Advanced English Lesson: How to Make Friends in 52 Minutes!

231,984 views ・ 2018-06-12

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Today we're going to talk about making friends in America.
0
520
3680
Hoje vamos falar sobre como fazer amigos na América.
00:04
This is something a lot of you guys have asked me about.
1
4200
2940
Isso é algo que muitos de vocês me perguntaram.
00:10
David, I got an email today
2
10920
1430
David, recebi um e-mail hoje
00:12
from a Rachel's English Academy student named Clarence
3
12350
3760
de um aluno da Rachel's English Academy chamado Clarence,
00:16
who was saying he goes to school in the US
4
16110
3530
que disse que estuda nos Estados Unidos,
00:19
but all of his friends that he's making
5
19640
1720
mas todos os amigos que ele faz
00:21
are other international students.
6
21360
2110
são outros estudantes internacionais.
00:23
And he says they're great people, they're wonderful friends,
7
23470
2790
E ele diz que eles são ótimas pessoas, são amigos maravilhosos,
00:26
but he wants more opportunity to practice his English
8
26260
3360
mas ele quer mais oportunidades para praticar seu inglês
00:29
and to engage with Americans while he's here.
9
29620
2480
e interagir com os americanos enquanto estiver aqui.
00:32
And he was asking for some advice
10
32100
1880
E ele estava pedindo alguns conselhos
00:33
about making friends in America.
11
33980
2290
sobre como fazer amigos na América.
00:36
And it reminded me of the podcast that we made,
12
36270
2692
E isso me lembrou do podcast que fizemos,
00:38
which I'll play at the end of this video,
13
38962
2188
que vou reproduzir no final deste vídeo,
00:41
so you won't have to click anywhere to find it,
14
41150
2300
para que você não precise clicar em nenhum lugar para encontrá-lo,
00:43
but I also thought it's worth revisiting.
15
43450
2860
mas também achei que vale a pena revisitar.
00:46
It's a big topic.
16
46310
1568
É um grande tema.
00:47
It's a really big topic, yeah.
17
47878
1812
É um tema muito grande, sim.
00:49
So I thought we could start a little bit
18
49690
2090
Então, pensei que poderíamos começar falando um pouco
00:51
by talking about our best friends, how we've made them,
19
51780
3914
sobre nossos melhores amigos, como os fizemos
00:55
and then also now at this stage in life
20
55700
4880
e também agora, nesta fase da vida,
01:00
how it's harder to make friends,
21
60580
1820
como é mais difícil fazer amigos,
01:02
I think we're both finding,
22
62410
1350
acho que ambos estamos descobrindo
01:03
and we can sort of talk about ways
23
63760
2660
e podemos tipo de conversa sobre maneiras
01:06
to connect with Americans.
24
66420
2730
de se conectar com os americanos.
01:09
So out of your very best friends,
25
69150
2810
Então, de seus melhores amigos,
01:11
you have different sets of people, wouldn't you say?
26
71960
2890
você tem diferentes conjuntos de pessoas, você não diria?
01:14
Yeah, I think that that's right.
27
74850
2200
Sim, acho que está certo.
01:17
And where did you make your best friends?
28
77050
3445
E onde você fez seus melhores amigos?
01:20
They come from a couple different areas
29
80495
2595
Eles vêm de algumas áreas
01:23
and stages of life, I guess.
30
83090
2520
e estágios diferentes da vida, eu acho.
01:25
From high school and college, there's a couple of people
31
85610
2480
Do ensino médio e da faculdade, há algumas pessoas
01:28
that are even to this day very close friends, actually,
32
88090
3430
que até hoje são amigos muito próximos, na verdade,
01:31
my closest friends, I would say.
33
91520
2220
meus amigos mais próximos, eu diria.
01:33
And then I also have some very good friends
34
93740
3000
E também tenho alguns bons amigos
01:36
who I've met through work, so, later in life.
35
96750
3795
que conheci no trabalho, portanto, mais tarde na vida.
01:40
And then, just meeting people who are friends of friends,
36
100545
5915
E então, apenas conhecer pessoas que são amigos de amigos,
01:46
so some kind of connection through a shared friend.
37
106460
5920
então algum tipo de conexão através de um amigo em comum.
01:52
And again, that one was later in life.
38
112380
2740
E novamente, aquele foi mais tarde na vida.
01:55
that's a good point.
39
115120
860
01:55
You brought up two potential ways to make friends.
40
115980
3820
este é um bom ponto.
Você mencionou duas maneiras possíveis de fazer amigos.
01:59
First of all, you mentioned school, which I think
41
119800
3860
Em primeiro lugar, você mencionou a escola, que acho que
02:03
a lot of us have made a lot of friends in school.
42
123670
2610
muitos de nós fizemos muitos amigos na escola.
02:06
The reason is you're seeing the same people over and over
43
126280
2790
A razão é que você está vendo as mesmas pessoas
02:09
every day, that helps build friendships,
44
129070
2840
todos os dias, isso ajuda a construir amizades,
02:11
but you also mentioned work,
45
131910
1610
mas você também mencionou o trabalho,
02:13
and I think a lot of people watching this video
46
133520
2940
e acho que muitas pessoas assistindo a este vídeo
02:16
might be people who live in the United States,
47
136460
2710
podem ser pessoas que moram nos Estados Unidos,
02:19
work in the United States, but have a hard time
48
139170
3650
trabalham no Estados Unidos, mas têm dificuldade em
02:22
taking the co-worker level to a friendship level.
49
142820
5280
levar o nível de colega de trabalho para o nível de amizade.
02:28
What would you say about that?
50
148100
1480
O que você diria sobre isso?
02:29
Would you have any advice about how to approach somebody
51
149580
3145
Você teria algum conselho sobre como abordar alguém
02:32
in a more formal situation to turn it into something
52
152725
6135
em uma situação mais formal para transformá-la em algo
02:38
that has a casual side as well?
53
158860
2760
que também tenha um lado casual?
02:41
Yeah, I think it is challenging.
54
161620
1220
Sim, acho que é desafiador.
02:42
I think it's challenging for Americans too.
55
162860
3160
Eu acho que é um desafio para os americanos também.
02:46
One of the things that I've been thinking about,
56
166020
1900
Uma das coisas em que tenho pensado,
02:47
as we've been preparing, is that it's tempting sometimes
57
167930
4120
enquanto nos preparamos, é que às vezes é tentador
02:52
to say no to an invitation
58
172050
1970
dizer não a um convite
02:54
if you're not feeling the whole way comfortable.
59
174020
2580
se você não estiver se sentindo totalmente à vontade. Os
02:56
Invitations tend to come out of the blue.
60
176600
1994
convites tendem a surgir do nada.
02:58
And a non-native speaker might especially
61
178594
1859
E um falante não nativo pode, especialmente
03:00
if they're not feeling really confident in their English
62
180453
2827
se não estiver se sentindo muito confiante em seu inglês,
03:03
might especially have a hesitation there.
63
183280
3100
pode ter uma hesitação nisso.
03:06
Right, so I think an important thing
64
186380
1920
Certo, acho que uma coisa importante
03:08
is to say to yourself right now
65
188300
3211
é dizer a si mesmo agora
03:11
the next time that I'm approached by somebody at work
66
191511
2789
da próxima vez que for abordado por alguém no trabalho
03:14
who says, "Hey, do you want to go to a movie?
67
194300
2527
que diga: "Ei, você quer ir ao cinema?
03:16
"Hey, do you want to get a drink after work?
68
196827
1650
"Ei, você quer ir uma bebida depois do trabalho?
03:18
"Hey, some of us are gonna go to happy hour on Friday
69
198477
3080
"Ei, alguns de nós vão para o happy hour na sexta-feira
03:21
"after work, do you wanna come along?"
70
201557
2353
"depois do trabalho, você quer vir junto?"
03:23
It might not be somebody that you know very well
71
203910
2880
Pode não ser alguém que você conhece muito bem
03:26
or again, you might have that instantaneous sort of,
72
206790
3147
ou novamente, você pode ter aquele tipo instantâneo de
03:29
"Oh my god, they're all gonna be speaking really quickly,
73
209937
3110
"Oh meu Deus , todos vão falar muito rapidamente:
03:33
"I'm not gonna feel comfortable."
74
213047
2083
"Não vou me sentir confortável".
03:35
But I think it's really important in those spots
75
215130
3010
Mas acho que é muito importante nesses momentos se
03:38
to push yourself to say,
76
218140
1497
esforçar para dizer:
03:39
"Yep, sure, that sounds great, I'd love to."
77
219637
2929
"Sim, claro, isso parece ótimo, eu adoraria."
03:42
Knowing that at worst, it's gonna be an opportunity
78
222566
3784
Sabendo disso, na pior das hipóteses, será uma oportunidade
03:46
to really practice your English with native speakers,
79
226350
3550
de realmente praticar seu inglês com falantes nativos
03:49
and at best, it's gonna be a chance
80
229900
2460
e, na melhor das hipóteses, será uma chance
03:52
to really connect with people in a way that's beyond work.
81
232360
2850
de realmente se conectar com as pessoas de uma forma que vai além do trabalho.
03:55
And if a co-worker has invited you to do something,
82
235210
3707
E se um colega de trabalho o convidou para fazer algo,
03:58
then I think that's a sign
83
238917
2253
acho que é um sinal
04:01
that that's somebody you can feel comfortable with,
84
241170
2550
de que é alguém com quem você pode se sentir confortável,
04:03
if you don't understand, saying,
85
243720
2507
se você não entender, dizendo:
04:06
"I'm sorry, you're speaking a little too fast.
86
246227
2270
"Desculpe, você está falando um pouco demais rápido.
04:08
"What did you say?"
87
248497
1423
"O que você disse?"
04:09
Or something like that.
88
249920
1110
Ou algo assim.
04:11
They've invited you into a more intimate relationship,
89
251030
4640
Eles convidaram você para um relacionamento mais íntimo,
04:15
a less formal relationship, so I think you can feel free
90
255670
4300
um relacionamento menos formal, então acho que você pode se sentir à vontade
04:19
to take advantage of that and ask for clarification.
91
259970
4160
para tirar proveito disso e pedir esclarecimentos.
04:24
Maybe they use an idiom or a phrasal verb you don't know,
92
264130
3210
Talvez eles usem uma expressão idiomática ou um phrasal verb que você não conhece,
04:27
great opportunity for you to ask.
93
267340
2170
ótima oportunidade para você perguntar.
04:29
Now, let's flip this around
94
269510
2420
Agora, vamos mudar isso
04:31
and say no one's asking you at work to do something.
95
271930
5470
e dizer que ninguém está pedindo para você fazer algo no trabalho.
04:37
What about starting it yourself?
96
277400
2420
Que tal começar você mesmo?
04:39
I think a great thing that you can look for
97
279830
3830
Acho ótimo que você pode procurar
04:43
as you're wanting to connect with more people,
98
283660
1865
quando deseja se conectar com mais pessoas,
04:45
whether it's at work or maybe you go to church
99
285525
5475
seja no trabalho ou talvez você vá à igreja
04:51
or you have some sort of religious group
100
291000
1520
ou tenha algum tipo de grupo religioso
04:52
that you participate with, if you're looking,
101
292520
2500
do qual participe , se estiver procurando,
04:55
any group of people that you're seeing regularly,
102
295020
2420
qualquer grupo de pessoas que você ' você vê regularmente,
04:57
if you're looking to take it a step further,
103
297440
2790
se quiser dar um passo adiante,
05:00
I think always look for
104
300230
2650
acho que sempre procure
05:02
some common interest that you might have.
105
302880
3060
algum interesse comum que você pode ter.
05:05
So for example, if at the office you come to realize
106
305940
4978
Por exemplo, se no escritório você perceber
05:10
that your co-worker is really into the Marvel action movies
107
310920
5340
que seu colega de trabalho realmente gosta de filmes de ação da Marvel
05:16
or whatever and you are too, discuss it, talk about it,
108
316260
3620
ou qualquer outra coisa e você também, discuta, fale sobre isso
05:19
and then maybe at some point say,
109
319890
2077
e talvez em algum momento diga:
05:21
"Hey, let's go see the new one", or whatever.
110
321967
3023
"Ei, vamos vá ver o novo", ou o que quer que seja.
05:24
Find something that you already have in common
111
324990
3680
Encontre algo que vocês já tenham em comum
05:28
and then use that as a way
112
328670
2220
e use isso como forma
05:30
to invite somebody to do something.
113
330890
1840
de convidar alguém para fazer algo.
05:32
And also, don't be afraid to ask somebody.
114
332730
2430
E também, não tenha medo de perguntar a alguém.
05:35
It's not unusual in a work environment
115
335160
2770
Não é incomum em um ambiente de trabalho
05:37
to see if a co-worker wants to do something outside of work.
116
337930
3560
ver se um colega de trabalho deseja fazer algo fora do trabalho.
05:41
So, definitely, in America,
117
341490
2150
Então, definitivamente, na América,
05:43
that's a pretty common thing to happen.
118
343640
2680
isso é algo muito comum de acontecer.
05:46
So definitely feel free,
119
346320
1590
Então, definitivamente, sinta-se à vontade,
05:47
or even if you're just having a good conversation
120
347910
3190
ou mesmo se você estiver apenas tendo uma boa conversa
05:51
to just say, "Oh, do you want to meet up after work
121
351100
2747
para apenas dizer: "Oh, você quer se encontrar depois do trabalho
05:53
"for a little bit?
122
353847
833
" um pouco?
05:54
"Do you have time?"
123
354680
1280
"Tens tempo?"
05:55
Or something like that.
124
355960
1150
Ou algo assim.
05:57
I think also realizing that somebody has a common interest
125
357110
3650
Acho também que perceber que alguém tem um interesse em comum,
06:00
even at just during that conversation,
126
360760
3270
mesmo durante a conversa,
06:04
that means that the person is gonna be really interested
127
364030
2650
significa que a pessoa vai estar realmente interessada
06:06
in what you have to say.
128
366680
1390
no que você tem a dizer. Acho que isso
06:08
That I think means it's a good time to say to yourself,
129
368070
3570
significa que é um bom momento para dizer a si mesmo,
06:11
okay, this person is probably gonna be fine with me saying,
130
371640
4197
ok, essa pessoa provavelmente ficará bem comigo dizendo:
06:15
"Hey, I didn't quite catch that, can you say that again?"
131
375837
3373
"Ei, não entendi direito , você pode dizer isso de novo?"
06:19
Or even after you've said something
132
379210
2150
Ou mesmo depois de dizer algo
06:21
that you're not sure is quite right,
133
381360
2050
que você não tem certeza se está certo,
06:23
that kind of a person is a good person to say,
134
383410
2637
esse tipo de pessoa é uma boa pessoa para dizer:
06:26
"Hey, did I say that right?
135
386047
1210
"Ei, eu disse isso certo?
06:27
"I wasn't sure if I said that right."
136
387257
2213
" ."
06:29
I think making people your conversation partner,
137
389470
5050
Acho que tornar as pessoas seu parceiro de conversa
06:34
it often just takes a little bit of courage in saying,
138
394520
3597
geralmente requer um pouco de coragem para dizer:
06:38
"Hey, did I say that right?
139
398117
1690
"Ei, eu disse isso certo?
06:39
"Hey, would you mind just saying that again?
140
399807
2390
"Ei, você se importaria de dizer isso de novo?
06:42
"I wasn't quite sure I caught it."
141
402197
2123
"Eu não tinha certeza se tinha percebido.
06:44
Almost always people are really willing to jump in and say,
142
404320
3587
06:47
"Oh, actually, yeah, you almost had it right,
143
407907
2860
06:50
"but there was this one little part,
144
410767
1420
" havia uma pequena parte,
06:52
"let me tell you about it."
145
412187
1423
"deixe-me falar sobre isso."
06:53
People love to help.
146
413610
1630
As pessoas adoram ajudar.
06:55
- And they might not correct you if not prompted.
147
415240
2386
- E eles podem não corrigi-lo se não forem solicitados.
06:57
- I would say that even stronger,
148
417626
2014
- Eu diria que ainda mais forte,
06:59
they're likely to not correct you.
149
419640
2270
é provável que eles não o corrijam.
07:01
I think Americans are,
150
421910
2460
Eu Acho que os americanos são,
07:04
I think some cultures would be much more free
151
424370
2070
acho que algumas culturas seriam muito mais livres
07:06
to jump in and say, "Oh, you said that a little bit off."
152
426440
3880
para entrar e dizer: "Oh, você disse isso um pouco fora."
07:10
Thinking back to being in Italy,
153
430320
1200
Pensando em estar na Itália,
07:11
I feel like Italian culture, it's more kind of out there,
154
431520
3520
sinto que a cultura italiana, é mais lá fora ,
07:15
and people might say, "Oh you said that a little bit wrong."
155
435040
3020
e as pessoas podem dizer: "Oh, você disse isso um pouco errado."
07:18
I think Americans are very reticent to initiate that,
156
438060
4360
Acho que os americanos são muito reticentes em iniciar isso,
07:22
but very ready to give you that feedback if you ask for it.
157
442420
4053
mas muito prontos para lhe dar esse feedback se você pedir.
07:26
That would be my take on it.
158
446473
2777
Essa seria minha opinião sobre isso.
07:29
- And this is reminding me, as we're talking about work,
159
449250
4450
- E isso está me lembrando, enquanto conversamos sobre trabalho,
07:33
I'm thinking, okay, one of my other students
160
453700
2660
estou pensando, ok, um dos meus outros alunos
07:36
in Rachel's English Academy, Sam, works in Silicon Valley,
161
456360
3563
na Rachel's English Academy, Sam, trabalha no Vale do Silício,
07:39
and he was saying so many of his co-workers,
162
459923
3017
e ele estava dizendo tantas de seus colegas de trabalho,
07:42
the vast majority were non-native speakers.
163
462940
2190
a grande maioria eram falantes não nativos.
07:45
And so, even though he was interacting with people
164
465130
3160
E assim, embora ele estivesse interagindo com as pessoas
07:48
all throughout the day, and he lives in America,
165
468290
2480
durante todo o dia e morasse na América,
07:50
he still felt like he was not immersed in American English,
166
470770
4260
ele ainda sentia que não estava imerso no inglês americano,
07:55
which he really wanted to be
167
475030
1320
o que ele realmente queria estar
07:56
because he wanted to get better at it.
168
476350
1780
porque queria melhorar nisso.
07:58
So this is the same issue that Clarence was having.
169
478130
3153
Portanto, este é o mesmo problema que Clarence estava tendo.
08:01
All of his friends were international students.
170
481283
4417
Todos os seus amigos eram estudantes internacionais.
08:05
Where are other places?
171
485700
2280
Onde estão outros lugares?
08:07
How can you start relationships with people,
172
487990
4140
Como você pode começar um relacionamento com as pessoas,
08:12
start friendships with people?
173
492130
1290
começar uma amizade com as pessoas?
08:13
I had a couple of ideas.
174
493420
1780
Eu tive algumas ideias.
08:15
One of them is, when I was studying in Europe,
175
495200
5500
Uma delas é, quando eu estava estudando na Europa,
08:20
the place where I was studying, the Goethe-Institut,
176
500700
3450
o lugar onde eu estudava, o Goethe-Institut,
08:24
had a program where it matched people
177
504150
2980
tinha um programa que combinava pessoas
08:27
who wanted to learn languages,
178
507130
1510
que queriam aprender línguas,
08:28
so I was matched with somebody who lived there in Germany
179
508640
3530
então fui escolhido por alguém que morava lá na Alemanha
08:32
that wanted to learn English.
180
512170
1550
que queria aprender inglês.
08:33
That became a great way for me to practice German
181
513720
4980
Isso se tornou uma ótima maneira de praticar alemão
08:38
and also to have a friend.
182
518700
1565
e também de ter um amigo.
08:40
And so I would say look for programs where
183
520265
4105
E então eu diria para procurar programas onde
08:44
maybe there's a language school, let's say you speak Arabic,
184
524370
3760
talvez haja uma escola de idiomas, digamos que você fale árabe,
08:48
find a language school, if they're giving Arabic classes
185
528130
4360
encontre uma escola de idiomas, se eles estiverem dando aulas de árabe
08:52
and especially intermediate or advanced classes,
186
532490
2720
e especialmente aulas intermediárias ou avançadas, entre
08:55
contact them and say, "I'm a native Arabic speaker.
187
535210
3817
em contato com eles e diga: "Sou um falante nativo de árabe.
08:59
"Do you have any program
188
539027
1330
"Você tem algum programa
09:00
"where you connect your native speakers with Americans?
189
540357
3640
"onde você conecta seus falantes nativos com americanos?
09:03
"'Cause I'd love a language exchange."
190
543997
2093
"Porque eu adoraria uma troca de idiomas."
09:06
It's a possibility.
191
546090
1500
É uma possibilidade.
09:07
And then it's really a win-win 'cause you're both invested,
192
547590
2790
E então é realmente uma vitória porque vocês dois investido,
09:10
you're both wanting the same thing.
193
550380
1880
ambos estão querendo a mesma coisa.
09:12
And when you're meeting someone regularly,
194
552260
2110
E quando você encontra alguém regularmente,
09:14
it's very possible that a real friendship
195
554370
2360
é muito possível que uma verdadeira amizade
09:16
can develop, I think.
196
556730
1570
possa se desenvolver, eu acho. -
09:18
- Absolutely.
197
558300
833
Com certeza.
09:19
- Another thing that I've talked about before is,
198
559133
3232
- Outra coisa que eu falei antes é,
09:22
how can you create a space
199
562365
2615
como pode você cria um espaço
09:24
where you're seeing the same people regularly?
200
564980
2630
onde vê as mesmas pessoas regularmente?
09:27
If it's not work, if it's not school,
201
567610
3450
Se não é trabalho, se não é escola,
09:31
and there are various clubs,
202
571060
2960
e há vários clubes,
09:34
there's a running club in Philadelphia.
203
574020
2688
há um clube de corrida na Filadélfia.
09:36
In our neighborhood, there's like a mom's meetup group.
204
576708
4302
Em nosso bairro, há um grupo de encontros de mães.
09:41
Look for that kind of thing.
205
581010
2330
Procure por esse tipo de coisa.
09:43
What's your interest?
206
583340
1260
Qual é o seu interesse?
09:44
Search for it online,
207
584600
1170
Pesquise on-line,
09:45
see if there's a local group where people are meeting up.
208
585770
2450
veja se há um local l grupo onde as pessoas estão se encontrando.
09:48
There's the the dad's meetup once a month,
209
588220
3040
Há o encontro do pai uma vez por mês, ao
09:51
that you've been to before.
210
591260
1600
qual você já esteve antes.
09:52
That's a great way to maybe connect with people
211
592860
5100
Essa é uma ótima maneira de se conectar com as pessoas
09:57
more than once.
212
597960
813
mais de uma vez.
09:58
And I really think when it comes to friendship,
213
598773
2530
E eu realmente acho que quando se trata de amizade,
10:01
in the podcast, I was talking about my friend Cara
214
601303
2987
no podcast, eu estava falando da minha amiga Cara
10:04
who will chat up anybody on the subway,
215
604290
3280
que vai bater papo com qualquer um no metrô,
10:07
in the line at the grocery store, it doesn't matter,
216
607570
2554
na fila do supermercado, não importa,
10:10
and she sometimes exchanges numbers
217
610124
3566
e às vezes ela troca números
10:13
and makes friends with people.
218
613690
1550
e faz amizade com as pessoas. A
10:15
Most people aren't like that.
219
615240
1630
maioria das pessoas não é assim. A
10:16
Most people need a time or two of meeting somebody
220
616870
6250
maioria das pessoas precisa de um ou dois momentos para conhecer alguém
10:23
in sort of a more structured environment
221
623120
2510
em um ambiente mais estruturado
10:25
to let friendship develop. - I think that's right.
222
625630
3520
para permitir que a amizade se desenvolva. - Acho que está certo.
10:29
Another thing I was thinking about is,
223
629150
2190
Outra coisa em que estava pensando é que
10:31
I've played co-ed soccer in an intramural league,
224
631340
3270
joguei futebol misto em uma liga interna,
10:34
and in that league you can sign up as an individual person,
225
634610
3220
e nessa liga você pode se inscrever como pessoa física,
10:37
you don't have to be part of a team already,
226
637830
2420
não precisa fazer parte de um time já,
10:40
and I think this is a pretty big trend in a lot of cities
227
640250
3040
e acho esta é uma grande tendência em muitas cidades
10:43
in the US where all kinds of sports
228
643290
2940
nos Estados Unidos, onde todos os tipos de esportes,
10:46
from kickball and really informal sorts of sports,
229
646230
4550
desde kickball e tipos realmente informais de esportes,
10:50
all the way up to obviously competitive intramural sports
230
650780
3962
até obviamente esportes intramuros competitivos
10:54
are happening, I think it's a trend not just in Philadelphia
231
654742
3248
estão acontecendo, acho que é uma tendência não apenas na Filadélfia,
10:57
but people are using the internet to easily sign up
232
657990
3400
mas as pessoas estão usando a internet para se inscrever facilmente
11:01
for those kinds of leagues. - Great point.
233
661390
2780
nesses tipos de ligas. - Ótimo ponto. -
11:04
- And you sign up for something like that,
234
664170
2440
E você se inscreve para algo assim,
11:06
especially if you sign up as an individual,
235
666610
2030
especialmente se você se inscreve como um indivíduo,
11:08
you're just gonna get plunked on a team,
236
668640
2230
você só vai cair em um time,
11:10
and of course that's incredibly terrifying
237
670870
2620
e é claro que é incrivelmente assustador
11:13
to show up for the first game,
238
673490
1570
aparecer no primeiro jogo,
11:15
but it forces you to meet native speakers,
239
675060
2190
mas te obriga a conhecer falantes nativos,
11:17
it forces you to use some conversation.
240
677250
2010
obriga você a usar alguma conversa.
11:19
And also, I think that, again, there's sort of a happy hour,
241
679260
4452
E também, acho que, novamente, há uma espécie de happy hour,
11:23
let's grab a drink after the game culture,
242
683712
3378
vamos tomar uma bebida depois da cultura do jogo,
11:27
in a lot of those leagues and organizations,
243
687090
3534
em muitas dessas ligas e organizações,
11:30
and so be ready to say, "Yeah, yeah, I'm in, let's go."
244
690624
3436
e então estar pronto para dizer: "Sim, sim, estou em , vamos."
11:34
And then, even if it's 10 people,
245
694060
3100
E então, mesmo que sejam 10 pessoas,
11:37
you don't have to make friends with all of them,
246
697160
1720
você não precisa fazer amizade com todas elas,
11:38
but maybe there's one person
247
698880
1300
mas talvez haja uma pessoa com
11:40
who you kind of have a connection with and you can say,
248
700180
4017
quem você tenha uma conexão e possa dizer:
11:44
"Hey, I'll see you next week, it was great to meet you."
249
704200
3900
"Ei, vejo você na próxima semana , Foi ótimo conhecê-lo."
11:48
Any kind of club or anything that's interesting to you.
250
708100
3200
Qualquer tipo de clube ou qualquer coisa que seja interessante para você.
11:51
- And if sports isn't your thing,
251
711300
1610
- E se você não gosta de esportes,
11:52
I think there is a lot of gaming,
252
712910
2750
acho que há muitos jogos,
11:55
a lot of stuff set up around gaming,
253
715660
1806
muitas coisas criadas em torno dos jogos,
11:57
both traditional games like board games, card games,
254
717466
3154
tanto jogos tradicionais como jogos de tabuleiro, jogos de cartas
12:00
and then of course video games, which we know nothing about,
255
720620
3197
e, claro, videogames, dos quais não sabemos nada ,
12:03
but we know that they're very huge at this point in time.
256
723817
3713
mas sabemos que eles são muito grandes neste momento.
12:07
And that people are going
257
727530
1200
E que as pessoas estão indo
12:08
and watching other people play and stuff.
258
728730
2230
e assistindo outras pessoas jogarem e outras coisas.
12:10
So, whatever, however you like to spend your time,
259
730960
4490
Então, seja como for, como você gosta de gastar seu tempo,
12:15
try to find a group of people doing the same thing.
260
735450
4130
tente encontrar um grupo de pessoas fazendo a mesma coisa.
12:19
So let's get into some things
261
739580
1590
Então, vamos entrar em algumas coisas
12:21
that are a little bit more American specific.
262
741170
4430
que são um pouco mais específicas dos americanos.
12:25
How do you feel,
263
745600
2960
Como você se sente,
12:28
do you feel that Americans are approachable?
264
748560
2280
você acha que os americanos são acessíveis?
12:30
And if someone approached you,
265
750840
3208
E se alguém se aproximasse de você,
12:34
how would you want them to approach you?
266
754048
2852
como você gostaria que eles se aproximassem de você?
12:36
I guess is my question.
267
756900
3200
Eu acho que é a minha pergunta.
12:40
Some people, there can be a big cultural unknown,
268
760100
5140
Algumas pessoas, pode haver uma grande incógnita cultural,
12:45
and someone might say,
269
765240
877
e alguém pode dizer:
12:46
"Well, I would never do that in my own country,
270
766117
2580
"Bem, eu nunca faria isso no meu próprio país
12:48
"that would be interpreted as this.
271
768697
2460
", isso seria interpretado assim.
12:51
"I'm afraid to do that here."
272
771160
3040
"Tenho medo de fazer isso aqui."
12:54
If someone at work, say, wanted to be your friend,
273
774200
4860
Se alguém no trabalho, digamos, quisesse ser seu amigo,
12:59
and how would they approach you
274
779060
2690
e como eles abordariam você
13:01
in a way that would make you feel open to that,
275
781750
2250
de uma forma que faria você se sentir aberto a isso,
13:04
do you think?
276
784000
1220
você acha?
13:05
- Yeah, that's actually a really
277
785220
1520
- Sim, essa é realmente uma
13:06
difficult question to answer, I think.
278
786740
2540
pergunta muito difícil de responder, eu acho.
13:09
For me, the default should be to be pretty direct.
279
789280
5200
Para mim, o padrão deve ser bem direto.
13:14
"You can be as direct as I am
280
794480
4857
"Você pode ser tão direto quanto eu sou
13:19
"new to the culture of making friends in America.
281
799337
3350
" novo na cultura de fazer amigos na América.
13:22
"And it was great talking with you about the movie
282
802687
3620
"E foi ótimo conversar com você sobre o filme
13:26
"over lunch, would you be open to hanging out sometime?"
283
806307
5833
"durante o almoço, você estaria aberto para sair algum dia?"
13:32
I do think that Americans,
284
812140
3680
Eu acho que os americanos,
13:35
compared to a lot of other cultures can come off
285
815834
3106
em comparação com muitas outras culturas, podem
13:38
as a little bit chilly or standoffish.
286
818940
5360
parecer um pouco frios ou distantes.
13:44
But I think that right behind that is a desire to connect,
287
824300
3700
Mas Eu acho que logo atrás disso está o desejo de se conectar,
13:48
and I would say being direct is the way to go.
288
828000
5580
e eu diria que ser direto é o caminho a percorrer.
13:53
You could sit back and try to figure out,
289
833580
2177
Você pode sentar e tentar descobrir:
13:55
"Well maybe if I did it this way or this way or this way",
290
835757
2823
"Bem, talvez se eu fizesse desse jeito ou desse jeito ou desse jeito ,
13:58
put yourself out there and take on this sort of,
291
838580
3670
coloque-se lá fora e assuma esse tipo de,
14:02
even if you have to fake it,
292
842250
1800
mesmo que tenha que fingir,
14:04
take on the spirit of courage and directness
293
844050
2550
assuma o espírito de coragem e franqueza
14:06
and just say, "Hey, would you be up for going
294
846600
4577
e apenas diga: "Ei, você gostaria de ir
14:11
"to lunch sometime?
295
851177
1300
almoçar algum dia?
14:12
"Or what about coffee some afternoon?"
296
852477
3303
"Ou que tal um café à tarde?"
14:15
You just gotta go for it.
297
855780
1410
Você só precisa ir em frente.
14:17
- What do you think about this idea?
298
857190
1500
- O que você acha dessa ideia?
14:18
I think a lot of people are interested in
299
858690
4130
Acho que muitas pessoas estão interessadas em
14:22
things they don't know much about,
300
862820
1760
coisas sobre as quais não sabem muito,
14:24
and a lot of people love having a hook-up,
301
864580
3280
e muitas pessoas adoram ter um encontro ,
14:27
someone that knows a lot about something.
302
867860
2260
alguém que sabe muito sobre alguma coisa. E
14:30
What if someone approached you and said,
303
870120
3860
se alguém se aproximasse de você e dissesse,
14:33
like let's say a Japanese co-worker, and said,
304
873980
3007
digamos, um colega de trabalho japonês, e dissesse:
14:36
"Hey, there's this great Japanese restaurant,
305
876987
2100
"Ei, tem esse grande Japa restaurante chinês,
14:39
"do you want to come with me sometime?
306
879087
2029
"você quer vir comigo algum dia?
14:41
"And I can show you all the best foods."
307
881116
2894
"E eu posso te mostrar todos os melhores alimentos."
14:44
Or something like that, a way to invite them
308
884010
2800
Ou algo assim, uma maneira de convidá-los
14:46
into your own culture in a way within America
309
886810
2970
para sua própria cultura de uma forma dentro da América
14:49
or to be able to share something unique about yourself
310
889780
3510
ou poder compartilhar algo único sobre você
14:53
could also be a really great way to pique someone's interest
311
893290
3810
também pode ser uma ótima maneira de despertar o interesse de alguém
14:57
in you and what you have to offer.
312
897100
2220
em você e no que você tem a oferecer.
14:59
- Yeah, I think that's a great point.
313
899320
1880
- Sim, acho que é um ótimo ponto.
15:01
And related, no matter what kind of activity,
314
901200
4670
E relacionado, não importa o tipo de atividade,
15:05
if you know that you're interested in going to something
315
905870
2761
se você sabe que está interessado em ir a algo
15:08
or planning to go to something, you can say,
316
908631
4356
ou planeja ir a algo, pode dizer:
15:12
"Hey, on Friday right after work,
317
912987
2590
"Ei, na sexta-feira logo após o trabalho,
15:15
"I'm going to a show that just opened that the museum.
318
915577
3564
"vou a um show que acabou de abrir o museu.
15:19
"Any chance you'd like to join me for that?"
319
919141
4719
"Alguma chance de você querer se juntar a mim para isso?"
15:23
Because that gives the person a lot of space to say,
320
923860
2900
Porque isso dá à pessoa muito espaço para dizer:
15:26
"Oh no, I can't, thanks anyway."
321
926777
3033
"Oh, não, não posso, obrigado de qualquer maneira."
15:29
That's a little bit easier than saying,
322
929810
3250
Isso é um pouco mais fácil do que dizer:
15:33
"Hey, can you and I do something sometime?
323
933060
3280
"Ei, você e eu podemos fazer algo algum dia?
15:36
"I have a plan, would you like to come with me on it?"
324
936340
2660
"Eu tenho um plano, você gostaria de vir comigo?"
15:39
It implies, "I'm going either way."
325
939000
2580
Isso implica: "Eu vou de qualquer maneira".
15:41
It makes it more casual.
326
941580
1410
é mais casual.
15:42
- And it's also a really good point,
327
942990
1600
- E também é um ponto muito bom,
15:44
if you find something that's happening locally
328
944590
2880
se você encontrar algo que está acontecendo localmente
15:47
that's really interesting,
329
947470
1870
que é realmente interessante,
15:49
then that can be part of what's happening.
330
949340
3410
então isso pode ser parte do que está acontecendo.
15:52
I personally think a lot of Americans like doing things.
331
952750
3590
Pessoalmente, acho que muitos americanos gostam de fazer coisas.
15:56
And so the idea of just sitting down to a conversation
332
956340
3490
E então a ideia de apenas sentar para uma conversa
15:59
with somebody with no purpose
333
959830
2370
com alguém sem propósito
16:02
might seem a little bit strange,
334
962200
1880
pode parecer um pouco estranho,
16:04
but if it's the idea of going
335
964080
1650
mas se for a ideia de ir
16:05
and doing something interesting with someone
336
965730
3030
e fazer algo interessante com alguém
16:08
that that might be more appealing.
337
968760
1860
que pode ser mais atraente.
16:10
Invite them to, like you said, a museum opening,
338
970620
2460
Convide-os para, como você disse, a inauguração de um museu
16:13
or a concert, or in Philadelphia,
339
973080
2430
ou um show, ou na Filadélfia,
16:15
there's all sorts of interesting events going on
340
975510
2390
há todos os tipos de eventos interessantes acontecendo
16:17
in the summer outside, this kind of thing.
341
977900
2666
no verão lá fora, esse tipo de coisa.
16:20
So that could also be a great way to
342
980566
3424
Portanto, essa também pode ser uma ótima maneira de
16:23
make that first ask of somebody,
343
983990
2240
fazer o primeiro pedido de alguém,
16:26
taking them from a co-worker to hanging out once could be,
344
986230
6230
levando-o de um colega de trabalho para enforcamento fora uma vez,
16:32
invite them into your own culture in some way,
345
992460
2380
convide-os para sua própria cultura de alguma forma
16:34
or invite them to go do something really cool
346
994840
2808
ou convide t hem de ir fazer algo muito legal
16:37
within the city or the place where you live.
347
997648
4672
dentro da cidade ou do lugar onde você mora.
16:42
So to wrap this up, making friends in America can be hard,
348
1002320
4080
Então, para encerrar, fazer amigos na América pode ser difícil,
16:46
and one thing we didn't get to is that for both you and me,
349
1006400
5100
e uma coisa que não conseguimos é que, para você e para mim,
16:51
after college, we've had a hard time making friends,
350
1011500
4000
depois da faculdade, tivemos dificuldade em fazer amigos,
16:55
like where do you meet people?
351
1015500
1560
como onde você conhece pessoas ?
16:57
And this is something I've discussed with other friends too
352
1017060
2790
E isso é algo que discuti com outros amigos também
16:59
when they move somewhere new.
353
1019850
1760
quando eles se mudam para algum lugar novo.
17:01
So if you're a non-native speaker living in the US
354
1021610
3430
Portanto, se você é um falante não nativo que mora nos EUA
17:05
and you're feeling this, you're not alone.
355
1025040
2010
e está sentindo isso, não está sozinho.
17:07
I also feel that it's hard to make friends.
356
1027050
2990
Também sinto que é difícil fazer amigos.
17:10
But a couple of ways to try to do that,
357
1030040
3210
Mas algumas maneiras de tentar fazer isso,
17:13
find places where you'll be seeing the same people
358
1033250
2710
encontre lugares onde você verá as mesmas pessoas
17:15
more than once in a structured environment.
359
1035960
2760
mais de uma vez em um ambiente estruturado.
17:18
And say yes if you get asked to do something,
360
1038720
4090
E diga sim se você for solicitado a fazer algo,
17:22
try to be outgoing,
361
1042810
3190
tente ser extrovertido
17:26
and maybe even be the person to make the ask.
362
1046000
4980
e talvez até seja a pessoa que fará o pedido.
17:30
And this is something that we've talked about,
363
1050980
1980
E isso é algo sobre o qual conversamos,
17:32
as I said, in the podcast and I thought,
364
1052960
3366
como eu disse, no podcast e pensei,
17:36
I mean, that's been really well received,
365
1056326
1984
quero dizer, isso foi muito bem recebido,
17:38
I think that's been really helpful for people,
366
1058310
1580
acho que tem sido muito útil para as pessoas,
17:39
so you don't have to go anywhere to find that,
367
1059890
2620
então você não precisa ir a lugar nenhum para encontre isso,
17:42
I don't want to make you click,
368
1062510
1130
não quero fazer você clicar,
17:43
we're gonna play it right now.
369
1063640
1830
vamos reproduzi-lo agora.
17:45
Keep in mind it's just audio, but we'll play it here,
370
1065470
4234
Lembrando que é só áudio, mas vamos reproduzir aqui,
17:49
and if you want a transcript of that podcast,
371
1069704
3766
e se quiser uma transcrição desse podcast,
17:53
all of the transcripts from my podcasts are free
372
1073470
3370
todas as transcrições dos meus podcasts são gratuitas
17:56
and I'll put the link on the screen
373
1076840
1660
e vou colocar o link na tela
17:58
and also in the video description,
374
1078500
1760
e também na descrição do vídeo ,
18:00
or you can go download a free transcript of the podcast.
375
1080260
4746
ou você pode baixar uma transcrição gratuita do podcast.
18:05
So do you have any other words or ideas of advice for people
376
1085006
6954
Então, você tem outras palavras ou ideias de conselho para pessoas
18:11
who were not born in America, living in America,
377
1091960
2550
que não nasceram na América, vivem na América,
18:14
trying to connect with Americans?
378
1094510
1560
tentam se conectar com os americanos?
18:16
- Yeah well, no I think, as you were talking, it just,
379
1096070
3030
- Sim, bem, não, eu acho, enquanto você falava, apenas,
18:19
it brought up for me how much Americans
380
1099100
2030
isso me trouxe à tona o quanto os americanos
18:21
are looking for connection too.
381
1101130
2150
estão procurando por conexão também.
18:23
It might feel one-sided, like,
382
1103280
1743
Pode parecer unilateral, como,
18:25
"Ah, I have to put myself out there,
383
1105023
1904
"Ah, eu tenho que me expor,
18:26
"and it's not my native language",
384
1106927
1610
"e não é minha língua nativa",
18:28
but I think as you practice that
385
1108537
2493
mas acho que enquanto você pratica isso
18:31
and maybe get shot down a couple times, who cares?
386
1111030
3940
e talvez leve um tiro algumas vezes, quem se importa?
18:34
I think you'll find that a lot of Americans
387
1114970
2450
você descobrirá que muitos americanos
18:37
are really seeking that kind of more real connection too.
388
1117420
3760
estão realmente buscando esse tipo de conexão mais real também.
18:41
So just kind of trust that and go for it.
389
1121180
2320
Então, apenas confie nisso e vá em frente.
18:43
- Yes, I think that's a great point,
390
1123500
1620
- Sim, acho que é um ótimo ponto,
18:45
even though it might not seem like it,
391
1125120
3040
mesmo que não pareça,
18:48
if you're willing to break the ice,
392
1128160
2150
se você estiver disposto a quebrar o gelo,
18:50
I think you might find that there's a lot of willingness
393
1130310
2950
acho que descobrirá que há muita vontade
18:53
to connect and to be friends.
394
1133260
3220
de se conectar e ser amigo.
18:56
- Okay, well David, thanks for joining me
395
1136480
1930
- Ok, David, obrigado por se juntar a mim
18:58
for this conversation about friendships in America.
396
1138410
3390
nesta conversa sobre amizades na América.
19:01
That's it guys, thanks so much for using Rachel's English,
397
1141800
3600
É isso, pessoal, muito obrigado por usar o Rachel's English
19:05
and stay tuned to listen to that podcast.
398
1145400
3260
e fique ligado para ouvir esse podcast.
19:11
You are listening to the Rachel's English Podcast.
399
1151620
2147
Você está ouvindo o Rachel's English Podcast.
19:13
I'm so glad to have you here.
400
1153767
2223
Estou muito feliz em tê-lo aqui.
19:15
In this podcast, we discuss topics in American conversation,
401
1155990
3880
Neste podcast, discutimos tópicos de conversação,
19:19
pronunciation and culture.
402
1159870
2350
pronúncia e cultura americana .
19:22
And today's episode focuses on culture.
403
1162220
4260
E o episódio de hoje é sobre cultura.
19:26
If you would like a free transcript for this podcast,
404
1166480
3670
Se você quiser uma transcrição gratuita para este podcast,
19:30
just visit RachelsEnglish.com/podcast
405
1170150
3350
basta visitar R achelsEnglish.com/podcast
19:33
and look for this episode.
406
1173500
1870
e procure por este episódio.
19:35
Today, I'm here with my husband David.
407
1175370
1610
Hoje estou aqui com meu marido David.
19:36
Hey, David.
408
1176980
833
Oi, Davi.
19:37
- Hey, everybody.
409
1177813
927
- Ei todo mundo.
19:38
- And we're going to talk about
410
1178740
1040
- E vamos falar sobre
19:39
friendships in America.
411
1179780
1676
amizades na América.
19:41
David, you have lots of friends.
412
1181456
2134
David, você tem muitos amigos.
19:43
- I do.
413
1183590
833
- Eu faço.
19:44
- So I think you're probably gonna have
414
1184423
1027
- Então acho que você provavelmente terá
19:45
a lot to add to this one.
415
1185450
1610
muito a acrescentar a este.
19:47
- All right.
416
1187060
1440
- Tudo bem.
19:48
- So I went to,
417
1188500
1390
- Então eu fui,
19:49
the thing that made me think about this podcast
418
1189890
2540
o que me fez pensar sobre este podcast
19:52
is two different emails that I got.
419
1192430
3340
são dois e-mails diferentes que recebi.
19:55
Actually, one was a comment on YouTube.
420
1195770
2300
Na verdade, um deles foi um comentário no YouTube.
19:58
And this person whose username is Management Courses said,
421
1198070
4457
E essa pessoa cujo nome de usuário é Management Courses disse:
20:02
"You're so lucky to have friends who are supportive,
422
1202527
2630
"Você tem muita sorte de ter amigos que o apoiam,
20:05
"both males and females."
423
1205157
2033
"tanto homens quanto mulheres".
20:07
David, this was on a video that I made with Dave at
424
1207190
3165
20:10
the 4th of July when we were in Clark Park
425
1210355
2825
em Clark Park
20:13
talking about 4th of July traditions.
426
1213180
2164
falando sobre as tradições de 4 de julho.
20:15
- Right, okay. - Do you remember that video?
427
1215344
1266
- Certo, ok. - Você se lembra desse vídeo?
20:16
- Yeah, I do.
428
1216610
960
- Sim, eu me lembro.
20:17
- I'll link to that video
429
1217570
940
- Vou colocar um link para esse vídeo
20:18
in the show notes, everybody,
430
1218510
1570
nas notas do programa, pessoal,
20:20
but it was me with a friend, who's a man,
431
1220080
1930
mas era eu com um amigo , que é um homem,
20:22
discussing what we like to do on the 4th of July.
432
1222010
3116
discutindo o que gostamos de fazer no dia 4 de julho.
20:25
So this person says, "Can you make a video
433
1225126
2521
Então, essa pessoa disse: "Você pode fazer um vídeo
20:27
"on how to build more supportive friendships?
434
1227647
3030
"sobre como construir amizades mais solidárias?
20:30
"What do you do to be a better friend?
435
1230677
2310
"O que você faz para ser um amigo melhor?
20:32
"In my culture, after marriage,
436
1232987
1998
"Na minha cultura, depois do casamento,
20:34
"the wife's friendships suffer,
437
1234985
2812
"as amizades da esposa sofrem
20:37
"and you can't keep close friendships with the opposite sex.
438
1237797
3570
" e você não pode manter amizades íntimas com o sexo oposto.
20:41
"I had the misconception that Americans
439
1241367
1883
"Tive a ideia errada de que os americanos
20:43
don't value friendship,
440
1243250
1057
não valorizam a amizade
20:44
"or their friendships are not long-lasting, or shallow.
441
1244307
3820
" ou que suas amizades não são duradouras. , ou superficial.
20:48
"Your videos showed me the opposite."
442
1248127
1903
"Seus vídeos me mostraram o oposto."
20:50
So that's great, I'm so glad that my videos showed
443
1250030
2780
Isso é ótimo, estou tão feliz que meus vídeos mostraram
20:52
that Americans do value friendship,
444
1252810
1807
que os americanos valorizam a amizade
20:54
and that friendships are not just shallow or short-lived.
445
1254617
4823
e que as amizades não são apenas superficiais ou de curta duração.
20:59
- Absolutely.
446
1259440
1380
- Absolutamente.
21:00
- But so, let's try to talk
447
1260820
1687
- Mas então , vamos tentar falar
21:02
a little bit about friendships.
448
1262507
1703
um pouco sobre amizades.
21:04
Let's focus in on some of the specific questions.
449
1264210
3340
Vamos nos concentrar em algumas questões específicas.
21:07
How to build more supportive friendships?
450
1267550
3171
Como construir amizades mais solidárias?
21:10
Now part of what's so great about having David
451
1270721
3739
Agora, parte do que há de tão bom em ter David
21:14
on this podcast is not only does he have a ton of friends,
452
1274460
3035
neste podcast não é apenas que ele tem muitos amigos ,
21:17
but he's also a therapist,
453
1277495
1715
mas ele também é um terapeuta,
21:19
and so he talks to a lot of other people
454
1279210
2130
então ele fala com muitas outras pessoas
21:21
about their friendships and their relationships in general,
455
1281340
3690
sobre suas amizades e seus relacionamentos em geral,
21:25
and has a lot of things to say about
456
1285030
3270
e tem muitas coisas a dizer sobre
21:28
this kind of thing, I think.
457
1288300
1300
esse tipo de coisa, eu acho.
21:29
David, what would you say makes a better friend?
458
1289600
4820
David, o que você diria que faz um amigo melhor?
21:34
Makes someone a good friend?
459
1294420
1980
Faz de alguém um bom amigo?
21:36
- Sure.
460
1296400
2040
- Claro.
21:38
First of all I guess while I'm thinking of it,
461
1298440
1680
Em primeiro lugar, acho enquanto penso nisso,
21:40
I think part of what's interesting is that
462
1300130
2910
acho que parte do que é interessante é que,
21:43
from a non-native speaker's perspective
463
1303040
2080
do ponto de vista de um falante não nativo
21:45
or someone who's new to American culture,
464
1305120
2940
ou de alguém que é novo na cultura americana, acho que
21:48
I think because of advertising and sort of
465
1308060
4860
por causa da publicidade e da
21:52
just the way things look from the outside,
466
1312920
4840
maneira como as coisas parecem do lado de fora,
21:57
I think it's easy to assume that for all of us really
467
1317770
4300
acho é fácil supor que para todos nós realmente
22:02
that for other people, making friends is really easy.
468
1322070
3680
que para outras pessoas, fazer amigos é realmente fácil.
22:05
I think it's something that we feel like
469
1325750
2640
Acho que é algo que sentimos que
22:08
we should be able to do,
470
1328390
3350
deveríamos ser capazes de fazer,
22:11
well, everybody else is out there having a good time,
471
1331740
1940
bem, todo mundo está se divertindo,
22:13
look at everybody on TV, when in reality,
472
1333680
2560
olhe para todo mundo na TV, quando, na realidade,
22:16
I think the opposite is true,
473
1336240
1970
acho que o oposto é verdadeiro,
22:18
I think the majority of people are either
474
1338210
4080
acho que a maioria das pessoas estão
22:22
wishing they had more friendships
475
1342290
1900
desejando ter mais amizades
22:24
or wishing that things about the friendships
476
1344190
3710
ou desejando que as coisas sobre as amizades
22:27
that they do have might be a little bit different,
477
1347900
2880
que eles têm possam ser um pouco diferentes,
22:30
like they often wish that they were more close
478
1350780
2930
como muitas vezes desejam estar mais próximos
22:33
with more people.
479
1353710
1420
de mais pessoas.
22:35
So I think that's the first thing that popped in my mind
480
1355130
1850
Então, acho que a primeira coisa que me veio à mente
22:36
is that a lot of people,
481
1356980
4000
é que muitas pessoas,
22:40
non-native speakers and native speakers alike
482
1360980
2780
falantes não nativos e falantes nativos
22:43
struggle with this, even though I don't think,
483
1363760
1800
lutam com isso, embora eu não ache,
22:45
I mean, I really appreciate the courage in the question
484
1365560
1982
quero dizer, realmente aprecio a coragem na questão
22:47
because I don't think a lot of people bring this up.
485
1367542
2737
porque eu não acho que muitas pessoas trazem isso à tona.
22:50
- Yeah, it's a good point.
486
1370279
2031
- Sim, é um bom ponto. Quero dizer,
22:52
I mean as I'm sitting here listening to you talk about this
487
1372310
3640
enquanto estou sentado aqui ouvindo você falar sobre isso,
22:55
I'm thinking I could definitely say that this is true
488
1375950
3560
estou pensando que posso dizer com certeza que isso é verdade
22:59
of me living in Philadelphia.
489
1379510
1880
sobre eu morar na Filadélfia.
23:01
I've been here for three years now
490
1381390
1630
Estou aqui há três anos
23:03
and I'm definitely starting to make some friends
491
1383020
3810
e definitivamente estou começando a fazer alguns amigos
23:06
that feel like really, really quality friendships,
492
1386830
3440
que parecem amizades muito, muito de qualidade,
23:10
but I can't say that I've made any of those by myself.
493
1390270
5690
mas não posso dizer que fiz nenhum deles sozinho.
23:15
They're all friends that I made through David,
494
1395960
2620
Eles são todos amigos que fiz por meio de David, com
23:18
that David already had established
495
1398580
2390
quem David já havia estabelecido
23:20
some sort of a relationship with,
496
1400970
2010
algum tipo de relacionamento,
23:22
like I haven't met somebody that I have turned
497
1402980
2350
como se eu não tivesse conhecido alguém que me
23:25
into a friend, really, on my own.
498
1405330
3120
tornasse um amigo, realmente, por conta própria.
23:28
- You've been connected to some friends of friends.
499
1408450
2420
- Você foi conectado a alguns amigos de amigos.
23:30
- Yeah. - Also.
500
1410870
2030
- Sim. - Também.
23:32
- I mean, that's always the end, right?
501
1412900
2380
- Quero dizer, é sempre o fim, certo?
23:35
When you move somewhere new, you look for connections
502
1415280
3130
Quando você se muda para algum lugar novo, procura conexões
23:38
you have to people that are there already,
503
1418410
2540
com pessoas que já estão lá,
23:40
but as far as if you were moving to America to go to school
504
1420950
5000
mas se você estiver se mudando para a América para estudar,
23:45
or for a job or something where you didn't already have
505
1425980
3620
trabalhar ou algo em que ainda não tenha
23:49
anyone established in that town or in that city,
506
1429600
3400
ninguém estabelecido naquele cidade ou naquela cidade,
23:53
that would make it really hard to know where to start.
507
1433000
2710
isso tornaria muito difícil saber por onde começar.
23:55
And I think for me, I could definitely say as an adult
508
1435710
4450
E eu acho que para mim, eu definitivamente poderia dizer como adulto,
24:00
three years into that experience,
509
1440160
2640
três anos depois dessa experiência,
24:02
I don't really have people that I have met
510
1442800
2920
eu realmente não tenho pessoas que conheci
24:05
because I have been introduced to them in a way other than
511
1445720
4250
porque fui apresentado a elas de uma maneira diferente
24:09
through someone I already knew.
512
1449970
2470
de alguém que eu já conhecia.
24:12
- Yeah, I follow.
513
1452440
833
- Sim, estou acompanhando.
24:13
Right, it's not easy.
514
1453273
1837
Certo, não é fácil.
24:15
- No, it's really but.
515
1455110
1490
- Não, é mesmo mas.
24:16
But having said that, we do have good friends here
516
1456600
3770
Mas tendo dito isso, temos bons amigos aqui
24:20
and it is true that Americans do value friendship,
517
1460370
3300
e é verdade que os americanos valorizam a amizade,
24:23
even though probably a lot of people
518
1463670
2240
embora provavelmente muitas pessoas
24:25
might like to have more friends
519
1465910
1680
gostem de ter mais amigos
24:27
or more closer friendships than they have.
520
1467590
2200
ou amizades mais próximas do que têm.
24:29
- Yeah, I think to answer that part of her question,
521
1469790
2567
- Sim, acho que para responder a essa parte da pergunta dela,
24:32
absolutely I think Americans very much value friendships.
522
1472357
3910
com certeza acho que os americanos valorizam muito as amizades.
24:36
Of course, it looks different in in all cultures,
523
1476267
4163
Claro, parece diferente em todas as culturas,
24:40
but I think also something,
524
1480430
4630
mas também acho algo,
24:45
and the comment is also true that it can,
525
1485060
4260
e o comentário também é verdadeiro de que pode,
24:49
it can be difficult when it is across gender.
526
1489320
4780
pode ser difícil quando se trata de gênero.
24:54
I mean, yes, your video with Dave at the park,
527
1494100
2960
Quero dizer, sim, seu vídeo com Dave no parque,
24:57
it's a great video and you guys are good friends
528
1497060
2130
é um ótimo vídeo e vocês são bons amigos
24:59
and it is not a big deal at all,
529
1499190
2036
e não é nada demais,
25:01
but I also think it's not uncommon for that to be
530
1501226
3804
mas também acho que não é incomum que isso seja
25:05
something that causes tension in relationships--
531
1505030
3666
algo que cause tensão nos relacionamentos ---
25:08
- And complication, yeah, I thought it--
532
1508696
2381
E complicação, sim, eu pensei isso--
25:11
- Not really complication, but tension.
533
1511080
3940
- Não realmente complicação, mas tensão.
25:15
There's a temptation to be distrustful of your partner.
534
1515020
4800
Há uma tentação de desconfiar de seu parceiro.
25:19
- Yes, but I'm talking about for single people,
535
1519830
3050
- Sim, mas estou falando para solteiros,
25:22
there's complication there.
536
1522880
1430
tem complicação aí.
25:24
I mean you're talking about if you're married,
537
1524310
2540
Quer dizer, você está falando sobre se você é casado,
25:26
then like this person said, after marriage,
538
1526850
3460
então, como essa pessoa disse, depois do casamento, a
25:30
then friendship suffers and you can't keep close friends,
539
1530310
3790
amizade sofre e você não consegue manter amigos íntimos,
25:34
keep close friendship with the opposite sex.
540
1534100
1550
manter amizade próxima com o sexo oposto.
25:35
- Yeah, I was commenting on that part.
541
1535650
1260
- Sim, eu estava comentando sobre essa parte.
25:36
- Okay, so yes, you're right,
542
1536910
1800
- Ok, então sim, você está certo,
25:38
it can be complicated if David had,
543
1538710
2290
pode ser complicado se David tivesse,
25:41
although you do have really close friends that are women,
544
1541000
2320
embora você tenha amigas muito próximas que são mulheres,
25:43
and it's not weird for me, yeah,
545
1543320
1930
e não é estranho para mim, sim,
25:45
but I suppose it could be,
546
1545250
1220
mas suponho que poderia ser,
25:46
depending on if one friendship just really
547
1546470
2830
dependendo se um a amizade realmente se
25:49
set out from the rest, stood out from the rest
548
1549300
2610
destacou do resto, se destacou do resto
25:51
as being just extra super important to you,
549
1551910
3560
como sendo apenas extra super importante para você,
25:55
that could be hard for me.
550
1555470
1210
isso pode ser difícil para mim.
25:56
- Well, I'm not saying it should cause tension,
551
1556680
1681
- Bem, não estou dizendo que deve causar tensão,
25:58
I think it should be the opposite.
552
1558361
849
acho que deve ser o contrário.
25:59
I think it should be,
553
1559210
1020
Acho que deveria ser,
26:00
the assumption should be that it's healthy and good and fine
554
1560230
3890
a suposição deveria ser de que é saudável, bom e bom,
26:04
but I'm just, to her point,
555
1564120
1970
mas, para ela,
26:06
it's not just in the culture that she's coming from,
556
1566090
2900
não é apenas na cultura de onde ela vem,
26:08
but I think here also, people make undue tension
557
1568990
5000
mas acho que aqui também, as pessoas criam uma tensão indevida
26:14
out of that situation here as well.
558
1574010
1670
de essa situação aqui também.
26:15
- Yet in America, it's definitely allowed.
559
1575680
2390
- No entanto, na América, é definitivamente permitido.
26:18
It's definitely not strange to have friends
560
1578070
2150
Definitivamente não é estranho ter amigos
26:20
of the opposite sex after you've become married.
561
1580220
2270
do sexo oposto depois que você se casou.
26:22
And it sounds like she might be saying
562
1582490
1510
E parece que ela pode estar dizendo que
26:24
it's really frowned upon in her culture, but I do value,
563
1584000
6320
é realmente desaprovado em sua cultura, mas eu valorizo,
26:30
like we have a friend who was one of my friends,
564
1590320
3390
como se tivéssemos uma amiga que era uma de minhas amigas,
26:33
now you've become really close with her, Renee,
565
1593710
2229
agora você se tornou muito próxima dela, Renee,
26:35
and I love that you're so close with her
566
1595939
2571
e eu amo que você Estou tão perto dela
26:38
because I love her too.
567
1598510
2405
porque eu a amo também.
26:40
But yeah, I think that can be really special.
568
1600915
4038
Mas sim, acho que isso pode ser muito especial.
26:44
I do think when you're single
569
1604953
2477
Eu acho que quando você é solteiro
26:47
and you're friends with someone of the opposite sex
570
1607430
3740
e tem amizade com alguém do sexo oposto
26:51
who's also single, if that friendship gets really close,
571
1611170
3470
que também é solteiro, se essa amizade ficar muito próxima,
26:54
it can start to be complicated,
572
1614640
2730
pode começar a ficar complicado,
26:57
people might be asking you a lot
573
1617370
1710
as pessoas podem estar te perguntando muito
26:59
if there's something going on,
574
1619080
1500
se tem alguma coisa acontecendo,
27:00
and I just know from personal experience that,
575
1620580
3480
e sei por experiência própria que,
27:04
at one point, at some point,
576
1624060
2680
em algum momento, em algum momento,
27:06
you may need to have a conversation like,
577
1626740
1985
você pode precisar ter uma conversa como:
27:08
"Are we just friends, or are we more than friends?"
578
1628725
2945
"Somos apenas amigos ou somos mais do que amigos?"
27:11
- Yeah, I see where you're going with this.
579
1631670
1630
- Sim, eu vejo onde você quer chegar com isso.
27:13
Yeah, that's over more into what's romantic and what's not.
580
1633300
4580
Sim, acabou mais sobre o que é romântico e o que não é.
27:17
- Actually, there was a Seinfeld episode,
581
1637880
1840
- Na verdade, houve um episódio de Seinfeld,
27:19
do you remember, David, where they were talking about
582
1639720
2380
você se lembra, David, onde eles estavam falando sobre
27:22
can men and women be friends?
583
1642100
3040
homens e mulheres podem ser amigos?
27:25
- And I think it was Seinfeld was saying,
584
1645140
3300
- E acho que Seinfeld estava dizendo,
27:28
no, they can't be, they can't be real friends.
585
1648440
3510
não, eles não podem ser, eles não podem ser amigos de verdade.
27:31
They can't be friends where there's not any thought
586
1651950
2510
Eles não podem ser amigos onde não há nenhum pensamento
27:34
of romantic or physical attraction happening.
587
1654460
5120
de atração romântica ou física acontecendo.
27:39
- Okay. - That was Seinfeld's take.
588
1659580
2930
- OK. - Essa foi a opinião de Seinfeld.
27:42
I would disagree, I think you can have a friendship
589
1662510
2390
Eu discordaria, acho que você pode ter uma amizade
27:44
that exists totally outside of the romantic
590
1664900
2870
que existe totalmente fora do romântico
27:47
and the physical.
591
1667770
908
e do físico.
27:48
- I agree.
592
1668678
1002
- Concordo.
27:49
- Okay, but let's go back to the question
593
1669680
3470
- Ok, mas vamos voltar à questão de
27:53
how to build more supportive friendships?
594
1673150
3410
como construir amizades mais solidárias?
27:56
I mean I guess I would say, if it's an issue of
595
1676560
3600
Quero dizer, acho que diria , se é uma questão de
28:00
finding the people who you want to be friends with
596
1680160
2230
encontrar as pessoas de quem você quer ser amigo
28:02
in the first place, I mean,
597
1682390
1090
em primeiro lugar, quero dizer,
28:03
I know that this has been an issue for me,
598
1683480
2110
sei que isso tem sido um problema para mim,
28:05
how do I meet people?
599
1685590
2490
como faço para conhecer pessoas?
28:08
When I think back on times when it was easy to meet people,
600
1688080
2260
Quando penso nos tempos em que era fácil conhecer pessoas,
28:10
it's like college, where there was this set place and time
601
1690350
3870
é como a faculdade, onde havia um local e horário definidos em
28:14
where you were seeing people on a regular basis.
602
1694220
2550
que você via pessoas regularmente.
28:16
How do you recreate that as an adult no longer in school
603
1696770
4810
Como você recria isso como um adulto que não está mais na escola
28:21
outside of work?
604
1701580
1470
fora do trabalho?
28:23
I mean, you could take a class.
605
1703050
1378
Quero dizer, você poderia fazer uma aula.
28:24
That's always a popular thing, take a class,
606
1704428
3612
Isso é sempre uma coisa popular, fazer uma aula,
28:28
something where you're gonna be seeing
607
1708040
1330
algo em que você verá
28:29
the same people over and over
608
1709370
1440
as mesmas pessoas repetidas vezes
28:30
that you have a common interest with.
609
1710810
1860
com as quais você tem um interesse comum. -Acho que
28:32
-I think one of the things
610
1712670
2953
uma das coisas
28:35
that I suggest to people is
611
1715623
2546
que sugiro às pessoas é
28:38
spend some time thinking about
612
1718169
1481
passar algum tempo pensando sobre
28:39
what are you most interested in,
613
1719650
1780
o que mais te interessa, o que
28:41
what are you most passionate about,
614
1721430
2910
mais te apaixona, o
28:44
what brings out the best side of you,
615
1724340
1860
que traz à tona o seu melhor lado, o
28:46
your curious engaged self?
616
1726210
2630
seu eu curioso e engajado?
28:48
And then go find that out in the world somewhere
617
1728840
2783
E então vá descobrir isso em algum lugar do mundo
28:51
where there are gonna be other people
618
1731623
1857
onde haverá outras pessoas
28:53
who are also interested in that.
619
1733480
1290
que também estão interessadas nisso.
28:54
So in other words, sometimes people think they should
620
1734770
3830
Então, em outras palavras, às vezes as pessoas pensam que deveriam
28:58
take up a whole new interest in a class,
621
1738600
4600
ter um interesse totalmente novo em uma aula,
29:03
like I've never drawn before,
622
1743210
1610
como eu nunca desenhei antes,
29:04
so there's this part of my brain that goes
623
1744820
1590
então há essa parte do meu cérebro que diz que
29:06
I should go take a drawing class.
624
1746410
1770
devo fazer uma aula de desenho.
29:08
Well actually, maybe it's not the best idea.
625
1748180
2550
Bem, na verdade, talvez não seja a melhor ideia.
29:10
Go find something that you know is gonna have you
626
1750730
2500
Vá encontrar algo que você sabe que vai te deixar
29:13
really, really energized and curious
627
1753230
3870
muito, muito energizado e curioso,
29:17
because I think then you're gonna be
628
1757100
3080
porque eu acho que você vai
29:20
meeting other people who are passionate about what you are,
629
1760180
2852
conhecer outras pessoas que são apaixonadas pelo que você é,
29:23
and it can make an easy bridge into
630
1763032
2768
e isso pode ser uma ponte fácil para
29:25
some opening conversations.
631
1765800
1600
algumas conversas iniciais.
29:27
- That's a good idea, a good point,
632
1767400
1374
- Essa é uma boa ideia, um bom ponto,
29:28
go with something you know you love already.
633
1768774
2516
vá com algo que você já ama.
29:31
Another thing is I have a friend, Cara,
634
1771290
2340
Outra coisa é que tenho uma amiga, Cara,
29:33
who just has the personality for meeting people.
635
1773630
2900
que tem personalidade para conhecer pessoas.
29:36
She'll be on the subway and strike up a conversation.
636
1776530
2950
Ela estará no metrô e iniciará uma conversa.
29:39
She'll be checking out at a grocery store
637
1779480
2370
Ela fará o check-out em uma mercearia
29:41
and she'll make friends with people in line
638
1781850
3260
e também fará amizade com as pessoas na fila
29:45
waiting to check out as well.
639
1785110
1720
esperando para fazer o check-out.
29:46
And that's not my personality, but I mean,
640
1786830
2450
E essa não é a minha personalidade, mas quero dizer,
29:49
there's definitely something to be said for being outgoing
641
1789280
2890
definitivamente há algo a ser dito sobre ser extrovertido
29:52
and just saying, "Oh hey, isn't this funny how",
642
1792170
4150
e apenas dizer: "Oh, ei, não é engraçado como",
29:56
whatever, starting a conversation.
643
1796320
1963
tanto faz, iniciando uma conversa.
29:58
- Right, the temptation is to think,
644
1798283
3677
- Certo, a tentação é pensar,
30:01
well, I need to make some friends,
645
1801960
1590
bem, eu preciso fazer alguns amigos,
30:03
I have to go find some big, deep, meaningful friendships,
646
1803550
3310
tenho que ir atrás de amizades grandes, profundas e significativas,
30:06
when in reality the only way to do that
647
1806860
1960
quando na verdade a única maneira de fazer isso
30:08
is to be always aware that you're sort of
648
1808820
3500
é estar sempre ciente de que você é o tipo de
30:12
currently looking for friends and to strike up conversations
649
1812320
2860
procurar amigos e iniciar conversas
30:15
'cause we don't know who's gonna actually be someone
650
1815180
4700
porque não sabemos quem realmente será alguém
30:19
that we have a good connection with
651
1819880
1980
com quem temos uma boa conexão,
30:21
unless we actually are out there,
652
1821860
1790
a menos que estejamos lá fora,
30:23
talking to lots of different people.
653
1823650
1550
conversando com muitas pessoas diferentes.
30:25
- Yeah, start small.
654
1825200
1981
- Sim, comece pequeno.
30:27
And I think in the US,
655
1827181
1269
E acho que nos Estados Unidos
30:28
it is very appropriate to strike up conversations.
656
1828450
2720
é muito apropriado iniciar conversas.
30:31
Strike up means to start,
657
1831170
2850
Strike up significa começar,
30:34
and they can be sort of out of the blue.
658
1834020
1900
e eles podem ser meio que do nada.
30:35
Now we recently recorded a podcast where I was talking about
659
1835930
3640
Agora, gravamos recentemente um podcast onde eu estava falando sobre
30:39
how that's my pet peeve.
660
1839570
2610
como isso é minha implicância.
30:42
As an introvert,
661
1842180
818
30:42
I just don't like having these kinds of conversations,
662
1842998
2811
Como introvertido,
simplesmente não gosto de ter esse tipo de conversa,
30:45
but don't let that stop you.
663
1845809
2781
mas não deixe que isso o impeça.
30:48
If you're an extrovert where you're trying to make friends,
664
1848590
3180
Se você é extrovertido e está tentando fazer amigos,
30:51
just go ahead and start up conversations with people.
665
1851770
3200
vá em frente e comece a conversar com as pessoas.
30:54
You can comment on anything,
666
1854970
1900
Você pode comentar sobre qualquer coisa,
30:56
something that's happening around you, or,
667
1856870
2387
algo que está acontecendo ao seu redor, ou,
30:59
"Man, it's so hot today, isn't it?"
668
1859257
1753
"Cara, está tão quente hoje, não está?"
31:01
Or something like that.
669
1861010
950
31:01
Or you could say to someone, "Oh, I love your jacket."
670
1861960
4014
Ou algo assim.
Ou você pode dizer a alguém: "Ah, adorei sua jaqueta".
31:05
Compliment them in some way,
671
1865974
2036
Elogie-os de alguma forma,
31:08
engage them in conversation.
672
1868010
3690
converse com eles.
31:11
Yeah and just, for me,
673
1871700
2980
Sim, e apenas, para mim,
31:14
that would really be pushing myself,
674
1874680
1390
isso seria realmente me esforçar,
31:16
but for some people, it's not.
675
1876070
1730
mas para algumas pessoas, não é.
31:17
But okay, so we've talked about ways
676
1877800
2210
Mas tudo bem, falamos sobre maneiras pelas quais
31:20
where you can try to start friendships.
677
1880010
2420
você pode tentar iniciar amizades.
31:22
And we've established that we think Americans are
678
1882430
3010
E estabelecemos que achamos que os americanos estão
31:25
open to people striking up conversation with them.
679
1885440
3850
abertos para que as pessoas iniciem uma conversa com eles.
31:29
- Yeah, for the most part.
680
1889290
833
- Sim, na maior parte. Quero dizer,
31:30
I mean I think also, for better or for worse,
681
1890123
2830
eu também acho, para o bem ou para o mal,
31:32
for people like yourself who are an introvert,
682
1892953
2637
para pessoas como você que são introvertidas,
31:35
it's also very appropriate in this country to,
683
1895590
3355
também é muito apropriado neste país,
31:38
the phrase is to blow people off,
684
1898945
2535
a frase é explodir as pessoas
31:41
or to be just pretty disinterested
685
1901480
2630
ou simplesmente ficar bastante desinteressado
31:44
if someone tries to strike up a conversation with you.
686
1904110
2830
se alguém tentar atacar uma conversa com você.
31:46
So you have to kind of know that half
687
1906940
3560
Então você tem que saber metade
31:50
or maybe even more than that,
688
1910500
1603
ou talvez até mais do que isso,
31:52
that the conversations that you try to strike up with people
689
1912103
2566
que as conversas que você tenta iniciar com as
31:54
people are gonna be kind of disinterested,
690
1914669
2040
pessoas vão ser meio desinteressadas,
31:56
maybe not make eye contact with you,
691
1916709
2363
talvez não façam contato visual com você
31:59
and quickly wrap up the conversation.
692
1919072
2508
e rapidamente encerrem a conversa.
32:01
And that's totally appropriate socially as well.
693
1921580
2960
E isso é totalmente apropriado socialmente também.
32:04
That's called giving a subtle social cue that,
694
1924540
4034
Isso é chamado de dar uma dica social sutil de que,
32:08
"Actually, I don't really want to talk right now,
695
1928574
2843
"Na verdade, não quero falar agora,
32:11
"thanks but no thanks on your offer of a conversation."
696
1931420
4280
"obrigado, mas não, obrigado por sua oferta de conversa".
32:15
People aren't gonna come out and say,
697
1935700
960
32:16
"Please stop talking to me"--
698
1936677
1233
para mim"--
32:17
- Right, they'll just drop hints.
699
1937910
2180
- Certo, eles vão apenas dar dicas.
32:20
- Drop hints, yeah.
700
1940090
1670
- Dar dicas, sim.
32:21
- And don't let that discourage you,
701
1941760
1760
- E não deixe isso desencorajá-lo,
32:23
that just means that person wasn't in the mood that day,
702
1943520
2550
isso significa apenas que aquela pessoa não estava com humor naquele dia,
32:26
but you can definitely keep trying and you may find that
703
1946070
4510
mas você pode definitivamente manter tentando e você pode descobrir que
32:30
you find someone who's also in the mood
704
1950580
1710
encontra alguém que também está com vontade
32:32
to strike up a conversation or make a friend.
705
1952290
2430
de puxar conversa ou fazer um amigo.
32:34
Another thing is where you're living,
706
1954720
2350
Outra coisa é onde você mora,
32:37
try to explore the places around there.
707
1957070
2591
tente explorar os lugares por lá.
32:39
If you find a local restaurant or coffee shop or park,
708
1959661
4469
Se você encontrar um restaurante ou café local ou estacione,
32:44
go there to try to strike up these conversations
709
1964130
2400
vá lá para tentar iniciar essas conversas,
32:46
because then you're very likely gonna be talking to people
710
1966530
2680
porque então você provavelmente estará conversando com pessoas
32:49
who live around you or have the same interests as you.
711
1969210
3062
que moram perto de você ou têm os mesmos interesses que você.
32:52
- that's happened to you and I
712
1972272
1688
- isso aconteceu com você e eu
32:53
a couple times during the last year and a half,
713
1973960
3400
algumas vezes durante o ano passado e meio,
32:57
since stony's been born, going to the play space
714
1977360
3800
desde que o stony nasceu, indo para o espaço de jogo
33:01
and other areas around our house.
715
1981160
2108
e outras áreas ao redor da nossa casa.
33:03
When you see the same person three or four times in a row,
716
1983268
3262
Quando você vê a mesma pessoa t três ou quatro vezes seguidas,
33:06
even without having said anything,
717
1986530
2970
mesmo sem ter falado nada,
33:09
you then kind of have an idea that,
718
1989500
1627
aí você meio que tem uma ideia de que,
33:11
"Oh, this person is gonna be here on a regular basis",
719
1991127
2543
"Ah, essa pessoa vai estar aqui regularmente",
33:13
and it makes it easy then to go up and say hello
720
1993670
2900
e fica mais fácil então subir e dar um alô
33:16
'cause it gives you a way to say, "Hey, I noticed
721
1996570
3297
porque dá a você uma maneira de dizer: "Ei, percebi que
33:19
"you guys have been here a couple,
722
1999867
1694
"vocês já estiveram aqui algumas vezes,
33:21
"the same times I have", is sort of a bridge into
723
2001561
2649
"nas mesmas vezes que eu", é uma espécie de ponte para
33:24
starting a conversation.
724
2004210
1830
iniciar uma conversa.
33:26
- Now let's talk about going up and saying hello
725
2006040
2510
- Agora vamos falar sobre subir e dizer olá
33:28
if English isn't your native language
726
2008550
3270
se o inglês não for sua língua nativa
33:31
and you sometimes have a hard time understanding Americans.
727
2011820
4270
e às vezes você tiver dificuldade em entender os americanos.
33:36
That could really stop somebody from doing that,
728
2016090
2310
Isso pode realmente impedir alguém de fazer isso,
33:38
that could really be a mental block.
729
2018400
2240
pode ser um bloqueio mental.
33:40
- Yeah, I think that that's right.
730
2020640
1220
- Sim, acho que está certo.
33:41
- And I guess what I would say there is,
731
2021860
2460
- E eu acho que o que eu diria é,
33:44
don't assume that the person isn't willing
732
2024320
2880
não presuma que a pessoa não está disposta
33:47
to try to help you figure out conversation.
733
2027200
2750
a tentar ajudá-lo a descobrir a conversa.
33:49
Some people may not be interested in trying to
734
2029950
4460
Algumas pessoas podem não estar interessadas em tentar ajudá-lo a
33:54
help you understand them trying to say things
735
2034410
1950
entendê-las, tentando dizer as coisas de
33:56
a couple different ways,
736
2036360
1280
maneiras diferentes,
33:57
but other people may be very interested,
737
2037640
1977
mas outras pessoas podem estar muito interessadas:
33:59
"Oh, who is this person who's from somewhere else
738
2039617
2580
"Oh, quem é essa pessoa que é de outro lugar
34:02
"who's chosen to come here?"
739
2042197
2012
" que escolheu vir aqui?
34:04
So yeah, just keep trying, and not every person you talk to
740
2044209
4811
sim, continue tentando, e nem todas as pessoas com quem você fala
34:09
is going to be open to who you are,
741
2049020
1620
vão estar abertas para quem você é,
34:10
but you'll probably find somebody eventually who is.
742
2050640
3620
mas você provavelmente encontrará alguém eventualmente que está.
34:14
- And I think another tip too is
743
2054260
1860
- E acho que outra dica também é
34:16
when you initiate the conversation,
744
2056120
2311
quando você inicia a conversa,
34:18
it gives you the opportunity to go first,
745
2058431
3849
dá você a oportunidade de ir primeiro,
34:22
and what I mean by that is you can say
746
2062280
3730
e o que quero dizer com isso é que você pode dizer
34:26
something along the lines of, "Hi, my name is David.
747
2066010
2927
algo como: "Oi, meu nome é David.
34:28
"I've noticed that you guys hang out here as well,
748
2068937
4850
"Percebi que vocês também andam por aqui,
34:33
"and so I thought I would come over and introduce myself.
749
2073787
3660
"então pensei em vir e me apresentar.
34:37
"I live in the neighborhood."
750
2077447
1593
"Eu moro no bairro."
34:39
In other words, you can be prepared to talk for 30 seconds
751
2079040
4220
Em outras palavras, você pode estar preparado para falar por 30 segundos
34:43
or a minute about yourself in a way that
752
2083260
2270
ou um minuto sobre si mesmo de uma forma que
34:45
you kind of have a chance to rehearse,
753
2085530
2130
tenha a chance de ensaiar,
34:47
versus going up to someone and saying,
754
2087660
2480
em vez de ir até alguém e dizer,
34:50
like as a native speaker,
755
2090140
1090
como um falante nativo,
34:51
I can go up to someone and just say, "Hi, I'm David.
756
2091230
2757
eu posso ir até alguém e apenas dizer: "Oi, sou David.
34:53
"So, what are you guys up to today?"
757
2093987
3793
"Então, o que vocês estão fazendo hoje?"
34:57
Without worrying at all about
758
2097780
2115
Sem se preocupar em
34:59
comprehending the long answer that might come back.
759
2099895
3115
compreender a longa resposta que pode vir.
35:03
But I think if you're a non-native speaker
760
2103010
2060
Mas acho que se você não for um nativo palestrante
35:05
and you want to sort of avoid that,
761
2105070
2330
e você quer evitar isso,
35:07
you can kind of talk for a little bit,
762
2107400
1939
você pode falar um pouco, em
35:09
versus opening with a quick question.
763
2109339
2521
vez de abrir com uma pergunta rápida. -
35:11
- Yeah, you can sort of prepare
764
2111860
1570
Sim, você pode preparar
35:13
your little introduction.
765
2113430
1661
sua pequena introdução.
35:15
So once you've started making,
766
2115091
3378
Então, quando você começar a fazer,
35:18
let's call them light friendships,
767
2118469
2611
vamos chamá-los amizades leves,
35:21
people that you know, you're friendly with,
768
2121080
2170
pessoas que você conhece, com quem você é amigo,
35:23
you know their name, how do you build them
769
2123250
2480
você sabe o nome delas, como você as transforma
35:25
into more supportive friendships?
770
2125730
2730
em amizades mais solidárias?
35:28
- It's the big question, right?
771
2128460
4560
- É a grande questão, certo?
35:33
- Actually, that brings me to
772
2133020
1680
- Na verdade, isso me leva a
35:34
another question that came in but I'd love to read now
773
2134700
2570
outra pergunta que surgiu, mas Eu adoraria ler agora
35:37
because I think that will become part of this conversation.
774
2137270
2500
porque acho que isso fará parte desta conversa.
35:39
- Okay.
775
2139770
833
- Ok.
35:40
- So this is a question that came from
776
2140603
1847
- Então esta é uma pergunta que veio de
35:42
one of my students in Rachel's English Academy
777
2142450
2054
uma das minhas alunas na Rachel's English Academy
35:44
and she's from Germany and now she lives in the US,
778
2144504
3576
e ela é da Alemanha e agora mora nos EUA,
35:48
and she has said to me,
779
2148080
2834
e ela me disse:
35:50
"I find that Americans are really open to talking with me
780
2150914
4207
"Acho que os americanos estão realmente abertos a conversar comigo
35:55
"if I'm in a really good mood, and all I'm just,
781
2155121
3316
" se eu estiver de bom humor, e tudo o que eu digo,
35:58
"all I'm saying are positive things,
782
2158437
2450
"tudo o que estou dizendo são coisas positivas,
36:00
"life is good, life is great, everything's good,
783
2160887
2920
"a vida é boa, a vida é ótima, tudo é bom,
36:03
"let's have fun and talk about funny things",
784
2163807
2873
"vamos nos divertir e conversar sobre coisas engraçadas",
36:06
then people are really willing to engage with her.
785
2166680
2440
então as pessoas estão realmente dispostas a se envolver com ela.
36:09
But she said, "But if I bring up something
786
2169120
3297
Mas ela disse: "Mas se eu mencionar algo
36:12
"difficult in my life,
787
2172417
1549
"difícil na minha vida",
36:13
"something that I'm having a problem with,
788
2173966
1821
algo com o qual estou tendo problemas,
36:15
"maybe financial difficulties or looking for a job,
789
2175787
3230
"talvez dificuldades financeiras ou procurando um emprego
36:19
"having a hard time finding a job,
790
2179017
2370
", tendo dificuldades para encontrar um emprego
36:21
"or just a struggle in general, when I bring that up",
791
2181387
3743
"ou apenas uma luta em geral, quando eu trago isso à tona",
36:25
she says she finds that people don't really seem
792
2185130
2580
ela diz que acha que as pessoas realmente não parecem
36:27
to want to talk about it.
793
2187710
1590
querer falar sobre isso.
36:29
She said of course there are a few times
794
2189300
1970
Ela disse que, claro, algumas vezes
36:31
where she's found people who are willing to
795
2191270
2130
ela encontrou pessoas que estão dispostas a
36:33
discuss this with her, but in general,
796
2193400
2220
discutir isso com ela, mas em geral as
36:35
people seem to kind of turn away
797
2195620
1770
pessoas parecem se afastar
36:37
from that kind of conversation
798
2197390
1730
desse tipo de conversa
36:39
about the harder things in life,
799
2199120
2180
sobre as coisas mais difíceis da vida,
36:41
but the things that are present for everybody.
800
2201300
3440
mas as coisas que estão presentes para todos.
36:44
Were you gonna say something?
801
2204740
2760
Você ia dizer alguma coisa?
36:47
- Right, I think that when we take a risk
802
2207500
4580
- Certo, acho que quando a gente faz uma risco
36:52
or when we're vulnerable and share a little bit of something
803
2212080
3480
ou quando estamos vulneráveis ​​e compartilhamos um pouco de algo
36:55
that's real or something that's deep,
804
2215560
2480
que é real ou algo que é profundo,
36:58
she gives great examples there about things that are hard,
805
2218040
3060
ela dá ótimos exemplos lá sobre coisas que são difíceis,
37:01
when we are with someone who has been a casual friend
806
2221100
3660
quando estamos com alguém que foi um amigo casual
37:04
and we take a risk and share something that is
807
2224760
3250
e corremos o risco e compartilhamos algo que é
37:08
really deep for us that's a real struggle,
808
2228010
4181
muito profundo para nós, que é uma verdadeira luta,
37:12
I think that's sort of how you figure out
809
2232191
3319
acho que é assim que você f Descubra
37:15
which of your casual friends
810
2235510
1902
quais de seus amigos casuais
37:17
are the relationships to really invest in
811
2237412
2678
são os relacionamentos nos quais realmente investir
37:20
and go for more depth with.
812
2240090
2430
e se aprofundar mais.
37:22
I mean, just to put some numbers on it,
813
2242520
2020
Quero dizer, só para colocar alguns números,
37:24
I think if you have 10 casual friends
814
2244540
2350
acho que se você tem 10 amigos casuais
37:26
and with each of those 10 people, at some point,
815
2246890
2660
e com cada uma dessas 10 pessoas, em algum momento,
37:29
you take a risk and really share something about yourself,
816
2249550
2521
você se arrisca e realmente compartilha algo sobre você,
37:32
I would expect that probably two
817
2252071
2289
eu esperaria que provavelmente dois
37:34
out of those 10 conversations
818
2254360
1500
em cada essas 10 conversas
37:35
would then go into a deeper, fuller conversation.
819
2255860
5280
entrariam em uma conversa mais profunda e completa.
37:41
It's sort of like with the initial conversation
820
2261140
4900
É como na conversa inicial
37:46
with someone in line at the grocery store,
821
2266050
2010
com alguém na fila do supermercado,
37:48
you strike up 10 of those conversations,
822
2268060
1880
você inicia 10 dessas conversas,
37:49
probably only two of those conversations
823
2269940
1960
provavelmente apenas duas dessas conversas
37:51
are gonna be more than just a quick casual,
824
2271900
3800
serão mais do que apenas um casual rápido,
37:55
"Hey, how's it going?"
825
2275700
1380
"Ei, como vai?"
37:57
So I think it's difficult because
826
2277082
2740
Então eu acho que é difícil porque
37:59
when we're being vulnerable and sharing things
827
2279822
3948
quando estamos sendo vulneráveis e compartilhando coisas
38:03
that are difficult, we really,
828
2283770
2140
que são difíceis, nós realmente
38:05
we're putting ourself out there,
829
2285910
1620
estamos nos expondo,
38:07
so it's hard to be rejected,
830
2287530
1650
então é difícil ser rejeitado,
38:09
or maybe that's too strong of a word, but maybe not.
831
2289180
3970
ou talvez seja uma palavra muito forte, mas talvez não.
38:13
It's a feeling of rejection that comes up
832
2293150
1580
É um sentimento de rejeição que surge
38:14
when the other person doesn't want to engage.
833
2294730
2900
quando a outra pessoa não quer se envolver.
38:17
Let's talk eight out of 10 times,
834
2297630
1750
Vamos falar oito em cada 10 vezes, as
38:19
people aren't really interested in the fact
835
2299380
1630
pessoas não estão realmente interessadas no fato
38:21
that you just shared something
836
2301010
1010
de que você acabou de compartilhar algo
38:22
that you're really struggling with.
837
2302020
1711
com o qual está realmente lutando.
38:23
The other side is if you can think about it as
838
2303731
2762
O outro lado é se você pode pensar sobre isso
38:26
from the positive side, you've found two people
839
2306493
3540
do lado positivo, você encontrou duas pessoas
38:30
with whom you can now really invest deeply with,
840
2310033
4527
com quem você pode realmente investir profundamente,
38:34
I think that's a pretty compelling reason to say that
841
2314560
2700
acho que é uma razão bastante convincente para dizer que
38:37
the eight shutdowns, shoot, what's it called?
842
2317260
2780
as oito paralisações, droga, o que é isso chamado?
38:40
Being shot down are worth it.
843
2320040
2920
Ser abatido vale a pena.
38:42
- Yeah, so okay, a couple things here.
844
2322960
2812
- Sim, tudo bem, algumas coisas aqui.
38:45
One thing is how to build more supportive,
845
2325772
2788
Uma coisa é como construir amizades mais solidárias e
38:48
deeper friendships.
846
2328560
1040
profundas.
38:49
One way is to simply open up more and tell more
847
2329600
2960
Uma maneira é simplesmente se abrir mais e contar mais
38:52
things about yourself, including things that are hard,
848
2332560
2580
coisas sobre você, incluindo coisas que são difíceis,
38:55
being more real, more vulnerable.
849
2335140
3900
ser mais real, mais vulnerável.
38:59
And then David's talking about when you
850
2339040
2260
E então David está falando sobre quando você
39:01
try to deepen a friendship by doing that,
851
2341300
2977
tenta aprofundar uma amizade fazendo isso,
39:04
there's maybe a very good chance that that person
852
2344277
4373
talvez haja uma chance muito boa de que essa pessoa
39:08
is not ready to have that kind of a friendship with you
853
2348650
2890
não esteja pronta para ter esse tipo de amizade com você
39:11
and is just gonna kind of find a way to change the subject
854
2351540
3220
e apenas encontre uma maneira de mudar de assunto
39:14
of the conversation, but a couple will likely be willing to
855
2354760
4880
da conversa, mas um casal provavelmente estará disposto a
39:19
be more receptive to that.
856
2359640
2840
ser mais receptivo a isso.
39:22
So maybe what this woman who submitted this comment,
857
2362480
5500
Então, talvez essa mulher que enviou este comentário,
39:27
maybe the culture where she is in,
858
2367980
2500
talvez a cultura em que ela está,
39:30
it's more normal to talk about struggles
859
2370480
3030
seja mais normal falar sobre lutas
39:33
with friendships that are a little bit less deep.
860
2373510
3460
com amizades que são um pouco menos profundas. Quero dizer,
39:36
I mean for me, if I have a casual acquaintance with someone
861
2376970
5310
para mim, se eu tiver um conhecimento casual com alguém
39:42
and they start talking about something
862
2382280
3117
e eles começarem a falar sobre algo com o
39:45
that they're struggling with, this is awful,
863
2385397
3613
qual estão lutando , isso é horrível,
39:49
but part of me starts to wonder,
864
2389010
1467
mas parte de mim começa a se perguntar:
39:50
"What do they, what are they trying to get out of me?
865
2390477
1910
"O que eles estão tentando fazer? de mim?
39:52
"What do they want me to do for them?"
866
2392387
2423
"O que eles querem que eu faça por eles?"
39:54
Isn't that horrible?
867
2394810
1020
Isso não é horrível?
39:55
Whereas if it's a good friend, then I'm all ears,
868
2395830
2840
Considerando que, se for um bom amigo, então sou todo ouvidos, estou
39:58
I'm listening, I'm engaged, I want to help that person,
869
2398670
3540
ouvindo, estou noivo, quero ajudar isso pessoa,
40:02
I want to be there for that person,
870
2402210
1440
eu quero estar ao lado dessa pessoa,
40:03
I want to help him or her fix whatever is wrong,
871
2403650
3350
quero ajudá-la a consertar o que quer que esteja errado,
40:07
but if it's someone I don't really know
872
2407000
1790
mas se for alguém que eu realmente não conheço
40:08
and they start talking about what's difficult in their life,
873
2408790
3070
e ela começar a falar sobre o que é difícil em sua vida,
40:11
I find that I don't really know what to do with that
874
2411860
2600
descubro que não Eu realmente não sei o que fazer com isso
40:14
and I start to think, "Why are they telling me this?"
875
2414460
3410
e começo a pensar: "Por que eles estão me dizendo isso?"
40:17
Do you ever feel that?
876
2417870
950
Você já sentiu isso?
40:18
I mean how do you, I guess it depends on
877
2418820
2460
Quero dizer, como você, acho que depende de
40:21
how you're defining an acquaintance,
878
2421280
1630
como você está definindo um conhecido,
40:22
but David's looking at me like he maybe doesn't agree.
879
2422910
3000
mas olhando para mim como se talvez não concordasse.
40:25
- I think, no, not that I don't agree,
880
2425910
3050
- Eu acho, não, não que eu não concorde,
40:28
I think that what's coming up for you in those moments
881
2428960
2050
acho que o que está surgindo para você nesses momentos
40:31
is your discomfort and you're not,
882
2431010
2560
é o seu desconforto e você não,
40:33
your disinterest in taking that relationship
883
2433570
3440
o seu desinteresse em pegar leve esse relacionamento
40:37
to a deeper place.
884
2437010
1110
a um lugar mais profundo.
40:38
I mean again, I would focus on the two out of 10 times
885
2438120
2330
Quero dizer, novamente, eu me concentraria em duas das 10 vezes
40:40
when it does feel right.
886
2440450
2196
em que parece certo.
40:42
I don't think we can spend a ton of time
887
2442646
3414
Não acho que podemos gastar muito tempo
40:46
examining the eight out of 10,
888
2446060
1534
examinando oito de 10,
40:47
but I think your energy is much better spent on
889
2447594
3580
mas acho que sua energia é muito melhor gasta nessas
40:51
those two out of 10 times when somebody that is
890
2451174
2806
duas de 10 vezes quando alguém que é
40:53
a casual friend to you opens up and starts sharing with you
891
2453980
4100
um amigo casual para você se abre e começa a compartilhar com você
40:58
and you're kind of like, "Oh, wow, we're going there.
892
2458080
3397
e você está tipo, "Oh, uau, nós estamos indo para lá. "
41:01
"Okay, that's kind of, I wasn't expecting this,
893
2461477
3250
Ok, isso é meio que, eu não estava esperando isso,
41:04
"but all right, okay, I'm listening."
894
2464727
3333
"mas tudo bem, ok, estou ouvindo."
41:08
- So one of the things that she had said was
895
2468060
2050
- Então, uma das coisas que ela disse foi que
41:10
she feels like Americans
896
2470110
1230
ela sente que os americanos
41:11
only want to talk about positive things,
897
2471340
1730
só querem falar sobre coisas positivas,
41:13
and I guess what we are saying here is that
898
2473070
3190
e acho que o que estamos dizendo aqui é que
41:16
that is probably true of acquaintances
899
2476260
2840
isso provavelmente é verdade para conhecidos
41:19
and people of a certain level of friendship,
900
2479100
2430
e pessoas com um certo nível de amizade,
41:21
but once you are spending more time with somebody
901
2481530
4300
mas uma vez você está passando mais tempo com alguém
41:25
and sharing more personal things with somebody
902
2485830
2920
e compartilhando mais coisas pessoais com alguém
41:28
and it's reciprocated, then that person will, I think,
903
2488750
4080
e é recíproco, então essa pessoa, eu acho,
41:32
definitely be willing to talk about your struggles.
904
2492830
2720
definitivamente estará disposta a falar sobre suas lutas.
41:35
I mean, Americans don't shy away from that,
905
2495550
2335
Quero dizer, os americanos não fogem disso,
41:37
they just I think save that kind of conversation
906
2497885
3595
eles só acho que guardam esse tipo de conversa
41:41
for someone that they have a very particular
907
2501480
1850
para alguém com quem eles têm um tipo muito particular
41:43
kind of relationship with.
908
2503330
1830
de relacionamento.
41:45
And so that conversation happening outside of a friendship
909
2505160
3880
E então aquela conversa acontecendo fora de uma amizade
41:49
that they feel is very deep probably feels awkward,
910
2509040
2870
que eles sentem ser muito profunda provavelmente parece estranha,
41:51
and that I think might be
911
2511910
2160
e eu acho que pode ser
41:54
where this person is feeling shut down.
912
2514070
1880
onde essa pessoa está se sentindo desligada.
41:55
- Yeah, and I think that you're right that that is,
913
2515950
1450
- Sim, e acho que você está certo,
41:57
I'm sure it's lodged in cultural norms and is different
914
2517400
3343
tenho certeza que está alojado em normas culturais e é diferente
42:00
from place to place, from culture to culture.
915
2520743
3097
de lugar para lugar, de cultura para cultura.
42:03
But yeah I think that that's exactly right.
916
2523840
2590
Mas sim, acho que está exatamente certo.
42:06
And part of what's hard is that there's no way to know
917
2526430
2220
E parte do que é difícil é que não há como saber
42:08
where you are sort of with another person
918
2528650
3490
onde você está com outra pessoa
42:12
without testing it out.
919
2532140
1130
sem testar.
42:13
- Right, and then you either get shut down
920
2533270
2190
- Certo, e aí ou você se fecha
42:15
or the person's interested.
921
2535460
1190
ou a pessoa se interessa.
42:16
- Yeah, you can try to assess and assess and assess
922
2536650
3990
- Sim, você pode tentar avaliar e avaliar e avaliar
42:20
in your mind like, "Well, they said this last time,
923
2540640
2747
em sua mente como, "Bem, eles disseram isso da última vez,
42:23
"and I almost said something, but then I didn't,
924
2543387
1920
"e eu quase disse algo, mas não o fiz,
42:25
"and I wonder if",
925
2545307
1066
"e eu me pergunto se",
42:26
then you can go around and around in circles
926
2546373
2217
então você pode ande em círculos
42:28
for hours and hours about whether or not
927
2548590
2670
por horas e horas sobre se
42:31
this person is someone who you should take a risk with,
928
2551260
3050
essa pessoa é ou não alguém com quem você deveria se arriscar,
42:34
or you can just go for it, and sort of,
929
2554310
3210
ou você pode simplesmente ir em frente, e mais ou menos,
42:37
that takes major courage,
930
2557520
1880
isso requer muita coragem,
42:39
but if you can get yourself to know that,
931
2559400
1760
mas se você conseguir sabe disso,
42:41
"Hey, you know what?
932
2561160
837
42:41
"Eight out of 10 times it may not go well,
933
2561997
2320
"Ei, quer saber?
"Oito em cada 10 vezes pode não dar certo,
42:44
"but it's worth it because those two out of 10 times
934
2564317
2580
"mas vale a pena porque essas duas em cada 10 vezes
42:46
"where it does go well are really, really worth it to me,
935
2566897
3150
"onde dá certo realmente valem a pena para mim,
42:50
"so I'm gonna go for it."
936
2570047
1593
" então eu vou atrás disso."
42:51
- Yeah, that's where you start building
937
2571640
1700
- Sim, é aí que você começa a construir
42:53
the real friendships.
938
2573340
1440
as verdadeiras amizades.
42:54
And actually I think one way that you can test the waters,
939
2574780
3090
E, na verdade, acho que uma maneira de testar as águas
42:57
that is try something out with somebody,
940
2577870
3270
é tentar algo com alguém,
43:01
let's say you've met them a couple times,
941
2581140
1770
digamos que você os tenha encontrado algumas vezes,
43:02
they're an acquaintance, you maybe consider them a friend.
942
2582910
2820
eles são conhecidos, talvez você os considere amigos.
43:05
Rather than opening up about yourself
943
2585730
2200
Em vez de se abrir sobre si mesmo
43:07
and saying something that you're struggling with
944
2587930
2030
e dizer algo com o qual está lutando
43:09
or something that's hard for you to deal with,
945
2589960
2560
ou algo difícil de lidar,
43:12
you can ask that person a question,
946
2592520
2058
faça uma pergunta a essa pessoa
43:14
and then see how they respond.
947
2594578
2212
e veja como ela responde.
43:16
Do they go deep with their answer?
948
2596790
2140
Eles vão fundo com sua resposta?
43:18
Or do they just sort of give a light surface answer?
949
2598930
2270
Ou eles apenas dão uma resposta de superfície leve?
43:21
And that's a clue, "Okay, this person isn't ready
950
2601200
3577
E isso é uma pista, "Ok, esta pessoa não está pronta
43:24
"to talk about these more important things with me,
951
2604777
2360
" para falar sobre essas coisas mais importantes comigo,
43:27
"or this person is ready."
952
2607137
1973
"ou esta pessoa está pronta."
43:29
- It's a really good point,
953
2609110
1000
- É um ponto muito bom,
43:30
that thought had crossed my mind earlier,
954
2610110
1950
esse pensamento passou pela minha cabeça antes,
43:32
and I'm glad you brought it up, yeah, absolutely.
955
2612060
1760
e estou feliz que você trouxe isso, sim, com certeza.
43:33
So what would be an example of a kind of question
956
2613820
2968
Então, qual seria um exemplo de um tipo de pergunta
43:36
that someone could ask an acquaintance/light new friend
957
2616788
5232
que alguém poderia fazer a um conhecido / novo amigo
43:42
in order to see,
958
2622020
1380
para ver:
43:43
"Oh, how can I try to take this friendship deeper?"
959
2623400
3640
"Oh, como posso tentar aprofundar essa amizade?"
43:47
-Yeah, I think a couple things,
960
2627040
1130
-Sim, eu acho algumas coisas,
43:48
I mean, one of the things is to say
961
2628170
2010
quero dizer, uma das coisas é dizer
43:50
something that you noticed and ask about it,
962
2630180
4860
algo que você notou e perguntar sobre isso,
43:55
"I noticed last time we were hanging out
963
2635040
2357
"Eu notei da última vez que estávamos saindo
43:57
"that you didn't mention how your husband's doing.
964
2637397
3520
" que você não mencionou como está seu marido.
44:00
"Is everything going okay with you guys?"
965
2640920
4520
"Está tudo bem com vocês?"
44:05
- Or even just, "How is blank going?"
966
2645440
3380
- Ou apenas, "Como está indo o branco?"
44:08
Even if you have no idea if it's gonna involve a good answer
967
2648830
3440
Mesmo que você não tenha ideia se vai envolver uma resposta boa
44:12
or a bad answer, just asking,
968
2652270
1837
ou ruim, apenas pergunte:
44:14
"Oh, how are things going with the kids?
969
2654107
1670
"Oh, como vão as coisas com as crianças?
44:15
"Or how are things going at work?"
970
2655777
2082
"Ou como vão as coisas no trabalho?"
44:17
- Yeah, anything that anybody says,
971
2657859
2418
- Sim, qualquer coisa que alguém diga,
44:20
you can follow up with, "And how is that for you?
972
2660277
3580
você pode seguir com: "E como é isso para você?
44:23
"How's that going for you?"
973
2663857
1518
"Como está indo para você?"
44:25
- And then from there depending on their answer,
974
2665375
2415
- E a partir daí, dependendo da resposta deles,
44:27
you might be able to draw them out more,
975
2667790
2420
você pode atraí-los mais,
44:30
see if they're interested in being drawn out more
976
2670210
2490
ver se eles estão interessados em ser atraídos mais
44:32
and if they are, then that conversation will grow,
977
2672700
2110
e, se estiverem, a conversa vai crescer
44:34
and probably that friendship will grow.
978
2674810
3130
e provavelmente a amizade vai crescer.
44:37
I read an article several months ago now
979
2677940
3190
Eu li um artigo há vários meses
44:41
about a bunch of high schools
980
2681130
2890
sobre um monte de escolas de ensino médio
44:44
that were accepting one year,
981
2684020
2500
que estavam aceitando um ano,
44:46
or one to two year international students from China,
982
2686520
3420
ou estudantes internacionais de um a dois anos da China,
44:49
the article was focusing on Chinese students
983
2689940
2020
o artigo estava focado em estudantes chineses que
44:51
studying in American high schools.
984
2691960
1888
estudam em escolas americanas.
44:53
And the article was talking about how hard it is
985
2693848
2432
E o artigo falava sobre como é difícil
44:56
for these Chinese students to make friends in America
986
2696280
2790
para esses estudantes chineses fazer amigos na América
44:59
and I was like, "Gosh, of course."
987
2699070
1800
e eu fiquei tipo, "Nossa, é claro."
45:00
And part of it is in a high school situation,
988
2700870
3970
E parte disso é em uma situação de colégio, as
45:04
kids are using so much slang that these students are coming
989
2704840
3850
crianças estão usando tantas gírias que estão chegando esses alunos
45:08
who studied English formally,
990
2708690
1760
que estudaram inglês formalmente,
45:10
and they don't understand the general idea of conversation,
991
2710450
6010
e eles não entendem a ideia geral da conversa,
45:16
like they just can't keep up.
992
2716460
1480
como se simplesmente não conseguissem acompanhar.
45:17
And I think that would be incredibly hard.
993
2717940
2386
E eu acho que isso seria incrivelmente difícil.
45:20
And I think if you're in that situation,
994
2720326
2598
E acho que se você está nessa situação,
45:22
your only hope is to ask what people mean,
995
2722924
3516
sua única esperança é perguntar o que as pessoas querem dizer,
45:26
and probably be doing that a lot.
996
2726440
2340
e provavelmente fazer muito isso.
45:28
And for a lot of people, that might be annoying,
997
2728780
3170
E para muitas pessoas, isso pode ser irritante
45:31
and that might turn them off, but for a few people,
998
2731950
2900
e pode desanimá- las, mas para algumas pessoas,
45:34
they'll be willing to answer you,
999
2734850
1360
elas estarão dispostas a responder a você,
45:36
and then those are people with whom I think
1000
2736210
2410
e então essas são pessoas com quem eu acho que
45:38
you're gonna start to develop a more real friendship.
1001
2738620
2910
você vai começar a se desenvolver uma amizade mais real.
45:41
What do you think, David? - Right, exactly.
1002
2741530
2110
O que você acha, Davi? - Certo, exatamente.
45:43
Yeah, that's exactly right.
1003
2743640
2030
Sim, isso mesmo.
45:45
- So really making friends
1004
2745670
2310
- Portanto, realmente fazer amigos
45:47
and turning acquaintances into deeper friends
1005
2747980
3150
e transformar conhecidos em amigos mais profundos
45:51
is hugely an issue of putting yourself out there.
1006
2751130
2720
é uma questão enorme de se expor.
45:53
That means taking a risk, being vulnerable.
1007
2753850
4620
Isso significa correr riscos, ser vulnerável.
45:58
David, talk to me about some of your best friends
1008
2758470
2880
David, fale-me sobre alguns de seus melhores amigos
46:01
about how you met those people,
1009
2761350
2355
sobre como você conheceu essas pessoas,
46:03
where that friendship was nurtured?
1010
2763705
2501
onde essa amizade foi nutrida?
46:06
- Sure, so one of my closest friends
1011
2766206
4635
- Claro, então um dos meus amigos mais próximos
46:10
I met in high school, so in ninth grade,
1012
2770841
3618
eu conheci no colégio, então na nona série,
46:14
and we had class together, and we just,
1013
2774459
3153
e nós tivemos aula juntos, e nós apenas,
46:17
I think the first time that we spoke
1014
2777612
1888
acho que a primeira vez que nos falamos
46:19
was during an assignment in the Spanish class
1015
2779500
2770
foi durante uma tarefa na aula de espanhol
46:22
and we hit it off.
1016
2782270
1480
e nós acertamos desligado.
46:23
We ended up both playing basketball,
1017
2783750
2470
Acabamos jogando basquete,
46:26
and that was the start of our friendship
1018
2786220
2850
e esse foi o começo de nossa amizade
46:29
that's still really close to this day.
1019
2789070
2680
que ainda está muito próxima até hoje.
46:31
- So a friendship that carried through
1020
2791750
2460
- Então uma amizade que vem
46:34
from childhood?
1021
2794210
1420
desde a infância?
46:35
- Yeah, mm-hmm, yeah, we would have been,
1022
2795630
2200
- Sim, mm-hmm, sim, teríamos,
46:37
how old are you in ninth grade?
1023
2797830
1440
quantos anos você tem na nona série?
46:39
15, I guess.
1024
2799270
1133
15, eu acho.
46:40
- Yeah, 14 maybe.
1025
2800403
2537
- Sim, 14 talvez.
46:42
Okay so-- - So that's one extreme.
1026
2802940
1370
Ok então-- - Então esse é um extremo.
46:44
That's an example of a childhood friend.
1027
2804310
1610
Esse é um exemplo de amigo de infância.
46:45
And then I guess sort of on the other end
1028
2805920
2756
E então eu acho que do outro lado
46:48
would be someone that I met about seven years ago at work
1029
2808676
2914
estaria alguém que eu conheci há cerca de sete anos no trabalho
46:51
who just from being at work together
1030
2811590
3643
que apenas por estarmos juntos no trabalho
46:55
and having conversations there, realizing that,
1031
2815233
2984
e conversando lá, percebendo que,
46:58
"Oh, you know what?
1032
2818217
833
"Oh, quer saber?
46:59
"We really get along well."
1033
2819050
1440
"Nós realmente nos damos bem ."
47:00
And so then he and I started to hang out
1034
2820490
2350
E então ele e eu começamos a sair
47:02
outside of work sometimes,
1035
2822840
1270
fora do trabalho às vezes,
47:04
and that ended up becoming a very close friendship.
1036
2824110
5270
e isso acabou se tornando uma amizade muito próxima.
47:09
I was the officiant at their wedding,
1037
2829380
2300
Eu fui o oficiante no casamento deles,
47:11
and we are extremely close now and see each other a lot,
1038
2831690
4000
e agora somos extremamente próximos e nos vemos muito,
47:15
even though we no longer work together,
1039
2835690
1720
embora não trabalhamos mais juntos,
47:17
so that's someone who I met later in life
1040
2837410
2694
então é alguém que conheci mais tarde na vida e
47:20
who has become a very close friend as well.
1041
2840104
3874
que se tornou um amigo muito próximo também. -
47:23
- And then what about Adrian?
1042
2843978
1382
E o Adrian?
47:25
You have a really interesting story about
1043
2845360
1397
Você tem uma história muito interessante sobre
47:26
how you met him, don't you?
1044
2846757
1733
como o conheceu, não é?
47:28
- Yeah, so we were, we had a mutual friend,
1045
2848490
2920
- Sim, nós éramos, tínhamos um amigo em comum,
47:31
and when Adrian and I met,
1046
2851410
1598
e quando Adrian e eu nos conhecemos,
47:33
we started to do some of the typical questions
1047
2853008
3652
começamos a fazer algumas das perguntas típicas
47:36
back and forth about, "So, what do you do?"
1048
2856660
2157
sobre: "Então, o que você faz?"
47:38
And we realized that we have both done
1049
2858817
2283
E percebemos que nós dois fizemos
47:41
restorative justice work, which is a particular kind of
1050
2861100
2932
trabalho de justiça restaurativa, que é um tipo particular de
47:44
intervention with people in conflict,
1051
2864032
2001
intervenção com pessoas em conflito,
47:46
and then we realized that we have both done work around
1052
2866033
3645
e então percebemos que tínhamos Ambos trabalhamos em torno da
47:49
domestic violence and we were both politically engaged
1053
2869678
4742
violência doméstica e ambos estávamos politicamente engajados
47:54
in sort of really similar ways,
1054
2874420
1630
de maneiras muito semelhantes,
47:56
and just sort of had this story
1055
2876050
2320
e meio que tínhamos essa história
47:58
that kept mirroring each other at every turn.
1056
2878370
3350
que se espelhava a cada passo.
48:01
And this is another example of how
1057
2881720
4020
E este é outro exemplo de como
48:05
you can really quickly become close with someone
1058
2885740
2420
você pode se aproximar rapidamente de alguém
48:08
when you realize you have a bunch of
1059
2888160
1420
quando percebe que tem um monte de
48:09
overlapping life experiences and just
1060
2889580
2823
experiências de vida sobrepostas e
48:12
can hit it off right away because of that.
1061
2892403
2866
pode se dar bem imediatamente por causa disso.
48:15
- I had heard the story that you guys
1062
2895269
1771
- Eu tinha ouvido a história de que vocês
48:17
were at a bar and you just randomly met,
1063
2897040
1620
estavam em um bar e se conheceram por acaso,
48:18
but you actually were there because
1064
2898660
1860
mas na verdade vocês estavam lá porque
48:20
you had a friend in common.
1065
2900520
1410
tinham um amigo em comum.
48:21
- Yeah, mm-hmm. - Okay.
1066
2901930
1940
- Sim, mm-hmm. - OK.
48:23
But still, you strike up this conversation
1067
2903870
2210
Mas ainda assim, você inicia essa conversa
48:26
and you find you have all these things in common and then--
1068
2906080
3280
e descobre que tem todas essas coisas em comum e então...
48:29
- Right, right.
1069
2909360
1283
- Certo, certo.
48:30
- He's moved away now,
1070
2910643
1417
- Ele se mudou agora,
48:32
but he just visited us last week,
1071
2912060
1570
mas ele nos visitou na semana passada,
48:33
it was great to see him.
1072
2913630
1070
foi ótimo vê-lo.
48:34
- That was great.
1073
2914700
1370
- Isso foi ótimo.
48:36
- Let me see if I can talk about
1074
2916070
1490
- Deixe-me ver se posso falar sobre
48:37
some of my friendships that I have.
1075
2917560
3200
algumas das minhas amizades que tenho.
48:40
One of them, well, I definitely have friends from college.
1076
2920760
3360
Um deles, bem, eu definitivamente tenho amigos da faculdade.
48:44
That's just where I met,
1077
2924130
1144
Foi aí que eu conheci,
48:45
actually, my mom has made this comment.
1078
2925274
2596
na verdade, minha mãe fez esse comentário.
48:47
Throughout my life, I tend to have entered into
1079
2927870
3610
Ao longo da minha vida, costumo ter entrado
48:51
or built around me these groups of six to eight women
1080
2931480
3920
ou construído em torno de mim esses grupos de seis a oito mulheres
48:55
and that have become really
1081
2935400
3230
e que se tornaram
48:58
close and supportive communities.
1082
2938630
2110
comunidades muito próximas e solidárias.
49:00
I had that in high school and growing up,
1083
2940740
2021
Eu tive isso no ensino médio e crescendo,
49:02
I had the same thing in college,
1084
2942761
2294
tive a mesma coisa na faculdade
49:05
and then living in New York,
1085
2945055
1765
e, morando em Nova York, também
49:06
I had developed this awesome group of women too.
1086
2946820
4020
desenvolvi esse grupo incrível de mulheres.
49:10
And so that's been lucky,
1087
2950840
1690
E isso tem sido uma sorte,
49:12
and the growing up and the college, that's obvious,
1088
2952530
5470
e o crescimento e a faculdade, isso é óbvio,
49:18
'cause you're together all the time in school.
1089
2958000
2600
porque vocês estão juntos o tempo todo na escola.
49:20
And in New York, we all met 'cause
1090
2960617
2533
E em Nova York, todos nós nos conhecemos porque
49:23
we were connected through various people,
1091
2963150
2070
estávamos conectados por meio de várias pessoas,
49:25
and I think New York is the kind of place
1092
2965220
3850
e acho que Nova York é o tipo de lugar
49:29
where there are so many people
1093
2969070
1250
onde há tantas pessoas
49:30
that it's actually easy to feel lost.
1094
2970320
2670
que é realmente fácil se sentir perdido.
49:32
And so I think when you're going there,
1095
2972990
2450
E então eu acho que quando você está indo para lá,
49:35
you often reach out, who do you know, who do you know,
1096
2975440
3000
você costuma entrar em contato com quem você conhece, quem você conhece,
49:38
who knows people in New York?
1097
2978440
1140
quem conhece as pessoas em Nova York?
49:39
And very often there are people who know people in New York,
1098
2979580
2786
E muitas vezes há pessoas que conhecem pessoas em Nova York,
49:42
and so that can kind of build a web for you
1099
2982366
2794
e isso pode construir uma teia para você
49:45
when you go somewhere, and that definitely happened for me.
1100
2985160
2620
quando você vai a algum lugar, e isso definitivamente aconteceu comigo.
49:47
And one of my other really close friends
1101
2987780
2870
E uma das minhas outras amigas muito próximas
49:50
who's been in a bunch of Rachel's English videos,
1102
2990650
2000
que participou de vários vídeos em inglês da Rachel, o
49:52
her name is Lynne, but we all call her Beads.
1103
2992650
2580
nome dela é Lynne, mas todos nós a chamamos de Beads.
49:55
I met her from a singing gig,
1104
2995230
1943
Eu a conheci em um show de canto,
49:57
and I think when you're in the arts
1105
2997173
3127
e acho que quando você está nas artes
50:00
and theater of the performing arts,
1106
3000300
1650
e no teatro das artes cênicas,
50:01
you can make really, really amazing friends
1107
3001950
3070
você pode fazer amigos realmente incríveis,
50:05
because obviously you have the same passion.
1108
3005020
2210
porque obviamente você tem a mesma paixão.
50:07
And then when you're in a production,
1109
3007230
1390
E então, quando você está em uma produção,
50:08
you are just hanging out together all the time.
1110
3008620
3660
vocês estão saindo juntos o tempo todo.
50:12
- I would also say that when you're performing,
1111
3012280
2700
- Eu também diria que quando você está se apresentando,
50:14
you're constantly in a state of vulnerability
1112
3014980
2590
você está constantemente em estado de vulnerabilidade
50:17
alongside people too.
1113
3017570
927
ao lado das pessoas também.
50:18
- And that's interesting.
1114
3018497
1893
- E isso é interessante.
50:20
Yeah, and people know what you're going through,
1115
3020390
1320
Sim, e as pessoas sabem o que você está passando,
50:21
like if you get sick.
1116
3021710
2410
como se você ficar doente.
50:24
As a singer, if you get a cold, your other friends are like,
1117
3024120
3877
Como cantor, se você pegar um resfriado, seus outros amigos dizem,
50:27
"Oh, it's fine, it's a cold, you'll be okay",
1118
3027997
2383
"Oh, está tudo bem, está resfriado, você vai ficar bem",
50:30
whereas another singer knows, "Oh my gosh, that's gonna,
1119
3030380
2907
enquanto outro cantor sabe, "Oh meu Deus, isso vai,
50:33
"yeah I'm gonna have to figure out how to work through that,
1120
3033287
2290
"sim, eu Vou ter que descobrir como lidar com isso,
50:35
"that's gonna be tough."
1121
3035580
2480
"isso vai ser difícil".
50:38
Yeah.
1122
3038060
1370
Sim.
50:39
Well David, it's been really interesting
1123
3039430
1790
Bem, David, tem sido muito interessante
50:41
discussing friendships with you and just thinking about
1124
3041220
3610
discutir amizades com você e apenas pensar em
50:44
how many times you might kind of reach out to somebody
1125
3044830
4660
quantas vezes você pode procurar alguém
50:49
and have them not be interested
1126
3049490
1672
e não se interessar
50:51
before you find someone
1127
3051162
1871
antes de encontrar alguém
50:53
where you can develop something more.
1128
3053033
2677
em quem possa desenvolver algo mais.
50:55
And I'm really curious, is this very different
1129
3055710
2710
E estou muito curioso, isso é muito diferente
50:58
from what people out there experience
1130
3058420
2150
do que as pessoas experimentam
51:00
in their own home culture, or is it pretty similar?
1131
3060570
4010
em sua própria cultura, ou é bem parecido?
51:04
I wish that I had the chance to talk with other people
1132
3064580
2960
Eu gostaria de ter a chance de conversar com outras pessoas
51:07
from other cultures about this.
1133
3067540
1860
de outras culturas sobre isso.
51:09
But thank you guys so much for listening
1134
3069400
1470
Mas muito obrigado por ouvir
51:10
and thank you David for being here and sharing some about
1135
3070870
3598
e obrigado David por estar aqui e compartilhar um pouco sobre
51:14
your life, your background,
1136
3074468
1752
sua vida, sua história
51:16
and your perspective on friendships.
1137
3076220
2670
e sua perspectiva sobre amizades.
51:18
- Yeah, you're welcome, that was really fun.
1138
3078890
1271
- Sim, de nada, foi muito divertido.
51:20
- And thanks for the questions that got written in.
1139
3080161
3349
- E obrigado pelas perguntas que foram enviadas.
51:23
Guys, if you would like to subscribe to this podcast,
1140
3083510
2940
Pessoal, se quiserem se inscrever neste podcast,
51:26
I hope you do.
1141
3086450
1090
espero que o façam.
51:27
You can visit the iTunes Store or Stitcher to subscribe.
1142
3087540
3690
Você pode visitar a iTunes Store ou o Stitcher para se inscrever.
51:31
I would also love it if you would take the time
1143
3091230
1930
Eu também adoraria se você tivesse tempo
51:33
to leave a review there.
1144
3093160
1140
para deixar um comentário lá.
51:34
You know what?
1145
3094300
833
Você sabe o que?
51:35
Go do it right now.
1146
3095133
1087
Vá fazer isso agora.
51:36
I read all of the reviews,
1147
3096220
1360
Eu li todos os comentários
51:37
and I really love to hear what you think about the podcast.
1148
3097580
3750
e realmente adoro ouvir o que você pensa sobre o podcast. É
51:41
That's it for this week, we'll be back again next week.
1149
3101330
2930
isso por esta semana, estaremos de volta na próxima semana. Mal
51:44
Can't wait to talk to you guys.
1150
3104260
2110
posso esperar para falar com vocês.
51:46
See you soon.
1151
3106370
1390
Vejo você em breve.
51:47
- Bye, guys.
1152
3107760
7700
- Adeus pessoal.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7