IMPOSSIBLE! [or NOT?] – Learn English Conversation in 4 Hours

1,505,278 views ・ 2022-05-17

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Understanding native speakers and fast English isn’t about understanding the sounds of
0
550
5670
Entender a los hablantes nativos y el inglés rápido no se trata de entender los sonidos de
00:06
American English, it’s about all the other things: linking, reductions. The more you
1
6220
5430
Inglés americano, se trata de todas las demás cosas: enlaces, reducciones. Cuanto más
00:11
study them, the more effortlessly you’ll be able to speak fast English and understand
2
11650
5500
estúdielos, con menos esfuerzo podrá hablar inglés rápido y entender
00:17
native speakers.
3
17150
1000
hablantes nativos.
00:18
Today, we’re going to do just that in 18 conversations and monologues. Here’s the
4
18150
6799
Hoy, vamos a hacer exactamente eso en 18 conversaciones y monólogos. Aquí esta la
00:24
first one we’ll study with the analysis we’ll do together.
5
24949
3691
primero estudiaremos con el análisis que haremos juntos.
00:28
>> Tom, what did you do today?
6
28640
953
>> Tom, ¿qué hiciste hoy?
00:29
>> Today I woke up and I went for a run and um, then I just worked. 
7
29593
4084
>> Hoy me desperté y salí a correr y um, luego simplemente trabajé.
00:33
>> So, where do you run?
8
33677
1747
>> Entonces, ¿adónde corres?
00:35
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
9
35424
2477
>> Corro en Fort Greene Park, en Brooklyn.
00:37
>> So, what are you doing after this?
10
37901
1776
>> Entonces, ¿qué haces después de esto?
00:39
>> After this, nothing.
11
39677
2696
>> Después de esto, nada.
00:42
>> No plans. / No plans.
12
42373
821
>> Sin planes. / Sin planes.
00:43
>> Should we get dinner?
13
43194
2000
>> ¿Deberíamos ir a cenar?
00:45
>>Yeah.
14
45194
707
00:45
Now, let's do an in depth analysis to study all these important parts.
15
45901
4715
>>Sí.
Ahora, hagamos un análisis en profundidad para estudiar todas estas partes importantes.
00:50
Linking, reductions, flap Ts, stress and so on.
16
50616
5052
Enlaces, reducciones, flap Ts, estrés, etc.
00:55
>> Tom, what did you do today?
17
55668
1014
>> Tom, ¿qué hiciste hoy?
00:56
>> Today I woke up
18
56682
1219
>> Hoy me desperté
00:57
Tom, what did you do today? Lots of interesting things happening here. I noticed first of
19
57901
5478
Tomás, ¿qué hiciste hoy? Muchas cosas interesantes están sucediendo aquí. Me di cuenta primero de
01:03
all that I’ve dropped the T here: what did, what did, what did you do? I’m also noticing
20
63379
7361
todo lo que he dejado caer el T aquí: ¿qué hiciste, qué hiciste, qué hiciste? yo también estoy notando
01:10
I’m getting more of a J sound here, j-ou, j-ou. Whuh-dih-jou, dih-jou. So the D and
21
70740
7830
Estoy obteniendo más un sonido J aquí, j-ou, j-ou. Whuh-dih-jou, dih-jou. Entonces la D y
01:18
the Y here are combining to make the J sound. So we have wuh-dih-jou, what did you [3x].
22
78570
10250
la Y aquí se combina para hacer el sonido J. Así que tenemos wuh-dih-jou, ¿qué hiciste [3x].
01:28
Tom, what did you do today? The other thing I notice is that the T here is really more
23
88820
6450
Tomás, ¿qué hiciste hoy? La otra cosa que noto es que el T aquí es realmente más
01:35
of a flap sound, a D, do duh-, do duh-, do today, this is most definitely a schwa, so
24
95270
6730
de un sonido de aleta, una D, do duh-, do duh-, do today, definitivamente es un schwa, así que
01:42
we’re reducing this unstressed syllable to be the schwa. Today, today, do today, to
25
102000
5270
estamos reduciendo esta sílaba átona para que sea el schwa. Hoy, hoy, haz hoy, para
01:47
today. Tom, what did you do today?
26
107270
3639
hoy. Tomás, ¿qué hiciste hoy?
01:50
>> Tom, what did you do today? >> Today? >> Today.
27
110909
5061
>> Tom, ¿qué hiciste hoy? >> ¿Hoy? >> Hoy.
01:55
>> Today I woke up…
28
115970
1850
>> Hoy me desperté…
01:57
Now here we have ‘today’ three times. Always, the first syllable is reduced to the
29
117820
5580
Ahora aquí tenemos 'hoy' tres veces. Siempre, la primera sílaba se reduce a la
02:03
schwa sound, but I’m noticing that these T’s are all True T’s, and not Flap T’s.
30
123400
5529
schwa, pero me doy cuenta de que estas T son todas True T y no Flap T.
02:08
That’s because they are beginning sentences. So, we’re not going to reduce that to a
31
128929
5081
Eso es porque son oraciones iniciales. Entonces, no vamos a reducir eso a un
02:14
Flap T. In the case up here, ‘do today’, it came, the T in ‘today’, came in between
32
134010
5730
Flap T. En el caso aquí arriba, 'hacer hoy', vino, la T en 'hoy', vino en medio
02:19
a vowel, ‘do’, the OO vowel, and the schwa sound. And that’s why we made this a flap
33
139740
7740
una vocal, 'do', la vocal OO y el sonido schwa. Y es por eso que hicimos de esto una solapa
02:27
sound. But here we’re beginning a sentence, so we’re going to go ahead and give it the
34
147480
3360
sonido. Pero aquí estamos comenzando una oración, así que vamos a seguir adelante y darle el
02:30
True T sound—though we will most definitely reduce to the schwa. Today.
35
150840
4960
Verdadero sonido T, aunque definitivamente lo reduciremos al schwa. Hoy.
02:35
>> Today? >> Today. [3x] >> Tom, what did you do today?
36
155800
2180
>> ¿Hoy? >> Hoy. [3x] >> Tom, ¿qué hiciste hoy?
02:37
>> Today? >> Today. >> Today I woke up…
37
157980
5140
>> ¿Hoy? >> Hoy. >> Hoy me desperté…
02:43
Everything was very connected there, and I know that when we have something ending in
38
163120
6530
Todo estaba muy conectado allí, y sé que cuando tenemos algo que termina en
02:49
a vowel or diphthong sound, and the next word beginning in a vowel or diphthong sound, that
39
169650
4950
un sonido de vocal o diptongo, y la siguiente palabra que comienza en un sonido de vocal o diptongo, que
02:54
we want that to really glide together, today I [3x]. And anytime we have a word that begins
40
174600
7160
queremos que realmente se deslicen juntos, hoy yo [3x]. Y cada vez que tenemos una palabra que comienza
03:01
with a vowel, we want to say, hmm, does the word before end in a consonant sound? It does.
41
181760
5860
con una vocal, queremos decir, hmm, ¿la palabra anterior termina en un sonido consonante? Lo hace.
03:07
It ends in the K consonant sound, woke up, woke up. So, to help us link, we can almost
42
187620
6810
Termina en el sonido consonante K, despertó, despertó. Entonces, para ayudarnos a vincularnos, casi podemos
03:14
think of it as beginning the next word, wo-kup, woke up. Today I woke up.
43
194430
7580
Piense en ello como el comienzo de la siguiente palabra, wo-kup, despertó. Hoy me desperté.
03:22
>> Today? >> Today. >> Today I woke up, and I went for a run.
44
202010
4810
>> ¿Hoy? >> Hoy. >> Hoy me desperté y salí a correr.
03:26
And I went for a run. Tom dropped the D here, connected this word ‘and’ to ‘I’,
45
206820
7140
Y salí a correr. Tom soltó la D aquí, conectó esta palabra 'y' con 'yo',
03:33
‘and I’ [3x]. This was the schwa sound, so he’s reduced ‘and’. And I, and I,
46
213960
7230
‘y yo’ [3x]. Este era el sonido schwa, por lo que se redujo 'y'. y yo, y yo,
03:41
and I went for a run. For a, for a. Tom reduced the vowel in the word ‘for’ to the schwa.
47
221190
7410
y salí a correr. Para un, para un. Tom redujo la vocal en la palabra 'for' al schwa.
03:48
And we’ve connected these two function words together, for a, for a, for a, this is also
48
228600
5690
Y hemos conectado estas dos palabras de función juntas, para a, para a, para a, esto también es
03:54
a schwa. For a, for a, for a run, for a run, and I went for a run. Can you pick out the
49
234290
9279
un schwa. Por una, por una, por una carrera, por una carrera, y salí a correr. ¿Puedes elegir el
04:03
two stressed words here? Went, run. Those are the words that have the most shape in
50
243569
6861
dos palabras acentuadas aquí? Fui, corrí. Esas son las palabras que tienen más forma en
04:10
the voice. The most length: and I went for a run. And I went for a run. Again, he’s
51
250430
7130
la voz. El más largo: y salí a correr. Y salí a correr. De nuevo, él es
04:17
got the intonation going up here at the end, because, comma, he’s giving us a list here.
52
257560
5940
tiene la entonación subiendo aquí al final, porque, coma, nos está dando una lista aquí.
04:23
And there’s more information about to come.
53
263500
2680
Y hay más información por venir.
04:26
>> Today I woke up, and I went for a run. [3x]
54
266180
2280
>> Hoy me desperté y salí a correr. [x3]
04:28
And, um, then I just worked.
55
268460
3260
Y, um, entonces simplemente trabajé.
04:31
And, um… Now here, Tom did pronounce the D, he linked it to the next word, beginning
56
271720
5939
Y, um... Ahora aquí, Tom pronunció la D, la vinculó a la siguiente palabra, comenzando
04:37
with a vowel, which is just this thought-word that we say when we’re thinking, and um,
57
277659
6130
con una vocal, que es solo esta palabra de pensamiento que decimos cuando estamos pensando, y um,
04:43
and um. Again, the intonation of the voice is going up at the end, and um, signaling,
58
283789
8761
y De nuevo, la entonación de la voz sube al final, y um, señalando,
04:52
comma, not a period, more information coming.
59
292550
4070
coma, no un punto, viene más información.
04:56
And, um, [3x] then I just worked.
60
296620
4480
Y, um, [3x] entonces simplemente trabajé.
05:01
Worked, worked, then I just worked. Here, finally, we have the intonation of the voice
61
301100
4629
Trabajé, trabajé, luego solo trabajé. Aquí, finalmente, tenemos la entonación de la voz.
05:05
going down at the end. So we know, period, end of the sentence, end of the thought. Then
62
305729
6022
bajando al final. Entonces sabemos, punto, fin de la oración, fin del pensamiento. Después
05:11
I: he connected this ending consonant to the beginning vowel, the diphthong ‘ai’, I,
63
311751
6359
I: conectó esta consonante final con la vocal inicial, el diptongo 'ai', I,
05:18
to smooth that out. Then I, then I, then I just worked. Did you notice? Tom dropped the
64
318110
6869
para suavizar eso. Luego yo, luego yo, luego simplemente trabajé. ¿Te diste cuenta? Tom dejó caer el
05:24
T here. We did not get ‘just worked’, ‘just worked’. He didn’t release it.
65
324979
7000
Allí. No obtuvimos 'simplemente funcionó', 'simplemente funcionó'. No lo soltó.
05:31
This happens often when we have a word that ends in a cluster with a T when the next word
66
331979
5370
Esto sucede a menudo cuando tenemos una palabra que termina en un grupo con una T cuando la siguiente palabra
05:37
also begins with a consonant. In these cases, often, the T will get dropped. I just worked. [3x]
67
337349
10111
también comienza con una consonante. En estos casos, a menudo, la T se eliminará. acabo de trabajar [x3]
05:47
Do you notice that the -ed ending is pronounced as a T sound. That’s because
68
347460
6679
¿Notas que la terminación -ed se pronuncia como un sonido T? Eso es porque
05:54
the sound before, the K, is unvoiced. So this ending will also be unvoiced. Worked, worked.
69
354139
8030
el sonido anterior, la K, no tiene voz. Así que este final también será sordo. Trabajó, trabajó.
06:02
…and I went for a run. And, um, then I just worked. [3x]
70
362169
6720
…y salí a correr. Y, um, entonces simplemente trabajé. [x3]
06:08
>> So, where do you run?
71
368889
1800
>> Entonces, ¿adónde corres?
06:10
So, where do you run? Now, this is a question, but did you notice the intonation went down
72
370689
5081
Entonces, ¿dónde corres? Ahora, esta es una pregunta, pero ¿notaste que la entonación bajó?
06:15
at the end? Run, run. That’s because it’s a question that cannot be answered with just
73
375770
7119
¿al final? Corre corre. Eso es porque es una pregunta que no se puede responder con solo
06:22
‘yes’ or ‘no’. Yes/no questions go up in pitch at the end. All other questions
74
382889
5020
'sí o no'. Las preguntas de sí/no aumentan de tono al final. Todas las demás preguntas
06:27
tend to go down in pitch at the end. Where do you run? Do you hear the stressed words
75
387909
5970
tienden a bajar de tono al final. ¿Dónde corres? ¿Oyes las palabras acentuadas?
06:33
in that question? Where, run. So, where do you run? Longer words, more up/down shape
76
393879
12320
en esa pregunta? Dónde, corre. Entonces, ¿dónde corres? Palabras más largas, forma más arriba/abajo
06:46
of the voice. Where, run. So where do you run?
77
406199
4800
de la voz Dónde, corre. Entonces, ¿dónde corres?
06:50
>> So, where do you run? [3x] >> I run in Fort Greene Park.
78
410999
6151
>> Entonces, ¿adónde corres? [3x] >> Corro en Fort Greene Park.
06:57
What do you hear as being the stressed syllables there?
79
417150
2720
¿Qué escuchas como las sílabas acentuadas allí?
06:59
>> I run in Fort Greene Park. [3x]
80
419870
4370
>> Corro en Fort Greene Park. [x3]
07:04
I run in Fort Greene Park. I hear da-da-da-DAA-DAA-DAA. Definitely I hear ‘Fort’, ‘Greene’,
81
424240
7759
Corro en Fort Greene Park. Escucho da-da-da-DAA-DAA-DAA. Definitivamente escucho 'Fort', 'Greene',
07:11
and ‘Park’ all being longer, all having that shape in the voice. I run in Fort Greene
82
431999
5260
y 'Park', todos más largos, todos con esa forma en la voz. Corro en Fort Greene
07:17
Park. Also, ‘I’ is a little more stressed than ‘run in’. I, I, DA-da-da, DA-da-da,
83
437259
7890
Parque. Además, 'I' está un poco más estresado que 'run in'. yo, yo, DA-da-da, DA-da-da,
07:25
I run in, I run in, run in, run in. So those two words are really linked together because
84
445149
6390
corro, corro, corro, corro. Esas dos palabras realmente están unidas porque
07:31
we have and ending consonant and a beginning vowel. Run in, run in, I run in, I run in
85
451539
5930
tenemos una consonante final y una vocal inicial. corro, corro, corro, corro
07:37
Fort Greene Park.
86
457469
1210
Parque Fuerte Greene.
07:38
>> I run in Fort Greene Park. [3x] In Brooklyn.
87
458679
6131
>> Corro en Fort Greene Park. [3x] En Brooklyn.
07:44
In Brooklyn. Brooklyn, a two syllable word. One of the syllables will be stressed. What
88
464810
5409
en brooklyn Brooklyn, una palabra de dos sílabas. Se acentuará una de las sílabas. Qué
07:50
do you hear as being stressed? Brooklyn, Brooklyn. Definitely it’s that first syllable. Brook-,
89
470219
8051
¿Oyes como estar estresado? Brooklyn, Brooklyn. Definitivamente es esa primera sílaba. Arroyo-,
07:58
Brook-, Brooklyn, Brooklyn.
90
478270
3249
Brook-, Brooklyn, Brooklyn.
08:01
>> In Brooklyn. [3x] >> So, what are you doing after this?
91
481519
5751
>> En Brooklyn. [3x] >> Entonces, ¿qué haces después de esto?
08:07
So, what are you doing after this? How was I able to say so many words quickly, but still
92
487270
5959
Entonces, ¿qué estás haciendo después de esto? ¿Cómo pude decir tantas palabras rápidamente, pero aun así
08:13
be clear? First of all, I’m dramatically reducing the word ‘are’ to the schwa-R
93
493229
5530
ser claro? En primer lugar, estoy reduciendo drásticamente la palabra 'son' a la schwa-R
08:18
sound, er, er. That means the T here is now coming between two vowel sounds, and I’m
94
498759
6500
sonido, ejem, ejem. Eso significa que la T ahora viene entre dos sonidos de vocales, y estoy
08:25
making that a flap T sound, which sounds like the D between vowels. What are [3x]. Also
95
505259
7312
haciendo que suene un flap T, que suena como la D entre vocales. ¿Qué son [3x]. también
08:32
the word ‘you’ is unstressed, so it’s going to be in that same line, what are you [4x]
96
512571
4838
la palabra 'tú' no está estresada, por lo que estará en la misma línea, what are you [4x]
08:37
, very fast, quite flat, lower in volume. What are you doing? Now here we have a stressed
97
517409
9431
, muy rápido, bastante plano, de menor volumen. ¿Qué estás haciendo? Ahora aquí tenemos un estresado
08:46
word, do-, doing. Doing, what are you doing? Do you hear how the syllable ‘do’ sticks
98
526840
8059
palabra, do-, haciendo. Haciendo, ¿qué estás haciendo? ¿Escuchas cómo se pega la sílaba 'do'?
08:54
out of that phrase more than anything else? What are you doing? [2x] After this. Another
99
534899
7750
fuera de esa frase más que cualquier otra cosa? ¿Qué estás haciendo? [2x] Después de esto. Otro
09:02
stressed word here. So what are you doing after this? [2x]
100
542649
4091
palabra acentuada aquí. Entonces, ¿qué estás haciendo después de esto? [x2]
09:06
>> So, what are you doing after this? [3x] >> After this, nothing.
101
546740
9590
>> Entonces, ¿qué haces después de esto? [3x] >> Después de esto, nada.
09:16
Tom’s speaking a little bit more slowly than I am here. After this, nothing. We have
102
556330
7400
Tom está hablando un poco más lento que yo aquí. Después de esto, nada. Tenemos
09:23
two 2-syllable words here. Which syllable is stressed? Let’s take first the word ‘after’.
103
563730
6060
dos palabras de 2 sílabas aquí. ¿Qué sílaba está acentuada? Tomemos primero la palabra 'después'.
09:29
If you think you hear the first syllable as being stressed, you’re right. Af-, after,
104
569790
6469
Si crees que escuchas la primera sílaba como acentuada, tienes razón. Af-, después,
09:36
-ter, -ter, -ter. The second syllable: very low in pitch, flat, and quick. After. What
105
576259
8042
-ter, -ter, -ter. La segunda sílaba: muy baja en tono, plana y rápida. Después. Qué
09:44
about the word ‘nothing’? Again, it’s the first syllable. ING endings, even though
106
584301
6699
sobre la palabra 'nada'? De nuevo, es la primera sílaba. Terminaciones ING, aunque
09:51
this isn’t an ING verb, will be unstressed. Nothing, no-, no-, nothing.
107
591000
8259
este no es un verbo ING, no estará acentuado. Nada, no, no, nada.
09:59
>> After this, nothing. [3x] >> No plans. >> No plans.
108
599259
8870
>> Después de esto, nada. [3x] >> Sin planes. >> Sin planes.
10:08
Nothing reduces in this phrase. I’m really hearing this as two different stressed words.
109
608129
6320
Nada reduce en esta frase. Realmente estoy escuchando esto como dos palabras acentuadas diferentes.
10:14
They’re both one syllable, no plans. No plans.
110
614449
4961
Ambos son de una sílaba, sin planes. Sin planes.
10:19
>> No plans. >> No plans. [3x] >> Should we get dinner? >> Yeah.
111
619410
6250
>> Sin planes. >> Sin planes. [3x] >> ¿Deberíamos ir a cenar? >> Sí.
10:25
Should we get dinner? One of the things that I notice is that I’m dropping the D sound:
112
625660
4560
¿Deberíamos ir a cenar? Una de las cosas que noto es que estoy dejando caer el sonido D:
10:30
should we, should we. Should we get [3x]. That’s helping me say this less-important
113
630220
6200
deberíamos, deberíamos. ¿Deberíamos obtener [3x]. Eso me está ayudando a decir esto menos importante
10:36
word even faster. Should we get dinner?
114
636420
4000
palabra aún más rápido. ¿Deberíamos ir a cenar?
10:40
>> Should we get dinner? [3x]
115
640420
3500
>> ¿Deberíamos ir a cenar? [x3]
10:43
I notice that the T here is a Stop T, I don’t release it. It’s not ‘get dinner’, it’s
116
643920
4930
Me doy cuenta de que el Hay es un Stop T, no lo suelto. No es 'ir a cenar', es
10:48
get, get, get, get dinner, get dinner. Should we get dinner?
117
648850
5330
consigue, consigue, consigue, consigue la cena, consigue la cena. ¿Deberíamos ir a cenar?
10:54
>> Should we get dinner? [3x]
118
654180
3589
>> ¿Deberíamos ir a cenar? [x3]
10:57
Do you notice, in this question my voice does go up in pitch at the end. Dinner, dinner.
119
657769
7101
¿Te das cuenta de que en esta pregunta mi voz sube de tono al final? Cena, cena.
11:04
That’s because this is a yes/no question. Pitch goes up. Should we get dinner? Yeah.
120
664870
9580
Eso es porque esta es una pregunta de sí/no. El tono sube. ¿Deberíamos ir a cenar? Sí.
11:14
As you probably know, a more casual way to say ‘yes’. Should we get dinner? Yeah.
121
674450
5329
Como probablemente sepa, una forma más informal de decir 'sí'. ¿Deberíamos ir a cenar? Sí.
11:19
>> Should we get dinner? >> Yeah.
122
679779
2550
>> ¿Deberíamos ir a cenar? >> Sí.
11:22
Here’s the conversation again. You’re going to see out markings on screen. You’ll
123
682329
5510
Aquí está la conversación de nuevo. Vas a ver marcas en la pantalla. lo harás
11:27
actually hear the conversation three times to help you really take in what you’re seeing.
124
687839
4470
escucha la conversación tres veces para ayudarte a asimilar lo que estás viendo.
11:32
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
125
692309
5021
>> Tom, ¿qué hiciste hoy? >> Hoy me desperté y salí a correr y
11:37
um, then I just worked.
126
697330
1179
um, entonces solo trabajé.
11:38
>> So, where do you run?
127
698509
1390
>> Entonces, ¿adónde corres?
11:39
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
128
699899
2120
>> Corro en Fort Greene Park, en Brooklyn.
11:42
>> So, what are you doing after this?
129
702019
2951
>> Entonces, ¿qué haces después de esto?
11:44
>> After this, nothing.
130
704970
1269
>> Después de esto, nada.
11:46
>> No plans. / No plans.
131
706239
1690
>> Sin planes. / Sin planes.
11:47
>> Should we get dinner?
132
707929
1691
>> ¿Deberíamos ir a cenar?
11:49
Page Break
133
709620
1000
Salto de página
11:50
>>Yeah.
134
710620
1000
>>Sí.
11:51
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
135
711620
4960
>> Tom, ¿qué hiciste hoy? >> Hoy me desperté y salí a correr y
11:56
um, then I just worked.
136
716580
1179
um, entonces solo trabajé.
11:57
>> So, where do you run?
137
717759
1390
>> Entonces, ¿adónde corres?
11:59
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
138
719149
2161
>> Corro en Fort Greene Park, en Brooklyn.
12:01
>> So, what are you doing after this?
139
721310
3190
>> Entonces, ¿qué haces después de esto?
12:04
>> After this, nothing.
140
724500
1360
>> Después de esto, nada.
12:05
>> No plans. / No plans.
141
725860
1830
>> Sin planes. / Sin planes.
12:07
>> Should we get dinner?
142
727690
1820
>> ¿Deberíamos ir a cenar?
12:09
>>Yeah.
143
729510
1000
>>Sí.
12:10
>> Tom, what did you do today? >> Today I woke up and I went for a run and
144
730510
5420
>> Tom, ¿qué hiciste hoy? >> Hoy me desperté y salí a correr y
12:15
um, then I just worked.
145
735930
1180
um, entonces solo trabajé.
12:17
>> So, where do you run?
146
737110
1399
>> Entonces, ¿adónde corres?
12:18
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn.
147
738509
2140
>> Corro en Fort Greene Park, en Brooklyn.
12:20
>> So, what are you doing after this?
148
740649
3111
>> Entonces, ¿qué haces después de esto?
12:23
>> After this, nothing.
149
743760
1329
>> Después de esto, nada.
12:25
>> No plans. / No plans.
150
745089
1781
>> Sin planes. / Sin planes.
12:26
>> Should we get dinner?
151
746870
1769
>> ¿Deberíamos ir a cenar?
12:28
>>Yeah.
152
748639
1000
>>Sí.
12:29
That was Tom, my colleague and great friend. You’re going to see some more conversations
153
749639
5000
Ese era Tom, mi colega y gran amigo. Vas a ver algunas conversaciones más.
12:34
with him in this video. But first, another dear friend, Laura. We’re grocery shopping.
154
754639
5620
con el en este video. Pero primero, otra querida amiga, Laura. Estamos de compras.
12:40
Just casual conversation between two friends. Let’s see the conversation and then we’ll
155
760259
6070
Sólo una conversación casual entre dos amigos. Veamos la conversación y luego
12:46
study it.
156
766329
1000
estudialo.
12:47
I just got my first weird look.
157
767329
1240
Acabo de recibir mi primera mirada rara.
12:48
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
158
768569
1000
¿Pero sabes que? Al final del día, no importa.
12:49
I know.
159
769569
1000
Lo sé.
12:50
At the end of the day, it’s the students who matter.
160
770569
3620
Al final del día, son los estudiantes los que importan.
12:54
That’s right.
161
774189
1000
Así es.
12:55
Ok green beans.
162
775189
1000
Vale judías verdes.
12:56
Ooo.
163
776189
500
12:56
Cranberries.
164
776689
500
Ooo.
arándanos
12:57
Fresh.
165
777189
568
12:57
Oh yeah.
166
777757
500
Nuevo.
Oh sí.
12:58
Oh, and I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. How many do we need?
167
778257
2844
Ah, y esperaba que no tuviéramos que comprar una bolsa enorme. ¿Cuantos necesitamos?
13:01
And now for that analysis.
168
781101
2400
Y ahora para ese análisis.
13:03
I just got my first weird look.
169
783501
1879
Acabo de recibir mi primera mirada rara.
13:05
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
170
785380
1488
¿Pero sabes que? Al final del día, no importa.
13:06
I know.
171
786868
1000
Lo sé.
13:07
At the end of the day, it’s the students who matter.
172
787868
2939
Al final del día, son los estudiantes los que importan.
13:10
That’s right.
173
790807
1000
Así es.
13:11
Ok green beans.
174
791807
1000
Vale judías verdes.
13:12
Ooo.
175
792807
500
Ooo.
13:13
Cranberries.
176
793307
525
13:13
Fresh.
177
793832
500
arándanos
Nuevo.
13:14
Oh yeah.
178
794332
668
Oh sí.
13:15
Oh, and I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. How many do we need?
179
795000
3107
Ah, y esperaba que no tuviéramos que comprar una bolsa enorme. ¿Cuantos necesitamos?
13:18
Now, the analysis.
180
798107
3433
Ahora, el análisis.
13:21
I just got my first weird look.
181
801540
2470
Acabo de recibir mi primera mirada rara.
13:24
I just got my first weird look. The words that I hear being the most stressed there
182
804010
4559
Acabo de recibir mi primera mirada rara. Las palabras que escucho son las más acentuadas allí.
13:28
are just, weird, and look. They’re a little bit longer: So I just got my first weird look.
183
808569
7710
son solo, raros, y mira. Son un poco más largos: así que acabo de recibir mi primer aspecto extraño.
13:36
Let’s talk about the pronunciations of T here. They’re interesting.
184
816279
5250
Hablemos de las pronunciaciones de T aquí. son interesantes
13:41
First, we have a stop T in ‘got my’. This is how we usually pronounce an ending T when
185
821529
5040
Primero, tenemos una parada T en 'got my'. Así es como solemos pronunciar una T final cuando
13:46
the next word begins with a consonant. Got my– So it’s not: gah my– gah my– with
186
826569
6640
la siguiente palabra comienza con una consonante. Tengo mi- Entonces no es: gah my- gah my- con
13:53
a continuous flow of sound but it’s: got my– got– an abrupt stop for the word,
187
833209
6490
un flujo continuo de sonido pero es: tengo mi... tengo... una parada abrupta de la palabra,
13:59
then the word ‘my’. Got my- We stopped the air in our throat and that signifies the
188
839699
6681
luego la palabra 'mi'. Tengo mi- Detuvimos el aire en nuestra garganta y eso significa el
14:06
stop T.
189
846380
1280
detener t
14:07
Got my–
190
847660
4159
Tengo mi-
14:11
The other two T’s are also ending T’s but now they’re part of a cluster, the ST
191
851819
5710
Las otras dos T también son T finales pero ahora son parte de un grupo, el ST
14:17
cluster and it’s very common when a T is between two other consonants, to drop that
192
857529
5581
grupo y es muy común cuando una T está entre otras dos consonantes, eliminar esa
14:23
T. So if you look, when we link the two words together, which we always do with a thought
193
863110
4940
T. Así que si miras, cuando unimos las dos palabras, lo que siempre hacemos con un pensamiento
14:28
group, the T’s now come between two consonants. So we will drop them.
194
868050
5659
grupo, las T ahora vienen entre dos consonantes. Así que los dejaremos caer.
14:33
This is so common with ST ending clusters. When the next word begins the consonant, we
195
873709
7081
Esto es muy común con los grupos de terminaciones ST. Cuando la siguiente palabra comienza en consonante,
14:40
drop it. So the word ‘just’ is a very common word and when it is followed by a consonant
196
880790
6099
Déjalo caer. Entonces, la palabra 'solo' es una palabra muy común y cuando va seguida de una consonante
14:46
word, we drop that T sound. So instead of ‘I just got’ it becomes ‘I just got’
197
886889
8800
palabra, soltamos ese sonido T. Entonces, en lugar de 'Acabo de recibir', se convierte en 'Acabo de recibir'
14:55
Just got- The S sound right into the G.
198
895689
4070
Acabo de recibir- La S suena justo en la G.
14:59
Does this sound familiar to you? Do you think you’ve heard Americans doing this? It’s
199
899759
5211
¿Esto te suena familiar? ¿Crees que has oído a los estadounidenses hacer esto? Su
15:04
really common.
200
904970
1520
muy común
15:06
Just got-
201
906490
1000
Acabo de-
15:07
Just got my first weird look.
202
907490
3260
Acabo de recibir mi primera mirada extraña.
15:10
And for ‘first weird’, we pronounce that: first weird- firsts weird- Right from the
203
910750
7560
Y para 'primer raro', pronunciamos que: primero raro- primero raro- Directamente desde el
15:18
S into the W and this helps us link the two words more smoothly, and we always like a
204
918310
6819
S en W y esto nos ayuda a vincular las dos palabras más suavemente, y siempre nos gusta un
15:25
smooth line in American English.
205
925129
2372
línea suave en inglés americano.
15:27
First weird look.
206
927501
3956
Primera mirada rara.
15:31
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
207
931457
2622
¿Pero sabes que? Al final del día, no importa.
15:34
She’s speaking really quickly here: But you know what? At the end of the day, it doesn’t
208
934079
4331
Ella está hablando muy rápido aquí: ¿Pero sabes qué? Al final del día, no
15:38
matter. So even though she’s speaking really quickly, some of the syllables are a little
209
938410
4049
importar. Entonces, aunque está hablando muy rápido, algunas de las sílabas son un poco
15:42
bit longer and that’s what helps make it clear to a native listener. Let’s just look
210
942459
5211
un poco más y eso es lo que ayuda a que quede claro para un oyente nativo. Solo miremos
15:47
at the first sentence: But you know what? ‘Know’ and ‘what’ both a little bit
211
947670
6000
en la primera oración: Pero ¿sabes qué? 'Saber' y 'qué' ambos un poco
15:53
longer, we have a stop T at the end of ‘what’. But you know what? The intonation goes up
212
953670
5640
más largo, tenemos una parada T al final de 'qué'. ¿Pero sabes que? La entonación sube
15:59
at the end, it’s a yes/no question.
213
959310
3019
al final, es una pregunta de sí/no.
16:02
But you know what?
214
962329
1990
¿Pero sabes que?
16:04
What about ‘but’ and ‘you’? She pronounces that so quickly: but you- but you- She actually
215
964319
7890
¿Qué pasa con 'pero' y 'tú'? Ella pronuncia eso tan rápido: pero tú- pero tú- Ella en realidad
16:12
drops the T which isn’t that common in general but in this phrase, which is pretty common,
216
972209
6190
elimina la T, que no es tan común en general, pero en esta frase, que es bastante común,
16:18
But you know what? Or You know what? We say that quite a bit and in a phrase that’s
217
978399
6201
¿Pero sabes que? ¿O sabes qué? Decimos eso bastante y en una frase que es
16:24
more common, we tend to do even more reductions because of the familiarity. We know that it
218
984600
6130
más común, tendemos a hacer aún más reducciones debido a la familiaridad. sabemos que
16:30
will still be understood.
219
990730
2049
todavía se entenderá.
16:32
So it’s very common to pronounce this phrase: But you know what? But you- But you- But you-
220
992779
5560
Por eso es muy común pronunciar esta frase: Pero ¿sabes qué? Pero tu- Pero tu- Pero tu-
16:38
But you- These two words linked together, said very quickly, become just the B sound
221
998339
5600
Pero tú... Estas dos palabras unidas, dichas muy rápidamente, se convierten en solo el sonido B.
16:43
and the schwa, buh- buh- buh- then the Y sound, and the schwa, a common reduction of the word
222
1003939
6760
y el schwa, buh- buh- buh- luego el sonido Y, y el schwa, una reducción común de la palabra
16:50
‘you’. But you- But you- But you- But you know what? But you know what? But you
223
1010699
1231
'usted'. Pero tú- Pero tú- Pero tú- Pero ¿sabes qué? ¿Pero sabes que? Pero tu
16:51
know what?
224
1011930
1000
¿Sabes qué?
16:52
But you know what? At the end of the day, it doesn’t matter.
225
1012930
4520
¿Pero sabes que? Al final del día, no importa.
16:57
At the end of the day, it doesn’t matter. ‘End’ a little bit longer. At the end–
226
1017450
8260
Al final del día, no importa. 'Fin' un poco más. Al final-
17:05
At the end– Of the day– It doesn’t ma–tter.
227
1025710
5550
Al final– Del día– No importa.
17:11
So those syllables are a little bit longer which provides a little contrast with her
228
1031260
5200
Entonces esas sílabas son un poco más largas, lo que contrasta un poco con ella.
17:16
very fast speech, her very fast unstressed words. And we do need this contrast of stressed
229
1036460
7580
discurso muy rápido, sus palabras sin estrés muy rápido. Y necesitamos este contraste de estrés
17:24
and unstressed to sound natural in American English. So let’s look at the unstressed
230
1044040
5050
y sin acentuar para que suene natural en inglés americano. Así que echemos un vistazo a los no estresados.
17:29
words ‘at’ and ‘the’.
231
1049090
2370
palabras 'en' y 'el'.
17:31
At the end of the day-
232
1051460
2940
Al final del día-
17:34
It’s actually ‘at the’ and the vowel is so fast. This can either be the whole AH
233
1054400
6370
En realidad es 'at the' y la vocal es muy rápida. Esto puede ser todo el AH
17:40
vowel or it can be the schwa: but- but- but- or at- at- at- at-
234
1060770
5880
vocal o puede ser el schwa: pero- pero- pero- o at- at- at- at-
17:46
At the end of the day–
235
1066650
3270
Al final del día-
17:49
It doesn’t really matter. What matters is that it said incredibly quickly. We have a
236
1069920
4890
Realmente no importa. Lo que importa es que lo dijo increíblemente rápido. Tenemos una
17:54
stop T so the word ‘at’ is cut off a little abrupt. You stop the air in your throat and
237
1074810
6030
stop T para que la palabra 'at' se corte un poco abruptamente. Detienes el aire en tu garganta y
18:00
the E here is pronounced as the EE as in she vowel because the next word begins with a
238
1080840
5760
la E aquí se pronuncia como la EE como en la vocal she porque la siguiente palabra comienza con una
18:06
vowel or diphthong sound. If the next word began with a consonant sound, then it would
239
1086600
4780
Sonido de vocal o diptongo. Si la siguiente palabra comenzara con un sonido consonante, entonces sería
18:11
be: the- which is what we get here.
240
1091380
2100
ser: el- que es lo que tenemos aquí.
18:13
Here, it’s pronounced as the schwa because the next sound is a consonant sound. So we
241
1093480
6010
Aquí, se pronuncia como schwa porque el siguiente sonido es un sonido de consonante. Así que nosotros
18:19
have ‘the end’ and ‘the day’. But of course it’s not pronounced that clearly,
242
1099490
6430
tener 'el final' y 'el día'. Pero, por supuesto, no se pronuncia tan claramente,
18:25
is it? Because this isn’t an important word, so it’s: at the– at the– at the– at the–
243
1105920
5250
¿Lo es? Porque esta no es una palabra importante, así que es: en el– en el– en el– en el–
18:31
at the end of the day–
244
1111170
1000
al final del día-
18:32
at the end of the day–
245
1112170
1180
al final del día-
18:33
‘Of’ and ‘the’ becomes: of the– of the– The whole word ‘of’ is reduced
246
1113350
5100
'De' y 'el' se convierte en: de- de- La palabra completa 'de' se reduce
18:38
to just the schwa, which we link on to the word ‘the’. of the– of the– of the–
247
1118450
5080
solo al schwa, que vinculamos a la palabra 'el'. de la– de la– de la–
18:43
end of the day– end of the day– at the end of the day–
248
1123530
4770
al final del día- al final del día- al final del día-
18:48
end of the day–
249
1128300
2568
fin del día-
18:50
So making these less important words really quickly helps provide the contrast we need.
250
1130868
6732
Entonces, hacer que estas palabras menos importantes sean realmente rápidas ayuda a proporcionar el contraste que necesitamos.
18:57
Practice that with me. at the- at the- at the-
251
1137600
7890
Practica eso conmigo. en el- en el- en el-
19:05
at the end of the day--
252
1145490
2181
al final del día--
19:07
At the end of the day, it doesn’t matter.
253
1147671
1439
Al final del día, no importa.
19:09
The words ‘it’ and ‘doesn’t’ also said pretty quickly. Another stop T here.
254
1149110
6220
Las palabras 'eso' y 'no' también se dijeron bastante rápido. Otra parada T aquí.
19:15
It doesn’t matter. It doesn’t matter.
255
1155330
1290
No importa. No importa.
19:16
It doesn’t matter.
256
1156620
5000
No importa.
19:21
It doesn’t matter. Now I think I hear the T here being totally dropped as well. This
257
1161620
6321
No importa. Ahora creo que también escucho que el T se cae por completo. Esto
19:27
is pretty common. We either drop the T or we make it sort of a nasal stop sound to signify
258
1167941
5829
es bastante común O soltamos la T o la convertimos en una especie de sonido nasal para significar
19:33
the NT: doesn’t– nt– nt– nt– nt– But here, I think she’s just making the
259
1173770
5741
el NT: no– nt– nt– nt– nt– Pero aquí, creo que solo está haciendo la
19:39
N sound glide right into the M sound: doesn’t matter– And because of that smooth connection,
260
1179511
7779
El sonido N se desliza directamente hacia el sonido M: no importa, y debido a esa conexión fluida,
19:47
there’s no stop. It doesn’t matter. It doesn’t matter.
261
1187290
4550
no hay parada No importa. No importa.
19:51
The word ‘it’ very quick stop after ‘it’ but these two words are still said pretty
262
1191840
4880
La palabra 'eso' se detiene muy rápido después de 'eso', pero estas dos palabras todavía se dicen bonitas
19:56
quickly: it doesn’t– It doesn’t matter. And then the stressed syllable ah with the
263
1196720
6690
rápidamente: no— No importa. Y luego la sílaba acentuada ah con la
20:03
AH vowel in ‘matter’ and then we have a
264
1203410
3160
AH vocal en 'materia' y luego tenemos una
20:06
flap T: matter. – It doesn’t matter.
265
1206570
2410
solapa T: materia. - No importa.
20:08
– I know. – It doesn’t matter.
266
1208980
2410
- Lo sé. - No importa.
20:11
I know. I know. I know. So I said this at the same time she was saying doesn’t matter.
267
1211390
7130
Lo sé. Lo sé. Lo sé. Así que dije esto al mismo tiempo que ella decía que no importa.
20:18
I know. It’s a two-word phrase and stress is on the word ‘know’ but the pitch of
268
1218520
7260
Lo sé. Es una frase de dos palabras y el énfasis está en la palabra "saber", pero el tono de
20:25
the whole phrase is smooth. It’s not: I know. But it’s this smooth line connecting.
269
1225780
6950
toda la frase es suave. No es: lo sé. Pero es esta línea suave la que conecta.
20:32
I know. It’s the smooth change in pitch.
270
1232730
4920
Lo sé. Es el cambio suave en el tono.
20:37
This rise and fall of intonation that makes one of the characteristics of American English.
271
1237650
6850
Este ascenso y descenso de la entonación que hace que sea una de las características del inglés americano.
20:44
Smooth transitions. We want the words to be linked. We want the change in intonation to
272
1244500
4970
Transiciones suaves. Queremos que las palabras estén unidas. Queremos que el cambio de entonación
20:49
be smooth so that nothing’s choppy. I know.
273
1249470
3080
sea ​​suave para que nada esté entrecortado. Lo sé.
20:52
I know.
274
1252550
1000
Lo sé.
20:53
At the end of the day–
275
1253550
3630
Al final del día-
20:57
At the end of the day. Now here I definitely reduce the vowel to the schwa: but at- Stop
276
1257180
6540
Al final del día. Ahora aquí definitivamente reduzco la vocal a la schwa: pero en- Stop
21:03
T. At the end of the day– Again, the whole phrase is very smooth. At the end of the day-
277
1263720
10050
T. Al final del día– Una vez más, toda la frase es muy fluida. Al final del día-
21:13
with ‘end’ and ‘day’ being a little bit longer, also having that peak in intonation.
278
1273770
6670
con 'end' y 'day' siendo un poco más largos, también teniendo ese pico en la entonación.
21:20
Again, the letter E here makes the EE as in she vowel because the next word begins with
279
1280440
5710
Nuevamente, la letra E aquí hace que EE sea una vocal porque la siguiente palabra comienza con
21:26
a vowel sound. And here it makes the schwa because the next word begins with a consonant.
280
1286150
6060
un sonido de vocal. Y aquí hace el schwa porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
21:32
So we have: at the– at the end– and then I also drop the V sound and make just the
281
1292210
8680
Así que tenemos: en el– al final– y luego también dejo caer el sonido V y hago solo el
21:40
schwa. of the– of the– of the– of the– These two words said very quickly: of the
282
1300890
6510
schwa. de la– de la– de– de– Estas dos palabras dichas muy rápidamente: de la
21:47
day–
283
1307400
1000
día-
21:48
At the end of the day–
284
1308400
5780
Al final del día-
21:54
At the end of the day, it’s the students who matter.
285
1314180
3150
Al final del día, son los estudiantes los que importan.
21:57
It’s the students who matter. And here ‘stu-‘ is the most stressed syllable of that phrase.
286
1317330
7520
Son los estudiantes los que importan. Y aquí 'stu-' es la sílaba más acentuada de esa frase.
22:04
Ma– also a little stressed.
287
1324850
2000
Ma– también un poco estresada.
22:06
Again, we have a flap T here: matter- It’s the students who matter. It’s the- said
288
1326850
7940
Una vez más, aquí tenemos una solapa T: materia: son los estudiantes los que importan. es el- dicho
22:14
quickly: it’s the- it’s the- it’s the-
289
1334790
3744
rápidamente: es el- es el- es el-
22:18
it’s the stu–
290
1338534
3811
es el estu-
22:22
Stu– dents who– dents who– dents who–
291
1342345
1956
Estudiantes- abolladuras que- abolladuras que- abolladuras que-
22:24
Students–
292
1344301
2738
Estudiantes-
22:27
Then these two syllables more quickly. Ma– another little stretch. It’s the students
293
1347039
6601
Entonces estas dos sílabas más rápidamente. Ma– otro pequeño estiramiento. son los estudiantes
22:33
who matter. Aaahhhh– Smooth change in intonation with peaks on the stressed syllables.
294
1353640
8200
quien importa Aaahhhh– Cambio suave en la entonación con picos en las sílabas acentuadas.
22:41
It’s the students who matter.
295
1361840
2700
Son los estudiantes los que importan.
22:44
That’s right.
296
1364540
2220
Así es.
22:46
That’s right. That’s right. That’s right. The TH sound here not terribly clear. She’s
297
1366760
10340
Así es. Así es. Así es. El sonido TH aquí no es muy claro. ella es
22:57
not bringing the tongue tip through the teeth for it but she’s pressing the tongue tip
298
1377100
4400
no lleva la punta de la lengua a través de los dientes pero está presionando la punta de la lengua
23:01
on the backs of the teeth where the top and bottom teeth meet. that’s- that’s- that’s-
299
1381500
5620
en la parte posterior de los dientes donde se unen los dientes superiores e inferiores. eso es- eso es- eso es-
23:07
that’s- that’s- That’s right. It allows us to make that sound a little bit more quickly.
300
1387120
6950
eso es- eso es- Eso es correcto. Nos permite hacer ese sonido un poco más rápido.
23:14
That’s right.
301
1394070
4030
Así es.
23:18
Now here, we have the TS cluster into the R. All of these sounds are pronounced. we
302
1398100
4510
Ahora aquí, tenemos el grupo TS en la R. Todos estos sonidos se pronuncian. nosotros
23:22
get ts– and then er– That’s right. That’s right. But this is a stop T where we cut off
303
1402610
7800
obtener ts- y luego er- Eso es correcto. Así es. Pero esta es una parada T donde cortamos
23:30
the air, the pitch doesn’t fall down slowly. We have an abrupt stop. Right– right–
304
1410410
7950
el aire, el terreno de juego no cae lentamente. Tenemos una parada abrupta. Bien bien-
23:38
That’s right.
305
1418360
1400
Así es.
23:39
Right–
306
1419760
1000
Derecho-
23:40
Okay, green beans.
307
1420760
1790
Vale, judías verdes.
23:42
Okay, green beans. ‘Green’ most stressed word in that phrase and the pitch is all smooth.
308
1422550
8990
Vale, judías verdes. La palabra más acentuada "verde" en esa frase y el tono es suave.
23:51
Okay, green beans. The pitch goes up, energy builds towards the stressed word, and then
309
1431540
7120
Vale, judías verdes. El tono sube, la energía se acumula hacia la palabra acentuada y luego
23:58
it falls away: beans– afterwards.
310
1438660
2910
se cae: frijoles– después.
24:01
Green beans.
311
1441570
4134
Judías verdes.
24:05
While I say that, Laura says: Oooh. Oooh. Oooh. Just a little exclamation you make when
312
1445704
5686
Mientras digo eso, Laura dice: Oooh. Oooh. Oooh. Sólo una pequeña exclamación que haces cuando
24:11
you notice something or something’s important, you want to call attention to it or if you
313
1451390
4520
notas algo o algo es importante, quieres llamar la atención o si
24:15
get excited about something. Oooh. Look at that.
314
1455910
3359
emocionarse por algo. Oooh. Mira eso.
24:19
– Green beans. – Oooh.
315
1459269
2542
- Judías verdes. – Oooh.
24:21
Cranberries.
316
1461811
3669
arándanos
24:25
Cranberries. Cranberries. Stress is on the first syllable there. That’s a
317
1465480
5810
arándanos arándanos El acento está en la primera sílaba allí. Eso es un
24:31
three-syllable word, so the first syllable is ‘cran’ and the last two syllables are:
318
1471290
5580
palabra de tres sílabas, por lo que la primera sílaba es 'cran' y las dos últimas sílabas son:
24:36
berries- berries- berries- They’re a little less clear, a little bit more mumbled, that’s
319
1476870
5330
bayas- bayas- bayas- Son un poco menos claras, un poco más murmuradas, eso es
24:42
how unstressed syllables sound. Cranberries.
320
1482200
4740
cómo suenan las sílabas átonas. arándanos
24:46
Cranberries.
321
1486940
1390
arándanos
24:48
Fresh.
322
1488330
1400
Nuevo.
24:49
Fresh. Fresh. What do you notice about the intonation of that word? Fresh. It moves up
323
1489730
9160
Nuevo. Nuevo. ¿Qué notas sobre la entonación de esa palabra? Nuevo. se mueve hacia arriba
24:58
and down. And that is the shape of a stressed syllable. Fresh. Fresh. Fresh. We don’t
324
1498890
9280
y abajo. Y esa es la forma de una sílaba acentuada. Nuevo. Nuevo. Nuevo. nosotros no
25:08
want flat pitches in American English.
325
1508170
2440
quiero lanzamientos planos en inglés americano.
25:10
Fresh.
326
1510610
1000
Nuevo.
25:11
Oh yeah.
327
1511610
1490
Oh sí.
25:13
Oh yeah. Oh yeah. A little unclear because my head is turned so I’m not facing the
328
1513100
6440
Oh sí. Oh sí. Un poco confuso porque mi cabeza está girada, así que no estoy mirando hacia el
25:19
mic. Oh yeah. But you can still hear that the intonation is nice and smooth. Oh yeah.
329
1519540
10450
micrófono Oh sí. Pero aún puedes escuchar que la entonación es agradable y suave. Oh sí.
25:29
Oh yeah. The words linked together. There’s no separation of the two words.
330
1529990
6090
Oh sí. Las palabras unidas. No hay separación de las dos palabras.
25:36
Oh yeah.
331
1536080
1940
Oh sí.
25:38
Oh, and I was hoping–
332
1538020
2000
Oh, y yo estaba esperando-
25:40
Oh. Oh. This is like ‘ooh’ it’s just a filler word, an exclamation: Oh. Oh. Do
333
1540020
7600
Vaya. Vaya. Esto es como 'ooh', es solo una palabra de relleno, una exclamación: Oh. Vaya. Hacer
25:47
you need some lip rounding for the second half of that diphthong? Oh.
334
1547620
4160
¿Necesitas redondear los labios para la segunda mitad de ese diptongo? Vaya.
25:51
Oh.
335
1551780
1000
Vaya.
25:52
Oh. And I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag.
336
1552780
3480
Vaya. Y esperaba que no tuviéramos que comprar una bolsa enorme.
25:56
And I was hoping that we wouldn’t have to buy a huge bag. Ho–. Buy a huge bag. These
337
1556260
8401
Y esperaba que no tuviéramos que comprar una bolsa enorme. Ho-. Compra un bolso enorme. Estas
26:04
are the words that I hear being the most stressed here.
338
1564661
3779
son las palabras que escucho más acentuadas aquí.
26:08
The word ‘and’ is reduced we dropped the D: And I was– And I was– And I was–
339
1568440
5520
La palabra 'y' se reduce, eliminamos la D: Y yo era- Y yo era- Y yo era-
26:13
And I was–
340
1573960
2380
Y yo estaba-
26:16
And in the word ‘was’, we reduced the vowel from the UH as in butter to the schwa.
341
1576340
5380
Y en la palabra 'era', redujimos la vocal de la UH como en la mantequilla a la schwa.
26:21
That just means it’s said even more quickly with less jaw drop, a little less clarity.
342
1581720
4730
Eso solo significa que se dice aún más rápido con menos asombro, un poco menos de claridad.
26:26
I was– was– was– was–
343
1586450
3730
yo era- era- era- era-
26:30
And I was–
344
1590180
3550
Y yo estaba-
26:33
So these three words a little less clear than the stress word: ho- hoping- Flatter in pitch,
345
1593730
7170
Así que estas tres palabras son un poco menos claras que la palabra estresada: ho- esperando- Más plano en tono,
26:40
said more quickly:
346
1600900
1050
dijo más rápido:
26:41
And I was hoping that we wouldn’t have to buy–
347
1601950
2590
Y esperaba que no tuviéramos que comprar...
26:44
That we wouldn’t have to buy– That we wouldn’t have to buy—What’s happening
348
1604540
7560
Que no tendríamos que comprar- Que no tendríamos que comprar- Qué está pasando
26:52
here? We have: that we wouldn’t have to– and then a little bit longer on ‘buy’.
349
1612100
6270
¿aquí? Tenemos: que no tendríamos que hacerlo, y luego un poco más en 'comprar'.
26:58
So how are we saying these words so quickly? The word ‘that’, we reduce the vowel to
350
1618370
4840
Entonces, ¿cómo estamos diciendo estas palabras tan rápido? La palabra 'eso', reducimos la vocal a
27:03
the schwa so that we can say it more quickly. That– that– that– Stop T. That we–
351
1623210
7170
el schwa para que podamos decirlo más rápido. Que- que- que- Stop T. Que nosotros-
27:10
That we– That we– That we wouldn’t have to–
352
1630380
3770
Que nosotros- Que nosotros- Que no tendríamos que-
27:14
That we wouldn’t have to–
353
1634150
1240
Que no tendríamos que-
27:15
That we wouldn’t have to buy–
354
1635390
1260
Que no tendríamos que comprar-
27:16
Wouldn’t have to buy– that we– that we– wouldn’t have to buy– wouldn’t
355
1636650
5770
no tendríamos que comprar– que nosotros– que nosotros– no tendríamos que comprar– no
27:22
have to- wouldn’t have to- So again, I think I’m hearing this as a dropped T. Just an
356
1642420
5290
tendría que- no tendría que- Así que de nuevo, creo que estoy escuchando esto como una T caída.
27:27
N sound going right into the H. Wouldn’t have to- The vowel here reduces to the schwa
357
1647710
9730
El sonido N va directamente a la H. No tendría que- La vocal aquí se reduce a la schwa
27:37
and when we have an ending V linking into to, linking into the word ‘to’ which begins
358
1657440
5480
y cuando tenemos una terminación V enlazada a, enlazada a la palabra 'a' que comienza
27:42
with the T, it’s often in this two-word combination to change the V sound to an F
359
1662920
4990
con la T, a menudo en esta combinación de dos palabras se cambia el sonido de la V a una F
27:47
because T is unvoiced.
360
1667910
1630
porque T es sordo.
27:49
So this becomes unvoiced. The V unvoiced is the F. have to- have to- have to- have to-
361
1669540
9470
Así que esto se vuelve sordo. La V sorda es la F. have to- have to- have to- have to-
27:59
Try that with me. have to- have to– have to–
362
1679010
3224
Prueba eso conmigo. tengo que- tengo que- tengo que-
28:02
have to–
363
1682234
2234
tengo que-
28:04
that we wouldn’t have to- that we wouldn’t have to- that we wouldn’t have to-
364
1684468
3694
que no tendríamos que- que no tendríamos que- que no tendríamos que-
28:08
that we wouldn’t have to-
365
1688162
4228
que no tendríamos que-
28:12
What do you have to do to be able to say those words that quickly? We have to simplify mouth
366
1692390
4900
¿Qué tienes que hacer para poder decir esas palabras tan rápido? Tenemos que simplificar la boca.
28:17
movements. We have to produce some of the sounds and the pitch doesn’t change as much,
367
1697290
4650
movimientos Tenemos que producir algunos de los sonidos y el tono no cambia tanto,
28:21
it stays lower and flatter. There is not quite as much energy in the voice. All of these
368
1701940
5270
se mantiene más bajo y más plano. No hay tanta energía en la voz. Todos estos
28:27
things are part of the important contrast between stressed and unstressed syllables.
369
1707210
5370
las cosas son parte del importante contraste entre las sílabas tónicas y átonas.
28:32
That we wouldn’t have to–
370
1712580
2348
Que no tendríamos que-
28:34
That we wouldn’t have to buy a huge bag.
371
1714928
1632
Que no tendríamos que comprar un bolso enorme.
28:36
A huge bag- Uh- The schwa said very quickly. ‘Huge’ a little bit longer and then ‘bag’
372
1716560
6900
Una bolsa enorme- Uh- Dijo el schwa muy rápido. 'Enorme' un poco más y luego 'bolsa'
28:43
has more of that up-down shape of stress. a huge bag–
373
1723460
3990
tiene más de esa forma ascendente y descendente de estrés. una bolsa enorme–
28:47
a huge bag–
374
1727450
3037
una bolsa enorme–
28:50
How many do we need?
375
1730487
1013
¿Cuantos necesitamos?
28:51
You know, that grocery store made me kind of hungry and this next one does too. This one
376
1731500
5370
Sabes, esa tienda de comestibles me dio un poco de hambre y la próxima también. Éste
28:56
is just me talking about what I love for breakfast.
377
1736870
4560
soy solo yo hablando de lo que amo para el desayuno.
29:01
Before the conversation, I want to quickly though thank everyone who started supporting
378
1741430
4570
Antes de la conversación, quiero agradecer rápidamente a todos los que comenzaron a apoyar
29:06
my channel through the channel memberships. You guys are awesome! Click the join button
379
1746000
4840
mi canal a través de las membresías del canal. ¡Ustedes son geniales! Haga clic en el botón unirse
29:10
to find out how you can support my channel and get perks like audio lessons and private
380
1750840
5140
para averiguar cómo puede apoyar mi canal y obtener beneficios como lecciones de audio y privado
29:15
posts. Okay here’s the conversation.
381
1755980
3430
publicaciones Bien, aquí está la conversación.
29:19
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
382
1759410
5390
Esta mañana para el desayuno, tomé avena triturada de Barbara con leche. Este es mi favorito
29:24
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
383
1764800
2880
desayuno. Pero a veces, tengo huevos.
29:27
And now for that analysis.
384
1767680
2260
Y ahora para ese análisis.
29:29
This morning for breakfast. One of the first things I notice is how much this S and M were
385
1769940
6100
Esta mañana para el desayuno. Una de las primeras cosas que noto es cuánto costaba este S y M.
29:36
connected. This morning, this morning. It’s almost like the S went on the next word: smorning,
386
1776040
6540
conectado. Esta mañana, esta mañana. Es casi como si la S continuara con la siguiente palabra: smorning,
29:42
smorning. This morning.
387
1782580
1650
roncando Esta mañana.
29:44
This morning for breakfast.
388
1784230
3040
Esta mañana para el desayuno.
29:47
Did you notice how I pronounced the word ‘for’? That was reduced to ‘fer’, ‘fer’,
389
1787270
5490
¿Notaste cómo pronuncié la palabra 'para'? Que se redujo a 'fer', 'fer',
29:52
‘fer’. Very quick, with the schwa/R sound. For, for, for breakfast.
390
1792760
7150
'fer'. Muy rápido, con el sonido schwa/R. Para, para, para el desayuno.
29:59
This morning for breakfast.
391
1799910
1820
Esta mañana para el desayuno.
30:01
Also I notice the rhythm here. Morn and break- are the two stressed syllables. This morning
392
1801730
9660
También noto el ritmo aquí. Morn y break- son las dos sílabas acentuadas. Esta mañana
30:11
for breakfast. They have that swooping up and then down shape of the voice that makes
393
1811390
5890
Para el desayuno. Tienen esa forma de voz que sube y baja en picado que hace
30:17
up a stressed syllable. Let’s listen in slow motion.
394
1817280
4549
una sílaba acentuada. Escuchemos en cámara lenta.
30:21
This morning for breakfast.
395
1821829
6325
Esta mañana para el desayuno.
30:28
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
396
1828154
4376
Esta mañana para el desayuno, tomé avena triturada de Barbara con leche.
30:32
What do you hear as being the stressed syllables? I hear Barbara’s, Shredded, and milk. What
397
1832530
8240
¿Qué escuchas como las sílabas acentuadas? Escucho Barbara's, Shredded y leche. Qué
30:40
else do you notice?
398
1840770
1860
más te das cuenta?
30:42
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
399
1842630
2330
Tuve avena triturada de Barbara con leche.
30:44
I notice that ‘Barbara’s’ is only two syllables, even though it looks like it might
400
1844960
3550
Me doy cuenta de que 'Barbara's' tiene solo dos sílabas, aunque parece que podría
30:48
be three. We sort of leave this middle sound out here. Barb-ra’s, -ra’s. Also note
401
1848510
7430
ser tres. Dejamos este sonido medio aquí. Barb-ra's, -ra's. También tenga en cuenta
30:55
this apostrophe S is the Z sound. That’s because the sound before is voiced, so the
402
1855940
5810
este apóstrofo S es el sonido Z. Esto se debe a que el sonido anterior tiene voz, por lo que el
31:01
apostrophe S is also voiced. Zzz, zz, -ra’s, -ra’s. Barbara’s. I also notice that the
403
1861750
8780
El apóstrofo S también se expresa. Zzz, zz, -ra's, -ra's. Bárbara. También noto que el
31:10
ED ending here is pronounced as the IH as in ‘sit’ vowel, D sound. That’s because
404
1870530
7510
ED que termina aquí se pronuncia como IH como en la vocal 'sit', sonido D. Eso es porque
31:18
the sound before was a D. ED endings are among the few cases in American English that follow
405
1878040
7480
el sonido anterior era una D. Las terminaciones ED se encuentran entre los pocos casos en inglés americano que siguen
31:25
regular rules.
406
1885520
1860
reglas regulares.
31:27
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
407
1887380
2980
Tuve avena triturada de Barbara con leche.
31:30
I notice that the word ‘with’ is not reduced, but it’s very flat in pitch because it is
408
1890360
5800
Me doy cuenta de que la palabra 'con' no se reduce, pero tiene un tono muy plano porque es
31:36
unstressed. With with, with. It’s also quite fast. With milk, with, with, with, with milk.
409
1896160
8040
átono. Con con, con. También es bastante rápido. Con leche, con, con, con, con leche.
31:44
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
410
1904200
2560
Tuve avena triturada de Barbara con leche.
31:46
Let’s listen in slow motion.
411
1906760
2403
Escuchemos en cámara lenta.
31:49
I had Barbara’s Shredded Oats with milk.
412
1909163
12647
Tuve avena triturada de Barbara con leche.
32:01
This is my favorite breakfast.
413
1921810
2030
Este es mi desayuno favorito.
32:03
What was stressed in that sentence? I heard fav- and break-. Also, these three words,
414
1923840
8280
¿Qué se enfatizó en esa oración? Escuché fav- y break-. Además, estas tres palabras,
32:12
‘this is my’, those were incredibly fast. Listen again.
415
1932120
5210
'this is my', esos fueron increíblemente rápidos. Escucha de nuevo.
32:17
This is my favorite breakfast.
416
1937330
2580
Este es mi desayuno favorito.
32:19
So this string of three unstressed words, this is my, this is my.this is my,this is
417
1939910
5930
Así que esta cadena de tres palabras átonas, este es mi, este es mi.este es mi,este es
32:25
my,very fast, and very connected. I also notice that the word ‘favorite’ was only pronounced
418
1945840
5730
mi, muy rápido, y muy conectado. También noté que la palabra 'favorito' solo se pronunció
32:31
with two syllables, as if this letter was dropped. Fav-rit, favorite, favorite.
419
1951570
7830
con dos sílabas, como si esta letra se hubiera caído. Favorito, favorito, favorito.
32:39
This is my favorite breakfast.
420
1959400
1890
Este es mi desayuno favorito.
32:41
I’m also noticing this T pronunciation. The final T in ‘favorite’ was pronounced
421
1961290
4980
También estoy notando esta pronunciación T. La T final en 'favorito' se pronunció
32:46
as a stop. Favorite, favorite, favorite breakfast. So, there was no release, tt, of the T sound.
422
1966270
8360
como parada. Desayuno favorito, favorito, favorito. Entonces, no hubo liberación, tt, del sonido T.
32:54
Favorite breakfast. Let’s listen in slow motion.
423
1974630
3904
Desayuno favorito. Escuchemos en cámara lenta.
32:58
This is my favorite breakfast.
424
1978534
9886
Este es mi desayuno favorito.
33:08
But sometimes, I do have eggs.
425
1988420
2150
Pero a veces, tengo huevos.
33:10
Did you notice the lift here, where the comma is? But sometimes, I do have eggs. There was
426
1990570
6400
¿Notaste el ascensor aquí, donde está la coma? Pero a veces, tengo huevos. Había
33:16
just a little pause there for the punctuation. I also noticed how I stressed the word ‘do’.
427
1996970
5840
sólo una pequeña pausa allí para la puntuación. También noté cómo acentué la palabra 'do'.
33:22
I do, I do have eggs.
428
2002810
3130
Sí, tengo huevos.
33:25
But sometimes, I do have eggs.
429
2005940
2460
Pero a veces, tengo huevos.
33:28
The word ‘eggs’, even though it’s a content word, a noun, which is usually stressed,
430
2008400
5470
La palabra 'huevos', aunque es una palabra de contenido, un sustantivo, que generalmente se acentúa,
33:33
doesn’t have that much stress, I notice, because it’s at the end of a sentence. I
431
2013870
4380
no tiene tanto estrés, me doy cuenta, porque está al final de una oración. yo
33:38
do have eggs. Eggs, eggs, with just a little curve up, and then down in the voice. I do
432
2018250
8390
tiene huevos. Huevos, huevos, con solo una pequeña curva hacia arriba y luego hacia abajo en la voz. sí
33:46
have eggs. Also, the plural ending here, S, is pronounced as a Z. That’s because the
433
2026640
6380
tener huevos Además, la terminación plural aquí, S, se pronuncia como una Z. Eso es porque el
33:53
sound before, the G sound, is a voiced consonant. Eggs, eggs. Let’s listen in slow motion.
434
2033020
8620
el sonido anterior, el sonido G, es una consonante sonora. Huevos, huevos. Escuchemos en cámara lenta.
34:01
But sometimes, I do have eggs.
435
2041640
10650
Pero a veces, tengo huevos.
34:12
So, just three little sentences. But we really were able to study a lot about American English
436
2052290
6750
Entonces, solo tres pequeñas oraciones. Pero realmente pudimos estudiar mucho sobre el inglés americano.
34:19
pronunciation. Let’s listen once in slow motion.
437
2059040
4750
pronunciación. Escuchemos una vez en cámara lenta.
34:23
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk This is my favorite
438
2063790
10170
Esta mañana para el desayuno, comí avena triturada con leche de Barbara. Este es mi favorito.
34:33
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
439
2073960
6320
desayuno. Pero a veces, tengo huevos.
34:40
And now, the conversation three times.
440
2080280
3530
Y ahora, la conversación tres veces.
34:43
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
441
2083810
5640
Esta mañana para el desayuno, tomé avena triturada de Barbara con leche. Este es mi favorito
34:49
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
442
2089450
5120
desayuno. Pero a veces, tengo huevos.
34:54
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
443
2094570
5400
Esta mañana para el desayuno, tomé avena triturada de Barbara con leche. Este es mi favorito
34:59
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
444
2099970
5380
desayuno. Pero a veces, tengo huevos.
35:05
This morning for breakfast, I had Barbara’s Shredded Oats with milk. This is my favorite
445
2105350
5400
Esta mañana para el desayuno, tomé avena triturada de Barbara con leche. Este es mi favorito
35:10
breakfast. But sometimes, I do have eggs.
446
2110750
3230
desayuno. Pero a veces, tengo huevos.
35:13
Have you ever felt nervous about starting or ending a phone conversation. Let’s do
447
2113980
5230
¿Alguna vez te has sentido nervioso al comenzar o terminar una conversación telefónica? Hagamos
35:19
an analysis. Here are the parts.
448
2119210
2110
un análisis. Aquí están las partes.
35:21
Hey mom! What’s up?
449
2121320
1630
¡Hola mamá! ¿Que pasa?
35:22
Not much. How are you? Pretty good.
450
2122950
3540
No mucho. ¿Cómo estás? Bastante bueno.
35:26
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
451
2126490
1520
¿Qué estás haciendo? Roberta y Ernie están aquí.
35:28
Oh, that’s right!
452
2128010
1000
¡Oh, es cierto!
35:29
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay. We’ll have fun.
453
2129010
7110
Muy bien, bueno, que tengas una buena cena esta noche. Bueno. Bueno, diviértanse.
35:36
Alright, well, talk to you guys soon. Enjoy New York.
454
2136120
4075
Muy bien, bueno, hablaremos con ustedes pronto. Disfruta de Nueva York.
35:40
I will. Thank you. Bye.
455
2140195
2432
Voy a. Gracias. Adiós.
35:42
Alright, bye.
456
2142627
707
Esta bien adios.
35:43
And now, for that analysis.
457
2143334
2136
Y ahora, para ese análisis.
35:45
Hey mom! What’s up?
458
2145470
2540
¡Hola mamá! ¿Que pasa?
35:48
Not much. How are you?
459
2148010
3060
No mucho. ¿Cómo estás?
35:51
What would you say about the stress of those first two words? Hey mom!
460
2151070
5020
¿Qué dirías sobre el estrés de esas dos primeras palabras? ¡Hola mamá!
35:56
Hey mom!
461
2156090
1570
¡Hola mamá!
35:57
To me, those sound like they’re both stressed. Hey– mom!
462
2157660
5090
Para mí, eso suena como si ambos estuvieran estresados. ¡Hola mamá!
36:02
Hey mom! Hey mom!
463
2162750
2940
¡Hola mamá! ¡Hola mamá!
36:05
They both have huh— huh— a little bit of that up down stress in the voice. Hey mom!
464
2165690
9070
Ambos tienen eh, eh, un poco de ese estrés en la voz. ¡Hola mamá!
36:14
It’s hard to hear my mom’s response because it’s through the phone.
465
2174760
4570
Es difícil escuchar la respuesta de mi mamá porque es a través del teléfono.
36:19
What’s up? What’s up?
466
2179330
1700
¿Que pasa? ¿Que pasa?
36:21
What’s up? With the intonation going up.
467
2181030
2890
¿Que pasa? Con la entonación subiendo.
36:23
What’s up?
468
2183920
1150
¿Que pasa?
36:25
Very smooth and connected. The TS connected to the UH vowel. What’s up?
469
2185070
5620
Muy fluido y conectado. El TS conectado a la vocal UH. ¿Que pasa?
36:30
Not much. How are you?
470
2190690
2280
No mucho. ¿Cómo estás?
36:32
Not much. How are you? I made a Stop T at the end of ‘not’. We do this when the
471
2192970
6450
No mucho. ¿Cómo estás? Hice una parada T al final de 'no'. Hacemos esto cuando el
36:39
next word begins with a consonant. Not much. How are you?
472
2199420
5920
siguiente palabra comienza con una consonante. No mucho. ¿Cómo estás?
36:45
How did I pronounce the word ‘are’? Not much. How are you? I reduced it to the schwa
473
2205340
6210
¿Cómo pronuncié la palabra 'are'? No mucho. ¿Cómo estás? Lo reduje a la schwa
36:51
R sound. Howwer– howwer– and connected it to the word before. Howwer– howwer–
474
2211550
7480
sonido R. Howwer- howwer- y lo conectó a la palabra anterior. Howwer- howwer-
36:59
Not much. How are you? How are you? How are you? With the pitch going down.
475
2219030
8950
No mucho. ¿Cómo estás? ¿Cómo estás? ¿Cómo estás? Con la cancha bajando.
37:07
Not much. How are you?
476
2227980
3740
No mucho. ¿Cómo estás?
37:11
Pretty good!
477
2231720
1000
¡Bastante bueno!
37:12
Pretty good! How are those Ts pronounced?
478
2232720
2060
¡Bastante bueno! ¿Cómo se pronuncian esas T?
37:14
Pretty good! Pretty good!
479
2234780
2640
¡Bastante bueno! ¡Bastante bueno!
37:17
Like a Flap T or D. Pretty. Pretty. Pretty good!
480
2237420
6330
Como un Flap T o D. Bonito. Lindo. ¡Bastante bueno!
37:23
These phrases are typical of starting a phone conversation. You ask a person how they are.
481
2243750
6270
Estas frases son típicas de iniciar una conversación telefónica. Le preguntas a una persona cómo está.
37:30
How are you? And they ask you how you are. What’s up? Generally, you give little generic
482
2250020
6810
¿Cómo estás? Y te preguntan cómo estás. ¿Que pasa? Generalmente, das poco genérico
37:36
responses. Not much, pretty good. This is small talk.
483
2256830
5860
respuestas No mucho, bastante bien. Esta es una pequeña charla.
37:42
Hey mom! What’s up!
484
2262690
2629
¡Hola mamá! ¡Que pasa!
37:45
Not much. How are you? Pretty good!
485
2265319
2871
No mucho. ¿Cómo estás? ¡Bastante bueno!
37:48
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
486
2268190
2870
¿Qué estás haciendo? Roberta y Ernie están aquí.
37:51
Oh, that’s right.
487
2271060
1320
Oh, es cierto.
37:52
Again, the word ‘are’. What are you doing?
488
2272380
2510
Nuevamente, la palabra 'son'. ¿Qué estás haciendo?
37:54
I reduced it to the schwa R sound whatterr– whatter— So the T became a Flap T between
489
2274890
8740
Lo reduje al sonido schwa R whatterr- whatter- Entonces la T se convirtió en una Flap T entre
38:03
vowels. What are you doing? Whatter– it sounds like one word, water. Water. What are
490
2283630
8400
vocales ¿Qué estás haciendo? Whatter– suena como una palabra, agua. Agua. Qué son
38:12
you doing? I dropped the G to make just an N sound instead of an NG sound.
491
2292030
6390
¿haces? Dejé caer la G para hacer solo un sonido N en lugar de un sonido NG.
38:18
What are you doing? What are you doing?
492
2298420
2120
¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo?
38:20
Roberta and Ernie are here.
493
2300540
3250
Roberta y Ernie están aquí.
38:23
Roberta and Ernie are here. The word ‘and’ was reduced to nn– Roberta and Ernie are
494
2303790
10150
Roberta y Ernie están aquí. La palabra 'y' se redujo a nn– Roberta y Ernie son
38:33
here. Nn– Roberta and Ernie
495
2313940
1830
aquí. Nn– Roberta y Ernie
38:35
Roberta and Ernie are here. Roberta and Ernie are here. Again, R reduced
496
2315770
4220
Roberta y Ernie están aquí. Roberta y Ernie están aquí. Nuevamente, R reducido
38:39
to the schwa R sound Ernie –err Roberta and Ernie are here.
497
2319990
6390
al sonido schwa R Ernie –err Roberta y Ernie están aquí.
38:46
Roberta and Ernie are here.
498
2326380
1830
Roberta y Ernie están aquí.
38:48
Oh, that’s right.
499
2328210
2690
Oh, es cierto.
38:50
How is the T pronounced in ‘right’?
500
2330900
2220
¿Cómo se pronuncia la T en 'right'?
38:53
Oh, that’s right! –that’s right!
501
2333120
2640
¡Oh, es cierto! -¡Así es!
38:55
It was a Stop T. So we make a Stop T, unreleased, when the next sound is a consonant or at the
502
2335760
9240
Era una T parada. Así que hacemos una T parada, inédita, cuando el siguiente sonido es una consonante o al final.
39:05
end of a sentence or thought.
503
2345000
1450
final de una oración o pensamiento.
39:06
Oh, that’s right.
504
2346450
5490
Oh, es cierto.
39:11
Alright, well have a good dinner tonight. Okay, we’ll have fun.
505
2351940
4400
Muy bien, vamos a tener una buena cena esta noche. Está bien, nos divertiremos.
39:16
And now, phrases you use when getting of the phone as you wrap up a conversation.
506
2356340
6240
Y ahora, las frases que usas al colgar el teléfono mientras terminas una conversación.
39:22
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay, we’ll have fun.
507
2362580
4040
Muy bien, bueno, que tengas una buena cena esta noche. Está bien, nos divertiremos.
39:26
It’s common for people to ‘have fun’ or ‘have a good time’ with what they’re
508
2366620
5740
Es común que las personas se "diviertan" o "pasen un buen rato" con lo que están
39:32
doing next. Here I’m commenting on their plans for dinner tonight.
509
2372360
4150
haciendo a continuación. Aquí estoy comentando sus planes para la cena de esta noche.
39:36
Alright, well, have a good dinner tonight. In order to make this first word very quickly,
510
2376510
5560
Muy bien, bueno, que tengas una buena cena esta noche. Para hacer esta primera palabra muy rápidamente,
39:42
I dropped the L and make a Stop T.
511
2382070
3060
Solté la L y hago un Stop T.
39:45
Alright, well, have a good dinner tonight. Arright– arright– I also don’t put these
512
2385130
6540
Muy bien, bueno, que tengas una buena cena esta noche. Muy bien, muy bien, yo tampoco pongo estos
39:51
commas in, do I?
513
2391670
1000
comas adentro, ¿verdad?
39:52
Alright, well, have a good dinner tonight.
514
2392670
2130
Muy bien, bueno, que tengas una buena cena esta noche.
39:54
I go straight to them without a pause. The first syllable of ‘dinner’ is stressed.
515
2394800
7600
Voy directo a ellos sin pausa. Se acentúa la primera sílaba de 'cena'.
40:02
Have a good dinner tonight. Have a good dinner tonight. Have a good dinner
516
2402400
5430
Que tengas una buena cena esta noche. Que tengas una buena cena esta noche. Que tengas una buena cena
40:07
tonight.
517
2407830
1000
esta noche.
40:08
And it’s the clearest syllable in that phrase. Notice ‘tonight’ is pronounced with the
518
2408830
6150
Y es la sílaba más clara de esa frase. Observe que 'tonight' se pronuncia con el
40:14
schwa. We want to do this all the time. Tonight, tomorrow, i both of those words, the letter
519
2414980
7280
schwa. Queremos hacer esto todo el tiempo. Esta noche, mañana, yo ambas de esas palabras, la letra
40:22
O makes the schwa sound.
520
2422260
3000
O hace el sonido schwa.
40:25
Tonight. How is the T pronounced?
521
2425260
3050
Esta noche. ¿Cómo se pronuncia la T?
40:28
Have a good dinner tonight. Tonight–
522
2428310
3390
Que tengas una buena cena esta noche. Esta noche-
40:31
Another Stop T at the end of a sentence. Here again we’re entering small talk to get off
523
2431700
6520
Otra parada T al final de una oración. Aquí nuevamente estamos entrando en una pequeña charla para salir.
40:38
the phone. I tell my mom to have a good time. She responds ‘okay, we’ll have fun.’
524
2438220
5740
el teléfono. Le digo a mi mamá que la pase bien. Ella responde 'está bien, nos divertiremos'.
40:43
Alright, well, have a good dinner tonight. Okay. We’ll have fun.
525
2443960
6740
Muy bien, bueno, que tengas una buena cena esta noche. Bueno. Bueno, diviértanse.
40:50
The intonation of ‘okay’ goes up. It shows that she’s not done talking yet. She’s
526
2450700
6629
La entonación de 'bien' sube. Muestra que aún no ha terminado de hablar. ella es
40:57
going to saw one more thing. Okay. We’ll have fun. The word ‘fun’ then goes down
527
2457329
7261
Voy a ver una cosa más. Bueno. Bueno, diviértanse. La palabra 'diversión' luego baja
41:04
in pitch. So I know it’s the end of her thought.
528
2464590
3230
en tono Así que sé que es el final de su pensamiento.
41:07
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
529
2467820
4120
Bueno. Bueno, diviértanse. Muy bien, bueno, hablaremos con ustedes pronto.
41:11
Enjoy New York. I will, thank you!
530
2471940
3140
Disfruta de Nueva York. ¡Te agradecere!
41:15
My next phrase again starts with ‘alright, well,’
531
2475080
3590
Mi siguiente frase nuevamente comienza con 'bien, bien'
41:18
Alright, well, talk to you guys soon. And again, to make that first word very fast,
532
2478670
6000
Muy bien, bueno, hablaremos con ustedes pronto. Y de nuevo, para que la primera palabra sea muy rápida,
41:24
I drop the L and make a Stop T. Alright well– alright well–
533
2484670
4490
Suelto la L y hago una parada T. Muy bien, muy bien,
41:29
Alright, well, talk to you guys soon! Talk to you guys soon.
534
2489160
5680
Muy bien, bueno, ¡hablemos con ustedes pronto! Hablamos pronto chicos.
41:34
Talk and soon, both stressed, both have the up-down shape. Talk to you guys soon. Talk
535
2494840
8950
Habla y pronto, ambos estresados, ambos tienen la forma de arriba hacia abajo. Hablamos pronto chicos. Hablar
41:43
to you guys soon.
536
2503790
1569
a ustedes pronto.
41:45
Talk to you guys soon.
537
2505359
2061
Hablamos pronto chicos.
41:47
The less important words like ‘too’ are very fast. I reduced the vowel into the schwa.
538
2507420
7440
Las palabras menos importantes como "también" son muy rápidas. Reduje la vocal a schwa.
41:54
Te– te– talkte– talkte– talk to you guys soon. More small talk. Now, my mom is
539
2514860
7900
Te- te- talkte- talkte- hablaremos con ustedes pronto. Más charla trivial. Ahora, mi mamá es
42:02
wishing me well and telling me to enjoy what I’m doing.
540
2522760
4410
deseándome lo mejor y diciéndome que disfrute lo que estoy haciendo.
42:07
Alright, well, talk to you guys soon Enjoy New York.
541
2527170
4800
Muy bien, bueno, hablaremos con ustedes pronto. Disfruten de Nueva York.
42:11
Enjoy, have fun, these are the kinds of phrases we say when ending a phone conversation.
542
2531970
5580
Disfruta, diviértete, este es el tipo de frases que decimos al terminar una conversación telefónica.
42:17
Enjoy New York. I will, thank you!
543
2537550
5100
Disfruta de Nueva York. ¡Te agradecere!
42:22
Bye. Alright, bye!
544
2542650
1240
Adiós. ¡Esta bien adios!
42:23
And I just respond generically with a confirmation ‘I will.’
545
2543890
4991
Y solo respondo genéricamente con una confirmación 'Lo haré'.
42:28
I will, thank you.
546
2548881
7439
Te agradecere.
42:36
Bye.
547
2556320
1000
Adiós.
42:37
My mom actually says buhbye, doesn’t she? She makes the B sound twice. Buh-bye! This
548
2557320
7911
Mi mamá en realidad dice adiós, ¿no es así? Ella hace el sonido B dos veces. ¡A-Dios! Esto
42:45
is short for ‘bye’. Bye. Just --
549
2565231
5999
es la abreviatura de 'adiós'. Adiós. Justo --
42:51
And now, the conversation three times.
550
2571230
2660
Y ahora, la conversación tres veces.
42:53
Hey mom. What’s up?
551
2573890
3050
Hola mamá. ¿Que pasa?
42:56
Not much. How are you? Pretty good.
552
2576940
2530
No mucho. ¿Cómo estás? Bastante bueno.
42:59
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
553
2579470
3580
¿Qué estás haciendo? Roberta y Ernie están aquí.
43:03
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
554
2583050
3809
Oh, es cierto. Muy bien, bueno, que tengas una buena cena esta noche.
43:06
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
555
2586859
3885
Bueno. Bueno, diviértanse. Muy bien, bueno, hablaremos con ustedes pronto.
43:10
Enjoy New York. I will. Thank you.
556
2590744
2049
Disfruta de Nueva York. Voy a. Gracias.
43:12
Bye. Alright, bye.
557
2592793
2612
Adiós. Esta bien adios.
43:16
Hey mom. What’s up?
558
2596079
1970
Hola mamá. ¿Que pasa?
43:18
Not much. How are you? Pretty good.
559
2598049
2571
No mucho. ¿Cómo estás? Bastante bueno.
43:20
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
560
2600620
3296
¿Qué estás haciendo? Roberta y Ernie están aquí.
43:23
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
561
2603916
3349
Oh, es cierto. Muy bien, bueno, que tengas una buena cena esta noche.
43:27
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
562
2607265
3960
Bueno. Bueno, diviértanse. Muy bien, bueno, hablaremos con ustedes pronto.
43:31
Enjoy New York. I will. Thank you.
563
2611225
2946
Disfruta de Nueva York. Voy a. Gracias.
43:34
Bye. Alright, bye.
564
2614171
2758
Adiós. Esta bien adios.
43:37
Hey mom. What’s up?
565
2617794
2000
Hola mamá. ¿Que pasa?
43:39
Not much. How are you? Pretty good.
566
2619794
2613
No mucho. ¿Cómo estás? Bastante bueno.
43:42
What are you doing? Roberta and Ernie are here.
567
2622407
2593
¿Qué estás haciendo? Roberta y Ernie están aquí.
43:45
Oh, that’s right. Alright, well, have a good dinner tonight.
568
2625000
4839
Oh, es cierto. Muy bien, bueno, que tengas una buena cena esta noche.
43:49
Okay. We’ll have fun. Alright, well, talk to you guys soon.
569
2629839
3225
Bueno. Bueno, diviértanse. Muy bien, bueno, hablaremos con ustedes pronto.
43:53
Enjoy New York. I will. Thank you.
570
2633064
2426
Disfruta de Nueva York. Voy a. Gracias.
43:55
Okay, now let’s play a game. I’m with my family and I have to get them to guess
571
2635490
6040
Bien, ahora juguemos un juego. Estoy con mi familia y tengo que hacer que adivinen
44:01
as many words as I can in a minute.
572
2641530
3200
tantas palabras como pueda en un minuto.
44:04
Team two, listen up. -I’m looking at you.
573
2644730
2890
Equipo dos, escuchen. -Te estoy mirando.
44:07
-Woot, woot! Three, two, one.
574
2647620
1800
-¡Guau, guau! Tres dos uno.
44:09
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
575
2649420
4301
Bueno. Esto es algo que usas para barrer el piso y lo enchufas.
44:13
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
576
2653721
4299
- Escoba. – No, lo enchufas tú. Aspira. – Eh, es
44:18
two words. – Vacuum cleaner.
577
2658020
1920
dos palabras. - Aspiradora.
44:19
And now, for that analysis.
578
2659940
1010
Y ahora, para ese análisis.
44:20
Team two, listen up. -I’m looking at you.
579
2660950
3610
Equipo dos, escuchen. -Te estoy mirando.
44:24
-Woot, woot! Three, two, one.
580
2664560
2270
-¡Guau, guau! Tres dos uno.
44:26
Team two, listen up. So we had divided our family into two teams and both ‘team’
581
2666830
5810
Equipo dos, escuchen. Así que habíamos dividido a nuestra familia en dos equipos y ambos 'equipo'
44:32
and ‘two’ are stressed. Team two. But ‘two’ is the most stressed because that
582
2672640
7700
y 'dos' están acentuados. equipo dos Pero ‘dos’ es el más estresado porque eso
44:40
is the part that makes it different from team one. And actually, I wrote that poorly. That
583
2680340
4771
es la parte que lo hace diferente del equipo uno. Y en realidad, lo escribí mal. Eso
44:45
should look like this. Team two.
584
2685111
2579
debería verse así. equipo dos
44:47
In English, we don’t want choppy words within a thought group. We don’t want them to feel
585
2687690
6380
En inglés, no queremos palabras entrecortadas dentro de un grupo de pensamiento. No queremos que se sientan
44:54
separate. We always want them to feel very connected. The intonation, the pitch, always
586
2694070
5560
separado. Siempre queremos que se sientan muy conectados. La entonación, el tono, siempre
44:59
changes smoothly. Team two. So the ending M right into the T with no break. Team two, listen up.
587
2699630
9471
cambia suavemente. equipo dos Así que el final M justo en la T sin interrupción. Equipo dos, escuchen.
45:09
Team two
588
2709101
3392
equipo dos
45:12
listen up.
589
2712493
1433
escuchen.
45:13
Again here, it links together. Smooth: Listen up. The T in listen is always silent. The
590
2713926
10154
Nuevamente aquí, se une. Suave: Escucha. La T en listen siempre es muda. Él
45:24
ending N linking into the beginning vowel. Nup— listen up.
591
2724080
6010
terminación N enlazada con la vocal inicial. Nup, escucha.
45:30
Listen up.
592
2730090
3060
Escuchen.
45:33
What’s going on with the P here? I’m not releasing it. Up. Ppp– I’m not releasing
593
2733150
6719
¿Qué está pasando con la P aquí? No lo estoy liberando. Hasta. Ppp– No estoy liberando
45:39
it with a puff of air, my lips closed, that cuts off the sound, that’s the stop part
594
2739869
5691
con una bocanada de aire, mis labios cerrados, eso corta el sonido, esa es la parte de parada
45:45
of the stop consonant. But then they don’t open releasing the air.
595
2745560
4690
de la consonante oclusiva. Pero luego no se abren soltando el aire.
45:50
This is fairly normal. It’s fairly common to drop the release part of a stop consonant
596
2750250
6630
Esto es bastante normal. Es bastante común eliminar la parte de liberación de una consonante oclusiva.
45:56
when it comes at the end of a thought group. Listen up. You can see my lips come together.
597
2756880
6320
cuando se trata al final de un grupo de pensamiento. Escuchen. Puedes ver mis labios juntarse.
46:03
Listen up.
598
2763200
3230
Escuchen.
46:06
That gives the idea of the P and then that’s it. I move on to my next phrase. ‘Listen
599
2766430
5090
Eso da la idea de la P y ya está. Paso a mi siguiente frase. 'Escucha
46:11
up’ is a phrasal verb. How is it different from ‘listen’? It’s something you would
600
2771520
5030
up' es un verbo compuesto. ¿En qué se diferencia de 'escuchar'? es algo que harías
46:16
use if you’re trying to get the attention of someone or even more often, of a group
601
2776550
6840
utilícelo si está tratando de llamar la atención de alguien o, más a menudo, de un grupo
46:23
of people.
602
2783390
1670
de la gente.
46:25
This is something you might say if you feel like people have not been paying attention
603
2785060
4030
Esto es algo que podrías decir si sientes que las personas no han estado prestando atención.
46:29
and now you really need them to. You’re saying: I need everyone’s attention because
604
2789090
5360
y ahora realmente los necesitas. Estás diciendo: necesito la atención de todos porque
46:34
what I’m about to say is really important. Listen up. Listen up.
605
2794450
6040
lo que voy a decir es muy importante. Escuchen. Escuchen.
46:40
Listen up. Listen up. I’m looking at you.
606
2800490
3539
Escuchen. Escuchen. Te estoy mirando.
46:44
I’m looking at you. I say this right as someone on my
607
2804029
3031
Te estoy mirando. Digo esto bien como alguien en mi
46:47
team cheers me on with a little high-pitched: woot woot! That’s just something, a phrase
608
2807060
5641
equipo me anima con un tono un poco alto: ¡guau! Eso es solo algo, una frase.
46:52
you might use to show excitement or to cheer someone on in a competition.
609
2812701
5869
puede usar para mostrar entusiasmo o animar a alguien en una competencia.
46:58
I’m looking at you.
610
2818570
5100
Te estoy mirando.
47:03
So I say I’m looking at you. ‘Look’ and ‘you’ get the most stress in this
611
2823670
7949
Así que digo que te estoy mirando. 'Mira' y 'tú' se estresan más en esto
47:11
phrase.
612
2831619
1250
frase.
47:12
A couple things happen here. First of all, well, we have the contraction ‘I am’ to
613
2832869
5571
Un par de cosas suceden aquí. En primer lugar, bueno, tenemos la contracción 'yo soy' para
47:18
I’m which is said quickly: I’m. I’m. I’m looking— I’m looking— ‘Look’
614
2838440
5590
Soy lo que se dice rápidamente: soy. Yo soy. Estoy mirando, estoy mirando, 'Mira'
47:24
being the stressed syllable there, then I changed the NG sound, I just make it an N
615
2844030
5290
siendo la sílaba acentuada allí, luego cambié el sonido NG, solo lo convierto en N
47:29
sound. Lookin. So I make the sound at the front of my mouth with the front of my tongue
616
2849320
5690
sonido. Pase a ver. Así que hago el sonido al frente de mi boca con el frente de mi lengua
47:35
rather than at the back of my mouth with the back of my tongue. I’m looking at you. Lookin.
617
2855010
6970
en lugar de en la parte posterior de mi boca con la parte posterior de mi lengua. Te estoy mirando. Pase a ver.
47:41
I’m looking at you.
618
2861980
2930
Te estoy mirando.
47:44
This is a little bit more casual of a pronunciation and we definitely change the NG to the N quite
619
2864910
7620
Esta es una pronunciación un poco más casual y definitivamente cambiamos la NG a la N bastante
47:52
a bit in -ing words but I don’t recommend doing it all the time. There’s definitely
620
2872530
5110
un poco en -ing palabras pero no recomiendo hacerlo todo el tiempo. Definitivamente hay
47:57
such thing as doing it too much. We tend to do it more with the -ing words that are the
621
2877640
5310
tal cosa como hacerlo demasiado. Tendemos a hacerlo más con las palabras -ing que son las
48:02
most common. What’s going on with ‘at you’?
622
2882950
4220
más común. ¿Qué está pasando con 'a ti'?
48:07
First of all, I reduce the vowel in ‘at’ so it’s: uh- uh- uh- the schwa. Then we
623
2887170
6280
En primer lugar, reduzco la vocal en 'at' para que sea: uh- uh- uh- el schwa. Entonces nosotros
48:13
hear a CH sound. Where’s that coming from? When a word ends in a T and the next word
624
2893450
5430
escuchar un sonido CH. ¿De dónde viene eso? Cuando una palabra termina en T y la siguiente palabra
48:18
is ‘you’ or ‘your’, it’s not uncommon to combine those to link them together with
625
2898880
5830
es 'usted' o 'su', no es raro combinarlos para vincularlos con
48:24
a CH sound: choo— choo— at you— at you— I’m looking at you. at you—
626
2904710
6840
un sonido CH: choo— choo— a ti— a ti— te estoy mirando. a ti—
48:31
at you— I’m looking at you.
627
2911550
2740
a ti, te estoy mirando.
48:34
I must have thought that somebody on my team had not been paying very good attention because
628
2914290
5260
Debo haber pensado que alguien en mi equipo no había estado prestando mucha atención porque
48:39
I say ‘listen up’ which means what I’m saying next really matters, I’m about to
629
2919550
6120
Digo 'escucha', lo que significa que lo que voy a decir a continuación realmente importa, estoy a punto de
48:45
start, and then I say ‘I’m looking at you.’ specifically calling out someone on
630
2925670
4480
comienzo, y luego digo 'Te estoy mirando'. Específicamente llamando a alguien en
48:50
my team. I’m looking at you.
631
2930150
2560
mi equipo. Te estoy mirando.
48:52
Three. Two. One.
632
2932710
1490
Tres. Dos. Uno.
48:54
Then my nephew gives me a countdown for the timer. Three separate content words. Three.
633
2934200
7970
Entonces mi sobrino me da una cuenta regresiva para el cronómetro. Tres palabras de contenido separadas. Tres.
49:02
Two. One. All with an up-down shape of stress. Three. Two. One. We never want flat pitches
634
2942170
10010
Dos. Uno. Todo con una forma de estrés de arriba hacia abajo. Tres. Dos. Uno. Nunca queremos parcelas planas
49:12
in our stressed words. This up-down shape of stress, this change of pitch of intonation,
635
2952180
6490
en nuestras palabras acentuadas. Esta forma ascendente y descendente de estrés, este cambio de tono de entonación,
49:18
is what marks a stressed syllable. It’s very natural American English to do this.
636
2958670
5330
es lo que marca una sílaba acentuada. Es un inglés americano muy natural hacer esto.
49:24
Three. Two. One.
637
2964000
4820
Tres. Dos. Uno.
49:28
Okay this is something that you use…
638
2968820
3720
Bien, esto es algo que usas...
49:32
Okay this is something– So the words ‘this’ and ‘is’, they would usually be said very
639
2972540
6890
De acuerdo, esto es algo. Entonces, las palabras 'esto' y 'es', por lo general, se dirían muy
49:39
quickly. This is something— but as I read it, I’m still thinking about what to say,
640
2979430
5420
rápidamente. Esto es algo, pero mientras lo leo, todavía estoy pensando en qué decir,
49:44
so they get made longer. This is— They’re both turned into stressed syllables but this
641
2984850
6660
así se hacen más largos. Esto es— Ambos están convertidos en sílabas acentuadas pero esto
49:51
is not how it would normally be pronounced. ‘This is’ becomes: this is— this is—
642
2991510
6150
no es como se pronunciaría normalmente. ‘Esto es’ se convierte en: esto es—esto es—
49:57
this is something— this is something— That’s the change that’s important in
643
2997660
4250
esto es algo— esto es algo— Ese es el cambio que es importante en
50:01
conversational American English. Now here of course it’s not quite conversational.
644
3001910
4959
inglés americano conversacional. Ahora aquí, por supuesto, no es del todo conversacional.
50:06
This is different. I’m playing a game and I’m taking more time as I’m thinking on
645
3006869
4811
Esto es diferente. Estoy jugando un juego y me tomo más tiempo mientras pienso en
50:11
the spot. That means thinking without prior preparation about what to say.
646
3011680
5740
el punto. Eso significa pensar sin preparación previa sobre qué decir.
50:17
This is something—
647
3017420
3140
Esto es algo-
50:20
This is something that you use—
648
3020560
2580
Esto es algo que usas—
50:23
Something that you use—
649
3023140
1610
Algo que usas—
50:24
So here we have a T followed by ‘you’. I do not make it a CH. I make it a Stop T:
650
3024750
6180
Así que aquí tenemos una T seguida de 'tú'. No lo hago un CH. Lo hago un Stop T:
50:30
that you use— but I do reduce the AH vowel. ‘That’ becomes: that— that— that—
651
3030930
7750
que usas, pero reduzco la vocal AH. ‘Eso’ se convierte en: eso— eso— eso—
50:38
This helps me say this word more quickly.
652
3038680
1900
Esto me ayuda a decir esta palabra más rápido.
50:40
That you use–
653
3040580
1860
que usas-
50:42
That you use to sweep the floor.
654
3042440
5260
Que usas para barrer el piso.
50:47
To sweep the floor– Okay, another example of an over pronunciation of a word. The word
655
3047700
7520
Para barrer el piso. Bien, otro ejemplo de pronunciación excesiva de una palabra. La palabra
50:55
‘to’ almost never pronounced this way in conversational English. To. Why did I do
656
3055220
6890
'to' casi nunca se pronuncia de esta manera en inglés conversacional. A. ¿Por qué lo hice?
51:02
that? I was thinking of what is the right word to say.
657
3062110
3360
¿eso? Estaba pensando en cuál es la palabra correcta para decir.
51:05
So in conversational English, it would be: to sweep— to— to— to— The OO vowel
658
3065470
6730
Entonces, en inglés conversacional, sería: to sweep— to— to— to— La vocal OO
51:12
reduces to the schwa: to sweep— to sweep— to sweep the floor—
659
3072200
5200
se reduce a la schwa: barrer—barrer—barrer el piso—
51:17
to sweep the floor—
660
3077400
1709
Para barrer el piso-
51:19
to sweep the floor and you plug it in.
661
3079109
3801
para barrer el piso y lo enchufas.
51:22
To sweep the floor and you plug it in. Sweep. Floor. To sweep the floor. Sweep the floor.
662
3082910
6890
Para barrer el suelo y lo enchufas. Barrer. Piso. Para barrer el piso. Barrer el suelo.
51:29
Sweep the floor. Listen to these three words and pay attention to the stress pattern. It’s
663
3089800
6339
Barrer el suelo. Escuche estas tres palabras y preste atención al patrón de estrés. Su
51:36
long, short, long.
664
3096139
2821
largo, corto, largo.
51:38
Sweep the floor.
665
3098960
2478
Barrer el suelo.
51:41
Sweep the floor. So the word ‘the’ doesn’t have this up-down shape of stress. It’s
666
3101438
5812
Barrer el suelo. Entonces, la palabra 'el' no tiene esta forma de estrés de arriba hacia abajo. Su
51:47
flatter and it’s said very quickly. the– the– the–
667
3107250
3500
halaga y se dice muy rápido. el el el-
51:50
Sweep the–
668
3110750
1020
Barrer el–
51:51
sweep the floor and you plug it in.
669
3111770
2089
barres el piso y lo enchufas.
51:53
And you plug it in— and— Drop the D so even though I hold this word out a little
670
3113859
5841
Y lo enchufas— y— Sueltas la D, así que aunque sostengo esta palabra un poco
51:59
bit as I think and I don’t reduce the vowel, the vowel is still ah. I do drop the D, just
671
3119700
6350
poco como pienso y no reduzco la vocal, la vocal sigue siendo ah. Dejo caer la D, solo
52:06
a very common reduction of that word. You plug it in—
672
3126050
3910
una reducción muy común de esa palabra. Lo enchufas—
52:09
And you plug it in–
673
3129960
4250
Y lo enchufas-
52:14
So here we have three words: plug it in, where you have two links of ending consonant to
674
3134210
7170
Así que aquí tenemos tres palabras: conéctalo, donde tienes dos enlaces de terminación en consonante a
52:21
beginning vowel: plug it— git— git—
675
3141380
3820
vocal inicial: plug it— git— git—
52:25
So you can think of the ending consonant G as beginning the next word git— git— plug
676
3145200
4620
Así que puedes pensar en la consonante final G como el comienzo de la siguiente palabra git— git— plug
52:29
it— plug it— plug it— That may help you link. It in— it in— it in— Here,
677
3149820
6039
conéctalo, conéctalo, eso puede ayudarte a enlazar. Está en... está en... está en... Aquí,
52:35
again, we link the ending T right into the vowel IH and it changes to a flap T. Why does
678
3155859
7021
de nuevo, vinculamos la terminación T directamente con la vocal IH y cambia a una solapa T. ¿Por qué
52:42
it do that? Because it comes between two vowels. It in— it in— it in— plug it in— plug
679
3162880
8480
hace eso? Porque viene entre dos vocales. Está adentro, está adentro, está adentro, enchúfalo, enchúfalo.
52:51
it in—
680
3171360
1000
en-
52:52
plug it in—
681
3172360
1000
conéctalo-
52:53
‘Plug in’ is a phrasal verb and we use this with electronics or things that charge,
682
3173360
3960
'Plug in' es un phrasal verb y lo usamos con aparatos electrónicos o cosas que se cargan,
52:57
where you have the plug and you either insert it into the socket in the wall, or maybe you’re
683
3177320
7670
donde tienes el enchufe y lo insertas en el enchufe de la pared, o tal vez estás
53:04
inserting the plug into the device itself like your phone. This is the phrasal verb
684
3184990
5700
insertando el enchufe en el propio dispositivo como su teléfono. Este es el verbo frasal
53:10
to ‘plug in’.
685
3190690
1000
Enchufar'.
53:11
Plug it in—
686
3191690
3100
Conéctalo-
53:14
People guess broom. Broom. No, you don’t plug a broom in. This was my, my main clue:
687
3194790
9420
La gente adivina la escoba. Escoba. No, no enchufas una escoba. Esta fue mi pista principal:
53:24
sweep.
688
3204210
1000
barrer.
53:25
Of course people are going to guess broom but when I said plug it in, remember this
689
3205210
4990
Por supuesto, la gente va a adivinar la escoba, pero cuando dije enchúfala, recuerda esto
53:30
has to do with electronics, so that was my big clue. It’s not a broom.
690
3210200
3590
tiene que ver con la electrónica, así que esa fue mi gran pista. no es una escoba
53:33
No, you plug it in.
691
3213790
1000
No, lo enchufas.
53:34
Okay so there’s some shouting here. I say ‘no, you plug it in.’ no. No. Just like
692
3214790
8000
De acuerdo, hay algunos gritos aquí. Yo digo 'no, tú lo enchufas'. no. No. Al igual que
53:42
‘Three. Two. One.’, it’s a one word thought group, and it has that up-down shape.
693
3222790
5640
'Tres. Dos. One.’, es un grupo de pensamiento de una palabra, y tiene esa forma de arriba hacia abajo.
53:48
No. Then I say ‘you plug it in’ as people are yelling and again we have this nice linking
694
3228430
6250
No. Entonces digo 'enchúfelo' mientras la gente grita y nuevamente tenemos este enlace agradable
53:54
ending G into the beginning vowel and then the flap T to link these two words. Plug it
695
3234680
5550
terminando G en la vocal inicial y luego la solapa T para unir estas dos palabras. Conéctalo
54:00
in. And as I do that, they get, they get the idea. ‘Vacuum’, they yell.
696
3240230
8119
adentro. Y mientras hago eso, entienden, entienden la idea. ‘Vacío’, gritan.
54:08
– Broom.
697
3248349
1151
- Escoba.
54:09
– Vacuum!
698
3249500
1150
- ¡Aspiradora!
54:10
But I need to get them to say ‘vacuum cleaner’ so I give them one more clue.
699
3250650
7810
Pero necesito que digan "aspiradora", así que les doy una pista más.
54:18
– Broom.
700
3258460
1020
- Escoba.
54:19
– Vacuum!
701
3259480
1030
- ¡Aspiradora!
54:20
Uh, it’s two words.
702
3260510
3340
Uh, son dos palabras.
54:23
It’s two words. ‘Two words’ stress there. ‘The word ‘it’s’ lower in pitch, flatter,
703
3263850
8450
Son dos palabras. Énfasis de 'dos ​​palabras' allí. 'La palabra 'es' es más baja en tono, más plana,
54:32
faster. Two words. Two words. Two words.
704
3272300
4380
más rápido. Dos palabras. Dos palabras. Dos palabras.
54:36
– Two words.
705
3276680
1419
- Dos palabras.
54:38
– Vacuum cleaner.
706
3278099
1421
- Aspiradora.
54:39
Vacuum cleaner. Vacuum cleaner. So now they’re stressing ‘clean’ because that’s what
707
3279520
6170
Aspiradora. Aspiradora. Así que ahora enfatizan 'limpio' porque eso es lo que
54:45
makes the word different from vacuum. Although normally, in a compound word like this, it’s
708
3285690
5090
hace que la palabra sea diferente de vacío. Aunque normalmente, en una palabra compuesta como esta, es
54:50
the first word that is stressed, so that would be: vacuum cleaner. Other examples of compound
709
3290780
7670
la primera palabra que se acentúa, por lo que sería: aspiradora. Otros ejemplos de compuesto
54:58
words: eyeball. First word is stressed. Mailman. First word is stressed. Basketball. First
710
3298450
8030
palabras: globo ocular. La primera palabra está acentuada. Cartero. La primera palabra está acentuada. Baloncesto. Primero
55:06
word is stressed. In this case, well as always, it’s only the stressed syllable. So bas—
711
3306480
6850
la palabra está acentuada. En este caso, como siempre, es solo la sílaba acentuada. Así que bas-
55:13
basketball. The first syllable is stressed. Compound words, first word is stressed.
712
3313330
7620
baloncesto. La primera sílaba está acentuada. Palabras compuestas, se acentúa la primera palabra.
55:20
And now, the conversation three times.
713
3320950
2320
Y ahora, la conversación tres veces.
55:23
Team two, listen up. -I’m looking at you.
714
3323270
3380
Equipo dos, escuchen. -Te estoy mirando.
55:26
-Woot, woot! Three, two, one.
715
3326650
2120
-¡Guau, guau! Tres dos uno.
55:28
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
716
3328770
4350
Bueno. Esto es algo que usas para barrer el piso y lo enchufas.
55:33
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
717
3333120
4130
- Escoba. – No, lo enchufas tú. Aspira. – Eh, es
55:37
two words. – Vacuum cleaner.
718
3337250
1830
dos palabras. - Aspiradora.
55:39
Team two, listen up. -I’m looking at you.
719
3339080
3670
Equipo dos, escuchen. -Te estoy mirando.
55:42
-Woot, woot! Three, two, one.
720
3342750
2300
-¡Guau, guau! Tres dos uno.
55:45
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
721
3345050
4411
Bueno. Esto es algo que usas para barrer el piso y lo enchufas.
55:49
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
722
3349461
3441
- Escoba. – No, lo enchufas tú. Aspira. – Eh, es
55:52
two words. – Vacuum cleaner.
723
3352902
2618
dos palabras. - Aspiradora.
55:55
Team two, listen up. -I’m looking at you.
724
3355520
3730
Equipo dos, escuchen. -Te estoy mirando.
55:59
-Woot, woot! Three, two, one.
725
3359250
2330
-¡Guau, guau! Tres dos uno.
56:01
Okay. This is something that you use to sweep the floor, and you plug it in.
726
3361580
4431
Bueno. Esto es algo que usas para barrer el piso y lo enchufas.
56:06
– Broom. – No, you plug it in. Vacuum. – Uh, it’s
727
3366011
3498
- Escoba. – No, lo enchufas tú. Aspira. – Eh, es
56:09
two words. – Vacuum cleaner.
728
3369509
3021
dos palabras. - Aspiradora.
56:12
We went to dinner at a friend’s house, and she explained what she made. It was so good.
729
3372530
4370
Fuimos a cenar a casa de una amiga y ella explicó lo que hizo. Fue muy bueno.
56:16
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
730
3376900
4219
La salsa está sobre la mesa. Así que tenemos huevos y arroz.
56:21
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
731
3381119
5051
Y por lo general, el som tum tendría arroz pegajoso, pero no pude
56:26
imagine eating this, with, without this kind of rice.
732
3386170
3160
imagina comer esto, con, sin este tipo de arroz.
56:29
So I, we just went with it.
733
3389330
1000
Entonces yo, simplemente fuimos con eso.
56:30
Fluffy jasmine.
734
3390330
1190
Jazmín esponjoso.
56:31
Ollie, what do you think of the food?
735
3391520
4380
Ollie, ¿qué te parece la comida?
56:35
It’s definitely on point.
736
3395900
1480
Definitivamente está en el punto.
56:37
Now, the analysis. The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
737
3397380
6800
Ahora, el análisis. La salsa está sobre la mesa. Así que tenemos huevos y arroz.
56:44
The sauce is on the table. What do you think are the two most stressed words there? I hear
738
3404180
6110
La salsa está sobre la mesa. ¿Cuáles crees que son las dos palabras más acentuadas allí? escucho
56:50
‘sauce’ and ‘table’. The stressed syllable of ‘table’.
739
3410290
7780
'salsa' y 'mesa'. La sílaba acentuada de 'mesa'.
56:58
The sauce is on the table.
740
3418070
1800
La salsa está sobre la mesa.
56:59
The other word just said very quickly. The word ‘the’ pronounced with the schwa:
741
3419870
4210
La otra palabra acaba de decir muy rápidamente. La palabra 'the' pronunciada con el schwa:
57:04
the— the— the— the— the— Said really quickly, low in pitch, less clear. It’s
742
3424080
5720
el— el— el— el— el— Dicho muy rápido, bajo en tono, menos claro. Su
57:09
not ‘the’ but: the— the— the—
743
3429800
3940
no 'el' sino: el— el— el—
57:13
This is how we pronounce function words in conversation. The less important words. This
744
3433740
5461
Así es como pronunciamos las palabras funcionales en una conversación. Las palabras menos importantes. Esto
57:19
provides contrast with the stress words which we want to be clear and longer and have an
745
3439201
5219
proporciona contraste con las palabras de énfasis que queremos que sean claras y más largas y que tengan un
57:24
up-down shape of stress intonation in the voice. The sauce— the sauce— is on the—
746
3444420
6990
forma arriba-abajo de la entonación del acento en la voz. La salsa— la salsa— está en el—
57:31
is on the—
747
3451410
1000
esta en-
57:32
The sauce is on the table.
748
3452410
4209
La salsa está sobre la mesa.
57:36
These three words linked together very quickly.
749
3456619
3421
Estas tres palabras se unieron muy rápidamente.
57:40
The ending Z sound links into the vowel: is— is on the— the N consonant goes right into
750
3460040
6490
El sonido Z final se enlaza con la vocal: es— está en la— la consonante N va directamente a
57:46
the TH sound with no break, and again the word ‘the’ pronounced with the schwa very
751
3466530
5160
el sonido TH sin interrupción, y nuevamente la palabra 'the' pronunciada con el schwa muy
57:51
quickly. Is on the— is on the— is on the— So it’s not: is on the— all of those are
752
3471690
6230
rápidamente. Está en el— está en el— está en el— Así que no está: está en el— todos esos son
57:57
stressed and that’s not right, but it’s: is on the— is on the— is on the— is
753
3477920
4690
estresado y eso no está bien, pero es: está en el— está en el— está en el— está
58:02
on the— A little mumbled, a little bit less clear, because they are function words. ‘Sauce’
754
3482610
6130
en el— Un poco entre dientes, un poco menos claro, porque son palabras funcionales. 'Salsa'
58:08
and ‘table’, the two content words, are longer. And all of the words and all of the
755
3488740
6380
y 'mesa', las dos palabras de contenido, son más largas. Y todas las palabras y todas las
58:15
sounds flow together smoothly with no jumps and pitch and no choppiness. The sauce is
756
3495120
5540
los sonidos fluyen juntos sin problemas, sin saltos ni tonos y sin interrupciones. la salsa es
58:20
on the table.
757
3500660
1459
en la mesa.
58:22
The sauce is on the table.
758
3502119
1501
La salsa está sobre la mesa.
58:23
So we’ve got eggs and the rice.
759
3503620
2270
Así que tenemos huevos y arroz.
58:25
So we’ve got eggs and the rice. Okay, what is the most stressed there? ‘Eggs’ and
760
3505890
7501
Así que tenemos huevos y arroz. Bien, ¿qué es lo más estresado allí? 'Huevos' y
58:33
‘rice’. Both longer than the rest of the words. So we’ve got the— So we’ve got
761
3513391
5629
'arroz'. Ambas más largas que el resto de las palabras. Así que tenemos el— Así que tenemos
58:39
the—
762
3519020
1000
la-
58:40
So we’ve got the—
763
3520020
1000
Así que tenemos el—
58:41
So we’ve got the— So we’ve got the— So we’ve got the— The vowel here is almost
764
3521020
4330
Así que tenemos el— Así que tenemos el— Así que tenemos el— La vocal aquí es casi
58:45
dropped, it’s almost like we’re just linking the S sound in.
765
3525350
2980
caído, es casi como si solo estuviéramos conectando el sonido S.
58:48
So we’ve got the— so we’ve got the— so we’ve got the— That helps to say this
766
3528330
3680
Entonces tenemos el— entonces tenemos el— entonces tenemos el— Eso ayuda a decir esto
58:52
word more quickly in this string of words that are said so quickly. So you’ve got
767
3532010
6250
palabra más deprisa en esta sarta de palabras que se dicen tan deprisa. Entonces tienes
58:58
the very quick V sound before the G then we have a stop T. So we don’t say: got the—
768
3538260
8230
el sonido V muy rápido antes de la G luego tenemos una T parada. Así que no decimos: tengo el—
59:06
got the— with a true T, but we say: got the— got the— got the— where we stop
769
3546490
5351
obtuve el— con una T verdadera, pero decimos: obtuve el— obtuve el— obtuve el— donde nos detenemos
59:11
the air really quickly in the throat. This symbolizes the stop T. The word ‘the’
770
3551841
5719
el aire muy rápido en la garganta. Esto simboliza la parada T. La palabra 'el'
59:17
here she pronounces it with the schwa.
771
3557560
3270
aquí lo pronuncia con el schwa.
59:20
The rule is that if the next word begins with a vowel sound, like this word, that the E
772
3560830
5440
La regla es que si la siguiente palabra comienza con un sonido de vocal, como esta palabra, que la E
59:26
in ‘the’ is pronounced as the EE as in She sound. The— the— the— But I’ve
773
3566270
4450
en 'the' se pronuncia EE como en She sound. El— el— el— Pero he
59:30
noticed that this is not a rule that Americans necessarily follow all the time. The— the—
774
3570720
5170
notó que esta no es una regla que los estadounidenses necesariamente sigan todo el tiempo. La la-
59:35
the eggs— the eggs— She says it with the schwa. It still sounds normal. Nobody would
775
3575890
6020
los huevos— los huevos— Lo dice con la schwa. Todavía suena normal. nadie lo haría
59:41
hear that and think she mispronounced ‘the’.
776
3581910
3090
escucha eso y piensa que pronunció mal 'the'.
59:45
Eggs—
777
3585000
1000
Huevos-
59:46
Eggs and the rice—
778
3586000
1820
Los huevos y el arroz—
59:47
And the rice— and the rice— ‘And’ and ‘the’ between the two content words,
779
3587820
5510
Y el arroz— y el arroz— ‘Y’ y ‘el’ entre las dos palabras de contenido,
59:53
we have two more function words which will be said more quickly.
780
3593330
5010
tenemos dos palabras de función más que se dirán más rápidamente.
59:58
The word ‘and’ is reduced: and the— and the— and the— We drop the vowel, put
781
3598340
5510
La palabra 'y' se reduce: y el— y el— y el— Quitamos la vocal, ponemos
60:03
it into the schwa vowel instead. We drop the D altogether. So schwa N. You don’t need
782
3603850
6890
en cambio, en la vocal schwa. Dejamos la D por completo. Así que Schwa N. No necesitas
60:10
to try to make a schwa sound. It just gets absorbed by the N. Just make the N. Eggs and
783
3610740
5740
para tratar de hacer un sonido schwa. Simplemente es absorbido por la N. Solo haz la N. Huevos y
60:16
the— eggs and— eggs and— eggs and the rice— and the rice— And the— and the—
784
3616480
7020
los— huevos y— huevos y— huevos y el arroz— y el arroz— Y el— y el—
60:24
eggs and the rice—
785
3624030
4200
los huevos y el arroz—
60:28
Making this reduction helps us say this word really quickly and we want to do that because
786
3628230
4440
Hacer esta reducción nos ayuda a decir esta palabra muy rápido y queremos hacerlo porque
60:32
it’s not an important word, it’s a function word. Those are less important. The more important
787
3632670
5429
no es una palabra importante, es una palabra funcional. Esos son menos importantes. Cuanto más importante
60:38
words are the content words and we want the stressed syllable of the content words to
788
3638099
4941
palabras son las palabras de contenido y queremos que la sílaba acentuada de las palabras de contenido
60:43
be longer.
789
3643040
1080
ser más largo
60:44
For example: rice— and the rice— and the— and the— and the— Those two words said
790
3644120
6620
Por ejemplo: arroz— y el arroz— y el— y el— y el— Esas dos palabras dichas
60:50
much more faster than ‘rice’ where we take a little bit more time and we have the
791
3650740
4800
mucho más rápido que 'arroz' donde tomamos un poco más de tiempo y tenemos la
60:55
up-down shape of stress. And the rice—
792
3655540
3090
forma ascendente-descendente de la tensión. Y el arroz—
60:58
And the rice—
793
3658630
2910
Y el arroz—
61:01
And usually the som tum would, would have sticky rice with it. And usually— So here,
794
3661540
5050
Y por lo general, el som tum tendría arroz pegajoso. Y por lo general— Así que aquí,
61:06
she doesn’t reduce the vowel. She keeps the full vowel but she does drop the D.
795
3666590
4170
ella no reduce la vocal. Mantiene la vocal completa pero deja caer la D.
61:10
We almost never say the D unless we’re thinking or holding out the word ‘and’ for some
796
3670760
5700
Casi nunca decimos la D a menos que estemos pensando o sosteniendo la palabra 'y' para algunos
61:16
reason. Usually— us— The stressed syllable there. Usually the som tum would— is the
797
3676460
7930
razón. Por lo general, nosotros, la sílaba acentuada allí. Por lo general, el som tum sería: es el
61:24
most stressed syllable of the sentence. And usually—
798
3684390
6070
sílaba más acentuada de la oración. Y por lo general—
61:30
usually—
799
3690460
1510
normalmente-
61:31
Usually— So this word can be pronounced as four syllables: usually— or more commonly,
800
3691970
8980
Por lo general, esta palabra se puede pronunciar en cuatro sílabas: por lo general, o más comúnmente,
61:40
three syllables and that’s what she does:
801
3700950
3260
tres sílabas y eso es lo que hace:
61:44
usually—
802
3704210
1760
normalmente-
61:45
Usually– yoo– So the JU as in Few diphthong stressed, usual— The djz sound, schwa L,
803
3705970
12510
Usualmente– yoo– Entonces el JU como en Pocos diptongo acentuado, usual— El sonido djz, schwa L,
61:58
it’s just a dark L sound. Usually— And the ending IH vowel: usually— usually—
804
3718480
8010
es solo un sonido L oscuro. Por lo general— Y la vocal IH final: por lo general— por lo general—
62:06
It’s easier to pronounce this word as three syllables than four so I suggest that you
805
3726490
6760
Es más fácil pronunciar esta palabra con tres sílabas que con cuatro, así que te sugiero que
62:13
practice it this way and use this pronunciation: usually—
806
3733250
3320
practíquelo de esta manera y use esta pronunciación: por lo general—
62:16
usually—
807
3736570
1000
normalmente-
62:17
usually the som tum would have sticky rice with it.
808
3737570
4410
por lo general, el som tum tendría arroz pegajoso con él.
62:21
The som tum— ‘The’ said quickly with the schwa, then we have a couple words that
809
3741980
8150
El som tum- 'El' dijo rápidamente con el schwa, luego tenemos un par de palabras que
62:30
are a little bit more stressed.
810
3750130
1790
están un poco más estresados.
62:31
Of course this is not English, this is Thai, she’s making a Thai dessert, I’m sorry
811
3751920
5020
Por supuesto, esto no es inglés, es tailandés, está haciendo un postre tailandés, lo siento.
62:36
a Thai salad here. The word ‘would’, L is always silent.
812
3756940
4600
una ensalada tailandesa aquí. La palabra 'would', L siempre está en silencio.
62:41
Usually the som tum would have sticky rice with it—
813
3761540
3210
Por lo general, el som tum llevaría arroz glutinoso con él—
62:44
would have sticky rice with it— would have sticky rice with it— So ‘stick’ the
814
3764750
7150
llevaría arroz glutinoso con él—tendría arroz glutinoso con él— Así que ‘pegar’ el
62:51
most stressed syllable there. Again, there’s no L sound in the word ‘would’. Would
815
3771900
4780
sílaba más acentuada allí. Nuevamente, no hay sonido L en la palabra 'would'. haría
62:56
have— would have— would have sticky rice with it—
816
3776680
3220
tendría— tendría— tendría arroz pegajoso con él—
62:59
Would have—
817
3779900
1140
Tendría-
63:01
would have sticky rice with it—
818
3781040
2060
llevaría arroz pegajoso con él—
63:03
A Stop T at the end of ‘it’ so we stop the air in our throat: it- it- it- it- and
819
3783100
7640
Una T Stop al final de 'it' para detener el aire en nuestra garganta: it- it- it- it- y
63:10
this abrupt end signifies the T.
820
3790740
4609
este final abrupto significa el T.
63:15
Everything in this phrase is smoothly linked together. The D goes right into the H sound.
821
3795349
5010
Todo en esta frase está vinculado sin problemas. La D va directamente al sonido H.
63:20
She could have dropped to the H but she didn’t. Would have— would have— The V sounds smoothly
822
3800359
5921
Podría haber bajado a la H, pero no lo hizo. Hubiera—hubiera— La V suena suavemente
63:26
right into the ST cluster, the EE vowel right into the R, the S sound right next to the
823
3806280
6440
justo en el grupo ST, la vocal EE justo en la R, el sonido S justo al lado del
63:32
W. Rice with— rice with— And the ending TH links right into the beginning vowel IH:
824
3812720
7010
W. Rice with— rice with— Y la terminación TH enlaza directamente con la vocal inicial IH:
63:39
with it— with it— with it— would have a sticky rice with it—
825
3819730
5230
con eso—con eso—con eso—tendría un arroz pegajoso con eso—
63:44
would have a sticky rice with it—
826
3824960
1820
llevaría un arroz pegajoso con él—
63:46
But I couldn’t quite imagine eating this—
827
3826780
4750
Pero no podía imaginarme comiendo esto—
63:51
But I couldn’t quite imagine eating this— ‘This’ the most stressed as she is pointing
828
3831530
5579
Pero no podía imaginarme comiendo esto— 'Esto' lo más estresado mientras señala
63:57
to something. But I couldn’t quite imagine eating this—
829
3837109
4561
a algo. Pero no podía imaginarme comiendo esto—
64:01
So she puts a little break here between ‘but’ and ‘I’. If she didn’t, she would have
830
3841670
4830
Entonces ella pone un pequeño descanso aquí entre 'pero' y 'yo'. Si no lo hubiera hecho, habría
64:06
flapped the T: but I couldn’t— but I— but I couldn’t— Since she doesn’t, she
831
3846500
5890
agitó la T: pero no pude— pero yo— pero no pude— Como ella no lo hace, ella
64:12
puts a break separating these into two thought groups. We have a stop T: but I couldn’t—
832
3852390
6460
pone un descanso separándolos en dos grupos de pensamiento. Tenemos una parada T: pero no pude—
64:18
but I couldn’t—
833
3858850
1240
pero no pude—
64:20
but I couldn’t—
834
3860090
1720
pero no pude—
64:21
but I couldn’t quite imagine eating this--
835
3861810
4030
pero no podía imaginarme comiendo esto--
64:25
couldn’t quite— couldn’t quite— You can link the ending N right into the K sound
836
3865840
5130
no podía... no podía... Puede vincular la N final directamente con el sonido de la K
64:30
while dropping the T. Couldn’t quite— couldn’t quite— Or you can make a little
837
3870970
5390
mientras dejaba caer la T. No podía— no podía— O puedes hacer un pequeño
64:36
stop in your throat: couldn’t quite— couldn’t quite— to signify the T there.
838
3876360
5400
deténgase en su garganta: no podría—no podría—para significar el T allí.
64:41
Either one is okay, and just like with ‘would’, the L in ‘could’ is silent. Both of these
839
3881760
5329
Cualquiera de los dos está bien, y al igual que con 'would', la L en 'could' es muda. Ambos
64:47
have the UH as in Push vowel. Would— could— couldn’t–
840
3887089
5511
tener la UH como en la vocal Push. Podría—podría—no podría—
64:52
but I couldn’t quite imagine eating this
841
3892600
6790
pero no podía imaginarme comiendo esto
64:59
Quite imagine— quite imagine— Here we have an ending T sound linking into beginning
842
3899390
5720
Imagínense, imaginen, aquí tenemos un sonido T final que se une al principio.
65:05
vowel sound and because the sound before the T was also a vowel or diphthong, it becomes
843
3905110
6470
sonido de vocal y debido a que el sonido antes de la T también era una vocal o diptongo, se convierte en
65:11
a flap which sounds like the D in American English. It might sound like the R in your
844
3911580
4769
una solapa que suena como la D en inglés americano. Puede sonar como la R en tu
65:16
language, depending on the language. Quite imagine— quite— The tongue just flaps
845
3916349
6791
idioma, dependiendo del idioma. Bastante imagina— bastante— La lengua simplemente aletea
65:23
once against the roof of the mouth: Quite imagine—
846
3923140
3459
una vez contra el paladar: Imagínense—
65:26
Quite imagine—
847
3926599
1260
Bastante imagina—
65:27
quite imagine eating this—
848
3927859
2031
imagínate comer esto—
65:29
Quite imagine eating— Another flap T here, because it comes between two vowel sounds.
849
3929890
6719
Imagínese comer— Otro colgajo T aquí, porque viene entre dos sonidos vocálicos.
65:36
Eating— eating this–
850
3936609
2631
Comiendo—comiendo esto—
65:39
Quite imagine eating this—
851
3939240
2920
Imagínense comiendo esto—
65:42
with, without this kind of rice.
852
3942160
3980
con, sin este tipo de arroz.
65:46
with, without—So she repeats herself, with, she starts the word without, she pauses while
853
3946140
6969
con, sin—Entonces se repite, con, comienza la palabra sin, hace una pausa mientras
65:53
she’s thinking, then she says the full word: without— without— Stop T at the end because
854
3953109
6441
ella está pensando, luego dice la palabra completa: sin— sin— Detener T al final porque
65:59
the next word begins with a consonant. This kind of rice— ‘This’ again, a little
855
3959550
5630
la siguiente palabra comienza con una consonante. Este tipo de arroz- 'Esto' de nuevo, un poco
66:05
bit stressed because we’re comparing. This— This kind of rice with that kind of rice.
856
3965180
8200
un poco estresado porque estamos comparando. Este— Este tipo de arroz con ese tipo de arroz.
66:13
Because it’s the word that we’re using to compare: this, that, those, these. It’s
857
3973380
5910
Porque es la palabra que estamos usando para comparar: esto, eso, esos, estos. Su
66:19
a little stressed. This kind of rice.
858
3979290
3000
un poco estresado Este tipo de arroz.
66:22
This kind of rice.
859
3982290
4990
Este tipo de arroz.
66:27
Kind of rice. Kind of rice. The word ‘of’ often pronounced without a consonant but I do hear a light V sound
860
3987280
6961
Tipo de arroz. Tipo de arroz. La palabra 'of' a menudo se pronuncia sin una consonante, pero escucho un ligero sonido de V
66:34
here. However, the word is said quickly: kind of rice— of- of- of- of- It’s a function
861
3994241
6789
aquí. Sin embargo, la palabra se dice rápidamente: tipo de arroz— de- de- de- de- Es una función
66:41
word, it’s not as important as the content words like ‘this’ and ‘rice’. So it’s
862
4001030
4970
palabra, no es tan importante como las palabras de contenido como 'esto' y 'arroz'. entonces es
66:46
a little bit more mumbled. It’s said very quickly. Kind of rice.
863
4006000
4414
un poco más murmuró. Se dice muy rápido. Tipo de arroz.
66:50
Kind of rice.
864
4010414
1636
Tipo de arroz.
66:52
Rice. Rice. Her intonation goes up a little bit at the end because she’s going to keep
865
4012050
6660
Arroz. Arroz. Su entonación sube un poco al final porque va a seguir
66:58
going. Making the intonation of her voice go up is a signal to us that she’s not finished
866
4018710
5940
yendo. Hacer que suba la entonación de su voz es una señal para nosotros de que no ha terminado.
67:04
her sentence yet.
867
4024650
1260
su sentencia todavía.
67:05
Rice.
868
4025910
2433
Arroz.
67:08
So I, we. Just went with it.
869
4028343
1437
Así que yo, nosotros. Solo fui con eso.
67:09
So I, we. Just went with it. So why– she changes her mind, decides to say something
870
4029780
5170
Así que yo, nosotros. Solo fui con eso. Entonces, ¿por qué? Cambia de opinión y decide decir algo.
67:14
different, we just went with it. This is the end of her thought and at the end of her thought,
871
4034950
4700
diferente, simplemente fuimos con él. Este es el final de su pensamiento y al final de su pensamiento,
67:19
her voice trails off a little bit and we get a little bit less air in it. So the last word
872
4039650
5030
su voz se apaga un poco y tenemos un poco menos de aire en ella. Así que la última palabra
67:24
sounds like this: went with it– went with it–
873
4044680
3240
Suena así: fui con eso, fui con eso,
67:27
We just went with it.
874
4047920
3630
Simplemente fuimos con eso.
67:31
This is called a popcorn quality and it comes in a lot at the ends of phrases in American
875
4051550
6309
Esto se llama calidad de palomitas de maíz y aparece mucho al final de las frases en americano.
67:37
English. So we just went with it. Let’s talk about the pronunciation of ‘we just
876
4057859
4501
Inglés. Así que nos fuimos con él. Hablemos de la pronunciación de 'we just
67:42
went with it’. We have an ST cluster followed by a consonant. In this case, we almost always
877
4062360
5600
fue con eso '. Tenemos un grupo ST seguido de una consonante. En este caso, casi siempre
67:47
drop the T sound. She does.
878
4067960
2610
suelte el sonido T. Ella hace.
67:50
So instead of: just went— It’s: just went— just went— just went— Right from the S
879
4070570
6190
Entonces, en lugar de: acaba de ir— Es: acaba de ir— acaba de ir— acaba de ir— Directamente desde la S
67:56
sound into the W sound.
880
4076760
2470
sonido en el sonido W.
67:59
We just went with it.
881
4079230
3650
Simplemente fuimos con eso.
68:02
Went. Went with it. Went with it. Stop sound, we have a nasal N sound which we stopped in
882
4082880
7270
Fue. Fui con eso. Fui con eso. Detener el sonido, tenemos un sonido N nasal en el que paramos
68:10
the throat: went. Went. Went. That signifies the stop T. With it. Everything links together.
883
4090150
8469
la garganta: se fue. Fue. Fue. Eso significa la parada T. Con ella. Todo se une.
68:18
T links into the IH vowel and we have another stop T because it’s a T at the end of a
884
4098619
4560
T se enlaza con la vocal IH y tenemos otra parada T porque es una T al final de una
68:23
phrase.
885
4103179
1000
frase.
68:24
We just went with it.
886
4104179
4381
Simplemente fuimos con eso.
68:28
The phrase ‘to go with something’ means to go ahead with something, with an idea,
887
4108560
5270
La frase ir con algo significa seguir adelante con algo, con una idea,
68:33
or with the situation, even if it’s not what you originally imagined. So she’s saying
888
4113830
6369
o con la situación, incluso si no es lo que imaginaste originalmente. entonces ella esta diciendo
68:40
this is not the kind of rice she would usually imagine with this dish, but because of another
889
4120199
5931
este no es el tipo de arroz que ella normalmente imaginaría con este plato, pero debido a otra
68:46
dish, she decided to just go with it. We just went with it, she says. We just went with
890
4126130
5549
plato, ella decidió ir con él. Simplemente fuimos con él, dice ella. solo fuimos con
68:51
it. It shows flexibility, being able to ‘go with the flow’, to use another idiom. So
891
4131679
7451
eso. Muestra flexibilidad, siendo capaz de 'ir con la corriente', para usar otro idioma. Asi que
68:59
if something comes up that’s unplanned or unusual for you, but you move forward anyway,
892
4139130
5430
si surge algo que no está planeado o es inusual para ti, pero sigues adelante de todos modos,
69:04
then you can say: you know what? I’m just going to go with it. Or in the past tense:
893
4144560
4329
entonces puedes decir: ¿sabes qué? Solo voy a ir con eso. O en tiempo pasado:
69:08
I just went with it.
894
4148889
1350
Acabo de ir con eso.
69:10
We just went with it.
895
4150239
2161
Simplemente fuimos con eso.
69:12
Fluffy jasmine.
896
4152400
1419
Jazmín esponjoso.
69:13
Fluffy jasmine. Now, someone else is talking in the background. It’s a little hard to
897
4153819
4840
Jazmín esponjoso. Ahora, alguien más está hablando en el fondo. es un poco dificil
69:18
hear, but these are two two-syllable words with stress on the first syllable. Fluffy
898
4158659
5730
escuchar, pero estas son dos palabras de dos sílabas con énfasis en la primera sílaba. Esponjoso
69:24
jasmine. Fluffy jasmine. All linked together, all part of the same thought group where we
899
4164389
6540
jazmín. Jazmín esponjoso. Todos unidos, todos parte del mismo grupo de pensamiento donde
69:30
have one steady line of intonation, of pitch. Fluffy jasmine. Nothing choppy, nothing broken
900
4170929
9080
tener una línea constante de entonación, de tono. Jazmín esponjoso. Nada entrecortado, nada roto
69:40
up, this is important in American English.
901
4180009
2891
arriba, esto es importante en inglés americano.
69:42
Fluffy jasmine.
902
4182900
1540
Jazmín esponjoso.
69:44
Ollie, what do you think of the food?
903
4184440
4589
Ollie, ¿qué te parece la comida?
69:49
Ollie, what do you think of the food? This is me speaking here behind the camera. Everything
904
4189029
5060
Ollie, ¿qué te parece la comida? Este soy yo hablando aquí detrás de la cámara. Todo
69:54
is linked together. Again, we have that smooth intonation. Ollie, what do you think of the
905
4194089
7550
está unida entre sí. Una vez más, tenemos esa entonación suave. Ollie, ¿qué opinas de la
70:01
food? These are the three most stressed words.
906
4201639
4350
¿alimento? Estas son las tres palabras más acentuadas.
70:05
Ollie, what do you think of the food?
907
4205989
5291
Ollie, ¿qué te parece la comida?
70:11
‘What do you’ becomes: wha dya— wha dya— wha dya—
908
4211280
4199
'¿Qué haces?' se convierte en: wha dya- wha dya- wha dya-
70:15
So I drop the T, linked the vowel into the D of ‘do’. Wha dya— And I’ve reduced
909
4215479
6660
Así que dejo caer la T, vinculé la vocal a la D de 'do'. Qué dya- Y he reducido
70:22
the vowel here to the schwa in all three of these words: what do ya— This helps me say
910
4222139
7991
la vocal aquí a la schwa en estas tres palabras: what do ya— Esto me ayuda a decir
70:30
them more quickly. They all link together. What do you— What do you— Try that with
911
4230130
6170
ellos más rápidamente. Todos se unen. ¿Qué haces— ¿Qué haces— Intenta eso con
70:36
me. What do you— So it’s definitely not: What do you— That’s way too well pronounced.
912
4236300
7859
a mí. ¿Qué haces? Así que definitivamente no es: ¿Qué haces? Eso está demasiado bien pronunciado.
70:44
This is not how we pronounce function words like this. Function words like these need
913
4244159
5531
Así no es como pronunciamos palabras funcionales como esta. Las palabras funcionales como estas necesitan
70:49
to be lower in pitch, less clear, simplified mouth movements. What do ya— what do ya—
914
4249690
5309
ser más bajo en tono, menos claro, movimientos de boca simplificados. ¿Qué haces? ¿Qué haces?
70:54
what do ya— So that the stressed words pop out of the line more. It is this difference,
915
4254999
6430
¿Qué haces? Para que las palabras acentuadas sobresalgan más de la línea. Es esta diferencia,
71:01
this contrast between the stressed words which are longer, clearer, louder, higher in pitch,
916
4261429
6241
este contraste entre las palabras acentuadas que son más largas, más claras, más fuertes, más altas en tono,
71:07
against these unstressed words. It’s this contrast that makes American English clear.
917
4267670
5549
contra estas palabras átonas. Es este contraste lo que aclara el inglés americano.
71:13
What do you think of the food?
918
4273219
5581
¿Qué opinas de la comida?
71:18
‘Of’ and ‘the’, two more function words together, said very quickly, uh– just
919
4278800
7149
'De' y 'el', dos palabras de función más juntas, dichas muy rápidamente, eh- solo
71:25
the schwa, I don’t pronounce the V sound at all, ‘the’ pronounced with the schwa:
920
4285949
5630
el schwa, no pronuncio el sonido V en absoluto, 'the' pronunciado con el schwa:
71:31
othe—
921
4291579
1000
otro—
71:32
othe— othe— othe— It’s not ‘of the’ but: othe—othe— othe— This is how we
922
4292579
5761
othe— othe— othe— No es ‘de la’ pero: othe—othe— othe— Así es como nosotros
71:38
pronounce this in conversation. Of the food— What do you think of the food?
923
4298340
5259
pronunciar esto en una conversación. De la comida— ¿Qué piensas de la comida?
71:43
‘Think’ and ‘food’ both being clear and longer.
924
4303599
3870
'Piensa' y 'comida' son claros y más largos.
71:47
What do you think of the food?
925
4307469
3960
¿Qué opinas de la comida?
71:51
It’s definitely on point. It’s definitely on point.
926
4311429
4520
Definitivamente está en el punto. Definitivamente está en el punto.
71:55
‘Def’ and ‘point’. Most stressed words there, the word ‘it’s’ is reduced, he
927
4315949
5471
'Def' y 'punto'. La mayoría de las palabras acentuadas allí, la palabra 'es' se reduce, él
72:01
doesn’t really say a vowel, he just makes the T S sound. It’s definitely— It’s
928
4321420
5729
realmente no dice una vocal, solo hace el sonido T S. Definitivamente es... es
72:07
common to do this with the word: it’s, that’s, what’s, and let’s. We just make the TS
929
4327149
5611
común hacer esto con la palabra: it's, that's, what's y let's. Solo hacemos el TS
72:12
sound and attach it to the beginning of the next word. It’s definitely—
930
4332760
5959
sonido y adjúntelo al comienzo de la siguiente palabra. Definitivamente es-
72:18
It’s definitely on point.
931
4338719
3881
Definitivamente está en el punto.
72:22
definitely— A little stop T in there: definitely— because the next sound is a consonant. Definitely
932
4342600
8640
definitivamente— Una pequeña parada T ahí: definitivamente— porque el siguiente sonido es una consonante. Definitivamente
72:31
on point.
933
4351240
1120
en punto.
72:32
It’s definitely on point.
934
4352360
2219
Definitivamente está en el punto.
72:34
On point.And he doesn’t really release the T. It’s certainly not a true T. On point.
935
4354579
5620
En punto. Y realmente no libera la T. Ciertamente no es una verdadera T. En punto.
72:40
Point— nnnn— A nasal N sound, little bit of an abrupt stop, that’s how we know it’s
936
4360199
7500
Point— nnnn— Un sonido N nasal, un poco de una parada abrupta, así es como sabemos que es
72:47
a stop T. On point. On point. This is an idiom. What does the phrase ‘on point’ mean?
937
4367699
7591
una parada T. En el punto. En punto. Este es un modismo. ¿Qué significa la frase 'a punto'?
72:55
It means perfect, really good, high-quality, excellent, and I will say: I have this food
938
4375290
7720
Significa perfecto, muy bueno, de alta calidad, excelente, y diré: tengo esta comida.
73:03
and it was delicious. Let’s listen to the whole conversation one more time.
939
4383010
5299
y estaba delicioso. Escuchemos toda la conversación una vez más.
73:08
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
940
4388309
3910
La salsa está sobre la mesa. Así que tenemos huevos y arroz.
73:12
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
941
4392219
4991
Y por lo general, el som tum tendría arroz pegajoso, pero no pude
73:17
imagine eating this, with, without this kind of rice.
942
4397210
3239
imagina comer esto, con, sin este tipo de arroz.
73:20
So I, we just went with it.
943
4400449
1000
Entonces yo, simplemente fuimos con eso.
73:21
Fluffy jasmine.
944
4401449
1361
Jazmín esponjoso.
73:22
Ollie, what do you think of the food?
945
4402810
3340
Ollie, ¿qué te parece la comida?
73:26
It’s definitely on point.
946
4406150
3569
Definitivamente está en el punto.
73:29
And now, the conversation three times.
947
4409719
2311
Y ahora, la conversación tres veces.
73:32
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
948
4412030
4230
La salsa está sobre la mesa. Así que tenemos huevos y arroz.
73:36
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
949
4416260
5069
Y por lo general, el som tum tendría arroz pegajoso, pero no pude
73:41
imagine eating this, with, without this kind of rice.
950
4421329
4151
imagina comer esto, con, sin este tipo de arroz.
73:45
So I, we just went with it.
951
4425480
2180
Entonces yo, simplemente fuimos con eso.
73:47
Fluffy jasmine.
952
4427660
1000
Jazmín esponjoso.
73:48
Ollie, what do you think of the food?
953
4428660
1674
Ollie, ¿qué te parece la comida?
73:50
It’s definitely on point.
954
4430334
1937
Definitivamente está en el punto.
73:53
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
955
4433452
3558
La salsa está sobre la mesa. Así que tenemos huevos y arroz.
73:57
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
956
4437010
5069
Y por lo general, el som tum tendría arroz pegajoso, pero no pude
74:02
imagine eating this, with, without this kind of rice.
957
4442079
3140
imagina comer esto, con, sin este tipo de arroz.
74:05
So I, we just went with it.
958
4445219
2000
Entonces yo, simplemente fuimos con eso.
74:07
Fluffy jasmine.
959
4447219
1686
Jazmín esponjoso.
74:08
Ollie, what do you think of the food?
960
4448905
1421
Ollie, ¿qué te parece la comida?
74:10
It’s definitely on point.
961
4450326
2614
Definitivamente está en el punto.
74:14
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
962
4454373
3797
La salsa está sobre la mesa. Así que tenemos huevos y arroz.
74:18
And usually the som tum would, would have sticky rice with it, but I couldn’t quite
963
4458170
5069
Y por lo general, el som tum tendría arroz pegajoso, pero no pude
74:23
imagine eating this, with, without this kind of rice.
964
4463239
3141
imagina comer esto, con, sin este tipo de arroz.
74:26
So I, we just went with it.
965
4466380
2854
Entonces yo, simplemente fuimos con eso.
74:29
Fluffy jasmine.
966
4469234
1000
Jazmín esponjoso.
74:30
Ollie, what do you think of the food?
967
4470234
2964
Ollie, ¿qué te parece la comida?
74:34
Here’s Tom again, and I’m introducing him to a friend. I’m pregnant in this one.
968
4474534
5065
Aquí está Tom de nuevo, y le estoy presentando a un amigo. Estoy embarazada en este.
74:39
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
969
4479599
1310
R: HaQuyen, este es Tom. HQ: Hola.
74:40
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
970
4480909
1091
t: hola HQ: Encantado de conocerte.
74:42
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
971
4482000
2040
Tn: como estas? T: Encantado de conocerte, también.
74:44
R: Have you guys met before? HQ: Um…
972
4484040
1900
R: ¿Se han conocido antes? HQ: Eh…
74:45
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
973
4485940
2929
T: No lo creo. HQ: No, no, no en persona. pero le has dicho
74:48
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
974
4488869
2870
yo sobre él. R: Está bien. Parece que lo has hecho porque yo he
74:51
known both of you for so long, but … T: Yeah.
975
4491739
2301
Os conozco a los dos desde hace tanto tiempo, pero... T: Sí.
74:54
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
976
4494040
3150
R: Nunca superpuesto. T: Sí, bueno, ¡ya era hora!
74:57
And now for that analysis.
977
4497190
1040
Y ahora para ese análisis.
74:58
R: HaQuyen, this is Tom.
978
4498230
2430
R: HaQuyen, este es Tom.
75:00
Did you notice how the second syllable of ‘HaQuyen’ and the syllable ‘Tom’ were
979
4500660
6399
¿Notaste cómo la segunda sílaba de 'HaQuyen' y la sílaba 'Tom' eran
75:07
the most stressed? They had that up-down shape. Especially ‘Tom’, which came down in pitch
980
4507059
8540
el más estresado? Tenían esa forma de arriba hacia abajo. Sobre todo 'Tom', que bajó de tono
75:15
at the end of the sentence.
981
4515599
1390
al final de la oración.
75:16
R: HaQuyen, this is Tom.
982
4516989
3331
R: HaQuyen, este es Tom.
75:20
We want this shape in our stressed syllables. The two words ‘this is’ were flatter and
983
4520320
7370
Queremos esta forma en nuestras sílabas acentuadas. Las dos palabras 'esto es' eran más planas y
75:27
quicker.
984
4527690
1060
más rápido
75:28
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
985
4528750
4760
R: HaQuyen, este es Tom. HQ: Hola.
75:33
T: Hi:
986
4533510
1320
t: hola:
75:34
Both words, ‘hi’, ‘hi’, ‘hi’, had that up-down shape. Hi. Hi.
987
4534830
6920
Ambas palabras, 'hola', 'hola', 'hola', tenían esa forma de arriba hacia abajo. Hola. Hola.
75:41
HQ: Hi. T: Hi.
988
4541750
3219
HQ: Hola. t: hola
75:44
HQ: Nice to meet you.
989
4544969
4041
HQ: Encantado de conocerte.
75:49
These two phrases happened at the same time. HaQuyen said, “Nice to meet you.” What’s
990
4549010
8390
Estas dos frases sucedieron al mismo tiempo. HaQuyen dijo: "Encantado de conocerte". Qué
75:57
the most stressed word there? HQ: Nice to meet you.
991
4557400
5690
la palabra más acentuada allí? HQ: Encantado de conocerte.
76:03
‘Meet’. ‘Nice’ also had some stress, a little longer. Nice to meet you. The word
992
4563090
6730
'Encontrarse'. 'Nice' también tuvo algo de estrés, un poco más. Encantado de conocerlo. La palabra
76:09
‘to’ was reduced. Rather than the OO vowel, we have the schwa. Nice to, to, to.
993
4569820
6560
'a' se redujo. En lugar de la vocal OO, tenemos la schwa. Encantado de, de, de.
76:16
HQ: Nice to meet you.
994
4576380
2730
HQ: Encantado de conocerte.
76:19
Nice to meet you. What did you notice about the pronunciation of this T?
995
4579110
5359
Encantado de conocerlo. ¿Qué notaste sobre la pronunciación de esta T?
76:24
HQ: Nice to meet you.
996
4584469
2500
HQ: Encantado de conocerte.
76:26
It was a Stop T. Meet you. There was no release of the T sound.
997
4586969
5480
Era un Stop T. Nos vemos. No hubo liberación del sonido T.
76:32
HQ: Nice to meet you.
998
4592449
2331
HQ: Encantado de conocerte.
76:34
Tom’s phrase, “How are you?” How are you?
999
4594780
3510
La frase de Tom, "¿Cómo estás?" ¿Cómo estás?
76:38
T: How are you?
1000
4598290
1929
Tn: como estas?
76:40
He stressed the word ‘are’. How are you?
1001
4600219
3210
Hizo hincapié en la palabra 'son'. ¿Cómo estás?
76:43
T: How are you?
1002
4603429
2351
Tn: como estas?
76:45
You’ll also hear this with the word ‘you’ stressed. How are you?
1003
4605780
3679
También escucharás esto con la palabra "tú" acentuada. ¿Cómo estás?
76:49
T: How are you? Nice to meet you, too.
1004
4609459
2801
Tn: como estas? Estoy encantado de conocerte también.
76:52
Tom really stressed the word ‘too’.
1005
4612260
2040
Tom realmente enfatizó la palabra "también".
76:54
T: Nice to meet you, too.
1006
4614300
2399
T: Encantado de conocerte, también.
76:56
It was the loudest and clearest of the sentence.
1007
4616699
2750
Fue la más fuerte y clara de la oración.
76:59
T: Nice to meet you, too.
1008
4619449
2530
T: Encantado de conocerte, también.
77:01
He, like HaQuyen, also reduced the word ‘to’ to the schwa. To, nice to, nice to meet you.
1009
4621979
8490
Él, como HaQuyen, también redujo la palabra 'a' al schwa. Para, encantado de, encantado de conocerte.
77:10
T: Nice to meet you, too. [2x]
1010
4630469
2971
T: Encantado de conocerte, también. [x2]
77:13
Also, again like HaQuyen, he made a Stop T here. He did not release the T sound. Meet
1011
4633440
6700
Además, nuevamente como HaQuyen, hizo una parada aquí. No soltó el sonido T. Encontrarse
77:20
you.
1012
4640140
1000
usted.
77:21
T: Nice to meet you, too. R: Have you guys met before?
1013
4641140
3300
T: Encantado de conocerte, también. R: ¿Se han conocido antes?
77:24
I put a little break here, between ‘guys’ and ‘met’, while I thought about what
1014
4644440
6159
Puse un pequeño descanso aquí, entre 'chicos' y 'met', mientras pensaba en lo que
77:30
I was going to say.
1015
4650599
1150
Yo iba a decir.
77:31
R: Have you guys met before?
1016
4651749
2270
R: ¿Se han conocido antes?
77:34
Did you notice my pronunciation of T? A Stop T.
1017
4654019
3551
¿Notaste mi pronunciación de T? una parada t
77:37
R: Met before?
1018
4657570
1869
R: ¿Se conocieron antes?
77:39
We tend to make T’s Stop T’s when the next word begins with a consonant. Or, when
1019
4659439
8950
Tendemos a hacer T's Stop T's cuando la siguiente palabra comienza con una consonante. O cuando
77:48
the word is at the end of a thought or sentence.
1020
4668389
3080
la palabra está al final de un pensamiento u oración.
77:51
R: Met before? R: Have you guys met before?
1021
4671469
4571
R: ¿Se conocieron antes? R: ¿Se han conocido antes?
77:56
What do you notice about the intonation of the sentence? How does it end?
1022
4676040
4510
¿Qué notas sobre la entonación de la oración? ¿Cómo termina?
78:00
R: Have you guys met before?
1023
4680550
3149
R: ¿Se han conocido antes?
78:03
Before? It goes up in pitch.
1024
4683699
2911
¿Antes? Sube de tono.
78:06
R: Have you guys met before?
1025
4686610
2099
R: ¿Se han conocido antes?
78:08
That’s because this is a yes/no question. A question that can be answered with yes or
1026
4688709
6220
Eso es porque esta es una pregunta de sí/no. Una pregunta que se puede responder con sí o
78:14
no goes up in pitch at the end. Other questions, and statements, go down in pitch.
1027
4694929
7011
no sube de tono al final. Otras preguntas y declaraciones, bajan de tono.
78:21
T: I don’t think so.
1028
4701940
1179
T: No lo creo.
78:23
I don’t think so, I don’t think so. Again, there was a clear stop in sound here. I don’t
1029
4703119
7880
No lo creo, no lo creo. Nuevamente, hubo una clara parada en el sonido aquí. Yo no
78:30
think so.
1030
4710999
1000
Eso creo.
78:31
T: I don’t thinks so.
1031
4711999
1980
T: No lo creo.
78:33
I don’t think so. The words were not connected. I don’t, I don’t, I don’t think. I don’t
1032
4713979
6591
No me parece. Las palabras no estaban conectadas. Yo no, yo no, yo no creo. Yo no
78:40
think so. ‘Think’ was the most stressed word there. I don’t think so. Feel your
1033
4720570
7149
Eso creo. 'Piensa' fue la palabra más acentuada allí. No me parece. Siente tu
78:47
energy to towards it and then away from it in the sentence. I don’t think so.
1034
4727719
4550
energía hacia él y luego lejos de él en la oración. No me parece.
78:52
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person.
1035
4732269
2370
T: No lo creo. HQ: No, no, no en persona.
78:54
The first ‘not’ was a Stop T, as HaQuyen did not continue. Not, not. Not in person.
1036
4734639
8051
El primer 'no' fue un Stop T, ya que HaQuyen no continuó. No, no. No en persona.
79:02
The second T, though, was a Flap T because it links two vowels together. The AH vowel,
1037
4742690
8500
La segunda T, sin embargo, era una Flap T porque une dos vocales. La vocal AH,
79:11
and the IH as in SIT vowel. Most Americans will make the T between vowels a Flap T, which
1038
4751190
7660
y la IH como en vocal SIT. La mayoría de los estadounidenses harán que la T entre vocales sea una T Flap, que
79:18
sounds like a D between vowels. Not in [3x]. Not in person.
1039
4758850
4329
suena como una D entre vocales. No en [3x]. No en persona.
79:23
HQ: Not in person.
1040
4763179
2671
HQ: No en persona.
79:25
‘Person’ is a two-syllable word. Which syllable is stressed?
1041
4765850
5789
'Persona' es una palabra de dos sílabas. ¿Qué sílaba está acentuada?
79:31
HQ: Not in person.
1042
4771639
1690
HQ: No en persona.
79:33
The first syllable. PER-son. The second syllable doesn’t really have a vowel in it. It’s
1043
4773329
9051
La primera sílaba. Persona. La segunda sílaba realmente no tiene una vocal. Su
79:42
the schwa sound. But when the schwa is followed by N, you don’t need to try to make a separate
1044
4782380
6049
el sonido schwa. Pero cuando el schwa es seguido por N, no es necesario que intente hacer una
79:48
vowel, -son, -son, person, person.
1045
4788429
3261
vocal, -hijo, -hijo, persona, persona.
79:51
HQ: Not in person
1046
4791690
1750
Sede: No en persona
79:53
but you’ve told me about him.
1047
4793440
2679
pero me has hablado de él.
79:56
How is the T pronounced in ‘but’?
1048
4796119
1961
¿Cómo se pronuncia la T en 'pero'?
79:58
HQ: But you’ve told me about him.
1049
4798080
1349
HQ: Pero me has hablado de él.
79:59
It’s a Stop T, but you’ve, but you’ve. What’s the most stressed, the most clear
1050
4799429
7190
Es un Stop T, pero tienes, pero tienes. ¿Qué es lo más estresado, lo más claro?
80:06
word in this phrase?
1051
4806619
1100
palabra en esta frase?
80:07
HQ: But you’ve told me about him.
1052
4807719
2381
HQ: Pero me has hablado de él.
80:10
It’s the verb ‘told’. But you’ve told me about him. The sentence peaks with that
1053
4810100
9789
Es el verbo 'contar'. Pero me has hablado de él. La frase culmina con eso.
80:19
word.
1054
4819889
1000
palabra.
80:20
HQ: But you’ve told me about him.
1055
4820889
1170
HQ: Pero me has hablado de él.
80:22
HaQuyen dropped the H in ‘him’. We do this often with the words ‘him’, ‘he’,
1056
4822059
6370
HaQuyen dejó caer la H en 'él'. Hacemos esto a menudo con las palabras 'él', 'él',
80:28
‘his’, ‘her’, for example. Also, ‘have’ and ‘had’.
1057
4828429
4190
'él', 'ella', por ejemplo. También, 'have' y 'had'.
80:32
HQ: But you’ve told me about him.
1058
4832619
3330
HQ: Pero me has hablado de él.
80:35
Now the T comes between two vowels. What’s that going to be? A Flap T. About him, about
1059
4835949
9371
Ahora la T viene entre dos vocales. ¿Qué va a ser eso? A Flap T. Sobre él, sobre
80:45
him. Just flap the tongue on the roof of the mouth.
1060
4845320
3149
a él. Simplemente agite la lengua en el techo de la boca.
80:48
HQ: But you’ve told me about him. R: Okay.
1061
4848469
2880
HQ: Pero me has hablado de él. R: Está bien.
80:51
I didn’t really pronounce the OH diphthong here, it was more like a schwa, okay, okay.
1062
4851349
6960
Realmente no pronuncié el diptongo OH aquí, era más como un schwa, está bien, está bien.
80:58
‘-Kay’ had the shape of a stressed syllable. Okay.
1063
4858309
3981
'-Kay' tenía la forma de una sílaba acentuada. Bueno.
81:02
R: Okay.
1064
4862290
1399
R: Está bien.
81:03
It seems like you have…
1065
4863689
1470
Parece que tienes…
81:05
In the first part of this sentence, what is the most clear, the most stressed syllable?
1066
4865159
5871
En la primera parte de esta oración, ¿cuál es la sílaba más clara, la más acentuada?
81:11
R: It seems like you have
1067
4871030
2129
R: Parece que tienes
81:13
It’s the word ‘seems’. It seems like you have
1068
4873159
4230
Es la palabra 'parece'. parece que tienes
81:17
R: It seems like you have
1069
4877389
5500
R: Parece que tienes
81:22
because I’ve known both of you for so long, but.
1070
4882889
2761
porque los conozco a ambos desde hace tanto tiempo, pero.
81:25
What about in the second half of the sentence. What’s the most stressed syllable?
1071
4885650
5860
¿Qué pasa con la segunda mitad de la oración? ¿Cuál es la sílaba más acentuada?
81:31
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1072
4891510
5830
R: porque los conozco a ambos desde hace mucho tiempo, pero.
81:37
Known. Because I’ve known both of you for so long. ‘Long’ is also stressed, it’s
1073
4897340
6049
Conocido. Porque los conozco a ambos desde hace mucho tiempo. 'Largo' también se enfatiza, es
81:43
also a longer word.
1074
4903389
3161
también una palabra más larga.
81:46
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1075
4906550
4830
R: porque los conozco a ambos desde hace mucho tiempo, pero.
81:51
Even though this sentence is very fast, it still has longer stressed words, ‘seems’,
1076
4911380
7710
Aunque esta oración es muy rápida, todavía tiene palabras acentuadas más largas, 'parece',
81:59
‘known’, ‘long’. It’s important to keep your stressed words longer, even when
1077
4919090
7319
'conocido', 'largo'. Es importante mantener las palabras acentuadas por más tiempo, incluso cuando
82:06
you’re speaking quickly. This is what’s clear to Americans.
1078
4926409
4360
Estás hablando rápido. Esto es lo que está claro para los estadounidenses.
82:10
R: because I’ve known both of you for so long, but.
1079
4930769
3830
R: porque los conozco a ambos desde hace mucho tiempo, pero.
82:14
The less important words, the function words, will be less clear and very fast. And sometimes,
1080
4934599
8181
Las palabras menos importantes, las palabras de función, serán menos claras y muy rápidas. Y aveces,
82:22
we’ll change the sounds. For example, in the word ‘for’. That was pronounced with
1081
4942780
6319
cambiaremos los sonidos. Por ejemplo, en la palabra 'para'. Eso fue pronunciado con
82:29
the schwa, for, for, for. It’s very fast.
1082
4949099
5250
el schwa, para, por, para. Es muy rápido.
82:34
R: For so long,
1083
4954349
1940
R: Durante tanto tiempo,
82:36
but.
1084
4956289
1000
pero.
82:37
How did I pronounce the T in ‘but’?
1085
4957289
2221
¿Cómo pronuncié la T en 'pero'?
82:39
R: For so long, but.
1086
4959510
3089
R: Durante tanto tiempo, pero.
82:42
It was the end of my thought, it was a Stop T. But, but. I stopped the air.
1087
4962599
6890
Era el fin de mi pensamiento, era un Stop T. Pero, pero. Detuve el aire.
82:49
R: For so long, but. T: Yeah.
1088
4969489
4690
R: Durante tanto tiempo, pero. T: Sí.
82:54
Tom’s interjection, ‘yeah’: stressed. Up-down shape. Yeah, yeah, yeah.
1089
4974179
6201
La interjección de Tom, 'sí': acentuado. Forma arriba-abajo. Si, si, si.
83:00
T: Yeah. R: Never overlapped.
1090
4980380
3120
T: Sí. R: Nunca superpuesto.
83:03
Can you tell which is the stressed syllable in ‘never’? Which is longer?
1091
4983500
6519
¿Puedes decir cuál es la sílaba acentuada en 'nunca'? ¿Cuál es más largo?
83:10
R: Never overlapped.
1092
4990019
1571
R: Nunca superpuesto.
83:11
It’s the first syllable. Ne-ver. What about in the next word?
1093
4991590
6040
Es la primera sílaba. Nunca. ¿Qué pasa con la siguiente palabra?
83:17
R: Never overlapped.
1094
4997630
1719
R: Nunca superpuesto.
83:19
Again, it’s the first syllable. O-verlapped. Never overlapped. Uh-uh. Never overlapped.
1095
4999349
11710
De nuevo, es la primera sílaba. O-superpuesto. Nunca superpuesto. Uh-uh. Nunca superpuesto.
83:31
R: Never overlapped.
1096
5011059
2930
R: Nunca superpuesto.
83:33
Notice the –ed ending here is pronounced as a T, an unvoiced sound. That’s because
1097
5013989
6940
Observe que la terminación –ed aquí se pronuncia como una T, un sonido sordo. Eso es porque
83:40
the sound before, P, was also unvoiced. Overlapped, overlapped.
1098
5020929
6500
el sonido anterior, P, también era sordo. Superpuesto, superpuesto.
83:47
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time.
1099
5027429
4440
R: Nunca superpuesto. T: Sí, bueno, ya era hora.
83:51
Did you notice that Tom didn’t really make a vowel here. Tsabout, tsabout. He connected
1100
5031869
7031
¿Notaste que Tom realmente no hizo una vocal aquí? Tsabout, tsabout. el conectó
83:58
the TS sound into the next sound.
1101
5038900
2960
el sonido TS en el siguiente sonido.
84:01
T: Well, it’s about time.
1102
5041860
2679
T: Bueno, ya era hora.
84:04
How is this T pronounced?
1103
5044539
1531
¿Cómo se pronuncia esta T?
84:06
T: Well, it’s about time.
1104
5046070
2379
T: Bueno, ya era hora.
84:08
A Stop T, because the next sound is a consonant.
1105
5048449
5740
A Stop T, porque el siguiente sonido es una consonante.
84:14
And now, the conversation three times.
1106
5054189
2621
Y ahora, la conversación tres veces.
84:16
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1107
5056810
2349
R: HaQuyen, este es Tom. HQ: Hola.
84:19
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1108
5059159
1000
t: hola HQ: Encantado de conocerte.
84:20
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1109
5060159
1751
Tn: como estas? T: Encantado de conocerte, también.
84:21
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1110
5061910
1890
R: ¿Se han conocido antes? HQ: Eh…
84:23
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1111
5063800
2919
T: No lo creo. HQ: No, no, no en persona. pero le has dicho
84:26
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1112
5066719
2871
yo sobre él. R: Está bien. Parece que lo has hecho porque yo he
84:29
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1113
5069590
2529
Os conozco a los dos desde hace tanto tiempo, pero... T: Sí.
84:32
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
1114
5072119
4191
R: Nunca superpuesto. T: Sí, bueno, ¡ya era hora!
84:36
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1115
5076310
1840
R: HaQuyen, este es Tom. HQ: Hola.
84:38
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1116
5078150
1000
t: hola HQ: Encantado de conocerte.
84:39
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1117
5079150
1400
Tn: como estas? T: Encantado de conocerte, también.
84:40
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1118
5080550
2230
R: ¿Se han conocido antes? HQ: Eh…
84:42
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1119
5082780
2950
T: No lo creo. HQ: No, no, no en persona. pero le has dicho
84:45
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1120
5085730
2810
yo sobre él. R: Está bien. Parece que lo has hecho porque yo he
84:48
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1121
5088540
2559
Os conozco a los dos desde hace tanto tiempo, pero... T: Sí.
84:51
R: Never overlapped. T: Yeah, well, it’s about time!
1122
5091099
4161
R: Nunca superpuesto. T: Sí, bueno, ¡ya era hora!
84:55
R: HaQuyen, this is Tom. HQ: Hi.
1123
5095260
1589
R: HaQuyen, este es Tom. HQ: Hola.
84:56
T: Hi. HQ: Nice to meet you.
1124
5096849
1000
t: hola HQ: Encantado de conocerte.
84:57
T: How are you? T: Nice to meet you, too.
1125
5097849
1981
Tn: como estas? T: Encantado de conocerte, también.
84:59
R: Have you guys met before? HQ: Um…
1126
5099830
1809
R: ¿Se han conocido antes? HQ: Eh…
85:01
T: I don’t think so. HQ: No, not, not in person. But you’ve told
1127
5101639
2911
T: No lo creo. HQ: No, no, no en persona. pero le has dicho
85:04
me about him. R: Okay. It seems like you have because I’ve
1128
5104550
2810
yo sobre él. R: Está bien. Parece que lo has hecho porque yo he
85:07
known both of you for so long, but … T: Yeah.
1129
5107360
3900
Os conozco a los dos desde hace tanto tiempo, pero... T: Sí.
85:11
Now, here’s a conversation with my dad.
1130
5111260
3770
Ahora, aquí hay una conversación con mi papá.
85:15
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1131
5115030
3370
Ahora, estábamos tratando de pensar cuándo fue la última vez que estuvimos aquí.
85:18
When was the last time you came out?
1132
5118400
1480
¿Cuándo fue la última vez que saliste?
85:19
I think we came out last winter.
1133
5119880
2239
Creo que salimos el invierno pasado.
85:22
Okay.
1134
5122119
1000
Bueno.
85:23
So probably, yeah.
1135
5123119
1000
Así que probablemente, sí.
85:24
Yeah.
1136
5124119
2000
Sí.
85:26
--uh, 12 months ago.
1137
5126119
1386
--eh, hace 12 meses.
85:27
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1138
5127505
2914
Sí. ¿Aún no has salido este año?
85:30
No, I think this is the first time.
1139
5130419
2720
No, creo que es la primera vez.
85:33
And now for that analysis.
1140
5133139
1000
Y ahora para ese análisis.
85:34
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1141
5134139
3690
Ahora, estábamos tratando de pensar cuándo fue la última vez que estuvimos aquí.
85:37
This sentence was very fast. So how did I make it fast, what did I shorted? I noticed
1142
5137829
8150
Esta frase fue muy rápida. Entonces, ¿cómo lo hice rápido, qué acorté? Me di cuenta
85:45
I dropped the g here and I made an n sound instead of an ng sound trying trying. This
1143
5145979
7072
Dejé caer la g aquí e hice un sonido n en lugar de un sonido ng intentando intentar. Esto
85:53
is something that can happen a lot in the South although really everybody does it with
1144
5153051
7278
es algo que puede pasar mucho en el Sur aunque realmente todo el mundo lo hace con
86:00
very common ing words sometimes. I tell my students not to do this in general because
1145
5160329
6181
palabras ing muy comunes a veces. Les digo a mis alumnos que no hagan esto en general porque
86:06
sometimes they do it too much but look, here we’re studying real conversation and I did
1146
5166510
5919
a veces lo hacen demasiado pero mira, aquí estamos estudiando conversación real y lo hice
86:12
it.
1147
5172429
1000
eso.
86:13
were trying to think
1148
5173429
1770
estaban tratando de pensar
86:15
The word to, that was very fast I made a flap t and a schwa so that it could be even faster,
1149
5175199
7800
La palabra to, eso fue muy rapido hice un flap t y un schwa para que pudiera ser aun mas rapido,
86:22
trying to dudududu.
1150
5182999
2310
tratando de dudududu.
86:25
were trying to think
1151
5185309
2980
estaban tratando de pensar
86:28
You can make that word incredibly short and then you know we want to link it to the word
1152
5188289
4781
Puede hacer que esa palabra sea increíblemente corta y luego sabrá que queremos vincularla a la palabra
86:33
before, trying to trying to. So it doesn’t sound like a separate word, it just sounds
1153
5193070
6069
antes, tratando de intentar. Así que no suena como una palabra separada, simplemente suena
86:39
like another syllable at the end of trying
1154
5199139
4230
como otra sílaba al final de intentar
86:43
were trying to think
1155
5203369
1750
estaban tratando de pensar
86:45
when was the last time we were out here?
1156
5205119
2661
¿cuándo fue la última vez que estuvimos aquí?
86:47
Another reduction I noticed is ‘was’, rather than having the uh as un butter vowel,
1157
5207780
5270
Otra reducción que noté es 'was', en lugar de tener la uh como vocal un butter,
86:53
it also had the schwa, was was. So then it could be really fast, when was, when was the
1158
5213050
8439
también tenía el schwa, era era. Entonces podría ser realmente rápido, cuándo fue, cuándo fue el
87:01
last time.
1159
5221489
1000
ultima vez.
87:02
when was the last time
1160
5222489
1760
cuando fue la ultima vez
87:04
Last time were both a little bit longer. They are content words so they are more important
1161
5224249
8051
La última vez ambos fueron un poco más largos. Son palabras de contenido por lo que son más importantes.
87:12
when was the last time
1162
5232300
1359
cuando fue la ultima vez
87:13
we were out here?
1163
5233659
1000
estábamos aquí?
87:14
I noticed a stop t here in and out, out here. So that saves a little tome because I’m
1164
5234659
7000
Noté una parada aquí dentro y fuera, aquí fuera. Eso ahorra un poco de tomo porque estoy
87:21
skipping the release t, out here, out here, that takes time and makes it feel very choppy
1165
5241659
6920
saltarse el lanzamiento t, aquí, aquí, eso toma tiempo y lo hace sentir muy entrecortado
87:28
but out here, out here. A stop t makes it a little smoother.
1166
5248579
4951
pero aquí fuera, aquí fuera. Una t de parada lo hace un poco más suave.
87:33
we were out here?
1167
5253530
2480
estábamos aquí?
87:36
When was the last time we were out there?
1168
5256010
2229
¿Cuándo fue la última vez que estuvimos allí?
87:38
When was the last time you came out?
1169
5258239
1791
¿Cuándo fue la última vez que saliste?
87:40
I think we came out last winter.
1170
5260030
1899
Creo que salimos el invierno pasado.
87:41
My dad also made a stop t. Out last, out last winter.
1171
5261929
4231
Mi papá también hizo una parada t. Salió el último, salió el invierno pasado.
87:46
we came out last
1172
5266160
1000
salimos los ultimos
87:47
we came out last winter.
1173
5267160
1229
Salimos el invierno pasado.
87:48
Now he made a true t sound here, winter tttt. Sometimes Americans will drop a t when it
1174
5268389
8440
Ahora hizo un verdadero sonido de t aquí, invierno tttt. A veces, los estadounidenses dejarán caer una t cuando
87:56
comes after n and then it becomes winner and it sounds like this word. But my dad didn’t
1175
5276829
6501
viene después de n y luego se convierte en ganador y suena como esta palabra. Pero mi papá no
88:03
do that, he made a true t.
1176
5283330
1170
hacer eso, hizo una verdadera t.
88:04
last winter.
1177
5284500
2260
el invierno pasado.
88:06
Okay.
1178
5286760
1129
Bueno.
88:07
So probably.
1179
5287889
2270
Así que probablemente
88:10
My dad said the word probably as a three-syllable word with stress on the first syllable. Probably,
1180
5290159
7580
Mi papá dijo la palabra probablemente como una palabra de tres sílabas con énfasis en la primera sílaba. Probablemente,
88:17
probably. He’s speaking extra well here because I’ve definitely caught him on camera
1181
5297739
6340
probablemente. Está hablando muy bien aquí porque definitivamente lo capté con la cámara.
88:24
before saying prolly, reducing the words to just two syllables.
1182
5304079
6151
antes de decir prolly, reduciendo las palabras a solo dos sílabas.
88:30
So probably, yeah.
1183
5310230
2860
Así que probablemente, sí.
88:33
Yeah.
1184
5313090
1000
Sí.
88:34
--uh, 12 months ago.
1185
5314090
3770
--eh, hace 12 meses.
88:37
My dad did a very common reduction with the word months. And he didn’t make a th sound
1186
5317860
5099
Mi papá hizo una reducción muy común con la palabra meses. Y él no hizo un sonido th
88:42
but just a t sound. So that goes together with the s to make it a ts ending. Months,
1187
5322959
7490
pero solo un sonido de t. Eso va junto con la s para que sea una terminación ts. Meses,
88:50
months, months. That helps to make it faster, it’s a little bit of simple tongue movement
1188
5330449
6050
meses, meses. Eso ayuda a hacerlo más rápido, es un poco de simple movimiento de la lengua.
88:56
rather than making the th, lots of Americans do this. Months, months.
1189
5336499
5020
en lugar de hacer la th, muchos estadounidenses hacen esto. Meses, meses.
89:01
12 months ago.
1190
5341519
1531
hace 12 meses
89:03
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1191
5343050
4080
Sí. ¿Aún no has salido este año?
89:07
It’s a little hard to tell but I’m pretty sure I dropped the h in haven’t. We dropped
1192
5347130
5179
Es un poco difícil de decir, pero estoy bastante seguro de que no se me cayó la h. caímos
89:12
the h at the befinning of function words like have, him, her, he a lot. That helps us make
1193
5352309
7551
la h al principio de palabras funcionales como have, him, her, he a lot. Eso nos ayuda a hacer
89:19
it quicker, it’s less important and we can link it to the word before, you haven’t,
1194
5359860
5469
es más rápido, es menos importante y podemos vincularlo a la palabra anterior, no lo has hecho,
89:25
you haven’t, you haven’t.
1195
5365329
1270
no lo has hecho, no lo has hecho.
89:26
You haven’t been out yet this year?
1196
5366599
3781
¿Aún no has salido este año?
89:30
You haven’t been out yet? Another stop t here in out . Why are we making all of these
1197
5370380
5409
¿Aún no has salido? Otra parada aquí dentro y fuera. ¿Por qué estamos haciendo todos estos
89:35
stop t’s? Remember when a word end in a vowel or diphthong and then a t and the next
1198
5375789
6771
detener t? Recuerda cuando una palabra termina en vocal o diptongo y luego en t y la siguiente
89:42
word is a consonant, ye, this is the y consonant that we make t’s in general we skip the
1199
5382560
7360
la palabra es una consonante, ye, esta es la consonante y que hacemos t en general nos saltamos la
89:49
release out yet. It helps to make the transition more smoothly.
1200
5389920
5259
soltar todavía. Ayuda a que la transición sea más fluida.
89:55
You haven’t been out yet this year?
1201
5395179
4361
¿Aún no has salido este año?
89:59
I also noticed the intonation for the phrase goes up at the end. This year? This year?
1202
5399540
6699
También noté que la entonación de la frase sube al final. ¿Este año? ¿Este año?
90:06
Why is that? That’s because this question can be answered with a yes or no. And yes
1203
5406239
7391
¿Porqué es eso? Eso es porque esta pregunta se puede responder con un sí o un no. Y si
90:13
no questions do go up in pitch at the end.
1204
5413630
3549
ninguna pregunta sube de tono al final.
90:17
You haven’t been out yet this year?
1205
5417179
3560
¿Aún no has salido este año?
90:20
No, I think this is the first time.
1206
5420739
3200
No, creo que es la primera vez.
90:23
DId you hear how my dad did a vowel to vowel here. No, I, No, I. So there really wasn’t
1207
5423939
6010
¿Escuchaste cómo mi papá hizo una vocal a vocal aquí? No, yo, no, yo. Así que realmente no había
90:29
a comma there.
1208
5429949
1051
una coma ahí.
90:31
No I
1209
5431000
1179
No yo
90:32
We really like to link things together for smooth transitions between words in American
1210
5432179
5871
Nos gusta mucho unir cosas para lograr transiciones fluidas entre palabras en americano.
90:38
English
1211
5438050
1000
inglés
90:39
No, I think this is the first time.
1212
5439050
1379
No, creo que es la primera vez.
90:40
Dad did something funny here. He dropped the t so think really just started with an h sound.
1213
5440429
6641
Papá hizo algo gracioso aquí. Dejó caer la t, así que creo que realmente comenzó con un sonido h.
90:47
Now, this is a content word. Content words are important and normally we do not reduce
1214
5447070
6319
Ahora, esta es una palabra de contenido. Las palabras de contenido son importantes y normalmente no reducimos
90:53
them but I have noticed that people do drop the th sound in think and make an h instead
1215
5453389
6661
ellos, pero me he dado cuenta de que las personas dejan caer el sonido th en think y hacen una h en su lugar
91:00
hink I think, I think so. My husband David says that all the time, I think so, I think
1216
5460050
7100
Creo que creo, creo que sí. Mi esposo David dice eso todo el tiempo, creo que sí, creo
91:07
so.
1217
5467150
1000
asi que.
91:08
No, I think this is the first--
1218
5468150
1000
No, creo que este es el primero--
91:09
No, I think this is the first time.
1219
5469150
1599
No, creo que es la primera vez.
91:10
Yeah.
1220
5470749
1000
Sí.
91:11
First time. Those two words linked together really well because my dad did not release
1221
5471749
4381
Primera vez. Esas dos palabras se unieron muy bien porque mi papá no soltó
91:16
this t and then make another one, there was just one t sound. First time, first time.
1222
5476130
6319
esta t y luego hacer otra, solo había un sonido de t. Primera vez, primera vez.
91:22
And now, the conversation three times.
1223
5482449
3285
Y ahora, la conversación tres veces.
91:25
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1224
5485734
2805
Ahora, estábamos tratando de pensar cuándo fue la última vez que estuvimos aquí.
91:28
When was the last time you came out?
1225
5488539
1440
¿Cuándo fue la última vez que saliste?
91:29
I think we came out last winter.
1226
5489979
2331
Creo que salimos el invierno pasado.
91:32
Okay.
1227
5492310
1000
Bueno.
91:33
So probably, yeah.
1228
5493310
1000
Así que probablemente, sí.
91:34
Yeah.
1229
5494310
1000
Sí.
91:35
--uh, 12 months ago.
1230
5495310
2375
--eh, hace 12 meses.
91:37
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1231
5497685
2474
Sí. ¿Aún no has salido este año?
91:40
No, I think this is the first time.
1232
5500159
3131
No, creo que es la primera vez.
91:44
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1233
5504638
3351
Ahora, estábamos tratando de pensar cuándo fue la última vez que estuvimos aquí.
91:47
When was the last time you came out?
1234
5507989
1480
¿Cuándo fue la última vez que saliste?
91:49
I think we came out last winter.
1235
5509469
2331
Creo que salimos el invierno pasado.
91:51
Okay.
1236
5511800
1000
Bueno.
91:52
So probably, yeah.
1237
5512800
1000
Así que probablemente, sí.
91:53
Yeah.
1238
5513800
1000
Sí.
91:54
--uh, 12 months ago.
1239
5514800
2458
--eh, hace 12 meses.
91:57
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1240
5517258
2622
Sí. ¿Aún no has salido este año?
91:59
No, I think this is the first time.
1241
5519880
2679
No, creo que es la primera vez.
92:04
Now, we were trying to think when was the last time we were out here?
1242
5524244
2965
Ahora, estábamos tratando de pensar cuándo fue la última vez que estuvimos aquí.
92:07
When was the last time you came out?
1243
5527209
1441
¿Cuándo fue la última vez que saliste?
92:08
I think we came out last winter.
1244
5528650
2330
Creo que salimos el invierno pasado.
92:10
Okay.
1245
5530980
1000
Bueno.
92:11
So probably, yeah.
1246
5531980
1000
Así que probablemente, sí.
92:12
Yeah.
1247
5532980
1000
Sí.
92:13
--uh, 12 months ago.
1248
5533980
2460
--eh, hace 12 meses.
92:16
Yeah. You haven’t been out yet this year?
1249
5536440
2630
Sí. ¿Aún no has salido este año?
92:19
No, I think this is the first time.
1250
5539070
2719
No, creo que es la primera vez.
92:21
Have you ever noticed how much people talk about the weather?
1251
5541789
4112
¿Alguna vez has notado cuánto habla la gente sobre el clima?
92:25
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1252
5545901
5379
Hoy hace cien grados en Filadelfia. Eso es treinta y ocho grados centígrados.
92:31
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1253
5551280
4790
Estamos en medio de una ola de calor, que es lo opuesto a una ola de frío, y cada
92:36
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1254
5556070
5779
Se supone que el día de esta semana es superior a los noventa. Sé que a algunas personas les encanta el calor. soy
92:41
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1255
5561849
6020
no una de estas personas. Clima como este me hace querer quedarme adentro todo el día y solo
92:47
venture out after the sun has set.    
1256
5567869
3051
aventurarse después de que se haya puesto el sol.
92:50
And now for that analysis.
1257
5570920
2480
Y ahora para ese análisis.
92:53
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1258
5573400
1849
Hoy hace cien grados en Filadelfia.
92:55
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. What do you hear is being the most stressed
1259
5575249
8301
Hoy hace cien grados en Filadelfia. ¿Qué escuchas es estar más estresado?
93:03
words in that little thought group?
1260
5583550
1889
palabras en ese pequeño grupo de pensamiento?
93:05
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1261
5585439
8347
Hoy hace cien grados en Filadelfia.
93:13
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. I hear the
1262
5593786
5234
Hoy hace cien grados en Filadelfia. escucho el
93:19
stressed syllable of ‘a hundred’ and ‘Philadelphia’. Let me write
1263
5599020
4740
sílaba acentuada de 'acient' y 'Philadelphia'. déjame escribir
93:23
this out. A hundred. So stress is on the first syllable of ‘hun’. A hundred. Today, it’s
1264
5603760
8879
esto afuera. Un centenar. Entonces, el énfasis está en la primera sílaba de 'hun'. Un centenar. hoy es
93:32
a hundred degrees in Philadelphia.
1265
5612639
2830
cien grados en Filadelfia.
93:35
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1266
5615469
8241
Hoy hace cien grados en Filadelfia.
93:43
And I feel that I’m emphasizing the H a little bit more than normal, that’s to add
1267
5623710
3929
Y siento que estoy enfatizando la H un poco más de lo normal, eso es para agregar
93:47
stress to that syllable, to that word. A hundred. Hundred, making the H a little stronger than normal.
1268
5627639
7395
acento a esa sílaba, a esa palabra. Un centenar. Cien, haciendo que la H sea un poco más fuerte de lo normal.
93:55
A hundred degrees.
1269
5635034
4966
Cien grados.
94:00
And I break it up a little bit. There’s a little break between ‘today’ and ‘it’s’.
1270
5640000
3960
Y lo rompo un poco. Hay un pequeño descanso entre 'hoy' y 'es'.
94:03
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia. And then I do another little break here. Why
1271
5643960
6710
Hoy hace cien grados en Filadelfia. Y luego hago otro pequeño descanso aquí. Por qué
94:10
did I do that? Well, I think I did it to add emphasis to how hot it is. It’s a hundred
1272
5650670
7309
¿hice yo eso? Bueno, creo que lo hice para enfatizar lo caliente que está. son cien
94:17
degrees. When we put a little break before a segment in a thought group, it helps to
1273
5657979
5760
grados Cuando ponemos un pequeño descanso antes de un segmento en un grupo de pensamiento, ayuda a
94:23
add stress to it just like exaggerating the beginning consonant did. It’s a hundred
1274
5663739
6291
agréguele énfasis al igual que exagerar la consonante inicial. son cien
94:30
degrees.
1275
5670030
1000
grados
94:31
Today it’s a hundred degrees.
1276
5671030
1980
Hoy hace cien grados.
94:33
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.
1277
5673010
5410
Hoy hace cien grados en Filadelfia.
94:38
Philadelphia. This is a long word and long words can be intimidating. Notice the PH,
1278
5678420
6440
Filadelfia. Esta es una palabra larga y las palabras largas pueden ser intimidantes. Observe el PH,
94:44
which is in here twice, is pronounced as an F. Philadelphia. Phila-del-phia. So the syllable
1279
5684860
9569
que está aquí dos veces, se pronuncia como F. Filadelfia. Filadelfia. Entonces la sílaba
94:54
‘Phil’ has a little bit of secondary stress, it’s a little bit longer but ‘del’ has
1280
5694429
5210
'Phil' tiene un poco de estrés secundario, es un poco más largo pero 'del' tiene
94:59
the most stress, the up-down shape of the voice, and that’s what we can use to shape
1281
5699639
5000
el mayor estrés, la forma de arriba hacia abajo de la voz, y eso es lo que podemos usar para dar forma
95:04
the word. Philadelphia. Philadelphia. Philadelphia.
1282
5704639
4741
la palabra. Filadelfia. Filadelfia. Filadelfia.
95:09
Philadelphia. That’s thirty eight degrees Celsius.
1283
5709380
6440
Filadelfia. Eso es treinta y ocho grados centígrados.
95:15
That’s thirty eight degrees Celsius. That’s thirty eight degrees. I did it again, I put
1284
5715820
10099
Eso es treinta y ocho grados centígrados. Eso es treinta y ocho grados. Lo hice de nuevo, puse
95:25
a little break before the TH for ‘thirty’ and that adds stress. That’s thirty eight
1285
5725919
7100
un pequeño descanso antes del TH para 'treinta' y eso agrega estrés. Eso es treinta y ocho
95:33
degrees.
1286
5733019
1000
grados
95:34
If I made it more smooth: That’s thirty eight degrees. That’s thirty eight degrees.
1287
5734019
4781
Si lo hiciera más suave: Son treinta y ocho grados. Eso es treinta y ocho grados.
95:38
Then I lose some of the stress that I want to put on how hot it is. I want to put stress
1288
5738800
5629
Entonces pierdo parte del estrés que quiero poner en el calor que hace. quiero poner estrés
95:44
on the number: That’s thirty eight degrees. Let’s write that out too.
1289
5744429
6141
en el número: Eso es treinta y ocho grados. Escribamos eso también.
95:50
That’s thirty eight degrees.
1290
5750570
6697
Eso es treinta y ocho grados.
95:57
Thirty eight degrees. Okay, we have a couple things happening with our T’s here. We have
1291
5757267
6232
Treinta y ocho grados. Bien, tenemos un par de cosas sucediendo con nuestros T aquí. Tenemos
96:03
this first T in ‘thirty’, that’s a flap T. And the T is a flap T when it comes between
1292
5763499
7410
esta primera T en 'treinta', eso es una T solapa. Y la T es una T solapa cuando se interpone
96:10
two vowels or when it comes after an R before a vowel like in the word ‘thirty’.
1293
5770909
5400
dos vocales o cuando viene después de una R antes de una vocal como en la palabra 'treinta'.
96:16
Thirty. Thirty. Thirty eight degrees. So the T in ‘eight’ is a Stop T because the next
1294
5776309
9080
Treinta. Treinta. Treinta y ocho grados. Así que la T en 'ocho' es una T Stop porque la siguiente
96:25
sound is a consonant. Thirty eight degrees. So we definitely don’t release it, it’s
1295
5785389
5820
el sonido es una consonante. Treinta y ocho grados. Así que definitivamente no lo lanzamos, es
96:31
definitely not a True T, that would sound like this: Thirty eight degrees. Thirty eight
1296
5791209
5540
definitivamente no es una T verdadera, eso sonaría así: Treinta y ocho grados. Treinta y ocho
96:36
degrees. And that’s just more emphasis on the T. It’s a more clear pronunciation than
1297
5796749
4830
grados Y eso es solo más énfasis en la T. Es una pronunciación más clara que
96:41
we would give it. We make it a stop.
1298
5801579
2591
lo daríamos. Hacemos una parada.
96:44
Thirty eight degrees. Thirty eight. Eight. Eight. Eight. Eight. We cut off that word
1299
5804170
5730
Treinta y ocho grados. Treinta y ocho. Ocho. Ocho. Ocho. Ocho. Cortamos esa palabra
96:49
by cutting off the air. That abrupt stop is what lets us know this was a T. Thirty eight
1300
5809900
7059
cortando el aire. Esa parada abrupta es lo que nos permite saber que esto era un T. Treinta y ocho
96:56
degrees.
1301
5816959
1970
grados
96:58
Thirty eight degrees.
1302
5818929
1540
Treinta y ocho grados.
97:00
The word ‘degrees’ ends in the Z sound and the word ‘Celsius’ begins with the
1303
5820469
8050
La palabra 'grados' termina en el sonido Z y la palabra 'Celsius' comienza con el
97:08
S sound. If I was speaking less clearly, a little bit more conversationally, I would
1304
5828519
5381
sonido S. Si estuviera hablando con menos claridad, un poco más conversacionalmente,
97:13
have said: Thirty eight degrees Celsius. And I would have connected the two and just made
1305
5833900
5500
han dicho: Treinta y ocho grados centígrados. Y habría conectado los dos y solo hecho
97:19
a single S sound, but I was being a little bit more clear here, just like up here when
1306
5839400
6130
un solo sonido de S, pero estaba siendo un poco más claro aquí, al igual que aquí arriba cuando
97:25
I said ‘a hundred degrees’, and then I put a little break after ‘degrees’. I
1307
5845530
4779
Dije 'cien grados', y luego puse un pequeño descanso después de 'grados'. yo
97:30
did not connect with the same sound because I wanted the ‘thirty eight degrees’ to
1308
5850309
5341
no conectó con el mismo sonido porque quería que los 'treinta y ocho grados'
97:35
stick out of the line a little bit for stress, for emphasis.
1309
5855650
5889
sobresalir un poco de la línea por estrés, por énfasis.
97:41
Thirty eight degrees Celsius.
1310
5861539
3500
Treinta y ocho grados Celsius.
97:45
Celsius. Celsius. First syllable stress: thirty eight degrees. Stress on ‘thir—’. Thirty
1311
5865039
12020
Celsius. Celsius. Acento de la primera sílaba: treinta y ocho grados. Énfasis en 'thir-'. Treinta
97:57
eight degrees Celsius. And then we also have stress on that first syllable. Celsius.
1312
5877059
8471
ocho grados Celsius. Y luego también tenemos énfasis en esa primera sílaba. Celsius.
98:05
Celsius.
1313
5885530
1629
Celsius.
98:07
We’re in the middle of a heat wave.
1314
5887159
4710
Estamos en medio de una ola de calor.
98:11
We’re in the middle of a heat wave. One word is the most stressed there, is most clear,
1315
5891869
7431
Estamos en medio de una ola de calor. Una palabra es la más acentuada allí, es la más clara,
98:19
highest in pitch. What is it?
1316
5899300
5219
más alto en tono. ¿Qué es?
98:24
Heat. Definitely ‘heat’ has the most stress. We’re in the middle of a heat wave. And
1317
5904519
11720
Calor. Definitivamente el 'calor' tiene más estrés. Estamos en medio de una ola de calor. Y
98:36
what do you notice about the T there? A Stop T because the next word begins with a consonant.
1318
5916239
6240
¿Qué notas sobre la T allí? A Stop T porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
98:42
We’re in the middle of a heat wave.
1319
5922479
4961
Estamos en medio de una ola de calor.
98:47
We’re in the middle of a heat wave. So ‘mid’, a little bit of stress. ‘Wave’ is also
1320
5927440
8739
Estamos en medio de una ola de calor. Así que 'medio', un poco de estrés. 'ola' también es
98:56
a stressed word. It’s not as stressed as ‘heat’, that’s the most stressed, but
1321
5936179
4111
una palabra acentuada. No es tan estresante como 'calor', eso es lo más estresante, pero
99:00
it is longer and more clear. What about these two strings of words that are not stressed?
1322
5940290
6639
es más largo y más claro. ¿Qué pasa con estas dos cadenas de palabras que no están acentuadas?
99:06
What do they sound like? Let’s just listen to them on their own. First: We’re in the—
1323
5946929
5101
¿Cómo suenan? Escuchémoslos solos. Primero: estamos en—
99:12
What does that sound like?
1324
5952030
1859
¿Cómo suena eso?
99:13
We’re in the—
1325
5953889
2020
estamos en el—
99:15
We’re in the— We’re in the— We’re in the— Not very clear. It’s definitely
1326
5955909
6341
Estamos en— Estamos en— Estamos en— No muy claro. Definitivamente es
99:22
not: We’re in the—, that would be a stressed pronunciation. They’re all unstressed, said
1327
5962250
5571
not: We're in the—, eso sería una pronunciación acentuada. Todos están sin estrés, dijo
99:27
very quickly, no gaps between the words. We’re in the— We’re in the— We’re in the—
1328
5967821
5178
muy rápidamente, sin espacios entre las palabras. Estamos en— Estamos en— Estamos en—
99:32
We’re in the—
1329
5972999
2091
estamos en el—
99:35
We’re in the—
1330
5975090
2100
estamos en el—
99:37
I would write this contraction ‘we’re’ with the schwa. Schwa R, said very quickly,
1331
5977190
7849
Escribiría esta contracción 'we're' con el schwa. Schwa R, dijo muy rápidamente,
99:45
not too clear: we’re, we’re, we’re, we’re, we’re.
1332
5985039
3401
no muy claro: somos, somos, somos, somos, somos.
99:48
Then ‘in’: We’re in— we’re in— we’re in— we’re in— with no break,
1333
5988440
4360
Luego 'in': estamos dentro, estamos dentro, estamos dentro, estamos dentro, sin descanso,
99:52
we’re in the— we’re in the— we’re in the— The word ‘the’ with no break,
1334
5992800
4600
estamos en— estamos en— estamos en— La palabra 'el' sin interrupción,
99:57
schwa. We’re in the— we’re in the— we’re in the—
1335
5997400
3469
schwa. Estamos en— estamos en— estamos en—
100:00
We’re in the—
1336
6000869
2411
estamos en el—
100:03
Then we have the words ‘of’ and ‘a’.
1337
6003280
2029
Luego tenemos las palabras 'de' y 'a'.
100:05
Of a—
1338
6005309
1341
de un—
100:06
Of a— of a— of a— of a— of a—
1339
6006650
4529
De un— de un— de un— de un— de un—
100:11
I don’t drop the V sound, and I would probably write this with the full UH as in butter rather
1340
6011179
6380
No dejo caer el sonido V, y probablemente escribiría esto con el UH completo como en mantequilla en lugar de
100:17
than a schwa. But it’s still said quickly, it’s still unstressed. Of a— of a— of
1341
6017559
5230
que un schwa. Pero todavía se dice rápidamente, todavía no está estresado. de un—de un—de
100:22
a— of a—
1342
6022789
1080
un—de un—
100:23
That’s really different than our most stressed word ‘heat’ which has up-down shape and
1343
6023869
6060
Eso es realmente diferente a nuestra palabra más acentuada, "calor", que tiene forma de arriba hacia abajo y
100:29
is much longer. These strings of unstressed words are very flat in pitch, compared to
1344
6029929
7000
es mucho más largo. Estas cadenas de palabras átonas tienen un tono muy plano, en comparación con
100:36
the stressed words, and that’s part of the important contrast of American English.
1345
6036929
4340
las palabras acentuadas, y eso es parte del importante contraste del inglés americano.
100:41
We’re in the middle of a heat wave.
1346
6041269
5031
Estamos en medio de una ola de calor.
100:46
We’re in the middle of a heat wave which is the opposite of a cold snap.
1347
6046300
4770
Estamos en medio de una ola de calor que es lo opuesto a una ola de frío.
100:51
Which is the opposite of a cold snap.
1348
6051070
2520
Que es lo opuesto a una ola de frío.
100:53
Which is the opposite of a cold snap.
1349
6053590
6270
Que es lo opuesto a una ola de frío.
100:59
So ‘heat wave’, ‘cold snap’, in both of those phrases, both words are stressed
1350
6059860
5629
Entonces, 'ola de calor', 'ola de frío', en ambas frases, ambas palabras están acentuadas
101:05
but the first word is the most stressed.
1351
6065489
3261
pero la primera palabra es la más acentuada.
101:08
Which is the opposite of a cold snap.
1352
6068750
2309
Que es lo opuesto a una ola de frío.
101:11
Which is the opposite of a cold snap.
1353
6071059
2370
Que es lo opuesto a una ola de frío.
101:13
Which is the opposite of a cold snap.
1354
6073429
2391
Que es lo opuesto a una ola de frío.
101:15
So in this sentence fragment, ‘op’ and ‘cold’ and ‘snap’ are our most stressed
1355
6075820
5589
Entonces, en este fragmento de oración, 'op', 'frío' y 'chasquido' son nuestros más acentuados
101:21
words and the other words like above are less clear, flatter in pitch, unstressed.
1356
6081409
6050
Las palabras y las otras palabras como las anteriores son menos claras, más planas en tono, sin estrés.
101:27
Let’s listen to ‘which is the’.
1357
6087459
4251
Escuchemos ‘cuál es el’.
101:31
Which is the—
1358
6091710
3376
Cuál es el-
101:35
Which is the— which is the— which is the— which is the— Now, I noticed I pronounced
1359
6095086
5584
Cuál es el— cuál es el— cuál es el— cuál es el— Ahora, noté que pronuncié
101:40
the word ‘the’ with a schwa. There is an official rule about the pronunciation of
1360
6100670
4989
la palabra 'the' con un schwa. Hay una regla oficial sobre la pronunciación de
101:45
‘the’ and it says: when the next word begins with a vowel, you make that an EE vowel:
1361
6105659
6661
‘the’ y dice: cuando la siguiente palabra comienza con una vocal, la conviertes en una vocal EE:
101:52
the opposite.
1362
6112320
1690
lo contrario.
101:54
But I have noticed that many Americans don’t do this and I did not do this here. I made
1363
6114010
5219
Pero he notado que muchos estadounidenses no hacen esto y yo no lo hice aquí. hice
101:59
this a schwa. Which is the— which is the— which is the— Notice the S in ‘is’ makes
1364
6119229
5811
esto es un schwa. Cuál es el— cuál es el— cuál es el— Observe que la S en 'es' hace
102:05
the Z sound. The letter S often makes the Z sound. Don’t be deceived and think because
1365
6125040
5829
el sonido Z. La letra S a menudo hace que la Z suene. No te dejes engañar y piensa porque
102:10
you see the letter S, that it’s the S sound.
1366
6130869
4850
ves la letra S, que es el sonido S.
102:15
Which is the—
1367
6135719
1270
Cuál es el-
102:16
Which is the opposite of a cold snap.
1368
6136989
2141
Que es lo opuesto a una ola de frío.
102:19
Opposite of a cold—
1369
6139130
4309
Lo contrario de un resfriado—
102:23
So these words are all linked together. The T becomes a Flap T which links into the next
1370
6143439
5890
Así que estas palabras están todas unidas entre sí. La T se convierte en una Flap T que enlaza con la siguiente
102:29
word. Opposite of a— of a, of a, of a. Opposite of a cold snap— But all of these words link
1371
6149329
7060
palabra. Opuesto a a— de a, de a, de a. Opuesto a una ola de frío, pero todas estas palabras se vinculan
102:36
together, there’s no break, there’s no choppiness.
1372
6156389
3350
juntos, no hay ruptura, no hay agitación.
102:39
Which is the opposite of a cold snap.
1373
6159739
6689
Que es lo opuesto a una ola de frío.
102:46
Let’s look at the ending D in ‘cold’. It is not released. That would sound like
1374
6166428
5401
Veamos la terminación D en 'frío'. No se libera. Eso sonaría como
102:51
this: cold snap, cold snap, cold snap, cold ddd—. We don’t do that. We put the tongue
1375
6171829
7920
esto: ola de frío, ola de frío, ola de frío, frío ddd—. No hacemos eso. Ponemos la lengua
102:59
up into position for the D, and we vibrate the vocal cords: cold snap, and then we go
1376
6179749
8430
en posición para la D, y hacemos vibrar las cuerdas vocales: chasquido frío, y luego vamos
103:08
right into the S sound without releasing. So the D sound is very subtle when it’s
1377
6188179
5400
justo en el sonido S sin soltar. Así que el sonido D es muy sutil cuando está
103:13
followed by a consonant because we don’t release it but native speakers still definitely
1378
6193579
5100
seguido de una consonante porque no la soltamos pero los hablantes nativos todavía definitivamente
103:18
hear that vibration in the vocal cords. Cold, cold, ddd, cold snap.
1379
6198679
8004
escuchar esa vibración en las cuerdas vocales. Frío, frío, ddd, golpe de frío.
103:26
Cold snap.
1380
6206683
3786
Ola de frío.
103:30
So a ‘heat wave’ is a phrase we use when there’s a period of time, a couple of days,
1381
6210469
5760
Entonces, una "ola de calor" es una frase que usamos cuando hay un período de tiempo, un par de días,
103:36
where the heat reaches an extreme high, and a ‘cold snap’ is the exact opposite. We
1382
6216229
5611
donde el calor alcanza un nivel extremadamente alto, y una 'ola de frío' es exactamente lo contrario. Nosotros
103:41
use this phrase for a period of days where the weather reaches extremely low temperatures.
1383
6221840
6399
use esta frase para un período de días donde el clima alcanza temperaturas extremadamente bajas.
103:48
Usually, a heat wave or a cold snap lasts just a few days, maybe at most, a week.
1384
6228239
8991
Por lo general, una ola de calor o una ola de frío dura solo unos días, tal vez como máximo, una semana.
103:57
We’re in the middle of a heat wave which is the opposite of a cold snap.
1385
6237230
9380
Estamos en medio de una ola de calor que es lo opuesto a una ola de frío.
104:06
And every day this week—
1386
6246610
1710
Y todos los días de esta semana—
104:08
And every day this week— And, and. I drop the D there. We almost always drop the D in
1387
6248320
6149
Y todos los días de esta semana— Y, y. Dejo la D ahí. Casi siempre soltamos la D en
104:14
this word. And, and. I don’t reduce the vowel. I still make: ah, ah, ahn, it is common
1388
6254469
9121
esta palabra. Y y. No reduzco la vocal. Todavía hago: ah, ah, ahn, es común
104:23
to make that a schwa, and that would sound like this: Nn every day this week— Nn every—
1389
6263590
4960
para convertirlo en schwa, y eso sonaría así: Nn todos los días de esta semana— Nn cada—
104:28
Nn every— But I did put more of a vowel in it: and every— and every day— every
1390
6268550
4451
Nn cada— Pero le puse más de una vocal: y cada—y cada día—cada
104:33
day this week— ‘Every’ the most stressed word there.
1391
6273001
6938
día de esta semana: "Cada" la palabra más acentuada allí.
104:39
And every day this week—
1392
6279939
3490
Y todos los días de esta semana—
104:43
‘Day’ and ‘week’ also a little bit longer than the unstressed word ‘this’,
1393
6283429
7070
'Día' y 'semana' también son un poco más largos que la palabra átona 'esto',
104:50
but they don’t have the height of pitch that ‘every’ has. ‘Every’ is most
1394
6290499
5500
pero no tienen la altura de tono que tiene 'todos'. 'Cada' es lo más
104:55
stressed. Every day this week. Let’s listen to just these three words. Day this week.
1395
6295999
6580
estresado. Todos los días de esta semana. Escuchemos solo estas tres palabras. Día de esta semana.
105:02
So you can hear the contrast of long, short, long: da da da. Da da da. Day this week.
1396
6302579
8951
Para que puedas escuchar el contraste de largo, corto, largo: da da da. Da da da. Día de esta semana.
105:11
Day this week—
1397
6311530
2669
Día de esta semana—
105:14
Day this week is supposed to be upper nineties.
1398
6314199
2431
Se supone que el día de esta semana es superior a los noventa.
105:16
Is supposed to be upper nineties. Let’s write this out again. I should do a better
1399
6316630
5559
Se supone que es superior a los noventa. Escribamos esto de nuevo. debo hacer algo mejor
105:22
job of writing out my numbers for these exercises. Is supposed to be upper nineties. So I put
1400
6322189
8831
trabajo de escribir mis números para estos ejercicios. Se supone que es superior a los noventa. así que puse
105:31
a little break here. Again, for emphasis. I want to emphasize how hot it’s supposed
1401
6331020
6039
un pequeño descanso aquí. Nuevamente, para enfatizar. Quiero enfatizar lo caliente que se supone
105:37
to be. Upper nineties. Upper nineties.
1402
6337059
6310
ser. Altos noventa. Altos noventa.
105:43
Both of those two-syllable words have first syllable stress: upper nineties. And notice,
1403
6343369
6620
Ambas palabras de dos sílabas tienen énfasis en la primera sílaba: noventa superiores. Y fíjate,
105:49
this is a Flap T, it comes between two vowels.
1404
6349989
3950
esta es una Flap T, viene entre dos vocales.
105:53
Nineties, da, da, da, da, da. Nineties.
1405
6353939
3600
Noventa, da, da, da, da, da. noventa
105:57
Now, what’s happening with the word ‘supposed’ in the phrase ‘supposed to’?
1406
6357539
7183
Ahora, ¿qué está pasando con la palabra 'supuesto' en la frase 'supuesto que'?
106:04
Is supposed to be upper nineties.
1407
6364722
7348
Se supone que es superior a los noventa.
106:12
So we have ‘is supposed to’. ‘Is’ ends in the Z sound. ‘Supposed’ starts
1408
6372070
7040
Así que tenemos 'se supone que'. 'Is' termina en el sonido Z. Comienza 'supuesto'
106:19
with an S. Now here’s a case where I am linking and I’m dropping the Z. S is an
1409
6379110
6049
con una S. Ahora aquí hay un caso en el que estoy vinculando y estoy soltando la Z. S es una
106:25
unvoiced consonant and unvoiced consonants are considered to be strong. Voiced consonants
1410
6385159
6721
las consonantes sordas y las consonantes sordas se consideran fuertes. consonantes sonoras
106:31
like Z are weak, so when they link together, the strong consonant wins.
1411
6391880
4889
como la Z son débiles, por lo que cuando se unen, gana la consonante fuerte.
106:36
So rather than saying: is supposed— and making a Z than an S, it’s just: Isspposed—
1412
6396769
8440
Entonces, en lugar de decir: se supone—y hacer una Z en lugar de una S, es simplemente: se supone—
106:45
Isspposed— isss— just one single S sound.
1413
6405209
4361
Isspposed— isss— solo un solo sonido S.
106:49
Is supposed to—
1414
6409570
2489
Se supone que es-
106:52
Now, this word, this phrase, actually: supposed to, never pronounced that clearly. We do a
1415
6412059
8330
Ahora, esta palabra, esta frase, en realidad: supuestamente, nunca se pronunció tan claramente. hacemos un
107:00
reduction with it. Can you hear it?
1416
6420389
1681
reducción con ella. ¿Puedes oirlo?
107:02
Is supposed to—
1417
6422070
1569
Se supone que es-
107:03
Supposed to— supposed to— So it’s a three-syllable word, suh— sorry it’s a
1418
6423639
6600
Se supone que... se supone que... Así que es una palabra de tres sílabas, suh... lo siento, es una
107:10
three-syllable phrase. Supposed to— But I turn that into a two-syllable phrase. Spposed
1419
6430239
8372
frase de tres sílabas. Se supone que... Pero lo convierto en una frase de dos sílabas. espuesto
107:18
to— So officially, this would be a ZD ending, but I make it unvoiced ST and when I link
1420
6438611
10468
to— Así que oficialmente, este sería un final de ZD, pero lo hago ST sordo y cuando lo vinculo
107:29
that into the next word that begins with a T, the word ‘to’ with the reduced to the
1421
6449079
5960
que en la siguiente palabra que comienza con una T, la palabra 'a' con el reducido a la
107:35
schwa ‘to’.
1422
6455039
1000
schwa 'a'.
107:36
When I link it in, then I just make one T sound: spposed to— And I’m basically dropping
1423
6456039
7980
Cuando lo enlazo, solo hago un sonido T: se supone que... Y básicamente estoy dejando caer
107:44
this first syllable: Suh— po— I drop the vowel so it’s just: Ssspose to— Ssspose
1424
6464019
11730
esta primera sílaba: Suh— po— Suelto la vocal así que es solo: Ssspose to— Ssspose
107:55
to— So we do a couple things here: we reduce by instead of putting a vowel between the
1425
6475749
5700
to— Así que hacemos un par de cosas aquí: reducimos por en lugar de poner una vocal entre la
108:01
S and the P, we just put the S right up next to the P, which drops the first unstressed
1426
6481449
5920
S y la P, solo ponemos la S justo al lado de la P, lo que deja caer la primera sin estrés
108:07
syllable.
1427
6487369
1000
sílaba.
108:08
So we take the S, put it on to the stressed syllable ‘po’: sspo—, and then we take
1428
6488369
6391
Entonces tomamos la S, la ponemos en la sílaba acentuada ‘po’: sspo—, y luego tomamos
108:14
the ending, we make it unvoiced, and we link it directly into the T. Ssspose to— Ssspose
1429
6494760
6299
el final, lo hacemos sordo y lo vinculamos directamente a la T. Ssspose to— Ssspose
108:21
to— Ssspose to—
1430
6501059
1790
a— Ssspose a—
108:22
I actually have a video where I go over the pronunciation of ‘supposed to’ and I give
1431
6502849
7221
De hecho, tengo un video donde repaso la pronunciación de 'supuesto' y doy
108:30
some more examples. So I’ll link to that at the end of this video. But practice that
1432
6510070
4940
algunos ejemplos más. Así que lo vincularé al final de este video. pero practica eso
108:35
with me for a moment: is supposed to— is supposed to— is supposed to— That’s
1433
6515010
5620
conmigo por un momento: se supone que— se supone que— se supone que— Eso es
108:40
a very natural way to pronounce those three words together.
1434
6520630
5549
una manera muy natural de pronunciar esas tres palabras juntas.
108:46
Is supposed to—
1435
6526179
2261
Se supone que es-
108:48
Is supposed to be upper nineties.
1436
6528440
2429
Se supone que es superior a los noventa.
108:50
I know some people love the heat. I am not one of these people.
1437
6530869
4380
Sé que a algunas personas les encanta el calor. Yo no soy una de estas personas.
108:55
Okay, then I have: I know some people love the heat. It’s very clear there, I think,
1438
6535249
6040
Bien, entonces tengo: sé que a algunas personas les encanta el calor. Ahí está muy claro, creo,
109:01
what the most stressed syllable is. What about in the next sentence?
1439
6541289
4370
cuál es la sílaba más acentuada. ¿Qué hay en la siguiente oración?
109:05
I know some people love the heat. I am not one of these people.
1440
6545659
13842
Sé que a algunas personas les encanta el calor. Yo no soy una de estas personas.
109:19
I am not— Okay, so in both of those phrases, I bring the stressed word out even more, even
1441
6559501
7960
No soy— Bueno, en ambas frases, realzo aún más la palabra acentuada, incluso
109:27
more up-down shape, even more putting a little bit more strength on the first consonant.
1442
6567461
7129
forma más arriba-abajo, incluso más poniendo un poco más de fuerza en la primera consonante.
109:34
I also make a True T here at the end of ‘not’. That’s, again, because I’m exaggerating
1443
6574590
5909
También hago una T verdadera aquí al final de 'no'. Eso es, de nuevo, porque estoy exagerando.
109:40
that word. I’m making it even more clear than normal. Normally, if I was going to link
1444
6580499
6261
esa palabra. Lo estoy dejando aún más claro de lo normal. Normalmente, si iba a vincular
109:46
that into the sentence, it would be a Stop T because the next word begins with a consonant.
1445
6586760
5810
que en la oración, sería una T final porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
109:52
I know you’re thinking: wait, that’s the letter O, that’s a vowel, but phonetically,
1446
6592570
5719
Sé que estás pensando: espera, esa es la letra O, esa es una vocal, pero fonéticamente,
109:58
it’s written with the consonant: one. So that would be a stop T, but I’m making it
1447
6598289
5801
se escribe con la consonante: uno. Entonces eso sería una parada T, pero lo estoy logrando.
110:04
a true T for extra emphasis, to bring it away from the rest of the sentence a little bit
1448
6604090
6029
una verdadera T para énfasis adicional, para alejarlo un poco del resto de la oración
110:10
for stress. I am not one of these people.
1449
6610119
4881
por estrés Yo no soy una de estas personas.
110:15
I am not one of these people.
1450
6615000
6710
Yo no soy una de estas personas.
110:21
So we have a couple other words that have a little bit more length. I know some people
1451
6621710
5249
Así que tenemos un par de otras palabras que tienen un poco más de longitud. conozco a algunas personas
110:26
love the heat. But it’s not the same as ‘love’ which is the most stressed. And
1452
6626959
7850
Me encanta el calor. Pero no es lo mismo que 'amor' que es lo más estresado. Y
110:34
I give a light True T here at the end. It would also be very common to make that a Stop
1453
6634809
5551
Doy una luz True T aquí al final. También sería muy común hacer eso un Stop
110:40
T.
1454
6640360
1000
t
110:41
I know some people love the heat.
1455
6641360
7127
Sé que a algunas personas les encanta el calor.
110:48
I am not one of these people.
1456
6648487
2482
Yo no soy una de estas personas.
110:50
‘One’ a little bit more length. One of these people. And a little bit more length
1457
6650969
6690
'One' un poco más largo. Una de estas personas. Y un poco más de longitud.
110:57
on the stressed syllable of people as well. I am not one of these people.
1458
6657659
5960
en la sílaba acentuada de personas también. Yo no soy una de estas personas.
111:03
I am not one of these people.
1459
6663619
3830
Yo no soy una de estas personas.
111:07
Of these, of these, of these. Said quickly, unstressed, flatter in pitch.
1460
6667449
10340
De estos, de estos, de estos. Dicho rápidamente, sin estrés, con un tono más plano.
111:17
One of these—
1461
6677789
1000
Uno de estos-
111:18
One of these people—
1462
6678789
2460
Una de estas personas—
111:21
Weather like this makes me want to stay inside all day.
1463
6681249
3290
Un clima como este me hace querer quedarme adentro todo el día.
111:24
Weather like this, weather like this. So ‘weather’ isn’t super clearly pronounced but I do
1464
6684539
6940
Clima como este, clima como este. Así que 'clima' no se pronuncia muy claramente, pero yo sí.
111:31
stress the first syllable. The stressed syllable. Weather like this makes me want to stay inside.
1465
6691479
7626
acentuar la primera sílaba. La sílaba tónica. Un clima como este me hace querer quedarme adentro.
111:39
Weather like this makes me want to stay inside.
1466
6699105
5864
Un clima como este me hace querer quedarme adentro.
111:44
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun
1467
6704969
4931
Un clima como este me hace querer quedarme adentro todo el día y solo aventurarme a salir después del sol.
111:49
has set.
1468
6709900
1219
ha establecido.
111:51
Stay inside all day and only venture out after the sun has set. So those are the longest,
1469
6711119
12570
Quédese adentro todo el día y solo aventúrese a salir después de que se haya puesto el sol. Así que esos son los más largos,
112:03
most clear words. Of course, we have other stressed words: makes, want, inside, venture
1470
6723689
7461
palabras más claras. Por supuesto, tenemos otras palabras acentuadas: hace, quiere, adentro, aventura.
112:11
out, after. But when you have many stressed words in a sentence, some are going to take
1471
6731150
7659
fuera, después. Pero cuando tienes muchas palabras acentuadas en una oración, algunas van a tomar
112:18
precedence and are going to sound more stressed and others will sound more unstressed and
1472
6738809
4980
precedencia y van a sonar más acentuados y otros sonarán más acentuados y
112:23
that’s what’s happening here. All stressed words, all nouns, verbs, adjectives, adverbs,
1473
6743789
6040
eso es lo que está pasando aquí. Todas las palabras acentuadas, todos los sustantivos, verbos, adjetivos, adverbios,
112:29
will not be equally stressed in a sentence.
1474
6749829
2821
no se acentuará igualmente en una oración.
112:32
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun has set.
1475
6752650
20330
Un clima como este me hace querer quedarme adentro todo el día y solo aventurarme a salir después de que se haya puesto el sol.
112:52
Are there any reductions?
1476
6772980
1342
¿Hay alguna reducción?
112:54
Weather like this makes me want to stay inside all day and only venture out after the sun has set.
1477
6774322
19718
Un clima como este me hace querer quedarme adentro todo el día y solo aventurarme a salir después de que se haya puesto el sol.
113:14
I definitely hear this one: want to. So common to reduce that: makes me wanna, makes me wanna.
1478
6794040
7909
Definitivamente escucho esto: quiero. Tan común para reducir eso: me hace querer, me hace querer.
113:21
Weather like this makes me want to stay inside.
1479
6801949
4260
Un clima como este me hace querer quedarme adentro.
113:26
So these words here from ‘like’ all the way to ‘wanna’, a little flatter in pitch,
1480
6806209
6700
Así que estas palabras aquí desde 'me gusta' hasta 'quiero', un tono un poco más plano,
113:32
they don’t have the stressed shape of the other syllables in this sentence. Makes me
1481
6812909
6490
no tienen la forma acentuada de las otras sílabas en esta oración. Me hace
113:39
want to stay inside all day—
1482
6819399
2570
quiero quedarme adentro todo el día—
113:41
Makes me want to stay inside all day—
1483
6821969
4678
Me dan ganas de quedarme adentro todo el día—
113:46
Makes me want to stay inside all day and only venture out—
1484
6826647
4333
Me dan ganas de quedarme adentro todo el día y solo aventurarme a salir—
113:50
And only, and only. Dropped D in ‘and’. And only venture out—
1485
6830980
8869
Y solo, y solo. Dejó caer D en 'y'. Y solo aventurarse a salir—
113:59
And only venture out—
1486
6839849
1820
Y solo aventurarse a salir—
114:01
And only venture out after the Sun has set—
1487
6841669
2980
Y solo aventúrate después de que el sol se haya puesto—
114:04
And I put a little break here after ‘out’. I make that a Stop T. If I didn’t put a
1488
6844649
5040
Y puse un pequeño descanso aquí después de 'fuera'. Hago eso un Stop T. Si no puse un
114:09
break and I was linking it in, then it would be a Flap T because it would come between
1489
6849689
4350
romper y lo estaba conectando, entonces sería un Flap T porque se interpondría entre
114:14
two vowels or diphthongs. Out after, out after. But I said: venture out after the sun is set.
1490
6854039
7721
dos vocales o diptongos. Fuera después, fuera después. Pero dije: aventúrate después de que se ponga el sol.
114:21
So I put a little break there, breaking up my longer sentence into smaller thought groups.
1491
6861760
6890
Entonces puse un pequeño descanso allí, dividiendo mi oración más larga en grupos de pensamiento más pequeños.
114:28
And only venture out after the sun has set.
1492
6868650
5710
Y solo aventúrate después de que se haya puesto el sol.
114:34
Sun has set, sun has set. So two unstressed words, flatter in pitch. After the sun has
1493
6874360
14770
El sol se ha puesto, el sol se ha puesto. Así que dos palabras átonas, más planas en tono. Después de que el sol ha
114:49
set. Contrast of stressed and unstressed, so important.
1494
6889130
5539
colocar. Contraste de acentuado y no acentuado, tan importante.
114:54
And now, the conversation three times.
1495
6894669
3890
Y ahora, la conversación tres veces.
114:58
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1496
6898559
4730
Hoy hace cien grados en Filadelfia. Eso es treinta y ocho grados centígrados.
115:03
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1497
6903289
4801
Estamos en medio de una ola de calor, que es lo opuesto a una ola de frío, y cada
115:08
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1498
6908090
5770
Se supone que el día de esta semana es superior a los noventa. Sé que a algunas personas les encanta el calor. soy
115:13
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1499
6913860
6020
no una de estas personas. Clima como este me hace querer quedarme adentro todo el día y solo
115:19
venture out after the sun has set.    
1500
6919880
5569
aventurarse después de que se haya puesto el sol.
115:25
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1501
6925449
4740
Hoy hace cien grados en Filadelfia. Eso es treinta y ocho grados centígrados.
115:30
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1502
6930189
4790
Estamos en medio de una ola de calor, que es lo opuesto a una ola de frío, y cada
115:34
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1503
6934979
5781
Se supone que el día de esta semana es superior a los noventa. Sé que a algunas personas les encanta el calor. soy
115:40
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1504
6940760
6020
no una de estas personas. Clima como este me hace querer quedarme adentro todo el día y solo
115:46
venture out after the sun has set.    
1505
6946780
5759
aventurarse después de que se haya puesto el sol.
115:52
Today it’s a hundred degrees in Philadelphia.  That’s thirty eight degrees Celsius. 
1506
6952539
4750
Hoy hace cien grados en Filadelfia. Eso es treinta y ocho grados centígrados.
115:57
We’re in the middle of a heat wave, which is the opposite of a cold snap, and every
1507
6957289
4781
Estamos en medio de una ola de calor, que es lo opuesto a una ola de frío, y cada
116:02
day this week is supposed to be upper nineties.  I know some people love the heat.  I am
1508
6962070
5790
Se supone que el día de esta semana es superior a los noventa. Sé que a algunas personas les encanta el calor. soy
116:07
not one of these people.  Weather like this makes me want to stay inside all day and only
1509
6967860
6009
no una de estas personas. Clima como este me hace querer quedarme adentro todo el día y solo
116:13
venture out after the sun has set.    
1510
6973869
3471
aventurarse después de que se haya puesto el sol.
116:17
And now here I’m talking with a friend about his pets.
1511
6977340
3109
Y ahora aquí estoy hablando con un amigo sobre sus mascotas.
116:20
- Yeah we have two dogs.
1512
6980449
1601
- Sí, tenemos dos perros.
116:22
- Yeah.
1513
6982050
1000
- Sí.
116:23
Yeah. Big ones.
1514
6983050
1099
Sí. Grandes.
116:24
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1515
6984149
3800
Perros grandes. Está bien, Daisy y déjame ver si puedo recordar.
116:27
Oh, I can't.
1516
6987949
1741
No puedo.
116:29
- Banjo.
1517
6989690
1000
- Banyo.
116:30
- Banjo! That's right.
1518
6990690
2003
- ¡Banyo! Así es.
116:32
And they made the move with you guys from Texas.
1519
6992693
2176
Y se mudaron con ustedes, muchachos de Texas.
116:34
Mmm hmm. They did.
1520
6994869
1002
Mmm mmm. Lo hicieron.
116:35
How long have you guys had them?
1521
6995871
1343
¿Cuánto tiempo hace que los tenéis?
116:37
Daisy, about five years.
1522
6997214
2303
Daisy, unos cinco años.
116:39
Banjo, four.
1523
6999517
2217
Banyo, cuatro.
116:41
And now for that analysis.
1524
7001734
1856
Y ahora para ese análisis.
116:43
- Yeah we have two dogs.
1525
7003590
1460
- Sí, tenemos dos perros.
116:45
- Yeah.
1526
7005050
1000
- Sí.
116:46
Yeah. Big ones.
1527
7006050
1000
Sí. Grandes.
116:47
Yeah we have two dogs. Yeah we have two dogs. What are the most stressed words you hear
1528
7007050
5500
Sí, tenemos dos perros. Sí, tenemos dos perros. ¿Cuáles son las palabras más estresadas que escuchas?
116:52
There? I hear 'two' and 'dogs' as being the two content
1529
7012550
3950
¿Allí? Escucho 'dos' y 'perros' como los dos contenidos
116:56
words here, the most stressed words, longer. Yeah also. Yeah. 'We have', these are both
1530
7016500
9600
palabras aquí, las palabras más acentuadas, más largas. si tambien Sí. 'Tenemos', estos son los dos
117:06
said really quickly.
1531
7026100
1000
dijo muy rápido.
117:07
And we have two-
1532
7027100
2879
Y tenemos dos-
117:09
And actually the word 'have' reduces. He drops the H sound. It's common to do this in function
1533
7029979
6770
Y en realidad la palabra 'tener' reduce. Suelta el sonido H. Es común hacer esto en función
117:16
words that begin with an H like: have, had, his, her, him. We have- we have- So the EE
1534
7036749
7341
palabras que empiezan con H como: have, had, his, her, him. Tenemos- tenemos- Así que los EE
117:24
vowel goes right into the AH vowel, smoothly connected: we have- we have- we have- we have-
1535
7044090
6059
La vocal va directamente a la vocal AH, conectada suavemente: tenemos- tenemos- tenemos- tenemos-
117:30
This allows him to say these two words more quickly and we want to do that because we
1536
7050149
4090
Esto le permite decir estas dos palabras más rápido y queremos hacerlo porque
117:34
want contrast with the longer words. So we want our less important function words to
1537
7054239
5190
quiere contrastar con las palabras más largas. Así que queremos que nuestras palabras de función menos importantes
117:39
be said really really as quickly as possible. We have- we have- we have two dogs-
1538
7059429
5980
ser dicho realmente realmente tan pronto como sea posible. Tenemos- tenemos- tenemos dos perros-
117:45
we have two-
1539
7065409
1000
tenemos dos-
117:46
We have two dogs.
1540
7066409
1480
Tenemos dos perros.
117:47
Yeah.
1541
7067889
1000
Sí.
117:48
Yeah. Yeah. I respond. I'm pretty sure I knew that. It's like just a way of saying I'm listening
1542
7068889
5150
Sí. Sí. Yo respondo. Estoy bastante seguro de que lo sabía. Es como una forma de decir que estoy escuchando
117:54
to what you're saying.
1543
7074039
1000
a lo que estás diciendo.
117:55
We have two dogs.
1544
7075039
1580
Tenemos dos perros.
117:56
Yeah.
1545
7076619
1000
Sí.
117:57
Yeah.
1546
7077619
1000
Sí.
117:58
Yeah. You'll hear this word in conversation a lot. Yeah. Yeah. It's a stressed word. It
1547
7078619
4630
Sí. Escucharás mucho esta palabra en una conversación. Sí. Sí. Es una palabra acentuada. Eso
118:03
will generally have an up-down shape of stress and be a little bit longer. Yeah. Yeah. Rather
1548
7083249
6020
generalmente tendrá una forma de estrés de arriba hacia abajo y será un poco más larga. Sí. Sí. Bastante
118:09
than: yeah. Yeah. Yeah.
1549
7089269
3000
que: si. Sí. Sí.
118:12
Which is how it would be pronounced if it was unstressed. Yeah. Big ones.
1550
7092269
5390
Que es como se pronunciaría si no estuviera acentuado. Sí. Grandes.
118:17
We have two dogs.
1551
7097659
2340
Tenemos dos perros.
118:19
Yeah.
1552
7099999
1000
Sí.
118:20
Yeah.
1553
7100999
1000
Sí.
118:21
Yeah. Big ones.
1554
7101999
1000
Sí. Grandes.
118:22
Big ones. Big ones. So these are both stressed words. Big ones. They're both longer than
1555
7102999
6801
Grandes. Grandes. Así que ambas son palabras acentuadas. Grandes. Ambos son más largos que
118:29
a function word like we have up here. Big ones. 'Big' is more stressed than 'ones'.
1556
7109800
6060
una palabra funcional como la que tenemos aquí arriba. Grandes. 'Grandes' está más acentuado que 'unos'.
118:35
The pitch is a little bit higher.
1557
7115860
2410
El tono es un poco más alto.
118:38
Big ones.
1558
7118270
1399
Grandes.
118:39
The pitch for 'ones' falls away from the stressed 'big', from the peak of 'big' Big ones. Big
1559
7119669
9310
El tono de 'unos' se aleja del estresado 'grande', del pico de 'grandes' Grandes. Grande
118:48
ones.
1560
7128979
1290
unos.
118:50
Big ones.
1561
7130269
2600
Grandes.
118:52
Big dogs.
1562
7132869
2600
Perros grandes.
118:55
Big dogs. So again, two stressed words and I'm sort of stretching them out even more.
1563
7135469
7000
Perros grandes. De nuevo, dos palabras acentuadas y las estoy estirando aún más.
119:02
Big dogs. I'm doing this for emphasis.
1564
7142469
3340
Perros grandes. Estoy haciendo esto para enfatizar.
119:05
Big dogs.
1565
7145809
2100
Perros grandes.
119:07
Okay.
1566
7147909
1050
Bueno.
119:08
Mmm hmm.
1567
7148959
2100
Mmm mmm.
119:11
He says mm-hmm. And you can see his mouth doesn't open at all. This is an affirmation,
1568
7151059
6460
Él dice mm-hmm. Y puedes ver que su boca no se abre en absoluto. Esta es una afirmación,
119:17
a way of saying yes or yeah. We say it a lot in conversation. Mmm hmm. Mmm hmm.
1569
7157519
9030
una forma de decir sí o sí. Lo decimos mucho en las conversaciones. Mmm mmm. Mmm mmm.
119:26
- Okay.
1570
7166549
1000
- Bueno.
119:27
- Mmm hmm.
1571
7167549
1000
- Mmm mmm.
119:28
Okay Daisy and--
1572
7168549
1910
Vale, Daisy y...
119:30
Okay Daisy and-- So in this thought group, 'dai' is definitely the most stressed. It's
1573
7170459
7441
De acuerdo, Daisy y... Así que en este grupo de pensamiento, 'dai' es definitivamente el más estresado. Es
119:37
a proper noun and it's the name of the dog so the stressed syllable of this word will
1574
7177900
5230
un nombre propio y es el nombre del perro por lo que la sílaba acentuada de esta palabra será
119:43
be very clear: Daisy.
1575
7183130
1000
sea ​​muy claro: Daisy.
119:44
Okay, Daisy-
1576
7184130
1000
Está bien, Daisy...
119:45
Okay, Daisy and-
1577
7185130
5284
Está bien, Daisy y...
119:50
And- So this is unusual, this is a function word.
1578
7190414
4875
Y- Así que esto es inusual, esta es una palabra funcional.
119:55
We usually reduce it which means we drop or
1579
7195289
2531
Por lo general, lo reducimos, lo que significa que bajamos o
119:57
change some of the sounds. I say the whole word clearly. The AH as in
1580
7197820
6020
cambiar algunos de los sonidos. Digo la palabra completa claramente. El AH como en
120:03
bat vowel transitioning into the N consonant and the D sound.
1581
7203840
5219
vocal de murciélago en transición a la consonante N y el sonido D.
120:09
We almost always drop the D but I'm thinking here, I can't remember the name of his other
1582
7209059
5590
Casi siempre soltamos la D, pero estoy pensando aquí, no recuerdo el nombre de su otro
120:14
dog.
1583
7214649
1000
perro.
120:15
And....So by drawing out the word like that, I'm taking more time showing that I'm uncertain
1584
7215649
8501
Y... Entonces, al dibujar la palabra de esa manera, me estoy tomando más tiempo para demostrar que no estoy seguro.
120:24
trying to remember that dog's name.
1585
7224150
3449
tratando de recordar el nombre de ese perro.
120:27
And--
1586
7227599
2040
Y--
120:29
let me see if I can remember.
1587
7229639
1170
déjame ver si puedo recordar.
120:30
Let me see if I can remember. Let me see if I can remember. See and the stressed syllable
1588
7230809
11390
Déjame ver si puedo recordar. Déjame ver si puedo recordar. Ver y la sílaba acentuada
120:42
of remember
1589
7242199
1170
de recordar
120:43
are the most stressed words there. The rest are said very quickly. And we do have some
1590
7243369
5460
son las palabras más acentuadas allí. El resto se dice muy rápido. Y tenemos algunos
120:48
reductions: 'let me' becomes lemme. We drop the T completely. You might have seen people
1591
7248829
6560
reducciones: 'déjame' se convierte en déjame. Soltamos la T por completo. Puede que hayas visto gente
120:55
write it this way
1592
7255389
1361
escríbelo de esta manera
120:56
before: lemme. I don't recommend writing reductions but we use them in spoken English all the
1593
7256750
5719
antes: déjame. No recomiendo escribir reducciones, pero las usamos en inglés hablado todo el tiempo.
121:02
time.
1594
7262469
1030
hora.
121:03
Let me see- Let me see-
1595
7263499
1311
Déjame ver- Déjame ver-
121:04
let me see if--
1596
7264810
2970
déjame ver si--
121:07
let me see if I can remember--
1597
7267780
1699
déjame ver si puedo recordar--
121:09
If I can-- If I can-- If I can remember. So 'if I can' and actually even the first syllable
1598
7269479
7040
Si puedo-- Si puedo-- Si puedo recordar. Entonces 'si puedo' y en realidad incluso la primera sílaba
121:16
of 'remember' because it's unstressed. If I can re-- are all said really quickly, lower
1599
7276519
7071
de 'recordar' porque no está acentuado. Si puedo re-- se dice todo muy rápido, más bajo
121:23
in pitch, a little flatter in pitch:
1600
7283590
2739
en tono, un poco más plano en tono:
121:26
If I can re-- all of them linked together smoothly. If i can re-- If i can re-- Notice
1601
7286329
8261
Si puedo re-- todos ellos unidos sin problemas. Si puedo volver-- Si puedo volver-- Aviso
121:34
the word 'can'. I'm not pronouncing it fully pronounced which would have the AH vowel but
1602
7294590
5799
la palabra 'puede'. No lo estoy pronunciando completamente, lo que tendría la vocal AH pero
121:40
I'm reducing it: can- can- can- K schwa N. Can- can- can- This is because 'can' is a
1603
7300389
8241
Lo estoy reduciendo: can- can- can- K schwa N. Can- can- can- Esto es porque 'can' es un
121:48
helping verb here. That means it's not the main verb.
1604
7308630
4480
verbo de ayuda aquí. Eso significa que no es el verbo principal.
121:53
'Remember' is the main verb. 'Remem--' and it does have stress but 'can' when it's not
1605
7313110
6470
'Recordar' es el verbo principal. 'Remem--' y tiene estrés pero 'puede' cuando no lo es
121:59
the main word,
1606
7319580
1220
la palabra principal,
122:00
which is most of the time, when it's not the main verb, is reduced. So instead of 'can'
1607
7320800
5879
que es la mayoría de las veces, cuando no es el verbo principal, se reduce. Así que en lugar de 'puede'
122:06
it becomes: can, can, can, said very quickly. Practice that with me now.
1608
7326679
7380
se convierte en: puede, puede, puede, dicho muy rápidamente. Practica eso conmigo ahora.
122:14
Can- can- if I can- if I can- if I can- if I can- if I can remember.
1609
7334059
4175
Can- can- si puedo- si puedo- si puedo- si puedo- si puedo recordar.
122:18
if I can-
1610
7338234
1825
si puedo-
122:20
if I can remember.
1611
7340059
1000
si puedo recordar
122:21
So there's a big difference between the unstressed words: if I can- and the stressed word 'remember'
1612
7341059
5930
Así que hay una gran diferencia entre las palabras átonas: si puedo- y la palabra acentuada 'recordar'.
122:26
which has that clear up-down shape, full pronunciation, long stressed syllable.
1613
7346989
6300
que tiene esa forma clara de arriba hacia abajo, pronunciación completa, sílaba acentuada larga.
122:33
If I can remember.
1614
7353289
1480
Si puedo recordar.
122:34
If I can remember.
1615
7354769
4063
Si puedo recordar.
122:38
Oh...I can't.
1616
7358832
1842
Ah... no puedo.
122:40
I say: Oh, I can't. I can't. I can't. A stop here at the end where we stop the air: can't--
1617
7360674
10336
Yo digo: Oh, no puedo. No puedo. No puedo. Una parada aquí al final donde detenemos el aire: no puedo--
122:51
nt-- nt-- nt--
1618
7371010
1520
nt-- nt-- nt--
122:52
An abrupt stop. The air stops in my nose because N is a nasal constant. I can't-- I can't--
1619
7372530
6480
Una parada abrupta. El aire se detiene en mi nariz porque N es una constante nasal. no puedo-- no puedo--
122:59
- I can't-- - Ba-
1620
7379010
4678
- No puedo-- - Ba-
123:03
Banjo.
1621
7383688
1730
Banjo.
123:05
And I say this at the same time that he is taking me out of my misery and giving me the
1622
7385418
4661
Y digo esto al mismo tiempo que me está sacando de mi miseria y dándome la
123:10
right answer: Ban- Banjo. Banjo. Again, it's a proper noun so it's going to be stressed.
1623
7390079
8520
respuesta correcta: Ban-Banjo. Banjo. Nuevamente, es un nombre propio, por lo que se enfatizará.
123:18
The first syllable is the stressed syllable: Ban-- jo. Banjo.
1624
7398599
5110
La primera sílaba es la sílaba acentuada: Ban-- jo. Banjo.
123:23
Banjo.
1625
7403709
1000
Banjo.
123:24
Banjo. That's right.
1626
7404709
2450
Banjo. Así es.
123:27
Banjo. That's right. So I'm being dramatic here spending more time on the name. Of course,
1627
7407159
9491
Banjo. Así es. Así que estoy siendo dramático aquí dedicando más tiempo al nombre. Por supuesto,
123:36
I remember as soon as he said it. I've seen Banjo on Instagram many times. Banjo.
1628
7416650
5819
Recuerdo tan pronto como lo dijo. He visto a Banjo en Instagram muchas veces. Banjo.
123:42
Banjo.
1629
7422469
1000
Banjo.
123:43
Banjo. That's right.
1630
7423469
2081
Banjo. Así es.
123:45
That's right. That's right. That's right. These two words a little bit mumbled. Not
1631
7425550
8599
Así es. Así es. Así es. Estas dos palabras un poco murmuradas. No
123:54
as clear I definitely drop the TH in 'that's'. at's right. at's right. at's right. That's
1632
7434149
5781
como claro, definitivamente dejo caer el TH en 'eso'. a la derecha. a la derecha. a la derecha. Eso es
123:59
pretty common.
1633
7439930
1769
muy común.
124:01
In fact, I could have even dropped the vowel and just put the TS sound in front of the
1634
7441699
4240
De hecho, podría haber dejado caer la vocal y poner el sonido TS delante del
124:05
R consonant. T's right. T's right. We do that quite a bit with that, it's, let's, and what's.
1635
7445939
8231
R consonante. T tiene razón. T tiene razón. Hacemos eso bastante con eso, es, vamos, y lo que es.
124:14
Reducing those words to just the TS sound. But here I don't do that. I keep the AH vowel
1636
7454170
5579
Reduciendo esas palabras al sonido TS. Pero aquí no hago eso. Mantengo la vocal AH
124:19
but I do drop the beginning consonant. That's right. That's right. This is pretty normal.
1637
7459749
5250
pero dejo caer la consonante inicial. Así es. Así es. Esto es bastante normal.
124:24
You'll hear this quite a bit in normal conversation, casual conversation.
1638
7464999
4120
Escucharás esto bastante en conversaciones normales, conversaciones informales.
124:29
That's right.
1639
7469119
1781
Así es.
124:30
That's right. And they made the move with you guys.
1640
7470900
3969
Así es. E hicieron el movimiento con ustedes.
124:34
And they made the move with you guys. So notice I definitely dropped the D here and that is
1641
7474869
4800
E hicieron el movimiento con ustedes. Así que noten que definitivamente dejé caer la D aquí y eso es
124:39
a more normal pronunciation of the word 'and'. And they made the move. I keep the full AH
1642
7479669
6180
una pronunciación más normal de la palabra 'y'. Y dieron el paso. Me quedo con el AH completo
124:45
vowel. Could have reduced it to the schwa: And they made the move--
1643
7485849
5070
vocal. Podría haberlo reducido a la schwa: Y ellos hicieron el movimiento--
124:50
And they made the move-
1644
7490919
1370
Y ellos hicieron el movimiento-
124:52
And they made the move with you guys from Texas.
1645
7492289
2741
Y se mudaron con ustedes, muchachos de Texas.
124:55
And they made the move with your guys-- A little stressed there. From Texas-- So the
1646
7495030
7830
E hicieron el movimiento con tus muchachos-- Un poco estresado ahí. Desde Texas-- Así que el
125:02
stressed words more clear, more time, up-down shape of stress. The unstressed words flatter
1647
7502860
6759
Palabras acentuadas más claras, más tiempo, forma ascendente y descendente del estrés. Las palabras átonas halagan
125:09
in pitch, said more quickly, less important. And they made the move with you guys from
1648
7509619
7840
en tono, dicho más rápido, menos importante. Y se mudaron con ustedes desde
125:17
Texas. The word 'from' reduced.
1649
7517459
4301
Texas. La palabra 'de' reducida.
125:21
It's not: from but: from- from- from Texas- So the vowel changes to the schwa. So we can
1650
7521760
6890
No es: de sino: de- de- de Texas- Así que la vocal cambia a schwa. Para que podamos
125:28
see that word really quickly: from- from Texas-
1651
7528650
2500
veo esa palabra muy rápido: de- de Texas-
125:31
- From Texas.
1652
7531150
1270
- De Texas.
125:32
- Mmm hmm they...
1653
7532420
1909
- Mmm mmm ellos...
125:34
- From Texas.
1654
7534329
1281
- De Texas.
125:35
- Mmm hmm they did.
1655
7535610
2549
- Mmm hmm lo hicieron.
125:38
Mmm hmm. Again, an affirmation. Like saying: Yes, they did. They did. 'Did' more stressef
1656
7538159
8820
Mmm mmm. De nuevo, una afirmación. Como decir: Sí, lo hicieron. Lo hicieron. 'Hice' más stressef
125:46
than 'they'. They did.
1657
7546979
3280
que ellos'. Lo hicieron.
125:50
- From Texas.
1658
7550259
2090
- De Texas.
125:52
- Mmm hmm. They did.
1659
7552349
4201
- Mmm mmm. Lo hicieron.
125:56
How long have you guys had them?
1660
7556550
3079
¿Cuánto tiempo hace que los tenéis?
125:59
How long have you guys had them? That is definitely the longest word in the sentence, the most
1661
7559629
7371
¿Cuánto tiempo hace que los tenéis? Esa es definitivamente la palabra más larga de la oración, la más
126:07
stressed. The other words a little less clear. In fact, I reduced the word 'have' by dropping
1662
7567000
5829
estresado. Las otras palabras un poco menos claras. De hecho, reduje la palabra 'tener' eliminando
126:12
the H consonant. How long have you guys- Have-- have-- have-- I also changed the vowel from
1663
7572829
5721
la consonante H. ¿Cuánto tiempo hace que ustedes-- tienen-- tienen-- tienen-- También cambié la vocal de
126:18
AH to the schwa. So it's just schwa V. Long have- long have- long have- And whenever we
1664
7578550
6319
AH a la schwa. Así que es solo schwa V. Mucho tiempo- mucho tiempo- mucho tiempo- Y cada vez que
126:24
do reductions, we want to make sure that we link them in. So this is just linked right
1665
7584869
5221
hacer reducciones, queremos asegurarnos de vincularlas. Así que esto está vinculado correctamente
126:30
on to the next word, to the word before, and the next word: how long have- long have- Practice
1666
7590090
6120
a la siguiente palabra, a la palabra anterior y a la siguiente palabra: cuánto tiempo han- cuánto tiempo han- Práctica
126:36
that with me now. Long have- long have- long have you- long, have you- How long have you
1667
7596210
7070
que conmigo ahora. Mucho tiempo, mucho tiempo, mucho tiempo, mucho tiempo, ¿cuánto tiempo has
126:43
guys had them?
1668
7603280
1179
los chicos los tenian?
126:44
How long have you--
1669
7604459
1571
Cuánto tiempo has--
126:46
How long have you guys had them?
1670
7606030
2759
¿Cuánto tiempo hace que los tenéis?
126:48
'Had' also has a little bit of stress. Had them- had them- 'Them' is another word that
1671
7608789
5400
'Had' también tiene un poco de estrés. Los tenía, los tenía, 'Ellos' es otra palabra que
126:54
often reduces by dropping the TH. I did not do that here. How long have you guys had them?
1672
7614189
5870
a menudo se reduce al dejar caer el TH. Yo no hice eso aquí. ¿Cuánto tiempo hace que los tenéis?
127:00
Even though I didn't do it, it's still not stressed. It's lower in pitch. The intonation
1673
7620059
5680
Aunque no lo hice, todavía no está estresado. Es de tono más bajo. la entonación
127:05
doesn't have the up-down shape of stress, that curve in the voice. How long have you
1674
7625739
5601
no tiene la forma arriba-abajo del estrés, esa curva en la voz. Cuánto tiempo has
127:11
guys had them? Them? Them? Them?
1675
7631340
4059
los chicos los tenian? ¿Ellos? ¿Ellos? ¿Ellos?
127:15
Had them?
1676
7635399
1811
¿Los tenía?
127:17
Daisy, about five years. Banjo, four.
1677
7637210
5419
Daisy, unos cinco años. Banyo, cuatro.
127:22
Daisy, about five years. Dai-, five, and Banjo, about four. So again, our two proper nouns
1678
7642629
13430
Daisy, unos cinco años. Dai-, cinco, y Banjo, alrededor de cuatro. De nuevo, nuestros dos nombres propios
127:36
Daisy and Banjo stressed. Here, we're talking about, we've already established that that's
1679
7656059
6120
Daisy y Banjo estresados. Aquí, estamos hablando, ya hemos establecido que eso es
127:42
who were talking about.
1680
7662179
1121
de quien hablaban.
127:43
And now we're asking about something different. We're asking about how long Chris has had
1681
7663300
4339
Y ahora estamos preguntando sobre algo diferente. Estamos preguntando cuánto tiempo ha tenido Chris
127:47
these dogs. So I think the word 'five' is even more stressed than Daisy.
1682
7667639
4990
estos perros Así que creo que la palabra 'cinco' está aún más acentuada que Daisy.
127:52
Daisy, about five years. Because this is the new information. This is the information I'm
1683
7672629
5421
Daisy, unos cinco años. Porque esta es la nueva información. Esta es la información que estoy
127:58
asking about.
1684
7678050
1000
preguntar por.
127:59
Daisy, about five years.
1685
7679050
6540
Daisy, unos cinco años.
128:05
Five years. Five years. 'About' with a stop T because the next word
1686
7685590
5770
Cinco años. Cinco años. 'Acerca de' con una T parada porque la siguiente palabra
128:11
begins with a consonant. About five years.
1687
7691360
2930
comienza con una consonante. Unos cinco años.
128:14
About five years.
1688
7694290
1520
Unos cinco años.
128:15
Five years. The intonation for the word 'years' is a little high and he holds it out a little
1689
7695810
7709
Cinco años. La entonación de la palabra 'años' es un poco alta y la sostiene un poco
128:23
bit. That says to me that it's an estimate. It's like not exactly five years. Five years.
1690
7703519
7440
un poco. Eso me dice que es una estimación. Es como no exactamente cinco años. Cinco años.
128:30
Five years.
1691
7710959
3108
Cinco años.
128:34
And he's also thinking: How, how would I say that? Is that true? Maybe he's also thinking
1692
7714067
4793
Y también está pensando: ¿Cómo, cómo diría eso? ¿Es eso cierto? Tal vez él también está pensando
128:38
about Banjo.
1693
7718860
1660
sobre banjo.
128:40
He's about to tell me Banjos age. Maybe he's not quite sure how long they've had Banjo.
1694
7720520
5209
Está a punto de decirme la edad de los banjos. Tal vez no esté muy seguro de cuánto tiempo han tenido a Banjo.
128:45
Five years. Banjo, four.
1695
7725729
3450
Cinco años. Banyo, cuatro.
128:49
Four. Four. So we have a bit of this quality... which is called popcorn we have a bit of a
1696
7729179
8371
cuatro cuatro Así que tenemos un poco de esta calidad... que se llama palomitas de maíz, tenemos un poco de
128:57
popcorn sound in the voice. And that's pretty normal for final words in a thought group.
1697
7737550
5450
sonido de palomitas de maíz en la voz. Y eso es bastante normal para las palabras finales en un grupo de opinión.
129:03
The general trend of phrases in American English is that they go down in pitch and they lose
1698
7743000
6239
La tendencia general de las frases en inglés americano es que bajan de tono y pierden
129:09
energy towards the end. That's why it's very common for there to be that popcorn quality
1699
7749239
6081
energía hacia el final. Por eso es muy común que haya esa calidad de palomitas
129:15
at the end of a sentence. Four. Four. Instead of: four, four.
1700
7755320
5172
al final de una oración. cuatro cuatro En lugar de: cuatro, cuatro.
129:20
Four.
1701
7760492
4757
cuatro
129:25
If you notice this, pay attention to this. You don't want to have this popcorn quality
1702
7765249
4600
Si notas esto, presta atención a esto. No quieres tener esta calidad de palomitas de maíz.
129:29
in your voice all the time. But if you do bring it in at the ends of phrases, it can
1703
7769849
5081
en tu voz todo el tiempo. Pero si lo incluye al final de las frases, puede
129:34
definitely help you sound more natural when speaking English.
1704
7774930
4580
definitivamente te ayuda a sonar más natural cuando hablas inglés.
129:39
And now, the conversation three times.
1705
7779510
2750
Y ahora, la conversación tres veces.
129:42
- Yeah we have two dogs.
1706
7782260
1629
- Sí, tenemos dos perros.
129:43
- Yeah.
1707
7783889
1000
- Sí.
129:44
Yeah. Big ones.
1708
7784889
1090
Sí. Grandes.
129:45
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1709
7785979
4040
Perros grandes. Está bien, Daisy y déjame ver si puedo recordar.
129:50
Oh, I can't.
1710
7790019
1660
No puedo.
129:51
- Banjo.
1711
7791679
1000
- Banyo.
129:52
- Banjo! That's right.
1712
7792679
1230
- ¡Banyo! Así es.
129:53
And they made the move with you guys from Texas.
1713
7793909
2701
Y se mudaron con ustedes, muchachos de Texas.
129:56
Mmm hmm. They did.
1714
7796610
918
Mmm mmm. Lo hicieron.
129:57
How long have you guys had them?
1715
7797528
1873
¿Cuánto tiempo hace que los tenéis?
129:59
Daisy, about five years.
1716
7799401
1931
Daisy, unos cinco años.
130:01
Banjo, four.
1717
7801332
2264
Banyo, cuatro.
130:04
- Yeah we have two dogs.
1718
7804860
1219
- Sí, tenemos dos perros.
130:06
- Yeah.
1719
7806079
1000
- Sí.
130:07
Yeah. Big ones.
1720
7807079
1090
Sí. Grandes.
130:08
Big dogs. Okay, Daisy and let me see if I can remember.
1721
7808169
3700
Perros grandes. Está bien, Daisy y déjame ver si puedo recordar.
130:11
Oh, I can't.
1722
7811869
1781
No puedo.
130:13
- Banjo.
1723
7813650
1000
- Banyo.
130:14
- Banjo! That's right.
1724
7814650
1369
- ¡Banyo! Así es.
130:16
And they made the move with you guys from Texas.
1725
7816019
2591
Y se mudaron con ustedes, muchachos de Texas.
130:18
Mmm hmm. They did.
1726
7818610
1230
Mmm mmm. Lo hicieron.
130:19
How long have you guys had them?
1727
7819840
2159
¿Cuánto tiempo hace que los tenéis?
130:21
In this next conversation, I’m talking about being stressed.
1728
7821999
5630
En esta próxima conversación, estoy hablando de estar estresado.
130:27
>> Are you stressed about anything, Rach?
1729
7827629
1391
>> ¿Estás estresada por algo, Rach?
130:29
Can I call you Rach?
1730
7829020
2050
¿Puedo llamarte Rach?
130:31
>> You can call me Rach.
1731
7831070
1282
>> Puedes llamarme Rach.
130:33
>> Um, sort, of, but in a very good way. You
1732
7833110
3329
>> Um, más o menos, pero de una manera muy buena. Tú
130:36
know I’m leaving for Europe.
1733
7836439
1200
Sé que me voy a Europa.
130:37
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1734
7837639
2341
>> Sí, así es. ¿Por cuánto tiempo te vas a ir?
130:39
>> I’m going to be gone for five weeks.
1735
7839980
1000
>> Me voy a ir por cinco semanas.
130:40
>> That’s a good long time.
1736
7840980
1000
>> Eso es mucho tiempo.
130:41
>> It’s a good long time. I’m leaving
1737
7841980
1860
>> Es un buen tiempo. Me voy
130:43
in 10 days. So it feels like there’s a lot to be done.
1738
7843840
4079
en 10 dias Así que parece que hay mucho por hacer.
130:47
And now for that analysis.
1739
7847919
1920
Y ahora para ese análisis.
130:49
>> Are you stressed about anything, Rach?
1740
7849839
1220
>> ¿Estás estresada por algo, Rach?
130:51
Are you stressed about anything, Rach? Every
1741
7851059
4690
¿Estás estresada por algo, Rach? Todos
130:55
word there was quite fast except for the word ‘you’. It’s a little uncommon to stress
1742
7855749
6321
La palabra allí fue bastante rápida, excepto por la palabra 'tú'. Es un poco raro estresarse
131:02
a function word like this. Normally, I think I would stress the word ‘stressed’. Are
1743
7862070
5510
una palabra funcional como esta. Normalmente, creo que enfatizaría la palabra 'estresado'. Están
131:07
you stressed about anything, Rach? But the reason why Tom stressed the word ‘you’
1744
7867580
5260
¿Estás estresada por algo, Rach? Pero la razón por la que Tom hizo hincapié en la palabra "tú"
131:12
is because I had just asked him if he was stressed about anything. So now, he was turning
1745
7872840
5679
es porque acababa de preguntarle si estaba estresado por algo. Así que ahora, él estaba girando
131:18
the question to me, and he stressed ‘you’. Are you stressed about anything, Rach?
1746
7878519
5481
la pregunta a mí, y él hizo hincapié en 'tú'. ¿Estás estresada por algo, Rach?
131:24
>> Are you stressed about anything, Rach?
1747
7884000
3139
>> ¿Estás estresada por algo, Rach?
131:27
A couple other things I notice about this sentence, Tom turns the T into a D, making
1748
7887139
5592
Un par de otras cosas que noto sobre esta oración, Tom convierte la T en una D, haciendo
131:32
it a flap. About anything, about anything. He’s doing this because it’s a T coming
1749
7892731
6038
es un colgajo. Sobre cualquier cosa, sobre cualquier cosa. Él está haciendo esto porque viene una T
131:38
between two vowel sounds. Even though it’s two separate words, the T still comes between
1750
7898769
6961
entre dos sonidos vocálicos. A pesar de que son dos palabras separadas, la T todavía se interpone entre
131:45
two vowel sounds, which means it’s a great
1751
7905730
2289
dos sonidos de vocales, lo que significa que es un gran
131:48
opportunity to link the two words together with a Flap T (which sounds like the American
1752
7908019
6031
oportunidad de vincular las dos palabras juntas con un Flap T (que suena como el americano
131:54
D).
1753
7914050
1000
D).
131:55
About anything [3x]. Are you stressed about
1754
7915050
4060
Sobre cualquier cosa [3x]. ¿Estás estresado por
131:59
anything, Rach?
1755
7919110
1129
¿Algo, Rachel?
132:00
>> Are you stressed about anything, Rach?
1756
7920239
3320
>> ¿Estás estresada por algo, Rach?
132:03
Did you notice how the intonation went up at the end? About anything Rach? Rach? Rach?
1757
7923559
7680
¿Notaste cómo subió la entonación al final? ¿Sobre algo Rach? ¿Rach? ¿Rach?
132:11
That’s because this is a yes/no question.
1758
7931239
3980
Eso es porque esta es una pregunta de sí/no.
132:15
And yes/no questions go up in pitch at the end.
1759
7935219
3160
Y las preguntas de sí/no aumentan de tono al final.
132:18
>> Are you stressed about anything, Rach?
1760
7938379
1941
>> ¿Estás estresada por algo, Rach?
132:20
Can I call you Rach?
1761
7940320
2160
¿Puedo llamarte Rach?
132:22
>> You can call me Rach.
1762
7942480
2169
>> Puedes llamarme Rach.
132:24
These next two sentences are great examples
1763
7944649
2700
Estas dos oraciones siguientes son excelentes ejemplos.
132:27
of reducing the word ‘can’.
1764
7947349
1820
de reducir la palabra 'puede'.
132:29
>> Can I call you Rach?
1765
7949169
2290
>> ¿Puedo llamarte Rach?
132:31
>> You can call me Rach.
1766
7951459
1730
>> Puedes llamarme Rach.
132:33
The word ‘can’ is so fast there, as if it has no vowels at all. Just the K sound
1767
7953189
5870
La palabra 'can' es tan rápida allí, como si no tuviera vocales. Solo el sonido K
132:39
and the N sound. Kn, kn, kn. Can I call you Rach? You can call me Rach.
1768
7959059
6710
y el sonido N. Kn, kn, kn. ¿Puedo llamarte Rach? Puedes llamarme Rach.
132:45
>> Can I call you Rach?
1769
7965769
2200
>> ¿Puedo llamarte Rach?
132:47
>> You can call me Rach.
1770
7967969
2210
>> Puedes llamarme Rach.
132:50
Notice how everything flows together. We don’t
1771
7970179
3411
Observe cómo todo fluye junto. nosotros no
132:53
feel like we have five separate words in this sentence. Can I call you Rach? Can I call
1772
7973590
5480
Siento que tenemos cinco palabras separadas en esta oración. ¿Puedo llamarte Rach? Puedo llamar
132:59
you Rach? It’s just like one long word. We do that by linking words together. When
1773
7979070
6230
¿tú Rach? Es como una palabra larga. Lo hacemos uniendo palabras. Cuándo
133:05
a word begins with a vowel, and the word before ends in a consonant, this is an easy time
1774
7985300
5179
una palabra comienza con una vocal, y la palabra anterior termina en una consonante, este es un momento fácil
133:10
to link. Just like up here, when we used a Flap T to link. Can I, can I, can I. Linking
1775
7990479
8411
para vincular Al igual que aquí, cuando usamos un Flap T para enlazar. ¿Puedo, puedo, puedo?
133:18
an ending consonant to a beginning vowel helps smooth out the line. Can I. Can I call you
1776
7998890
5789
una consonante final con una vocal inicial ayuda a suavizar la línea. ¿Puedo llamarte?
133:24
Rach? You can call me Rach. Again, the word ‘can’ is almost lost here. Kn, kn. You
1777
8004679
7631
¿Rach? Puedes llamarme Rach. Nuevamente, la palabra 'puede' casi se pierde aquí. kn, kn Tú
133:32
can call me Rach.
1778
8012310
1000
puede llamarme Rach.
133:33
>> Can I call you Rach?
1779
8013310
2049
>> ¿Puedo llamarte Rach?
133:35
>> You can call me Rach.
1780
8015359
2070
>> Puedes llamarme Rach.
133:37
We reduce the word ‘can’ like this when it’s not the only verb in the sentence.
1781
8017429
5740
Reducimos así la palabra 'can' cuando no es el único verbo de la oración.
133:43
In these two sentences, the main verb is ‘call’. That means the word ‘can’ is a helping
1782
8023169
6131
En estas dos oraciones, el verbo principal es 'llamar'. Eso significa que la palabra 'puede' es una ayuda
133:49
verb. That’s a function word, it’s not as important as the main verb ‘call’.
1783
8029300
5719
verbo. Esa es una palabra funcional, no es tan importante como el verbo principal 'llamar'.
133:55
The word ‘can’ is usually a helping verb. When you pronounce it reduced, kn, kn, it
1784
8035019
6150
La palabra 'can' suele ser un verbo auxiliar. Cuando lo pronuncias reducido, kn, kn, se
134:01
will help you sound more American. Can I call you Rach? You can call me Rach. Kn, kn.
1785
8041169
7111
te ayudará a sonar más estadounidense. ¿Puedo llamarte Rach? Puedes llamarme Rach. kn, kn
134:08
>> Can I call you Rach?
1786
8048280
1023
>> ¿Puedo llamarte Rach?
134:09
>> You can call me Rach.
1787
8049303
2146
>> Puedes llamarme Rach.
134:11
>> Um, sort of, but in a very good way.
1788
8051449
4761
>> Um, más o menos, pero de una manera muy buena.
134:16
Did you notice? Another Flap T here, linking the word ‘sort’ and ‘of’. Sort of,
1789
8056210
5189
¿Te diste cuenta? Otro Flap T aquí, vinculando la palabra 'clase' y 'de'. Algo así como,
134:21
sort of, sort of. So it sounded like an American D. I just said that when the T comes between
1790
8061399
6390
tipo de, tipo de. Así que sonaba como una D estadounidense. Solo dije que cuando la T se interpone
134:27
two vowel sounds, it turns into a Flap T and can link words. But R is not a vowel sound.
1791
8067789
7281
dos sonidos de vocales, se convierte en Flap T y puede unir palabras. Pero R no es un sonido de vocal.
134:35
The rule is, if the T comes between two vowels,
1792
8075070
3089
La regla es, si la T viene entre dos vocales,
134:38
or after an R, before a vowel, that it becomes a Flap T. Sort of. [3x] If we think of this
1793
8078159
7821
o después de una R, antes de una vocal, que se convierte en una Flap T. Más o menos. [3x] Si pensamos en esto
134:45
as one word, stress is on the first syllable. Sor-duv. And the second syllable is very fast.
1794
8085980
7639
como una sola palabra, el acento está en la primera sílaba. Sor-duv. Y la segunda sílaba es muy rápida.
134:53
It has the schwa, not a full vowel. Sort of. [2x]
1795
8093619
4230
Tiene la schwa, no una vocal completa. Algo así como. [x2]
134:57
>> Um, sort of, but in a very good way.
1796
8097849
3991
>> Um, más o menos, pero de una manera muy buena.
135:01
Let’s go back for a second. I left something important out. The word ‘um’. This is
1797
8101840
5670
Volvamos por un segundo. Dejé algo importante fuera. La palabra 'um'. Este es
135:07
the word we use when we’re thinking. Um or uh. These thinking sounds use the UH as
1798
8107510
8100
la palabra que usamos cuando estamos pensando. Eh o eh. Estos sonidos de pensamiento usan el UH como
135:15
in BUTTER vowel. Uh, uh. I call this the core sound of American English. Everything in the
1799
8115610
7980
en vocal BUTTER. eh, eh Llamo a esto el sonido central del inglés americano. todo en el
135:23
mouth, face, neck, throat is extremely relaxed.
1800
8123590
4879
boca, cara, cuello, garganta está extremadamente relajado.
135:28
Uh, um. That allows the placement to be lower in the body, less in the face. Very American.
1801
8128469
8871
eh, eh Eso permite que la colocación sea más baja en el cuerpo, menos en la cara. muy americano
135:37
Um, uh.
1802
8137340
2460
Eh, eh.
135:39
>> Um, sort of, but in a very good way.
1803
8139800
4310
>> Um, más o menos, pero de una manera muy buena.
135:44
The first syllable of the word ‘very’, ver-, and the word ‘way’, but in a very
1804
8144110
7810
La primera sílaba de la palabra ‘very’, ver-, y la palabra ‘way’, pero de forma muy
135:51
good way, are the most stressed. Do you hear how fast this string of function words is?
1805
8151920
7630
Buen camino, son los más estresados. ¿Oyes lo rápida que es esta cadena de palabras de función?
135:59
But in a. [4x] But in a very good way. They all link together. Again, we have ending consonant
1806
8159550
7759
Pero en un. [4x] Pero de muy buena manera. Todos se unen. De nuevo, tenemos consonante final
136:07
linking into a beginning vowel, ending consonant linking into a beginning vowel. Both of these
1807
8167309
6370
enlace en una vocal inicial, enlace consonante final en una vocal inicial. Ambos
136:13
links help to make it sound like one word,
1808
8173679
2331
los enlaces ayudan a que suene como una sola palabra,
136:16
very smooth. But in a, but in a. Again, this T is turning into a Flap T, or, a D sound.
1809
8176010
7919
muy suave. Pero en un, pero en un. Nuevamente, esta T se está convirtiendo en una Flap T, o un sonido D.
136:23
But in a, but in a. But in a very good way.
1810
8183929
3580
Pero en un, pero en un. Pero de muy buena manera.
136:27
>> Um, sort of, but in a very good way. You
1811
8187509
4041
>> Um, más o menos, pero de una manera muy buena. Tú
136:31
know I’m leaving for Europe.
1812
8191550
1500
Sé que me voy a Europa.
136:33
You know I’m leaving for Europe.
1813
8193050
1799
Sabes que me voy a Europa.
136:34
What do you hear as the most stressed syllables in this sentence? I hear ‘know’, ‘leav-‘,
1814
8194849
9380
¿Cuáles escuchas como las sílabas más acentuadas en esta oración? Escucho 'saber', 'dejar-',
136:44
‘Eur-‘. You know I’m leaving for Europe.
1815
8204229
5800
'EUR-'. Sabes que me voy a Europa.
136:50
>> You know I’m leaving for Europe.
1816
8210029
1670
>> Sabes que me voy a Europa.
136:51
These are all the most important parts of the sentence, the content words. Content words
1817
8211699
6270
Estas son todas las partes más importantes de la oración, las palabras de contenido. Palabras de contenido
136:57
are nouns, verbs, adjectives, and adverbs. Here we have verb, verb, and proper noun.
1818
8217969
9791
son sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios. Aquí tenemos verbo, verbo y nombre propio.
137:07
You know I’m leaving for Europe.
1819
8227760
1959
Sabes que me voy a Europa.
137:09
Notice that in a content word, for example, leaving, that only the stressed syllable is
1820
8229719
6861
Note que en una palabra de contenido, por ejemplo, saliendo, solo la sílaba acentuada es
137:16
stressed.
1821
8236580
1000
estresado.
137:17
Even though this is an important word, and it’s a stressed word in the sentence, the
1822
8237580
4540
Aunque esta es una palabra importante, y es una palabra acentuada en la oración, el
137:22
unstressed syllable, the –ing ending, is not stressed. So, unstressed syllables, even
1823
8242120
6649
sílaba átona, la terminación –ing, no se acentúa. Entonces, las sílabas átonas, incluso
137:28
in stressed words, are still unstressed syllables.
1824
8248769
4590
en palabras acentuadas, siguen siendo sílabas átonas.
137:33
>> You know I’m leaving for Europe.
1825
8253359
3721
>> Sabes que me voy a Europa.
137:37
Notice I use the contraction I’m. Some of my students don’t like to use contractions
1826
8257080
6309
Note que uso la contracción I'm. A algunos de mis alumnos no les gusta usar contracciones
137:43
because they don’t think they’re clear enough. They will say ‘I am’.
1827
8263389
4531
porque no creen que sean lo suficientemente claros. Ellos dirán 'Yo soy'.
137:47
You know I’m leaving for Europe.
1828
8267920
1639
Sabes que me voy a Europa.
137:49
But using a contraction, like I’m, is just like up here, where we took these three words
1829
8269559
5540
Pero usar una contracción, como estoy, es como aquí arriba, donde tomamos estas tres palabras
137:55
and linked them together and made them very fast. But in a. So, contractions are words
1830
8275099
5710
y los unió y los hizo muy rápidos. Pero en un. Entonces, las contracciones son palabras.
138:00
we reduce and link together in writing and in speech. I’m, I’m.
1831
8280809
7460
reducimos y enlazamos juntos en la escritura y en el habla. soy, soy.
138:08
>> You know I’m leaving for Europe.
1832
8288269
2140
>> Sabes que me voy a Europa.
138:10
Reducing and contracting words will help you sound very American. There’s actually one
1833
8290409
4701
Reducir y contraer palabras te ayudará a sonar muy americano. en realidad hay uno
138:15
more example of a reduction in this sentence. It’s the word ‘for’. For Europe. For
1834
8295110
5020
más ejemplo de una reducción en esta oración. Es la palabra 'para'. para Europa Para
138:20
Europe. I reduced that vowel to the schwa. And the schwa-R together make one sound, rr.
1835
8300130
7819
Europa. Reduje esa vocal a la schwa. Y los schwa-R juntos hacen un solo sonido, rr.
138:27
Rr, rr, fr, fr. For Europe, for Europe. And again, here we have an ending consonant linking
1836
8307949
8261
Rr, rr, de, de. Por Europa, por Europa. Y nuevamente, aquí tenemos un enlace de consonante final
138:36
into a beginning vowel. For Europe. [3x] So those
1837
8316210
5780
en una vocal inicial. para Europa [3x] Así que esos
138:41
two words glide together very easily. For Europe, for Europe.
1838
8321990
7889
dos palabras se deslizan juntas muy fácilmente. Por Europa, por Europa.
138:49
>> You know I’m leaving for Europe.
1839
8329879
1291
>> Sabes que me voy a Europa.
138:51
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1840
8331170
2000
>> Sí, así es. ¿Por cuánto tiempo te vas a ir?
138:53
This was all very fast. Yes, that’s right. How long are you going to be gone for? Wow.
1841
8333170
5479
Todo esto fue muy rápido. Sí, eso es correcto. ¿Por cuánto tiempo te vas a ir? Guau.
138:58
Tom didn’t even really finish the word ‘right’. Yes that’s right how long? He certainly
1842
8338649
7311
Tom ni siquiera terminó realmente la palabra "bien". si asi es cuanto tiempo? ciertamente
139:05
didn’t pronounce a full T. He moved on to the next sentence before he even finished
1843
8345960
4440
no pronunció una T completa. Pasó a la siguiente oración antes de que terminara
139:10
that word.
1844
8350400
1000
esa palabra.
139:11
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1845
8351400
2029
>> Sí, así es. ¿Por cuánto tiempo te vas a ir?
139:13
So there was no real break here between sentences. You probably noticed he took ‘going to’
1846
8353429
6491
Así que no hubo un descanso real aquí entre oraciones. Probablemente hayas notado que tomó 'going to'
139:19
and turned it into ‘gonna’. How long are
1847
8359920
5380
y lo convirtió en 'voy a'. Qué tan largos son
139:25
you gonna? You gonna? [3x] How long are you gonna be gone for?
1848
8365300
3270
¿vas a? ¿Vas a? [3x] ¿Cuánto tiempo te vas a ir?
139:28
>> Yes, that’s right. How long are you going
1849
8368570
2220
>> Sí, así es. cuanto tiempo vas
139:30
to be gone for?
1850
8370790
2220
para ir?
139:33
Did you notice Tom did not reduce the word ‘for’ to the schwa. Well, I just said
1851
8373010
4729
¿Notaste que Tom no redujo la palabra 'para' al schwa? Bueno, acabo de decir
139:37
that that’s something that we want to do with this word in order to make it sound more
1852
8377739
4081
que eso es algo que queremos hacer con esta palabra para que suene más
139:41
American. But, I do need to add: we don’t reduce words like ‘for’ when they’re
1853
8381820
5420
Americano. Pero, necesito agregar: no reducimos palabras como 'para' cuando son
139:47
at the end of a sentence.
1854
8387240
1199
al final de una oración.
139:48
>> Yes, that’s right. How long are you going
1855
8388439
1951
>> Sí, así es. cuanto tiempo vas
139:50
to be gone for?
1856
8390390
1000
para ir?
139:51
There, they need to be fully pronounced. Even though it was still very fast, it wasn’t
1857
8391390
4200
Allí, necesitan ser completamente pronunciados. A pesar de que todavía era muy rápido, no era
139:55
a stressed word, it did have the full vowel.
1858
8395590
3649
una palabra acentuada, tenía la vocal completa.
139:59
>> Yes, that’s right. How long are you going
1859
8399239
3651
>> Sí, así es. cuanto tiempo vas
140:02
to be gone for?
1860
8402890
1540
para ir?
140:04
>> I’m going to be gone for five weeks.
1861
8404430
4639
>> Me voy a ir por cinco semanas.
140:09
Again, I used ‘I’m’ instead of ‘I am’. That helped me make it fast and less
1862
8409069
5701
Nuevamente, usé 'I'm' en lugar de 'I am'. Eso me ayudó a hacerlo rápido y menos
140:14
important, compared to the more important words in the sentence.
1863
8414770
4500
importante, en comparación con las palabras más importantes de la oración.
140:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1864
8419270
2820
>> Me voy a ir por cinco semanas.
140:22
You also may have noticed, I also took ‘going to’ and pronounced it ‘gonna’. I’m
1865
8422090
5519
También te habrás dado cuenta, también tomé 'going to' y lo pronuncié 'gonna'. Estoy
140:27
gonna [3x].
1866
8427609
1411
voy a [3x].
140:29
>> I’m going to be gone for five weeks.
1867
8429020
4379
>> Me voy a ir por cinco semanas.
140:33
How do you hear this word ‘for’? Listen again.
1868
8433399
2611
¿Cómo escuchas esta palabra 'para'? Escucha de nuevo.
140:36
>> I’m going to be gone for five weeks.
1869
8436010
2160
>> Me voy a ir por cinco semanas.
140:38
You’re right, it’s reduced. For, for, for, for five, for five. For five weeks.
1870
8438170
8490
Tienes razón, está reducido. Por, por, por, por cinco, por cinco. Durante cinco semanas.
140:46
>> I’m going to be gone for five weeks.
1871
8446660
4865
>> Me voy a ir por cinco semanas.
140:51
So, the most important words there, the loudest, the clearest, are ‘gone’, ‘five’,
1872
8451525
8525
Entonces, las palabras más importantes allí, las más fuertes, las más claras, son 'ido', 'cinco',
141:00
and ‘weeks’. Those are the words that carry the actual meaning of the sentence.
1873
8460050
5090
y 'semanas'. Esas son las palabras que llevan el significado real de la oración.
141:05
So, we don’t reduce these more important
1874
8465140
3130
Por lo tanto, no reducimos estos más importantes
141:08
words. But if we say all the other words fast, reduce them, then it makes these more important
1875
8468270
6589
palabras. Pero si decimos todas las otras palabras rápido, reduciéndolas, entonces las hace más importantes.
141:14
words stand out the most. I’m going to be gone for five weeks.
1876
8474859
4721
las palabras se destacan más. Voy a estar fuera por cinco semanas.
141:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1877
8479580
2140
>> Me voy a ir por cinco semanas.
141:21
>> That’s a good long time.
1878
8481720
1090
>> Eso es mucho tiempo.
141:22
That’s a good long time. Tom didn’t really pronounce the TH here. He reduced the word
1879
8482810
5719
Eso es un buen tiempo. Tom realmente no pronunció el TH aquí. Redujo la palabra
141:28
‘that’s’ to just the schwa-TS sound. Utsa, utsa, utsa good long time. [2x]
1880
8488529
9930
'eso es' solo para el sonido schwa-TS. Utsa, utsa, utsa buen tiempo. [x2]
141:38
>> I’m going to be gone for five weeks.
1881
8498459
2841
>> Me voy a ir por cinco semanas.
141:41
>> That’s a good long time.
1882
8501300
1139
>> Eso es mucho tiempo.
141:42
We reduce that’s, it’s, what’s, at the beginning of a sentence like this a lot. And
1883
8502439
5441
Reducimos mucho that's, it's, what's, al comienzo de una oración como esta. Y
141:47
look, we have an ending consonant beginning vowel to link. That’s a, [3x] that’s a
1884
8507880
6599
Mira, tenemos una consonante final que comienza con una vocal para vincular. Eso es un, [3x] eso es un
141:54
good long time. He stressed the last three words.
1885
8514479
4351
bueno mucho tiempo. Hizo hincapié en las últimas tres palabras.
141:58
>> I’m going to be gone for five weeks.
1886
8518830
3379
>> Me voy a ir por cinco semanas.
142:02
>> That’s a good long time.
1887
8522209
2651
>> Eso es mucho tiempo.
142:04
We have adjective, adjective, noun. The three content words are stressed,
1888
8524860
13289
Tenemos adjetivo, adjetivo, sustantivo. Las tres palabras de contenido están acentuadas,
142:18
longer, clearer.
1889
8538149
1500
más largo, más claro.
142:19
>> I’m going to be gone for five weeks.
1890
8539649
2270
>> Me voy a ir por cinco semanas.
142:21
>> That’s a good long time.
1891
8541919
1000
>> Eso es mucho tiempo.
142:22
>> It’s a good long time. I’m leaving
1892
8542919
1791
>> Es un buen tiempo. Me voy
142:24
in ten days.
1893
8544710
1000
en diez dias
142:25
I reduced the word ‘it’s’ by dropping the vowel. Tsa, tsa, it’s a good long time.
1894
8545710
5569
Reduje la palabra 'it's' quitando la vocal. Tsa, tsa, es un buen tiempo.
142:31
>> It’s a good long time. I’m leaving
1895
8551279
2151
>> Es un buen tiempo. Me voy
142:33
in ten days.
1896
8553430
1000
en diez dias
142:34
It’s a good long time.
1897
8554430
1820
Es un buen tiempo.
142:36
Linking the TS cluster into the schwa. Tsa, tsa, it’s a good long time. It’s a good
1898
8556250
6850
Vinculación del clúster TS en el schwa. Tsa, tsa, es un buen tiempo. Es bueno
142:43
long time. Again, these
1899
8563100
1430
largo tiempo. De nuevo, estos
142:44
three words are stressed, good long time.
1900
8564530
3520
Se enfatizan tres palabras, bueno mucho tiempo.
142:48
I stressed the word ‘good’ the most. It’s
1901
8568050
2889
Hice más hincapié en la palabra "bueno". Su
142:50
a good long time.
1902
8570939
1441
un buen tiempo.
142:52
It’s a good long time.
1903
8572380
1649
Es un buen tiempo.
142:54
Just like Tom did earlier, I didn’t really leave a sentence break here, did I? I went
1904
8574029
4920
Al igual que hizo Tom antes, realmente no dejé un salto de oración aquí, ¿verdad? Fui
142:58
straight on to my next thought.
1905
8578949
2280
directamente a mi siguiente pensamiento.
143:01
>> It’s a good long time. I’m leaving
1906
8581229
2481
>> Es un buen tiempo. Me voy
143:03
in ten days.
1907
8583710
1440
en diez dias
143:05
Look. Another contraction. The most important syllables in that sentence: leav-, ten, days.
1908
8585150
7780
Mirar. Otra contracción. Las sílabas más importantes en esa oración: leav-, diez, días.
143:12
I’m leaving in ten days. [2x]
1909
8592930
4671
Me voy en diez días. [x2]
143:17
I’m leaving in ten days.
1910
8597601
2734
Me voy en diez días.
143:20
Again, they’re the most important parts of the sentence for content. The verb leaving,
1911
8600335
5865
Nuevamente, son las partes más importantes de la oración para el contenido. El verbo irse,
143:26
and the time amount, ten days.
1912
8606200
1930
y la cantidad de tiempo, diez días.
143:28
>> I’m leaving in ten days, so it feels like there’s a lot to be done. I notice
1913
8608130
4899
>> Me voy en diez días, así que parece que hay mucho por hacer. me doy cuenta
143:33
the word ‘it’ is not very clear. So it feels. [2x]
1914
8613029
3741
la palabra 'eso' no es muy clara. Así se siente. [x2]
143:36
>> I’m leaving in ten days, so it feels
1915
8616770
2640
>> Me voy en diez días, por lo que se siente
143:39
like there’s a lot to be done.
1916
8619410
2040
como si hubiera mucho por hacer.
143:41
So it feels like.
1917
8621450
1480
Entonces se siente.
143:42
The word ‘it’ begins with a vowel. Here, the word before ends with a vowel. So we can
1918
8622930
5299
La palabra 'it' comienza con una vocal. Aquí, la palabra anterior termina en vocal. Para que podamos
143:48
link vowel to vowel. So it. [3x]
1919
8628229
3750
enlazar vocal con vocal. Por lo que. [x3]
143:51
So it feels like.
1920
8631979
1000
Entonces se siente.
143:52
It’s a very smooth transition. And it can feel like I go through the glide consonant
1921
8632979
5201
Es una transición muy suave. Y puede sentirse como si pasara por la consonante de deslizamiento
143:58
W. So it. [3x] That helps me link them together.
1922
8638180
5850
W. Entonces. [3x] Eso me ayuda a unirlos.
144:04
So it feels like.
1923
8644030
1000
Entonces se siente.
144:05
What’s happening with the T in ‘it’?
1924
8645030
2230
¿Qué está pasando con la T en 'eso'?
144:07
It’s a Stop T. So it, so it, so it feels.
1925
8647260
4609
Es un Stop T. Así es, así es, así se siente.
144:11
So it feels like.
1926
8651869
1161
Entonces se siente.
144:13
The T is not fully pronounced, tt. So it, so it. But instead, I stop the air. So it.
1927
8653030
9530
La T no se pronuncia completamente, tt. Así es, así es. Pero en cambio, detengo el aire. Por lo que.
144:22
In general, we pronounce T’s this way when the next sound is a consonant.
1928
8662560
4839
En general, pronunciamos las T de esta manera cuando el siguiente sonido es una consonante.
144:27
So it feels like there’s a lot to be done.
1929
8667399
3080
Así que parece que hay mucho por hacer.
144:30
And the ending Z sound of ‘there’s’ links right into the schwa sound uh. There’s
1930
8670479
5420
Y el sonido Z final de 'there's' enlaza directamente con el sonido schwa, eh. hay
144:35
a, there’s a, there’s a lot to be done.
1931
8675899
3130
a, hay a, hay mucho por hacer.
144:39
>> There’s a lot to be done.
1932
8679029
2221
>> Hay mucho por hacer.
144:41
How are these two words pronounced? Lot to, lot to. This is clearly not an ‘oo’ vowel,
1933
8681250
8750
¿Cómo se pronuncian estas dos palabras? Mucho por, mucho por. Esto claramente no es una vocal 'oo',
144:50
it’s a schwa. Lot to. But what about the T’s? Lot to. I’m making the first T a
1934
8690000
6670
es un schwa. Mucho para. Pero, ¿qué pasa con las T? Mucho para. Estoy haciendo la primera T a
144:56
Stop T. Lot. So I’m just stopping the air
1935
8696670
4109
Parada T. Lote. Así que solo estoy deteniendo el aire
145:00
for a second—lot to, lot to—before releasing to make the second T. There’s a lot to be
1936
8700779
7481
por un segundo, mucho para, mucho para, antes de soltar para hacer la segunda T. Hay mucho para ser
145:08
done.
1937
8708260
1000
hecho.
145:09
>> There’s a lot to be done. [2x]
1938
8709260
3219
>> Hay mucho por hacer. [x2]
145:12
We use these three words together, a lot to, quite a bit. Let’s do a quick comparison
1939
8712479
6481
Usamos estas tres palabras juntas, mucho, bastante. Hagamos una comparación rápida
145:18
to ‘a lot of’, which we also use together frequently. Here we have an ending T consonant
1940
8718960
6439
a 'mucho', que también usamos juntos con frecuencia. Aquí tenemos una consonante T final
145:25
and beginning vowel. The T comes between two vowels, so it’s a Flap T or a D sound. A
1941
8725399
6741
y vocal inicial. La T viene entre dos vocales, por lo que es un sonido Flap T o D. A
145:32
lot of, a lot of. So the T in ‘lot’ is pronounced one way in this phrase, a lot to,
1942
8732140
8009
mucho, mucho. Entonces, la T en 'mucho' se pronuncia de una manera en esta frase, mucho para,
145:40
and a different way in this phrase, a lot of.
1943
8740149
3460
y de otra manera en esta frase, mucho.
145:43
And now, the conversation three times.
1944
8743609
3601
Y ahora, la conversación tres veces.
145:47
>> Are you stressed about anything, Rach?
1945
8747210
1399
>> ¿Estás estresada por algo, Rach?
145:48
Can I call you Rach?
1946
8748609
2071
¿Puedo llamarte Rach?
145:50
>> You can call me Rach.
1947
8750680
2070
>> Puedes llamarme Rach.
145:52
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1948
8752750
4410
>> Um, más o menos, pero de una manera muy buena. Sabes que me voy a Europa.
145:57
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1949
8757160
2401
>> Sí, así es. ¿Por cuánto tiempo te vas a ir?
145:59
>> I’m going to be gone for five weeks.
1950
8759561
1029
>> Me voy a ir por cinco semanas.
146:00
>> That’s a good long time.
1951
8760590
1000
>> Eso es mucho tiempo.
146:01
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1952
8761590
4680
>> Es un buen tiempo. Me voy en 10 días. Así que parece que hay mucho
146:06
to be done.
1953
8766270
2930
para acabar.
146:09
>> Are you stressed about anything, Rach?
1954
8769200
1400
>> ¿Estás estresada por algo, Rach?
146:10
Can I call you Rach?
1955
8770600
1480
¿Puedo llamarte Rach?
146:12
>> You can call me Rach.
1956
8772080
2660
>> Puedes llamarme Rach.
146:14
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1957
8774740
4410
>> Um, más o menos, pero de una manera muy buena. Sabes que me voy a Europa.
146:19
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1958
8779150
2401
>> Sí, así es. ¿Por cuánto tiempo te vas a ir?
146:21
>> I’m going to be gone for five weeks.
1959
8781551
1028
>> Me voy a ir por cinco semanas.
146:22
>> That’s a good long time.
1960
8782579
1000
>> Eso es mucho tiempo.
146:23
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1961
8783579
4731
>> Es un buen tiempo. Me voy en 10 días. Así que parece que hay mucho
146:28
to be done.
1962
8788310
2104
para acabar.
146:30
>> Are you stressed about anything, Rach?
1963
8790414
1905
>> ¿Estás estresada por algo, Rach?
146:32
Can I call you Rach?
1964
8792319
2071
¿Puedo llamarte Rach?
146:34
>> You can call me Rach.
1965
8794390
2070
>> Puedes llamarme Rach.
146:36
>> Um, sort, of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
1966
8796460
4410
>> Um, más o menos, pero de una manera muy buena. Sabes que me voy a Europa.
146:40
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
1967
8800870
2401
>> Sí, así es. ¿Por cuánto tiempo te vas a ir?
146:43
>> I’m going to be gone for five weeks.
1968
8803271
1029
>> Me voy a ir por cinco semanas.
146:44
>> That’s a good long time.
1969
8804300
1000
>> Eso es mucho tiempo.
146:45
>> It’s a good long time. I’m leaving in 10 days. So it feels like there’s a lot
1970
8805300
4679
>> Es un buen tiempo. Me voy en 10 días. Así que parece que hay mucho
146:49
to be done.
1971
8809979
1701
para acabar.
146:51
Here you get to see my in-laws, my husband David’s parents.
1972
8811680
5359
Aquí puedes ver a mis suegros, los padres de mi esposo David.
146:57
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1973
8817039
1420
>> No hasta las dos. >> Cierto, pero estamos...
146:58
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
1974
8818459
3360
>> Y tal vez algo después de eso. >> Pero dijimos que estaríamos allí a la 1:30.
147:01
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
1975
8821819
3261
>> Correcto. Creo que solo quieren charlar y, ya sabes...
147:05
>> Yeah. >> Stuff before.
1976
8825080
1340
>> Sí. >> Cosas antes.
147:06
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
1977
8826420
2260
>> Claro. >> ¿Tomará como 15 minutos llegar allí?
147:08
Or? >> Oh no. It’ll take…
1978
8828680
1650
¿O? >> Ah, no. Tomará…
147:10
>> Ten? >> Five.
1979
8830330
1000
>> ¿Diez? >> Cinco.
147:11
>> Five.
1980
8831330
1000
>> Cinco.
147:12
And now for that analysis.
1981
8832330
2459
Y ahora para ese análisis.
147:14
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1982
8834789
1420
>> No hasta las dos. >> Cierto, pero estamos...
147:16
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
1983
8836209
3471
>> Y tal vez algo después de eso. >> Pero dijimos que estaríamos allí a la 1:30.
147:19
I notice my dad makes a Stop T here, not till, not till, instead of not till. That makes
1984
8839680
9000
Me doy cuenta de que mi papá hace un Stop T aquí, no hasta, no hasta, en lugar de no hasta. Lo que hace
147:28
the transition between these two words less obvious, it makes it a smoother link. Not
1985
8848680
6299
la transición entre estas dos palabras menos obvia, hace que sea un vínculo más suave. No
147:34
till two.
1986
8854979
1110
hasta las dos.
147:36
>> Not till two. >> Right, but we’re…
1987
8856089
1980
>> No hasta las dos. >> Cierto, pero estamos...
147:38
>> And maybe somewhat after that.
1988
8858069
2301
>> Y tal vez algo después de eso.
147:40
Another Stop T here at the end of ‘that’ because it’s the end of a thought, the end
1989
8860370
5261
Otro Stop T aquí al final de 'eso' porque es el final de un pensamiento, el final
147:45
of a sentence. Often we make those T’s Stop T’s in American English.
1990
8865631
5969
de una oración A menudo hacemos esas T's Stop T's en inglés americano.
147:51
>> …somewhat after that.
1991
8871600
3032
>> ...algo después de eso.
147:54
>> But we said we’d be there at 1:30.
1992
8874632
1938
>> Pero dijimos que estaríamos allí a la 1:30.
147:56
But we. I actually dropped the T altogether here to make this even more connected and
1993
8876570
5370
Pero nosotros. De hecho, eliminé la T por completo aquí para hacer que esto esté aún más conectado y
148:01
smooth. But we, but we. ‘But’ is a function word, not too important, so it’s okay to reduce it.
1994
8881940
7870
liso. Pero nosotros, pero nosotros. 'Pero' es una palabra funcional, no demasiado importante, por lo que está bien reducirla.
148:09
>> But we said we’d
1995
8889810
1506
>> Pero dijimos que lo haríamos
148:11
be there at 1:30.
1996
8891316
1784
estar allí a la 1:30.
148:13
Did you notice how I pronounced ‘thirty’? I took this second T and made it a Flap T
1997
8893100
5710
¿Notaste cómo pronuncié 'treinta'? Tomé esta segunda T y la convertí en una Flap T
148:18
so it sounded like a D. Thirty, thirty, 1:30.
1998
8898810
4109
entonces sonaba como una D. Treinta, treinta, 1:30.
148:22
>> But we said we’d be there at 1:30
1999
8902919
3021
>> Pero dijimos que estaríamos allí a la 1:30
148:25
1:30
2000
8905940
1770
1:30
148:27
This was another Stop T. And, it was very quick, so it was hard to tell, but I think
2001
8907710
6069
Esta fue otra parada T. Y fue muy rápida, por lo que era difícil saberlo, pero creo
148:33
this was a schwa, at, at. At 1:30 [2x].
2002
8913779
5481
esto era un schwa, en, en. A la 1:30 [2x].
148:39
>> Be there at 1:30.
2003
8919260
3019
>> Esté allí a la 1:30.
148:42
When you’re talking about the time of something, try pronouncing ‘at’ this way, very quickly.
2004
8922279
5731
Cuando estés hablando de la hora de algo, trata de pronunciar 'at' de esta manera, muy rápido.
148:48
>> Right. I think they want to just…
2005
8928010
2610
>> Correcto. Creo que solo quieren...
148:50
Another Stop T here. It’s the end of a sentence. Right.
2006
8930620
3900
Otra parada T aquí. Es el final de una oración. Derecho.
148:54
>> Right.
2007
8934520
1089
>> Correcto.
148:55
I think they want to just …
2008
8935609
1260
Creo que solo quieren...
148:56
Did you notice how my Dad did not make a TH sound here, but rather just an H sound? And
2009
8936869
5881
¿Notaste cómo mi papá no hizo un sonido TH aquí, sino solo un sonido H? Y
149:02
he connected it to ‘I’. I think, I think, I think.
2010
8942750
4109
él lo conectó a 'yo'. Pienso, pienso, pienso.
149:06
>> I think they want to just--
2011
8946859
3010
>> Creo que solo quieren--
149:09
I’ve noticed some native speakers do this with the TH in ‘think’. We use this phrase
2012
8949869
6950
He notado que algunos hablantes nativos hacen esto con TH en 'pensar'. Usamos esta frase
149:16
a lot. I think this, I think that. And it’s not uncommon to hear the H sound instead of
2013
8956819
5391
un montón. Pienso esto, pienso aquello. Y no es raro escuchar el sonido H en lugar de
149:22
the TH. It’s a funny little reduction that we do of a content word. I think they.
2014
8962210
5790
el TH. Es una pequeña reducción divertida que hacemos de una palabra de contenido. Pienso que ellos.
149:28
>> I think they want to just
2015
8968000
2390
>> Creo que solo quieren
149:30
chat, and… >> Yeah.
2016
8970390
3460
chatear, y... >> Sí.
149:33
You probably noticed the ‘wanna’ reduction here.
2017
8973850
3569
Probablemente notó la reducción de 'quiero' aquí.
149:37
>> I think they want to
2018
8977419
3411
>> Creo que quieren
149:40
Very common in American English.
2019
8980830
2529
Muy común en inglés americano.
149:43
>> I think they want to just chat, and… >> Yeah.
2020
8983359
2921
>> Creo que solo quieren charlar, y... >> Sí.
149:46
Also, the word ‘just’. We often reduce this so it sounds like there’s basically
2021
8986280
4630
Además, la palabra 'solo'. A menudo reducimos esto para que parezca que básicamente hay
149:50
no vowel. Just [3x], want to just [2x].
2022
8990910
5159
sin vocal Solo [3x], quiero solo [2x].
149:56
>> I think they want to just
2023
8996069
2362
>> Creo que solo quieren
149:58
chat, and… >> Yeah.
2024
8998431
2999
chatear, y... >> Sí.
150:01
Chat. Another Stop T at the end of this thought.
2025
9001430
4179
Chat. Otro Stop T al final de este pensamiento.
150:05
>> I think they want to just chat, and…
2026
9005609
3221
>> Creo que solo quieren charlar, y...
150:08
The word ‘and’ was very reduced, to just the schwa-N sound, nn, nn.
2027
9008830
6170
La palabra 'y' estaba muy reducida, solo al sonido schwa-N, nn, nn.
150:15
>> Chat and >> Yeah.
2028
9015000
3892
>> Charla y >> Sí.
150:18
>> You know, stuff.
2029
9018892
2411
>> Ya sabes, cosas.
150:21
You know. Did you notice that this was the schwa and not the OO as in BOO vowel? You,
2030
9021303
5247
Sabes. ¿Te diste cuenta de que este era el schwa y no el OO como en la vocal BOO? Tú,
150:26
you, you know. We pronounce these two words together this way all the time. You know [3x].
2031
9026550
7059
tu, tu sabes Pronunciamos estas dos palabras juntas de esta manera todo el tiempo. Ya sabes [3x].
150:33
>> Chat and. >> Yeah.
2032
9033609
1401
>> Charla y. >> Sí.
150:35
>> You know, stuff
2033
9035010
1399
>> Ya sabes, cosas
150:36
before. >> Sure.
2034
9036409
1000
antes de. >> Claro.
150:37
>> Will it take, like, fifteen minutes to get there, or?
2035
9037409
4591
>> ¿Tomará, como, quince minutos llegar allí, o?
150:42
Let’s talk about the word fifteen for a second. Some people have a hard time hearing
2036
9042000
5029
Hablemos de la palabra quince por un segundo. Algunas personas tienen dificultad para escuchar
150:47
the difference between 15 and 50. The sounds are a little different, but also, the stress
2037
9047029
7801
la diferencia entre 15 y 50. Los sonidos son un poco diferentes, pero también, el estrés
150:54
is different. Fifteen. Stress is on the second syllable there, -teen, -teen, fifteen. So
2038
9054830
9060
es diferente. Quince. El acento está en la segunda sílaba allí, -teen, -teen, quince. Asi que
151:03
it’s short-long. For the word fifty, it’s the opposite. It’s long-short. Fifty, fifty.
2039
9063890
8400
es corto-largo. Para la palabra cincuenta, es todo lo contrario. Es largo-corto. Cincuenta cincuenta.
151:12
Fifteen, fifteen.
2040
9072290
1399
Quince, quince.
151:13
>> Will it take, like fifteen minutes
2041
9073689
4231
>> Tomará, como quince minutos
151:17
to get there, or?
2042
9077920
2809
para llegar allí, o?
151:20
I reduced the vowel in ‘to’ to the schwa, like we almost always do. I did keep this
2043
9080729
5811
Reduje la vocal en 'to' a schwa, como casi siempre lo hacemos. guardé esto
151:26
as a True T though. The sound before was unvoiced, ts, ts, ts. Minutes to, minutes to.
2044
9086540
10609
como un verdadero T sin embargo. El sonido anterior era sordo, ts, ts, ts. Minutos para, minutos para.
151:37
>> Fifteen minutes to get there, or?
2045
9097149
4651
>> Quince minutos para llegar allí, o?
151:41
Did you notice this T? Stop T because the next sound was a consonant, the voiced TH.
2046
9101800
7950
¿Te diste cuenta de esta T? Detener T porque el siguiente sonido era una consonante, la TH sonora.
151:49
Get there, get there.
2047
9109750
1699
Llegar allí, llegar allí.
151:51
>> Fifteen minutes to get there, or?
2048
9111449
5071
>> Quince minutos para llegar allí, o?
151:56
How was this word pronounced? Or, or. Just the schwa-R sound, very quick. This is another
2049
9116520
9270
¿Cómo se pronunciaba esta palabra? O o. Solo el sonido schwa-R, muy rápido. Este es otro
152:05
function word, so I’ve reduced it.
2050
9125790
3020
palabra de función, así que la he reducido.
152:08
>> To get there, or? >> Oh no. It’ll take…
2051
9128810
4660
>> Para llegar allí, o? >> Ah, no. Tomará…
152:13
Did you hear Dad? He reduced ‘it will’ to the contraction ‘it’ll’. It’ll [3x]
2052
9133470
5540
¿Escuchaste papá? Redujo 'it will' a la contracción 'it'll'. Será [3x]
152:19
>> Oh no. It’ll take
2053
9139010
3819
>> Ah, no. tomará
152:22
>> Ten? >> Five.
2054
9142829
1601
>> ¿Diez? >> Cinco.
152:24
What’s different about the pitch, the intonation of these two phrases?
2055
9144430
5000
¿Qué tiene de diferente el tono, la entonación de estas dos frases?
152:29
>> Ten? >> Five. >> Five.
2056
9149430
2900
>> ¿Diez? >> Cinco. >> Cinco.
152:32
This one goes up in pitch, this one goes down. That’s because I’m asking the question
2057
9152330
6830
Este sube de tono, este baja. Eso es porque estoy haciendo la pregunta.
152:39
here. I don’t know how long it will take. The statement, where my dad was sure, goes
2058
9159160
6369
aquí. No sé cuánto tiempo tomará. El comunicado, donde mi papá estaba seguro, va
152:45
down in pitch. If you’re not sure, your phrase goes up. If you’re sure, your phrase
2059
9165529
6330
abajo en el tono. Si no estás seguro, tu frase sube. Si estás seguro, tu frase
152:51
goes down.
2060
9171859
1241
baja.
152:53
And now, the conversation three times. >> Not till two.
2061
9173100
4029
Y ahora, la conversación tres veces. >> No hasta las dos.
152:57
>> Right, but we’re… >> And maybe somewhat after that.
2062
9177129
2551
>> Correcto, pero estamos... >> Y tal vez un poco después de eso.
152:59
>> But we said we’d be there at 1:30. >> Right. I think they want to just chat,
2063
9179680
3650
>> Pero dijimos que estaríamos allí a la 1:30. >> Correcto. Creo que solo quieren chatear,
153:03
and, you know… >> Yeah.
2064
9183330
1790
y, ya sabes... >> Sí.
153:05
>> Stuff before. >> Sure.
2065
9185120
1340
>> Cosas antes. >> Claro.
153:06
>> Will it take, like 15 minutes to get there? Or?
2066
9186460
4540
>> ¿Tomará como 15 minutos llegar allí? ¿O?
153:11
>> Oh no. It’ll take… >> Ten?
2067
9191000
2470
>> Ah, no. Tomará... >> ¿Diez?
153:13
>> Five. >> Five.
2068
9193470
1000
>> Cinco. >> Cinco.
153:14
>> Not till two. >> Right, but we’re…
2069
9194470
1450
>> No hasta las dos. >> Cierto, pero estamos...
153:15
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
2070
9195920
3309
>> Y tal vez algo después de eso. >> Pero dijimos que estaríamos allí a la 1:30.
153:19
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
2071
9199229
3251
>> Correcto. Creo que solo quieren charlar y, ya sabes...
153:22
>> Yeah. >> Stuff before.
2072
9202480
1350
>> Sí. >> Cosas antes.
153:23
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
2073
9203830
2905
>> Claro. >> ¿Tomará como 15 minutos llegar allí?
153:26
Or? >> Oh no. It’ll take…
2074
9206735
1939
¿O? >> Ah, no. Tomará…
153:28
>> Ten? >> Five.
2075
9208674
1347
>> ¿Diez? >> Cinco.
153:30
>> Five.
2076
9210021
1000
>> Cinco.
153:32
>> Not till two. >> Right, but we’re…
2077
9212201
1758
>> No hasta las dos. >> Cierto, pero estamos...
153:33
>> And maybe somewhat after that. >> But we said we’d be there at 1:30.
2078
9213959
3291
>> Y tal vez algo después de eso. >> Pero dijimos que estaríamos allí a la 1:30.
153:37
>> Right. I think they want to just chat, and, you know…
2079
9217250
3260
>> Correcto. Creo que solo quieren charlar y, ya sabes...
153:40
>> Yeah. >> Stuff before.
2080
9220510
1340
>> Sí. >> Cosas antes.
153:41
>> Sure. >> Will it take, like 15 minutes to get there?
2081
9221850
3639
>> Claro. >> ¿Tomará como 15 minutos llegar allí?
153:45
Or? >> Oh no. It’ll take…
2082
9225489
1851
¿O? >> Ah, no. Tomará…
153:47
>> Ten? >> Five.
2083
9227340
1000
>> ¿Diez? >> Cinco.
153:48
>> Five.
2084
9228340
1000
>> Cinco.
153:49
I don’t live in New York City anymore, I live in Philadelphia. But in this old clip,
2085
9229340
4349
Ya no vivo en la ciudad de Nueva York, vivo en Filadelfia. Pero en este viejo clip,
153:53
I’m describing where I live.
2086
9233689
2590
Estoy describiendo donde vivo.
153:56
I live in New York City, in Manhattan, currently in midtown. But I do move around a lot. I’ve
2087
9236279
6281
Vivo en la ciudad de Nueva York, en Manhattan, actualmente en el centro de la ciudad. Pero me muevo mucho. He
154:02
been in New York for about five years, and I’ve already moved four times..
2088
9242560
4360
Llevo unos cinco años en Nueva York y ya me he mudado cuatro veces..
154:06
And now, for that analysis
2089
9246920
1989
Y ahora, para ese análisis
154:08
The first things I notice is how my voice goes up at the end of the word ‘city’,
2090
9248909
4691
Lo primero que noto es como mi voz sube al final de la palabra 'ciudad',
154:13
city, city. That’s because of the comma here, and I’m not done, I’m going to keep
2091
9253600
6230
ciudad, ciudad. Eso es por la coma aquí, y no he terminado, voy a mantener
154:19
going, I’m going to say more about that.
2092
9259830
2739
vamos, voy a decir más sobre eso.
154:22
I live in New York City.
2093
9262569
3231
Vivo en Nueva York.
154:25
I also notice how connected that first line is. I live in New York City. There are no
2094
9265800
5202
También me doy cuenta de lo conectada que está la primera línea. Vivo en Nueva York. No existen
154:31
breaks.
2095
9271002
2878
se rompe
154:33
I live in New York City.
2096
9273880
1660
Vivo en Nueva York.
154:35
And I notice the ending consonant sound of ‘live’ links into the beginning of the
2097
9275540
4569
Y me doy cuenta del sonido de consonante final de los enlaces 'en vivo' al comienzo de la
154:40
next word, live in, v-in, v-in, live in.
2098
9280109
4540
siguiente palabra, vivir en, v-in, v-in, vivir en.
154:44
I live in New York City. In Manhattan.
2099
9284649
3931
Vivo en Nueva York. en manhattan
154:48
In Manhattan. Again, my voice went up at the end. Again, there’s a comma here, and I’m
2100
9288580
10411
en manhattan Una vez más, mi voz se elevó al final. Nuevamente, hay una coma aquí, y estoy
154:58
about to give more information about that. New York City, Manhattan, more specifically
2101
9298991
6269
a punto de dar más información al respecto. Ciudad de Nueva York, Manhattan, más específicamente
155:05
midtown. So, my voice is going up at the end of each of these little phrases to signal
2102
9305260
5309
centro de la ciudad. Entonces, mi voz sube al final de cada una de estas pequeñas frases para señalar
155:10
that there is more information yet to come about this.
2103
9310569
4231
que aún hay más información por venir sobre esto.
155:14
In Manhattan.
2104
9314800
1000
en manhattan
155:15
I notice that the stressed syllable of ‘Manhattan’ is the middle syllable. Manhattan. Also, I
2105
9315800
8370
Me doy cuenta de que la sílaba acentuada de 'Manhattan' es la sílaba del medio. Manhattan. También yo
155:24
hear that I’m not really pronouncing these T’s as True T’s. That would be ‘Manhattan’,
2106
9324170
5019
Escuche que en realidad no estoy pronunciando estas T como Verdaderas T. Eso sería 'Manhattan',
155:29
-tan. But I’m saying Manhatt-an, with a little break. That means these T’s are stop
2107
9329189
7982
-broncearse. Pero estoy diciendo Manhattan, con un pequeño descanso. Eso significa que estas T están paradas
155:37
T’s.
2108
9337171
1000
T
155:38
In Manhattan.
2109
9338171
1889
en manhattan
155:40
Also, the last syllable, -an, is really just the N sound. So the letter A there is representing
2110
9340060
8540
Además, la última sílaba, -an, es en realidad solo el sonido N. Así que la letra A representa
155:48
the schwa sound. Manhattan, Manhattan.
2111
9348600
5070
el sonido schwa. Manhattan, Manhattan.
155:53
In Manhattan. Currently in midtown.
2112
9353670
5489
en manhattan Actualmente en el centro de la ciudad.
155:59
Again, I did not hear the release of this T. That would be currently, I heard ‘currently’,
2113
9359159
7181
Nuevamente, no escuché el lanzamiento de esta T. Eso sería actualmente, escuché 'actualmente',
156:06
with a stop, that’s a stop T. Currently, currently. And, in this three-syllable word,
2114
9366340
8080
con una parada, eso es una parada T. Actualmente, actualmente. Y, en esta palabra de tres sílabas,
156:14
I notice that stress is on the first syllable. Curr-, curr-, currently.
2115
9374420
9519
Noto que el acento está en la primera sílaba. Curr-, curr-, actualmente.
156:23
Currently in midtown.
2116
9383939
3141
Actualmente en el centro de la ciudad.
156:27
Midtown. Stress on the first syllable here, and that is a true T. Midtown. Currently in
2117
9387080
8649
Centro de la ciudad. Haga hincapié en la primera sílaba aquí, y esa es una verdadera T. Midtown. Actualmente en
156:35
midtown.
2118
9395729
1670
centro de la ciudad.
156:37
Currently in midtown. But I do move around a lot.
2119
9397399
4681
Actualmente en el centro de la ciudad. Pero me muevo mucho.
156:42
The stressed syllables in that sentence are do, round, and lot. But I do move around a
2120
9402080
11520
Las sílabas acentuadas en esa oración son do, round y lot. Pero me muevo alrededor de un
156:53
lot.
2121
9413600
1339
lote.
156:54
But I do move around a lot.
2122
9414939
2371
Pero me muevo mucho.
156:57
Let’s talk about the T pronunciations here. But I do, but I, but I. I’m hearing that
2123
9417310
7919
Hablemos de las pronunciaciones T aquí. Pero lo hago, pero yo, pero yo. Estoy escuchando eso
157:05
as a flap T, or a D sound. But I, but I. It’s also very connected. But I do, but I do.
2124
9425229
9361
como una T de aleta, o un sonido D. Pero yo, pero yo. También está muy conectado. Pero lo hago, pero lo hago.
157:14
But I do move around a lot.
2125
9434590
3620
Pero me muevo mucho.
157:18
The final T, lot, I did release that and give it a true T sound.
2126
9438210
8160
La T final, mucho, la lancé y le di un verdadero sonido de T.
157:26
But I do move around a lot.
2127
9446370
3350
Pero me muevo mucho.
157:29
Again, this sentence was very linked together, the ending V consonant here linking onto the
2128
9449720
5990
Una vez más, esta oración estaba muy unida, la consonante V final aquí se une a la
157:35
next vowel, move-a, move-a, va, va, va, move around. But I do move around a lot.
2129
9455710
9210
siguiente vocal, move-a, move-a, va, va, va, move around. Pero me muevo mucho.
157:44
But I do move around a lot.
2130
9464920
3780
Pero me muevo mucho.
157:48
I’ve been in New York for about five years,
2131
9468700
4380
He estado en Nueva York durante unos cinco años,
157:53
The stressed words in this sentence fragment: New, York, and Five, Years.
2132
9473080
7670
Las palabras acentuadas en este fragmento de oración: New, York y Five, Years.
158:00
I’ve been in New York for about five years
2133
9480750
6300
He estado en Nueva York durante unos cinco años.
158:07
So how are the unstressed words pronounced? The contraction I’ve, the word been, and
2134
9487050
6121
Entonces, ¿cómo se pronuncian las palabras átonas? La contracción he, la palabra sido, y
158:13
in: they’re all quite quick and linked together. I’ve been in, I’ve been in, I’ve been
2135
9493171
8639
en: todos son bastante rápidos y están vinculados entre sí. He estado, he estado, he estado
158:21
in New York. And the words ‘for’ and ‘about’: for about five years. I notice I’m reducing
2136
9501810
7280
en Nueva York. Y las palabras 'for' y 'about': durante unos cinco años. noto que estoy reduciendo
158:29
this to the schwa, for, for, for about five years, for about five years. I’ve been in
2137
9509090
8930
esto a la schwa, por, por, por unos cinco años, por unos cinco años. He estado en
158:38
New York for about five years. So, these three words, I’ve been in, very quick. They’re
2138
9518020
7100
Nueva York durante unos cinco años. Entonces, estas tres palabras, he entrado, muy rápido. Ellos son
158:45
unstressed. New, York: the pace slows down a bit there, so those words are longer because
2139
9525120
5940
átono. New, York: el ritmo se ralentiza un poco allí, entonces esas palabras son más largas porque
158:51
they’re stressed. Then, for about. Those two words, unstressed, are again quite quick.
2140
9531060
6049
están estresados. Luego, durante aproximadamente. Esas dos palabras, sin estrés, son de nuevo bastante rápidas.
158:57
For about. And then ‘five’ and ‘years’ are both given more time because they are
2141
9537109
5880
Por alrededor. Y luego se les da más tiempo a 'cinco' y 'años' porque son
159:02
stressed.
2142
9542989
1000
estresado.
159:03
I’ve been in New York for about five years, and I’ve already moved four times.
2143
9543989
9200
Llevo unos cinco años en Nueva York y ya me he mudado cuatro veces.
159:13
Here I’m hearing ‘al-‘ and ‘moved’, ‘four’ and ‘times’ as being the most
2144
9553189
9090
Aquí escucho 'al-' y 'movido', 'cuatro' y 'veces' como los más
159:22
stressed syllables in that sentence fragment. And I’ve already moved four times.
2145
9562279
5501
sílabas acentuadas en ese fragmento de oración. Y ya me he mudado cuatro veces.
159:27
And I’ve already moved four times.
2146
9567780
2270
Y ya me he mudado cuatro veces.
159:30
I also notice I’m not really pronouncing the L here. This syllable is coming out more
2147
9570050
7399
También noté que realmente no estoy pronunciando la L aquí. Esta sílaba está saliendo más
159:37
as the AW as in LAW, already, already.
2148
9577449
6271
como la AW como en la LEY, ya, ya.
159:43
And I’ve already moved four times.
2149
9583720
1820
Y ya me he mudado cuatro veces.
159:45
Also, did you notice how I reduced the word ‘and’? And I’ve already moved. Nn, nn,
2150
9585540
6320
Además, ¿notaste cómo reduje la palabra 'y'? Y ya me he mudado. n, n,
159:51
nn, the schwa N sound. And I’ve already moved.
2151
9591860
6369
nn, el sonido schwa N. Y ya me he mudado.
159:58
And I’ve already moved four times.
2152
9598229
1781
Y ya me he mudado cuatro veces.
160:00
And now, the conversation three times.
2153
9600010
3429
Y ahora, la conversación tres veces.
160:03
I don’t live in New York City anymore, I live in Philadelphia. But in this old clip,
2154
9603439
14991
Ya no vivo en la ciudad de Nueva York, vivo en Filadelfia. Pero en este viejo clip,
160:18
I’m describing where I live.
2155
9618430
3840
Estoy describiendo donde vivo.
160:22
I live in New York City, in Manhattan, currently in midtown. But I do move around a lot. I’ve
2156
9622270
12910
Vivo en la ciudad de Nueva York, en Manhattan, actualmente en el centro de la ciudad. Pero me muevo mucho. He
160:35
been in New York for about five years, and I’ve already moved four times..
2157
9635180
3830
Llevo unos cinco años en Nueva York y ya me he mudado cuatro veces..
160:39
Chatting with friends here about reading headlines in the paper.
2158
9639010
4609
Charlando con amigos aquí sobre leer titulares en el periódico.
160:43
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2159
9643619
3700
Siento que esas son muchas de las conversaciones que tengo con la gente, es, seré como,
160:47
“oh, I read about…”. Yeah.
2160
9647319
1531
“Oh, leí sobre…”. Sí.
160:48
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2161
9648850
4110
Pero en realidad no leí la cosa real. El real sobre.
160:52
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2162
9652960
4080
Leí el titular. O leí la propaganda de una oración que...
160:57
Yeah. Facebook posts with the headline.
2163
9657040
2890
Sí. Publicaciones de Facebook con el titular.
160:59
And now for that analysis.
2164
9659930
1770
Y ahora para ese análisis.
161:01
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2165
9661700
3770
Siento que esas son muchas de las conversaciones que tengo con la gente, es, seré como,
161:05
“oh, I read about…”.
2166
9665470
1800
“Oh, leí sobre…”.
161:07
In this little quip of conversation, my friend Laura and I are talking about how we’re
2167
9667270
4879
En esta pequeña broma de conversación, mi amiga Laura y yo estamos hablando de cómo estamos
161:12
in this bad habit of not actually reading articles. We’ll just read headlines and
2168
9672149
4521
en este mal hábito de no leer artículos. Solo leeremos titulares y
161:16
the one-second summary and then we’ll talk about it, “Oh, I read about…blah blah
2169
9676670
4490
el resumen de un segundo y luego hablaremos sobre eso, "Oh, leí sobre... bla, bla
161:21
blah” even though we didn’t actually read the article. Are you guilty of that too?
2170
9681160
4430
blah” a pesar de que en realidad no leímos el artículo. ¿Eres culpable de eso también?
161:25
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2171
9685590
4590
Siento que esas son muchas de las conversaciones que tengo con la gente—
161:30
Okay this is a really long through group and I’m speaking really quickly. But even though
2172
9690180
5700
De acuerdo, este es un grupo muy largo y estoy hablando muy rápido. Pero a pesar de
161:35
I am, I am still making some words longer. They’re being brought out with a little
2173
9695880
5540
Lo estoy, todavía estoy haciendo algunas palabras más largas. Están siendo sacados con un poco
161:41
bit more length but also a little bit more volume. And they’ll be a little higher in
2174
9701420
4859
un poco más de longitud pero también un poco más de volumen. Y serán un poco más altos en
161:46
pitch, they’ll have uuuhhh—- this shape. Let’s try to identify what they are.
2175
9706279
7931
tono, tendrán uuuhhh—- esta forma. Tratemos de identificar cuáles son.
161:54
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2176
9714210
8420
Siento que esas son muchas de las conversaciones que tengo con la gente—
162:02
I feel like— I feel like that’s a lot— Let’s just start there. I feel like that’s
2177
9722630
9840
Siento que… siento que eso es mucho… Empecemos por ahí. siento que eso es
162:12
a lot of the— ‘Feel’ and ‘lot’ are a little bit longer and they have the peak
2178
9732470
5580
muchos de los— 'Feel' y 'lot' son un poco más largos y tienen el pico
162:18
of the volume and of the pitch of the stress. Let’s listen to that little sentence part,
2179
9738050
6200
del volumen y del tono de la tensión. Escuchemos esa pequeña parte de la oración,
162:24
that little sentence fragment again.
2180
9744250
2680
ese pequeño fragmento de oración de nuevo.
162:26
I feel like that’s a lot of the—
2181
9746930
6660
Siento que eso es mucho de—
162:33
I feel like that’s a lot of the— I feel like that’s a lot of the— So even though
2182
9753590
6389
Siento que eso es mucho de... Siento que eso es mucho de... Entonces, aunque
162:39
we speak quickly in American English, we still have longer syllables and that is really important
2183
9759979
5701
hablamos rápido en inglés americano, todavía tenemos sílabas más largas y eso es realmente importante
162:45
for clarity with American English. I have some students who know that Americans speak
2184
9765680
6009
para mayor claridad con el inglés americano. Tengo algunos estudiantes que saben que los estadounidenses hablan
162:51
quickly and they want to do that too. And it feels way too rushed and the reason why
2185
9771689
5531
rápidamente y quieren hacer eso también. Y se siente demasiado apresurado y la razón por la cual
162:57
is because it doesn’t have these longer words or syllables within the faster syllables.
2186
9777220
7019
es porque no tiene estas palabras o sílabas más largas dentro de las sílabas más rápidas.
163:04
We have to have the long ones too. I feel like that’s a lot of the—
2187
9784239
5261
Tenemos que tener los largos también. Siento que eso es mucho de—
163:09
Okay let’s listen to a little bit more. Ts— Ts— So what else to we hear being
2188
9789500
5640
Bien, escuchemos un poco más. Ts- Ts- Entonces, ¿qué más escuchamos ser
163:15
a little bit longer, a little bit more stressed?
2189
9795140
2299
un poco más, un poco más estresado?
163:17
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2190
9797439
5710
Siento que esas son muchas de las conversaciones que tengo con la gente—
163:23
Conversations that I have with people— Conversa— So this syllable is a little bit more stressed,
2191
9803149
5290
Conversaciones que tengo con personas— Conversa— Así que esta sílaba está un poco más acentuada,
163:28
a little bit longer: conversations that I have with people— ‘Have’ is more stressed
2192
9808439
6261
un poco más: conversaciones que tengo con personas: "Tener" es más estresado
163:34
here, a little longer.
2193
9814700
2510
aquí, un poco más.
163:37
the conversations that I have with people— the conversations that I have with people
2194
9817210
4250
las conversaciones que tengo con la gente— las conversaciones que tengo con la gente
163:41
is, I’ll be like “Oh, I read about…”
2195
9821460
5109
es, voy a ser como "Oh, leí sobre..."
163:46
Conversations that I have with people is, I’ll be like “Oh, I read about…” So
2196
9826569
7111
Las conversaciones que tengo con la gente es, voy a ser como "Oh, leí sobre..." Así que
163:53
those are for me the longest, most clear syllables and a lot of the other syllables are said
2197
9833680
6530
esas son para mí las sílabas más largas y claras y muchas de las otras sílabas se dicen
164:00
really quickly. Are there any reductions? Let’s go back and see.
2198
9840210
6340
muy rápido ¿Hay alguna reducción? Regresemos y veamos.
164:06
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people—
2199
9846550
5099
Siento que esas son muchas de las conversaciones que tengo con la gente—
164:11
Let’s look at the first sentence fragment. Um. What’s happening? So, this is not a
2200
9851649
8290
Veamos el primer fragmento de oración. Um. ¿Qué esta pasando? Entonces, esto no es un
164:19
reduction but it’s a link putting two words together when one word ends with the same
2201
9859939
6131
reducción pero es un enlace que pone dos palabras juntas cuando una palabra termina con el mismo
164:26
sound that the next word begins with. We don’t say ‘feel…like’ but we say ‘feel like’.
2202
9866070
6030
sonido con el que comienza la siguiente palabra. No decimos 'siento... como' sino que decimos 'siento como'.
164:32
We connect them with a single L. I feel like that—
2203
9872100
3330
Los conectamos con una sola L. Me siento así—
164:35
I feel like—
2204
9875430
1860
Me siento como-
164:37
I feel like that’s a lot of the—
2205
9877290
4920
Siento que eso es mucho de—
164:42
Another thing, so we have the linked L here. Another thing I’m noticing is um, how high
2206
9882210
6319
Otra cosa, entonces tenemos la L enlazada aquí. Otra cosa que estoy notando es um, qué tan alto
164:48
the intonation is here. I feel like— I feel, feel— That’s pretty high and I guess I
2207
9888529
6741
la entonación está aquí. Siento que— siento, siento— Eso es bastante alto y supongo que
164:55
was just doing that because it’s sort of funny and so that brought more emotion and
2208
9895270
5129
solo estaba haciendo eso porque es un poco divertido y eso trajo más emoción y
165:00
energy into the voice which made the pitch even higher.
2209
9900399
2741
energía en la voz que hizo el tono aún más alto.
165:03
Okay, so everything links together. I feel like that’s— K right into TH sound, TS
2210
9903140
6830
Bien, entonces todo se une. Siento que eso es— K justo en el sonido TH, TS
165:09
cluster right into the schwa: tsa— that’s a— that’s a— that’s a— Then we have
2211
9909970
5090
agruparse directamente en el schwa: tsa— eso es un— eso es un— eso es un— Entonces tenemos
165:15
‘a lot of the’. Now it’s unclear to me, the word ‘of’ will be fully pronounced
2212
9915060
5690
'mucho de'. Ahora no me queda claro, la palabra 'de' se pronunciará completamente
165:20
this way, definitely reduce it to the schwa. I’m not quite sure if I drop the V or not,
2213
9920750
4930
de esta manera, definitivamente reducirlo a la schwa. No estoy muy seguro si dejo caer la V o no,
165:25
it’s said very quickly. You can definitely drop the V here. A lot of the— A lot of
2214
9925680
4860
se dice muy rápido. Definitivamente puedes soltar la V aquí. Mucho de— Mucho de
165:30
the— Then you just use schwa to link ‘lot’ and ‘the’ and the T here will become a
2215
9930540
6100
the— Entonces solo usa schwa para vincular 'lot' y 'the' y T aquí se convertirá en un
165:36
Flap T, just one single flap against the roof of the mouth because it comes between two
2216
9936640
6580
Colgajo T, solo un solo colgajo contra el techo de la boca porque viene entre dos
165:43
vowels. And the little three-word phrase, ‘a lot of’, is very common. So practice
2217
9943220
6090
vocales Y la pequeña frase de tres palabras, 'mucho', es muy común. Así que practica
165:49
it that way with me now: a lot of— a lot of— a lot of— a lot of— really smooth,
2218
9949310
7110
ahora es así conmigo: mucho—mucho—mucho—mucho—realmente suave,
165:56
forward flow of sound.
2219
9956420
1550
flujo de sonido hacia adelante.
165:57
A lot of—
2220
9957970
2950
Un montón de-
166:00
A lot of conversations that I have with people—
2221
9960920
3080
Muchas de las conversaciones que tengo con la gente—
166:04
The conversations that I have with people. Okay so the schwa ‘of the’ going right
2222
9964000
4840
Las conversaciones que tengo con la gente. Okay entonces la schwa' de la' anda bien
166:08
into the C, there’s no break here. Conversations that— The word ‘that’, I reduce that.
2223
9968840
8470
en la C, no hay interrupción aquí. Conversaciones que— La palabra 'eso', reduzco eso.
166:17
The vowel has the schwa. Conversations that— that I have with people—
2224
9977310
4419
La vocal tiene la schwa. Conversaciones que—que tengo con la gente—
166:21
Okay, I’m doing something a little interesting here. Well, first, the Z sound of ‘conversations’
2225
9981729
6061
Bien, estoy haciendo algo un poco interesante aquí. Bueno, primero, el sonido Z de 'conversaciones'
166:27
linking into the TH. Conversations that— Conversations that— No stop in sound. So
2226
9987790
6501
enlazando en el TH. Conversaciones que— Conversaciones que— Sin pausa en el sonido. Asi que
166:34
usually, most people would link this but I don’t. I don’t link it with a Flap T.
2227
9994291
7328
por lo general, la mayoría de la gente vincularía esto, pero yo no. No lo vinculo con un Flap T.
166:41
I sort of re-emphasize. Why do I do that? Don’t know. Doesn’t matter. Usually, we’ll
2228
10001619
7231
Vuelvo a enfatizar. ¿Por qué hago eso? no sé No importa Por lo general, lo haremos
166:48
link things with a Flap T when the next word begins with a vowel, we’ll link that ending
2229
10008850
5240
vincular las cosas con una Flap T cuando la siguiente palabra comience con una vocal, vincularemos esa terminación
166:54
word. We’ll link that ending sound, rather. When a word ends in a vowel or diphthong plus
2230
10014090
4859
palabra. Enlazaremos ese sonido final, más bien. Cuando una palabra termina en vocal o diptongo más
166:58
T and the next word begins with a vowel or diphthong, just like up here with ‘lot of’,
2231
10018949
5160
T y la siguiente palabra comienza con una vocal o diptongo, como aquí arriba con 'lot of',
167:04
we so often flap that T.
2232
10024109
2050
aleteamos tan a menudo que T.
167:06
Every once in a while, we don’t. I’m emphasizing ‘I’ by putting a little break. I’m emphasizing
2233
10026159
5881
De vez en cuando, no lo hacemos. Estoy enfatizando 'yo' al poner un pequeño descanso. estoy enfatizando
167:12
that. I have— I have these conversations with people—
2234
10032040
7910
eso. Tengo—tengo estas conversaciones con la gente—
167:19
That I have with people—
2235
10039950
2860
Que tengo con la gente—
167:22
So even though I don’t connect with a Flap T, it’s still petty smooth. There’s not
2236
10042810
4450
Entonces, aunque no me conecto con un Flap T, sigue siendo un poco suave. No hay
167:27
a big break there. That I have with people— So ‘have’ is more stressed but ‘I’
2237
10047260
6849
un gran descanso allí. Que tengo con la gente— Así que 'tener' es más estresado pero 'yo'
167:34
is also a little bit longer: That I have with people— have with people— have with people—
2238
10054109
9050
también es un poco más largo: Que tengo con la gente— tengo con la gente— tengo con la gente—
167:43
These sounds are all connected. The V right into the W, the H right into the P. No break
2239
10063159
5191
Estos sonidos están todos conectados. La V a la derecha en la W, la H a la derecha en la P. Sin descanso
167:48
here. With people—
2240
10068350
2540
aquí. Con personas-
167:50
This word can be tough for some people. Haha. ‘People’ can be tough for people. Okay,
2241
10070890
4910
Esta palabra puede ser difícil para algunas personas. Ja ja. La 'gente' puede ser difícil para la gente. Bueno,
167:55
so the pronunciation is P, the EE as in She vowel in the stressed syllable, and then the
2242
10075800
7950
entonces la pronunciación es P, la EE como en She vocal en la sílaba acentuada, y luego la
168:03
Dark L, pll— pll— pll— in the unstressed syllable. A lot of people want to round their
2243
10083750
6130
L oscura, pll— pll— pll— en la sílaba átona. Mucha gente quiere redondear su
168:09
lips a little bit. They substitute that in for the Dark L. Try to make sure your lips
2244
10089880
4319
labios un poco. Sustituyen eso por la L Oscura. Intenta asegurarte de que tus labios
168:14
are relaxed for this sound. People. Ull, ull, ull, ull. You want the back of the tongue
2245
10094199
6751
están relajados para este sonido. Gente. Ull, ull, ull, ull. Quieres la parte de atrás de la lengua
168:20
to be doing the work for this sound.
2246
10100950
1890
estar haciendo el trabajo para este sonido.
168:22
people—
2247
10102840
1000
gente-
168:23
Is I’ll be like— Is I’ll be like— Is I’ll be like— Okay so this is all pretty
2248
10103840
5970
Seré como— Seré como— Seré como— Bueno, todo esto es bonito
168:29
mumbled. IS, the word ‘is’ has a Z sound so that links into the next sound: Is I’ll
2249
10109810
6379
murmuró. ES, la palabra 'es' tiene un sonido Z, por lo que se vincula con el siguiente sonido: Is I'll
168:36
be like— So the word ‘I’, the words ‘I will’ contract to ‘I’ll’ but
2250
10116189
7090
ser como— Entonces la palabra 'yo', las palabras 'yo' se contraen a 'yo' pero
168:43
it’s hardly every pronounced that way. It’s almost always reduced to something like: all,
2251
10123279
5191
casi nunca se pronuncia de esa manera. Casi siempre se reduce a algo como: todo,
168:48
all, all. Which sounds like ‘all’ said quickly. All, all. Is I’ll— Is I’ll—
2252
10128470
5939
todo todo. Lo que suena como "todos" dijo rápidamente. Todo todo. ¿Voy a...? ¿Voy a...?
168:54
Is I’ll— Is I’ll be like— Is I’ll be like— Is I’ll be like—
2253
10134409
4371
Seré... Seré como... Seré como... Seré como...
168:58
Is I’ll be like—
2254
10138780
2089
¿Seré como...?
169:00
Is I’ll be like— Is I’ll be like— The word ‘be’ said really quickly. It’s
2255
10140869
3751
Seré como— Seré como— La palabra "ser" dijo muy rápido. Su
169:04
almost like there isn’t a vowel there. Be like— be like— be like— So this is all
2256
10144620
5980
casi como si no hubiera una vocal allí. Ser como— ser como— ser como— Así que esto es todo
169:10
lower in pitch, a little flatter, it comes across pretty unclear. So we have sets of
2257
10150600
6600
más bajo en tono, un poco más plano, parece bastante confuso. Así que tenemos conjuntos de
169:17
words like this, strings of words like this in American English that are less clear, certainly
2258
10157200
5869
palabras como esta, cadenas de palabras como esta en inglés americano que son menos claras, ciertamente
169:23
less clearly pronounced and that provides contrast with the clearer stressed syllables
2259
10163069
4920
menos claramente pronunciada y que contrasta con las sílabas acentuadas más claras
169:27
like ‘I have’. And that contrast is important in American English.
2260
10167989
3961
como 'tengo'. Y ese contraste es importante en el inglés americano.
169:31
Is I’ll be like “Oh, I read about.”
2261
10171950
2480
Seré como "Oh, leí sobre".
169:34
Oh, I read about. So here, I’m slowing down. I’m speaking really clearly because I’m
2262
10174430
7210
Oh, leí sobre. Así que aquí, estoy disminuyendo la velocidad. Estoy hablando muy claro porque estoy
169:41
quoting myself. I’m not just talking. I’m saying something that I had said. When we
2263
10181640
6080
citándome a mí mismo. No solo estoy hablando. Estoy diciendo algo que yo había dicho. Cuando nosotros
169:47
say: I’ll be like— ‘Like’ is another way to say ‘she said’ so ‘I’ll be
2264
10187720
5359
decir: seré como— 'Me gusta' es otra forma de decir 'ella dijo', así que 'seré
169:53
like’ is ‘I’ll say’ or if you’re talking about a woman, you can say: And then
2265
10193079
5860
like' es 'voy a decir' o si estás hablando de una mujer, puedes decir: Y luego
169:58
she was like ‘No way!’. That would be the equivalent of saying: And then she said
2266
10198939
5391
ella estaba como '¡De ninguna manera!'. Eso sería el equivalente a decir: Y luego ella dijo
170:04
‘No way!’.
2267
10204330
2529
'¡De ninguna manera!'.
170:06
So we use the word ‘like’ sometimes in storytelling as a substitute for ‘said’.
2268
10206859
5811
Así que usamos la palabra "me gusta" a veces en la narración como un sustituto de "dicho".
170:12
I’ll be like— I’ll say or I said. ‘And she was like’ is like saying ‘and she
2269
10212670
7570
Seré como... Diré o dije. ‘Y ella estaba como’ es como decir ‘y ella
170:20
said’.
2270
10220240
1100
dicho'.
170:21
Oh, I read about. Okay so more clear, longer words, ending D links into beginning schwa
2271
10221340
7840
Oh, leí sobre. De acuerdo, más claro, palabras más largas, la terminación D se vincula con el comienzo de schwa.
170:29
of ‘about’. Everything is nice and connected. I do a True T here. Again, I’m speaking
2272
10229180
5559
acerca de'. Todo es agradable y conectado. Hago un True T aquí. De nuevo, estoy hablando
170:34
more clearly. I’m not just talking, I’m quoting myself so I have to make it seem different.
2273
10234739
6071
mas claro. No solo estoy hablando, me estoy citando a mí mismo, así que tengo que hacer que parezca diferente.
170:40
And that’s why it’s all a little bit more clear that just normal conversation.
2274
10240810
4280
Y es por eso que todo es un poco más claro que una conversación normal.
170:45
Is I’ll be like “Oh, I read about.” Is I’ll be like “Oh, I read about.”
2275
10245090
4080
Seré como "Oh, leí sobre". Seré como "Oh, leí sobre".
170:49
But I didn’t actually read the actual thing.
2276
10249170
6090
Pero en realidad no leí la cosa real.
170:55
But I didn’t actually read— I put a little break here separating thought groups. But
2277
10255260
6719
Pero en realidad no leí: puse un pequeño descanso aquí separando los grupos de pensamiento. Pero
171:01
I didn’t actually read the actual thing. I do that for emphasis. It’s funny. I’m
2278
10261979
5430
En realidad no leí la cosa real. Lo hago para enfatizar. Es gracioso. Estoy
171:07
talking about reading something but I didn’t read it. I just read one sentence about it.
2279
10267409
4771
hablando de leer algo pero no lo leí. Acabo de leer una frase al respecto.
171:12
But I didn’t actually read— ‘Read’, much longer, the most stressed word there.
2280
10272180
5660
Pero en realidad no leí— 'Leer', mucho más largo, la palabra más acentuada allí.
171:17
But I didn’t actually read— But I, but I, but I— This is like I was saying before,
2281
10277840
6930
Pero en realidad no leí— Pero yo, pero yo, pero yo— Esto es como estaba diciendo antes,
171:24
usually when a word ends in a T and the sound before is a vowel or a diphthong, and the
2282
10284770
5089
generalmente cuando una palabra termina en T y el sonido anterior es una vocal o un diptongo, y el
171:29
next word begins with a vowel or diphthong, we flap that to make a smooth connection.
2283
10289859
4861
La siguiente palabra comienza con una vocal o diptongo, lo agitamos para hacer una conexión suave.
171:34
But I, but I, but I—
2284
10294720
3210
Pero yo, pero yo, pero yo—
171:37
But I,
2285
10297930
2469
Pero yo,
171:40
But I didn’t actually— Didn’t actually— It sounds to me like I’m stop– I’m dropping
2286
10300399
4840
Pero en realidad no— En realidad no— Me parece que estoy parando— Me estoy cayendo
171:45
the T. There’s no sense of a stop here: didn’t actually— So ending N is linking
2287
10305239
5210
la T. No hay sentido de una parada aquí: en realidad no— Así que terminar N es vincular
171:50
into the next vowel. na— na— didn’t actually— actually—
2288
10310449
7280
en la siguiente vocal. na— na— en realidad no— en realidad—
171:57
I didn’t actually—
2289
10317729
3221
Yo en realidad no—
172:00
Actually. Actually. So this word can be four syllables: actually. Or it can be three: actually.
2290
10320950
9250
Realmente. Realmente. Así que esta palabra puede tener cuatro sílabas: en realidad. O pueden ser tres: en realidad.
172:10
I think three syllables is a little bit more common. It’s a little easier, that’s what
2291
10330200
4879
Creo que tres sílabas es un poco más común. Es un poco más fácil, eso es lo que
172:15
I have done. Ac— tually— In IPA, I would write it like this. Stress on the first syllable:
2292
10335079
7351
He hecho. En realidad, en IPA, lo escribiría así. Estrés en la primera sílaba:
172:22
Ac— tuall— and then I’ll probably write that with the schwa. Actual— ly— Actually.
2293
10342430
9759
En realidad, y luego probablemente escribiré eso con el schwa. En realidad— en realidad— En realidad.
172:32
Actually.
2294
10352189
1281
Realmente.
172:33
The ending E links right into the next sound, the consonant R. Actually read— Actually
2295
10353470
5450
La E final enlaza directamente con el siguiente sonido, la consonante R. En realidad lee— En realidad
172:38
read— So everything is smoothly connected.
2296
10358920
2681
read— Así que todo está conectado sin problemas.
172:41
actually read—
2297
10361601
3348
en realidad leer—
172:44
actually read the actual thing.
2298
10364949
2521
en realidad leer la cosa real.
172:47
The actual thing. The actual thing. So I’m stressing this quite a bit. I’ve slowed
2299
10367470
6550
La cosa real. La cosa real. Así que estoy enfatizando esto un poco. he ralentizado
172:54
down: The actual thing. Those two syllables have some stress. The word ‘the’ pronounced
2300
10374020
9990
abajo: La cosa real. Esas dos sílabas tienen algo de estrés. La palabra 'el' pronunciada
173:04
with the EE vowel. We typically do that when the next word begins with a vowel or diphthong.
2301
10384010
5139
con la vocal EE. Por lo general, hacemos eso cuando la siguiente palabra comienza con una vocal o diptongo.
173:09
Otherwise, we pronounce it as the schwa: the. But here, it’s ‘thee’. The actual—
2302
10389149
6300
De lo contrario, lo pronunciamos como schwa: the. Pero aquí, es 'tú'. El actual-
173:15
The actual— and it links right into the next word. The actual thing.
2303
10395449
5160
Lo real, y se vincula directamente con la siguiente palabra. La cosa real.
173:20
The actual thing.
2304
10400609
4830
La cosa real.
173:25
And as I’m saying that, Laura says: The actual about. I can’t quite tell because
2305
10405439
4840
Y mientras digo eso, Laura dice: El verdadero acerca de. no puedo decirlo bien porque
173:30
I’m speaking at the same time but I think she might be doing a schwa. The actual. That’s
2306
10410279
5170
Estoy hablando al mismo tiempo, pero creo que ella podría estar haciendo un schwa. El actual. Eso es
173:35
pretty normal too. I mean the rule is if the next word begins with a vowel or diphthong,
2307
10415449
4990
bastante normal también. Me refiero a que la regla es que si la siguiente palabra comienza con una vocal o diptongo,
173:40
you pronounce this E as the EE vowel but I’ve noticed Americans certainly don’t always
2308
10420439
5241
pronuncias esta E como la vocal EE, pero he notado que los estadounidenses ciertamente no siempre
173:45
do this. The actual about.
2309
10425680
3969
hacer esto. El real sobre.
173:49
Actual about. Linking those two words together. L about— l about— The actual about. And
2310
10429649
10501
real sobre. Uniendo esas dos palabras juntas. L sobre— l sobre— El actual sobre. Y
174:00
then she puts a Stop T at the end. She does not release that.
2311
10440150
3870
luego pone una T Stop al final. Ella no suelta eso.
174:04
The actual about.
2312
10444020
4072
El real sobre.
174:08
I read the headline.
2313
10448092
1517
Leí el titular.
174:09
I read the headline. Okay, what are the two most stressed syllables there? I read the
2314
10449609
7901
Leí el titular. Bien, ¿cuáles son las dos sílabas más acentuadas allí? yo leo el
174:17
headline. So the words that are usually the ones that are stressed in a sentence are the
2315
10457510
6740
titular. Entonces, las palabras que generalmente son las que se acentúan en una oración son las
174:24
nouns, verbs, adjectives, and adverbs. They don’t always have equal stress but those
2316
10464250
4540
sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios. No siempre tienen el mismo estrés, pero esos
174:28
are the words that are content words, that are usually the ones that are these longer,
2317
10468790
4740
son las palabras que son palabras de contenido, que suelen ser las que son estas mas largas,
174:33
more clear words.
2318
10473530
1949
palabras más claras.
174:35
So everything in this four-word thought group is linked together, said very smoothly, always
2319
10475479
5231
Entonces, todo en este grupo de pensamiento de cuatro palabras está vinculado, dicho muy suavemente, siempre
174:40
a forward motion of the voice, not choppy at all. I read the headline. I read the headline.
2320
10480710
8880
un movimiento hacia adelante de la voz, nada entrecortado. Leí el titular. Leí el titular.
174:49
The word ‘the’ pronounced with the schwa, the next sound is a consonant. We do pronounce
2321
10489590
4760
La palabra 'the' se pronuncia con la schwa, el siguiente sonido es una consonante. Nosotros pronunciamos
174:54
the H in this word.
2322
10494350
2104
la H en esta palabra.
174:56
I read the headline.
2323
10496454
4253
Leí el titular.
175:00
Or I read the 1-sentence blurb—
2324
10500707
2612
O leí la propaganda de 1 oración:
175:03
Or I read the 1-sentence—I put a little break here while I’m thinking of what word
2325
10503319
4670
O leo la oración 1: pongo un pequeño descanso aquí mientras pienso en qué palabra
175:07
to say. The word ‘or’. This often reduces to ‘ur’. Ur— ur— ur I read— ur I
2326
10507989
7761
decir. La palabra 'o'. Esto a menudo se reduce a 'ur'. Ur— ur— ur leo— ur yo
175:15
read— I don’t reduce it here. Or. Or I read the— Or. So the word ‘Or’ is the
2327
10515750
5580
leer— No lo reduzco aquí. O. O leo el— O. Así que la palabra 'O' es la
175:21
AW as in Law sound followed by R when it’s not reduced. But the AW sound really changes
2328
10521330
6609
AW como en sonido Law seguido de R cuando no está reducido. Pero el sonido AW realmente cambia
175:27
here. It’s not the AW, it becomes oh, oh, oh, much more closed. The lips round further.
2329
10527939
6210
aquí. No es el AW, se vuelve oh, oh, oh, mucho más cerrado. Los labios se redondean aún más.
175:34
The tongue pulls further back in the mouth. Or, or, or.
2330
10534149
6357
La lengua tira más hacia atrás en la boca. O, o, o.
175:40
Or—
2331
10540506
2012
O-
175:42
I read the 1-sentence—
2332
10542518
1421
Leí la oración de 1—
175:43
Or I read the 1-sentence— One sentence. ‘Read’ and ‘one’ get the most stress
2333
10543939
14121
O leo la oración 1: una oración. 'Leer' y 'uno' obtienen el mayor estrés
175:58
there. Everything is linked together. Let me spell out the word ‘one’ here. This
2334
10558060
5139
allá. Todo está unido. Permítanme deletrear la palabra 'uno' aquí. Esto
176:03
letter is a vowel. But the word, the sounds, are these in IPA. These are the sounds. So
2335
10563199
8490
letra es una vocal. Pero la palabra, los sonidos, son estos en IPA. Estos son los sonidos. Asi que
176:11
whenever we’re talking about rules like with Flap Ts or this kind of thing or the
2336
10571689
4040
cada vez que hablamos de reglas como con Flap Ts o este tipo de cosas o el
176:15
pronunciation of the word ‘the’, we’re never talking about letters, we’re always
2337
10575729
4300
pronunciación de la palabra 'the', nunca estamos hablando de letras, siempre estamos
176:20
talking about sounds. So the beginning sound of this word is a consonant. That means the
2338
10580029
6830
hablando de sonidos. Así que el sonido inicial de esta palabra es una consonante. Eso significa que
176:26
rule is this would be pronounced with the schwa, not an EE vowel. The one— the one—
2339
10586859
6290
La regla es que esto se pronunciaría con la schwa, no con una vocal EE. El uno—el uno—
176:33
not: thee one— thee one— the, the, the, the one. The one-sentence.
2340
10593149
6260
no: tú uno—tú uno—el, el, el, el uno. La frase única.
176:39
The one-s.
2341
10599409
2021
Los unos.
176:41
The one-sentence.
2342
10601430
1750
La frase única.
176:43
One-sentence. Let’s talk about this word for a second. Sentence. What’s happening
2343
10603180
7149
Una oración. Hablemos de esta palabra por un segundo. Frase. Qué esta pasando
176:50
with that T? Sent—ence. I’m making it a Stop T. The rule is when the T is in a sequence
2344
10610329
8691
con esa T? Frase. Lo estoy convirtiendo en una parada T. La regla es cuando la T está en una secuencia
176:59
of T, schwa, N, that it’s a Stop T. That’s what I’m doing here. Sent— stop the air,
2345
10619020
10790
de T, schwa, N, que es un Stop T. Eso es lo que estoy haciendo aquí. Enviado—detén el aire,
177:09
really quickly just hold it for a second, sent— ence.
2346
10629810
4379
muy rápido solo sosténgalo por un segundo, oración.
177:14
Sent— ence. ence. ence. Sent— ence. Other words like this: Mountain. Kitten. Fountain.
2347
10634189
9670
Frase. encia encia Frase. Otras palabras como esta: Montaña. Gatito. Fuente.
177:23
Curtain.
2348
10643859
1380
Cortina.
177:25
I have a video where I go over this a little bit more in detail, you can search on YouTube,
2349
10645239
5771
Tengo un video donde analizo esto un poco más en detalle, puedes buscar en YouTube,
177:31
Rachel’s English Mountain. And it should come up. Sentence. One-sentence.
2350
10651010
7512
La montaña inglesa de Rachel. Y debería aparecer. Frase. Una oración.
177:38
One-sentence.
2351
10658522
4387
Una oración.
177:42
blurb that…
2352
10662909
1290
difunde eso…
177:44
So now I say: Blurb that— and that’s one thought group. I’m thinking of exactly what
2353
10664199
6891
Así que ahora digo: Blurb eso, y ese es un grupo de pensamiento. Estoy pensando exactamente en qué
177:51
to say. blurb that… blurb that… So I might normally reduce the word ‘that’ to the
2354
10671090
7580
decir. mencionar eso... mencionar eso... Así que normalmente podría reducir la palabra 'eso' a la
177:58
schwa but I don’t here because I’m thinking about what to say so I’m speaking a bit
2355
10678670
5520
schwa pero no estoy aquí porque estoy pensando en qué decir, así que estoy hablando un poco
178:04
more slowly. Blurb that— So that keeps its full AH vowel, it does have a Stop T. Blurb
2356
10684190
7200
más lentamente. Blurb that— Así que mantiene su vocal AH completa, tiene una parada T. Blurb
178:11
that— Blurb that— So here we have an R, a B, a TH. Three consonants in a row. Blurb
2357
10691390
9150
que— Blurb que— Así que aquí tenemos una R, una B, una TH. Tres consonantes seguidas. Propaganda
178:20
that— I don’t release the B. B is a stop consonant just like T. The lips come together,
2358
10700540
6170
eso— No suelto la B. La B es una consonante oclusiva como la T. Los labios se juntan,
178:26
that stops the air. And then they release: bb—bb—bb—
2359
10706710
5409
que detiene el aire. Y luego sueltan: bb—bb—bb—
178:32
But we often don’t release stop consonants in conversation especially when the next sound
2360
10712119
5091
Pero a menudo no soltamos las consonantes de parada en la conversación, especialmente cuando el siguiente sonido
178:37
is another consonant. So my lips come together, I make the B sound: blurb— But then, rather
2361
10717210
8780
es otra consonante. Así que mis labios se juntan, hago el sonido B: propaganda— Pero luego, más bien
178:45
than releasing, I go right into the TH sound. Blurb that— Blurb that— Blurb that—
2362
10725990
9844
que soltar, voy directamente al sonido TH. Difunde eso— Difunde eso— Difunde eso—
178:55
Blurb that—
2363
10735834
5836
Difunde eso—
179:01
That— Yeah. Laura said ‘yeah’. Up down shape of stress, she knows what I’m going
2364
10741670
6110
Eso— Sí. Laura dijo 'sí'. Arriba abajo forma de estrés, ella sabe a lo que voy
179:07
to say, she agrees with me, she probably does it too.
2365
10747780
2760
decir, ella está de acuerdo conmigo, probablemente también lo haga.
179:10
Yeah. Yeah. Yeah.
2366
10750540
1440
Sí. Sí. Sí.
179:11
Facebook posts with the headline.
2367
10751980
2183
Publicaciones de Facebook con el titular.
179:14
Facebook posts with the headline. Facebook posts with the headline. So more stress on
2368
10754163
12866
Publicaciones de Facebook con el titular. Publicaciones de Facebook con el titular. Así que más estrés en
179:27
‘face’ and ‘head’. ‘Posts’, this is a verb and I said that nouns, verbs, adjectives,
2369
10767029
7191
'cara' y 'cabeza'. ‘Publicaciones’, esto es un verbo y dije que sustantivos, verbos, adjetivos,
179:34
and adverbs are the words that are usually stressed. But not all of them will be stressed
2370
10774220
4560
y los adverbios son las palabras que normalmente se acentúan. Pero no todos estarán estresados.
179:38
everytime. Facebook posts with the headline. That would be too much.
2371
10778780
4799
cada vez. Publicaciones de Facebook con el titular. Eso seria demasiado.
179:43
So even content words are sometimes not stressed compared to the stressed words in a sentence.
2372
10783579
6131
Entonces, incluso las palabras de contenido a veces no se acentúan en comparación con las palabras acentuadas en una oración.
179:49
Facebook posts with the headline. So here we have STS. I do make all of those sounds.
2373
10789710
6850
Publicaciones de Facebook con el titular. Así que aquí tenemos STS. Hago todos esos sonidos.
179:56
Posts. Posts. Posts.
2374
10796560
2900
publicaciones publicaciones publicaciones
179:59
Posts.
2375
10799460
3359
publicaciones
180:02
Posts with the headline.
2376
10802819
1251
Publicaciones con el titular.
180:04
Facebook posts with the headline. With the headline. So I said before when we have the
2377
10804070
6520
Publicaciones de Facebook con el titular. Con el titular. Así que dije antes cuando tengamos el
180:10
same sound at the beginning and ending of a word that links together, two words that
2378
10810590
4700
mismo sonido al principio y al final de una palabra que une, dos palabras que
180:15
link together that we make one sound. So ‘with’ is usually pronounced with an unvoiced TH,
2379
10815290
5409
enlace juntos que hacemos un sonido. Entonces, 'with' generalmente se pronuncia con un TH sordo,
180:20
‘the’ is usually pronounced with a voiced TH. When these two words come together, which
2380
10820699
4861
'the' generalmente se pronuncia con una TH sonora. Cuando estas dos palabras se juntan, que
180:25
happens pretty frequently, the unvoiced sound wins. It’s stronger. With the— with the—
2381
10825560
6679
sucede con bastante frecuencia, el sonido sordo gana. es mas fuerte Con el— con el—
180:32
with the headline. With the headline. With the— with the— with the— with the—
2382
10832239
5340
con el titular. Con el titular. Con el— con el— con el— con el—
180:37
So its like taking the word ‘with’ and just putting a schwa at the end. with the—
2383
10837579
5191
Entonces es como tomar la palabra 'con' y simplemente poner un schwa al final. con el-
180:42
with the— with the headline. Facebook posts with the headline.
2384
10842770
5095
con el—con el titular. Publicaciones de Facebook con el titular.
180:47
With the headline.
2385
10847865
3364
Con el titular.
180:51
The D sound in ‘headline’. D just like T, just like B, is a stop consonant. Here,
2386
10851229
6821
El sonido D en 'titular'. D al igual que T, al igual que B, es una consonante oclusiva. Aquí,
180:58
it’s followed by another consonant. When stop consonants are followed by consonants,
2387
10858050
5760
es seguido por otra consonante. Cuando las consonantes oclusivas van seguidas de consonantes,
181:03
they’re very often not released. It’s not headline. Head. Head. D, d, d— we don’t
2388
10863810
7990
muy a menudo no se liberan. No es titular. Cabeza. Cabeza. D, d, d— nosotros no
181:11
release the tongue. Headline. We say: headline. So we put our tongue up into position for
2389
10871800
7130
soltar la lengua. Titular. Nosotros decimos: titular. Así que ponemos nuestra lengua en posición para
181:18
the D, we make a quick D sound, rather than releasing, we go right into the L sound. Headdddline.
2390
10878930
7660
la D, hacemos un sonido D rápido, en lugar de soltar, pasamos directamente al sonido L. Titular.
181:26
Headline. Headline. Headline.
2391
10886590
3410
Titular. Titular. Titular.
181:30
And now, the conversation three times.
2392
10890000
3670
Y ahora, la conversación tres veces.
181:33
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2393
10893670
4399
Siento que esas son muchas de las conversaciones que tengo con la gente, es, seré como,
181:38
“oh, I read about…”. Yeah.
2394
10898069
1830
“Oh, leí sobre…”. Sí.
181:39
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2395
10899899
3790
Pero en realidad no leí la cosa real. El real sobre.
181:43
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2396
10903689
3901
Leí el titular. O leí la propaganda de una oración que...
181:47
Yeah. Facebook posts with the headline.
2397
10907590
1620
Sí. Publicaciones de Facebook con el titular.
181:49
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2398
10909210
6149
Siento que esas son muchas de las conversaciones que tengo con la gente, es, seré como,
181:55
“oh, I read about…”. Yeah.
2399
10915359
1620
“Oh, leí sobre…”. Sí.
181:56
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2400
10916979
3800
Pero en realidad no leí la cosa real. El real sobre.
182:00
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2401
10920779
3901
Leí el titular. O leí la propaganda de una oración que...
182:04
Yeah. Facebook posts with the headline.
2402
10924680
1689
Sí. Publicaciones de Facebook con el titular.
182:06
I feel like that’s a lot of the conversations that I have with people, is, I’ll be like,
2403
10926369
6200
Siento que esas son muchas de las conversaciones que tengo con la gente, es, seré como,
182:12
“oh, I read about…”. Yeah.
2404
10932569
1540
“Oh, leí sobre…”. Sí.
182:14
But I didn’t actually read the actual thing. The actual about.
2405
10934109
4101
Pero en realidad no leí la cosa real. El real sobre.
182:18
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that…
2406
10938210
4080
Leí el titular. O leí la propaganda de una oración que...
182:22
Yeah. Facebook posts with the headline.
2407
10942290
2500
Sí. Publicaciones de Facebook con el titular.
182:24
Here’s another monologue talking about a double date.
2408
10944790
4189
Aquí hay otro monólogo que habla de una cita doble.
182:28
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2409
10948979
5260
Esta noche, David y yo saldremos a cenar con dos amigos, una cita doble. ambos tenemos
182:34
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2410
10954239
5090
niñeras y conseguimos una reserva en Park a las seis cuarenta y cinco. ya se lo que soy
182:39
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2411
10959329
5301
va a conseguir. Tienen la mejor sopa de cebolla francesa que he probado. no se cuanto tiempo
182:44
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2412
10964630
4480
les toma hacerlo, pero vale la pena cada minuto. va a ser genial
182:49
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2413
10969110
3810
para disfrutar de una buena comida poniéndonos al día con estos amigos.
182:52
And now for that analysis.
2414
10972920
2159
Y ahora para ese análisis.
182:55
Tonight David and I are going out to dinner with two friends, a double date.
2415
10975079
3910
Esta noche David y yo saldremos a cenar con dos amigos, una cita doble.
182:58
Tonight David and I are going out to dinner. Tonight. I stress that, the time, when this
2416
10978989
7602
Esta noche David y yo saldremos a cenar. Esta noche. Recalco que, el tiempo, cuando este
183:06
was going to happen. David and I, a little bit longer, going out to dinner, go, a little
2417
10986591
6749
iba a pasar David y yo, un poco más, saliendo a cenar, vamos, un poco
183:13
bit longer, din, a little bit longer, with two friends, two, I stressed that, I bring
2418
10993340
7690
un poco más, din, un poco más, con dos amigos, dos, hice hincapié en que, traigo
183:21
the pitch of my voice up, two friends, friends, a little bit longer.
2419
11001030
5419
el tono de mi voz, dos amigos, amigos, un poco más.
183:26
Tonight David and I are going out to dinner with two friends.
2420
11006449
9183
Esta noche David y yo saldremos a cenar con dos amigos.
183:35
And the rest of the words are said pretty quickly. Please notice the word ‘tonight’
2421
11015632
4408
Y el resto de las palabras se dicen bastante rápido. Por favor, observe la palabra "esta noche"
183:40
is pronounced with a schwa in the first syllable. So many people pronounce that: to– tonight,
2422
11020040
6899
se pronuncia con schwa en la primera sílaba. Mucha gente pronuncia eso: to– esta noche,
183:46
today, tomorrow, but they’re all: te, te, just the T and the schwa. To– tonight, tonight.
2423
11026939
8325
hoy, mañana, pero son todos: te, te, solo la T y la schwa. A– esta noche, esta noche.
183:55
Tonight,
2424
11035264
1506
Esta noche,
183:56
The second T is a stop T because it’s followed by a word that begins with a consonant, that
2425
11036770
5480
La segunda T es una T parada porque le sigue una palabra que comienza con una consonante, que
184:02
would be David. Tonight, David–
2426
11042250
2851
sería david. Esta noche, David...
184:05
Tonight David and I–
2427
11045101
5048
Esta noche David y yo–
184:10
David and I. Now whenever we have two things that were putting together with ‘and’,
2428
11050149
4311
David y yo. Ahora, cada vez que tenemos dos cosas que estaban juntando con 'y',
184:14
it’s very common to reduce the word ‘and’ which I did, I changed, the vowel to the schwa and
2429
11054460
6350
es muy común reducir la palabra 'y' lo cual hice, cambié, la vocal a la schwa y
184:20
We drop the D. And, David and I, David and I. And then the N links right into the next
2430
11060810
6179
Dejamos caer la D. Y, David y yo, David y yo. Y luego la N se vincula directamente con la siguiente
184:26
word which is the AI as in buy diphthong. David and I. David and I.
2431
11066989
4164
palabra que es la IA como en comprar diptongo. David y yo. David y yo.
184:31
Tonight David and I are–
2432
11071153
4387
Esta noche David y yo estamos...
184:35
The word ‘are’. David and I are. ‘Are’ is more like rr–. David and I are. David
2433
11075540
6620
La palabra 'son'. David y yo lo somos. 'Are' es más como rr–. David y yo lo somos. David
184:42
and I are going out. Rrrrr– Said more quickly.
2434
11082160
4541
y estoy saliendo. Rrrrr– Dijo más rápido.
184:46
David and I are going out.
2435
11086701
5394
David y yo vamos a salir.
184:52
I’m going to put a little bit more length on ‘out’ as well. Out to dinner. So here
2436
11092095
4325
Voy a poner un poco más de longitud en 'fuera' también. Fuera para comer. Así que aquí
184:56
we have two Ts and I combined those with just one true T. Out to, out to. So a stop and
2437
11096420
9809
tenemos dos Ts y los combiné con un solo T verdadero. Out to, out to. Así que una parada y
185:06
then a release. Out to dinner. And the word ‘to’ is reduced. We use the schwa instead
2438
11106229
5130
luego un lanzamiento. Fuera para comer. Y la palabra 'a' se reduce. Usamos el schwa en su lugar
185:11
of the OO vowel so it’s not ‘to’ it’s ‘te’. Out to dinner.
2439
11111359
7341
de la vocal OO por lo que no es 'to' es 'te'. Fuera para comer.
185:18
Are going out to dinner.
2440
11118700
1390
Están saliendo a cenar.
185:20
Are going out to dinner with two friends.
2441
11120090
1979
Van a cenar con dos amigos.
185:22
The word ‘with’ said very quickly. With, with, with, with, with. So the TH is made
2442
11122069
5861
La palabra 'con' dijo muy rápidamente. Con, con, con, con, con. Así se hace el TH
185:27
very simply here. It’s very fast. With two, with two. Now here, TWO is pronounced with
2443
11127930
8769
muy simplemente aquí. Es muy rápido. Con dos, con dos. Ahora aquí, DOS se pronuncia con
185:36
the OO vowel and this word never reduces, unlike this word which is pronounced with
2444
11136699
5671
la vocal OO y esta palabra nunca se reduce, a diferencia de esta palabra que se pronuncia con
185:42
the OO vowel, which almost always reduces. So it’s actually the schwa instead of the
2445
11142370
5980
la vocal OO, que casi siempre se reduce. Así que en realidad es el schwa en lugar del
185:48
OO vowel.
2446
11148350
1000
Vocal OO.
185:49
With two friends,
2447
11149350
2430
con dos amigos,
185:51
With two friends, a double date.
2448
11151780
2350
Con dos amigos, una cita doble.
185:54
A double date. A double date. With a stop T. So we have the word ‘a’ with a schwa,
2449
11154130
11340
Una cita doble. Una cita doble. Con una T parada. Entonces tenemos la palabra 'a' con un schwa,
186:05
a, a, a double date. And in this thought group, these three words are very linked together.
2450
11165470
6380
a, a, una cita doble. Y en este grupo de pensamiento, estas tres palabras están muy unidas entre sí.
186:11
We have an unstressed syllable, then a stressed syllable, then an unstressed syllable, and
2451
11171850
6210
Tenemos una sílaba átona, luego una sílaba acentuada, luego una sílaba átona, y
186:18
a stressed syllable.
2452
11178060
1309
una sílaba acentuada.
186:19
Da-da, da-da, a double date. A double date.
2453
11179369
8200
Pa-pa, pa-pa, una cita doble. Una cita doble.
186:27
A double date.
2454
11187569
1391
Una cita doble.
186:28
We both got sitters.
2455
11188960
1550
Ambos tenemos niñeras.
186:30
We both got sitters. Both and sit are the most stressed word there. Sitters. The double
2456
11190510
8211
Ambos tenemos niñeras. Ambos y sentarse son la palabra más acentuada allí. Niñeras. El doble
186:38
T there is a flap T, that’s short for a babysitter, someone to watch our kids. We
2457
11198721
5750
T hay una T con solapa, que es la abreviatura de una niñera, alguien que cuida a nuestros hijos. Nosotros
186:44
both got sitters. The T in got, a stop T. Why? Because the next word begins with a consonant.
2458
11204471
7898
ambos tienen niñeras. La T en consiguió, una parada T. ¿Por qué? Porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
186:52
We both got sitters. We both got sitters. We both got sitters. We both got sitters and
2459
11212369
7021
Ambos tenemos niñeras. Ambos tenemos niñeras. Ambos tenemos niñeras. Ambos tenemos niñeras y
186:59
we got a reservation at park at six forty-five.
2460
11219390
3019
tenemos una reserva en el parque a las seis cuarenta y cinco.
187:02
And we got a reservation at park at six forty-five. Park, probably the most stressed word in that
2461
11222409
6551
Y tenemos una reserva en el parque a las seis cuarenta y cinco. Parque, probablemente la palabra más acentuada en ese
187:08
whole sentence. The word ‘and’ reduces, did you hear that? I dropped the T.
2462
11228960
6109
oración completa. La palabra ‘y’ reduce, ¿escuchaste eso? se me cayó la t
187:15
And we got our reservation at–
2463
11235069
4881
Y obtuvimos nuestra reserva en–
187:19
And we got a reservation, and we got a, and we got a, and we got a.
2464
11239950
4249
Y tenemos una reserva, y tenemos una, y tenemos una, y tenemos una.
187:24
Dropped the D, the T here turned into a flap to connect the words, linking right into the
2465
11244199
7441
Dejó caer la D, la T aquí se convirtió en una solapa para conectar las palabras, uniéndose directamente a la
187:31
schwa, got a, and we got a, and we got a, and we got a. Those four words are all flatter
2466
11251640
6089
schwa, tengo un, y tenemos un, y tenemos un, y tenemos un. Esas cuatro palabras son todas más planas.
187:37
in pitch. They’re unstressed, and they all link together. And we got a reservation. The
2467
11257729
7241
en tono No están estresados ​​y todos se unen. Y tenemos una reserva. Él
187:44
stressed syllable of ‘res’ is a little bit longer, a little bit clearer. Reservation.
2468
11264970
5599
la sílaba acentuada de 'res' es un poco más larga, un poco más clara. Reserva.
187:50
Notice the letter S here makes the Z sound. Rezzzz, reservation.
2469
11270569
10811
Note que la letra S aquí hace el sonido Z. Rezzzz, reserva.
188:01
And we got a reservation at Park at six forty-five.
2470
11281380
6599
Y conseguimos una reserva en Park a las seis cuarenta y cinco.
188:07
So I have the word ‘at’ twice. Both times, it’s reduced. It’s not the AH vowel but
2471
11287979
5800
Así que tengo la palabra 'en' dos veces. En ambas ocasiones, se reduce. No es la vocal AH sino
188:13
it’s the schwa, and it’s a stop T, at park, at park at six forty-five. At, at, at,
2472
11293779
7200
es el schwa, y es una parada T, en el parque, en el parque a las seis cuarenta y cinco. en, en, en,
188:20
at, at, at, at, at.
2473
11300979
1920
en, en, en, en, en.
188:22
So it’s not at but: at, at, at. Both times it’s a stop T because the next word begins
2474
11302899
6800
Así que no es en sino: en, en, en. Ambas veces es una T parada porque la siguiente palabra comienza
188:29
with a consonant. Here, it’s a P, and here, it’s the S sound.
2475
11309699
5471
con una consonante. Aquí, es una P, y aquí, es el sonido S.
188:35
At park at six forty-five.
2476
11315170
6870
En el parque a las seis cuarenta y cinco.
188:42
Six forty-five. Six forty-five. Whenever you’re giving a time, it’s the end of the time,
2477
11322040
9060
Seis cuarenta y cinco. Seis cuarenta y cinco. Cada vez que estás dando un tiempo, es el final del tiempo,
188:51
the last part of the time that’s stressed. So forty-five. If I was going to say, let’s
2478
11331100
6570
la última parte del tiempo que está estresada. Entonces cuarenta y cinco. Si iba a decir, vamos
188:57
say this, then I would say: seven thirty, and the final word ‘thirty’ would be the
2479
11337670
6930
decir esto, entonces yo diría: siete y media, y la palabra final 'treinta' sería la
189:04
most stressed.
2480
11344600
1000
más estresado.
189:05
Here, the final word is ‘five’ so it’s: six forty-five, ‘five’ being the most
2481
11345600
5599
Aquí, la palabra final es "cinco", por lo que es: seis cuarenta y cinco, siendo "cinco" la más
189:11
stressed.
2482
11351199
2401
estresado.
189:13
Six forty-five
2483
11353600
2710
Seis cuarenta y cinco
189:16
And notice the T in ‘forty’ is a flap T. We flap the T if it comes after an R before
2484
11356310
6599
Y fíjate que la T en 'cuarenta' es una T solapada. Agitamos la T si viene después de una R antes
189:22
a vowel. Forty, forty.
2485
11362909
1441
una vocal. Cuarenta, cuarenta.
189:24
Six forty-five. Six forty-five. Six forty-five. I already know what I’m going to get.
2486
11364350
7620
Seis cuarenta y cinco. Seis cuarenta y cinco. Seis cuarenta y cinco. Ya sé lo que voy a conseguir.
189:31
I stress the word ‘already’ the most. I already know what I’m going to get. I
2487
11371970
7639
Hago hincapié en la palabra 'ya' más. Ya sé lo que voy a conseguir. yo
189:39
already know what I’m going to get. This is a little unusual. I’m stressing it because
2488
11379609
8750
Ya sé lo que voy a conseguir. Esto es un poco inusual. Lo estoy enfatizando porque
189:48
we haven’t even arrived at the restaurant and I’ve already chosen what I’m gonna
2489
11388359
4561
ni siquiera hemos llegado al restaurante y ya he elegido lo que voy a
189:52
eat. So that’s why ‘already’ is coming out the most.
2490
11392920
3479
come. Entonces es por eso que 'ya' está saliendo más.
189:56
Now this word is normally stressed. Already. I already know. But sometimes, we do stress
2491
11396399
6290
Ahora bien, esta palabra normalmente se acentúa. Ya. Ya lo se. Pero a veces, nos estresamos
190:02
the first syllable. I already know. I already knew that. I already know.
2492
11402689
6412
la primera sílaba. Ya lo se. Ya sabia eso. Ya lo se.
190:09
I already know what I’m going to get.
2493
11409101
7249
Ya sé lo que voy a conseguir.
190:16
I pronounce this word without an L. Already. Already. It’s like a tighter AW as in law
2494
11416350
6520
Pronuncio esta palabra sin L. Ya. Ya. Es como un AW más estricto como en la ley
190:22
vowel. Already. I already know. You can do this as well. I think it simplifies the word
2495
11422870
6779
vocal. Ya. Ya lo se. Puedes hacer esto también. creo que simplifica la palabra
190:29
for non-native speakers and it’s a good little shortcut to that word. Already. Already.
2496
11429649
7521
para hablantes no nativos y es un buen atajo para esa palabra. Ya. Ya.
190:37
I already know.
2497
11437170
4050
Ya lo se.
190:41
I think I also make ‘know’ a little bit longer. Know what I’m. Know what I’m.
2498
11441220
4889
Creo que también hago 'know' un poco más largo. saber lo que soy. saber lo que soy.
190:46
Know what I’m. What and I’m, both flattened, said faster, not as clear. Flap T connecting
2499
11446109
8611
saber lo que soy. Qué y yo, ambos aplastados, dijeron más rápido, no tan claro. Solapa de conexión en T
190:54
the two words. Know what I’m, know what I’m.
2500
11454720
4940
las dos palabras Saber lo que soy, saber lo que soy.
190:59
I already know what I’m going to get.
2501
11459660
6260
Ya sé lo que voy a conseguir.
191:05
I definitely could have said: what I’m gonna get, gonna, gonna, gonna. ‘Going to’ is
2502
11465920
5300
Definitivamente podría haber dicho: lo que voy a conseguir, voy, voy, voy. 'Ir a' es
191:11
such a good candidate for getting reduced. Gonna. But instead, I said: going to get,
2503
11471220
6689
un buen candidato para ser reducido. Ir a. Pero en cambio, dije: voy a conseguir,
191:17
going to get, going. So I did a full OH as in no diphthong. Going. Then I made a flap
2504
11477909
8021
va a conseguir, va. Así que hice un OH completo como si no hubiera diptongo. Yendo. Luego hice un colgajo
191:25
T. And we make a flap T in the word ‘to’ quite a bit when the sound before is voiced.
2505
11485930
7009
T. Y hacemos un colgajo T en la palabra 'to' bastante cuando se expresa el sonido anterior.
191:32
And here, it’s the NG sound that is voiced, so rather than saying: going to, I said: going,
2506
11492939
9800
Y aquí, es el sonido NG el que se expresa, así que en lugar de decir: going to, dije: going to,
191:42
going. So my tongue is in position for the NG. That’s the back of the tongue and then
2507
11502739
5340
yendo. Entonces mi lengua está en posición para el NG. Esa es la parte posterior de la lengua y luego
191:48
the front of the tongue flaps.
2508
11508079
1911
la parte delantera de las solapas de la lengua.
191:49
Going to get. Going to get. Stop T at the end of ‘get’, why? Because it’s at the
2509
11509990
8869
Va a conseguir. Va a conseguir. Detener T al final de 'get', ¿por qué? porque esta en el
191:58
end of a thought group. Going to get.
2510
11518859
2242
final de un grupo de pensamiento. Va a conseguir.
192:01
Going to get.
2511
11521101
3374
Va a conseguir.
192:04
They have the best French onion soup I’ve ever had.
2512
11524475
3575
Tienen la mejor sopa de cebolla francesa que he probado.
192:08
Okay I really stress the word ‘best’, don’t I? They have the best French onion
2513
11528050
6099
De acuerdo, realmente hago hincapié en la palabra "mejor", ¿no? Tienen la mejor cebolla francesa.
192:14
soup I’ve ever had. Ever.
2514
11534149
3500
sopa que he tenido. Siempre.
192:17
They have the best French onion soup I’ve ever had.
2515
11537649
10721
Tienen la mejor sopa de cebolla francesa que he probado.
192:28
They have the, they have the, they have the. These three words, a little less clear, flatter
2516
11548370
5250
Tienen el, tienen el, tienen el. Estas tres palabras, un poco menos claras, más planas
192:33
in pitch, and then I bring out the word ‘best’, and I emphasize the B and I move my head as
2517
11553620
7350
en tono, y luego saco la palabra 'mejor', y enfatizo el B y muevo mi cabeza como
192:40
I say the word to say: This is an important word, it is the best.
2518
11560970
6470
Digo la palabra para decir: Esta es una palabra importante, es la mejor.
192:47
They have the best,
2519
11567440
3539
tienen lo mejor,
192:50
they have the best French onion soup I’ve ever had.
2520
11570979
3361
tienen la mejor sopa de cebolla francesa que he probado.
192:54
Soup I’ve ever had. So I noticed I closed my lips for the P, but I don’t really release.
2521
11574340
6130
Sopa que he tenido. Así que me di cuenta de que cerré los labios para la P, pero en realidad no los solté.
193:00
Soup, soup. You don’t hear that escape of air right into the next word ‘I’ve’.
2522
11580470
5900
Sopa, sopa. No escuchas ese escape de aire justo en la siguiente palabra 'I've'.
193:06
Soup I’ve ever had. Soup I’ve ever had. So there was no release of the P there. Soup.
2523
11586370
8039
Sopa que he tenido. Sopa que he tenido. Entonces no hubo liberación de la P allí. Sopa.
193:14
P is a stop consonant.
2524
11594409
2740
P es una consonante oclusiva.
193:17
Soup I’ve ever had.
2525
11597149
4840
Sopa que he tenido.
193:21
I don’t know how long it takes them to make it.
2526
11601989
2950
No se cuanto tardan en hacerlo.
193:24
I don’t know how long it takes them to make it.
2527
11604939
3090
No se cuanto tardan en hacerlo.
193:28
I don’t know how long it takes them to make it.
2528
11608029
3891
No se cuanto tardan en hacerlo.
193:31
Those are my two longer most stressed words there. I emphasize the H. I make it a little
2529
11611920
6590
Esas son mis dos palabras más acentuadas allí. Subrayo la H. la hago un poco
193:38
stronger than normal to bring out the stressed word. Let’s look at this phrase. I don’t
2530
11618510
5990
más fuerte de lo normal para resaltar la palabra acentuada. Veamos esta frase. Yo no
193:44
know. There are several ways we can pronounce that. We can say: I don’t know, I don’t
2531
11624500
5580
saber. Hay varias maneras en que podemos pronunciar eso. Podemos decir: no sé, no sé
193:50
know, I don’t know.
2532
11630080
1290
sé, no sé.
193:51
That’s the most conversational, the least clear. That’s not how I do it, and make
2533
11631370
4460
Eso es lo más conversacional, lo menos claro. No es así como lo hago, y hago
193:55
it a little bit more clear.
2534
11635830
2209
es un poco más claro.
193:58
I don’t know how long it takes them to make it.
2535
11638039
8148
No se cuanto tardan en hacerlo.
194:06
I don’t know. I don’t know. I don’t know. I don’t know.
2536
11646187
3523
No sé. No sé. No sé. No sé.
194:09
Don’t, a little bit longer, the higher stress there, the higher pitch. I don’t know. Don’t,
2537
11649710
7119
No, un poco más, cuanto mayor sea el estrés allí, el tono más alto. No sé. No,
194:16
end a little stop for the T there. I don’t know. I don’t know. If I didn’t make that
2538
11656829
6500
terminar una pequeña parada para la T allí. No sé. No sé. Si no hice eso
194:23
tiny break, it would sound like this: I don’t know, don’t know, but instead, there is
2539
11663329
6321
pequeño descanso, sonaría así: no sé, no sé, pero en cambio, hay
194:29
a tiny break: I don’t know, don’t know, don’t know.
2540
11669650
7329
un pequeño descanso: no sé, no sé, no sé.
194:36
I don’t know,
2541
11676979
1000
No sé,
194:37
I don’t know how long it takes them to make it.
2542
11677979
2840
No se cuanto tardan en hacerlo.
194:40
Them becomes them. How long it takes them to make it. Them. Them. I could have dropped
2543
11680819
6050
Ellos se convierten en ellos. Cuanto tardan en hacerlo. Ellos. Ellos. podría haber caído
194:46
the TH sounds. That’s a common reduction. I didn’t, but I did reduce the vowel. Them.
2544
11686869
5540
suena el TH. Esa es una reducción común. No lo hice, pero reduje la vocal. Ellos.
194:52
How long it takes them--
2545
11692409
4893
¿Cuánto tiempo les toma--
194:57
How long it takes them to make it.
2546
11697302
2359
Cuanto tardan en hacerlo.
194:59
The word ‘to’ reduced, I keep it true T but I make a schwa. Takes
2547
11699661
3809
La palabra 'a' reducida, la mantengo verdadera T pero hago un schwa. Acepta
195:03
them to make it. Takes them to make it.
2548
11703470
4130
ellos para hacerlo. Los lleva a hacerlo.
195:07
So even though the sound before was voiced, I did not make that a flap T. Honestly, it’s
2549
11707600
5719
Entonces, aunque el sonido anterior fue expresado, no lo convertí en un flap T. Honestamente, es
195:13
probably because I was speaking in front of a camera, and even though I don’t mean to,
2550
11713319
5921
probablemente porque estaba hablando frente a una cámara, y aunque no es mi intención,
195:19
I often speak just a little bit more clearly in front of a camera. But when I do a normal English conversation.
2551
11719240
4670
A menudo hablo un poco más claro frente a una cámara. Pero cuando hago una conversación normal en inglés.
195:23
Takes them to make it.
2552
11723910
7767
Los lleva a hacerlo.
195:31
To make it. Short, long, short. To make it. Stop T at the end because it’s the end
2553
11731677
6863
Para hacerlo. Corto, largo, corto. Para hacerlo. Detener T al final porque es el final
195:38
of my thought group.
2554
11738540
1720
de mi grupo de pensamiento.
195:40
To make it.
2555
11740260
1170
Para hacerlo.
195:41
To make it but it’s worth every minute.
2556
11741430
3330
Hacerlo pero vale la pena cada minuto.
195:44
But it’s worth every minute. But it’s worth every minute.
2557
11744760
6790
Pero vale la pena cada minuto. Pero vale la pena cada minuto.
195:51
My two most stressed words there even though the word ‘minute’ is one of the most stressed
2558
11751550
4689
Mis dos palabras más acentuadas allí a pesar de que la palabra "minuto" es una de las más acentuadas.
195:56
words, it still ends in a stop T because it’s the end of the thought group.
2559
11756239
4891
palabras, todavía termina en una T parada porque es el final del grupo de pensamiento.
196:01
But it’s worth every minute.
2560
11761130
4899
Pero vale la pena cada minuto.
196:06
But it’s, but it’s, but it’s. These three words said quickly. Flap T connecting,
2561
11766029
6460
Pero es, pero es, pero es. Estas tres palabras dichas rápidamente. Solapa de conexión en T,
196:12
but it’s, and then I actually say a contraction even though it’s written out here as two
2562
11772489
5671
pero lo es, y luego digo una contracción a pesar de que está escrito aquí como dos
196:18
words. I definitely reduce that into a contraction. But it’s, but it’s, but it’s, but it’s.
2563
11778160
6630
palabras. Definitivamente reduzco eso a una contracción. Pero es, pero es, pero es, pero es.
196:24
Flap T linking the two together.
2564
11784790
2189
Flap T que une los dos juntos.
196:26
But it’s,
2565
11786979
2581
Pero es,
196:29
It sounds funny on its own, doesn’t it? But it’s, but it’s, but it’s, but it’s.
2566
11789560
4760
Suena divertido por sí solo, ¿no? Pero es, pero es, pero es, pero es.
196:34
However, in the context of the whole sentence, where we have that against the longer more
2567
11794320
5350
Sin embargo, en el contexto de toda la oración, donde tenemos que contra el más largo más
196:39
stressed words, it sounds very natural to a native speaker.
2568
11799670
3380
palabras acentuadas, suena muy natural para un hablante nativo.
196:43
But it’s worth every minute.
2569
11803050
6122
Pero vale la pena cada minuto.
196:49
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2570
11809172
2888
Va a ser genial disfrutar de una buena comida.
196:52
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal. It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2571
11812060
8700
Va a ser genial disfrutar de una buena comida. Va a ser genial disfrutar de una buena comida.
197:00
Okay, we do have a couple reductions here, don’t we? Going to. How did I pronounce
2572
11820760
6889
Bien, tenemos un par de reducciones aquí, ¿no? Ir a. como pronuncie
197:07
that? Gonna. It’s gonna be so great.
2573
11827649
5010
¿eso? Ir a. Va a ser genial.
197:12
It’s gonna be so great.
2574
11832659
3000
Va a ser genial.
197:15
It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.
2575
11835659
4091
Va a ser genial disfrutar de una buena comida.
197:19
So great to enjoy. To enjoy. So here, I don’t reduce the vowel in ‘to’ because it’s
2576
11839750
6560
Tan genial para disfrutar. Disfrutar. Entonces aquí, no reduzco la vocal en 'to' porque es
197:26
linking into another vowel. To enjoy, to enjoy. To, to, to. However, it’s still said very
2577
11846310
5780
uniéndose a otra vocal. Para disfrutar, para disfrutar. A, a, a. Sin embargo, todavía se dice muy
197:32
quickly. Very much so unstressed. To enjoy, to enjoy.
2578
11852090
4377
rápidamente. Muy poco estresado. Para disfrutar, para disfrutar.
197:36
To enjoy,
2579
11856467
2562
Disfrutar,
197:39
The first vowel in ‘enjoy’ is the EH vowel, which is unstressed. And unstressed EH and
2580
11859029
8000
La primera vocal en 'disfrutar' es la vocal EH, que no está acentuada. Y EH átono y
197:47
schwa sound the same, so if I had made this vowel into the schwa, there would be no definition
2581
11867029
7200
schwa suena igual, así que si hubiera convertido esta vocal en schwa, no habría definición
197:54
between these two words, we would lose the word ‘to’.
2582
11874229
3281
entre estas dos palabras, perderíamos la palabra 'a'.
197:57
So that’s why the vowel OH is not changed it’s because of the next sound. Now, we
2583
11877510
6349
Por eso la vocal OH no cambia, es por el siguiente sonido. Ahora nosotros
198:03
have a true T connecting these. Great to enjoy. Great, stop, then release of the true T into
2584
11883859
8071
tener una verdadera T conectando estos. Genial para disfrutar. Genial, deténgase, luego suelte la verdadera T en
198:11
the vowel. To, great to, great to.
2585
11891930
3571
la vocal. Para, genial para, genial para.
198:15
Great to enjoy,
2586
11895501
2969
Genial para disfrutar,
198:18
great to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2587
11898470
3259
genial para disfrutar de una buena comida poniéndose al día con estos amigos.
198:21
Nice meal catching up with these friends. I didn’t say the word ‘and’, did I?
2588
11901729
5062
Buena comida poniéndome al día con estos amigos. No dije la palabra 'y', ¿verdad?
198:26
I wrote it in here but I don’t hear it at all.
2589
11906791
3996
Lo escribí aquí pero no lo escucho en absoluto.
198:30
A nice meal catching up with these friends.
2590
11910787
6542
Una buena comida poniéndose al día con estos amigos.
198:37
A nice meal catching up with these friends. To ‘catch up’ means to tell each other
2591
11917329
11271
Una buena comida poniéndose al día con estos amigos. Ponerse al día significa contarse unos a otros
198:48
your news. Tell each other what’s been going on in your lives. We do this with friends
2592
11928600
4589
tus noticias. Díganse unos a otros lo que ha estado pasando en sus vidas. hacemos esto con amigos
198:53
or family that we haven’t seen for some time. We catch them up on what has happened
2593
11933189
4731
o familia que no hemos visto por algún tiempo. Los ponemos al tanto de lo sucedido.
198:57
since the last time we saw them. Phrasal verb.
2594
11937920
3347
desde la última vez que los vimos. Phrasal verbo.
199:01
Catching up with these friends.
2595
11941267
5022
Ponerse al día con estos amigos.
199:06
‘Up’ has a little bit more length compared to ‘with these’. It has a little bit more
2596
11946289
6410
'Up' tiene un poco más de duración en comparación con 'with these'. tiene un poco mas
199:12
height to the pitch. Catching up with these friends. So I’m going to give it that little
2597
11952699
5271
altura al terreno de juego. Ponerse al día con estos amigos. Así que voy a darle ese poco
199:17
curve so that we know it was a little higher in pitch. Catching up with these. With these.
2598
11957970
5800
curva para que sepamos que tenía un tono un poco más alto. Ponerse al día con estos. Con estos.
199:23
With these. Lower in pitch, less clear, and then friends.
2599
11963770
4711
Con estos. Más bajo en tono, menos claro, y luego amigos.
199:28
Catching up with these friends.
2600
11968481
6008
Ponerse al día con estos amigos.
199:34
The word with and an unvoiced TH. It can be pronounced a voiced, but unvoiced is much
2601
11974489
6011
La palabra con y un TH sordo. Se puede pronunciar sonoro, pero sordo es mucho
199:40
more common.
2602
11980500
1319
más común.
199:41
The word ‘this’ is pronounced with a voiced TH but when we have one word that ends in
2603
11981819
5870
La palabra 'esto' se pronuncia con una TH sonora, pero cuando tenemos una palabra que termina en
199:47
a consonant and the next word that begins in the consonant, if they’re very similar,
2604
11987689
5681
una consonante y la siguiente palabra que empieza en consonante, si son muy parecidas,
199:53
then they’ll link together with one sound. And in this case, it’s the unvoiced sound
2605
11993370
5029
luego se unirán con un sonido. Y en este caso, es el sonido sordo
199:58
that wins.
2606
11998399
1961
eso gana
200:00
Unvoiced sounds are considered stronger than voiced sounds. So when S and Z link together,
2607
12000360
5509
Los sonidos sordos se consideran más fuertes que los sonidos sonoros. Entonces, cuando S y Z se unen,
200:05
S the unvoiced sound wins. When unvoiced TH and voiced TH link together, it’s the unvoiced
2608
12005869
8631
S el sonido sordo gana. Cuando la TH sorda y la TH sonora se unen, es la TH sorda
200:14
sound that wins. So you can link these together: with these, with these, and drop your voiced
2609
12014500
8210
sonido que gana. Entonces puedes vincular estos juntos: con estos, con estos, y soltar tu voz
200:22
TH, just make one unvoiced TH consonant to link the words together.
2610
12022710
5519
TH, solo haz una consonante TH sorda para unir las palabras.
200:28
With these, with these, with these, with these, with these.With these friends, with these
2611
12028229
4481
Con estos, con estos, con estos, con estos, con estos. Con estos amigos, con estos
200:32
friends, with these friends.
2612
12032710
2180
amigos, con estos amigos.
200:34
And now, the conversation three times.
2613
12034890
3009
Y ahora, la conversación tres veces.
200:37
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2614
12037899
5470
Esta noche, David y yo saldremos a cenar con dos amigos, una cita doble. ambos tenemos
200:43
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2615
12043369
5080
niñeras y conseguimos una reserva en Park a las seis cuarenta y cinco. ya se lo que soy
200:48
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2616
12048449
5301
va a conseguir. Tienen la mejor sopa de cebolla francesa que he probado. no se cuanto tiempo
200:53
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2617
12053750
4479
les toma hacerlo, pero vale la pena cada minuto. va a ser genial
200:58
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2618
12058229
4300
para disfrutar de una buena comida poniéndonos al día con estos amigos.
201:02
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2619
12062529
5991
Esta noche, David y yo saldremos a cenar con dos amigos, una cita doble. ambos tenemos
201:08
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2620
12068520
5089
niñeras y conseguimos una reserva en Park a las seis cuarenta y cinco. ya se lo que soy
201:13
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2621
12073609
5300
va a conseguir. Tienen la mejor sopa de cebolla francesa que he probado. no se cuanto tiempo
201:18
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2622
12078909
4481
les toma hacerlo, pero vale la pena cada minuto. va a ser genial
201:23
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2623
12083390
4139
para disfrutar de una buena comida poniéndonos al día con estos amigos.
201:27
Tonight, David and I are going out to dinner with two friends, a double-date. We both got
2624
12087529
5851
Esta noche, David y yo saldremos a cenar con dos amigos, una cita doble. ambos tenemos
201:33
sitters and we got a reservation at Park at six forty-five. I already know what I’m
2625
12093380
5080
niñeras y conseguimos una reserva en Park a las seis cuarenta y cinco. ya se lo que soy
201:38
going to get. They have the best French onion soup I’ve ever had. I don’t know how long
2626
12098460
5310
va a conseguir. Tienen la mejor sopa de cebolla francesa que he probado. no se cuanto tiempo
201:43
it takes them to make it, but it’s worth every minute. It’s going to be so great
2627
12103770
4469
les toma hacerlo, pero vale la pena cada minuto. va a ser genial
201:48
to enjoy a nice meal catching up with these friends.
2628
12108239
3420
para disfrutar de una buena comida poniéndonos al día con estos amigos.
201:51
Ok, this is a fun scene I made with my friends Vicki and Jay where we are acting out checking
2629
12111659
6630
Ok, esta es una escena divertida que hice con mis amigos Vicki y Jay donde actuamos comprobando
201:58
in at an airport. They also have a Youtube channel, “Simple English Videos”, be sure
2630
12118289
5771
en un aeropuerto. También tienen un canal de Youtube, “Simple English Videos”, asegúrate
202:04
to check them out.
2631
12124060
1450
para comprobarlos.
202:05
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2632
12125510
5929
La máquina no reconoció mi pasaporte. Puedo ayudar. ¿Adónde vas a volar hoy?
202:11
-Recife -Rio
2633
12131439
1241
-Recife -Río
202:12
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2634
12132680
6269
Volamos a Río y luego tenemos un vuelo de conexión a Recife.
202:18
What are you looking for? My reading glasses.
2635
12138949
2221
¿Qué estás buscando? Mis lentes para leer.
202:21
They’re on your head. Oh!
2636
12141170
4529
Están en tu cabeza. ¡Vaya!
202:25
I had a bottle of water. I threw that away.
2637
12145699
3731
Yo tenía una botella de agua. Tiré eso.
202:29
Why? You can’t take liquids on the plane.
2638
12149430
3820
¿Por qué? No se pueden llevar líquidos en el avión.
202:33
Are you checking any bags? Yes, just one.
2639
12153250
3460
¿Estás facturando alguna maleta? Sí, solo uno.
202:36
Can you put it on the scale? Sure!
2640
12156710
2729
¿Puedes ponerlo en la balanza? ¡Por supuesto!
202:39
Can you check our bag through the Recife. No, I can’t. You’ll need to pick it up
2641
12159439
4670
¿Puedes facturar nuestra maleta a través del Recife? No, no puedo. Tendrás que recogerlo
202:44
in Rio to go through customs. How much time do we have?
2642
12164109
3380
en Río para pasar por la aduana. Cuánto tiempo tenemos?
202:47
How long is our layover? About two and a half hours.
2643
12167489
3531
¿Cuánto dura nuestra escala? Unas dos horas y media.
202:51
That’s plenty of time. Here are your boarding passes.
2644
12171020
3930
Eso es mucho tiempo. Aquí están sus tarjetas de embarque.
202:54
Thank you. Your flight leaves from Gate 19 and boarding
2645
12174950
3529
Gracias. Su vuelo sale de la Puerta 19 y embarque
202:58
begins at 11:20. Eleven twenty.
2646
12178479
3380
comienza a las 11:20. Once veinte.
203:01
Have a great trip! We will!
2647
12181859
2501
¡Ten un buen viaje! ¡Lo haremos!
203:04
And now for that analysis.
2648
12184360
2140
Y ahora para ese análisis.
203:06
The machine didn’t recognize my passport. Didn’t recognize.
2649
12186500
5310
La máquina no reconoció mi pasaporte. No reconocí.
203:11
Did you notice how Jay pronounced the N apostrophe T contraction? Didn’t. He didn’t release
2650
12191810
5800
¿Notaste cómo Jay pronunció la contracción N apostrophe T? No. él no soltó
203:17
the T. But rather, ending this word with a nasal stop sound. Didn’t. N-n-
2651
12197610
8110
la T. Sino más bien, terminando esta palabra con un sonido de parada nasal. No. n-n-
203:25
The machine didn’t recognize my passport Didn’t recognize my passport
2652
12205720
7189
La máquina no reconoció mi pasaporte No reconoció mi pasaporte
203:32
Didn’t recognize.
2653
12212909
2651
No reconocí.
203:35
This is how we pronounce all N apostrophe T contractions. N– Didn’t recognize.
2654
12215560
6910
Así es como pronunciamos todas las contracciones de N apostrophe T. N– No lo reconoció.
203:42
I can help.
2655
12222470
3478
Puedo ayudar.
203:45
Did you notice how the word ‘can’ was reduced? K, schwa, N sound. So it sounds like
2656
12225948
8171
¿Notaste cómo se redujo la palabra 'can'? K, schwa, sonido N. Entonces suena como
203:54
there’s no vowel. Can- can- I can help. This is because ‘can’
2657
12234119
8540
no hay vocal. Puedo, puedo, puedo ayudar. Esto es porque 'puede'
204:02
is a helping verb here. It’s not the main verb. The main verb is ‘help’. ‘Can’
2658
12242659
5611
es un verbo auxiliar aquí. No es el verbo principal. El verbo principal es 'ayudar'. 'Poder'
204:08
is usually a helping verb. And in these cases, we do reduce it.
2659
12248270
4889
suele ser un verbo auxiliar. Y en estos casos, sí lo reducimos.
204:13
I can help.
2660
12253159
3119
Puedo ayudar.
204:16
Where are you flying to today?
2661
12256278
1432
¿Adónde vas a volar hoy?
204:17
Where
2662
12257710
1000
Donde
204:18
I reduced the word ‘are’ to the schwa R sound, ‘ur’.
2663
12258710
5489
Reduje la palabra 'are' al sonido schwa R, 'ur'.
204:24
Ur- where-ur
2664
12264199
1551
Ur-dónde-ur
204:25
It linked up with the word before: Where-ur. Where-ur. Where-ur. And just sounds like an
2665
12265750
7979
Se vinculaba con la palabra anterior: Where-ur. Donde estas. Donde estas. Y simplemente suena como un
204:33
extra syllable at the end of ‘where’.
2666
12273729
4491
sílaba adicional al final de 'dónde'.
204:38
Where are you flying to today?
2667
12278220
2160
¿Adónde vas a volar hoy?
204:40
Where-ur. I pronounced a full OO vowel in the word ‘to’ but I reduced the vowel
2668
12280380
7720
Donde estas. Pronuncié una vocal OO completa en la palabra 'to' pero reduje la vocal
204:48
in the word ‘today’ to the schwa. Tu- tu- today. So this syllable was short and
2669
12288100
8009
en la palabra 'hoy' al schwa. Tu- tu- hoy. Así que esta sílaba era corta y
204:56
this syllable, ‘day’ was longer. Today.
2670
12296109
4451
esta sílaba, 'día' era más larga. Hoy.
205:00
What do you notice about the intonation of that question?
2671
12300560
4519
¿Qué notas sobre la entonación de esa pregunta?
205:05
Where are you flying to today?
2672
12305079
4355
¿Adónde vas a volar hoy?
205:09
Today. The pitch went down at the end. But it’s a question. Questions that can’t be answered
2673
12309434
7385
Hoy. El terreno de juego bajó al final. Pero es una pregunta. Preguntas que no se pueden responder
205:16
with Yes or No do go down in pitch at the end, just like phrases.
2674
12316819
4970
con Sí o No bajan de tono al final, al igual que las frases.
205:21
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2675
12321789
4690
Volamos a Río y luego tenemos un vuelo de conexión a Recife.
205:26
Vicki has pronounced this beautifully in British English. As you know, this is an American
2676
12326479
6701
Vicki lo ha pronunciado maravillosamente en inglés británico. Como saben, este es un estadounidense.
205:33
English channel and that’s really where my expertise is. I’m not going to comment
2677
12333180
4679
English channel y ahí es donde realmente está mi experiencia. no voy a comentar
205:37
too much on what Vicki says, except to point out a few differences between British English
2678
12337859
5181
demasiado en lo que dice Vicki, excepto para señalar algunas diferencias entre el inglés británico
205:43
and American English.
2679
12343040
2149
e inglés americano.
205:45
What are you looking for? My reading glasses.
2680
12345189
3750
¿Qué estás buscando? Mis lentes para leer.
205:48
The first major difference I’ll point out is how she pronounced the phrase ‘what are’.
2681
12348939
5191
La primera gran diferencia que señalaré es cómo pronunció la frase "qué son".
205:54
She made a True T here. And most Americans will make that a Flap T. What-r. What are
2682
12354130
8430
Ella hizo un True T aquí. Y la mayoría de los estadounidenses lo convertirán en un Flap T. What-r. Qué son
206:02
you looking for?
2683
12362560
3240
estas buscando?
206:05
I noticed that people who speak British English tend to make many more True Ts than Americans.
2684
12365800
6370
Me di cuenta de que las personas que hablan inglés británico tienden a hacer más Verdaderos T que los estadounidenses.
206:12
We like to make more Stop Ts and Flap Ts. What-r. But Vicki says…
2685
12372170
8120
Nos gusta hacer más Stop Ts y Flap Ts. ¿Qué-r. Pero Vicky dice...
206:20
What are your looking for?
2686
12380290
4560
¿Qué estás buscando?
206:24
What do you notice about the intonation of this question? Looking for? It goes down in
2687
12384850
6010
¿Qué notas sobre la entonación de esta pregunta? ¿Buscando? baja en
206:30
pitch at the end. Because it cannot be answered with Yes or No.
2688
12390860
4400
lanzamiento al final. Porque no se puede responder con un Sí o un No.
206:35
My reading glasses
2689
12395260
2920
mis lentes para leer
206:38
No reduction in Jay’s short sentence but listen to how the sounds and words all flow
2690
12398180
6820
No hay reducción en la oración corta de Jay, pero escucha cómo fluyen los sonidos y las palabras.
206:45
together.
2691
12405000
3430
juntos.
206:48
My reading glasses
2692
12408430
3950
mis lentes para leer
206:52
One thought with a swell over the stressed syllable ‘read’.
2693
12412380
5149
Un pensamiento con un oleaje sobre la sílaba acentuada "leer".
206:57
My reading glasses. All one nice smooth phrase.
2694
12417529
7991
Mis lentes para leer. Toda una frase agradable y suave.
207:05
My reading glasses. They’re on your head.
2695
12425520
5719
Mis lentes para leer. Están en tu cabeza.
207:11
I had a bottle of water. Jay flapped the double T in ‘bottle’ so
2696
12431239
4561
Yo tenía una botella de agua. Jay agitó la doble T en 'botella' así que
207:15
it sounded like an American D. Bottle. Bottle. Also the word ‘water’.
2697
12435800
5450
sonaba como una D. Bottle americana. Botella. También la palabra 'agua'.
207:21
Vicki probably would have said this with True Ts. Bottle. And Wat-t-t…True T.
2698
12441250
6590
Vicki probablemente habría dicho esto con True Ts. Botella. Y Wat-t-t... Cierto T.
207:27
Actually, ‘water’ is an interesting word because it sounds totally different in British
2699
12447840
5489
En realidad, 'agua' es una palabra interesante porque suena totalmente diferente en inglés.
207:33
English than it does in American English. The vowel is different, the pronunciation
2700
12453329
5242
inglés que en inglés americano. La vocal es diferente, la pronunciación
207:38
of T is different. And the pronunciation of the last two letters is different. I actually
2701
12458571
6418
de T es diferente. Y la pronunciación de las dos últimas letras es diferente. yo en realidad
207:44
have a video on how American pronounce the word ‘water’. Check it out!
2702
12464989
4050
tiene un video sobre cómo los estadounidenses pronuncian la palabra 'agua'. ¡Echale un vistazo!
207:49
I had a bottle of water. I threw that away.
2703
12469039
6831
Yo tenía una botella de agua. Tiré eso.
207:55
Why?
2704
12475870
1000
¿Por qué?
207:56
Another clear True T from Vicki where an American probably would have flapped that.
2705
12476870
5329
Otra clara Verdadera T de Vicki donde un estadounidense probablemente habría aleteado eso.
208:02
I threw that away. That-a…
2706
12482199
3261
Tiré eso. Que una…
208:05
I threw that away.
2707
12485460
1920
Tiré eso.
208:07
But Vicki says…
2708
12487380
4040
Pero Vicky dice...
208:11
I threw that away. Why?
2709
12491420
3689
Tiré eso. ¿Por qué?
208:15
Again, up but then down at the end. Why? This is a question that cannot be answered with
2710
12495109
7391
Nuevamente, hacia arriba pero luego hacia abajo al final. ¿Por qué? Esta es una pregunta que no se puede responder con
208:22
Yes or No.
2711
12502500
2399
Sí o no.
208:24
Why? You can’t take liquids on the plane.
2712
12504899
5371
¿Por qué? No se pueden llevar líquidos en el avión.
208:30
Are you checking any bags?
2713
12510270
1379
¿Estás facturando alguna maleta?
208:31
Here, I pronounce the word ‘are’ more fully with a vowel.
2714
12511649
4681
Aquí, pronuncio la palabra 'are' más completamente con una vocal.
208:36
Are. Aaaare.
2715
12516330
2899
Están. Aaaare.
208:39
I wouldn’t have to. Even though it’s the beginning of the sentence, I could still reduce
2716
12519229
4111
no tendría que hacerlo. A pesar de que es el comienzo de la oración, todavía podría reducir
208:43
it to ‘Urr”. Ur you checking? But I said ‘are’. Are you checking?
2717
12523340
6970
a 'Urr'. ¿Estás comprobando? Pero dije 'son'. ¿Estás comprobando?
208:50
Are you checking any bags?
2718
12530310
5940
¿Estás facturando alguna maleta?
208:56
Smooth connection across the phrase with the stressed syllables ‘check’ and ‘bags’.
2719
12536250
5279
Conexión fluida a lo largo de la frase con las sílabas acentuadas "check" y "bags".
209:01
It’s a question. What do you notice about the intonation?
2720
12541529
5751
Es una pregunta. ¿Qué notas sobre la entonación?
209:07
Are you checking any bags?
2721
12547280
1659
¿Estás facturando alguna maleta?
209:08
This is a Yes/No question. So the pitch should go up at the end. But actually, I made it
2722
12548939
4890
Esta es una pregunta de Sí/No. Así que el tono debería subir al final. Pero en realidad, lo logré.
209:13
so the pitch goes down. Bags.
2723
12553829
3881
por lo que el tono baja. Bolsas.
209:17
Are you checking any bags?
2724
12557710
3609
¿Estás facturando alguna maleta?
209:21
Okay, so the rules aren’t perfect. I also could have said this with intonation going
2725
12561319
5701
Bien, entonces las reglas no son perfectas. También podría haber dicho esto con entonación
209:27
up at the end. Are you checking any bags? And in general, it’s more polite to make
2726
12567020
5730
arriba al final. ¿Estás facturando alguna maleta? Y en general, es más educado hacer
209:32
your intonation go up at the end of a Yes/No question.
2727
12572750
3290
su entonación sube al final de una pregunta Sí/No.
209:36
Are you checking any bags? Yes, just one.
2728
12576040
3680
¿Estás facturando alguna maleta? Sí, solo uno.
209:39
Can you put it on the scale?
2729
12579720
1290
¿Puedes ponerlo en la balanza?
209:41
Another ‘can’ reduction. Kn- kn- Why is that? What’s the main verb here? The main
2730
12581010
8250
Otra reducción de 'lata'. Kn- kn- ¿Por qué es eso? ¿Cuál es el verbo principal aquí? El principal
209:49
verb is ‘put’. So ‘can’ is a helping verb. Reduce it.
2731
12589260
4960
verbo es 'poner'. Así que 'can' es un verbo auxiliar. Reducirlo.
209:54
Can you put it on the scale?
2732
12594220
3381
¿Puedes ponerlo en la balanza?
209:57
Scale? The intonation does go up at the end of this Yes/No question.
2733
12597601
6558
¿Escala? La entonación sube al final de esta pregunta Sí/No.
210:04
Can you put it on the scale?
2734
12604159
2870
¿Puedes ponerlo en la balanza?
210:07
I noticed my Flap T is making this little 3-root phrase very smooth. Puuuttiiiton. Put
2735
12607029
9611
Noté que mi Flap T está haciendo que esta pequeña frase de 3 raíces sea muy suave. Puuuttiiiton. Poner
210:16
it on. Put it on.
2736
12616640
1640
en. Póntelo.
210:18
Can you put it on the scale?
2737
12618280
4419
¿Puedes ponerlo en la balanza?
210:22
Not True Ts but just flapping the tongue against the mouth to make the connection between the
2738
12622699
5881
No son verdaderos T, sino simplemente mover la lengua contra la boca para hacer la conexión entre el
210:28
words smoother.
2739
12628580
2319
palabras más suaves.
210:30
Put it on. Can you put it on the scale?
2740
12630899
2368
Póntelo. ¿Puedes ponerlo en la balanza?
210:33
Can you put it on the scale?
2741
12633267
3623
¿Puedes ponerlo en la balanza?
210:36
Sure.
2742
12636890
1000
Por supuesto.
210:37
There are a couple different ways to pronounce this word. I usually say ‘sure!’ Jay said,
2743
12637890
6130
Hay un par de maneras diferentes de pronunciar esta palabra. Yo suelo decir '¡seguro!' dijo Jay,
210:44
‘Sure’! Both are acceptable.
2744
12644020
3270
'Por supuesto'! Ambos son aceptables.
210:47
Sure. Can you check out backs through to Recife?
2745
12647290
4619
Por supuesto. ¿Puedes hacer el check-out hasta Recife?
210:51
Notice Jay reduced ‘can’ to ‘kn’. Can you check our bags?
2746
12651909
5641
Observe que Jay redujo 'can' a 'kn'. ¿Puedes revisar nuestras maletas?
210:57
What’s the main verb here? Can you check our bags through to Recife?
2747
12657550
4620
¿Cuál es el verbo principal aquí? ¿Puede facturar nuestras maletas hasta Recife?
211:02
The main verb is ‘check’ so can is a helping verb and we want to reduce that. The word
2748
12662170
7080
El verbo principal es 'verificar', por lo que can es un verbo auxiliar y queremos reducir eso. La palabra
211:09
‘to’, Jay pronounced that with a Flap T and the schwa. This is the common reduction:
2749
12669250
7890
'to', Jay pronunció eso con un Flap T y el schwa. Esta es la reducción común:
211:17
Through-da
2750
12677140
2540
A través de da
211:19
Can you check our bags through to Recife? Through to Recife?
2751
12679680
3009
¿Puede facturar nuestras maletas hasta Recife? ¿Hasta Recife?
211:22
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2752
12682689
6121
No, no puedo. Deberá recogerlo en Río para pasar por la aduana.
211:28
Can’t. I did pronounce a strong True T there, didn’t I? I was being extra clear. What
2753
12688810
7469
No puede. Pronuncié una verdadera T fuerte allí, ¿no? Estaba siendo muy claro. Qué
211:36
do you notice about the vowel in the word? Can’t.
2754
12696279
3290
¿Te fijas en la vocal de la palabra? No puede.
211:39
No, I can’t.
2755
12699569
2910
No, no puedo.
211:42
It’s a full AA vowel. AA. Even though we reduced the vowel in the word ‘can’ often,
2756
12702479
9380
Es una vocal AA completa. AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO. Aunque redujimos la vocal en la palabra 'can' a menudo,
211:51
we do not reduce the vowel in the word ‘can’t’.
2757
12711859
3975
no reducimos la vocal en la palabra 'can't'.
211:55
No, I can’t.
2758
12715834
4166
No, no puedo.
212:00
You’ll need to pick it up in Rio to go through
2759
12720000
2130
Tendrás que recogerlo en Río para pasar
212:02
customs.
2760
12722130
1000
aduanas.
212:03
I reduced the vowel in ‘to’ to the schwa.
2761
12723130
2890
Reduje la vocal en 'to' a la schwa.
212:06
You’ll need te- Pick it up.
2762
12726020
7379
Necesitarás te- Recógelo.
212:13
What do you notice about the T here?
2763
12733399
4181
¿Qué notas sobre el T aquí?
212:17
Pick it up.
2764
12737580
1000
recogerlo
212:18
Its a Flap T. it comes between two vowels so I made that sound like the American D sound.
2765
12738580
6283
Es una Flap T. Viene entre dos vocales, así que hice que sonara como el sonido de la D americana.
212:24
Pick it up. Pick it up.
2766
12744863
2437
recogerlo recogerlo
212:27
You’ll need to pick it up in Rio
2767
12747300
3517
Tendrás que recogerlo en Río
212:30
You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2768
12750817
2542
Deberá recogerlo en Río para pasar por la aduana.
212:33
Again, I reduced the vowel in ‘to’. Now I could make this T a Flap T, but I didn’t.
2769
12753359
5991
Nuevamente, reduje la vocal en 'to'. Ahora podría hacer de esta T una Flap T, pero no lo hice.
212:39
I made it a True T.
2770
12759350
2080
Lo hice un True T.
212:41
…in Rio te. But I could have said ‘in Riote’
2771
12761430
3799
…en Río te. Pero podría haber dicho 'en Riote'
212:45
You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2772
12765229
3321
Deberá recogerlo en Río para pasar por la aduana.
212:48
How much time do we have? How long is our layover?
2773
12768550
2939
Cuánto tiempo tenemos? ¿Cuánto dura nuestra escala?
212:51
What do you notice about the intonation of these two questions? After the phrase peaks
2774
12771489
4791
¿Qué notas sobre la entonación de estas dos preguntas? Después de que la frase alcanza su punto máximo
212:56
on the stressed word ‘time’, ‘do we have’, the last three words are all pretty
2775
12776280
6470
en la palabra acentuada 'tiempo', 'tenemos', las últimas tres palabras son todas bonitas
213:02
low in pitch, heading down.
2776
12782750
2289
bajo en tono, dirigiéndose hacia abajo.
213:05
How much time do we have? Layover
2777
12785039
2780
Cuánto tiempo tenemos? Escala
213:07
Both of these phrases, questions, but not Yes/No questions, go down in pitch.
2778
12787819
7181
Ambas frases, preguntas, pero no preguntas de Sí/No, bajan de tono.
213:15
How much time do we have? How long is our layover?
2779
12795000
8750
Cuánto tiempo tenemos? ¿Cuánto dura nuestra escala?
213:23
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2780
12803750
4810
Unas dos horas y media. Eso es mucho tiempo.
213:28
Did you notice the very clear Stop T in ‘about’?
2781
12808560
3960
¿Te diste cuenta de la parada T muy clara en 'acerca de'?
213:32
About two and a half hours.
2782
12812520
2260
Unas dos horas y media.
213:34
I made it True T for ‘two’ but I made a Stop T for ‘about’. About, stop the
2783
12814780
7220
Hice True T para 'dos' pero hice Stop T para 'about'. Acerca de, detener el
213:42
air, two and a half hours.
2784
12822000
2789
aire, dos horas y media.
213:44
This is how you’ll want to pronounce this when one word ends in a T and the next word
2785
12824789
5081
Así es como querrás pronunciar esto cuando una palabra termine en T y la siguiente palabra
213:49
begins with a T.
2786
12829870
998
comienza con una T.
213:50
About two and a half hours.
2787
12830868
5291
Unas dos horas y media.
213:56
Don’t make two T sounds. Just make a stop and then one true T.
2788
12836159
5317
No haga dos sonidos T. Solo haz una parada y luego una verdadera T.
214:01
About two and a half hours.
2789
12841476
7874
Unas dos horas y media.
214:09
How did I pronounce the word ‘and’? I reduced it to just the schwa N sound. Nn-
2790
12849350
7350
¿Cómo pronuncié la palabra 'y'? Lo reduje solo al sonido schwa N. Nn-
214:16
Two and a half.
2791
12856700
1900
Dos y medio.
214:18
Notice the L in ‘half’ is silent.
2792
12858600
4309
Observe que la L en 'mitad' está en silencio.
214:22
About two and a half hours.
2793
12862909
4650
Unas dos horas y media.
214:27
That’s plenty of time.
2794
12867559
1938
Eso es mucho tiempo.
214:29
Vicki made a nice clear True T here.
2795
12869497
4843
Vicki hizo un buen T verdadero claro aquí.
214:34
That’s plenty of time.
2796
12874340
5656
Eso es mucho tiempo.
214:39
Americans will often drop the T completely when it comes after an N. Actually, we’ll
2797
12879996
5014
Los estadounidenses suelen dejar caer la T por completo cuando viene después de una N. En realidad, vamos a
214:45
see an example of this in just a minute.
2798
12885010
3370
vea un ejemplo de esto en solo un minuto.
214:48
Here are your boarding passes. Thank you.
2799
12888380
2279
Aquí están sus tarjetas de embarque. Gracias.
214:50
Here are your boarding passes. I did make a full vowel in the word ‘are’.
2800
12890659
4750
Aquí están sus tarjetas de embarque. Hice una vocal completa en la palabra 'are'.
214:55
But it was still very fast, very quick. It’s a function word, it doesn’t need
2801
12895409
5291
Pero aun así fue muy rápido, muy rápido. Es una palabra funcional, no necesita
215:00
much time. Here are your…
2802
12900700
2999
mucho tiempo. Aquí están tus…
215:03
Here are your boarding passes.
2803
12903699
4860
Aquí están sus tarjetas de embarque.
215:08
Thank you.
2804
12908559
590
Gracias.
215:09
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
2805
12909149
4621
Su vuelo sale de la puerta 19 y el embarque comienza a las 11:20.
215:13
Your flight leaves
2806
12913770
1509
tu vuelo sale
215:15
The word ‘your’ was very fast. I reduced it so that it has the schwa R ending.
2807
12915279
6301
La palabra 'tu' fue muy rápida. Lo reduje para que tenga la terminación schwa R.
215:21
Yer. Yer. Yer flight. Your flight leaves.
2808
12921580
5310
Yer. Yer. Tu vuelo. Tu vuelo sale.
215:26
Your flight leaves-
2809
12926890
2769
Tu vuelo sale-
215:29
from gate 19 and boarding
2810
12929659
1601
desde la puerta 19 y embarque
215:31
begins at 11:20. ‘Flight leaves’ with a clear stop T, not
2811
12931260
5531
comienza a las 11:20. ‘Vuelo sale’ con clara parada T, no
215:36
released.
2812
12936791
1446
publicado.
215:38
Flight
2813
12938237
2337
Vuelo
215:40
Flight leaves
2814
12940574
1455
El vuelo sale
215:42
Your flight leaves
2815
12942029
1670
tu vuelo sale
215:43
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
2816
12943699
4191
Su vuelo sale de la puerta 19 y el embarque comienza a las 11:20.
215:47
Eleven twenty.
2817
12947890
1860
Once veinte.
215:49
Here is the example I talked about earlier. Americans often drop the T when it comes after
2818
12949750
5829
Aquí está el ejemplo del que hablé antes. Los estadounidenses a menudo dejan caer la T cuando viene después
215:55
an N. ‘Twenty’ is a perfect example. I did it.
2819
12955579
4021
una N. 'Twenty' es un ejemplo perfecto. Lo hice.
215:59
Eleven twenty.
2820
12959600
5299
Once veinte.
216:04
And so did Jay. Eleven twenty. Twenty.
2821
12964899
4651
Y Jay también. Once veinte. Veinte.
216:09
Eleven twenty.
2822
12969550
3359
Once veinte.
216:12
Have a great trip!
2823
12972909
1011
¡Ten un buen viaje!
216:13
Great trip.
2824
12973920
1000
Buen viaje.
216:14
Again, I did not make two Ts. One word ended in a T, the next word began in a T, but I
2825
12974920
7269
Una vez más, no hice dos T. Una palabra terminaba en T, la siguiente palabra comenzaba en T, pero yo
216:22
didn’t repeat the T. Great trip
2826
12982189
2445
no repetí la T. Gran viaje
216:24
Have a great trip!
2827
12984634
3515
¡Ten un buen viaje!
216:28
Trip
2828
12988149
1000
Viaje
216:29
The TR consonant cluster can be, and often is pronounced as CHR. CHRip. CHRip. Instead
2829
12989149
9050
El grupo de consonantes TR puede ser, y con frecuencia se pronuncia como CHR. CHrip. CHrip. En cambio
216:38
of TRip. TRip.
2830
12998199
3410
de VIAJE. Viaje.
216:41
Have a great trip.
2831
13001609
1590
Ten un buen viaje.
216:43
And now, the conversation three times.
2832
13003199
3660
Y ahora, la conversación tres veces.
216:46
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2833
13006859
5790
La máquina no reconoció mi pasaporte. Puedo ayudar. ¿Adónde vas a volar hoy?
216:52
-Rio -Recife
2834
13012649
1000
-Río -Recife
216:53
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2835
13013649
5130
Volamos a Río y luego tenemos un vuelo de conexión a Recife.
216:58
-What are you looking for? -My reading glasses.
2836
13018779
4221
-¿Qué estás buscando? -Mis lentes para leer.
217:03
They’re on your head. I had a bottle of water.
2837
13023000
5649
Están en tu cabeza. Yo tenía una botella de agua.
217:08
I threw that away. Why?
2838
13028649
2641
Tiré eso. ¿Por qué?
217:11
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2839
13031290
4859
No se pueden llevar líquidos en el avión. ¿Estás facturando alguna maleta?
217:16
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2840
13036149
3611
Sí, solo uno. ¿Puedes ponerlo en la balanza?
217:19
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2841
13039760
3120
Por supuesto. ¿Puede facturar nuestras maletas hasta Recife?
217:22
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2842
13042880
4660
No, no puedo. Deberá recogerlo en Río para pasar por la aduana.
217:27
How much time do we have? How long is our layover?
2843
13047540
3310
Cuánto tiempo tenemos? ¿Cuánto dura nuestra escala?
217:30
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2844
13050850
4379
Unas dos horas y media. Eso es mucho tiempo.
217:35
Here are your boarding passes. Thank you.
2845
13055229
2140
Aquí están sus tarjetas de embarque. Gracias.
217:37
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2846
13057369
4061
Su vuelo sale de la Puerta 19 y el embarque comienza a las 11:20.
217:41
Eleven twenty. Have a great trip!
2847
13061430
2750
Once veinte. ¡Ten un buen viaje!
217:44
We will!
2848
13064180
3280
¡Lo haremos!
217:47
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2849
13067460
5920
La máquina no reconoció mi pasaporte. Puedo ayudar. ¿Adónde vas a volar hoy?
217:53
-Rio -Recife
2850
13073380
1250
-Río -Recife
217:54
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2851
13074630
4620
Volamos a Río y luego tenemos un vuelo de conexión a Recife.
217:59
-What are you looking for? -My reading glasses.
2852
13079250
4340
-¿Qué estás buscando? -Mis lentes para leer.
218:03
They’re on your head. I had a bottle of water.
2853
13083590
5650
Están en tu cabeza. Yo tenía una botella de agua.
218:09
I threw that away. Why?
2854
13089240
2640
Tiré eso. ¿Por qué?
218:11
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2855
13091880
4860
No se pueden llevar líquidos en el avión. ¿Estás facturando alguna maleta?
218:16
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2856
13096740
3610
Sí, solo uno. ¿Puedes ponerlo en la balanza?
218:20
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2857
13100350
3309
Por supuesto. ¿Puede facturar nuestras maletas hasta Recife?
218:23
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2858
13103659
4471
No, no puedo. Deberá recogerlo en Río para pasar por la aduana.
218:28
How much time do we have? How long is our layover?
2859
13108130
3309
Cuánto tiempo tenemos? ¿Cuánto dura nuestra escala?
218:31
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2860
13111439
4380
Unas dos horas y media. Eso es mucho tiempo.
218:35
Here are your boarding passes. Thank you.
2861
13115819
2141
Aquí están sus tarjetas de embarque. Gracias.
218:37
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2862
13117960
4060
Su vuelo sale de la Puerta 19 y el embarque comienza a las 11:20.
218:42
Eleven twenty. Have a great trip!
2863
13122020
2760
Once veinte. ¡Ten un buen viaje!
218:44
We will!
2864
13124780
3400
¡Lo haremos!
218:48
The machine didn’t recognize my passport. I can help. Where are you flying to today?
2865
13128180
5790
La máquina no reconoció mi pasaporte. Puedo ayudar. ¿Adónde vas a volar hoy?
218:53
-Rio -Recife
2866
13133970
1000
-Río -Recife
218:54
We’re flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
2867
13134970
5009
Volamos a Río y luego tenemos un vuelo de conexión a Recife.
218:59
-What are you looking for? -My reading glasses.
2868
13139979
4340
-¿Qué estás buscando? -Mis lentes para leer.
219:04
They’re on your head. I had a bottle of water.
2869
13144319
5851
Están en tu cabeza. Yo tenía una botella de agua.
219:10
I threw that away. Why?
2870
13150170
2579
Tiré eso. ¿Por qué?
219:12
You can’t take liquids on the plane. Are you checking any bags?
2871
13152749
4711
No se pueden llevar líquidos en el avión. ¿Estás facturando alguna maleta?
219:17
Yes, just one. Can you put it on the scale?
2872
13157460
3619
Sí, solo uno. ¿Puedes ponerlo en la balanza?
219:21
Sure. Can you check our bags through to Recife?
2873
13161079
3311
Por supuesto. ¿Puede facturar nuestras maletas hasta Recife?
219:24
No, I can’t. You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
2874
13164390
4469
No, no puedo. Deberá recogerlo en Río para pasar por la aduana.
219:28
How much time do we have? How long is our layover?
2875
13168859
2920
Cuánto tiempo tenemos? ¿Cuánto dura nuestra escala?
219:31
About two and a half hours. That’s plenty of time.
2876
13171779
4771
Unas dos horas y media. Eso es mucho tiempo.
219:36
Here are your boarding passes. Thank you.
2877
13176550
2139
Aquí están sus tarjetas de embarque. Gracias.
219:38
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
2878
13178689
4060
Su vuelo sale de la Puerta 19 y el embarque comienza a las 11:20.
219:42
Eleven twenty. Have a great trip!
2879
13182749
2761
Once veinte. ¡Ten un buen viaje!
219:45
We will!
2880
13185510
1479
¡Lo haremos!
219:46
Now back to a monologue about my free time.
2881
13186989
3521
Ahora volvamos a un monólogo sobre mi tiempo libre.
219:50
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2882
13190510
4750
Una de mis cosas favoritas para hacer con un día libre es andar en bicicleta. A veces montaré
219:55
along the Hudson River or in Central Park, and sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2883
13195260
4574
a lo largo del río Hudson o en Central Park, y a veces voy a visitar amigos en Brooklyn.
219:59
And now for that analysis.
2884
13199834
2726
Y ahora para ese análisis.
220:02
>> One of my favorite things to do
2885
13202560
1450
>> Una de mis cosas favoritas para hacer
220:04
One of my favorite. I definitely here ‘one’ and ‘fav-‘ as being stressed. ‘Of my’
2886
13204010
7940
Uno de mis favoritos. Definitivamente aquí 'uno' y 'fav-' como estresados. 'De mi'
220:11
is very quick, very different than ‘one’ and ‘fav’. Of my, of my, of my. So I’m
2887
13211950
8829
es muy rápido, muy diferente a 'uno' y 'fav'. De mi, de mi, de mi. Entonces yo soy
220:20
using the schwa here, and I am giving the V sound: of my, of my, of my, but it’s very
2888
13220779
6611
usando el schwa aquí, y estoy dando el sonido V: de mi, de mi, de mi, pero es muy
220:27
flat and quick.
2889
13227390
2059
plano y rápido.
220:29
>> One of my favorite
2890
13229449
3851
>> Uno de mis favoritos
220:33
I notice that I’m dropping the middle, unstressed syllable in ‘favorite’. So it’s not
2891
13233300
5349
Me doy cuenta de que estoy dejando caer la sílaba del medio, sin estrés, en 'favorito'. entonces no es
220:38
FA-vo-rit, but simply, FA-vrit. Favorite. Favorite things. And I notice that I am making
2892
13238649
9241
FA-vo-rit, sino simplemente, FA-vrit. Favorito. Cosas favoritas. Y noto que estoy haciendo
220:47
that a stop T, I’m not releasing it. I’m going straight into the TH. One of my favorite things.
2893
13247890
5570
que una parada T, no la voy a soltar. Voy directo al TH. Una de mis cosas favoritas.
220:53
>> One of my favorite things to do with a free day
2894
13253460
7974
>> Una de mis cosas favoritas para hacer con un día libre
221:01
One of my favorite things to do with a free day … so I notice both the words ‘free’
2895
13261434
5685
Una de mis cosas favoritas para hacer con un día libre... así que me doy cuenta de las palabras 'gratis'
221:07
and ‘day’ have a lot more length than the others. ‘Things’ is a content word,
2896
13267119
6240
y 'día' tienen mucha más longitud que los otros. 'Cosas' es una palabra de contenido,
221:13
it is a noun, but it’s more generic than ‘free’ and ‘day’, I think that’s
2897
13273359
5451
es un sustantivo, pero es más genérico que 'gratis' y 'día', creo que eso es
221:18
why I didn’t give it as much time. One of my favorite things to do with a free day.
2898
13278810
5399
por qué no le di tanto tiempo. Una de mis cosas favoritas para hacer con un día libre.
221:24
>> One of my favorite things to do with a free day
2899
13284209
7311
>> Una de mis cosas favoritas para hacer con un día libre
221:31
I notice, with the word ‘to’, I am reducing that to the schwa sound. It’s not ‘to
2900
13291520
5049
Me doy cuenta, con la palabra 'to', estoy reduciendo eso al sonido schwa. No es' to
221:36
do’, it’s ‘t’do’.
2901
13296569
2760
do', es 't'do'.
221:39
>> To do
2902
13299329
1000
>> Para hacer
221:40
with a free day.
2903
13300329
1330
con un día libre.
221:41
Also the article ‘a’, of course, is a schwa. Now I pronounced the ending TH unvoiced,
2904
13301659
6570
También el artículo 'a', por supuesto, es un schwa. Ahora pronuncié la terminación TH sorda,
221:48
with a, with a. Sometimes when people link the ending TH that is unvoiced into a voiced
2905
13308229
6651
con un, con un. A veces, cuando las personas relacionan la terminación TH que no es sonora con una sonora
221:54
sound, like the vowel schwa, they will voice it and say ‘with a’. With a. But I left
2906
13314880
7659
sonido, como la vocal schwa, lo expresarán y dirán 'con a'. Con un. pero me fui
222:02
that unvoiced: with a, with a, with a free day.
2907
13322539
3330
que sordo: con un, con un, con un día libre.
222:05
>> with a free day
2908
13325869
2601
>> con un día libre
222:08
Is to ride my bike. Ride, bike. Those were the two longest words in that sentence fragment.
2909
13328470
8370
Es andar en bicicleta. Andar en bicicleta. Esas fueron las dos palabras más largas en ese fragmento de oración.
222:16
Is to ride my bike. I notice again, I reduced this to the schwa sound. It’s not ‘to’,
2910
13336840
6279
Es andar en bicicleta. Me doy cuenta de nuevo, reduje esto al sonido schwa. No es 'a',
222:23
it’s to, to, is to, is to, is to ride, is to ride my bike.
2911
13343119
7580
es para, para, es para, es para, es andar, es andar en bicicleta.
222:30
>> Is to ride my bike.
2912
13350699
3662
>> Es andar en bicicleta.
222:34
Sometimes I’ll ride along Hudson River
2913
13354361
2949
A veces cabalgaré a lo largo del río Hudson
222:37
What did you hear as the most stressed syllables there? I’m hearing some-, ride, Hud-, Riv-.
2914
13357310
11910
¿Cuáles escuchaste como las sílabas más acentuadas allí? Escucho algo-, paseo, Hud-, Riv-.
222:49
As you practice your own speech, listen to it and make sure that you can pick out stressed
2915
13369220
4330
Mientras practica su propio discurso, escúchelo y asegúrese de que puede identificar
222:53
syllables in a sentence. If you can’t, then they all sound too much the same. And we’re
2916
13373550
6059
sílabas en una oración. Si no puedes, entonces todos suenan demasiado parecidos. Y eran
222:59
lacking good rhythmic contrast. So, it’s always good to study other speech, and to
2917
13379609
5471
sin buen contraste rítmico. Por lo tanto, siempre es bueno estudiar otros discursos y
223:05
note what do you hear as being the longest syllables. Usually, it will go along with
2918
13385080
5560
nota lo que escuchas como las sílabas más largas. Por lo general, irá junto con
223:10
adjectives, adverbs, nouns, and verbs.
2919
13390640
4360
adjetivos, adverbios, sustantivos y verbos.
223:15
>> Sometimes I’ll ride along the Hudson River
2920
13395000
6979
>> A veces paseo a lo largo del río Hudson
223:21
What else do you notice? I notice the ending S here is pronounced as a Z. Sometimes I’ll
2921
13401979
7430
¿Qué más notas? Me doy cuenta de que la S final aquí se pronuncia como una Z. A veces
223:29
ride. Also, did you notice how I pronounced that contraction? I didn’t say I’ll, I
2922
13409409
5960
paseo. Además, ¿notaste cómo pronuncié esa contracción? No dije que lo haré, yo
223:35
said I’ll, I’ll. So it sounded a lot like this word. In fact, it sounded just like this
2923
13415369
6670
dijo que lo haré, lo haré. Entonces se parecía mucho a esta palabra. De hecho, sonaba así
223:42
word. I’ll, I’ll. I used the ‘aw’ as in ‘law’ vowel. Sometimes I’ll, sometimes
2924
13422039
8641
palabra. lo haré, lo haré. Usé la 'aw' como en la vocal 'ley'. A veces lo haré, a veces
223:50
I’ll ride. So, I reduced the contraction, which is already a reduction of ‘I will’,
2925
13430680
5439
montaré Entonces, reduje la contracción, que ya es una reducción de 'lo haré',
223:56
to I’ll, I’ll, I’ll. Sometimes I’ll ride.
2926
13436119
3881
a lo haré, lo haré, lo haré. A veces montaré.
224:00
>> Sometimes I’ll ride
2927
13440000
3808
>> A veces montaré
224:03
along the Hudson River.
2928
13443808
1421
a lo largo del río Hudson.
224:05
The Hudson River. The word ‘the’ pronounced with the schwa. Sometimes it’s pronounced
2929
13445229
5871
El río Hudson. La palabra 'the' se pronuncia con el schwa. A veces se pronuncia
224:11
with an EE vowel. That would be when the next word begins with a vowel or diphthong. Here
2930
13451100
4890
con una vocal EE. Eso sería cuando la siguiente palabra comienza con una vocal o diptongo. Aquí
224:15
it begins with a consonant, the H sound, Hudson, Hudson, so it was a schwa. The Hudson, the
2931
13455990
6190
comienza con una consonante, el sonido H, Hudson, Hudson, entonces era un schwa. El Hudson, el
224:22
Hudson River.
2932
13462180
1059
Río Hudson.
224:23
>> The Hudson River.
2933
13463239
2271
>> El río Hudson.
224:25
Did you notice how the second and unstressed syllable of ‘Hudson’ was pronounced? It’s
2934
13465510
4760
¿Notaste cómo se pronunciaba la segunda sílaba, la átona, de 'Hudson'? Su
224:30
written with the letter O, but there’s the schwa vowel in there. As an unstressed syllable,
2935
13470270
5229
escrito con la letra O, pero ahí está la vocal schwa. Como sílaba átona,
224:35
it’s very fast, -son, -son, -son. And when the schwa is followed by the N sound, you
2936
13475499
5330
es muy rápido, -hijo, -hijo, -hijo. Y cuando el schwa es seguido por el sonido N, usted
224:40
don’t need to worry about making a separate schwa sound. It gets absorbed by the N. -Son,
2937
13480829
4971
no necesita preocuparse por hacer un sonido schwa separado. Es absorbido por el N. -Hijo,
224:45
-son, -son, Hudson. The Hudson.
2938
13485800
3457
-hijo, -hijo, Hudson. El Hudson.
224:49
>> The Hudson River
2939
13489257
2315
>> El río Hudson
224:51
or in Central Park.
2940
13491572
758
o en el Parque Central.
224:52
I notice I did not reduce the word ‘or’, that can be reduced to ‘er’, Hudson River
2941
13492330
7980
Me doy cuenta de que no reduje la palabra 'o', que se puede reducir a 'er', río Hudson
225:00
or Central Park. But in this case I didn’t. I said ‘or’. Wait, I just realized I missed
2942
13500310
5450
o Parque Central. Pero en este caso no lo hice. Dije 'o'. Espera, me acabo de dar cuenta de que me perdí
225:05
the word ‘in’. Or in Central Park, or in Central Park. Do you hear how fast the
2943
13505760
5870
la palabra 'en'. O en Central Park, o en Central Park. ¿Oyes lo rápido que
225:11
word ‘in’ is? Or in, or in, or in, or in Central Park. Central. Stressed syllable
2944
13511630
7611
palabra 'en' es? O en, o en, o en, o en Central Park. Central. Sílaba tónica
225:19
of ‘Central’ is the first one. Cen-, Cen-. The second syllable has the schwa: -tral, -tral.
2945
13519241
8593
de 'Central' es el primero. Cen-, Cen-. La segunda sílaba tiene el schwa: -tral, -tral.
225:27
>> In Central
2946
13527834
1266
>> En el Centro
225:29
Did you notice? I’m making more of a CH sound here instead of a T sound for the T
2947
13529100
5900
¿Te diste cuenta? Estoy haciendo más un sonido CH aquí en lugar de un sonido T para la T
225:35
in ‘Central’. Cen-tral, -tral, -tral. This can happen when the T is followed by an R.
2948
13535000
6749
en el centro'. Central, -tral, -tral. Esto puede suceder cuando la T es seguida por una R.
225:41
>> In Central
2949
13541749
1000
>> En el Centro
225:42
Park, and sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2950
13542749
3070
Park, y a veces voy a visitar amigos en Brooklyn.
225:45
And sometimes. I definitely dropped the D in that word, and sometimes, and sometimes,
2951
13545819
6680
Y aveces. Definitivamente dejé caer la D en esa palabra, y a veces, y a veces,
225:52
reducing the word ‘and’.
2952
13552499
1610
reduciendo la palabra 'y'.
225:54
>> And sometimes
2953
13554109
1420
>> Y a veces
225:55
Let’s talk about stress in that last part of the sentence.
2954
13555529
4605
Hablemos del estrés en la última parte de la oración.
226:00
>> And sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2955
13560134
2876
>> Y a veces voy a visitar amigos en Brooklyn.
226:03
What do you hear as being the most stressed syllables? Some-, sort of, but even stronger,
2956
13563010
7530
¿Cuáles escuchas como las sílabas más acentuadas? Algo, más o menos, pero aún más fuerte,
226:10
vis-, friends, Brook-. Verb, noun, noun. The content words. And did you notice the contraction
2957
13570540
11540
vis-, amigos, Brook-. Verbo, sustantivo, sustantivo. Las palabras de contenido. ¿Y notaste la contracción?
226:22
‘I’ll’? Again, pronounced with the ‘aw’ as in ‘law’ vowel, reduced to ‘I’ll’, ‘I’ll’.
2958
13582080
10166
'Enfermo'? Nuevamente, pronunciado con la 'aw' como en la vocal 'law', reducido a 'I'll', 'I'll'.
226:34
>> And sometimes I’ll
2959
13594007
2432
>> Y a veces lo haré
226:36
go visit friends in Brooklyn.
2960
13596439
2810
ir a visitar amigos en Brooklyn.
226:39
Also, all of these words, as always in a thought group, were very connected. I had a Stop T
2961
13599249
5681
Además, todas estas palabras, como siempre en un grupo de pensamiento, estaban muy conectadas. yo tenia una parada t
226:44
here in ‘visit’, so I didn’t bother to release it, which would have made a little
2962
13604930
4280
aquí en 'visita', así que no me molesté en publicarlo, lo que habría hecho un poco
226:49
gap in my line. Visit friends, visit friends.
2963
13609210
4057
brecha en mi línea. Visita amigos, visita amigos.
226:53
>> visit friends
2964
13613267
1972
>> visitar amigos
226:55
in Brooklyn.
2965
13615239
1000
en Brooklyn.
226:56
Also, the ending Z sound of ‘friends’ linked into the beginning vowel of the next
2966
13616239
5641
Además, el sonido Z final de 'amigos' se vincula con la vocal inicial de la siguiente
227:01
word, friends in, friends in, friends in, friends in Brooklyn.
2967
13621880
5435
palabra, amigos en, amigos en, amigos en, amigos en Brooklyn.
227:07
>> visit friends in Brooklyn.
2968
13627315
5005
>> visitar amigos en Brooklyn.
227:12
And now, the conversation three times.
2969
13632320
3348
Y ahora, la conversación tres veces.
227:15
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2970
13635668
5083
Una de mis cosas favoritas para hacer con un día libre es andar en bicicleta. A veces montaré
227:20
along the Hudson River or in Central Park, and
2971
13640751
2370
a lo largo del río Hudson o en Central Park, y
227:23
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2972
13643121
2867
a veces voy a visitar amigos en Brooklyn.
227:27
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2973
13647336
5118
Una de mis cosas favoritas para hacer con un día libre es andar en bicicleta. A veces montaré
227:32
along the Hudson River or in Central Park, and
2974
13652454
2758
a lo largo del río Hudson o en Central Park, y
227:35
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2975
13655212
2000
a veces voy a visitar amigos en Brooklyn.
227:38
One of my favorite things to do with a free day is to ride my bike. Sometimes I’ll ride
2976
13658813
5337
Una de mis cosas favoritas para hacer con un día libre es andar en bicicleta. A veces montaré
227:44
along the Hudson River or in Central Park, and
2977
13664150
2927
a lo largo del río Hudson o en Central Park, y
227:47
sometimes I’ll go visit friends in Brooklyn.
2978
13667077
2000
a veces voy a visitar amigos en Brooklyn.
227:49
And our last one, a monologue about evening plans.
2979
13669920
4519
Y el último, un monólogo sobre los planes de la noche.
227:54
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
2980
13674439
4260
Esta noche me reuniré con algunos amigos en West Village para comer pizza. podemos quedarnos
227:58
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
2981
13678699
5935
en el West Village después, o podemos subirnos a nuestras bicicletas e ir a UCB para un espectáculo de comedia.
228:04
And now, for that analysis.
2982
13684634
2485
Y ahora, para ese análisis.
228:07
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
2983
13687119
4261
Esta noche me reuniré con algunos amigos en West Village para comer pizza. podemos quedarnos
228:11
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
2984
13691380
5887
en el West Village después, o podemos subirnos a nuestras bicicletas e ir a UCB para un espectáculo de comedia.
228:17
One of the first things that I notice is that I’ve made this a Stop T rather than a Flap T.
2985
13697267
5842
Una de las primeras cosas que noto es que he hecho de esto una Stop T en lugar de una Flap T.
228:23
>> Tonight I’m meeting up with some friends
2986
13703109
1760
>> Esta noche me encuentro con unos amigos.
228:24
>> Tonight
2987
13704869
1601
>> esta noche
228:26
Often, when the T comes between vowels or diphthongs, in this case we have the AI as
2988
13706470
5170
A menudo, cuando la T viene entre vocales o diptongos, en este caso tenemos la AI como
228:31
in BUY diphthong for ‘tonight’, and the AI as in BUY diphthong for ‘I’, we would
2989
13711640
6390
en COMPRAR diptongo para 'esta noche', y la IA como en COMPRAR diptongo para 'yo',
228:38
make that a Flap T to connect. But I made this a stop T, so there was a little break
2990
13718030
4879
haz que una T de aleta se conecte. Pero hice de esto una parada T, así que hubo un pequeño descanso
228:42
in the line. Tonight I’m meeting, tonight, tonight.
2991
13722909
2431
En la linea. Esta noche me reuniré, esta noche, esta noche.
228:45
>> Tonight I’m meeting up with some friends
2992
13725340
4217
>> Esta noche me encuentro con unos amigos.
228:49
>> Tonight
2993
13729557
2000
>> esta noche
228:51
I also notice that I’ve made this O a schwa: to-, to-, to-, tonight. This T, on the other
2994
13731579
8570
También me doy cuenta de que he convertido esta O en schwa: to-, to-, to-, esta noche. Esta T, por el otro
229:00
hand, was a Flap T, meeting up, meeting up. I did not release the P here, so that’s
2995
13740149
7130
mano, era un Flap T, encontrándose, encontrándose. No liberé la P aquí, así que eso es
229:07
a stop consonant. Up, Up. My lips came together to make the P. But rather than releasing them,
2996
13747279
7091
una consonante oclusiva. Subir Subir. Mis labios se unieron para hacer la P. Pero en lugar de soltarlos,
229:14
up, I went right into the next word, with. Meeting up with some friends. I’m noticing,
2997
13754370
6730
arriba, pasé directamente a la siguiente palabra, con. Reunión con algunos amigos. me estoy dando cuenta,
229:21
sort of to my surprise, that I also dropped the TH. With some friends, with some friends.
2998
13761100
6940
Para mi sorpresa, también dejé caer el TH. Con unos amigos, con unos amigos.
229:28
>> …up with some friends
2999
13768040
1480
>> ... arriba con algunos amigos
229:29
So, I took this function word, which will not be stressed (it is less important in the
3000
13769520
5320
Entonces, tomé esta palabra de función, que no se acentuará (es menos importante en el
229:34
sentence), and I dropped the final sound. With some, with some, with some, with some
3001
13774840
5580
oración), y dejé caer el sonido final. Con algunos, con algunos, con algunos, con algunos
229:40
friends in the West Village for pizza. It’s very obvious to me there what the most stressed
3002
13780420
6410
amigos en el West Village por pizza. Es muy obvio para mí allí lo que más estresó.
229:46
words are.
3003
13786830
1270
las palabras son
229:48
>> In the West Village for pizza.
3004
13788100
4070
>> En el West Village para pizza.
229:52
Let’s start with the first four words: in the West Village. ‘In the’ was very quick.
3005
13792170
7809
Comencemos con las primeras cuatro palabras: en el West Village. 'En el' fue muy rápido.
229:59
In the [6x]. ‘West’ and ‘Village’ both had more time. West, Village. In the
3006
13799979
8661
En el [6x]. 'West' y 'Village' tuvieron más tiempo. Oeste, Pueblo. En el
230:08
West Village. So even though ‘in the’ is two words, it was probably faster than
3007
13808640
6399
Aldea del Oeste. Entonces, aunque 'in the' son dos palabras, probablemente fue más rápido que
230:15
the single word ‘West’. In the West, in the West Village.
3008
13815039
5590
la sola palabra 'Oeste'. En el Oeste, en el West Village.
230:20
>> In the West Village.
3009
13820629
2730
>> En el West Village.
230:23
And the final two words, ‘for pizza’. For pizza. I definitely hear the first syllable
3010
13823359
6661
Y las dos últimas palabras, 'para pizza'. para pizza Definitivamente escucho la primera sílaba.
230:30
of ‘pizza’ as being stressed. The word ‘for’ was reduced, it had the schwa, for
3011
13830020
5981
de 'pizza' como acentuado. La palabra 'para' se redujo, tenía el schwa, para
230:36
[4x], for pizza, for pizza.
3012
13836001
3988
[4x], para pizza, para pizza.
230:39
>> …for pizza. >> In the West Village for pizza.
3013
13839989
5540
>> …para pizza. >> En el West Village para pizza.
230:45
We may stay in the West Village afterwards: which syllable was the most stressed?
3014
13845529
6011
Podemos quedarnos en el West Village después: ¿qué sílaba fue la más acentuada?
230:51
>> We may stay in the West Village afterwards.
3015
13851540
6149
>> Podemos quedarnos en el West Village después.
230:57
I definitely heard ‘stay’ as being the most stressed. That’s our verb. That’s
3016
13857689
4861
Definitivamente escuché "quedarse" como el más estresado. Ese es nuestro verbo. Eso es
231:02
a content word, which will usually be stressed in a sentence. Again ‘in the’ was very
3017
13862550
5269
una palabra de contenido, que generalmente se acentuará en una oración. Otra vez 'en el' fue muy
231:07
quick. ‘West’ and ‘Village’ were both stressed, as was ‘afterwards’, but they
3018
13867819
6521
rápido. "Oeste" y "Pueblo" fueron enfatizados, al igual que "después", pero
231:14
had less curve to the voice. They were less stressed to me than the word ‘stay’, which
3019
13874340
4940
tenía menos curva en la voz. Fueron menos estresados para mí que la palabra 'quedarse', que
231:19
was louder. We may stay in the West Village afterwards. I notice that I did not reduce
3020
13879280
5530
fue más fuerte. Después podemos quedarnos en el West Village. Noto que no reduje
231:24
the word ‘or’. That’s one word that can reduce to ‘er’: or we may. But here
3021
13884810
7549
la palabra 'o'. Esa es una palabra que puede reducirse a 'er': o podemos. Pero aquí
231:32
I said ‘or we may, or we may’. I did not reduce the vowel.
3022
13892359
4031
Dije 'o podemos, o podemos'. No reduje la vocal.
231:36
>> Or we may hop on our bikes
3023
13896390
5969
>> O podemos subirnos a nuestras bicicletas
231:42
We may hop on our bikes. What do you think is the loudest, most stressed word in that
3024
13902359
6040
Podemos subirnos a nuestras bicicletas. ¿Cuál crees que es la palabra más fuerte y acentuada en ese
231:48
sentence fragment?
3025
13908399
1930
¿fragmento de oración?
231:50
>> We may hop on our bikes
3026
13910329
3841
>> Podemos subirnos a nuestras bicicletas
231:54
I hear ‘hop’, again, the verb.
3027
13914170
4379
Escucho 'hop', de nuevo, el verbo.
231:58
>> We may hop on our bikes and go up to UCB.
3028
13918549
2621
>> Podemos subirnos a nuestras bicicletas y subir a UCB.
232:01
And go up to UCB. I definitely reduced the word ‘and’ here, by dropping the D, and
3029
13921170
6059
Y sube a la UCB. Definitivamente reduje la palabra 'y' aquí, quitando la D, y
232:07
go up to UCB.
3030
13927229
1831
sube a la UCB.
232:09
>> And go up
3031
13929060
1000
>> Y sube
232:10
Again here, the word ‘up’: I did not release the P sound, I made that a stop. Up to, up
3032
13930060
5320
Nuevamente aquí, la palabra 'arriba': no ​​solté el sonido P, lo detuve. hasta, hasta
232:15
to. Again, a reduction I did not do. The word ‘to’ usually has the schwa sound in it.
3033
13935380
7029
a. Nuevamente, una reducción que no hice. La palabra 'to' generalmente tiene el sonido schwa.
232:22
And instead, I left in the vowel ‘oo’. To, to. I usually reduce the word ‘to’
3034
13942409
6611
Y en cambio, lo dejé en la vocal 'oo'. a, a. Usualmente reduzco la palabra 'a'
232:29
in conversation. To [3x]. I did not do it here because I was talking into the camera,
3035
13949020
5400
en conversación. A [3x]. No lo hice aquí porque estaba hablando a la cámara,
232:34
and I’ve noticed that I do use fewer reductions when I’m recording than I do in normal conversation.
3036
13954420
6010
y he notado que uso menos reducciones cuando estoy grabando que en una conversación normal.
232:40
>> to UCB for a comedy show.
3037
13960430
4990
>> a la UCB para un programa de comedia.
232:45
For a comedy show. I most definitely reduced this vowel to the schwa. For [3x], for a,
3038
13965420
6979
Para un programa de comedia. Definitivamente reduje esta vocal al schwa. Para [3x], para un,
232:52
for a. So I also connected that word, very much so, to the article ‘a’, which is
3039
13972399
7260
para. Así que también relacioné esa palabra, mucho, con el artículo 'a', que es
232:59
also pronounced as the schwa. For a [4x]. For a comedy show.
3040
13979659
5442
también pronunciado como el schwa. Para un [4x]. Para un programa de comedia.
233:05
>> for a
3041
13985101
1245
>> para un
233:06
comedy show. For a comedy show.
3042
13986346
2254
show de comedia. Para un programa de comedia.
233:08
Let’s test your listening skills for stress. The word ‘comedy’ is a three-syllable
3043
13988600
4960
Pongamos a prueba sus habilidades de escucha para el estrés. La palabra comedia tiene tres sílabas.
233:13
word. Which did you hear as being the most stressed?
3044
13993560
4180
palabra. ¿Cuál escuchó como el más estresado?
233:17
>> comedy
3045
13997740
1199
>> comedia
233:18
It’s the first syllable. So, the last two syllables are lower in pitch and flatter,
3046
13998939
6841
Es la primera sílaba. Entonces, las dos últimas sílabas son más bajas en tono y más planas,
233:25
also maybe a little quieter than the stressed syllable. -medy [4x], co – medy [2x]. Comedy show.
3047
14005780
10688
también quizás un poco más bajo que la sílaba acentuada. -medio [4x], co – medio [2x]. Show de comedia.
233:36
And now, the conversation three times.
3048
14016468
3712
Y ahora, la conversación tres veces.
233:40
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3049
14020180
4261
Esta noche me reuniré con algunos amigos en West Village para comer pizza. podemos quedarnos
233:44
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3050
14024441
6485
en el West Village después, o podemos subirnos a nuestras bicicletas e ir a UCB para un espectáculo de comedia.
233:51
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3051
14031937
5202
Esta noche me reuniré con algunos amigos en West Village para comer pizza. podemos quedarnos
233:57
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3052
14037139
5708
en el West Village después, o podemos subirnos a nuestras bicicletas e ir a UCB para un espectáculo de comedia.
234:04
Tonight I’m meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay
3053
14044847
4949
Esta noche me reuniré con algunos amigos en West Village para comer pizza. podemos quedarnos
234:09
in the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy show.
3054
14049796
6038
en el West Village después, o podemos subirnos a nuestras bicicletas e ir a UCB para un espectáculo de comedia.
234:15
When you watch this much analysis all at once, you really start to feel those characteristics
3055
14055834
6235
Cuando ves tanto análisis de una vez, realmente comienzas a sentir esas características.
234:22
that are important to American English. You can’t deny them, you start to feel them
3056
14062069
4420
que son importantes para el inglés americano. No puedes negarlos, empiezas a sentirlos
234:26
in your body. If you want to start training that, you’ll want to work with the audio
3057
14066489
4691
En tu cuerpo. Si quieres empezar a entrenar eso, querrás trabajar con el audio
234:31
training that goes along with these kinds of analysis videos in my online school, Rachel’s
3058
14071180
5840
entrenamiento que va junto con este tipo de videos de análisis en mi escuela en línea, Rachel's
234:37
English Academy. We have thousands of students training right now, to get these habits into
3059
14077020
5440
Academia de ingles. Tenemos miles de estudiantes entrenando en este momento, para adquirir estos hábitos en
234:42
their voices. Visit RachelsEnglishAcademy.com to sign up today.
3060
14082460
4859
sus voces. Visite RachelsEnglishAcademy.com para registrarse hoy.
234:47
Keep your learning going now with this video and don’t forget to subscribe with notifications,
3061
14087319
5241
Continúe aprendiendo ahora con este video y no olvide suscribirse para recibir notificaciones,
234:52
I make new videos on the English language every week. I love being your English teacher.
3062
14092560
6219
Hago nuevos videos en el idioma inglés cada semana. Me encanta ser tu profesora de inglés.
234:58
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
3063
14098779
4443
Eso es todo, y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7