
7851059
4690
Stresujesz się czymś, Rach? Każdy
130:55
word there was quite fast except for the word ‘you’. It’s a little uncommon to stress
1742
7855749
6321
Słowo było dość szybkie, z wyjątkiem słowa „ty”. Stres to trochę rzadkość
131:02
a function word like this. Normally, I think I would stress the word ‘stressed’. Are
1743
7862070
5510
takie słowo funkcyjne. Normalnie myślę, że podkreśliłbym słowo „zestresowany”. Czy
131:07
you stressed about anything, Rach? But the reason why Tom stressed the word ‘you’
1744
7867580
5260
Stresowałeś się czymkolwiek, Rach? Ale powód, dla którego Tom podkreślił słowo „ty”
131:12
is because I had just asked him if he was stressed about anything. So now, he was turning
1745
7872840
5679
to dlatego, że właśnie zapytałem go, czy jest czymś zestresowany. Więc teraz się obracał
131:18
the question to me, and he stressed ‘you’. Are you stressed about anything, Rach?
1746
7878519
5481
pytanie do mnie i podkreślił „ty”. Stresujesz się czymś, Rach?
131:24
>> Are you stressed about anything, Rach?
1747
7884000
3139
>> Stresujesz się czymś, Rach?
131:27
A couple other things I notice about this sentence, Tom turns the T into a D, making
1748
7887139
5592
Zauważyłem kilka innych rzeczy w tym zdaniu, Tom zamienia T w D, robiąc
131:32
it a flap. About anything, about anything. He’s doing this because it’s a T coming
1749
7892731
6038
to klapa. O niczym, o niczym. Robi to, ponieważ nadchodzi T
131:38
between two vowel sounds. Even though it’s two separate words, the T still comes between
1750
7898769
6961
pomiędzy dwoma dźwiękami samogłoskowymi. Mimo że są to dwa oddzielne słowa, T nadal znajduje się pomiędzy
131:45
two vowel sounds, which means it’s a great
1751
7905730
2289
dwie samogłoski, co oznacza, że ​​jest świetny
131:48
opportunity to link the two words together with a Flap T (which sounds like the American
1752
7908019
6031
możliwość połączenia tych dwóch słów razem z Flap T (co brzmi jak American
131:54
D).
1753
7914050
1000
D).
131:55
About anything [3x]. Are you stressed about
1754
7915050
4060
O wszystkim [3x]. Stresujesz się
131:59
anything, Rach?
1755
7919110
1129
coś, Rachu?
132:00
>> Are you stressed about anything, Rach?
1756
7920239
3320
>> Stresujesz się czymś, Rach?
132:03
Did you notice how the intonation went up at the end? About anything Rach? Rach? Rach?
1757
7923559
7680
Czy zauważyłeś, jak podniosła się intonacja na końcu? O czymś Rachu? Rach? Rach?
132:11
That’s because this is a yes/no question.
1758
7931239
3980
To dlatego, że jest to pytanie typu tak/nie.
132:15
And yes/no questions go up in pitch at the end.
1759
7935219
3160
A na końcu pytania tak/nie idą w górę.
132:18
>> Are you stressed about anything, Rach?
1760
7938379
1941
>> Stresujesz się czymś, Rach?
132:20
Can I call you Rach?
1761
7940320
2160
Czy mogę mówić do ciebie Rach?
132:22
>> You can call me Rach.
1762
7942480
2169
>> Możesz mówić mi Rach.
132:24
These next two sentences are great examples
1763
7944649
2700
Te dwa następne zdania to świetne przykłady
132:27
of reducing the word ‘can’.
1764
7947349
1820
redukowania słowa „może”.
132:29
>> Can I call you Rach?
1765
7949169
2290
>> Czy mogę mówić do ciebie Rach?
132:31
>> You can call me Rach.
1766
7951459
1730
>> Możesz mówić mi Rach.
132:33
The word ‘can’ is so fast there, as if it has no vowels at all. Just the K sound
1767
7953189
5870
Słowo „can” jest tam tak szybkie, jakby w ogóle nie zawierało samogłosek. Tylko dźwięk K
132:39
and the N sound. Kn, kn, kn. Can I call you Rach? You can call me Rach.
1768
7959059
6710
i dźwięk N. Kn, kn, kn. Czy mogę mówić do ciebie Rach? Możesz mówić mi Rachu.
132:45
>> Can I call you Rach?
1769
7965769
2200
>> Czy mogę mówić do ciebie Rach?
132:47
>> You can call me Rach.
1770
7967969
2210
>> Możesz mówić mi Rach.
132:50
Notice how everything flows together. We don’t
1771
7970179
3411
Zauważ, jak wszystko płynie razem. my nie
132:53
feel like we have five separate words in this sentence. Can I call you Rach? Can I call
1772
7973590
5480
mam wrażenie, że mamy w tym zdaniu pięć oddzielnych słów. Czy mogę mówić do ciebie Rach? Mogę zadzwonić
132:59
you Rach? It’s just like one long word. We do that by linking words together. When
1773
7979070
6230
ty Rachu? To jak jedno długie słowo. Robimy to, łącząc ze sobą słowa. Gdy
133:05
a word begins with a vowel, and the word before ends in a consonant, this is an easy time
1774
7985300
5179
słowo zaczyna się na samogłoskę, a słowo poprzedzające kończy się na spółgłoskę, to łatwy czas
133:10
to link. Just like up here, when we used a Flap T to link. Can I, can I, can I. Linking
1775
7990479
8411
łączyć. Tak jak tutaj, kiedy używaliśmy klapy T do łączenia. Czy mogę, czy mogę, czy mogę. Łączenie
133:18
an ending consonant to a beginning vowel helps smooth out the line. Can I. Can I call you
1776
7998890
5789
końcowa spółgłoska do początkowej samogłoski pomaga wygładzić linię. Czy mogę. Czy mogę do ciebie zadzwonić
133:24
Rach? You can call me Rach. Again, the word ‘can’ is almost lost here. Kn, kn. You
1777
8004679
7631
Rach? Możesz mówić mi Rachu. Ponownie słowo „może” jest tutaj prawie zagubione. kn, kn. Ty
133:32
can call me Rach.
1778
8012310
1000
może mówić do mnie Rach.
133:33
>> Can I call you Rach?
1779
8013310
2049
>> Czy mogę mówić do ciebie Rach?
133:35
>> You can call me Rach.
1780
8015359
2070
>> Możesz mówić mi Rach.
133:37
We reduce the word ‘can’ like this when it’s not the only verb in the sentence.
1781
8017429
5740
Redukujemy słowo „can” w ten sposób, gdy nie jest to jedyny czasownik w zdaniu.
133:43
In these two sentences, the main verb is ‘call’. That means the word ‘can’ is a helping
1782
8023169
6131
W tych dwóch zdaniach głównym czasownikiem jest „call”. Oznacza to, że słowo „może” oznacza pomoc
133:49
verb. That’s a function word, it’s not as important as the main verb ‘call’.
1783
8029300
5719
czasownik. To słowo funkcyjne, nie jest tak ważne jak główny czasownik „zadzwoń”.
133:55
The word ‘can’ is usually a helping verb. When you pronounce it reduced, kn, kn, it
1784
8035019
6150
Słowo „może” jest zwykle czasownikiem pomagającym. Kiedy wymawiasz to zredukowane, kn, kn, to
134:01
will help you sound more American. Can I call you Rach? You can call me Rach. Kn, kn.
1785
8041169
7111
pomoże Ci brzmieć bardziej po amerykańsku. Czy mogę mówić do ciebie Rach? Możesz mówić mi Rachu. kn, kn.
134:08
>> Can I call you Rach?
1786
8048280
1023
>> Czy mogę mówić do ciebie Rach?
134:09
>> You can call me Rach.
1787
8049303
2146
>> Możesz mówić mi Rach.
134:11
>> Um, sort of, but in a very good way.
1788
8051449
4761
>> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób.
134:16
Did you notice? Another Flap T here, linking the word ‘sort’ and ‘of’. Sort of,
1789
8056210
5189
Czy zauważyłeś? Kolejna klapa T tutaj, łącząca słowo „rodzaj” i „z”. Raczej,
134:21
sort of, sort of. So it sounded like an American D. I just said that when the T comes between
1790
8061399
6390
rodzaj, rodzaj. Więc brzmiało to jak amerykańskie D. Właśnie powiedziałem, że kiedy T jest pomiędzy
134:27
two vowel sounds, it turns into a Flap T and can link words. But R is not a vowel sound.
1791
8067789
7281
dwa samogłoski, zamienia się w Flap T i może łączyć słowa. Ale R nie jest dźwiękiem samogłoski.
134:35
The rule is, if the T comes between two vowels,
1792
8075070
3089
Zasada jest taka, że ​​jeśli T występuje między dwiema samogłoskami,
134:38
or after an R, before a vowel, that it becomes a Flap T. Sort of. [3x] If we think of this
1793
8078159
7821
albo po R, przed samogłoską, że staje się klapą T. Coś w tym rodzaju. [3x] Jeśli o tym pomyślimy
134:45
as one word, stress is on the first syllable. Sor-duv. And the second syllable is very fast.
1794
8085980
7639
jako jedno słowo, akcent pada na pierwszą sylabę. Sor-duv. A druga sylaba jest bardzo szybka.
134:53
It has the schwa, not a full vowel. Sort of. [2x]
1795
8093619
4230
Ma schwa, a nie pełną samogłoskę. Raczej. [2x]
134:57
>> Um, sort of, but in a very good way.
1796
8097849
3991
>> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób.
135:01
Let’s go back for a second. I left something important out. The word ‘um’. This is
1797
8101840
5670
Wróćmy na chwilę. Zostawiłem coś ważnego. Słowo „um”. To jest
135:07
the word we use when we’re thinking. Um or uh. These thinking sounds use the UH as
1798
8107510
8100
słowo, którego używamy, kiedy myślimy. Um lub Um. Te dźwięki myślenia używają UH jako
135:15
in BUTTER vowel. Uh, uh. I call this the core sound of American English. Everything in the
1799
8115610
7980
w samogłosce BUTTER. Uh, uh. Nazywam to podstawowym brzmieniem amerykańskiego angielskiego. Wszystko w
135:23
mouth, face, neck, throat is extremely relaxed.
1800
8123590
4879
usta, twarz, szyja, gardło są wyjątkowo zrelaksowane.
135:28
Uh, um. That allows the placement to be lower in the body, less in the face. Very American.
1801
8128469
8871
Uhm. Pozwala to na umieszczenie go niżej w ciele, mniej na twarzy. Bardzo amerykański.
135:37
Um, uh.
1802
8137340
2460
Um, uh.
135:39
>> Um, sort of, but in a very good way.
1803
8139800
4310
>> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób.
135:44
The first syllable of the word ‘very’, ver-, and the word ‘way’, but in a very
1804
8144110
7810
Pierwsza sylaba słowa „bardzo”, ver- i słowa „sposób”, ale w bardzo
135:51
good way, are the most stressed. Do you hear how fast this string of function words is?
1805
8151920
7630
dobry sposób, są najbardziej zestresowani. Czy słyszysz, jak szybki jest ten ciąg słów funkcyjnych?
135:59
But in a. [4x] But in a very good way. They all link together. Again, we have ending consonant
1806
8159550
7759
Ale w [4x] Ale w bardzo dobry sposób. Wszystkie łączą się ze sobą. Znowu mamy końcową spółgłoskę
136:07
linking into a beginning vowel, ending consonant linking into a beginning vowel. Both of these
1807
8167309
6370
łączenie z samogłoską początkową, spółgłoska końcowa łączenie z samogłoską początkową. Dwie z tych
136:13
links help to make it sound like one word,
1808
8173679
2331
linki sprawiają, że brzmi to jak jedno słowo,
136:16
very smooth. But in a, but in a. Again, this T is turning into a Flap T, or, a D sound.
1809
8176010
7919
bardzo gładki. Ale w, ale w. Ponownie, to T zmienia się w Flap T lub dźwięk D.
136:23
But in a, but in a. But in a very good way.
1810
8183929
3580
Ale w, ale w. Ale w bardzo dobry sposób.
136:27
>> Um, sort of, but in a very good way. You
1811
8187509
4041
>> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób. Ty
136:31
know I’m leaving for Europe.
1812
8191550
1500
wiedz, że wyjeżdżam do Europy.
136:33
You know I’m leaving for Europe.
1813
8193050
1799
Wiesz, że wyjeżdżam do Europy.
136:34
What do you hear as the most stressed syllables in this sentence? I hear ‘know’, ‘leav-‘,
1814
8194849
9380
Jakie sylaby są najbardziej akcentowane w tym zdaniu? Słyszę „wiem”, „zostaw-”,
136:44
‘Eur-‘. You know I’m leaving for Europe.
1815
8204229
5800
„Eur-”. Wiesz, że wyjeżdżam do Europy.
136:50
>> You know I’m leaving for Europe.
1816
8210029
1670
>> Wiesz, że wyjeżdżam do Europy.
136:51
These are all the most important parts of the sentence, the content words. Content words
1817
8211699
6270
To wszystko są najważniejsze części zdania, słowa treści. Słowa treści
136:57
are nouns, verbs, adjectives, and adverbs. Here we have verb, verb, and proper noun.
1818
8217969
9791
to rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki i przysłówki. Tutaj mamy czasownik, czasownik i rzeczownik własny.
137:07
You know I’m leaving for Europe.
1819
8227760
1959
Wiesz, że wyjeżdżam do Europy.
137:09
Notice that in a content word, for example, leaving, that only the stressed syllable is
1820
8229719
6861
Zauważ, że w słowie treściowym, na przykład odejście, występuje tylko akcentowana sylaba
137:16
stressed.
1821
8236580
1000
akcentowany.
137:17
Even though this is an important word, and it’s a stressed word in the sentence, the
1822
8237580
4540
Mimo że jest to ważne słowo i jest to słowo akcentowane w zdaniu, the
137:22
unstressed syllable, the –ing ending, is not stressed. So, unstressed syllables, even
1823
8242120
6649
nieakcentowana sylaba, końcówka -ing, nie jest akcentowana. Więc nawet nieakcentowane sylaby
137:28
in stressed words, are still unstressed syllables.
1824
8248769
4590
w słowach akcentowanych są nadal nieakcentowanymi sylabami.
137:33
>> You know I’m leaving for Europe.
1825
8253359
3721
>> Wiesz, że wyjeżdżam do Europy.
137:37
Notice I use the contraction I’m. Some of my students don’t like to use contractions
1826
8257080
6309
Zauważ, że używam skrótu I'm. Niektórzy z moich uczniów nie lubią używać skrótów
137:43
because they don’t think they’re clear enough. They will say ‘I am’.
1827
8263389
4531
ponieważ uważają, że nie są wystarczająco jasne. Powiedzą „jestem”.
137:47
You know I’m leaving for Europe.
1828
8267920
1639
Wiesz, że wyjeżdżam do Europy.
137:49
But using a contraction, like I’m, is just like up here, where we took these three words
1829
8269559
5540
Ale użycie skrótu, tak jak ja, jest jak tutaj, gdzie wzięliśmy te trzy słowa
137:55
and linked them together and made them very fast. But in a. So, contractions are words
1830
8275099
5710
i połączył je ze sobą i sprawił, że stały się bardzo szybkie. Ale w Tak więc skurcze są słowami
138:00
we reduce and link together in writing and in speech. I’m, I’m.
1831
8280809
7460
redukujemy i łączymy ze sobą w piśmie iw mowie. jestem, jestem.
138:08
>> You know I’m leaving for Europe.
1832
8288269
2140
>> Wiesz, że wyjeżdżam do Europy.
138:10
Reducing and contracting words will help you sound very American. There’s actually one
1833
8290409
4701
Zmniejszanie i skracanie słów pomoże ci brzmieć bardzo amerykańsko. Właściwie jest jeden
138:15
more example of a reduction in this sentence. It’s the word ‘for’. For Europe. For
1834
8295110
5020
więcej przykładów redukcji w tym zdaniu. To słowo „dla”. Dla Europy. Dla
138:20
Europe. I reduced that vowel to the schwa. And the schwa-R together make one sound, rr.
1835
8300130
7819
Europa. Zredukowałem tę samogłoskę do schwa. A schwa-R razem tworzą jeden dźwięk, rr.
138:27
Rr, rr, fr, fr. For Europe, for Europe. And again, here we have an ending consonant linking
1836
8307949
8261
Rr, rr, fr, fr. Dla Europy, dla Europy. I znowu tutaj mamy końcowe połączenie spółgłoskowe
138:36
into a beginning vowel. For Europe. [3x] So those
1837
8316210
5780
na samogłoskę początkową. Dla Europy. [3x] Więc te
138:41
two words glide together very easily. For Europe, for Europe.
1838
8321990
7889
dwa słowa ślizgają się razem bardzo łatwo. Dla Europy, dla Europy.
138:49
>> You know I’m leaving for Europe.
1839
8329879
1291
>> Wiesz, że wyjeżdżam do Europy.
138:51
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1840
8331170
2000
>> Tak, zgadza się. Jak długo cię nie będzie?
138:53
This was all very fast. Yes, that’s right. How long are you going to be gone for? Wow.
1841
8333170
5479
To wszystko działo się bardzo szybko. Tak to prawda. Jak długo cię nie będzie? Wow.
138:58
Tom didn’t even really finish the word ‘right’. Yes that’s right how long? He certainly
1842
8338649
7311
Tom nawet tak naprawdę nie dokończył słowa „właściwie”. Tak, zgadza się, jak długo? On z pewnością
139:05
didn’t pronounce a full T. He moved on to the next sentence before he even finished
1843
8345960
4440
nie wymówił pełnego T. Przeszedł do następnego zdania, zanim jeszcze skończył
139:10
that word.
1844
8350400
1000
to słowo.
139:11
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1845
8351400
2029
>> Tak, zgadza się. Jak długo cię nie będzie?
139:13
So there was no real break here between sentences. You probably noticed he took ‘going to’
1846
8353429
6491
Nie było więc tutaj prawdziwej przerwy między zdaniami. Prawdopodobnie zauważyłeś, że wziął „gość do”
139:19
and turned it into ‘gonna’. How long are
1847
8359920
5380
i zamieniłem to na „zamierzam”. Jak długo są
139:25
you gonna? You gonna? [3x] How long are you gonna be gone for?
1848
8365300
3270
Zamierzasz? Zamierzasz? [3x] Jak długo cię nie będzie?
139:28
>> Yes, that’s right. How long are you going
1849
8368570
2220
>> Tak, zgadza się. Jak długo jedziesz?
139:30
to be gone for?
1850
8370790
2220
dla kogo odejść?
139:33
Did you notice Tom did not reduce the word ‘for’ to the schwa. Well, I just said
1851
8373010
4729
Czy zauważyłeś, że Tom nie zredukował słowa „dla” do szwa. Cóż, właśnie powiedziałem
139:37
that that’s something that we want to do with this word in order to make it sound more
1852
8377739
4081
że to jest coś, co chcemy zrobić z tym słowem, aby brzmiało bardziej
139:41
American. But, I do need to add: we don’t reduce words like ‘for’ when they’re
1853
8381820
5420
Amerykański. Ale muszę dodać: nie redukujemy słów takich jak „dla”, kiedy są
139:47
at the end of a sentence.
1854
8387240
1199
na końcu zdania.
139:48
>> Yes, that’s right. How long are you going
1855
8388439
1951
>> Tak, zgadza się. Jak długo jedziesz?
139:50
to be gone for?
1856
8390390
1000
dla kogo odejść?
139:51
There, they need to be fully pronounced. Even though it was still very fast, it wasn’t
1857
8391390
4200
Tam muszą być w pełni wymawiane. Mimo że nadal był bardzo szybki, nie był
139:55
a stressed word, it did have the full vowel.
1858
8395590
3649
akcentowane słowo, miało pełną samogłoskę.
139:59
>> Yes, that’s right. How long are you going
1859
8399239
3651
>> Tak, zgadza się. Jak długo jedziesz?
140:02
to be gone for?
1860
8402890
1540
dla kogo odejść?
140:04
>> I’m going to be gone for five weeks.
1861
8404430
4639
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
140:09
Again, I used ‘I’m’ instead of ‘I am’. That helped me make it fast and less
1862
8409069
5701
Ponownie użyłem „jestem” zamiast „jestem”. To pomogło mi zrobić to szybko i mniej
140:14
important, compared to the more important words in the sentence.
1863
8414770
4500
ważne, w porównaniu z ważniejszymi słowami w zdaniu.
140:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1864
8419270
2820
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
140:22
You also may have noticed, I also took ‘going to’ and pronounced it ‘gonna’. I’m
1865
8422090
5519
Być może zauważyłeś również, że również wziąłem „going to” i wymówiłem to „gona”. Jestem
140:27
gonna [3x].
1866
8427609
1411
zamierzam [3x].
140:29
>> I’m going to be gone for five weeks.
1867
8429020
4379
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
140:33
How do you hear this word ‘for’? Listen again.
1868
8433399
2611
Jak słyszysz to słowo „dla”? Posłuchaj znowu.
140:36
>> I’m going to be gone for five weeks.
1869
8436010
2160
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
140:38
You’re right, it’s reduced. For, for, for, for five, for five. For five weeks.
1870
8438170
8490
Masz rację, jest zmniejszona. Za, za, za, za pięć, za pięć. Przez pięć tygodni.
140:46
>> I’m going to be gone for five weeks.
1871
8446660
4865
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
140:51
So, the most important words there, the loudest, the clearest, are ‘gone’, ‘five’,
1872
8451525
8525
Tak więc najważniejsze słowa, najgłośniejsze, najczystsze, to „nie ma”, „pięć”,
141:00
and ‘weeks’. Those are the words that carry the actual meaning of the sentence.
1873
8460050
5090
i „tygodnie”. To są słowa, które niosą rzeczywiste znaczenie zdania.
141:05
So, we don’t reduce these more important
1874
8465140
3130
Więc nie zmniejszamy tych ważniejszych
141:08
words. But if we say all the other words fast, reduce them, then it makes these more important
1875
8468270
6589
słowa. Ale jeśli szybko wypowiemy wszystkie inne słowa, zredukujemy je, wtedy te staną się ważniejsze
141:14
words stand out the most. I’m going to be gone for five weeks.
1876
8474859
4721
słowa wyróżniają się najbardziej. Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
141:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1877
8479580
2140
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
141:21
>> That’s a good long time.
1878
8481720
1090
>> To bardzo długo.
141:22
That’s a good long time. Tom didn’t really pronounce the TH here. He reduced the word
1879
8482810
5719
To dobry czas. Tom tak naprawdę nie wymówił tutaj TH. Zredukował to słowo
141:28
‘that’s’ to just the schwa-TS sound. Utsa, utsa, utsa good long time. [2x]
1880
8488529
9930
„to” tylko dla dźwięku schwa-TS. Utsa, utsa, utsa dobry długi czas. [2x]
141:38
>> I’m going to be gone for five weeks.
1881
8498459
2841
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
141:41
>> That’s a good long time.
1882
8501300
1139
>> To bardzo długo.
141:42
We reduce that’s, it’s, what’s, at the beginning of a sentence like this a lot. And
1883
8502439
5441
Dużo skracamy that's, it's, what's na początku takiego zdania. I
141:47
look, we have an ending consonant beginning vowel to link. That’s a, [3x] that’s a
1884
8507880
6599
spójrz, mamy końcową spółgłoskę rozpoczynającą samogłoskę do połączenia. To jest a, [3x] to jest a
141:54
good long time. He stressed the last three words.
1885
8514479
4351
sporo czasu. Podkreślił ostatnie trzy słowa.
141:58
>> I’m going to be gone for five weeks.
1886
8518830
3379
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
142:02
>> That’s a good long time.
1887
8522209
2651
>> To bardzo długo.
142:04
We have adjective, adjective, noun. The three content words are stressed,
1888
8524860
13289
Mamy przymiotnik, przymiotnik, rzeczownik. Trzy słowa treści są akcentowane,
142:18
longer, clearer.
1889
8538149
1500
dłużej, wyraźniej.
142:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1890
8539649
2270
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
142:21
>> That’s a good long time.
1891
8541919
1000
>> To bardzo długo.
142:22
>> It’s a good long time. I’m leaving
1892
8542919
1791
>> To bardzo długo. Wychodzę
142:24
in ten days.
1893
8544710
1000
za dziesięć dni.
142:25
I reduced the word ‘it’s’ by dropping the vowel. Tsa, tsa, it’s a good long time.
1894
8545710
5569
Zredukowałem słowo „to”, usuwając samogłoskę. Tsa, tsa, to dobry długi czas.
142:31
>> It’s a good long time. I’m leaving
1895
8551279
2151
>> To bardzo długo. Wychodzę
142:33
in ten days.
1896
8553430
1000
za dziesięć dni.
142:34
It’s a good long time.
1897
8554430
1820
To dobry czas.
142:36
Linking the TS cluster into the schwa. Tsa, tsa, it’s a good long time. It’s a good
1898
8556250
6850
Łączenie klastra TS z plikiem schwa. Tsa, tsa, to dobry długi czas. To dobrze
142:43
long time. Again, these
1899
8563100
1430
długi czas. Znowu te
142:44
three words are stressed, good long time.
1900
8564530
3520
trzy słowa są zestresowane, dobry długi czas.
142:48
I stressed the word ‘good’ the most. It’s
1901
8568050
2889
Najbardziej położyłem nacisk na słowo „dobry”. Jego
142:50
a good long time.
1902
8570939
1441
dobry długi czas.
142:52
It’s a good long time.
1903
8572380
1649
To dobry czas.
142:54
Just like Tom did earlier, I didn’t really leave a sentence break here, did I? I went
1904
8574029
4920
Tak jak Tom zrobił to wcześniej, tak naprawdę nie zostawiłem tutaj przerwy w zdaniu, prawda? poszedłem
142:58
straight on to my next thought.
1905
8578949
2280
prosto do mojej następnej myśli.
143:01
>> It’s a good long time. I’m leaving
1906
8581229
2481
>> To bardzo długo. Wychodzę
143:03
in ten days.
1907
8583710
1440
za dziesięć dni.
143:05
Look. Another contraction. The most important syllables in that sentence: leav-, ten, days.
1908
8585150
7780
Patrzeć. Kolejny skurcz. Najważniejsze sylaby w tym zdaniu: leav-, dziesięć, days.
143:12
I’m leaving in ten days. [2x]
1909
8592930
4671
Wyjeżdżam za dziesięć dni. [2x]
143:17
I’m leaving in ten days.
1910
8597601
2734
Wyjeżdżam za dziesięć dni.
143:20
Again, they’re the most important parts of the sentence for content. The verb leaving,
1911
8600335
5865
Ponownie, są to najważniejsze części zdania dla treści. Czasownik odejść,
143:26
and the time amount, ten days.
1912
8606200
1930
i ilość czasu, dziesięć dni.
143:28
>> I’m leaving in ten days, so it feels like there’s a lot to be done. I notice
1913
8608130
4899
>> Wyjeżdżam za dziesięć dni, więc wydaje mi się, że jest dużo do zrobienia. Zauważyłem
143:33
the word ‘it’ is not very clear. So it feels. [2x]
1914
8613029
3741
słowo „to” nie jest zbyt jasne. Tak to się czuje. [2x]
143:36
>> I’m leaving in ten days, so it feels
1915
8616770
2640
>> Wyjeżdżam za dziesięć dni, więc czuję
143:39
like there’s a lot to be done.
1916
8619410
2040
jakby było dużo do zrobienia.
143:41
So it feels like.
1917
8621450
1480
Tak to wygląda.
143:42
The word ‘it’ begins with a vowel. Here, the word before ends with a vowel. So we can
1918
8622930
5299
Słowo „to” zaczyna się od samogłoski. Tutaj słowo przed kończy się samogłoską. Więc możemy
143:48
link vowel to vowel. So it. [3x]
1919
8628229
3750
połącz samogłoskę z samogłoską. Więc to. [3x]
143:51
So it feels like.
1920
8631979
1000
Tak to wygląda.
143:52
It’s a very smooth transition. And it can feel like I go through the glide consonant
1921
8632979
5201
To bardzo płynne przejście. I może się wydawać, że przechodzę przez spółgłoskę poślizgu
143:58
W. So it. [3x] That helps me link them together.
1922
8638180
5850
W. Więc to. [3x] To pomaga mi je połączyć.
144:04
So it feels like.
1923
8644030
1000
Tak to wygląda.
144:05
What’s happening with the T in ‘it’?
1924
8645030
2230
Co się dzieje z T w „to”?
144:07
It’s a Stop T. So it, so it, so it feels.
1925
8647260
4609
To Stop T. Tak to, tak tak, tak to wygląda.
144:11
So it feels like.
1926
8651869
1161
Tak to wygląda.
144:13
The T is not fully pronounced, tt. So it, so it. But instead, I stop the air. So it.
1927
8653030
9530
T nie jest w pełni wymawiane, tt. Tak to, tak. Ale zamiast tego zatrzymuję powietrze. Więc to.
144:22
In general, we pronounce T’s this way when the next sound is a consonant.
1928
8662560
4839
Ogólnie wymawiamy T w ten sposób, gdy następnym dźwiękiem jest spółgłoska.
144:27
So it feels like there’s a lot to be done.
1929
8667399
3080
Wydaje się więc, że jest wiele do zrobienia.
144:30
And the ending Z sound of ‘there’s’ links right into the schwa sound uh. There’s
1930
8670479
5420
A końcowy dźwięk Z „jest” łączy się bezpośrednio z dźwiękiem schwa uh. Jest
144:35
a, there’s a, there’s a lot to be done.
1931
8675899
3130
a, jest, jest wiele do zrobienia.
144:39
>> There’s a lot to be done.
1932
8679029
2221
>> Jest wiele do zrobienia.
144:41
How are these two words pronounced? Lot to, lot to. This is clearly not an ‘oo’ vowel,
1933
8681250
8750
Jak wymawia się te dwa słowa? Dużo do, dużo do. To z pewnością nie jest samogłoska „oo”,
144:50
it’s a schwa. Lot to. But what about the T’s? Lot to. I’m making the first T a
1934
8690000
6670
to jest schwa. Dużo do. Ale co z T? Dużo do. Robię pierwsze T a
144:56
Stop T. Lot. So I’m just stopping the air
1935
8696670
4109
Przestań T. Lot. Więc po prostu zatrzymuję powietrze
145:00
for a second—lot to, lot to—before releasing to make the second T. There’s a lot to be
1936
8700779
7481
przez sekundę — dużo do, dużo do — przed puszczeniem, aby zrobić drugie T. Wiele jeszcze przed nami
145:08
done.
1937
8708260
1000
zrobione.
145:09
>> There’s a lot to be done. [2x]
1938
8709260
3219
>> Jest wiele do zrobienia. [2x]
145:12
We use these three words together, a lot to, quite a bit. Let’s do a quick comparison
1939
8712479
6481
Używamy tych trzech słów razem, dużo, całkiem sporo. Zróbmy szybkie porównanie
145:18
to ‘a lot of’, which we also use together frequently. Here we have an ending T consonant
1940
8718960
6439
na ‘dużo’, którego również często używamy razem. Tutaj mamy końcową spółgłoskę T
145:25
and beginning vowel. The T comes between two vowels, so it’s a Flap T or a D sound. A
1941
8725399
6741
i początkowa samogłoska. T występuje między dwiema samogłoskami, więc jest to dźwięk Flap T lub D. A
145:32
lot of, a lot of. So the T in ‘lot’ is pronounced one way in this phrase, a lot to,
1942
8732140
8009
dużo, dużo. Tak więc T w słowie „lot” wymawia się w tym zdaniu w jeden sposób, dużo do,
145:40
and a different way in this phrase, a lot of.
1943
8740149
3460
i inny sposób w tym zdaniu, dużo.
145:43
And now, the conversation three times.
1944
8743609
3601
A teraz rozmowa trzy razy.
145:47
>> Are you stressed about anything, Rach?
1945
8747210
1399
>> Stresujesz się czymś, Rach?
145:48
Can I call you Rach?
1946
8748609
2071
Czy mogę mówić do ciebie Rach?
145:50
>> You can call me Rach.
1947
8750680
2070
>> Możesz mówić mi Rach.
145:52
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1948
8752750
4410
>> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób. Wiesz, że wyjeżdżam do Europy.
145:57
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1949
8757160
2401
>> Tak, zgadza się. Jak długo cię nie będzie?
145:59
>> I’m going to be gone for five weeks.
1950
8759561
1029
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
146:00
>> That’s a good long time.
1951
8760590
1000
>> To bardzo długo.
146:01
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1952
8761590
4680
>> To bardzo długo. Wyjeżdżam za 10 dni. Więc wydaje się, że jest tego dużo
146:06
to be done.
1953
8766270
2930
do zrobienia.
146:09
>> Are you stressed about anything, Rach?
1954
8769200
1400
>> Stresujesz się czymś, Rach?
146:10
Can I call you Rach?
1955
8770600
1480
Czy mogę mówić do ciebie Rach?
146:12
>> You can call me Rach.
1956
8772080
2660
>> Możesz mówić mi Rach.
146:14
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1957
8774740
4410
>> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób. Wiesz, że wyjeżdżam do Europy.
146:19
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1958
8779150
2401
>> Tak, zgadza się. Jak długo cię nie będzie?
146:21
>> I’m going to be gone for five weeks.
1959
8781551
1028
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
146:22
>> That’s a good long time.
1960
8782579
1000
>> To bardzo długo.
146:23
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1961
8783579
4731
>> To bardzo długo. Wyjeżdżam za 10 dni. Więc wydaje się, że jest tego dużo
146:28
to be done.
1962
8788310
2104
do zrobienia.
146:30
>> Are you stressed about anything, Rach?
1963
8790414
1905
>> Stresujesz się czymś, Rach?
146:32
Can I call you Rach?
1964
8792319
2071
Czy mogę mówić do ciebie Rach?
146:34
>> You can call me Rach.
1965
8794390
2070
>> Możesz mówić mi Rach.
146:36
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1966
8796460
4410
>> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób. Wiesz, że wyjeżdżam do Europy.
146:40
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1967
8800870
2401
>> Tak, zgadza się. Jak długo cię nie będzie?
146:43
>> I’m going to be gone for five weeks.
1968
8803271
1029
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
146:44
>> That’s a good long time.
1969
8804300
1000
>> To bardzo długo.
146:45
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1970
8805300
4679
>> To bardzo długo. Wyjeżdżam za 10 dni. Więc wydaje się, że jest tego dużo
146:49
to be done.
1971
8809979
1701
do zrobienia.
146:51
Here you get to see my in-laws, my husband David’s parents.
1972
8811680
5359
Tutaj możesz zobaczyć moich teściów, rodziców mojego męża Davida.
146:57
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1973
8817039
1420
>> Nie do drugiej. >> No tak, ale my…
146:58
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
1974
8818459
3360
>> A może nieco później. >> Ale powiedzieliśmy, że będziemy tam o 13:30.
147:01
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
1975
8821819
3261
>> Właśnie. Myślę, że chcą po prostu pogadać i wiesz…
147:05
>> Yeah. >> Stuff before.
1976
8825080
1340
>> Tak. >> Rzeczy przed.
147:06
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
1977
8826420
2260
>> Jasne. >> Czy dotarcie tam zajmie jakieś 15 minut?
147:08
Or? >> Oh no. It’ll take…
1978
8828680
1650
Lub? >> O nie. To zajmie…
147:10
>> Ten? >> Five.
1979
8830330
1000
>> Dziesięć? >> Pięć.
147:11
>> Five.
1980
8831330
1000
>> Pięć.
147:12
And now for that analysis.
1981
8832330
2459
A teraz ta analiza.
147:14
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1982
8834789
1420
>> Nie do drugiej. >> No tak, ale my…
147:16
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
1983
8836209
3471
>> A może nieco później. >> Ale powiedzieliśmy, że będziemy tam o 13:30.
147:19
I notice my dad makes a Stop T here, not till, not till, instead of not till. That makes
1984
8839680
9000
Zauważyłem, że mój tata robi tutaj Stop T, nie do, nie do, zamiast nie do. Sprawia, że
147:28
the transition between these two words less obvious, it makes it a smoother link. Not
1985
8848680
6299
przejście między tymi dwoma słowami jest mniej oczywiste, sprawia, że ​​​​jest to płynniejsze połączenie. Nie
147:34
till two.
1986
8854979
1110
do drugiej.
147:36
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1987
8856089
1980
>> Nie do drugiej. >> No tak, ale my…
147:38
>> And maybe somewhat after that.
1988
8858069
2301
>> A może nieco później.
147:40
Another Stop T here at the end of ‘that’ because it’s the end of a thought, the end
1989
8860370
5261
Kolejny przystanek T tutaj na końcu „tamtego”, bo to koniec myśli, koniec
147:45
of a sentence. Often we make those T’s Stop T’s in American English.
1990
8865631
5969
zdania. Często robimy te T Stop T w amerykańskim angielskim.
147:51
>> …somewhat after that.
1991
8871600
3032
>> …nieco później.
147:54
>> But we said we’d be there at 1:30.
1992
8874632
1938
>> Ale powiedzieliśmy, że będziemy tam o 13:30.
147:56
But we. I actually dropped the T altogether here to make this even more connected and
1993
8876570
5370
Ale my. Właściwie całkowicie porzuciłem T tutaj, aby uczynić to jeszcze bardziej połączonym i
148:01
smooth. But we, but we. ‘But’ is a function word, not too important, so it’s okay to reduce it.
1994
8881940
7870
gładki. Ale my, ale my. „Ale” to słowo funkcyjne, niezbyt ważne, więc można je zredukować.
148:09
>> But we said we’d
1995
8889810
1506
>> Ale powiedzieliśmy, że tak
148:11
be there at 1:30.
1996
8891316
1784
bądź tam o 1:30.
148:13
Did you notice how I pronounced ‘thirty’? I took this second T and made it a Flap T
1997
8893100
5710
Zauważyłeś, jak wymówiłem „trzydzieści”? Wziąłem ten drugi T i zrobiłem z niego Flap T
148:18
so it sounded like a D. Thirty, thirty, 1:30.
1998
8898810
4109
więc brzmiało to jak D. Trzydzieści, trzydzieści, 1:30.
148:22
>> But we said we’d be there at 1:30
1999
8902919
3021
>> Ale powiedzieliśmy, że będziemy tam o 13:30
148:25
1:30
2000
8905940
1770
1:30
148:27
This was another Stop T. And, it was very quick, so it was hard to tell, but I think
2001
8907710
6069
To był kolejny Stop T. I był bardzo szybki, więc trudno było powiedzieć, ale myślę
148:33
this was a schwa, at, at. At 1:30 [2x].
2002
8913779
5481
to było schwa, at, at. O 1:30 [2x].
148:39
>> Be there at 1:30.
2003
8919260
3019
>> Bądź tam o 1:30.
148:42
When you’re talking about the time of something, try pronouncing ‘at’ this way, very quickly.
2004
8922279
5731
Kiedy mówisz o czasie czegoś, spróbuj wymówić „w” w ten sposób, bardzo szybko.
148:48
>> Right. I think they want to just…
2005
8928010
2610
>> Właśnie. Myślę, że chcą po prostu…
148:50
Another Stop T here. It’s the end of a sentence. Right.
2006
8930620
3900
Kolejny przystanek T tutaj. To koniec zdania. Prawidłowy.
148:54
>> Right.
2007
8934520
1089
>> Właśnie.
148:55
I think they want to just …
2008
8935609
1260
Myślę, że chcą po prostu…
148:56
Did you notice how my Dad did not make a TH sound here, but rather just an H sound? And
2009
8936869
5881
Czy zauważyłeś, że mój tata nie zrobił tutaj dźwięku TH, ale tylko dźwięk H? I
149:02
he connected it to ‘I’. I think, I think, I think.
2010
8942750
4109
połączył to z „ja”. Myślę, myślę, myślę.
149:06
>> I think they want to just--
2011
8946859
3010
>> Myślę, że chcą po prostu--
149:09
I’ve noticed some native speakers do this with the TH in ‘think’. We use this phrase
2012
8949869
6950
Zauważyłem, że niektórzy native speakerzy robią to z TH w słowie „myśl”. Używamy tego wyrażenia
149:16
a lot. I think this, I think that. And it’s not uncommon to hear the H sound instead of
2013
8956819
5391
bardzo. Myślę to, myślę tamto. I nierzadko słyszy się dźwięk H zamiast
149:22
the TH. It’s a funny little reduction that we do of a content word. I think they.
2014
8962210
5790
TH. To zabawna mała redukcja, którą robimy ze słowem treści. Myślę, że oni.
149:28
>> I think they want to just
2015
8968000
2390
>> Myślę, że chcą po prostu
149:30
chat, and… >> Yeah.
2016
8970390
3460
czat i… >> Tak.
149:33
You probably noticed the ‘wanna’ reduction here.
2017
8973850
3569
Prawdopodobnie zauważyłeś tutaj redukcję „chcę”.
149:37
>> I think they want to
2018
8977419
3411
>> Myślę, że chcą
149:40
Very common in American English.
2019
8980830
2529
Bardzo często w amerykańskim angielskim.
149:43
>> I think they want to just chat, and… >> Yeah.
2020
8983359
2921
>> Myślę, że chcą po prostu pogadać i... >> Tak.
149:46
Also, the word ‘just’. We often reduce this so it sounds like there’s basically
2021
8986280
4630
Również słowo „po prostu”. Często zmniejszamy to, więc brzmi to tak, jakby w zasadzie było
149:50
no vowel. Just [3x], want to just [2x].
2022
8990910
5159
bez samogłoski. Tylko [3x], chcę tylko [2x].
149:56
>> I think they want to just
2023
8996069
2362
>> Myślę, że chcą po prostu
149:58
chat, and… >> Yeah.
2024
8998431
2999
czat i… >> Tak.
150:01
Chat. Another Stop T at the end of this thought.
2025
9001430
4179
Czat. Kolejny Stop T na koniec tej myśli.
150:05
>> I think they want to just chat, and…
2026
9005609
3221
>> Myślę, że chcą po prostu porozmawiać i…
150:08
The word ‘and’ was very reduced, to just the schwa-N sound, nn, nn.
2027
9008830
6170
Słowo „i” zostało bardzo zredukowane, do samego dźwięku schwa-N, nn, nn.
150:15
>> Chat and >> Yeah.
2028
9015000
3892
>> Czat i >> Tak.
150:18
>> You know, stuff.
2029
9018892
2411
>> Wiesz, rzeczy.
150:21
You know. Did you notice that this was the schwa and not the OO as in BOO vowel? You,
2030
9021303
5247
Wiesz, że. Czy zauważyłeś, że była to schwa, a nie OO, jak w samogłosce BOO? Ty,
150:26
you, you know. We pronounce these two words together this way all the time. You know [3x].
2031
9026550
7059
ty, wiesz. Cały czas wymawiamy te dwa słowa razem w ten sposób. Wiesz [3x].
150:33
>> Chat and. >> Yeah.
2032
9033609
1401
>> Czat i. >> Tak.
150:35
>> You know, stuff
2033
9035010
1399
>> Wiesz, rzeczy
150:36
before. >> Sure.
2034
9036409
1000
zanim. >> Jasne.
150:37
>> Will it take, like, fifteen minutes to get there, or?
2035
9037409
4591
>> Czy dotarcie tam zajmie jakieś piętnaście minut?
150:42
Let’s talk about the word fifteen for a second. Some people have a hard time hearing
2036
9042000
5029
Porozmawiajmy przez chwilę o słowie piętnaście. Niektórzy mają problemy ze słuchem
150:47
the difference between 15 and 50. The sounds are a little different, but also, the stress
2037
9047029
7801
różnica między 15 a 50. Dźwięki są trochę inne, ale także stres
150:54
is different. Fifteen. Stress is on the second syllable there, -teen, -teen, fifteen. So
2038
9054830
9060
jest inny. Piętnaście. Tam akcent pada na drugą sylabę, -teen, -teen, piętnaście. Więc
151:03
it’s short-long. For the word fifty, it’s the opposite. It’s long-short. Fifty, fifty.
2039
9063890
8400
jest krótko-długi. W przypadku słowa pięćdziesiąt jest odwrotnie. Jest długi i krótki. Pół na pół.
151:12
Fifteen, fifteen.
2040
9072290
1399
Piętnaście, piętnaście.
151:13
>> Will it take, like fifteen minutes
2041
9073689
4231
>> Czy to zajmie jakieś piętnaście minut
151:17
to get there, or?
2042
9077920
2809
dostać się tam, czy?
151:20
I reduced the vowel in ‘to’ to the schwa, like we almost always do. I did keep this
2043
9080729
5811
Zredukowałem samogłoskę w „do” do schwa, tak jak prawie zawsze to robimy. Zachowałem to
151:26
as a True T though. The sound before was unvoiced, ts, ts, ts. Minutes to, minutes to.
2044
9086540
10609
chociaż jako True T. Poprzedni dźwięk był bezdźwięczny, ts, ts, ts. Minuty do, minuty do.
151:37
>> Fifteen minutes to get there, or?
2045
9097149
4651
>> Piętnaście minut, aby się tam dostać, czy?
151:41
Did you notice this T? Stop T because the next sound was a consonant, the voiced TH.
2046
9101800
7950
Zauważyłeś to T. Przerwij T, ponieważ następnym dźwiękiem była spółgłoska, dźwięczne TH.
151:49
Get there, get there.
2047
9109750
1699
Dotrzyj tam, dotrzyj tam.
151:51
>> Fifteen minutes to get there, or?
2048
9111449
5071
>> Piętnaście minut, aby się tam dostać, czy?
151:56
How was this word pronounced? Or, or. Just the schwa-R sound, very quick. This is another
2049
9116520
9270
Jak wymawiano to słowo? Albo albo. Tylko dźwięk schwa-R, bardzo szybki. To jest inny
152:05
function word, so I’ve reduced it.
2050
9125790
3020
słowo funkcyjne, więc je zredukowałem.
152:08
>> To get there, or? >> Oh no. It’ll take…
2051
9128810
4660
>> Aby się tam dostać, czy? >> O nie. To zajmie…
152:13
Did you hear Dad? He reduced ‘it will’ to the contraction ‘it’ll’. It’ll [3x]
2052
9133470
5540
Słyszałeś tato? Zredukował „to będzie” do skrócenia „to będzie”. To będzie [3x]
152:19
>> Oh no. It’ll take
2053
9139010
3819
>> O nie. To zajmie
152:22
>> Ten? >> Five.
2054
9142829
1601
>> Dziesięć? >> Pięć.
152:24
What’s different about the pitch, the intonation of these two phrases?
2055
9144430
5000
Czym różni się wysokość, intonacja tych dwóch fraz?
152:29
>> Ten? >> Five. >> Five.
2056
9149430
2900
>> Dziesięć? >> Pięć. >> Pięć.
152:32
This one goes up in pitch, this one goes down. That’s because I’m asking the question
2057
9152330
6830
Ten idzie w górę, tamten w dół. To dlatego, że zadaję pytanie
152:39
here. I don’t know how long it will take. The statement, where my dad was sure, goes
2058
9159160
6369
Tutaj. Nie wiem, jak długo to potrwa. Oświadczenie, w którym mój tata był pewien, idzie
152:45
down in pitch. If you’re not sure, your phrase goes up. If you’re sure, your phrase
2059
9165529
6330
w dół boiska. Jeśli nie masz pewności, Twoja fraza zostanie podniesiona. Jeśli jesteś pewien, twoje wyrażenie
152:51
goes down.
2060
9171859
1241
idzie w dół.
152:53
And now, the conversation three times. >> Not till two.
2061
9173100
4029
A teraz rozmowa trzy razy. >> Nie do drugiej.
152:57
>> Right, but we’re… >> And maybe somewhat after that.
2062
9177129
2551
>> No tak, ale jesteśmy... >> I może trochę po tym.
152:59
>> But we said we’d be there at 1:30. >> Right. I think they want to just chat,
2063
9179680
3650
>> Ale powiedzieliśmy, że będziemy tam o 13:30. >> Właśnie. Myślę, że chcą po prostu pogadać,
153:03
and, you know… >> Yeah.
2064
9183330
1790
i wiesz… >> Tak.
153:05
>> Stuff before. >> Sure.
2065
9185120
1340
>> Rzeczy przed. >> Jasne.
153:06
>> Will it take, like 15 minutes to get there? Or?
2066
9186460
4540
>> Czy dotarcie tam zajmie jakieś 15 minut? Lub?
153:11
>> Oh no. It’ll take… >> Ten?
2067
9191000
2470
>> O nie. Zajmie to… >> Dziesięć?
153:13
>> Five. >> Five.
2068
9193470
1000
>> Pięć. >> Pięć.
153:14
>> Not till two. >> Right, but we’re…
2069
9194470
1450
>> Nie do drugiej. >> No tak, ale my…
153:15
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
2070
9195920
3309
>> A może nieco później. >> Ale powiedzieliśmy, że będziemy tam o 13:30.
153:19
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
2071
9199229
3251
>> Właśnie. Myślę, że chcą po prostu pogadać i wiesz…
153:22
>> Yeah. >> Stuff before.
2072
9202480
1350
>> Tak. >> Rzeczy przed.
153:23
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
2073
9203830
2905
>> Jasne. >> Czy dotarcie tam zajmie jakieś 15 minut?
153:26
Or? >> Oh no. It’ll take…
2074
9206735
1939
Lub? >> O nie. To zajmie…
153:28
>> Ten? >> Five.
2075
9208674
1347
>> Dziesięć? >> Pięć.
153:30
>> Five.
2076
9210021
1000
>> Pięć.
153:32
>> Not till two. >> Right, but we’re…
2077
9212201
1758
>> Nie do drugiej. >> No tak, ale my…
153:33
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
2078
9213959
3291
>> A może nieco później. >> Ale powiedzieliśmy, że będziemy tam o 13:30.
153:37
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
2079
9217250
3260
>> Właśnie. Myślę, że chcą po prostu pogadać i wiesz…
153:40
>> Yeah. >> Stuff before.
2080
9220510
1340
>> Tak. >> Rzeczy przed.
153:41
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
2081
9221850
3639
>> Jasne. >> Czy dotarcie tam zajmie jakieś 15 minut?
153:45
Or? >> Oh no. It’ll take…
2082
9225489
1851
Lub? >> O nie. To zajmie…
153:47
>> Ten? >> Five.
2083
9227340
1000
>> Dziesięć? >> Pięć.
153:48
>> Five.
2084
9228340
1000
>> Pięć.
153:49
I don’t live in New York City anymore, I live in Philadelphia. But in this old clip,
2085
9229340
4349
Nie mieszkam już w Nowym Jorku, mieszkam w Filadelfii. Ale w tym starym klipie
153:53
I’m describing where I live.
2086
9233689
2590
Opisuję miejsce, w którym mieszkam.
153:56
I live in New York City, in Manhattan, currently in midtown. But I do move around a lot. I’ve
2087
9236279
6281
Mieszkam w Nowym Jorku, na Manhattanie, obecnie w śródmieściu. Ale dużo się ruszam. ja
154:02
been in New York for about five years, and I’ve already moved four times..
2088
9242560
4360
jestem w Nowym Jorku od około pięciu lat i przeprowadzałem się już cztery razy..
154:06
And now, for that analysis
2089
9246920
1989
A teraz ta analiza
154:08
The first things I notice is how my voice goes up at the end of the word ‘city’,
2090
9248909
4691
Pierwszą rzeczą, na którą zwracam uwagę, jest to, jak podnosi mi się głos na końcu słowa „miasto”,
154:13
city, city. That’s because of the comma here, and I’m not done, I’m going to keep
2091
9253600
6230
miasto, miasto. To z powodu przecinka w tym miejscu, a jeszcze nie skończyłem, zatrzymam
154:19
going, I’m going to say more about that.
2092
9259830
2739
jadę, powiem więcej na ten temat.
154:22
I live in New York City.
2093
9262569
3231
Mieszkam w Nowym Jorku.
154:25
I also notice how connected that first line is. I live in New York City. There are no
2094
9265800
5202
Zauważyłem też, jak połączona jest ta pierwsza linia. Mieszkam w Nowym Jorku. Nie ma
154:31
breaks.
2095
9271002
2878
przerwy.
154:33
I live in New York City.
2096
9273880
1660
Mieszkam w Nowym Jorku.
154:35
And I notice the ending consonant sound of ‘live’ links into the beginning of the
2097
9275540
4569
I zauważam końcowy dźwięk spółgłoski „na żywo” linków do początku
154:40
next word, live in, v-in, v-in, live in.
2098
9280109
4540
następne słowo, mieszkaj w, v-in, v-in, mieszkaj w.
154:44
I live in New York City. In Manhattan.
2099
9284649
3931
Mieszkam w Nowym Jorku. Na Manhattanie.
154:48
In Manhattan. Again, my voice went up at the end. Again, there’s a comma here, and I’m
2100
9288580
10411
Na Manhattanie. Znowu pod koniec podniosłem głos. Znowu jest tu przecinek i jestem
154:58
about to give more information about that. New York City, Manhattan, more specifically
2101
9298991
6269
o więcej informacji na ten temat. Dokładniej Nowy Jork, Manhattan
155:05
midtown. So, my voice is going up at the end of each of these little phrases to signal
2102
9305260
5309
śródmieście. Więc mój głos podnosi się na końcu każdej z tych krótkich fraz, aby zasygnalizować
155:10
that there is more information yet to come about this.
2103
9310569
4231
że jest jeszcze więcej informacji na ten temat.
155:14
In Manhattan.
2104
9314800
1000
Na Manhattanie.
155:15
I notice that the stressed syllable of ‘Manhattan’ is the middle syllable. Manhattan. Also, I
2105
9315800
8370
Zauważyłem, że akcentowana sylaba słowa „Manhattan” jest sylabą środkową. Manhattan. Również ja
155:24
hear that I’m not really pronouncing these T’s as True T’s. That would be ‘Manhattan’,
2106
9324170
5019
usłyszeć, że tak naprawdę nie wymawiam tych T jako prawdziwych T. To byłby „Manhattan”,
155:29
-tan. But I’m saying Manhatt-an, with a little break. That means these T’s are stop
2107
9329189
7982
-dębnik. Ale mówię Manhatt-an, z małą przerwą. Oznacza to, że te T są zatrzymane
155:37
T’s.
2108
9337171
1000
T.
155:38
In Manhattan.
2109
9338171
1889
Na Manhattanie.
155:40
Also, the last syllable, -an, is really just the N sound. So the letter A there is representing
2110
9340060
8540
Również ostatnia sylaba, -an, jest tak naprawdę tylko dźwiękiem N. Więc litera A tam reprezentuje
155:48
the schwa sound. Manhattan, Manhattan.
2111
9348600
5070
dźwięk szwa. Manhatan, Manhattan.
155:53
In Manhattan. Currently in midtown.
2112
9353670
5489
Na Manhattanie. Obecnie w Śródmieściu.
155:59
Again, I did not hear the release of this T. That would be currently, I heard ‘currently’,
2113
9359159
7181
Znów nie słyszałem wydania tego T. To byłoby obecnie, słyszałem „obecnie”,
156:06
with a stop, that’s a stop T. Currently, currently. And, in this three-syllable word,
2114
9366340
8080
ze stopem, to jest stop T. Obecnie, obecnie. I w tym trzysylabowym słowie,
156:14
I notice that stress is on the first syllable. Curr-, curr-, currently.
2115
9374420
9519
Zauważyłem, że akcent pada na pierwszą sylabę. Curr-, curr-, obecnie.
156:23
Currently in midtown.
2116
9383939
3141
Obecnie w Śródmieściu.
156:27
Midtown. Stress on the first syllable here, and that is a true T. Midtown. Currently in
2117
9387080
8649
Śródmieście. Akcent na pierwszą sylabę tutaj, i to jest prawdziwy T. Midtown. Obecnie w
156:35
midtown.
2118
9395729
1670
śródmieście.
156:37
Currently in midtown. But I do move around a lot.
2119
9397399
4681
Obecnie w Śródmieściu. Ale dużo się ruszam.
156:42
The stressed syllables in that sentence are do, round, and lot. But I do move around a
2120
9402080
11520
Akcentowane sylaby w tym zdaniu to do, round i lot. Ale poruszam się ok
156:53
lot.
2121
9413600
1339
działka.
156:54
But I do move around a lot.
2122
9414939
2371
Ale dużo się ruszam.
156:57
Let’s talk about the T pronunciations here. But I do, but I, but I. I’m hearing that
2123
9417310
7919
Porozmawiajmy tutaj o wymowie T. Ale ja tak, ale ja, ale ja. Słyszę to
157:05
as a flap T, or a D sound. But I, but I. It’s also very connected. But I do, but I do.
2124
9425229
9361
jako klapa T lub dźwięk D. Ale ja, ale ja. Jest to również bardzo powiązane. Ale robię, ale robię.
157:14
But I do move around a lot.
2125
9434590
3620
Ale dużo się ruszam.
157:18
The final T, lot, I did release that and give it a true T sound.
2126
9438210
8160
Ostateczne T, dużo, wydałem to i nadałem mu prawdziwy dźwięk T.
157:26
But I do move around a lot.
2127
9446370
3350
Ale dużo się ruszam.
157:29
Again, this sentence was very linked together, the ending V consonant here linking onto the
2128
9449720
5990
Ponownie, to zdanie było bardzo ze sobą powiązane, końcowa spółgłoska V tutaj łączyła się z
157:35
next vowel, move-a, move-a, va, va, va, move around. But I do move around a lot.
2129
9455710
9210
następna samogłoska, ruch-a, ruch-a, va, va, va, poruszaj się. Ale dużo się ruszam.
157:44
But I do move around a lot.
2130
9464920
3780
Ale dużo się ruszam.
157:48
I’ve been in New York for about five years,
2131
9468700
4380
Jestem w Nowym Jorku od około pięciu lat,
157:53
The stressed words in this sentence fragment: New, York, and Five, Years.
2132
9473080
7670
Podkreślone słowa w tym fragmencie zdania: New, York i Five, Years.
158:00
I’ve been in New York for about five years
2133
9480750
6300
Jestem w Nowym Jorku od około pięciu lat
158:07
So how are the unstressed words pronounced? The contraction I’ve, the word been, and
2134
9487050
6121
Jak więc wymawia się nieakcentowane słowa? Skurcz mam, słowo było i
158:13
in: they’re all quite quick and linked together. I’ve been in, I’ve been in, I’ve been
2135
9493171
8639
in: wszystkie są dość szybkie i połączone ze sobą. Byłem, byłem, byłem
158:21
in New York. And the words ‘for’ and ‘about’: for about five years. I notice I’m reducing
2136
9501810
7280
w Nowym Jorku. A słowa „dla” i „o”: przez około pięć lat. Zauważyłem, że redukuję
158:29
this to the schwa, for, for, for about five years, for about five years. I’ve been in
2137
9509090
8930
to do schwa, przez, przez, przez około pięć lat, przez około pięć lat. byłem w
158:38
New York for about five years. So, these three words, I’ve been in, very quick. They’re
2138
9518020
7100
Nowy Jork od około pięciu lat. Więc te trzy słowa, byłem w, bardzo szybko. Oni są
158:45
unstressed. New, York: the pace slows down a bit there, so those words are longer because
2139
9525120
5940
bezprzyciskowy. New, York: tam tempo nieco zwalnia, więc te słowa są dłuższe, bo
158:51
they’re stressed. Then, for about. Those two words, unstressed, are again quite quick.
2140
9531060
6049
są zestresowani. Następnie przez ok. Te dwa słowa, nieakcentowane, znowu są dość szybkie.
158:57
For about. And then ‘five’ and ‘years’ are both given more time because they are
2141
9537109
5880
Na około. A potem „pięć” i „lata” mają więcej czasu, ponieważ są
159:02
stressed.
2142
9542989
1000
akcentowany.
159:03
I’ve been in New York for about five years, and I’ve already moved four times.
2143
9543989
9200
Mieszkam w Nowym Jorku od około pięciu lat i przeprowadzałem się już cztery razy.
159:13
Here I’m hearing ‘al-‘ and ‘moved’, ‘four’ and ‘times’ as being the most
2144
9553189
9090
Tutaj słyszę „al-” i „przeniesiony”, „cztery” i „razy” jako najbardziej
159:22
stressed syllables in that sentence fragment. And I’ve already moved four times.
2145
9562279
5501
akcentowane sylaby w tym fragmencie zdania. A przeprowadzałam się już cztery razy.
159:27
And I’ve already moved four times.
2146
9567780
2270
A przeprowadzałam się już cztery razy.
159:30
I also notice I’m not really pronouncing the L here. This syllable is coming out more
2147
9570050
7399
Zauważyłem też, że tak naprawdę nie wymawiam tutaj L. Ta sylaba wychodzi częściej
159:37
as the AW as in LAW, already, already.
2148
9577449
6271
jak AW jak w LAW, już, już.
159:43
And I’ve already moved four times.
2149
9583720
1820
A przeprowadzałam się już cztery razy.
159:45
Also, did you notice how I reduced the word ‘and’? And I’ve already moved. Nn, nn,
2150
9585540
6320
Zauważyłeś też, jak zredukowałem słowo „i”? I już się przeprowadziłem. nn, nn,
159:51
nn, the schwa N sound. And I’ve already moved.
2151
9591860
6369
nn, dźwięk schwa N. I już się przeprowadziłem.
159:58
And I’ve already moved four times.
2152
9598229
1781
A przeprowadzałam się już cztery razy.
160:00
And now, the conversation three times.
2153
9600010
3429
A teraz rozmowa trzy razy.
160:03
I don’t live in New York City anymore, I live in Philadelphia. But in this old clip,
2154
9603439
14991
Nie mieszkam już w Nowym Jorku, mieszkam w Filadelfii. Ale w tym starym klipie
160:18
I’m describing where I live.
2155
9618430
3840
Opisuję miejsce, w którym mieszkam.
160:22
I live in New York City, in Manhattan, currently in midtown. But I do move around a lot. I’ve
2156
9622270
12910
Mieszkam w Nowym Jorku, na Manhattanie, obecnie w śródmieściu. Ale dużo się ruszam. ja
160:35
been in New York for about five years, and I’ve already moved four times..
2157
9635180
3830
jestem w Nowym Jorku od około pięciu lat i przeprowadzałem się już cztery razy..
160:39
Chatting with friends here about reading headlines in the paper.
2158
9639010
4609
Rozmawiam z przyjaciółmi tutaj o czytaniu nagłówków w gazecie.
160:43
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2159
9643619
3700
Wydaje mi się, że wiele rozmów, które prowadzę z ludźmi, brzmi:
160:47
“oh, I read about…”. Yeah.
2160
9647319
1531
„Och, czytałem o…”. Tak.
160:48
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2161
9648850
4110
Ale tak naprawdę nie przeczytałem rzeczywistej rzeczy. Rzeczywistość o.
160:52
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2162
9652960
4080
Przeczytałem nagłówek. Albo przeczytałem jednozdaniową notkę, że…
160:57
Yeah. Facebook posts with the headline.
2163
9657040
2890
Tak. Posty na Facebooku z nagłówkiem.
160:59
And now for that analysis.
2164
9659930
1770
A teraz ta analiza.
161:01
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2165
9661700
3770
Wydaje mi się, że wiele rozmów, które prowadzę z ludźmi, brzmi:
161:05
“oh, I read about…”.
2166
9665470
1800
„Och, czytałem o…”.
161:07
In this little quip of conversation, my friend Laura and I are talking about how we’re
2167
9667270
4879
W tej krótkiej rozmowie moja przyjaciółka Laura i ja rozmawiamy o tym, jak się mamy
161:12
in this bad habit of not actually reading articles. We’ll just read headlines and
2168
9672149
4521
w tym złym nawyku nieczytania artykułów. Po prostu przeczytamy nagłówki i
161:16
the one-second summary and then we’ll talk about it, “Oh, I read about…blah blah
2169
9676670
4490
jednosekundowe podsumowanie, a potem porozmawiamy o tym: „Och, czytałem o… bla bla
161:21
blah” even though we didn’t actually read the article. Are you guilty of that too?
2170
9681160
4430
bla”, mimo że tak naprawdę nie przeczytaliśmy artykułu. Czy ty też jesteś temu winien?
161:25
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2171
9685590
4590
Wydaje mi się, że wiele rozmów, które prowadzę z ludźmi —
161:30
Okay this is a really long through group and I’m speaking really quickly. But even though
2172
9690180
5700
Dobra, to naprawdę długa grupa, a ja mówię bardzo szybko. Ale pomimo tego, że
161:35
I am, I am still making some words longer. They’re being brought out with a little
2173
9695880
5540
Jestem, wciąż robię dłuższe słowa. Wyprowadza się je z odrobiną
161:41
bit more length but also a little bit more volume. And they’ll be a little higher in
2174
9701420
4859
nieco dłuższa, ale także nieco większa objętość. I będą trochę wyższe
161:46
pitch, they’ll have uuuhhh—- this shape. Let’s try to identify what they are.
2175
9706279
7931
smoła, będą mieli uuuhhh—- ten kształt. Spróbujmy zidentyfikować, czym one są.
161:54
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2176
9714210
8420
Wydaje mi się, że wiele rozmów, które prowadzę z ludźmi —
162:02
I feel like— I feel like that’s a lot— Let’s just start there. I feel like that’s
2177
9722630
9840
Czuję, że… Czuję, że to dużo… Zacznijmy od tego. Czuję, że to jest to
162:12
a lot of the— ‘Feel’ and ‘lot’ are a little bit longer and they have the peak
2178
9732470
5580
wiele z „Feel” i „dużo” jest nieco dłuższych i mają szczyt
162:18
of the volume and of the pitch of the stress. Let’s listen to that little sentence part,
2179
9738050
6200
objętości i wysokości naprężenia. Posłuchajmy tej krótkiej części zdania,
162:24
that little sentence fragment again.
2180
9744250
2680
znowu ten mały fragment zdania.
162:26
I feel like that’s a lot of the—
2181
9746930
6660
Czuję, że to dużo—
162:33
I feel like that’s a lot of the— I feel like that’s a lot of the— So even though
2182
9753590
6389
Czuję, że to dużo… Czuję, że to dużo… Więc mimo wszystko
162:39
we speak quickly in American English, we still have longer syllables and that is really important
2183
9759979
5701
mówimy szybko po amerykańsku, wciąż mamy dłuższe sylaby, a to jest bardzo ważne
162:45
for clarity with American English. I have some students who know that Americans speak
2184
9765680
6009
dla jasności z amerykańskim angielskim. Mam kilku uczniów, którzy wiedzą, że Amerykanie mówią
162:51
quickly and they want to do that too. And it feels way too rushed and the reason why
2185
9771689
5531
szybko i oni też chcą to zrobić. I wydaje się, że jest zbyt pospieszny i powód, dla którego
162:57
is because it doesn’t have these longer words or syllables within the faster syllables.
2186
9777220
7019
to dlatego, że nie ma tych dłuższych słów ani sylab w szybszych sylabach.
163:04
We have to have the long ones too. I feel like that’s a lot of the—
2187
9784239
5261
Długie też musimy mieć. Czuję, że to dużo—
163:09
Okay let’s listen to a little bit more. Ts— Ts— So what else to we hear being
2188
9789500
5640
Dobra, posłuchajmy trochę więcej. Ts— Ts— Więc co jeszcze słyszymy o byciu
163:15
a little bit longer, a little bit more stressed?
2189
9795140
2299
trochę dłużej, trochę bardziej zestresowany?
163:17
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2190
9797439
5710
Wydaje mi się, że wiele rozmów, które prowadzę z ludźmi —
163:23
Conversations that I have with people— Conversa— So this syllable is a little bit more stressed,
2191
9803149
5290
Rozmowy, które prowadzę z ludźmi – Conversa – Więc ta sylaba jest trochę bardziej akcentowana,
163:28
a little bit longer: conversations that I have with people— ‘Have’ is more stressed
2192
9808439
6261
trochę dłużej: rozmowy, które prowadzę z ludźmi — „mieć” jest bardziej zestresowane
163:34
here, a little longer.
2193
9814700
2510
tutaj trochę dłużej.
163:37
the conversations that I have with people— the conversations that I have with people
2194
9817210
4250
rozmowy, które prowadzę z ludźmi — rozmowy, które prowadzę z ludźmi
163:41
is, I’ll be like “Oh, I read about…”
2195
9821460
5109
to, będę jak „Och, czytałem o…”
163:46
Conversations that I have with people is, I’ll be like “Oh, I read about…” So
2196
9826569
7111
Rozmowy, które prowadzę z ludźmi, to: „Och, czytałem o…”
163:53
those are for me the longest, most clear syllables and a lot of the other syllables are said
2197
9833680
6530
to są dla mnie najdłuższe, najbardziej wyraźne sylaby, a wiele innych sylab jest wypowiadanych
164:00
really quickly. Are there any reductions? Let’s go back and see.
2198
9840210
6340
naprawdę szybko. Czy są jakieś redukcje? Wróćmy i zobaczmy.
164:06
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2199
9846550
5099
Wydaje mi się, że wiele rozmów, które prowadzę z ludźmi —
164:11
Let’s look at the first sentence fragment. Um. What’s happening? So, this is not a
2200
9851649
8290
Spójrzmy na pierwszy fragment zdania. Um. Co się dzieje? Więc to nie jest a
164:19
reduction but it’s a link putting two words together when one word ends with the same
2201
9859939
6131
redukcja, ale jest to link łączący dwa słowa, gdy jedno słowo kończy się na to samo
164:26
sound that the next word begins with. We don’t say ‘feel…like’ but we say ‘feel like’.
2202
9866070
6030
dźwięk, od którego zaczyna się następny wyraz. Nie mówimy „czuj się… jak”, ale mówimy „czuj się”.
164:32
We connect them with a single L. I feel like that—
2203
9872100
3330
Łączymy je jednym L. Czuję się tak…
164:35
I feel like—
2204
9875430
1860
Czuję się jak-
164:37
I feel like that’s a lot of the—
2205
9877290
4920
Czuję, że to dużo—
164:42
Another thing, so we have the linked L here. Another thing I’m noticing is um, how high
2206
9882210
6319
Kolejna rzecz, więc mamy tutaj połączone L. Inną rzeczą, którą zauważam, jest um, jak wysoko
164:48
the intonation is here. I feel like— I feel, feel— That’s pretty high and I guess I
2207
9888529
6741
intonacja jest tutaj. Czuję się jak… Czuję, czuję… To dość wysoko i chyba tak
164:55
was just doing that because it’s sort of funny and so that brought more emotion and
2208
9895270
5129
robił to tylko dlatego, że to trochę zabawne, więc przyniosło więcej emocji i
165:00
energy into the voice which made the pitch even higher.
2209
9900399
2741
energii w głos, który sprawił, że ton był jeszcze wyższy.
165:03
Okay, so everything links together. I feel like that’s— K right into TH sound, TS
2210
9903140
6830
Ok, więc wszystko się łączy. Czuję, że to jest… K prosto w dźwięk TH, TS
165:09
cluster right into the schwa: tsa— that’s a— that’s a— that’s a— Then we have
2211
9909970
5090
skupienie bezpośrednio w schwa: tsa – to jest – to jest – to jest – Wtedy mamy
165:15
‘a lot of the’. Now it’s unclear to me, the word ‘of’ will be fully pronounced
2212
9915060
5690
„dużo”. Teraz nie jest dla mnie jasne, słowo „of” będzie w pełni wymawiane
165:20
this way, definitely reduce it to the schwa. I’m not quite sure if I drop the V or not,
2213
9920750
4930
w ten sposób zdecydowanie zredukuj to do schwa. Nie jestem do końca pewien, czy upuszczam V, czy nie,
165:25
it’s said very quickly. You can definitely drop the V here. A lot of the— A lot of
2214
9925680
4860
mówi się bardzo szybko. Zdecydowanie możesz upuścić tutaj V. Dużo... Dużo
165:30
the— Then you just use schwa to link ‘lot’ and ‘the’ and the T here will become a
2215
9930540
6100
the- Wtedy po prostu używasz schwa, aby połączyć „lot” i „the”, a T tutaj stanie się a
165:36
Flap T, just one single flap against the roof of the mouth because it comes between two
2216
9936640
6580
Klapka T, tylko jedna klapka na podniebieniu, ponieważ znajduje się pomiędzy dwoma
165:43
vowels. And the little three-word phrase, ‘a lot of’, is very common. So practice
2217
9943220
6090
samogłoski. A małe, składające się z trzech słów wyrażenie „dużo” jest bardzo powszechne. Więc ćwicz
165:49
it that way with me now: a lot of— a lot of— a lot of— a lot of— really smooth,
2218
9949310
7110
tak to teraz ze mną jest: dużo—dużo—dużo—dużo—naprawdę gładko,
165:56
forward flow of sound.
2219
9956420
1550
przepływ dźwięku do przodu.
165:57
A lot of—
2220
9957970
2950
Dużo-
166:00
A lot of conversations that I have with people—
2221
9960920
3080
Wiele rozmów, które prowadzę z ludźmi —
166:04
The conversations that I have with people. Okay so the schwa ‘of the’ going right
2222
9964000
4840
Rozmowy, które prowadzę z ludźmi. Dobra, więc schwa „z” idzie dobrze
166:08
into the C, there’s no break here. Conversations that— The word ‘that’, I reduce that.
2223
9968840
8470
do C, nie ma tu przerwy. Rozmowy, które… Słowo „tamto”, skracam to.
166:17
The vowel has the schwa. Conversations that— that I have with people—
2224
9977310
4419
Samogłoska ma schwa. Rozmowy, które — które prowadzę z ludźmi —
166:21
Okay, I’m doing something a little interesting here. Well, first, the Z sound of ‘conversations’
2225
9981729
6061
Dobra, robię tu coś ciekawego. Cóż, po pierwsze, dźwięk Z „rozmów”
166:27
linking into the TH. Conversations that— Conversations that— No stop in sound. So
2226
9987790
6501
połączenie z TH. Rozmowy, które — Rozmowy, które — Bez przerwy w dźwięku. Więc
166:34
usually, most people would link this but I don’t. I don’t link it with a Flap T.
2227
9994291
7328
zwykle większość ludzi łączyłaby to, ale ja nie. Nie łączę go z Flap T.
166:41
I sort of re-emphasize. Why do I do that? Don’t know. Doesn’t matter. Usually, we’ll
2228
10001619
7231
Niejako ponownie podkreślam. Dlaczego to robię? nie wiem. nie ma znaczenia. Zazwyczaj będziemy
166:48
link things with a Flap T when the next word begins with a vowel, we’ll link that ending
2229
10008850
5240
połącz rzeczy z Flap T, gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski, połączymy to zakończenie
166:54
word. We’ll link that ending sound, rather. When a word ends in a vowel or diphthong plus
2230
10014090
4859
słowo. Połączymy raczej ten końcowy dźwięk. Kiedy słowo kończy się na samogłoskę lub dyftong plus
166:58
T and the next word begins with a vowel or diphthong, just like up here with ‘lot of’,
2231
10018949
5160
T i następne słowo zaczyna się od samogłoski lub dyftongu, tak jak tutaj z „dużo”,
167:04
we so often flap that T.
2232
10024109
2050
tak często trzepoczemy, że T.
167:06
Every once in a while, we don’t. I’m emphasizing ‘I’ by putting a little break. I’m emphasizing
2233
10026159
5881
Od czasu do czasu nie. Podkreślam „ja”, robiąc małą przerwę. podkreślam
167:12
that. I have— I have these conversations with people—
2234
10032040
7910
To. Mam – prowadzę te rozmowy z ludźmi –
167:19
That I have with people—
2235
10039950
2860
Które mam z ludźmi—
167:22
So even though I don’t connect with a Flap T, it’s still petty smooth. There’s not
2236
10042810
4450
Więc nawet jeśli nie łączę się z Flap T, nadal jest mało gładka. Nie ma
167:27
a big break there. That I have with people— So ‘have’ is more stressed but ‘I’
2237
10047260
6849
tam wielka przerwa. To, co mam z ludźmi — Więc „mieć” jest bardziej zestresowane, ale „ja”
167:34
is also a little bit longer: That I have with people— have with people— have with people—
2238
10054109
9050
jest też trochę dłuższe: Że mam z ludźmi — mam z ludźmi — mam z ludźmi —
167:43
These sounds are all connected. The V right into the W, the H right into the P. No break
2239
10063159
5191
Wszystkie te dźwięki są ze sobą połączone. V prosto w W, H prosto w P. Bez przerwy
167:48
here. With people—
2240
10068350
2540
Tutaj. Z ludźmi-
167:50
This word can be tough for some people. Haha. ‘People’ can be tough for people. Okay,
2241
10070890
4910
To słowo może być trudne dla niektórych osób. Ha ha. „Ludzie” mogą być trudne dla ludzi. Dobra,
167:55
so the pronunciation is P, the EE as in She vowel in the stressed syllable, and then the
2242
10075800
7950
więc wymowa to P, EE jak samogłoska She w akcentowanej sylabie, a następnie the
168:03
Dark L, pll— pll— pll— in the unstressed syllable. A lot of people want to round their
2243
10083750
6130
Ciemne L, pll — pll — pll — w nieakcentowanej sylabie. Wiele osób chce je zaokrąglić
168:09
lips a little bit. They substitute that in for the Dark L. Try to make sure your lips
2244
10089880
4319
usta trochę. Zastępują to Dark L. Postaraj się upewnić, że twoje usta
168:14
are relaxed for this sound. People. Ull, ull, ull, ull. You want the back of the tongue
2245
10094199
6751
są zrelaksowani na ten dźwięk. Ludzie. Ul, ul, ul, ul. Chcesz tylną część języka
168:20
to be doing the work for this sound.
2246
10100950
1890
pracować nad tym dźwiękiem.
168:22
people—
2247
10102840
1000
ludzie-
168:23
Is I’ll be like— Is I’ll be like— Is I’ll be like— Okay so this is all pretty
2248
10103840
5970
Czy będę jak- Czy będę jak- Czy będę jak- Ok, więc to wszystko jest ładne
168:29
mumbled. IS, the word ‘is’ has a Z sound so that links into the next sound: Is I’ll
2249
10109810
6379
wymamrotał. IS, słowo „jest” ma dźwięk Z, więc łączy się z następnym dźwiękiem: Czy będę
168:36
be like— So the word ‘I’, the words ‘I will’ contract to ‘I’ll’ but
2250
10116189
7090
być jak… Więc słowo „ja”, słowa „będę” skracają się do „będę”, ale
168:43
it’s hardly every pronounced that way. It’s almost always reduced to something like: all,
2251
10123279
5191
to prawie nie wymawia się w ten sposób. Prawie zawsze sprowadza się to do czegoś takiego: wszystko,
168:48
all, all. Which sounds like ‘all’ said quickly. All, all. Is I’ll— Is I’ll—
2252
10128470
5939
wszystko wszystko. Co brzmi, jakby „wszystko” zostało powiedziane szybko. Wszystko wszystko. Czy będę — Czy będę —
168:54
Is I’ll— Is I’ll be like— Is I’ll be like— Is I’ll be like—
2253
10134409
4371
Czy będę — Czy będę jak — Czy będę jak — Czy będę jak —
168:58
Is I’ll be like—
2254
10138780
2089
Czy będę jak-
169:00
Is I’ll be like— Is I’ll be like— The word ‘be’ said really quickly. It’s
2255
10140869
3751
Czy będę jak… Czy będę jak… Słowo „być” padło bardzo szybko. Jego
169:04
almost like there isn’t a vowel there. Be like— be like— be like— So this is all
2256
10144620
5980
prawie tak, jakby nie było tam samogłoski. Bądź jak — bądź jak — bądź jak — Więc to wszystko
169:10
lower in pitch, a little flatter, it comes across pretty unclear. So we have sets of
2257
10150600
6600
niższy, nieco bardziej płaski, wydaje się dość niewyraźny. Mamy więc komplety
169:17
words like this, strings of words like this in American English that are less clear, certainly
2258
10157200
5869
takie słowa, ciągi takich słów w amerykańskim angielskim, które są mniej jasne, z pewnością
169:23
less clearly pronounced and that provides contrast with the clearer stressed syllables
2259
10163069
4920
mniej wyraźnie wymawiane, co zapewnia kontrast z wyraźniejszymi sylabami akcentowanymi
169:27
like ‘I have’. And that contrast is important in American English.
2260
10167989
3961
jak „mam”. I ten kontrast jest ważny w amerykańskim angielskim.
169:31
Is I’ll be like “Oh, I read about.”
2261
10171950
2480
Czy będę jak „Och, czytałem o.”
169:34
Oh, I read about. So here, I’m slowing down. I’m speaking really clearly because I’m
2262
10174430
7210
O, czytałem o. Więc tutaj zwalniam. Mówię naprawdę wyraźnie, bo jestem
169:41
quoting myself. I’m not just talking. I’m saying something that I had said. When we
2263
10181640
6080
cytuję siebie. Nie tylko mówię. Mówię coś, co powiedziałem. Kiedy my
169:47
say: I’ll be like— ‘Like’ is another way to say ‘she said’ so ‘I’ll be
2264
10187720
5359
powiedz: będę jak — „jak” to inny sposób na powiedzenie „ona powiedziała”, więc „będę”.
169:53
like’ is ‘I’ll say’ or if you’re talking about a woman, you can say: And then
2265
10193079
5860
jak” to „Powiem” lub jeśli mówisz o kobiecie, możesz powiedzieć: A potem
169:58
she was like ‘No way!’. That would be the equivalent of saying: And then she said
2266
10198939
5391
była jak „Nie ma mowy!”. Byłoby to równoznaczne z powiedzeniem: A potem powiedziała
170:04
‘No way!’.
2267
10204330
2529
'Nie ma mowy!'.
170:06
So we use the word ‘like’ sometimes in storytelling as a substitute for ‘said’.
2268
10206859
5811
Dlatego czasami używamy słowa „jak” w opowiadaniu historii jako substytutu słowa „powiedział”.
170:12
I’ll be like— I’ll say or I said. ‘And she was like’ is like saying ‘and she
2269
10212670
7570
Będę jak - powiem albo powiedziałem. „I ona była jak” jest jak powiedzenie „i ona”.
170:20
said’.
2270
10220240
1100
powiedział'.
170:21
Oh, I read about. Okay so more clear, longer words, ending D links into beginning schwa
2271
10221340
7840
O, czytałem o. Dobra, więc bardziej jasne, dłuższe słowa, zakończenie D łączy się z początkiem schwa
170:29
of ‘about’. Everything is nice and connected. I do a True T here. Again, I’m speaking
2272
10229180
5559
około'. Wszystko jest ładne i połączone. Robię tutaj True T. Znowu mówię
170:34
more clearly. I’m not just talking, I’m quoting myself so I have to make it seem different.
2273
10234739
6071
jaśniej. Nie tylko mówię, cytuję siebie, więc muszę sprawić, by wyglądało to inaczej.
170:40
And that’s why it’s all a little bit more clear that just normal conversation.
2274
10240810
4280
I dlatego wszystko jest trochę bardziej przejrzyste niż zwykła rozmowa.
170:45
Is I’ll be like “Oh, I read about.” Is I’ll be like “Oh, I read about.”
2275
10245090
4080
Czy będę jak „Och, czytałem o.” Czy będę jak „Och, czytałem o.”
170:49
But I didn’t actually read the actual thing.
2276
10249170
6090
Ale tak naprawdę nie przeczytałem rzeczywistej rzeczy.
170:55
But I didn’t actually read— I put a little break here separating thought groups. But
2277
10255260
6719
Ale tak naprawdę nie czytałem — zrobiłem tu małą przerwę oddzielającą grupy myślowe. Ale
171:01
I didn’t actually read the actual thing. I do that for emphasis. It’s funny. I’m
2278
10261979
5430
Faktycznie nie doczytałem. Robię to dla podkreślenia. To jest zabawne. Jestem
171:07
talking about reading something but I didn’t read it. I just read one sentence about it.
2279
10267409
4771
Mówię o przeczytaniu czegoś, ale tego nie przeczytałem. Przeczytałem tylko jedno zdanie na ten temat.
171:12
But I didn’t actually read— ‘Read’, much longer, the most stressed word there.
2280
10272180
5660
Ale tak naprawdę nie przeczytałem – „Czytaj”, znacznie dłuższe, najbardziej akcentowane słowo.
171:17
But I didn’t actually read— But I, but I, but I— This is like I was saying before,
2281
10277840
6930
Ale tak naprawdę nie czytałem… Ale ja, ale ja, ale ja… To jest tak, jak mówiłem wcześniej,
171:24
usually when a word ends in a T and the sound before is a vowel or a diphthong, and the
2282
10284770
5089
zwykle, gdy słowo kończy się na T, a dźwięk przed nim jest samogłoską lub dyftongiem, a
171:29
next word begins with a vowel or diphthong, we flap that to make a smooth connection.
2283
10289859
4861
następne słowo zaczyna się od samogłoski lub dyftongu, machamy nim, aby uzyskać płynne połączenie.
171:34
But I, but I, but I—
2284
10294720
3210
Ale ja, ale ja, ale ja...
171:37
But I,
2285
10297930
2469
Ale ja,
171:40
But I didn’t actually— Didn’t actually— It sounds to me like I’m stop– I’m dropping
2286
10300399
4840
Ale tak naprawdę nie… Właściwie nie… Brzmi to tak, jakbym przestał… spadam
171:45
the T. There’s no sense of a stop here: didn’t actually— So ending N is linking
2287
10305239
5210
T. Nie ma sensu tutaj się zatrzymywać: tak naprawdę nie… Więc zakończenie N jest połączeniem
171:50
into the next vowel. na— na— didn’t actually— actually—
2288
10310449
7280
w następną samogłoskę. na— na— właściwie — właściwie —
171:57
I didn’t actually—
2289
10317729
3221
właściwie nie-
172:00
Actually. Actually. So this word can be four syllables: actually. Or it can be three: actually.
2290
10320950
9250
Faktycznie. Faktycznie. Więc to słowo może mieć cztery sylaby: właściwie. Lub może to być trzy: właściwie.
172:10
I think three syllables is a little bit more common. It’s a little easier, that’s what
2291
10330200
4879
Myślę, że trzy sylaby są trochę bardziej powszechne. Jest trochę łatwiej, ot co
172:15
I have done. Ac— tually— In IPA, I would write it like this. Stress on the first syllable:
2292
10335079
7351
Zrobiłem. Właściwie — w IPA napisałbym to tak. Akcent na pierwszą sylabę:
172:22
Ac— tuall— and then I’ll probably write that with the schwa. Actual— ly— Actually.
2293
10342430
9759
Rzeczywistość – a potem prawdopodobnie napiszę to ze szwa. Rzeczywiste — ly — Właściwie.
172:32
Actually.
2294
10352189
1281
Faktycznie.
172:33
The ending E links right into the next sound, the consonant R. Actually read— Actually
2295
10353470
5450
Końcówka E łączy się bezpośrednio z następnym dźwiękiem, spółgłoską R. Właściwie czytane — Właściwie
172:38
read— So everything is smoothly connected.
2296
10358920
2681
read— Więc wszystko jest płynnie połączone.
172:41
actually read—
2297
10361601
3348
właściwie przeczytaj —
172:44
actually read the actual thing.
2298
10364949
2521
rzeczywiście przeczytać rzeczywistą rzecz.
172:47
The actual thing. The actual thing. So I’m stressing this quite a bit. I’ve slowed
2299
10367470
6550
Faktyczna rzecz. Faktyczna rzecz. Więc mocno to podkreślam. zwolniłem
172:54
down: The actual thing. Those two syllables have some stress. The word ‘the’ pronounced
2300
10374020
9990
w dół: rzeczywista rzecz. Te dwie sylaby mają akcent. Wymówiono słowo „the”.
173:04
with the EE vowel. We typically do that when the next word begins with a vowel or diphthong.
2301
10384010
5139
z samogłoską EE. Zwykle robimy to, gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski lub dyftongu.
173:09
Otherwise, we pronounce it as the schwa: the. But here, it’s ‘thee’. The actual—
2302
10389149
6300
W przeciwnym razie wymawiamy to jako schwa: the. Ale tutaj to „ty”. Aktualny-
173:15
The actual— and it links right into the next word. The actual thing.
2303
10395449
5160
Rzeczywisty — i łączy się bezpośrednio z następnym słowem. Faktyczna rzecz.
173:20
The actual thing.
2304
10400609
4830
Faktyczna rzecz.
173:25
And as I’m saying that, Laura says: The actual about. I can’t quite tell because
2305
10405439
4840
I kiedy to mówię, Laura mówi: Rzeczywistość o. Nie mogę dokładnie powiedzieć, ponieważ
173:30
I’m speaking at the same time but I think she might be doing a schwa. The actual. That’s
2306
10410279
5170
Mówię w tym samym czasie, ale myślę, że ona może robić schwa. Aktualny. Jest to
173:35
pretty normal too. I mean the rule is if the next word begins with a vowel or diphthong,
2307
10415449
4990
też całkiem normalne. Mam na myśli zasadę, że jeśli następne słowo zaczyna się od samogłoski lub dyftongu,
173:40
you pronounce this E as the EE vowel but I’ve noticed Americans certainly don’t always
2308
10420439
5241
wymawiasz to E jako samogłoskę EE, ale zauważyłem, że Amerykanie z pewnością nie zawsze
173:45
do this. The actual about.
2309
10425680
3969
Zrób to. Rzeczywistość o.
173:49
Actual about. Linking those two words together. L about— l about— The actual about. And
2310
10429649
10501
Rzeczywiste o. Łączenie tych dwóch słów razem. L około— l około— Rzeczywiste około. I
174:00
then she puts a Stop T at the end. She does not release that.
2311
10440150
3870
następnie umieszcza Stop T na końcu. Ona tego nie zwalnia.
174:04
The actual about.
2312
10444020
4072
Rzeczywistość o.
174:08
I read the headline.
2313
10448092
1517
Przeczytałem nagłówek.
174:09
I read the headline. Okay, what are the two most stressed syllables there? I read the
2314
10449609
7901
Przeczytałem nagłówek. Dobra, jakie są dwie najbardziej akcentowane sylaby? Czytam
174:17
headline. So the words that are usually the ones that are stressed in a sentence are the
2315
10457510
6740
nagłówek. Tak więc słowa, które zwykle są akcentowane w zdaniu, to the
174:24
nouns, verbs, adjectives, and adverbs. They don’t always have equal stress but those
2316
10464250
4540
rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki i przysłówki. Nie zawsze mają równy stres, ale te
174:28
are the words that are content words, that are usually the ones that are these longer,
2317
10468790
4740
to słowa, które są słowami treści, które są zwykle tymi, które są dłuższe,
174:33
more clear words.
2318
10473530
1949
wyraźniejsze słowa.
174:35
So everything in this four-word thought group is linked together, said very smoothly, always
2319
10475479
5231
Więc wszystko w tej czterowyrazowej grupie myślowej jest ze sobą połączone, powiedziane bardzo płynnie, zawsze
174:40
a forward motion of the voice, not choppy at all. I read the headline. I read the headline.
2320
10480710
8880
ruch głosu do przodu, wcale nie przerywany. Przeczytałem nagłówek. Przeczytałem nagłówek.
174:49
The word ‘the’ pronounced with the schwa, the next sound is a consonant. We do pronounce
2321
10489590
4760
Słowo „the” wymawiane ze schwa, następny dźwięk to spółgłoska. Wymawiamy
174:54
the H in this word.
2322
10494350
2104
H w tym słowie.
174:56
I read the headline.
2323
10496454
4253
Przeczytałem nagłówek.
175:00
Or I read the 1-sentence blurb—
2324
10500707
2612
Albo przeczytałem 1-zdaniową notkę—
175:03
Or I read the 1-sentence—I put a little break here while I’m thinking of what word
2325
10503319
4670
Albo czytam 1-zdanie – robię tu małą przerwę i zastanawiam się, jakie słowo
175:07
to say. The word ‘or’. This often reduces to ‘ur’. Ur— ur— ur I read— ur I
2326
10507989
7761
powiedzieć. Słowo „lub”. To często sprowadza się do „ur”. Ur — ur — ur Czytam — ur I
175:15
read— I don’t reduce it here. Or. Or I read the— Or. So the word ‘Or’ is the
2327
10515750
5580
przeczytaj – nie redukuję go tutaj. Lub. Albo przeczytałem… Lub. Więc słowo „lub” jest
175:21
AW as in Law sound followed by R when it’s not reduced. But the AW sound really changes
2328
10521330
6609
AW jak w brzmieniu Law, po którym następuje R, jeśli nie jest zmniejszone. Ale dźwięk AW naprawdę się zmienia
175:27
here. It’s not the AW, it becomes oh, oh, oh, much more closed. The lips round further.
2329
10527939
6210
Tutaj. To nie jest AW, staje się och, och, och, o wiele bardziej zamknięte. Usta bardziej się zaokrąglają.
175:34
The tongue pulls further back in the mouth. Or, or, or.
2330
10534149
6357
Język cofa się dalej w jamie ustnej. Albo, albo, albo.
175:40
Or—
2331
10540506
2012
Lub-
175:42
I read the 1-sentence—
2332
10542518
1421
Przeczytałem 1 zdanie—
175:43
Or I read the 1-sentence— One sentence. ‘Read’ and ‘one’ get the most stress
2333
10543939
14121
Albo czytam jedno zdanie — jedno zdanie. „Przeczytaj” i „jeden” wywołują największy stres
175:58
there. Everything is linked together. Let me spell out the word ‘one’ here. This
2334
10558060
5139
Tam. Wszystko jest ze sobą połączone. Pozwólcie, że przeliteruję tutaj słowo „jeden”. Ten
176:03
letter is a vowel. But the word, the sounds, are these in IPA. These are the sounds. So
2335
10563199
8490
litera jest samogłoską. Ale słowo, dźwięki są w IPA. To są dźwięki. Więc
176:11
whenever we’re talking about rules like with Flap Ts or this kind of thing or the
2336
10571689
4040
ilekroć mówimy o zasadach, takich jak Flap Ts lub tego rodzaju rzeczy lub
176:15
pronunciation of the word ‘the’, we’re never talking about letters, we’re always
2337
10575729
4300
wymowę słowa „the”, nigdy nie mówimy o literach, zawsze
176:20
talking about sounds. So the beginning sound of this word is a consonant. That means the
2338
10580029
6830
mówić o dźwiękach. Zatem początkowym dźwiękiem tego słowa jest spółgłoska. To znaczy
176:26
rule is this would be pronounced with the schwa, not an EE vowel. The one— the one—
2339
10586859
6290
regułą jest, że byłoby to wymawiane za pomocą schwa, a nie samogłoski EE. Ten jeden — ten —
176:33
not: thee one— thee one— the, the, the, the one. The one-sentence.
2340
10593149
6260
nie: ty jeden — ty jeden — ten, ten, ten. Jedno zdanie.
176:39
The one-s.
2341
10599409
2021
Ci.
176:41
The one-sentence.
2342
10601430
1750
Jedno zdanie.
176:43
One-sentence. Let’s talk about this word for a second. Sentence. What’s happening
2343
10603180
7149
Jedno zdanie. Porozmawiajmy chwilę o tym słowie. Zdanie. Co się dzieje
176:50
with that T? Sent—ence. I’m making it a Stop T. The rule is when the T is in a sequence
2344
10610329
8691
z tym T. Zdanie. Robię z niego Stop T. Zasadą jest, kiedy T jest w sekwencji
176:59
of T, schwa, N, that it’s a Stop T. That’s what I’m doing here. Sent— stop the air,
2345
10619020
10790
T, schwa, N, że to Stop T. To właśnie robię tutaj. Wysłane — zatrzymaj powietrze,
177:09
really quickly just hold it for a second, sent— ence.
2346
10629810
4379
naprawdę szybko, po prostu przytrzymaj go przez sekundę, zdanie.
177:14
Sent— ence. ence. ence. Sent— ence. Other words like this: Mountain. Kitten. Fountain.
2347
10634189
9670
Zdanie. ence. ence. Zdanie. Inne słowa w tym stylu: Góra. Kotek. Fontanna.
177:23
Curtain.
2348
10643859
1380
Kurtyna.
177:25
I have a video where I go over this a little bit more in detail, you can search on YouTube,
2349
10645239
5771
Mam film, w którym omawiam to trochę bardziej szczegółowo, możesz go wyszukać na YouTube,
177:31
Rachel’s English Mountain. And it should come up. Sentence. One-sentence.
2350
10651010
7512
Angielska góra Racheli. I powinno się pojawić. Zdanie. Jedno zdanie.
177:38
One-sentence.
2351
10658522
4387
Jedno zdanie.
177:42
blurb that…
2352
10662909
1290
zamazać to…
177:44
So now I say: Blurb that— and that’s one thought group. I’m thinking of exactly what
2353
10664199
6891
Więc teraz mówię: zanotuj to — i to jest jedna grupa myślowa. Myślę dokładnie o czym
177:51
to say. blurb that… blurb that… So I might normally reduce the word ‘that’ to the
2354
10671090
7580
powiedzieć. blurb that… blurb that… Więc normalnie mogę zredukować słowo „to” do
177:58
schwa but I don’t here because I’m thinking about what to say so I’m speaking a bit
2355
10678670
5520
schwa, ale mnie tu nie ma, bo myślę, co powiedzieć, więc trochę mówię
178:04
more slowly. Blurb that— So that keeps its full AH vowel, it does have a Stop T. Blurb
2356
10684190
7200
wolniej. Blurb that- Więc to zachowuje pełną samogłoskę AH, ma Stop T. Blurb
178:11
that— Blurb that— So here we have an R, a B, a TH. Three consonants in a row. Blurb
2357
10691390
9150
to— Blurb that— Więc tutaj mamy R, B, TH. Trzy spółgłoski z rzędu. Nota wydawnicza
178:20
that— I don’t release the B. B is a stop consonant just like T. The lips come together,
2358
10700540
6170
że— nie puszczam B. B jest spółgłoską zwartą, tak jak T. Usta łączą się,
178:26
that stops the air. And then they release: bb—bb—bb—
2359
10706710
5409
co zatrzymuje powietrze. A potem wypuszczają: bb-bb-bb-
178:32
But we often don’t release stop consonants in conversation especially when the next sound
2360
10712119
5091
Ale często nie wypuszczamy spółgłosek zwartych w rozmowie, zwłaszcza przy następnym dźwięku
178:37
is another consonant. So my lips come together, I make the B sound: blurb— But then, rather
2361
10717210
8780
to kolejna spółgłoska. Więc moje usta się łączą, wydaję dźwięk B: blurb… Ale raczej wtedy
178:45
than releasing, I go right into the TH sound. Blurb that— Blurb that— Blurb that—
2362
10725990
9844
zamiast zwalniać, przechodzę od razu do dźwięku TH. Rozmazać to — Zamazać to — Zamazać to —
178:55
Blurb that—
2363
10735834
5836
Zamazać to—
179:01
That— Yeah. Laura said ‘yeah’. Up down shape of stress, she knows what I’m going
2364
10741670
6110
To… Tak. Laura powiedziała „tak”. W górę w dół kształt stresu, ona wie, do czego zmierzam
179:07
to say, she agrees with me, she probably does it too.
2365
10747780
2760
powiedzieć, że się ze mną zgadza, prawdopodobnie też to robi.
179:10
Yeah. Yeah. Yeah.
2366
10750540
1440
Tak. Tak. Tak.
179:11
Facebook posts with the headline.
2367
10751980
2183
Posty na Facebooku z nagłówkiem.
179:14
Facebook posts with the headline. Facebook posts with the headline. So more stress on
2368
10754163
12866
Posty na Facebooku z nagłówkiem. Posty na Facebooku z nagłówkiem. Więc więcej stresu
179:27
‘face’ and ‘head’. ‘Posts’, this is a verb and I said that nouns, verbs, adjectives,
2369
10767029
7191
„twarz” i „głowa”. „Posty”, to jest czasownik i powiedziałem, że rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki,
179:34
and adverbs are the words that are usually stressed. But not all of them will be stressed
2370
10774220
4560
a przysłówki to słowa, które zwykle są akcentowane. Ale nie wszyscy będą zestresowani
179:38
everytime. Facebook posts with the headline. That would be too much.
2371
10778780
4799
za każdym razem. Posty na Facebooku z nagłówkiem. To byłoby za dużo.
179:43
So even content words are sometimes not stressed compared to the stressed words in a sentence.
2372
10783579
6131
Tak więc nawet słowa treści czasami nie są akcentowane w porównaniu do akcentowanych słów w zdaniu.
179:49
Facebook posts with the headline. So here we have STS. I do make all of those sounds.
2373
10789710
6850
Posty na Facebooku z nagłówkiem. Więc tutaj mamy STS. Wydaję wszystkie te dźwięki.
179:56
Posts. Posts. Posts.
2374
10796560
2900
Posty. Posty. Posty.
179:59
Posts.
2375
10799460
3359
Posty.
180:02
Posts with the headline.
2376
10802819
1251
Posty z nagłówkiem.
180:04
Facebook posts with the headline. With the headline. So I said before when we have the
2377
10804070
6520
Posty na Facebooku z nagłówkiem. Z nagłówkiem. Więc powiedziałem wcześniej, kiedy mamy
180:10
same sound at the beginning and ending of a word that links together, two words that
2378
10810590
4700
ten sam dźwięk na początku i na końcu słowa, które łączy się ze sobą, dwa słowa, które
180:15
link together that we make one sound. So ‘with’ is usually pronounced with an unvoiced TH,
2379
10815290
5409
łączymy ze sobą, że tworzymy jeden dźwięk. Tak więc „z” jest zwykle wymawiane z bezdźwięcznym TH,
180:20
‘the’ is usually pronounced with a voiced TH. When these two words come together, which
2380
10820699
4861
„the” jest zwykle wymawiane z dźwięcznym TH. Kiedy te dwa słowa spotykają się, które
180:25
happens pretty frequently, the unvoiced sound wins. It’s stronger. With the— with the—
2381
10825560
6679
zdarza się dość często, dźwięk bezdźwięczny wygrywa. Jest silniejszy. z — z —
180:32
with the headline. With the headline. With the— with the— with the— with the—
2382
10832239
5340
z nagłówkiem. Z nagłówkiem. Z — z — z — z —
180:37
So its like taking the word ‘with’ and just putting a schwa at the end. with the—
2383
10837579
5191
To tak, jakby wziąć słowo „z” i po prostu umieścić schwa na końcu. z—
180:42
with the— with the headline. Facebook posts with the headline.
2384
10842770
5095
z — z nagłówkiem. Posty na Facebooku z nagłówkiem.
180:47
With the headline.
2385
10847865
3364
Z nagłówkiem.
180:51
The D sound in ‘headline’. D just like T, just like B, is a stop consonant. Here,
2386
10851229
6821
Dźwięk D w „nagłówku”. D, podobnie jak T, podobnie jak B, jest spółgłoską zwartą. Tutaj,
180:58
it’s followed by another consonant. When stop consonants are followed by consonants,
2387
10858050
5760
następuje po nim inna spółgłoska. Kiedy po spółgłoskach zwartych następują spółgłoski,
181:03
they’re very often not released. It’s not headline. Head. Head. D, d, d— we don’t
2388
10863810
7990
bardzo często nie są wydawane. To nie jest nagłówek. Głowa. Głowa. D, d, d — nie mamy
181:11
release the tongue. Headline. We say: headline. So we put our tongue up into position for
2389
10871800
7130
uwolnić język. Nagłówek. Mówimy: nagłówek. Więc umieściliśmy nasz język w pozycji dla
181:18
the D, we make a quick D sound, rather than releasing, we go right into the L sound. Headdddline.
2390
10878930
7660
D, wydajemy szybki dźwięk D, zamiast zwalniać, przechodzimy bezpośrednio do dźwięku L. Linia nagłówka.
181:26
Headline. Headline. Headline.
2391
10886590
3410
Nagłówek. Nagłówek. Nagłówek.
181:30
And now, the conversation three times.
2392
10890000
3670
A teraz rozmowa trzy razy.
181:33
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2393
10893670
4399
Wydaje mi się, że wiele rozmów, które prowadzę z ludźmi, brzmi:
181:38
“oh, I read about…”. Yeah.
2394
10898069
1830
„Och, czytałem o…”. Tak.
181:39
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2395
10899899
3790
Ale tak naprawdę nie przeczytałem rzeczywistej rzeczy. Rzeczywistość o.
181:43
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2396
10903689
3901
Przeczytałem nagłówek. Albo przeczytałem jednozdaniową notkę, że…
181:47
Yeah. Facebook posts with the headline.
2397
10907590
1620
Tak. Posty na Facebooku z nagłówkiem.
181:49
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2398
10909210
6149
Wydaje mi się, że wiele rozmów, które prowadzę z ludźmi, brzmi:
181:55
“oh, I read about…”. Yeah.
2399
10915359
1620
„Och, czytałem o…”. Tak.
181:56
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2400
10916979
3800
Ale tak naprawdę nie przeczytałem rzeczywistej rzeczy. Rzeczywistość o.
182:00
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2401
10920779
3901
Przeczytałem nagłówek. Albo przeczytałem jednozdaniową notkę, że…
182:04
Yeah. Facebook posts with the headline.
2402
10924680
1689
Tak. Posty na Facebooku z nagłówkiem.
182:06
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2403
10926369
6200
Wydaje mi się, że wiele rozmów, które prowadzę z ludźmi, brzmi:
182:12
“oh, I read about…”. Yeah.
2404
10932569
1540
„Och, czytałem o…”. Tak.
182:14
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2405
10934109
4101
Ale tak naprawdę nie przeczytałem rzeczywistej rzeczy. Rzeczywistość o.
182:18
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2406
10938210
4080
Przeczytałem nagłówek. Albo przeczytałem jednozdaniową notkę, że…
182:22
Yeah. Facebook posts with the headline.
2407
10942290
2500
Tak. Posty na Facebooku z nagłówkiem.
182:24
Here’s another monologue talking about a double date.
2408
10944790
4189
Oto kolejny monolog mówiący o podwójnej randce.
182:28
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2409
10948979
5260
Dziś wieczorem David i ja idziemy na kolację z dwójką przyjaciół, na podwójną randkę. Oboje dostaliśmy
182:34
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2410
10954239
5090
opiekunek i dostaliśmy rezerwację w Parku na szóstą czterdzieści pięć. już wiem czym jestem
182:39
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2411
10959329
5301
zamierzam dostać. Mają najlepszą francuską zupę cebulową, jaką kiedykolwiek jadłem. nie wiem jak długo
182:44
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2412
10964630
4480
zajmuje im to, ale jest to warte każdej minuty. Będzie tak wspaniale
182:49
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2413
10969110
3810
aby cieszyć się smacznym posiłkiem, spotykając się z tymi przyjaciółmi.
182:52
And now for that analysis.
2414
10972920
2159
A teraz ta analiza.
182:55
Tonight David and I are going out to dinner with two friends, a double date.
2415
10975079
3910
Dziś wieczorem David i ja idziemy na kolację z dwójką przyjaciół, na podwójną randkę.
182:58
Tonight David and I are going out to dinner. Tonight. I stress that, the time, when this
2416
10978989
7602
Dziś wieczorem David i ja idziemy na kolację. Dziś wieczorem. Podkreślam, że czas, kiedy to
183:06
was going to happen. David and I, a little bit longer, going out to dinner, go, a little
2417
10986591
6749
miało się wydarzyć. David i ja, jeszcze trochę, idziemy na kolację, idźmy, trochę
183:13
bit longer, din, a little bit longer, with two friends, two, I stressed that, I bring
2418
10993340
7690
trochę dłużej, din, trochę dłużej, z dwoma przyjaciółmi, dwa, podkreśliłem, że przynoszę
183:21
the pitch of my voice up, two friends, friends, a little bit longer.
2419
11001030
5419
ton mojego głosu w górę, dwóch przyjaciół, przyjaciół, trochę dłużej.
183:26
Tonight David and I are going out to dinner with two friends.
2420
11006449
9183
Dziś wieczorem David i ja idziemy na kolację z dwoma przyjaciółmi.
183:35
And the rest of the words are said pretty quickly. Please notice the word ‘tonight’
2421
11015632
4408
A reszta słów jest wypowiadana dość szybko. Proszę zwrócić uwagę na słowo „dziś wieczorem”
183:40
is pronounced with a schwa in the first syllable. So many people pronounce that: to– tonight,
2422
11020040
6899
wymawia się ze schwa w pierwszej sylabie. Tak wielu ludzi wymawia, że: do– dzisiaj,
183:46
today, tomorrow, but they’re all: te, te, just the T and the schwa. To– tonight, tonight.
2423
11026939
8325
dzisiaj, jutro, ale wszystkie są: te, te, tylko T i schwa. Do- tej nocy, tej nocy.
183:55
Tonight,
2424
11035264
1506
Dziś wieczorem,
183:56
The second T is a stop T because it’s followed by a word that begins with a consonant, that
2425
11036770
5480
Drugie T to zwarte T, ponieważ następuje po nim słowo zaczynające się na spółgłoskę, czyli to
184:02
would be David. Tonight, David–
2426
11042250
2851
byłby Dawid. Dzisiejszej nocy, David-
184:05
Tonight David and I–
2427
11045101
5048
Dziś wieczorem David i ja–
184:10
David and I. Now whenever we have two things that were putting together with ‘and’,
2428
11050149
4311
David i ja. Teraz, gdy mamy dwie rzeczy, które łączymy ze „i”,
184:14
it’s very common to reduce the word ‘and’ which I did, I changed, the vowel to the schwa and
2429
11054460
6350
bardzo często redukuje się słowo „i”, co zrobiłem, zmieniłem samogłoskę na schwa i
184:20
We drop the D. And, David and I, David and I. And then the N links right into the next
2430
11060810
6179
Opuszczamy D. I, David i ja, David i ja. A potem N łączy się bezpośrednio z następnym
184:26
word which is the AI as in buy diphthong. David and I. David and I.
2431
11066989
4164
słowo, które jest AI, jak w dyftongu kup. Dawid i ja. Dawid i ja.
184:31
Tonight David and I are–
2432
11071153
4387
Dziś wieczorem David i ja jesteśmy-
184:35
The word ‘are’. David and I are. ‘Are’ is more like rr–. David and I are. David
2433
11075540
6620
Słowo „są”. Dawid i ja jesteśmy. „Are” jest bardziej jak rr–. Dawid i ja jesteśmy. Dawid
184:42
and I are going out. Rrrrr– Said more quickly.
2434
11082160
4541
i wychodzę. Rrrrr – powiedział szybciej.
184:46
David and I are going out.
2435
11086701
5394
David i ja wychodzimy.
184:52
I’m going to put a little bit more length on ‘out’ as well. Out to dinner. So here
2436
11092095
4325
Zamierzam też nieco wydłużyć „out”. Wyjść na obiad. Więc tu
184:56
we have two Ts and I combined those with just one true T. Out to, out to. So a stop and
2437
11096420
9809
mamy dwa T i połączyłem je z jednym prawdziwym T. Out to, out to. Więc przystanek i
185:06
then a release. Out to dinner. And the word ‘to’ is reduced. We use the schwa instead
2438
11106229
5130
potem zwolnienie. Wyjść na obiad. A słowo „do” jest zredukowane. Zamiast tego używamy schwa
185:11
of the OO vowel so it’s not ‘to’ it’s ‘te’. Out to dinner.
2439
11111359
7341
samogłoski OO, więc to nie jest „do”, tylko „te”. Wyjść na obiad.
185:18
Are going out to dinner.
2440
11118700
1390
Wychodzą na kolację.
185:20
Are going out to dinner with two friends.
2441
11120090
1979
Idziesz na kolację z dwoma przyjaciółmi.
185:22
The word ‘with’ said very quickly. With, with, with, with, with. So the TH is made
2442
11122069
5861
Słowo „z” padło bardzo szybko. Z, z, z, z, z. Więc TH jest zrobione
185:27
very simply here. It’s very fast. With two, with two. Now here, TWO is pronounced with
2443
11127930
8769
tutaj bardzo prosto. To bardzo szybko. Z dwoma, z dwoma. Teraz tutaj, DWA wymawia się z
185:36
the OO vowel and this word never reduces, unlike this word which is pronounced with
2444
11136699
5671
samogłoska OO i to słowo nigdy się nie zmniejsza, w przeciwieństwie do tego słowa, które wymawia się z
185:42
the OO vowel, which almost always reduces. So it’s actually the schwa instead of the
2445
11142370
5980
samogłoska OO, która prawie zawsze się zmniejsza. Więc właściwie jest to schwa zamiast the
185:48
OO vowel.
2446
11148350
1000
samogłoska OO.
185:49
With two friends,
2447
11149350
2430
Z dwoma przyjaciółmi,
185:51
With two friends, a double date.
2448
11151780
2350
Z dwoma przyjaciółmi, podwójna randka.
185:54
A double date. A double date. With a stop T. So we have the word ‘a’ with a schwa,
2449
11154130
11340
Podwójna randka. Podwójna randka. Ze zwartą T. Mamy więc słowo „a” ze schwa,
186:05
a, a, a double date. And in this thought group, these three words are very linked together.
2450
11165470
6380
a, a, podwójna randka. W tej grupie myślowej te trzy słowa są bardzo ze sobą powiązane.
186:11
We have an unstressed syllable, then a stressed syllable, then an unstressed syllable, and
2451
11171850
6210
Mamy sylabę nieakcentowaną, potem sylabę akcentowaną, potem sylabę nieakcentowaną i
186:18
a stressed syllable.
2452
11178060
1309
sylaba akcentowana.
186:19
Da-da, da-da, a double date. A double date.
2453
11179369
8200
Da-da, ta-da, podwójna randka. Podwójna randka.
186:27
A double date.
2454
11187569
1391
Podwójna randka.
186:28
We both got sitters.
2455
11188960
1550
Oboje mamy opiekunki.
186:30
We both got sitters. Both and sit are the most stressed word there. Sitters. The double
2456
11190510
8211
Oboje mamy opiekunki. Oba i siedzieć są tam najbardziej zestresowanymi słowami. opiekunki. Podwójny
186:38
T there is a flap T, that’s short for a babysitter, someone to watch our kids. We
2457
11198721
5750
T jest klapa T, to skrót od opiekunki, kogoś do pilnowania naszych dzieci. My
186:44
both got sitters. The T in got, a stop T. Why? Because the next word begins with a consonant.
2458
11204471
7898
oboje mają opiekunki. T w got, stop T. Dlaczego? Bo następne słowo zaczyna się na spółgłoskę.
186:52
We both got sitters. We both got sitters. We both got sitters. We both got sitters and
2459
11212369
7021
Oboje mamy opiekunki. Oboje mamy opiekunki. Oboje mamy opiekunki. Oboje mamy opiekunki i
186:59
we got a reservation at park at six forty-five.
2460
11219390
3019
Mamy rezerwację w parku na szóstą czterdzieści pięć.
187:02
And we got a reservation at park at six forty-five. Park, probably the most stressed word in that
2461
11222409
6551
I mamy rezerwację w parku na szóstą czterdzieści pięć. Park, prawdopodobnie najbardziej akcentowane słowo
187:08
whole sentence. The word ‘and’ reduces, did you hear that? I dropped the T.
2462
11228960
6109
całe zdanie. Słowo „i” zmniejsza się, słyszałeś to? rzuciłem T.
187:15
And we got our reservation at–
2463
11235069
4881
I dostaliśmy naszą rezerwację na-
187:19
And we got a reservation, and we got a, and we got a, and we got a.
2464
11239950
4249
I mamy rezerwację, i mamy, i mamy, i mamy.
187:24
Dropped the D, the T here turned into a flap to connect the words, linking right into the
2465
11244199
7441
Upuścił D, T tutaj zamienił się w klapę, aby połączyć słowa, łącząc się w prawo
187:31
schwa, got a, and we got a, and we got a, and we got a. Those four words are all flatter
2466
11251640
6089
schwa, mamy, i mamy, i mamy, i mamy. Te cztery słowa są bardziej pochlebne
187:37
in pitch. They’re unstressed, and they all link together. And we got a reservation. The
2467
11257729
7241
w boisku. Nie są zestresowane i wszystkie łączą się ze sobą. I mamy rezerwację. The
187:44
stressed syllable of ‘res’ is a little bit longer, a little bit clearer. Reservation.
2468
11264970
5599
akcentowana sylaba „res” jest trochę dłuższa, trochę wyraźniejsza. Rezerwacja.
187:50
Notice the letter S here makes the Z sound. Rezzzz, reservation.
2469
11270569
10811
Zauważ, że litera S tutaj wydaje dźwięk Z. Rezzzz, rezerwacja.
188:01
And we got a reservation at Park at six forty-five.
2470
11281380
6599
I mamy rezerwację w Parku na szóstą czterdzieści pięć.
188:07
So I have the word ‘at’ twice. Both times, it’s reduced. It’s not the AH vowel but
2471
11287979
5800
Więc mam słowo „w” dwa razy. W obu przypadkach jest zmniejszona. To nie jest samogłoska AH, ale
188:13
it’s the schwa, and it’s a stop T, at park, at park at six forty-five. At, at, at,
2472
11293779
7200
to schwa, przystanek T, w parku, w parku o szóstej czterdzieści pięć. o, o, o,
188:20
at, at, at, at, at.
2473
11300979
1920
o, o, o, o, o.
188:22
So it’s not at but: at, at, at. Both times it’s a stop T because the next word begins
2474
11302899
6800
Więc to nie jest w ale: w, w, w. Za każdym razem jest to stop T, ponieważ zaczyna się następne słowo
188:29
with a consonant. Here, it’s a P, and here, it’s the S sound.
2475
11309699
5471
ze spółgłoską. Tutaj jest to P, a tutaj jest to dźwięk S.
188:35
At park at six forty-five.
2476
11315170
6870
W parku o szóstej czterdzieści pięć.
188:42
Six forty-five. Six forty-five. Whenever you’re giving a time, it’s the end of the time,
2477
11322040
9060
Szósta czterdzieści pięć. Szósta czterdzieści pięć. Ilekroć dajesz czas, to koniec czasu,
188:51
the last part of the time that’s stressed. So forty-five. If I was going to say, let’s
2478
11331100
6570
ostatnia część czasu, która jest zestresowana. Więc czterdzieści pięć. Gdybym miał powiedzieć, niech tak będzie
188:57
say this, then I would say: seven thirty, and the final word ‘thirty’ would be the
2479
11337670
6930
gdybym powiedział to, powiedziałbym: siódma trzydzieści, a ostatnim słowem „trzydzieści” byłoby „the”.
189:04
most stressed.
2480
11344600
1000
najbardziej zestresowany.
189:05
Here, the final word is ‘five’ so it’s: six forty-five, ‘five’ being the most
2481
11345600
5599
Tutaj ostatnim słowem jest „pięć”, więc brzmi ono: szósta czterdzieści pięć, przy czym „pięć” jest najbardziej
189:11
stressed.
2482
11351199
2401
akcentowany.
189:13
Six forty-five
2483
11353600
2710
Szósta czterdzieści pięć
189:16
And notice the T in ‘forty’ is a flap T. We flap the T if it comes after an R before
2484
11356310
6599
I zauważ, że T w „czterdzieści” to klapa T. Trzepamy T, jeśli występuje po R wcześniej
189:22
a vowel. Forty, forty.
2485
11362909
1441
samogłoska. Czterdzieści, czterdzieści.
189:24
Six forty-five. Six forty-five. Six forty-five. I already know what I’m going to get.
2486
11364350
7620
Szósta czterdzieści pięć. Szósta czterdzieści pięć. Szósta czterdzieści pięć. Już wiem, co wezmę.
189:31
I stress the word ‘already’ the most. I already know what I’m going to get. I
2487
11371970
7639
Najbardziej kładę nacisk na słowo „już”. Już wiem, co wezmę. I
189:39
already know what I’m going to get. This is a little unusual. I’m stressing it because
2488
11379609
8750
już wiem co dostanę To trochę niezwykłe. Podkreślam to, ponieważ
189:48
we haven’t even arrived at the restaurant and I’ve already chosen what I’m gonna
2489
11388359
4561
nawet nie dotarliśmy do restauracji, a ja już wybrałem, co będę robić
189:52
eat. So that’s why ‘already’ is coming out the most.
2490
11392920
3479
jeść. Dlatego właśnie „już” wychodzi najczęściej.
189:56
Now this word is normally stressed. Already. I already know. But sometimes, we do stress
2491
11396399
6290
Teraz to słowo jest zwykle akcentowane. Już. Ja już wiem. Ale czasami się stresujemy
190:02
the first syllable. I already know. I already knew that. I already know.
2492
11402689
6412
pierwsza sylaba. Ja już wiem. Wiedziałem już, że. Ja już wiem.
190:09
I already know what I’m going to get.
2493
11409101
7249
Już wiem, co wezmę.
190:16
I pronounce this word without an L. Already. Already. It’s like a tighter AW as in law
2494
11416350
6520
Wymawiam to słowo bez L. Już. Już. To jak ściślejsze AW zgodnie z prawem
190:22
vowel. Already. I already know. You can do this as well. I think it simplifies the word
2495
11422870
6779
samogłoska. Już. Ja już wiem. Ty też możesz to zrobić. Myślę, że upraszcza to słowo
190:29
for non-native speakers and it’s a good little shortcut to that word. Already. Already.
2496
11429649
7521
dla obcokrajowców i jest to dobry mały skrót do tego słowa. Już. Już.
190:37
I already know.
2497
11437170
4050
Ja już wiem.
190:41
I think I also make ‘know’ a little bit longer. Know what I’m. Know what I’m.
2498
11441220
4889
Wydaje mi się, że dzięki temu „poznaję” trochę dłużej. Wiedz, kim jestem. Wiedz, kim jestem.
190:46
Know what I’m. What and I’m, both flattened, said faster, not as clear. Flap T connecting
2499
11446109
8611
Wiedz, kim jestem. Co i ja, oboje spłaszczeni, powiedzieli szybciej, nie tak wyraźnie. Klapka T łącząca
190:54
the two words. Know what I’m, know what I’m.
2500
11454720
4940
dwa słowa. Wiedz, kim jestem, wiedz, kim jestem.
190:59
I already know what I’m going to get.
2501
11459660
6260
Już wiem, co wezmę.
191:05
I definitely could have said: what I’m gonna get, gonna, gonna, gonna. ‘Going to’ is
2502
11465920
5300
Zdecydowanie mogłem powiedzieć: co dostanę, zamierzam, zamierzam, zamierzam. „Idę do” jest
191:11
such a good candidate for getting reduced. Gonna. But instead, I said: going to get,
2503
11471220
6689
taki dobry kandydat do redukcji. Zamierzać. Ale zamiast tego powiedziałem: zamierzam zdobyć,
191:17
going to get, going. So I did a full OH as in no diphthong. Going. Then I made a flap
2504
11477909
8021
iść, iść. Więc zrobiłem pełne OH jak w przypadku bez dyftongu. Pójście. Następnie zrobiłem klapę
191:25
T. And we make a flap T in the word ‘to’ quite a bit when the sound before is voiced.
2505
11485930
7009
T. I wykonujemy klapkę T w słowie „do”, gdy dźwięk poprzedzający jest dźwięczny.
191:32
And here, it’s the NG sound that is voiced, so rather than saying: going to, I said: going,
2506
11492939
9800
A tutaj dźwięczny jest dźwięk NG, więc zamiast mówić: idąc do, powiedziałem: idąc,
191:42
going. So my tongue is in position for the NG. That’s the back of the tongue and then
2507
11502739
5340
pójście. Więc mój język jest w pozycji dla NG. To tył języka i dalej
191:48
the front of the tongue flaps.
2508
11508079
1911
z przodu klapy językowe.
191:49
Going to get. Going to get. Stop T at the end of ‘get’, why? Because it’s at the
2509
11509990
8869
Zamierzam dostać. Zamierzam dostać. Zatrzymaj T na końcu „get”, dlaczego? Ponieważ jest na
191:58
end of a thought group. Going to get.
2510
11518859
2242
Koniec grupy myślowej. Zamierzam dostać.
192:01
Going to get.
2511
11521101
3374
Zamierzam dostać.
192:04
They have the best French onion soup I’ve ever had.
2512
11524475
3575
Mają najlepszą francuską zupę cebulową, jaką kiedykolwiek jadłem.
192:08
Okay I really stress the word ‘best’, don’t I? They have the best French onion
2513
11528050
6099
Dobra, naprawdę kładę nacisk na słowo „najlepszy”, prawda? Mają najlepszą francuską cebulę
192:14
soup I’ve ever had. Ever.
2514
11534149
3500
zupa, jaką kiedykolwiek jadłem. Kiedykolwiek.
192:17
They have the best French onion soup I’ve ever had.
2515
11537649
10721
Mają najlepszą francuską zupę cebulową, jaką kiedykolwiek jadłem.
192:28
They have the, they have the, they have the. These three words, a little less clear, flatter
2516
11548370
5250
Mają, mają, mają. Te trzy słowa, trochę mniej jasne, bardziej pochlebne
192:33
in pitch, and then I bring out the word ‘best’, and I emphasize the B and I move my head as
2517
11553620
7350
w tonacji, a następnie wydobywam słowo „najlepszy”, podkreślam B i poruszam głową jak
192:40
I say the word to say: This is an important word, it is the best.
2518
11560970
6470
Mówię słowo do powiedzenia: To jest ważne słowo, jest najlepsze.
192:47
They have the best,
2519
11567440
3539
Mają najlepsze,
192:50
they have the best French onion soup I’ve ever had.
2520
11570979
3361
mają najlepszą francuską zupę cebulową, jaką kiedykolwiek jadłem.
192:54
Soup I’ve ever had. So I noticed I closed my lips for the P, but I don’t really release.
2521
11574340
6130
Zupa, jaką kiedykolwiek jadłem. Więc zauważyłem, że zamknąłem usta na P, ale tak naprawdę nie zwalniam.
193:00
Soup, soup. You don’t hear that escape of air right into the next word ‘I’ve’.
2522
11580470
5900
Zupa, zupa. Nie słychać tego ujścia powietrza w następnym słowie „ja”.
193:06
Soup I’ve ever had. Soup I’ve ever had. So there was no release of the P there. Soup.
2523
11586370
8039
Zupa, jaką kiedykolwiek jadłem. Zupa, jaką kiedykolwiek jadłem. Więc nie było tam uwolnienia P. Zupa.
193:14
P is a stop consonant.
2524
11594409
2740
P to spółgłoska zwarta.
193:17
Soup I’ve ever had.
2525
11597149
4840
Zupa, jaką kiedykolwiek jadłem.
193:21
I don’t know how long it takes them to make it.
2526
11601989
2950
Nie wiem ile czasu zajmuje im zrobienie tego.
193:24
I don’t know how long it takes them to make it.
2527
11604939
3090
Nie wiem ile czasu zajmuje im zrobienie tego.
193:28
I don’t know how long it takes them to make it.
2528
11608029
3891
Nie wiem ile czasu zajmuje im zrobienie tego.
193:31
Those are my two longer most stressed words there. I emphasize the H. I make it a little
2529
11611920
6590
To są moje dwa dłuższe, najbardziej akcentowane słowa. Podkreślam H. Robię to trochę
193:38
stronger than normal to bring out the stressed word. Let’s look at this phrase. I don’t
2530
11618510
5990
mocniej niż zwykle, aby wydobyć akcentowane słowo. Przyjrzyjmy się temu wyrażeniu. Ja nie
193:44
know. There are several ways we can pronounce that. We can say: I don’t know, I don’t
2531
11624500
5580
wiedzieć. Możemy to wymówić na kilka sposobów. Możemy powiedzieć: nie wiem, nie wiem
193:50
know, I don’t know.
2532
11630080
1290
wiem, nie wiem.
193:51
That’s the most conversational, the least clear. That’s not how I do it, and make
2533
11631370
4460
To jest najbardziej konwersacyjne, najmniej jasne. Nie tak to robię i robię
193:55
it a little bit more clear.
2534
11635830
2209
jest trochę jaśniej.
193:58
I don’t know how long it takes them to make it.
2535
11638039
8148
Nie wiem ile czasu zajmuje im zrobienie tego.
194:06
I don’t know. I don’t know. I don’t know. I don’t know.
2536
11646187
3523
Nie wiem. Nie wiem. Nie wiem. Nie wiem.
194:09
Don’t, a little bit longer, the higher stress there, the higher pitch. I don’t know. Don’t,
2537
11649710
7119
Nie, trochę dłużej, im większy nacisk, tym wyższy ton. Nie wiem. nie rób tego
194:16
end a little stop for the T there. I don’t know. I don’t know. If I didn’t make that
2538
11656829
6500
koniec mały przystanek dla T tam. Nie wiem. Nie wiem. Gdybym tego nie zrobił
194:23
tiny break, it would sound like this: I don’t know, don’t know, but instead, there is
2539
11663329
6321
mała przerwa, brzmiałoby to tak: nie wiem, nie wiem, ale zamiast tego jest
194:29
a tiny break: I don’t know, don’t know, don’t know.
2540
11669650
7329
mała przerwa: nie wiem, nie wiem, nie wiem.
194:36
I don’t know,
2541
11676979
1000
Nie wiem,
194:37
I don’t know how long it takes them to make it.
2542
11677979
2840
Nie wiem ile czasu zajmuje im zrobienie tego.
194:40
Them becomes them. How long it takes them to make it. Them. Them. I could have dropped
2543
11680819
6050
Oni stają się nimi. Ile czasu zajmuje im zrobienie tego. Ich. Ich. mogłem upaść
194:46
the TH sounds. That’s a common reduction. I didn’t, but I did reduce the vowel. Them.
2544
11686869
5540
dźwięki TH. To zwykła redukcja. Nie zrobiłem tego, ale zmniejszyłem samogłoskę. Ich.
194:52
How long it takes them--
2545
11692409
4893
Ile im to zajmie...
194:57
How long it takes them to make it.
2546
11697302
2359
Ile czasu zajmuje im zrobienie tego.
194:59
The word ‘to’ reduced, I keep it true T but I make a schwa. Takes
2547
11699661
3809
Słowo „do” zredukowane, zachowuję to prawda T, ale robię schwa. Trwa
195:03
them to make it. Takes them to make it.
2548
11703470
4130
im się to udało. Bierze ich, aby to zrobić.
195:07
So even though the sound before was voiced, I did not make that a flap T. Honestly, it’s
2549
11707600
5719
Więc chociaż wcześniejszy dźwięk był dźwięczny, nie zrobiłem tego klapką T. Szczerze mówiąc, jest
195:13
probably because I was speaking in front of a camera, and even though I don’t mean to,
2550
11713319
5921
pewnie dlatego, że przemawiałem przed kamerą i choć nie mam takiego zamiaru,
195:19
I often speak just a little bit more clearly in front of a camera. But when I do a normal English conversation.
2551
11719240
4670
Często mówię trochę wyraźniej przed kamerą. Ale kiedy prowadzę normalną angielską rozmowę.
195:23
Takes them to make it.
2552
11723910
7767
Bierze ich, aby to zrobić.
195:31
To make it. Short, long, short. To make it. Stop T at the end because it’s the end
2553
11731677
6863
Zrobić to. Krótki, długi, krótki. Zrobić to. Zatrzymaj T na końcu, ponieważ to koniec
195:38
of my thought group.
2554
11738540
1720
mojej grupy myślowej.
195:40
To make it.
2555
11740260
1170
Zrobić to.
195:41
To make it but it’s worth every minute.
2556
11741430
3330
Aby to zrobić, ale jest to warte każdej minuty.
195:44
But it’s worth every minute. But it’s worth every minute.
2557
11744760
6790
Ale to jest warte każdej minuty. Ale to jest warte każdej minuty.
195:51
My two most stressed words there even though the word ‘minute’ is one of the most stressed
2558
11751550
4689
Moje dwa najbardziej zestresowane słowa, mimo że słowo „minuta” jest jednym z najbardziej zestresowanych
195:56
words, it still ends in a stop T because it’s the end of the thought group.
2559
11756239
4891
słowa, nadal kończy się na stopie T, ponieważ jest to koniec grupy myślowej.
196:01
But it’s worth every minute.
2560
11761130
4899
Ale to jest warte każdej minuty.
196:06
But it’s, but it’s, but it’s. These three words said quickly. Flap T connecting,
2561
11766029
6460
Ale jest, ale jest, ale jest. Te trzy słowa padły szybko. klapa T łącząca,
196:12
but it’s, and then I actually say a contraction even though it’s written out here as two
2562
11772489
5671
ale tak jest, a potem właściwie mówię skurcz, mimo że tutaj jest to zapisane jako dwa
196:18
words. I definitely reduce that into a contraction. But it’s, but it’s, but it’s, but it’s.
2563
11778160
6630
słowa. Zdecydowanie redukuję to do skurczu. Ale jest, ale jest, ale jest, ale jest.
196:24
Flap T linking the two together.
2564
11784790
2189
Klapa T łącząca te dwa elementy.
196:26
But it’s,
2565
11786979
2581
Ale to jest,
196:29
It sounds funny on its own, doesn’t it? But it’s, but it’s, but it’s, but it’s.
2566
11789560
4760
Brzmi zabawnie samo w sobie, prawda? Ale jest, ale jest, ale jest, ale jest.
196:34
However, in the context of the whole sentence, where we have that against the longer more
2567
11794320
5350
Jednak w kontekście całego zdania, gdzie mamy to przeciwko dłuższemu więcej
196:39
stressed words, it sounds very natural to a native speaker.
2568
11799670
3380
akcentowanych słów, brzmi to bardzo naturalnie dla native speakera.
196:43
But it’s worth every minute.
2569
11803050
6122
Ale to jest warte każdej minuty.
196:49
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2570
11809172
2888
Wspaniale będzie cieszyć się smacznym posiłkiem.
196:52
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal. It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2571
11812060
8700
Wspaniale będzie cieszyć się smacznym posiłkiem. Wspaniale będzie cieszyć się smacznym posiłkiem.
197:00
Okay, we do have a couple reductions here, don’t we? Going to. How did I pronounce
2572
11820760
6889
Dobra, mamy tu kilka obniżek, prawda? Zamierzam. Jak wymówiłem
197:07
that? Gonna. It’s gonna be so great.
2573
11827649
5010
To? Zamierzać. Będzie tak wspaniale.
197:12
It’s gonna be so great.
2574
11832659
3000
Będzie tak wspaniale.
197:15
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2575
11835659
4091
Wspaniale będzie cieszyć się smacznym posiłkiem.
197:19
So great to enjoy. To enjoy. So here, I don’t reduce the vowel in ‘to’ because it’s
2576
11839750
6560
Tak wspaniale się cieszyć. Cieszyć się. Więc tutaj nie redukuję samogłoski w „do”, ponieważ tak jest
197:26
linking into another vowel. To enjoy, to enjoy. To, to, to. However, it’s still said very
2577
11846310
5780
łącząc się z inną samogłoską. Cieszyć się, cieszyć się. do, do, do. Jednak nadal mówi się bardzo
197:32
quickly. Very much so unstressed. To enjoy, to enjoy.
2578
11852090
4377
szybko. Bardzo tak bezstresowo. Cieszyć się, cieszyć się.
197:36
To enjoy,
2579
11856467
2562
Cieszyć się,
197:39
The first vowel in ‘enjoy’ is the EH vowel, which is unstressed. And unstressed EH and
2580
11859029
8000
Pierwszą samogłoską w słowie „cieszyć się” jest samogłoska EH, która jest nieakcentowana. I nieakcentowane EH i
197:47
schwa sound the same, so if I had made this vowel into the schwa, there would be no definition
2581
11867029
7200
schwa brzmią tak samo, więc gdybym zamienił tę samogłoskę w schwa, nie byłoby definicji
197:54
between these two words, we would lose the word ‘to’.
2582
11874229
3281
między tymi dwoma słowami stracilibyśmy słowo „do”.
197:57
So that’s why the vowel OH is not changed it’s because of the next sound. Now, we
2583
11877510
6349
Dlatego samogłoska OH nie jest zmieniana, to z powodu następnego dźwięku. Teraz my
198:03
have a true T connecting these. Great to enjoy. Great, stop, then release of the true T into
2584
11883859
8071
mieć prawdziwe T łączące je. Świetnie się cieszyć. Świetnie, zatrzymaj się, a następnie zwolnij prawdziwe T do
198:11
the vowel. To, great to, great to.
2585
11891930
3571
samogłoska. Do, świetnie, świetnie.
198:15
Great to enjoy,
2586
11895501
2969
Wspaniale się cieszyć,
198:18
great to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2587
11898470
3259
wspaniale jest cieszyć się smacznym posiłkiem, spotykając się z tymi przyjaciółmi.
198:21
Nice meal catching up with these friends. I didn’t say the word ‘and’, did I?
2588
11901729
5062
Miły posiłek nadrabiający zaległości z tymi przyjaciółmi. Nie powiedziałem słowa „i”, prawda?
198:26
I wrote it in here but I don’t hear it at all.
2589
11906791
3996
Napisałem to tutaj, ale w ogóle tego nie słyszę.
198:30
A nice meal catching up with these friends.
2590
11910787
6542
Miły posiłek nadrabiający zaległości z tymi przyjaciółmi.
198:37
A nice meal catching up with these friends. To ‘catch up’ means to tell each other
2591
11917329
11271
Miły posiłek nadrabiający zaległości z tymi przyjaciółmi. „Dogonić” oznacza powiedzieć sobie nawzajem
198:48
your news. Tell each other what’s been going on in your lives. We do this with friends
2592
11928600
4589
Twoje wiadomości. Opowiadajcie sobie nawzajem, co się dzieje w waszym życiu. Robimy to z przyjaciółmi
198:53
or family that we haven’t seen for some time. We catch them up on what has happened
2593
11933189
4731
lub rodzina, której nie widzieliśmy od jakiegoś czasu. Dogonimy ich, co się stało
198:57
since the last time we saw them. Phrasal verb.
2594
11937920
3347
od ostatniego razu, kiedy je widzieliśmy. Czasownik frazowy.
199:01
Catching up with these friends.
2595
11941267
5022
Dogonić tych przyjaciół.
199:06
‘Up’ has a little bit more length compared to ‘with these’. It has a little bit more
2596
11946289
6410
„Up” ma nieco większą długość w porównaniu do „with then”. Ma trochę więcej
199:12
height to the pitch. Catching up with these friends. So I’m going to give it that little
2597
11952699
5271
wysokość do boiska. Dogonić tych przyjaciół. Więc dam z siebie tyle
199:17
curve so that we know it was a little higher in pitch. Catching up with these. With these.
2598
11957970
5800
krzywą, abyśmy wiedzieli, że tonacja była nieco wyższa. Dogonić te. Z nimi.
199:23
With these. Lower in pitch, less clear, and then friends.
2599
11963770
4711
Z nimi. Niższy ton, mniej wyraźny, a potem przyjaciele.
199:28
Catching up with these friends.
2600
11968481
6008
Dogonić tych przyjaciół.
199:34
The word with and an unvoiced TH. It can be pronounced a voiced, but unvoiced is much
2601
11974489
6011
Słowo z i bezdźwięczne TH. Można to wymawiać jako dźwięczne, ale bezdźwięczne to dużo
199:40
more common.
2602
11980500
1319
bardziej powszechne.
199:41
The word ‘this’ is pronounced with a voiced TH but when we have one word that ends in
2603
11981819
5870
Słowo „to” jest wymawiane z dźwięcznym TH, ale kiedy mamy jedno słowo, które kończy się na
199:47
a consonant and the next word that begins in the consonant, if they’re very similar,
2604
11987689
5681
spółgłoska i następne słowo zaczynające się na spółgłoskę, jeśli są bardzo podobne,
199:53
then they’ll link together with one sound. And in this case, it’s the unvoiced sound
2605
11993370
5029
następnie połączą się w jeden dźwięk. W tym przypadku jest to dźwięk bezdźwięczny
199:58
that wins.
2606
11998399
1961
to wygrywa.
200:00
Unvoiced sounds are considered stronger than voiced sounds. So when S and Z link together,
2607
12000360
5509
Dźwięki bezdźwięczne są uważane za silniejsze niż dźwięki dźwięczne. Więc kiedy S i Z łączą się ze sobą,
200:05
S the unvoiced sound wins. When unvoiced TH and voiced TH link together, it’s the unvoiced
2608
12005869
8631
S dźwięk bezdźwięczny wygrywa. Kiedy bezdźwięczne TH i dźwięczne TH łączą się ze sobą, jest to bezdźwięczne
200:14
sound that wins. So you can link these together: with these, with these, and drop your voiced
2609
12014500
8210
dźwięk, który wygrywa. Więc możesz połączyć to razem: z tym, z tym i upuść swój głos
200:22
TH, just make one unvoiced TH consonant to link the words together.
2610
12022710
5519
TH, po prostu utwórz jedną bezdźwięczną spółgłoskę TH, aby połączyć słowa razem.
200:28
With these, with these, with these, with these, with these.With these friends, with these
2611
12028229
4481
Z tymi, z tymi, z tymi, z tymi, z tymi. Z tymi przyjaciółmi, z tymi
200:32
friends, with these friends.
2612
12032710
2180
przyjaciele, z tymi przyjaciółmi.
200:34
And now, the conversation three times.
2613
12034890
3009
A teraz rozmowa trzy razy.
200:37
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2614
12037899
5470
Dziś wieczorem David i ja idziemy na kolację z dwójką przyjaciół, na podwójną randkę. Oboje dostaliśmy
200:43
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2615
12043369
5080
opiekunek i dostaliśmy rezerwację w Parku na szóstą czterdzieści pięć. już wiem czym jestem
200:48
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2616
12048449
5301
zamierzam dostać. Mają najlepszą francuską zupę cebulową, jaką kiedykolwiek jadłem. nie wiem jak długo
200:53
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2617
12053750
4479
zajmuje im to, ale jest to warte każdej minuty. Będzie tak wspaniale
200:58
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2618
12058229
4300
aby cieszyć się smacznym posiłkiem, spotykając się z tymi przyjaciółmi.
201:02
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2619
12062529
5991
Dziś wieczorem David i ja idziemy na kolację z dwójką przyjaciół, na podwójną randkę. Oboje dostaliśmy
201:08
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2620
12068520
5089
opiekunek i dostaliśmy rezerwację w Parku na szóstą czterdzieści pięć. już wiem czym jestem
201:13
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2621
12073609
5300
zamierzam dostać. Mają najlepszą francuską zupę cebulową, jaką kiedykolwiek jadłem. nie wiem jak długo
201:18
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2622
12078909
4481
zajmuje im to, ale jest to warte każdej minuty. Będzie tak wspaniale
201:23
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2623
12083390
4139
aby cieszyć się smacznym posiłkiem, spotykając się z tymi przyjaciółmi.
201:27
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2624
12087529
5851
Dziś wieczorem David i ja idziemy na kolację z dwójką przyjaciół, na podwójną randkę. Oboje dostaliśmy
201:33
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2625
12093380
5080
opiekunek i dostaliśmy rezerwację w Parku na szóstą czterdzieści pięć. już wiem czym jestem
201:38
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2626
12098460
5310
zamierzam dostać. Mają najlepszą francuską zupę cebulową, jaką kiedykolwiek jadłem. nie wiem jak długo
201:43
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2627
12103770
4469
zajmuje im to, ale jest to warte każdej minuty. Będzie tak wspaniale
201:48
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2628
12108239
3420
aby cieszyć się smacznym posiłkiem, spotykając się z tymi przyjaciółmi.
201:51
Ok, this is a fun scene I made with my friends Vicki and Jay where we are acting out checking
2629
12111659
6630
Ok, to jest zabawna scena, którą zrobiłem z moimi przyjaciółmi Vicki i Jayem, gdzie odgrywamy sprawdzanie
201:58
in at an airport. They also have a Youtube channel, “Simple English Videos”, be sure
2630
12118289
5771
na lotnisku. Mają też kanał na Youtube, „Simple English Videos”.
202:04
to check them out.
2631
12124060
1450
aby je sprawdzić.
202:05
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2632
12125510
5929
Maszyna nie rozpoznała mojego paszportu. Mogę pomóc. Dokąd dziś lecisz?
202:11
-Recife -Rio
2633
12131439
1241
-Recife -Rio
202:12
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2634
12132680
6269
Lecimy do Rio, a potem mamy przesiadkę do Recife.
202:18
What are you looking for? My reading glasses.
2635
12138949
2221
Czego szukasz? Moje okulary do czytania.
202:21
They’re on your head. Oh!
2636
12141170
4529
Są na twojej głowie. Oh!
202:25
I had a bottle of water. I threw that away.
2637
12145699
3731
Miałem butelkę wody. wyrzuciłem to.
202:29
Why? You can’t take liquids on the plane.
2638
12149430
3820
Dlaczego? Nie możesz wnosić płynów do samolotu.
202:33
Are you checking any bags? Yes, just one.
2639
12153250
3460
Sprawdzasz jakieś torby? Tak, tylko jeden.
202:36
Can you put it on the scale? Sure!
2640
12156710
2729
Możesz umieścić to na skali? Jasne!
202:39
Can you check our bag through the Recife. No, I can’t. You’ll need to pick it up
2641
12159439
4670
Możesz sprawdzić naszą torbę w Recife? Nie, nie mogę. Musisz to odebrać
202:44
in Rio to go through customs. How much time do we have?
2642
12164109
3380
w Rio przejść przez odprawę celną. Ile mamy czasu?
202:47
How long is our layover? About two and a half hours.
2643
12167489
3531
Jak długi jest nasz postój? Około dwóch i pół godziny.
202:51
That’s plenty of time. Here are your boarding passes.
2644
12171020
3930
To mnóstwo czasu. Oto twoje karty pokładowe.
202:54
Thank you. Your flight leaves from Gate 19 and boarding
2645
12174950
3529
Dziękuję. Twój lot odlatuje z bramki nr 19 i wchodzi na pokład
202:58
begins at 11:20. Eleven twenty.
2646
12178479
3380
zaczyna się o 11:20. Jedenaście dwadzieścia.
203:01
Have a great trip! We will!
2647
12181859
2501
Udanej podróży! Będziemy!
203:04
And now for that analysis.
2648
12184360
2140
A teraz ta analiza.
203:06
The machine didn’t recognize my passport. Didn’t recognize.
2649
12186500
5310
Maszyna nie rozpoznała mojego paszportu. Nie rozpoznałem.
203:11
Did you notice how Jay pronounced the N apostrophe T contraction? Didn’t. He didn’t release
2650
12191810
5800
Czy zauważyłeś, jak Jay wymawiał skrót N apostrof T? nie. Nie zwolnił
203:17
the T. But rather, ending this word with a nasal stop sound. Didn’t. N-n-
2651
12197610
8110
T. Ale raczej zakończenie tego słowa dźwiękiem stopu nosowego. nie. N-n-
203:25
The machine didn’t recognize my passport Didn’t recognize my passport
2652
12205720
7189
Maszyna nie rozpoznała mojego paszportu. Nie rozpoznała mojego paszportu
203:32
Didn’t recognize.
2653
12212909
2651
Nie rozpoznałem.
203:35
This is how we pronounce all N apostrophe T contractions. N– Didn’t recognize.
2654
12215560
6910
W ten sposób wymawiamy wszystkie skróty T apostrofu N. N– Nie rozpoznałem.
203:42
I can help.
2655
12222470
3478
Mogę pomóc.
203:45
Did you notice how the word ‘can’ was reduced? K, schwa, N sound. So it sounds like
2656
12225948
8171
Czy zauważyłeś, jak skrócono słowo „może”? Dźwięk K, schwa, N. Tak to brzmi
203:54
there’s no vowel. Can- can- I can help. This is because ‘can’
2657
12234119
8540
nie ma samogłoski. Can- can- mogę pomóc. To dlatego, że „może”
204:02
is a helping verb here. It’s not the main verb. The main verb is ‘help’. ‘Can’
2658
12242659
5611
jest tutaj czasownikiem pomocniczym. To nie jest główny czasownik. Głównym czasownikiem jest „pomoc”. 'Móc'
204:08
is usually a helping verb. And in these cases, we do reduce it.
2659
12248270
4889
jest zwykle czasownikiem pomocniczym. I w takich przypadkach zmniejszamy to.
204:13
I can help.
2660
12253159
3119
Mogę pomóc.
204:16
Where are you flying to today?
2661
12256278
1432
Dokąd dziś lecisz?
204:17
Where
2662
12257710
1000
Gdzie
204:18
I reduced the word ‘are’ to the schwa R sound, ‘ur’.
2663
12258710
5489
Zredukowałem słowo „are” do dźwięku schwa R, „ur”.
204:24
Ur- where-ur
2664
12264199
1551
Ur- gdzie-ur
204:25
It linked up with the word before: Where-ur. Where-ur. Where-ur. And just sounds like an
2665
12265750
7979
Łączyło się ze słowem przed: Where-ur. Gdzie-ur. Gdzie-ur. I po prostu brzmi jak
204:33
extra syllable at the end of ‘where’.
2666
12273729
4491
dodatkowa sylaba na końcu „gdzie”.
204:38
Where are you flying to today?
2667
12278220
2160
Dokąd dziś lecisz?
204:40
Where-ur. I pronounced a full OO vowel in the word ‘to’ but I reduced the vowel
2668
12280380
7720
Gdzie-ur. Wymówiłem pełną samogłoskę OO w słowie „do”, ale skróciłem samogłoskę
204:48
in the word ‘today’ to the schwa. Tu- tu- today. So this syllable was short and
2669
12288100
8009
w słowie „dzisiaj” do szwa. Tu-tu- dzisiaj. Więc ta sylaba była krótka i
204:56
this syllable, ‘day’ was longer. Today.
2670
12296109
4451
ta sylaba „dzień” była dłuższa. Dzisiaj.
205:00
What do you notice about the intonation of that question?
2671
12300560
4519
Co zauważyłeś w intonacji tego pytania?
205:05
Where are you flying to today?
2672
12305079
4355
Dokąd dziś lecisz?
205:09
Today. The pitch went down at the end. But it’s a question. Questions that can’t be answered
2673
12309434
7385
Dzisiaj. W końcówce boisko spadło. Ale to jest pytanie. Pytania, na które nie można odpowiedzieć
205:16
with Yes or No do go down in pitch at the end, just like phrases.
2674
12316819
4970
z Tak lub Nie obniżaj tonację na końcu, tak jak frazy.
205:21
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2675
12321789
4690
Lecimy do Rio, a potem mamy przesiadkę do Recife.
205:26
Vicki has pronounced this beautifully in British English. As you know, this is an American
2676
12326479
6701
Vicki pięknie to wymówiła w brytyjskim angielskim. Jak wiecie, to jest Amerykanin
205:33
English channel and that’s really where my expertise is. I’m not going to comment
2677
12333180
4679
Angielski kanał i to jest właśnie moja wiedza specjalistyczna. nie zamierzam komentować
205:37
too much on what Vicki says, except to point out a few differences between British English
2678
12337859
5181
zbyt wiele na temat tego, co mówi Vicki, z wyjątkiem wskazania kilku różnic między brytyjską angielszczyzną
205:43
and American English.
2679
12343040
2149
i amerykański angielski.
205:45
What are you looking for? My reading glasses.
2680
12345189
3750
Czego szukasz? Moje okulary do czytania.
205:48
The first major difference I’ll point out is how she pronounced the phrase ‘what are’.
2681
12348939
5191
Pierwszą istotną różnicą, na którą zwrócę uwagę, jest sposób, w jaki wymówiła wyrażenie „czym są”.
205:54
She made a True T here. And most Americans will make that a Flap T. What-r. What are
2682
12354130
8430
Zrobiła tutaj Prawdziwe T. A większość Amerykanów zrobi z tego Flap T. What-r. Czym są
206:02
you looking for?
2683
12362560
3240
ty szukasz?
206:05
I noticed that people who speak British English tend to make many more True Ts than Americans.
2684
12365800
6370
Zauważyłem, że ludzie, którzy mówią po angielsku w Wielkiej Brytanii, robią o wiele więcej prawdziwych T niż Amerykanie.
206:12
We like to make more Stop Ts and Flap Ts. What-r. But Vicki says…
2685
12372170
8120
Lubimy robić więcej Stop T i Flap T. Co-r. Ale Wiki mówi…
206:20
What are your looking for?
2686
12380290
4560
Czego szukasz?
206:24
What do you notice about the intonation of this question? Looking for? It goes down in
2687
12384850
6010
Co zauważyłeś w intonacji tego pytania? szukasz? Wchodzi w dół
206:30
pitch at the end. Because it cannot be answered with Yes or No.
2688
12390860
4400
boisko na koniec. Ponieważ nie można na nie odpowiedzieć tak lub nie.
206:35
My reading glasses
2689
12395260
2920
Moje okulary do czytania
206:38
No reduction in Jay’s short sentence but listen to how the sounds and words all flow
2690
12398180
6820
Żadnej redukcji krótkiego zdania Jaya, ale posłuchaj, jak płyną dźwięki i słowa
206:45
together.
2691
12405000
3430
razem.
206:48
My reading glasses
2692
12408430
3950
Moje okulary do czytania
206:52
One thought with a swell over the stressed syllable ‘read’.
2693
12412380
5149
Jedna myśl z falą nad akcentowaną sylabą „czytaj”.
206:57
My reading glasses. All one nice smooth phrase.
2694
12417529
7991
Moje okulary do czytania. Wszystko w jednej miłej, gładkiej frazie.
207:05
My reading glasses. They’re on your head.
2695
12425520
5719
Moje okulary do czytania. Są na twojej głowie.
207:11
I had a bottle of water. Jay flapped the double T in ‘bottle’ so
2696
12431239
4561
Miałem butelkę wody. Jay machnął podwójnym T w „butelce”, więc
207:15
it sounded like an American D. Bottle. Bottle. Also the word ‘water’.
2697
12435800
5450
brzmiało to jak amerykańska D. Bottle. Butelka. Również słowo „woda”.
207:21
Vicki probably would have said this with True Ts. Bottle. And Wat-t-t…True T.
2698
12441250
6590
Vicki prawdopodobnie powiedziałaby to z True Ts. Butelka. I Wat-t-t…True T.
207:27
Actually, ‘water’ is an interesting word because it sounds totally different in British
2699
12447840
5489
W rzeczywistości „woda” jest interesującym słowem, ponieważ w języku angielskim brzmi zupełnie inaczej
207:33
English than it does in American English. The vowel is different, the pronunciation
2700
12453329
5242
angielskim niż w amerykańskim angielskim. Samogłoska jest inna, wymowa
207:38
of T is different. And the pronunciation of the last two letters is different. I actually
2701
12458571
6418
z T jest inny. A wymowa dwóch ostatnich liter jest inna. ja własciwie
207:44
have a video on how American pronounce the word ‘water’. Check it out!
2702
12464989
4050
obejrzyj film o tym, jak Amerykanie wymawiają słowo „woda”. Sprawdź to!
207:49
I had a bottle of water. I threw that away.
2703
12469039
6831
Miałem butelkę wody. wyrzuciłem to.
207:55
Why?
2704
12475870
1000
Dlaczego?
207:56
Another clear True T from Vicki where an American probably would have flapped that.
2705
12476870
5329
Kolejne wyraźne True T od Vicki, gdzie Amerykanin prawdopodobnie by to zatrzepotał.
208:02
I threw that away. That-a…
2706
12482199
3261
wyrzuciłem to. Że…
208:05
I threw that away.
2707
12485460
1920
wyrzuciłem to.
208:07
But Vicki says…
2708
12487380
4040
Ale Wiki mówi…
208:11
I threw that away. Why?
2709
12491420
3689
wyrzuciłem to. Dlaczego?
208:15
Again, up but then down at the end. Why? This is a question that cannot be answered with
2710
12495109
7391
Znowu w górę, ale potem w dół na końcu. Dlaczego? To jest pytanie, na które nie można odpowiedzieć
208:22
Yes or No.
2711
12502500
2399
Tak lub nie.
208:24
Why? You can’t take liquids on the plane.
2712
12504899
5371
Dlaczego? Nie możesz wnosić płynów do samolotu.
208:30
Are you checking any bags?
2713
12510270
1379
Sprawdzasz jakieś torby?
208:31
Here, I pronounce the word ‘are’ more fully with a vowel.
2714
12511649
4681
Tutaj słowo „są” wymawiam pełniej samogłoską.
208:36
Are. Aaaare.
2715
12516330
2899
Czy. Aaaare.
208:39
I wouldn’t have to. Even though it’s the beginning of the sentence, I could still reduce
2716
12519229
4111
nie musiałbym. Mimo, że to początek zdania, mógłbym jeszcze skrócić
208:43
it to ‘Urr”. Ur you checking? But I said ‘are’. Are you checking?
2717
12523340
6970
do „Urr”. Sprawdzasz? Ale powiedziałem „są”. sprawdzasz?
208:50
Are you checking any bags?
2718
12530310
5940
Sprawdzasz jakieś torby?
208:56
Smooth connection across the phrase with the stressed syllables ‘check’ and ‘bags’.
2719
12536250
5279
Płynne połączenie całej frazy z akcentowanymi sylabami „check” i „bags”.
209:01
It’s a question. What do you notice about the intonation?
2720
12541529
5751
To jest pytanie. Na co zwracasz uwagę w intonacji?
209:07
Are you checking any bags?
2721
12547280
1659
Sprawdzasz jakieś torby?
209:08
This is a Yes/No question. So the pitch should go up at the end. But actually, I made it
2722
12548939
4890
To jest pytanie typu Tak/Nie. Więc wysokość powinna pójść w górę na końcu. Ale tak naprawdę, udało mi się
209:13
so the pitch goes down. Bags.
2723
12553829
3881
więc stawka spada. Torby.
209:17
Are you checking any bags?
2724
12557710
3609
Sprawdzasz jakieś torby?
209:21
Okay, so the rules aren’t perfect. I also could have said this with intonation going
2725
12561319
5701
Ok, więc zasady nie są idealne. Mogłem to również powiedzieć z intonacją
209:27
up at the end. Are you checking any bags? And in general, it’s more polite to make
2726
12567020
5730
w górę na końcu. Sprawdzasz jakieś torby? I ogólnie rzecz biorąc, jest to bardziej uprzejme
209:32
your intonation go up at the end of a Yes/No question.
2727
12572750
3290
twoja intonacja idzie w górę na końcu pytania tak/nie.
209:36
Are you checking any bags? Yes, just one.
2728
12576040
3680
Sprawdzasz jakieś torby? Tak, tylko jeden.
209:39
Can you put it on the scale?
2729
12579720
1290
Możesz umieścić to na skali?
209:41
Another ‘can’ reduction. Kn- kn- Why is that? What’s the main verb here? The main
2730
12581010
8250
Kolejna redukcja „puszki”. Kn- kn- Dlaczego tak jest? Jaki jest tutaj główny czasownik? Główny
209:49
verb is ‘put’. So ‘can’ is a helping verb. Reduce it.
2731
12589260
4960
czasownik to „położyć”. Tak więc „can” jest czasownikiem pomagającym. Zmniejsz to.
209:54
Can you put it on the scale?
2732
12594220
3381
Możesz umieścić to na skali?
209:57
Scale? The intonation does go up at the end of this Yes/No question.
2733
12597601
6558
Skala? Intonacja wzrasta na końcu tego pytania Tak/Nie.
210:04
Can you put it on the scale?
2734
12604159
2870
Możesz umieścić to na skali?
210:07
I noticed my Flap T is making this little 3-root phrase very smooth. Puuuttiiiton. Put
2735
12607029
9611
Zauważyłem, że mój Flap T sprawia, że ​​ta mała trójrdzeniowa fraza jest bardzo płynna. Pułapka. Umieścić
210:16
it on. Put it on.
2736
12616640
1640
to na. Załóż to.
210:18
Can you put it on the scale?
2737
12618280
4419
Możesz umieścić to na skali?
210:22
Not True Ts but just flapping the tongue against the mouth to make the connection between the
2738
12622699
5881
Nie True Ts, ale po prostu machanie językiem do ust, aby nawiązać połączenie między
210:28
words smoother.
2739
12628580
2319
słowa płynniejsze.
210:30
Put it on. Can you put it on the scale?
2740
12630899
2368
Załóż to. Możesz umieścić to na skali?
210:33
Can you put it on the scale?
2741
12633267
3623
Możesz umieścić to na skali?
210:36
Sure.
2742
12636890
1000
Jasne.
210:37
There are a couple different ways to pronounce this word. I usually say ‘sure!’ Jay said,
2743
12637890
6130
Istnieje kilka różnych sposobów wymawiania tego słowa. Zwykle mówię „jasne!” Jay powiedział:
210:44
‘Sure’! Both are acceptable.
2744
12644020
3270
'Jasne'! Oba są do zaakceptowania.
210:47
Sure. Can you check out backs through to Recife?
2745
12647290
4619
Jasne. Możesz sprawdzić tyły do ​​Recife?
210:51
Notice Jay reduced ‘can’ to ‘kn’. Can you check our bags?
2746
12651909
5641
Zauważ, że Jay zredukował „can” do „kn”. Możesz sprawdzić nasze torby?
210:57
What’s the main verb here? Can you check our bags through to Recife?
2747
12657550
4620
Jaki jest tutaj główny czasownik? Możesz sprawdzić nasze bagaże w Recife?
211:02
The main verb is ‘check’ so can is a helping verb and we want to reduce that. The word
2748
12662170
7080
Głównym czasownikiem jest „check”, więc can jest czasownikiem pomocniczym i chcemy to zredukować. Słowo
211:09
‘to’, Jay pronounced that with a Flap T and the schwa. This is the common reduction:
2749
12669250
7890
„do”, Jay wymówił to za pomocą Flap T i schwa. To jest wspólna redukcja:
211:17
Through-da
2750
12677140
2540
przez-da
211:19
Can you check our bags through to Recife? Through to Recife?
2751
12679680
3009
Możesz sprawdzić nasze bagaże w Recife? Do Recife?
211:22
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2752
12682689
6121
Nie, nie mogę. Musisz go odebrać w Rio, aby przejść przez odprawę celną.
211:28
Can’t. I did pronounce a strong True T there, didn’t I? I was being extra clear. What
2753
12688810
7469
Żargon. Wymówiłem tam mocne prawdziwe T, prawda? Wyrażałem się wyjątkowo jasno. Co
211:36
do you notice about the vowel in the word? Can’t.
2754
12696279
3290
czy zwracasz uwagę na samogłoskę w słowie? Żargon.
211:39
No, I can’t.
2755
12699569
2910
Nie, nie mogę.
211:42
It’s a full AA vowel. AA. Even though we reduced the vowel in the word ‘can’ often,
2756
12702479
9380
To pełna samogłoska AA. AA. Mimo że często skracaliśmy samogłoskę w słowie „can”,
211:51
we do not reduce the vowel in the word ‘can’t’.
2757
12711859
3975
nie skracamy samogłoski w słowie ‘can’t’.
211:55
No, I can’t.
2758
12715834
4166
Nie, nie mogę.
212:00
You’ll need to pick it up in Rio to go through
2759
12720000
2130
Aby przejść, musisz odebrać go w Rio
212:02
customs.
2760
12722130
1000
odprawa celna.
212:03
I reduced the vowel in ‘to’ to the schwa.
2761
12723130
2890
Zredukowałem samogłoskę w „to” do schwa.
212:06
You’ll need te- Pick it up.
2762
12726020
7379
Będziesz potrzebował te- Podnieś to.
212:13
What do you notice about the T here?
2763
12733399
4181
Co zauważyłeś w T tutaj?
212:17
Pick it up.
2764
12737580
1000
Podnieś to.
212:18
Its a Flap T. it comes between two vowels so I made that sound like the American D sound.
2765
12738580
6283
To Flap T. Występuje między dwiema samogłoskami, więc sprawiłem, że brzmi to jak amerykański dźwięk D.
212:24
Pick it up. Pick it up.
2766
12744863
2437
Podnieś to. Podnieś to.
212:27
You’ll need to pick it up in Rio
2767
12747300
3517
Musisz go odebrać w Rio
212:30
You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2768
12750817
2542
Musisz go odebrać w Rio, aby przejść przez odprawę celną.
212:33
Again, I reduced the vowel in ‘to’. Now I could make this T a Flap T, but I didn’t.
2769
12753359
5991
Ponownie zredukowałem samogłoskę w „do”. Teraz mogłem zrobić z tego T Flap T, ale tego nie zrobiłem.
212:39
I made it a True T.
2770
12759350
2080
Zrobiłem z tego True T.
212:41
…in Rio te. But I could have said ‘in Riote’
2771
12761430
3799
…w Rio te. Ale mogłem powiedzieć „w Riote”
212:45
You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2772
12765229
3321
Musisz go odebrać w Rio, aby przejść przez odprawę celną.
212:48
How much time do we have? How long is our layover?
2773
12768550
2939
Ile mamy czasu? Jak długi jest nasz postój?
212:51
What do you notice about the intonation of these two questions? After the phrase peaks
2774
12771489
4791
Co zauważyłeś w intonacji tych dwóch pytań? Po wyrażeniu szczytów
212:56
on the stressed word ‘time’, ‘do we have’, the last three words are all pretty
2775
12776280
6470
na akcentowanym słowie „czas”, „do we have”, ostatnie trzy słowa są ładne
213:02
low in pitch, heading down.
2776
12782750
2289
niski ton, skierowany w dół.
213:05
How much time do we have? Layover
2777
12785039
2780
Ile mamy czasu? Postój
213:07
Both of these phrases, questions, but not Yes/No questions, go down in pitch.
2778
12787819
7181
Oba te wyrażenia, pytania, ale nie pytania tak/nie, mają mniejszą tonację.
213:15
How much time do we have? How long is our layover?
2779
12795000
8750
Ile mamy czasu? Jak długi jest nasz postój?
213:23
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2780
12803750
4810
Około dwóch i pół godziny. To mnóstwo czasu.
213:28
Did you notice the very clear Stop T in ‘about’?
2781
12808560
3960
Czy zauważyłeś bardzo wyraźny Stop T w „około”?
213:32
About two and a half hours.
2782
12812520
2260
Około dwóch i pół godziny.
213:34
I made it True T for ‘two’ but I made a Stop T for ‘about’. About, stop the
2783
12814780
7220
Zrobiłem to True T dla „dwóch”, ale zrobiłem Stop T dla „około”. O, przestań
213:42
air, two and a half hours.
2784
12822000
2789
powietrzu, dwie i pół godziny.
213:44
This is how you’ll want to pronounce this when one word ends in a T and the next word
2785
12824789
5081
W ten sposób będziesz chciał to wymówić, gdy jedno słowo kończy się na T, a następne słowo
213:49
begins with a T.
2786
12829870
998
zaczyna się na T.
213:50
About two and a half hours.
2787
12830868
5291
Około dwóch i pół godziny.
213:56
Don’t make two T sounds. Just make a stop and then one true T.
2788
12836159
5317
Nie wydawaj dwóch dźwięków T. Po prostu się zatrzymaj, a potem jedno prawdziwe T.
214:01
About two and a half hours.
2789
12841476
7874
Około dwóch i pół godziny.
214:09
How did I pronounce the word ‘and’? I reduced it to just the schwa N sound. Nn-
2790
12849350
7350
Jak wymawiam słowo „i”? Zredukowałem to do samego dźwięku schwa N. Nn-
214:16
Two and a half.
2791
12856700
1900
Dwa i pół.
214:18
Notice the L in ‘half’ is silent.
2792
12858600
4309
Zauważ, że L w „pół” jest nieme.
214:22
About two and a half hours.
2793
12862909
4650
Około dwóch i pół godziny.
214:27
That’s plenty of time.
2794
12867559
1938
To mnóstwo czasu.
214:29
Vicki made a nice clear True T here.
2795
12869497
4843
Vicki wykonała tutaj ładne, wyraźne True T.
214:34
That’s plenty of time.
2796
12874340
5656
To mnóstwo czasu.
214:39
Americans will often drop the T completely when it comes after an N. Actually, we’ll
2797
12879996
5014
Amerykanie często całkowicie rezygnują z T, gdy pojawia się po N. Właściwie to zrobimy
214:45
see an example of this in just a minute.
2798
12885010
3370
zobacz przykład tego za chwilę.
214:48
Here are your boarding passes. Thank you.
2799
12888380
2279
Oto twoje karty pokładowe. Dziękuję.
214:50
Here are your boarding passes. I did make a full vowel in the word ‘are’.
2800
12890659
4750
Oto twoje karty pokładowe. Zrobiłem pełną samogłoskę w słowie „są”.
214:55
But it was still very fast, very quick. It’s a function word, it doesn’t need
2801
12895409
5291
Ale i tak było bardzo szybko, bardzo szybko. To słowo funkcyjne, nie jest potrzebne
215:00
much time. Here are your…
2802
12900700
2999
dużo czasu. Tu są twoje…
215:03
Here are your boarding passes.
2803
12903699
4860
Oto twoje karty pokładowe.
215:08
Thank you.
2804
12908559
590
Dziękuję.
215:09
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
2805
12909149
4621
Twój lot odlatuje z bramki nr 19, a wejście na pokład rozpoczyna się o 11:20.
215:13
Your flight leaves
2806
12913770
1509
Twój lot odlatuje
215:15
The word ‘your’ was very fast. I reduced it so that it has the schwa R ending.
2807
12915279
6301
Słowo „twoje” padło bardzo szybko. Zmniejszyłem go tak, aby miał końcówkę schwa R.
215:21
Yer. Yer. Yer flight. Your flight leaves.
2808
12921580
5310
Tak. Tak. Twój lot. Twój lot odlatuje.
215:26
Your flight leaves-
2809
12926890
2769
Twój lot odlatuje-
215:29
from gate 19 and boarding
2810
12929659
1601
od bramki 19 i wejścia na pokład
215:31
begins at 11:20. ‘Flight leaves’ with a clear stop T, not
2811
12931260
5531
zaczyna się o 11:20. „Odloty” z wyraźnym stopem T, nie
215:36
released.
2812
12936791
1446
wydany.
215:38
Flight
2813
12938237
2337
Lot
215:40
Flight leaves
2814
12940574
1455
Liście lotu
215:42
Your flight leaves
2815
12942029
1670
Twój lot odlatuje
215:43
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
2816
12943699
4191
Twój lot odlatuje z bramki nr 19, a wejście na pokład rozpoczyna się o 11:20.
215:47
Eleven twenty.
2817
12947890
1860
Jedenaście dwadzieścia.
215:49
Here is the example I talked about earlier. Americans often drop the T when it comes after
2818
12949750
5829
Oto przykład, o którym mówiłem wcześniej. Amerykanie często upuszczają T, gdy pojawia się później
215:55
an N. ‘Twenty’ is a perfect example. I did it.
2819
12955579
4021
an N. „Dwadzieścia” jest doskonałym przykładem. Ja to zrobiłem.
215:59
Eleven twenty.
2820
12959600
5299
Jedenaście dwadzieścia.
216:04
And so did Jay. Eleven twenty. Twenty.
2821
12964899
4651
Tak samo jak Jay. Jedenaście dwadzieścia. 20.
216:09
Eleven twenty.
2822
12969550
3359
Jedenaście dwadzieścia.
216:12
Have a great trip!
2823
12972909
1011
Udanej podróży!
216:13
Great trip.
2824
12973920
1000
Świetna podróz.
216:14
Again, I did not make two Ts. One word ended in a T, the next word began in a T, but I
2825
12974920
7269
Znowu nie zrobiłem dwóch T. Jedno słowo kończyło się na T, następne zaczynało się na T, ale ja
216:22
didn’t repeat the T. Great trip
2826
12982189
2445
nie powtórzył T. Świetna wycieczka
216:24
Have a great trip!
2827
12984634
3515
Udanej podróży!
216:28
Trip
2828
12988149
1000
Wycieczka
216:29
The TR consonant cluster can be, and often is pronounced as CHR. CHRip. CHRip. Instead
2829
12989149
9050
Klaster spółgłosek TR może być i często jest wymawiany jako CHR. CHrip. CHrip. Zamiast
216:38
of TRip. TRip.
2830
12998199
3410
firmy TRip. Wycieczka.
216:41
Have a great trip.
2831
13001609
1590
Udanej podróży.
216:43
And now, the conversation three times.
2832
13003199
3660
A teraz rozmowa trzy razy.
216:46
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2833
13006859
5790
Maszyna nie rozpoznała mojego paszportu. Mogę pomóc. Dokąd dziś lecisz?
216:52
-Rio -Recife
2834
13012649
1000
-Rio -Recife
216:53
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2835
13013649
5130
Lecimy do Rio, a potem mamy przesiadkę do Recife.
216:58
-What are you looking for? -My reading glasses.
2836
13018779
4221
-Czego szukasz? -Moje okulary do czytania.
217:03
They’re on your head. I had a bottle of water.
2837
13023000
5649
Są na twojej głowie. Miałem butelkę wody.
217:08
I threw that away. Why?
2838
13028649
2641
wyrzuciłem to. Dlaczego?
217:11
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2839
13031290
4859
Nie możesz wnosić płynów do samolotu. Sprawdzasz jakieś torby?
217:16
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2840
13036149
3611
Tak, tylko jeden. Możesz umieścić to na skali?
217:19
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2841
13039760
3120
Jasne. Możesz sprawdzić nasze bagaże w Recife?
217:22
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2842
13042880
4660
Nie, nie mogę. Musisz go odebrać w Rio, aby przejść przez odprawę celną.
217:27
How much time do we have? How long is our layover?
2843
13047540
3310
Ile mamy czasu? Jak długi jest nasz postój?
217:30
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2844
13050850
4379
Około dwóch i pół godziny. To mnóstwo czasu.
217:35
Here are your boarding passes. Thank you.
2845
13055229
2140
Oto twoje karty pokładowe. Dziękuję.
217:37
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2846
13057369
4061
Twój lot odlatuje z bramki nr 19, a wejście na pokład rozpoczyna się o 11:20.
217:41
Eleven twenty. Have a great trip!
2847
13061430
2750
Jedenaście dwadzieścia. Udanej podróży!
217:44
We will!
2848
13064180
3280
Będziemy!
217:47
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2849
13067460
5920
Maszyna nie rozpoznała mojego paszportu. Mogę pomóc. Dokąd dziś lecisz?
217:53
-Rio -Recife
2850
13073380
1250
-Rio -Recife
217:54
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2851
13074630
4620
Lecimy do Rio, a potem mamy przesiadkę do Recife.
217:59
-What are you looking for? -My reading glasses.
2852
13079250
4340
-Czego szukasz? -Moje okulary do czytania.
218:03
They’re on your head. I had a bottle of water.
2853
13083590
5650
Są na twojej głowie. Miałem butelkę wody.
218:09
I threw that away. Why?
2854
13089240
2640
wyrzuciłem to. Dlaczego?
218:11
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2855
13091880
4860
Nie możesz wnosić płynów do samolotu. Sprawdzasz jakieś torby?
218:16
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2856
13096740
3610
Tak, tylko jeden. Możesz umieścić to na skali?
218:20
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2857
13100350
3309
Jasne. Możesz sprawdzić nasze bagaże w Recife?
218:23
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2858
13103659
4471
Nie, nie mogę. Musisz go odebrać w Rio, aby przejść przez odprawę celną.
218:28
How much time do we have? How long is our layover?
2859
13108130
3309
Ile mamy czasu? Jak długi jest nasz postój?
218:31
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2860
13111439
4380
Około dwóch i pół godziny. To mnóstwo czasu.
218:35
Here are your boarding passes. Thank you.
2861
13115819
2141
Oto twoje karty pokładowe. Dziękuję.
218:37
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2862
13117960
4060
Twój lot odlatuje z bramki nr 19, a wejście na pokład rozpoczyna się o 11:20.
218:42
Eleven twenty. Have a great trip!
2863
13122020
2760
Jedenaście dwadzieścia. Udanej podróży!
218:44
We will!
2864
13124780
3400
Będziemy!
218:48
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2865
13128180
5790
Maszyna nie rozpoznała mojego paszportu. Mogę pomóc. Dokąd dziś lecisz?
218:53
-Rio -Recife
2866
13133970
1000
-Rio -Recife
218:54
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2867
13134970
5009
Lecimy do Rio, a potem mamy przesiadkę do Recife.
218:59
-What are you looking for? -My reading glasses.
2868
13139979
4340
-Czego szukasz? -Moje okulary do czytania.
219:04
They’re on your head. I had a bottle of water.
2869
13144319
5851
Są na twojej głowie. Miałem butelkę wody.
219:10
I threw that away. Why?
2870
13150170
2579
wyrzuciłem to. Dlaczego?
219:12
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2871
13152749
4711
Nie możesz wnosić płynów do samolotu. Sprawdzasz jakieś torby?
219:17
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2872
13157460
3619
Tak, tylko jeden. Możesz umieścić to na skali?
219:21
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2873
13161079
3311
Jasne. Możesz sprawdzić nasze bagaże w Recife?
219:24
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2874
13164390
4469
Nie, nie mogę. Musisz go odebrać w Rio, aby przejść przez odprawę celną.
219:28
How much time do we have? How long is our layover?
2875
13168859
2920
Ile mamy czasu? Jak długi jest nasz postój?
219:31
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2876
13171779
4771
Około dwóch i pół godziny. To mnóstwo czasu.
219:36
Here are your boarding passes. Thank you.
2877
13176550
2139
Oto twoje karty pokładowe. Dziękuję.
219:38
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2878
13178689
4060
Twój lot odlatuje z bramki nr 19, a wejście na pokład rozpoczyna się o 11:20.
219:42
Eleven twenty. Have a great trip!
2879
13182749
2761
Jedenaście dwadzieścia. Udanej podróży!
219:45
We will!
2880
13185510
1479
Będziemy!
219:46
Now back to a monologue about my free time.
2881
13186989
3521
A teraz wracam do monologu o moim wolnym czasie.
219:50
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2882
13190510
4750
Jedną z moich ulubionych rzeczy do zrobienia w wolny dzień jest jazda na rowerze. Czasami będę jeździć
219:55
along the Hudson River or in Central Park, and sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2883
13195260
4574
wzdłuż rzeki Hudson lub w Central Parku, a czasem odwiedzam znajomych na Brooklynie.
219:59
And now for that analysis.
2884
13199834
2726
A teraz ta analiza.
220:02
>> One of my favorite things to do
2885
13202560
1450
>> Jedno z moich ulubionych zajęć
220:04
One of my favorite. I definitely here ‘one’ and ‘fav-‘ as being stressed. ‘Of my’
2886
13204010
7940
Jedno z moich ulubionych. Zdecydowanie tutaj „one” i „fav-” są zestresowane. „z mojego”
220:11
is very quick, very different than ‘one’ and ‘fav’. Of my, of my, of my. So I’m
2887
13211950
8829
jest bardzo szybkie, bardzo różne od „one” i „fav”. Z mojego, z mojego, z mojego. Więc jestem
220:20
using the schwa here, and I am giving the V sound: of my, of my, of my, but it’s very
2888
13220779
6611
używając tutaj schwa i daję dźwięk V: o mój, o mój, o mój, ale to bardzo
220:27
flat and quick.
2889
13227390
2059
płaski i szybki.
220:29
>> One of my favorite
2890
13229449
3851
>> Jeden z moich ulubionych
220:33
I notice that I’m dropping the middle, unstressed syllable in ‘favorite’. So it’s not
2891
13233300
5349
Zauważam, że opuszczam środkową, nieakcentowaną sylabę w słowie „ulubione”. Więc tak nie jest
220:38
FA-vo-rit, but simply, FA-vrit. Favorite. Favorite things. And I notice that I am making
2892
13238649
9241
FA-vo-rit, ale po prostu FA-vrit. Ulubiony. Ulubione rzeczy. I zauważam, że robię
220:47
that a stop T, I’m not releasing it. I’m going straight into the TH. One of my favorite things.
2893
13247890
5570
że stop T, nie zwalniam go. Idę prosto do TH. Jedna z moich ulubionych rzeczy.
220:53
>> One of my favorite things to do with a free day
2894
13253460
7974
>> Jedna z moich ulubionych rzeczy do zrobienia w wolny dzień
221:01
One of my favorite things to do with a free day … so I notice both the words ‘free’
2895
13261434
5685
Jedna z moich ulubionych rzeczy do zrobienia z wolnym dniem… więc zauważam oba słowa „wolny”
221:07
and ‘day’ have a lot more length than the others. ‘Things’ is a content word,
2896
13267119
6240
i „dzień” mają znacznie większą długość niż pozostałe. „Rzeczy” to słowo treści,
221:13
it is a noun, but it’s more generic than ‘free’ and ‘day’, I think that’s
2897
13273359
5451
to jest rzeczownik, ale myślę, że jest bardziej ogólny niż „wolny” i „dzień”.
221:18
why I didn’t give it as much time. One of my favorite things to do with a free day.
2898
13278810
5399
dlaczego nie poświęciłem mu tyle czasu. Jedna z moich ulubionych rzeczy do zrobienia w wolny dzień.
221:24
>> One of my favorite things to do with a free day
2899
13284209
7311
>> Jedna z moich ulubionych rzeczy do zrobienia w wolny dzień
221:31
I notice, with the word ‘to’, I am reducing that to the schwa sound. It’s not ‘to
2900
13291520
5049
Zauważam, że słowem „do” redukuję to do dźwięku schwa. To nie jest „do”.
221:36
do’, it’s ‘t’do’.
2901
13296569
2760
zrobić”, to jest „zrobić”.
221:39
>> To do
2902
13299329
1000
>> Do zrobienia
221:40
with a free day.
2903
13300329
1330
z wolnym dniem.
221:41
Also the article ‘a’, of course, is a schwa. Now I pronounced the ending TH unvoiced,
2904
13301659
6570
Również przedimek „a” to oczywiście schwa. Teraz wymówiłem zakończenie TH bezdźwięczne,
221:48
with a, with a. Sometimes when people link the ending TH that is unvoiced into a voiced
2905
13308229
6651
z a, z a. Czasami, gdy ludzie łączą zakończenie TH, które jest bezdźwięczne, z dźwięcznym
221:54
sound, like the vowel schwa, they will voice it and say ‘with a’. With a. But I left
2906
13314880
7659
dźwięk, jak samogłoska schwa, wymówią go i powiedzą „z a”. z Ale odszedłem
222:02
that unvoiced: with a, with a, with a free day.
2907
13322539
3330
że bezdźwięczne: z a, z a, z wolnym dniem.
222:05
>> with a free day
2908
13325869
2601
>> z wolnym dniem
222:08
Is to ride my bike. Ride, bike. Those were the two longest words in that sentence fragment.
2909
13328470
8370
To jeździć na rowerze. Jazda, rower. To były dwa najdłuższe słowa w tym fragmencie zdania.
222:16
Is to ride my bike. I notice again, I reduced this to the schwa sound. It’s not ‘to’,
2910
13336840
6279
To jeździć na rowerze. Zauważam ponownie, że zredukowałem to do dźwięku schwa. To nie jest „do”,
222:23
it’s to, to, is to, is to, is to ride, is to ride my bike.
2911
13343119
7580
to do, do, do, do, do jazdy, do jazdy na moim rowerze.
222:30
>> Is to ride my bike.
2912
13350699
3662
>> Czy jeździć na rowerze.
222:34
Sometimes I’ll ride along Hudson River
2913
13354361
2949
Czasami jeżdżę wzdłuż rzeki Hudson
222:37
What did you hear as the most stressed syllables there? I’m hearing some-, ride, Hud-, Riv-.
2914
13357310
11910
Co słyszałeś jako najbardziej akcentowane sylaby? Słyszę jakieś-, jazda, Hud-, Riv-.
222:49
As you practice your own speech, listen to it and make sure that you can pick out stressed
2915
13369220
4330
Ćwicząc własną mowę, słuchaj jej i upewnij się, że potrafisz wyłowić akcenty
222:53
syllables in a sentence. If you can’t, then they all sound too much the same. And we’re
2916
13373550
6059
sylaby w zdaniu. Jeśli nie możesz, to wszystkie brzmią zbyt podobnie. I gdzie
222:59
lacking good rhythmic contrast. So, it’s always good to study other speech, and to
2917
13379609
5471
brak dobrego kontrastu rytmicznego. Tak więc zawsze dobrze jest uczyć się innej mowy i
223:05
note what do you hear as being the longest syllables. Usually, it will go along with
2918
13385080
5560
zanotuj, co słyszysz jako najdłuższe sylaby. Zwykle idzie w parze
223:10
adjectives, adverbs, nouns, and verbs.
2919
13390640
4360
przymiotniki, przysłówki, rzeczowniki i czasowniki.
223:15
>> Sometimes I’ll ride along the Hudson River
2920
13395000
6979
>> Czasami jeżdżę wzdłuż rzeki Hudson
223:21
What else do you notice? I notice the ending S here is pronounced as a Z. Sometimes I’ll
2921
13401979
7430
Co jeszcze zauważasz? Zauważyłem, że końcówka S jest tutaj wymawiana jako Z. Czasami tak
223:29
ride. Also, did you notice how I pronounced that contraction? I didn’t say I’ll, I
2922
13409409
5960
jeździć. Poza tym, czy zauważyłeś, jak wymówiłem ten skurcz? Nie powiedziałem, że będę, ja
223:35
said I’ll, I’ll. So it sounded a lot like this word. In fact, it sounded just like this
2923
13415369
6670
powiedział, że będę, będę. Więc brzmiało to bardzo podobnie do tego słowa. W rzeczywistości brzmiało to właśnie tak
223:42
word. I’ll, I’ll. I used the ‘aw’ as in ‘law’ vowel. Sometimes I’ll, sometimes
2924
13422039
8641
słowo. będę, będę. Użyłem „aw” jak w samogłosce „law”. Czasami będę, czasami
223:50
I’ll ride. So, I reduced the contraction, which is already a reduction of ‘I will’,
2925
13430680
5439
pojadę. Zmniejszyłem więc skurcz, który jest już redukcją „będę”,
223:56
to I’ll, I’ll, I’ll. Sometimes I’ll ride.
2926
13436119
3881
do będę, będę, będę. Czasami będę jeździć.
224:00
>> Sometimes I’ll ride
2927
13440000
3808
>> Czasami będę jeździć
224:03
along the Hudson River.
2928
13443808
1421
wzdłuż rzeki Hudson.
224:05
The Hudson River. The word ‘the’ pronounced with the schwa. Sometimes it’s pronounced
2929
13445229
5871
Rzeka Hudson. Słowo „the” wymawiane ze schwa. Czasami jest wymawiane
224:11
with an EE vowel. That would be when the next word begins with a vowel or diphthong. Here
2930
13451100
4890
z samogłoską EE. Byłoby tak, gdyby następne słowo zaczynało się od samogłoski lub dyftongu. Tutaj
224:15
it begins with a consonant, the H sound, Hudson, Hudson, so it was a schwa. The Hudson, the
2931
13455990
6190
zaczyna się na spółgłoskę, dźwięk H, Hudson, Hudson, więc to była schwa. Hudson, tzw
224:22
Hudson River.
2932
13462180
1059
Rzeka Hudson.
224:23
>> The Hudson River.
2933
13463239
2271
>> Rzeka Hudson.
224:25
Did you notice how the second and unstressed syllable of ‘Hudson’ was pronounced? It’s
2934
13465510
4760
Czy zauważyłeś, jak wymawia się drugą, nieakcentowaną sylabę „Hudson”? Jego
224:30
written with the letter O, but there’s the schwa vowel in there. As an unstressed syllable,
2935
13470270
5229
pisane z literą O, ale jest tam samogłoska schwa. Jako nieakcentowana sylaba,
224:35
it’s very fast, -son, -son, -son. And when the schwa is followed by the N sound, you
2936
13475499
5330
jest bardzo szybki, synu, synu, synu. A kiedy po schwa następuje dźwięk N, ty
224:40
don’t need to worry about making a separate schwa sound. It gets absorbed by the N. -Son,
2937
13480829
4971
nie musisz się martwić o wydanie osobnego dźwięku schwa. Zostaje wchłonięty przez N. -Syna,
224:45
-son, -son, Hudson. The Hudson.
2938
13485800
3457
-syn, -syn, Hudson. Hudson.
224:49
>> The Hudson River
2939
13489257
2315
>> Rzeka Hudson
224:51
or in Central Park.
2940
13491572
758
albo w Central Parku.
224:52
I notice I did not reduce the word ‘or’, that can be reduced to ‘er’, Hudson River
2941
13492330
7980
Zauważam, że nie zredukowałem słowa „lub”, które można zredukować do „er”, rzeki Hudson
225:00
or Central Park. But in this case I didn’t. I said ‘or’. Wait, I just realized I missed
2942
13500310
5450
czy Central Parku. Ale w tym przypadku tego nie zrobiłem. Powiedziałem „lub”. Czekaj, właśnie zdałem sobie sprawę, że przegapiłem
225:05
the word ‘in’. Or in Central Park, or in Central Park. Do you hear how fast the
2943
13505760
5870
słowo „w”. Albo w Central Parku, albo w Central Parku. Słyszysz, jak szybko
225:11
word ‘in’ is? Or in, or in, or in, or in Central Park. Central. Stressed syllable
2944
13511630
7611
słowo „w” jest? Albo w, albo w, albo w, albo w Central Parku. Centralny. Akcentowana sylaba
225:19
of ‘Central’ is the first one. Cen-, Cen-. The second syllable has the schwa: -tral, -tral.
2945
13519241
8593
z „Central” jest pierwszy. Cen-, Cen-. Druga sylaba ma schwa: -tral, -tral.
225:27
>> In Central
2946
13527834
1266
>> W centrum
225:29
Did you notice? I’m making more of a CH sound here instead of a T sound for the T
2947
13529100
5900
Czy zauważyłeś? Robię tutaj bardziej dźwięk CH zamiast dźwięku T dla T
225:35
in ‘Central’. Cen-tral, -tral, -tral. This can happen when the T is followed by an R.
2948
13535000
6749
W środku'. Centralny, -tral, -tral. Może się to zdarzyć, gdy po T następuje R.
225:41
>> In Central
2949
13541749
1000
>> W centrum
225:42
Park, and sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2950
13542749
3070
Park, a czasem odwiedzam znajomych na Brooklynie.
225:45
And sometimes. I definitely dropped the D in that word, and sometimes, and sometimes,
2951
13545819
6680
I czasami. Zdecydowanie upuściłem D w tym słowie i czasami, a czasami,
225:52
reducing the word ‘and’.
2952
13552499
1610
skrócenie słowa „i”.
225:54
>> And sometimes
2953
13554109
1420
>> A czasami
225:55
Let’s talk about stress in that last part of the sentence.
2954
13555529
4605
Porozmawiajmy o stresie w tej ostatniej części zdania.
226:00
>> And sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2955
13560134
2876
>> A czasem odwiedzam znajomych na Brooklynie.
226:03
What do you hear as being the most stressed syllables? Some-, sort of, but even stronger,
2956
13563010
7530
Co słyszysz jako najbardziej akcentowane sylaby? Trochę, trochę, ale nawet mocniej,
226:10
vis-, friends, Brook-. Verb, noun, noun. The content words. And did you notice the contraction
2957
13570540
11540
vis-, przyjaciele, Brook-. Czasownik, rzeczownik, rzeczownik. Słowa treści. I czy zauważyłeś skurcz
226:22
‘I’ll’? Again, pronounced with the ‘aw’ as in ‘law’ vowel, reduced to ‘I’ll’, ‘I’ll’.
2958
13582080
10166
'Chory'? Ponownie wymawiane z samogłoską „aw”, jak w samogłosce „law”, zredukowane do „będę”, „będę”.
226:34
>> And sometimes I’ll
2959
13594007
2432
>> A czasami będę
226:36
go visit friends in Brooklyn.
2960
13596439
2810
idź odwiedzić przyjaciół na Brooklynie.
226:39
Also, all of these words, as always in a thought group, were very connected. I had a Stop T
2961
13599249
5681
Poza tym wszystkie te słowa, jak zawsze w grupie myślowej, były ze sobą bardzo powiązane. Miałem stopa T
226:44
here in ‘visit’, so I didn’t bother to release it, which would have made a little
2962
13604930
4280
tutaj w „wizytie”, więc nie zawracałem sobie głowy wydaniem tego, co trochę by zarobiło
226:49
gap in my line. Visit friends, visit friends.
2963
13609210
4057
luka w moim wierszu. Odwiedzaj znajomych, odwiedzaj znajomych.
226:53
>> visit friends
2964
13613267
1972
>> odwiedzać znajomych
226:55
in Brooklyn.
2965
13615239
1000
na Brooklynie.
226:56
Also, the ending Z sound of ‘friends’ linked into the beginning vowel of the next
2966
13616239
5641
Również końcowy dźwięk Z „przyjaciół” połączony z początkową samogłoską następnego
227:01
word, friends in, friends in, friends in, friends in Brooklyn.
2967
13621880
5435
słowo, przyjaciele w, przyjaciele w, przyjaciele w, przyjaciele w Brooklynie.
227:07
>> visit friends in Brooklyn.
2968
13627315
5005
>> odwiedzić przyjaciół na Brooklynie.
227:12
And now, the conversation three times.
2969
13632320
3348
A teraz rozmowa trzy razy.
227:15
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2970
13635668
5083
Jedną z moich ulubionych rzeczy do zrobienia w wolny dzień jest jazda na rowerze. Czasami będę jeździć
227:20
along the Hudson River or in Central Park, and
2971
13640751
2370
wzdłuż rzeki Hudson lub w Central Parku i
227:23
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2972
13643121
2867
czasami odwiedzam przyjaciół na Brooklynie.
227:27
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2973
13647336
5118
Jedną z moich ulubionych rzeczy do zrobienia w wolny dzień jest jazda na rowerze. Czasami będę jeździć
227:32
along the Hudson River or in Central Park, and
2974
13652454
2758
wzdłuż rzeki Hudson lub w Central Parku i
227:35
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2975
13655212
2000
czasami odwiedzam przyjaciół na Brooklynie.
227:38
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2976
13658813
5337
Jedną z moich ulubionych rzeczy do zrobienia w wolny dzień jest jazda na rowerze. Czasami będę jeździć
227:44
along the Hudson River or in Central Park, and
2977
13664150
2927
wzdłuż rzeki Hudson lub w Central Parku i
227:47
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2978
13667077
2000
czasami odwiedzam przyjaciół na Brooklynie.
227:49
And our last one, a monologue about evening plans.
2979
13669920
4519
I nasz ostatni monolog o wieczornych planach.
227:54
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
2980
13674439
4260
Dziś wieczorem spotykam się z przyjaciółmi w West Village na pizzę. Możemy zostać
227:58
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
2981
13678699
5935
później w West Village albo wskoczymy na rowery i pojedziemy do UCB na przedstawienie komediowe.
228:04
And now, for that analysis.
2982
13684634
2485
A teraz ta analiza.
228:07
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
2983
13687119
4261
Dziś wieczorem spotykam się z przyjaciółmi w West Village na pizzę. Możemy zostać
228:11
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
2984
13691380
5887
później w West Village albo wskoczymy na rowery i pojedziemy do UCB na przedstawienie komediowe.
228:17
One of the first things that I notice is that I’ve made this a Stop T rather than a Flap T.
2985
13697267
5842
Jedną z pierwszych rzeczy, które zauważam, jest to, że zrobiłem z tego Stop T, a nie Flap T.
228:23
>> Tonight I’m meeting up with some friends
2986
13703109
1760
>> Dziś wieczorem spotykam się z przyjaciółmi
228:24
>> Tonight
2987
13704869
1601
>> Dziś wieczorem
228:26
Often, when the T comes between vowels or diphthongs, in this case we have the AI as
2988
13706470
5170
Często, gdy T pojawia się między samogłoskami lub dyftongami, w tym przypadku mamy AI as
228:31
in BUY diphthong for ‘tonight’, and the AI as in BUY diphthong for ‘I’, we would
2989
13711640
6390
w dyftongu KUP dla „dzisiaj”, a AI jak w dyftongu KUP dla „ja”,
228:38
make that a Flap T to connect. But I made this a stop T, so there was a little break
2990
13718030
4879
zrób to, aby połączyć klapę T. Ale zrobiłem z tego przystanek T, więc była mała przerwa
228:42
in the line. Tonight I’m meeting, tonight, tonight.
2991
13722909
2431
w linii. Dziś wieczorem się spotykam, dziś wieczorem, dziś wieczorem.
228:45
>> Tonight I’m meeting up with some friends
2992
13725340
4217
>> Dziś wieczorem spotykam się z przyjaciółmi
228:49
>> Tonight
2993
13729557
2000
>> Dziś wieczorem
228:51
I also notice that I’ve made this O a schwa: to-, to-, to-, tonight. This T, on the other
2994
13731579
8570
Zauważyłem też, że zrobiłem to O a schwa: do-, do-, do-, dziś wieczorem. To T, z drugiej strony
229:00
hand, was a Flap T, meeting up, meeting up. I did not release the P here, so that’s
2995
13740149
7130
ręka, była Flap T, spotykając się, spotykając się. Nie wypuściłem tutaj P, więc to wszystko
229:07
a stop consonant. Up, Up. My lips came together to make the P. But rather than releasing them,
2996
13747279
7091
spółgłoska zwarta. Coraz wyżej i wyżej. Moje usta złączyły się, tworząc P. Ale zamiast je puścić,
229:14
up, I went right into the next word, with. Meeting up with some friends. I’m noticing,
2997
13754370
6730
w górę, przeszedłem od razu do następnego słowa, z. Spotkanie z kilkoma przyjaciółmi. zauważam,
229:21
sort of to my surprise, that I also dropped the TH. With some friends, with some friends.
2998
13761100
6940
trochę ku mojemu zaskoczeniu, że również upuściłem TH. Z przyjaciółmi, z przyjaciółmi.
229:28
>> …up with some friends
2999
13768040
1480
>> …na górze z przyjaciółmi
229:29
So, I took this function word, which will not be stressed (it is less important in the
3000
13769520
5320
Więc wziąłem to słowo funkcyjne, które nie będzie akcentowane (jest mniej ważne w
229:34
sentence), and I dropped the final sound. With some, with some, with some, with some
3001
13774840
5580
zdanie) i wyciszyłem ostatni dźwięk. Z niektórymi, z niektórymi, z niektórymi, z niektórymi
229:40
friends in the West Village for pizza. It’s very obvious to me there what the most stressed
3002
13780420
6410
przyjaciółmi w West Village na pizzę. Tam jest dla mnie bardzo oczywiste, co jest najbardziej zestresowane
229:46
words are.
3003
13786830
1270
słowa są.
229:48
>> In the West Village for pizza.
3004
13788100
4070
>> W West Village na pizzę.
229:52
Let’s start with the first four words: in the West Village. ‘In the’ was very quick.
3005
13792170
7809
Zacznijmy od pierwszych czterech słów: w West Village. „W” było bardzo szybkie.
229:59
In the [6x]. ‘West’ and ‘Village’ both had more time. West, Village. In the
3006
13799979
8661
W [6x]. „West” i „Village” miały więcej czasu. Zachód, wieś. w
230:08
West Village. So even though ‘in the’ is two words, it was probably faster than
3007
13808640
6399
zachodnia wioska. Więc chociaż „w” to dwa słowa, prawdopodobnie było szybsze niż
230:15
the single word ‘West’. In the West, in the West Village.
3008
13815039
5590
jedno słowo „Zachód”. Na Zachodzie, w West Village.
230:20
>> In the West Village.
3009
13820629
2730
>> W zachodniej wiosce.
230:23
And the final two words, ‘for pizza’. For pizza. I definitely hear the first syllable
3010
13823359
6661
I ostatnie dwa słowa „na pizzę”. Na pizzę. Zdecydowanie słyszę pierwszą sylabę
230:30
of ‘pizza’ as being stressed. The word ‘for’ was reduced, it had the schwa, for
3011
13830020
5981
„pizza” jako zestresowana. Słowo „dla” zostało zredukowane, miało schwa, dla
230:36
[4x], for pizza, for pizza.
3012
13836001
3988
[4x], na pizzę, na pizzę.
230:39
>> …for pizza. >> In the West Village for pizza.
3013
13839989
5540
>> …na pizzę. >> W West Village na pizzę.
230:45
We may stay in the West Village afterwards: which syllable was the most stressed?
3014
13845529
6011
Później możemy zostać w West Village: która sylaba była najbardziej akcentowana?
230:51
>> We may stay in the West Village afterwards.
3015
13851540
6149
>> Później możemy zostać w West Village.
230:57
I definitely heard ‘stay’ as being the most stressed. That’s our verb. That’s
3016
13857689
4861
Zdecydowanie usłyszałem „zostań” jako najbardziej zestresowany. To jest nasz czasownik. Jest to
231:02
a content word, which will usually be stressed in a sentence. Again ‘in the’ was very
3017
13862550
5269
słowo treściowe, które zwykle będzie akcentowane w zdaniu. Znowu „w” było bardzo
231:07
quick. ‘West’ and ‘Village’ were both stressed, as was ‘afterwards’, but they
3018
13867819
6521
szybki. Zarówno „Zachód”, jak i „Wioska” były akcentowane, podobnie jak „później”, ale one
231:14
had less curve to the voice. They were less stressed to me than the word ‘stay’, which
3019
13874340
4940
miał mniejszą krzywiznę głosu. Były dla mnie mniej zestresowane niż słowo „zostań”, które
231:19
was louder. We may stay in the West Village afterwards. I notice that I did not reduce
3020
13879280
5530
był głośniejszy. Później możemy zostać w West Village. Zauważyłem, że nie zmniejszyłem
231:24
the word ‘or’. That’s one word that can reduce to ‘er’: or we may. But here
3021
13884810
7549
słowo „lub”. To jedno słowo, które można zredukować do „er”: albo możemy. Ale tu
231:32
I said ‘or we may, or we may’. I did not reduce the vowel.
3022
13892359
4031
Powiedziałem „albo możemy, albo możemy”. Nie skróciłem samogłoski.
231:36
>> Or we may hop on our bikes
3023
13896390
5969
>> Albo możemy wskoczyć na nasze rowery
231:42
We may hop on our bikes. What do you think is the loudest, most stressed word in that
3024
13902359
6040
Możemy wskoczyć na nasze rowery. Jak myślisz, jakie jest najgłośniejsze i najbardziej zestresowane słowo w tym
231:48
sentence fragment?
3025
13908399
1930
fragment zdania?
231:50
>> We may hop on our bikes
3026
13910329
3841
>> Możemy wskoczyć na nasze rowery
231:54
I hear ‘hop’, again, the verb.
3027
13914170
4379
Znowu słyszę „hop”, czasownik.
231:58
>> We may hop on our bikes and go up to UCB.
3028
13918549
2621
>> Możemy wskoczyć na rowery i podjechać do UCB.
232:01
And go up to UCB. I definitely reduced the word ‘and’ here, by dropping the D, and
3029
13921170
6059
I idź do UCB. Zdecydowanie zredukowałem tutaj słowo „i”, usuwając D i
232:07
go up to UCB.
3030
13927229
1831
idź do UCB
232:09
>> And go up
3031
13929060
1000
>> I idź w górę
232:10
Again here, the word ‘up’: I did not release the P sound, I made that a stop. Up to, up
3032
13930060
5320
Znowu tutaj słowo „w górę”: nie wypuściłem dźwięku P, zatrzymałem to. Do, do góry
232:15
to. Again, a reduction I did not do. The word ‘to’ usually has the schwa sound in it.
3033
13935380
7029
Do. Znowu redukcja, której nie zrobiłem. Słowo „do” zwykle ma w sobie dźwięk schwa.
232:22
And instead, I left in the vowel ‘oo’. To, to. I usually reduce the word ‘to’
3034
13942409
6611
Zamiast tego zostawiłem samogłoskę „oo”. do, do. Zwykle redukuję słowo „do”
232:29
in conversation. To [3x]. I did not do it here because I was talking into the camera,
3035
13949020
5400
w konwersacji. Do [3x]. Nie zrobiłem tego tutaj, bo mówiłem do kamery,
232:34
and I’ve noticed that I do use fewer reductions when I’m recording than I do in normal conversation.
3036
13954420
6010
i zauważyłem, że podczas nagrywania używam mniej redukcji niż podczas normalnej rozmowy.
232:40
>> to UCB for a comedy show.
3037
13960430
4990
>> do UCB na program komediowy.
232:45
For a comedy show. I most definitely reduced this vowel to the schwa. For [3x], for a,
3038
13965420
6979
Do programu komediowego. Zdecydowanie zredukowałem tę samogłoskę do schwa. Dla [3x], dla a,
232:52
for a. So I also connected that word, very much so, to the article ‘a’, which is
3039
13972399
7260
dla. Więc połączyłem to słowo również, bardzo mocno, z przedimkiem „a”, czyli
232:59
also pronounced as the schwa. For a [4x]. For a comedy show.
3040
13979659
5442
wymawiane również jako schwa. Za [4x]. Do programu komediowego.
233:05
>> for a
3041
13985101
1245
>> dla
233:06
comedy show. For a comedy show.
3042
13986346
2254
komedia. Do programu komediowego.
233:08
Let’s test your listening skills for stress. The word ‘comedy’ is a three-syllable
3043
13988600
4960
Przetestujmy twoje umiejętności słuchania pod kątem stresu. Słowo „komedia” składa się z trzech sylab
233:13
word. Which did you hear as being the most stressed?
3044
13993560
4180
słowo. Który z nich był najbardziej zestresowany?
233:17
>> comedy
3045
13997740
1199
>> komedia
233:18
It’s the first syllable. So, the last two syllables are lower in pitch and flatter,
3046
13998939
6841
To pierwsza sylaba. Tak więc dwie ostatnie sylaby są niższe i bardziej płaskie,
233:25
also maybe a little quieter than the stressed syllable. -medy [4x], co – medy [2x]. Comedy show.
3047
14005780
10688
może też trochę ciszej niż akcentowana sylaba. -medium [4x], co – lekarstwo [2x]. Komedia.
233:36
And now, the conversation three times.
3048
14016468
3712
A teraz rozmowa trzy razy.
233:40
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3049
14020180
4261
Dziś wieczorem spotykam się z przyjaciółmi w West Village na pizzę. Możemy zostać
233:44
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3050
14024441
6485
później w West Village albo wskoczymy na rowery i pojedziemy do UCB na przedstawienie komediowe.
233:51
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3051
14031937
5202
Dziś wieczorem spotykam się z przyjaciółmi w West Village na pizzę. Możemy zostać
233:57
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3052
14037139
5708
później w West Village albo wskoczymy na rowery i pojedziemy do UCB na przedstawienie komediowe.
234:04
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3053
14044847
4949
Dziś wieczorem spotykam się z przyjaciółmi w West Village na pizzę. Możemy zostać
234:09
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3054
14049796
6038
później w West Village albo wskoczymy na rowery i pojedziemy do UCB na przedstawienie komediowe.
234:15
When you watch this much analysis all at once, you really start to feel those characteristics
3055
14055834
6235
Kiedy oglądasz tyle analiz naraz, naprawdę zaczynasz odczuwać te cechy
234:22
that are important to American English. You can’t deny them, you start to feel them
3056
14062069
4420
które są ważne dla amerykańskiego angielskiego. Nie możesz im odmówić, zaczynasz je czuć
234:26
in your body. If you want to start training that, you’ll want to work with the audio
3057
14066489
4691
w Twoim ciele. Jeśli chcesz zacząć to trenować, będziesz chciał pracować z dźwiękiem
234:31
training that goes along with these kinds of analysis videos in my online school, Rachel’s
3058
14071180
5840
szkolenie towarzyszące tego rodzaju analizom wideo w mojej szkole online, Rachel's
234:37
English Academy. We have thousands of students training right now, to get these habits into
3059
14077020
5440
Akademia języka angielskiego. Mamy tysiące uczniów szkolących się w tej chwili, aby wprowadzić te nawyki
234:42
their voices. Visit RachelsEnglishAcademy.com to sign up today.
3060
14082460
4859
ich głosy. Odwiedź stronę RachelsEnglishAcademy.com, aby zarejestrować się już dziś.
234:47
Keep your learning going now with this video and don’t forget to subscribe with notifications,
3061
14087319
5241
Kontynuuj naukę dzięki temu filmowi i nie zapomnij zasubskrybować powiadomień,
234:52
I make new videos on the English language every week. I love being your English teacher.
3062
14092560
6219
Co tydzień robię nowe filmy w języku angielskim. Uwielbiam być twoim nauczycielem angielskiego.
234:58
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
3063
14098779
4443
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7