Advanced English Lesson: How to Make Friends in 52 Minutes!

231,918 views ・ 2018-06-12

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today we're going to talk about making friends in America.
0
520
3680
Hoy vamos a hablar sobre cómo hacer amigos en Estados Unidos.
00:04
This is something a lot of you guys have asked me about.
1
4200
2940
Esto es algo sobre lo que muchos de ustedes me han preguntado.
00:10
David, I got an email today
2
10920
1430
David, recibí un correo electrónico hoy
00:12
from a Rachel's English Academy student named Clarence
3
12350
3760
de un estudiante de Rachel's English Academy llamado Clarence
00:16
who was saying he goes to school in the US
4
16110
3530
que decía que asistía a la escuela en los EE. UU.
00:19
but all of his friends that he's making
5
19640
1720
pero que todos los amigos que estaba haciendo
00:21
are other international students.
6
21360
2110
eran otros estudiantes internacionales.
00:23
And he says they're great people, they're wonderful friends,
7
23470
2790
Y dice que son excelentes personas , son amigos maravillosos,
00:26
but he wants more opportunity to practice his English
8
26260
3360
pero quiere más oportunidades para practicar su inglés
00:29
and to engage with Americans while he's here.
9
29620
2480
y relacionarse con los estadounidenses mientras está aquí.
00:32
And he was asking for some advice
10
32100
1880
Y estaba pidiendo algunos consejos
00:33
about making friends in America.
11
33980
2290
sobre cómo hacer amigos en Estados Unidos.
00:36
And it reminded me of the podcast that we made,
12
36270
2692
Y me recordó el podcast que hicimos,
00:38
which I'll play at the end of this video,
13
38962
2188
que reproduciré al final de este video,
00:41
so you won't have to click anywhere to find it,
14
41150
2300
así que no tendrás que hacer clic en ningún lado para encontrarlo,
00:43
but I also thought it's worth revisiting.
15
43450
2860
pero también pensé que valía la pena volver a visitarlo.
00:46
It's a big topic.
16
46310
1568
Es un gran tema.
00:47
It's a really big topic, yeah.
17
47878
1812
Es un tema muy grande, sí.
00:49
So I thought we could start a little bit
18
49690
2090
Así que pensé que podríamos comenzar un
00:51
by talking about our best friends, how we've made them,
19
51780
3914
poco hablando de nuestros mejores amigos, cómo los hemos hecho,
00:55
and then also now at this stage in life
20
55700
4880
y luego también ahora en esta etapa de la vida
01:00
how it's harder to make friends,
21
60580
1820
cómo es más difícil hacer amigos,
01:02
I think we're both finding,
22
62410
1350
creo que ambos estamos encontrando,
01:03
and we can sort of talk about ways
23
63760
2660
y podemos una especie de charla sobre formas
01:06
to connect with Americans.
24
66420
2730
de conectarse con los estadounidenses.
01:09
So out of your very best friends,
25
69150
2810
Entonces, de tus mejores amigos,
01:11
you have different sets of people, wouldn't you say?
26
71960
2890
tienes diferentes grupos de personas, ¿no crees?
01:14
Yeah, I think that that's right.
27
74850
2200
Sí, creo que eso es correcto.
01:17
And where did you make your best friends?
28
77050
3445
¿Y dónde hiciste tus mejores amigos?
01:20
They come from a couple different areas
29
80495
2595
Vienen de un par de áreas
01:23
and stages of life, I guess.
30
83090
2520
y etapas de la vida diferentes, supongo.
01:25
From high school and college, there's a couple of people
31
85610
2480
De la escuela secundaria y la universidad, hay un par de personas
01:28
that are even to this day very close friends, actually,
32
88090
3430
que hasta el día de hoy son amigos muy cercanos, en realidad,
01:31
my closest friends, I would say.
33
91520
2220
mis amigos más cercanos, diría.
01:33
And then I also have some very good friends
34
93740
3000
Y luego también tengo algunos muy buenos amigos
01:36
who I've met through work, so, later in life.
35
96750
3795
que conocí a través del trabajo, así que, más adelante en la vida.
01:40
And then, just meeting people who are friends of friends,
36
100545
5915
Y luego, solo conocer a personas que son amigos de amigos,
01:46
so some kind of connection through a shared friend.
37
106460
5920
así que algún tipo de conexión a través de un amigo compartido.
01:52
And again, that one was later in life.
38
112380
2740
Y de nuevo, ese fue más tarde en la vida.
01:55
that's a good point.
39
115120
860
01:55
You brought up two potential ways to make friends.
40
115980
3820
ese es un buen punto.
Mencionaste dos posibles formas de hacer amigos.
01:59
First of all, you mentioned school, which I think
41
119800
3860
En primer lugar, mencionaste la escuela, que creo que
02:03
a lot of us have made a lot of friends in school.
42
123670
2610
muchos de nosotros hemos hecho muchos amigos en la escuela.
02:06
The reason is you're seeing the same people over and over
43
126280
2790
La razón es que ves a las mismas personas una y otra vez
02:09
every day, that helps build friendships,
44
129070
2840
todos los días, eso ayuda a construir amistades,
02:11
but you also mentioned work,
45
131910
1610
pero también mencionaste el trabajo,
02:13
and I think a lot of people watching this video
46
133520
2940
y creo que muchas de las personas que ven este video
02:16
might be people who live in the United States,
47
136460
2710
pueden ser personas que viven en los Estados Unidos,
02:19
work in the United States, but have a hard time
48
139170
3650
trabajan en el Estados Unidos, pero les cuesta
02:22
taking the co-worker level to a friendship level.
49
142820
5280
llevar el nivel de compañeros de trabajo a un nivel de amistad.
02:28
What would you say about that?
50
148100
1480
¿Qué dirías sobre eso?
02:29
Would you have any advice about how to approach somebody
51
149580
3145
¿Tendrías algún consejo sobre cómo acercarte a alguien
02:32
in a more formal situation to turn it into something
52
152725
6135
en una situación más formal para convertirlo en algo
02:38
that has a casual side as well?
53
158860
2760
que también tenga un lado casual?
02:41
Yeah, I think it is challenging.
54
161620
1220
Sí, creo que es un reto.
02:42
I think it's challenging for Americans too.
55
162860
3160
Creo que también es un desafío para los estadounidenses.
02:46
One of the things that I've been thinking about,
56
166020
1900
Una de las cosas en las que he estado pensando,
02:47
as we've been preparing, is that it's tempting sometimes
57
167930
4120
mientras nos hemos estado preparando, es que a veces es tentador
02:52
to say no to an invitation
58
172050
1970
decir que no a una invitación
02:54
if you're not feeling the whole way comfortable.
59
174020
2580
si no te sientes cómodo en todo el camino.
02:56
Invitations tend to come out of the blue.
60
176600
1994
Las invitaciones tienden a salir de la nada.
02:58
And a non-native speaker might especially
61
178594
1859
Y un hablante no nativo , especialmente
03:00
if they're not feeling really confident in their English
62
180453
2827
si no se siente realmente seguro en su inglés,
03:03
might especially have a hesitation there.
63
183280
3100
podría tener dudas.
03:06
Right, so I think an important thing
64
186380
1920
Correcto, creo que algo importante
03:08
is to say to yourself right now
65
188300
3211
es decirse a sí mismo ahora mismo
03:11
the next time that I'm approached by somebody at work
66
191511
2789
la próxima vez que se me acerque alguien en el trabajo
03:14
who says, "Hey, do you want to go to a movie?
67
194300
2527
que me diga: "Oye, ¿ quieres ir al cine?
03:16
"Hey, do you want to get a drink after work?
68
196827
1650
" Oye, ¿quieres ir al cine? una copa despues del trabajo?
03:18
"Hey, some of us are gonna go to happy hour on Friday
69
198477
3080
"Oye, algunos de nosotros vamos a ir a la hora feliz el viernes
03:21
"after work, do you wanna come along?"
70
201557
2353
" después del trabajo, ¿quieres venir?"
03:23
It might not be somebody that you know very well
71
203910
2880
Puede que no sea alguien a quien conozcas muy bien
03:26
or again, you might have that instantaneous sort of,
72
206790
3147
o, de nuevo, podrías tener ese tipo instantáneo de
03:29
"Oh my god, they're all gonna be speaking really quickly,
73
209937
3110
"Dios mío , todos van a hablar muy rápido,
03:33
"I'm not gonna feel comfortable."
74
213047
2083
"No me voy a sentir cómodo".
03:35
But I think it's really important in those spots
75
215130
3010
Pero creo que es muy importante en esos
03:38
to push yourself to say,
76
218140
1497
lugares esforzarse para decir:
03:39
"Yep, sure, that sounds great, I'd love to."
77
219637
2929
"Sí, claro, eso suena genial, me encantaría".
03:42
Knowing that at worst, it's gonna be an opportunity
78
222566
3784
Sabiendo eso, en el peor de los casos, será una oportunidad
03:46
to really practice your English with native speakers,
79
226350
3550
para practicar realmente tu inglés con hablantes nativos
03:49
and at best, it's gonna be a chance
80
229900
2460
y, en el mejor de los casos, será una oportunidad
03:52
to really connect with people in a way that's beyond work.
81
232360
2850
para conectarte realmente con la gente de una manera que va más allá del trabajo.
03:55
And if a co-worker has invited you to do something,
82
235210
3707
Y si un compañero de trabajo te ha invitado a hacer algo,
03:58
then I think that's a sign
83
238917
2253
entonces creo que es una señal de
04:01
that that's somebody you can feel comfortable with,
84
241170
2550
que es alguien con quien puedes sentirte cómodo,
04:03
if you don't understand, saying,
85
243720
2507
si no entiendes, diciendo:
04:06
"I'm sorry, you're speaking a little too fast.
86
246227
2270
"Lo siento, estás hablando un poco demasiado". rápido.
04:08
"What did you say?"
87
248497
1423
"¿Qué dijiste?"
04:09
Or something like that.
88
249920
1110
O algo así.
04:11
They've invited you into a more intimate relationship,
89
251030
4640
Te han invitado a una relación más íntima,
04:15
a less formal relationship, so I think you can feel free
90
255670
4300
una relación menos formal, así que creo que puedes sentirte libre
04:19
to take advantage of that and ask for clarification.
91
259970
4160
de aprovechar eso y pedir una aclaración.
04:24
Maybe they use an idiom or a phrasal verb you don't know,
92
264130
3210
Tal vez usan una expresión idiomática o un phrasal verb que no conoces, una
04:27
great opportunity for you to ask.
93
267340
2170
gran oportunidad para que preguntes.
04:29
Now, let's flip this around
94
269510
2420
Ahora, cambiemos esto
04:31
and say no one's asking you at work to do something.
95
271930
5470
y digamos que nadie te está pidiendo en el trabajo que hagas algo.
04:37
What about starting it yourself?
96
277400
2420
¿Qué tal si lo empiezas tú mismo?
04:39
I think a great thing that you can look for
97
279830
3830
Creo que es genial que puede buscar
04:43
as you're wanting to connect with more people,
98
283660
1865
si desea conectarse con más personas,
04:45
whether it's at work or maybe you go to church
99
285525
5475
ya sea en el trabajo o tal vez vaya a la iglesia
04:51
or you have some sort of religious group
100
291000
1520
o tenga algún tipo de grupo religioso con el
04:52
that you participate with, if you're looking,
101
292520
2500
que participe, si está buscando,
04:55
any group of people that you're seeing regularly,
102
295020
2420
cualquier grupo de personas con las que veo regularmente,
04:57
if you're looking to take it a step further,
103
297440
2790
si está buscando dar un paso más,
05:00
I think always look for
104
300230
2650
creo que siempre busque
05:02
some common interest that you might have.
105
302880
3060
algún interés común que podría tener.
05:05
So for example, if at the office you come to realize
106
305940
4978
Entonces, por ejemplo, si en la oficina se da cuenta de
05:10
that your co-worker is really into the Marvel action movies
107
310920
5340
que a su compañero de trabajo le gustan mucho las películas de acción de Marvel
05:16
or whatever and you are too, discuss it, talk about it,
108
316260
3620
o lo que sea y a usted también, discútalo, hable sobre eso
05:19
and then maybe at some point say,
109
319890
2077
y luego tal vez en algún momento diga:
05:21
"Hey, let's go see the new one", or whatever.
110
321967
3023
"Oye, vamos a ve a ver el nuevo", o lo que sea.
05:24
Find something that you already have in common
111
324990
3680
Encuentre algo que ya tengan en común
05:28
and then use that as a way
112
328670
2220
y luego utilícelo como una forma
05:30
to invite somebody to do something.
113
330890
1840
de invitar a alguien a hacer algo.
05:32
And also, don't be afraid to ask somebody.
114
332730
2430
Y también, no tengas miedo de preguntarle a alguien.
05:35
It's not unusual in a work environment
115
335160
2770
No es inusual en un ambiente de trabajo
05:37
to see if a co-worker wants to do something outside of work.
116
337930
3560
ver si un compañero de trabajo quiere hacer algo fuera del trabajo.
05:41
So, definitely, in America,
117
341490
2150
Entonces, definitivamente, en Estados Unidos,
05:43
that's a pretty common thing to happen.
118
343640
2680
eso es algo bastante común.
05:46
So definitely feel free,
119
346320
1590
Así que definitivamente siéntase libre,
05:47
or even if you're just having a good conversation
120
347910
3190
o incluso si solo está teniendo una buena conversación
05:51
to just say, "Oh, do you want to meet up after work
121
351100
2747
para decir: "Oh, ¿ quieres reunirnos después del trabajo
05:53
"for a little bit?
122
353847
833
" por un rato?
05:54
"Do you have time?"
123
354680
1280
"¿Tienes tiempo?"
05:55
Or something like that.
124
355960
1150
O algo así.
05:57
I think also realizing that somebody has a common interest
125
357110
3650
Creo que también darse cuenta de que alguien tiene un interés común,
06:00
even at just during that conversation,
126
360760
3270
incluso durante esa conversación,
06:04
that means that the person is gonna be really interested
127
364030
2650
significa que la persona estará realmente interesada
06:06
in what you have to say.
128
366680
1390
en lo que tienes que decir.
06:08
That I think means it's a good time to say to yourself,
129
368070
3570
Eso creo que significa que es un buen momento para decirte a ti mismo,
06:11
okay, this person is probably gonna be fine with me saying,
130
371640
4197
está bien, esta persona probablemente estará bien conmigo diciendo:
06:15
"Hey, I didn't quite catch that, can you say that again?"
131
375837
3373
"Oye, no entendí bien eso, ¿puedes decirlo de nuevo?"
06:19
Or even after you've said something
132
379210
2150
O incluso después de haber dicho algo
06:21
that you're not sure is quite right,
133
381360
2050
que no está seguro de que sea del todo correcto,
06:23
that kind of a person is a good person to say,
134
383410
2637
ese tipo de persona es una buena persona para decir:
06:26
"Hey, did I say that right?
135
386047
1210
"Oye, ¿dije eso bien?
06:27
"I wasn't sure if I said that right."
136
387257
2213
" No estaba seguro si dije eso bien. ."
06:29
I think making people your conversation partner,
137
389470
5050
Creo que para convertir a la gente en su compañero de conversación
06:34
it often just takes a little bit of courage in saying,
138
394520
3597
, a menudo solo se necesita un poco de coraje para decir:
06:38
"Hey, did I say that right?
139
398117
1690
"Oye, ¿dije eso bien?
06:39
"Hey, would you mind just saying that again?
140
399807
2390
"Oye, ¿te importaría decir eso de nuevo?
06:42
"I wasn't quite sure I caught it."
141
402197
2123
"No estaba muy seguro de haberlo captado".
06:44
Almost always people are really willing to jump in and say,
142
404320
3587
Casi siempre las personas están realmente dispuestas a saltar y decir:
06:47
"Oh, actually, yeah, you almost had it right,
143
407907
2860
"Oh, en realidad, sí , casi lo hiciste bien
06:50
"but there was this one little part,
144
410767
1420
", pero había una pequeña parte,
06:52
"let me tell you about it."
145
412187
1423
"déjame contarte sobre esto". A la
06:53
People love to help.
146
413610
1630
gente le encanta ayudar.
06:55
- And they might not correct you if not prompted.
147
415240
2386
- Y es posible que no te corrijan si no se les pide.
06:57
- I would say that even stronger,
148
417626
2014
- Yo diría que aún más fuerte
06:59
they're likely to not correct you.
149
419640
2270
, es probable que no te corrijan
07:01
I think Americans are,
150
421910
2460
. Creo que los estadounidenses son,
07:04
I think some cultures would be much more free
151
424370
2070
creo que algunas culturas serían mucho más libres
07:06
to jump in and say, "Oh, you said that a little bit off."
152
426440
3880
para intervenir y decir: "Oh, dijiste eso un poco fuera de lugar".
07:10
Thinking back to being in Italy,
153
430320
1200
Pensando en Italia,
07:11
I feel like Italian culture, it's more kind of out there,
154
431520
3520
siento que la cultura italiana es más como estar ahí ,
07:15
and people might say, "Oh you said that a little bit wrong."
155
435040
3020
y la gente podría decir: "Oh, dijiste eso un poco mal".
07:18
I think Americans are very reticent to initiate that,
156
438060
4360
Creo que los estadounidenses son muy reticentes a iniciar eso,
07:22
but very ready to give you that feedback if you ask for it.
157
442420
4053
pero están muy dispuestos a darte esa retroalimentación si la pides.
07:26
That would be my take on it.
158
446473
2777
Esa sería mi opinión al respecto.
07:29
- And this is reminding me, as we're talking about work,
159
449250
4450
- Y esto me recuerda, mientras hablamos de trabajo,
07:33
I'm thinking, okay, one of my other students
160
453700
2660
estoy pensando, está bien, uno de mis otros estudiantes
07:36
in Rachel's English Academy, Sam, works in Silicon Valley,
161
456360
3563
en la Academia de Inglés de Rachel, Sam, trabaja en Silicon Valley,
07:39
and he was saying so many of his co-workers,
162
459923
3017
y estaba diciendo tantas cosas de sus compañeros de trabajo,
07:42
the vast majority were non-native speakers.
163
462940
2190
la gran mayoría eran hablantes no nativos.
07:45
And so, even though he was interacting with people
164
465130
3160
Y así, a pesar de que estuvo interactuando con la gente
07:48
all throughout the day, and he lives in America,
165
468290
2480
durante todo el día y vive en Estados Unidos
07:50
he still felt like he was not immersed in American English,
166
470770
4260
, todavía sentía que no estaba inmerso en el inglés americano,
07:55
which he really wanted to be
167
475030
1320
que realmente quería ser
07:56
because he wanted to get better at it.
168
476350
1780
porque quería mejorar.
07:58
So this is the same issue that Clarence was having.
169
478130
3153
Así que este es el mismo problema que estaba teniendo Clarence.
08:01
All of his friends were international students.
170
481283
4417
Todos sus amigos eran estudiantes internacionales.
08:05
Where are other places?
171
485700
2280
¿Dónde están otros lugares?
08:07
How can you start relationships with people,
172
487990
4140
¿Cómo puedes entablar relaciones con la gente,
08:12
start friendships with people?
173
492130
1290
entablar amistades con la gente?
08:13
I had a couple of ideas.
174
493420
1780
Tenía un par de ideas.
08:15
One of them is, when I was studying in Europe,
175
495200
5500
Una de ellas es que, cuando estudiaba en Europa,
08:20
the place where I was studying, the Goethe-Institut,
176
500700
3450
el lugar donde estudiaba, el Goethe-Institut,
08:24
had a program where it matched people
177
504150
2980
tenía un programa en el que emparejaba a personas
08:27
who wanted to learn languages,
178
507130
1510
que querían aprender idiomas,
08:28
so I was matched with somebody who lived there in Germany
179
508640
3530
así que me emparejaron con alguien que vivía allí en Alemania
08:32
that wanted to learn English.
180
512170
1550
que quería aprender inglés.
08:33
That became a great way for me to practice German
181
513720
4980
Eso se convirtió en una excelente manera de practicar alemán
08:38
and also to have a friend.
182
518700
1565
y también de tener un amigo.
08:40
And so I would say look for programs where
183
520265
4105
Entonces, diría que busque programas en los que
08:44
maybe there's a language school, let's say you speak Arabic,
184
524370
3760
tal vez haya una escuela de idiomas, digamos que habla árabe,
08:48
find a language school, if they're giving Arabic classes
185
528130
4360
encuentre una escuela de idiomas, si están dando clases de árabe
08:52
and especially intermediate or advanced classes,
186
532490
2720
y especialmente clases intermedias o avanzadas,
08:55
contact them and say, "I'm a native Arabic speaker.
187
535210
3817
comuníquese con ellos y diga: "Soy un hablante nativo de árabe.
08:59
"Do you have any program
188
539027
1330
"¿Tiene algún
09:00
"where you connect your native speakers with Americans?
189
540357
3640
programa donde conecte a sus hablantes nativos con los estadounidenses?
09:03
"'Cause I'd love a language exchange."
190
543997
2093
"Porque me encantaría un intercambio de idiomas".
09:06
It's a possibility.
191
546090
1500
Es una posibilidad.
09:07
And then it's really a win-win 'cause you're both invested,
192
547590
2790
Y luego es realmente beneficioso para todos porque ambos son invertido
09:10
you're both wanting the same thing.
193
550380
1880
, ambos quieren lo mismo.
09:12
And when you're meeting someone regularly,
194
552260
2110
Y cuando se encuentran con alguien regularmente
09:14
it's very possible that a real friendship
195
554370
2360
, es muy posible que se desarrolle una verdadera amistad
09:16
can develop, I think.
196
556730
1570
, creo.
09:18
- Absolutely.
197
558300
833
- Absolutamente.
09:19
- Another thing that I've talked about before is,
198
559133
3232
- Otra cosa de la que he hablado antes es,
09:22
how can you create a space
199
562365
2615
¿cómo se puede ¿Creas un espacio
09:24
where you're seeing the same people regularly?
200
564980
2630
en el que ves a las mismas personas regularmente?
09:27
If it's not work, if it's not school,
201
567610
3450
Si no es el trabajo, si no es la escuela,
09:31
and there are various clubs,
202
571060
2960
y hay varios clubes,
09:34
there's a running club in Philadelphia.
203
574020
2688
hay un club de corredores en Filadelfia.
09:36
In our neighborhood, there's like a mom's meetup group.
204
576708
4302
En nuestro vecindario, hay como un grupo de reunión de mamás.
09:41
Look for that kind of thing.
205
581010
2330
ese tipo de cosas.
09:43
What's your interest?
206
583340
1260
¿Cuál es tu interés?
09:44
Search for it online,
207
584600
1170
Búscalo en línea,
09:45
see if there's a local group where people are meeting up.
208
585770
2450
mira si hay una ubicación l grupo donde la gente se reúne.
09:48
There's the the dad's meetup once a month,
209
588220
3040
Está la reunión de papás una vez al mes, a la
09:51
that you've been to before.
210
591260
1600
que has ido antes.
09:52
That's a great way to maybe connect with people
211
592860
5100
Esa es una gran manera de quizás conectarse con la gente
09:57
more than once.
212
597960
813
más de una vez.
09:58
And I really think when it comes to friendship,
213
598773
2530
Y realmente creo que cuando se trata de amistad,
10:01
in the podcast, I was talking about my friend Cara
214
601303
2987
en el podcast, estaba hablando de mi amiga Cara,
10:04
who will chat up anybody on the subway,
215
604290
3280
quien charla con cualquiera en el metro,
10:07
in the line at the grocery store, it doesn't matter,
216
607570
2554
en la fila del supermercado, no importa,
10:10
and she sometimes exchanges numbers
217
610124
3566
y a veces intercambia números
10:13
and makes friends with people.
218
613690
1550
y se hace amigo de la gente.
10:15
Most people aren't like that.
219
615240
1630
La mayoría de la gente no es así.
10:16
Most people need a time or two of meeting somebody
220
616870
6250
La mayoría de las personas necesitan una o dos veces para conocer a
10:23
in sort of a more structured environment
221
623120
2510
alguien en un entorno más estructurado
10:25
to let friendship develop. - I think that's right.
222
625630
3520
para permitir que se desarrolle la amistad. - Creo que es correcto.
10:29
Another thing I was thinking about is,
223
629150
2190
Otra cosa en la que estaba pensando es
10:31
I've played co-ed soccer in an intramural league,
224
631340
3270
que he jugado fútbol mixto en una liga intramuros,
10:34
and in that league you can sign up as an individual person,
225
634610
3220
y en esa liga puedes inscribirte como persona individual,
10:37
you don't have to be part of a team already,
226
637830
2420
no tienes que ser parte de un equipo ya,
10:40
and I think this is a pretty big trend in a lot of cities
227
640250
3040
y creo Esta es una tendencia bastante grande en muchas ciudades
10:43
in the US where all kinds of sports
228
643290
2940
de los EE. UU. donde se practican todo tipo de deportes,
10:46
from kickball and really informal sorts of sports,
229
646230
4550
desde kickball y tipos de deportes realmente informales
10:50
all the way up to obviously competitive intramural sports
230
650780
3962
, hasta deportes intramuros obviamente competitivos
10:54
are happening, I think it's a trend not just in Philadelphia
231
654742
3248
, creo que es una tendencia no solo en Filadelfia
10:57
but people are using the internet to easily sign up
232
657990
3400
sino la gente está usando Internet para inscribirse fácilmente
11:01
for those kinds of leagues. - Great point.
233
661390
2780
en ese tipo de ligas. - Gran punto.
11:04
- And you sign up for something like that,
234
664170
2440
- Y te registras para algo así,
11:06
especially if you sign up as an individual,
235
666610
2030
especialmente si te registras como individuo,
11:08
you're just gonna get plunked on a team,
236
668640
2230
simplemente te van a colocar en un equipo
11:10
and of course that's incredibly terrifying
237
670870
2620
y, por supuesto, eso es increíblemente aterrador
11:13
to show up for the first game,
238
673490
1570
para aparecer en el primer juego,
11:15
but it forces you to meet native speakers,
239
675060
2190
pero te obliga a conocer hablantes nativos,
11:17
it forces you to use some conversation.
240
677250
2010
te obliga a usar algo de conversación.
11:19
And also, I think that, again, there's sort of a happy hour,
241
679260
4452
Y también, creo que, nuevamente, hay una especie de hora feliz,
11:23
let's grab a drink after the game culture,
242
683712
3378
tomemos un trago después de la cultura del juego,
11:27
in a lot of those leagues and organizations,
243
687090
3534
en muchas de esas ligas y organizaciones,
11:30
and so be ready to say, "Yeah, yeah, I'm in, let's go."
244
690624
3436
y prepárate para decir: "Sí, sí, estoy en , vamos."
11:34
And then, even if it's 10 people,
245
694060
3100
Y luego, incluso si son 10 personas,
11:37
you don't have to make friends with all of them,
246
697160
1720
no tienes que hacerte amigo de todas ellas,
11:38
but maybe there's one person
247
698880
1300
pero tal vez haya una persona con la
11:40
who you kind of have a connection with and you can say,
248
700180
4017
que tengas una conexión y puedas decir:
11:44
"Hey, I'll see you next week, it was great to meet you."
249
704200
3900
"Oye, te veré la semana que viene". , fue genial conocerte."
11:48
Any kind of club or anything that's interesting to you.
250
708100
3200
Cualquier tipo de club o cualquier cosa que sea interesante para ti.
11:51
- And if sports isn't your thing,
251
711300
1610
- Y si los deportes no son lo tuyo,
11:52
I think there is a lot of gaming,
252
712910
2750
creo que hay muchos juegos
11:55
a lot of stuff set up around gaming,
253
715660
1806
, muchas cosas creadas en torno a los juegos,
11:57
both traditional games like board games, card games,
254
717466
3154
tanto juegos tradicionales como juegos de mesa, juegos de cartas
12:00
and then of course video games, which we know nothing about,
255
720620
3197
y, por supuesto, videojuegos, de los que no sabemos nada. ,
12:03
but we know that they're very huge at this point in time.
256
723817
3713
pero sabemos que son muy grandes en este momento.
12:07
And that people are going
257
727530
1200
Y que la gente va
12:08
and watching other people play and stuff.
258
728730
2230
y ve jugar a otras personas y esas cosas.
12:10
So, whatever, however you like to spend your time,
259
730960
4490
Entonces, sea lo que sea, como quiera pasar su tiempo,
12:15
try to find a group of people doing the same thing.
260
735450
4130
trate de encontrar un grupo de personas que hagan lo mismo.
12:19
So let's get into some things
261
739580
1590
Así que entremos en algunas cosas
12:21
that are a little bit more American specific.
262
741170
4430
que son un poco más específicas de los estadounidenses.
12:25
How do you feel,
263
745600
2960
¿Cómo te sientes,
12:28
do you feel that Americans are approachable?
264
748560
2280
sientes que los estadounidenses son accesibles?
12:30
And if someone approached you,
265
750840
3208
Y si alguien se te acercara,
12:34
how would you want them to approach you?
266
754048
2852
¿cómo te gustaría que se te acercara?
12:36
I guess is my question.
267
756900
3200
Supongo que es mi pregunta.
12:40
Some people, there can be a big cultural unknown,
268
760100
5140
Algunas personas, puede haber una gran incógnita cultural,
12:45
and someone might say,
269
765240
877
y alguien podría decir:
12:46
"Well, I would never do that in my own country,
270
766117
2580
"Bueno, yo nunca haría eso en mi propio país
12:48
"that would be interpreted as this.
271
768697
2460
", eso se interpretaría así.
12:51
"I'm afraid to do that here."
272
771160
3040
"Tengo miedo de hacer eso aquí".
12:54
If someone at work, say, wanted to be your friend,
273
774200
4860
Si alguien en el trabajo, digamos, quisiera ser tu amigo,
12:59
and how would they approach you
274
779060
2690
y cómo se acercaría a ti
13:01
in a way that would make you feel open to that,
275
781750
2250
de una manera que te hiciera sentir abierto a eso,
13:04
do you think?
276
784000
1220
¿qué crees?
13:05
- Yeah, that's actually a really
277
785220
1520
- Sí, creo que en realidad es una
13:06
difficult question to answer, I think.
278
786740
2540
pregunta muy difícil de responder.
13:09
For me, the default should be to be pretty direct.
279
789280
5200
Para mí, el valor predeterminado debería ser bastante directo.
13:14
"You can be as direct as I am
280
794480
4857
"Puedes ser tan directo como yo
13:19
"new to the culture of making friends in America.
281
799337
3350
" nuevo en la cultura de hacer amigos en Estados Unidos.
13:22
"And it was great talking with you about the movie
282
802687
3620
"Y fue genial hablar contigo sobre la película
13:26
"over lunch, would you be open to hanging out sometime?"
283
806307
5833
'durante el almuerzo, ¿estarías dispuesto a pasar el rato en algún momento?'
13:32
I do think that Americans,
284
812140
3680
Creo que los estadounidenses, en
13:35
compared to a lot of other cultures can come off
285
815834
3106
comparación con muchas otras culturas, pueden parecer
13:38
as a little bit chilly or standoffish.
286
818940
5360
un poco fríos o distantes.
13:44
But I think that right behind that is a desire to connect,
287
824300
3700
Pero Creo que justo detrás de eso hay un deseo de conectar,
13:48
and I would say being direct is the way to go.
288
828000
5580
y diría que ser directo es el camino a seguir.
13:53
You could sit back and try to figure out,
289
833580
2177
Podrías sentarte y tratar de averiguar:
13:55
"Well maybe if I did it this way or this way or this way",
290
835757
2823
"Bueno, tal vez si lo hiciera de esta manera o de esta manera".
13:58
put yourself out there and take on this sort of,
291
838580
3670
, salga y asuma este tipo de,
14:02
even if you have to fake it,
292
842250
1800
incluso si tiene que fingir,
14:04
take on the spirit of courage and directness
293
844050
2550
adopte el espíritu de coraje y franqueza
14:06
and just say, "Hey, would you be up for going
294
846600
4577
y simplemente diga: "Oye, ¿te gustaría
14:11
"to lunch sometime?
295
851177
1300
ir a almorzar alguna vez?
14:12
"Or what about coffee some afternoon?"
296
852477
3303
"O qué tal ¿Tomar café alguna tarde?"
14:15
You just gotta go for it.
297
855780
1410
Solo tienes que intentarlo.
14:17
- What do you think about this idea?
298
857190
1500
- ¿Qué piensas sobre esta idea?
14:18
I think a lot of people are interested in
299
858690
4130
Creo que mucha gente está interesada en
14:22
things they don't know much about,
300
862820
1760
cosas de las que no saben mucho,
14:24
and a lot of people love having a hook-up,
301
864580
3280
y a mucha gente le encanta tener una conexión. ,
14:27
someone that knows a lot about something.
302
867860
2260
alguien que sabe mucho sobre algo.
14:30
What if someone approached you and said,
303
870120
3860
¿Qué pasaría si alguien se te acercara y te dijera,
14:33
like let's say a Japanese co-worker, and said,
304
873980
3007
como digamos un compañero de trabajo japonés, y dijera:
14:36
"Hey, there's this great Japanese restaurant,
305
876987
2100
"Oye, está este gran Japa restaurante nese,
14:39
"do you want to come with me sometime?
306
879087
2029
"¿quieres venir conmigo alguna vez?
14:41
"And I can show you all the best foods."
307
881116
2894
"Y puedo mostrarte todos los mejores alimentos".
14:44
Or something like that, a way to invite them
308
884010
2800
O algo así, una forma de invitarlos
14:46
into your own culture in a way within America
309
886810
2970
a su propia cultura de una manera dentro de los Estados Unidos
14:49
or to be able to share something unique about yourself
310
889780
3510
o poder compartir algo único sobre usted
14:53
could also be a really great way to pique someone's interest
311
893290
3810
también podría ser una excelente manera de despertar el interés de alguien
14:57
in you and what you have to offer.
312
897100
2220
en usted y lo que tiene para ofrecer.
14:59
- Yeah, I think that's a great point.
313
899320
1880
- Sí, creo que ese es un gran punto.
15:01
And related, no matter what kind of activity,
314
901200
4670
Y relacionado, sin importar el tipo de actividad,
15:05
if you know that you're interested in going to something
315
905870
2761
si sabes que estás interesado en ir a algo
15:08
or planning to go to something, you can say,
316
908631
4356
o planeas ir a algo, puedes decir:
15:12
"Hey, on Friday right after work,
317
912987
2590
"Oye, el viernes justo después del trabajo
15:15
"I'm going to a show that just opened that the museum.
318
915577
3564
, voy a ir a un espectáculo". que acaba de abrir que el museo.
15:19
"Any chance you'd like to join me for that?"
319
919141
4719
"¿Hay alguna posibilidad de que quieras unirte a mí para eso?"
15:23
Because that gives the person a lot of space to say,
320
923860
2900
Porque eso le da a la persona mucho espacio para decir:
15:26
"Oh no, I can't, thanks anyway."
321
926777
3033
"Oh, no, no puedo, gracias de todos modos".
15:29
That's a little bit easier than saying,
322
929810
3250
Eso es un poco más fácil que decir:
15:33
"Hey, can you and I do something sometime?
323
933060
3280
"Oye, ¿podemos hacer algo tú y yo en algún momento?
15:36
"I have a plan, would you like to come with me on it?"
324
936340
2660
"Tengo un plan, ¿te gustaría acompañarme en él?"
15:39
It implies, "I'm going either way."
325
939000
2580
Implica: "Voy a ir en cualquier dirección".
15:41
It makes it more casual.
326
941580
1410
es más informal.
15:42
- And it's also a really good point,
327
942990
1600
- Y también es un muy buen punto,
15:44
if you find something that's happening locally
328
944590
2880
si encuentras algo que está sucediendo localmente
15:47
that's really interesting,
329
947470
1870
que es realmente interesante,
15:49
then that can be part of what's happening.
330
949340
3410
entonces eso puede ser parte de lo que está sucediendo
15:52
I personally think a lot of Americans like doing things.
331
952750
3590
. Personalmente, creo que a muchos estadounidenses les gusta hacer cosas.
15:56
And so the idea of just sitting down to a conversation
332
956340
3490
sentarse a conversar
15:59
with somebody with no purpose
333
959830
2370
con alguien sin propósito
16:02
might seem a little bit strange,
334
962200
1880
puede parecer un poco extraño,
16:04
but if it's the idea of going
335
964080
1650
pero si es la idea de ir
16:05
and doing something interesting with someone
336
965730
3030
y hacer algo interesante con alguien
16:08
that that might be more appealing.
337
968760
1860
que podría ser más atractivo,
16:10
Invite them to, like you said, a museum opening,
338
970620
2460
invítalo, como dijiste, a la inauguración de un museo,
16:13
or a concert, or in Philadelphia,
339
973080
2430
o un concierto, o en Filadelfia,
16:15
there's all sorts of interesting events going on
340
975510
2390
hay todo tipo de eventos interesantes
16:17
in the summer outside, this kind of thing.
341
977900
2666
al aire libre durante el verano, este tipo de cosas.
16:20
So that could also be a great way to
342
980566
3424
Entonces, esa también podría ser una excelente manera de
16:23
make that first ask of somebody,
343
983990
2240
hacer que alguien le pida por primera vez,
16:26
taking them from a co-worker to hanging out once could be,
344
986230
6230
llevándolos de un compañero de trabajo a pasar el rato fuera una vez podría ser,
16:32
invite them into your own culture in some way,
345
992460
2380
invítelos a su propia cultura de alguna manera,
16:34
or invite them to go do something really cool
346
994840
2808
o invítelos a t hem para ir a hacer algo realmente genial
16:37
within the city or the place where you live.
347
997648
4672
dentro de la ciudad o el lugar donde vives.
16:42
So to wrap this up, making friends in America can be hard,
348
1002320
4080
Entonces, para concluir, hacer amigos en Estados Unidos puede ser difícil,
16:46
and one thing we didn't get to is that for both you and me,
349
1006400
5100
y una cosa que no logramos es que tanto para ti como para mí,
16:51
after college, we've had a hard time making friends,
350
1011500
4000
después de la universidad, hemos tenido dificultades para hacer amigos,
16:55
like where do you meet people?
351
1015500
1560
como dónde conoces gente. ?
16:57
And this is something I've discussed with other friends too
352
1017060
2790
Y esto es algo que también he discutido con otros amigos
16:59
when they move somewhere new.
353
1019850
1760
cuando se mudan a un lugar nuevo.
17:01
So if you're a non-native speaker living in the US
354
1021610
3430
Entonces, si eres un hablante no nativo que vive en los EE. UU.
17:05
and you're feeling this, you're not alone.
355
1025040
2010
y sientes esto, no estás solo.
17:07
I also feel that it's hard to make friends.
356
1027050
2990
También siento que es difícil hacer amigos.
17:10
But a couple of ways to try to do that,
357
1030040
3210
Pero un par de maneras de tratar de hacer eso,
17:13
find places where you'll be seeing the same people
358
1033250
2710
encuentre lugares donde verá a las mismas personas
17:15
more than once in a structured environment.
359
1035960
2760
más de una vez en un entorno estructurado.
17:18
And say yes if you get asked to do something,
360
1038720
4090
Y diga que sí, si le piden que haga algo,
17:22
try to be outgoing,
361
1042810
3190
trate de ser extrovertido
17:26
and maybe even be the person to make the ask.
362
1046000
4980
y tal vez incluso sea la persona que haga la solicitud.
17:30
And this is something that we've talked about,
363
1050980
1980
Y esto es algo de lo que hemos hablado,
17:32
as I said, in the podcast and I thought,
364
1052960
3366
como dije, en el podcast y pensé,
17:36
I mean, that's been really well received,
365
1056326
1984
quiero decir, eso ha sido muy bien recibido,
17:38
I think that's been really helpful for people,
366
1058310
1580
creo que ha sido muy útil para las personas,
17:39
so you don't have to go anywhere to find that,
367
1059890
2620
así que no tienes que ir a ningún lado para encuentra eso,
17:42
I don't want to make you click,
368
1062510
1130
no quiero que hagas clic,
17:43
we're gonna play it right now.
369
1063640
1830
vamos a jugarlo ahora mismo.
17:45
Keep in mind it's just audio, but we'll play it here,
370
1065470
4234
Tenga en cuenta que es solo audio, pero lo reproduciremos aquí,
17:49
and if you want a transcript of that podcast,
371
1069704
3766
y si desea una transcripción de ese podcast,
17:53
all of the transcripts from my podcasts are free
372
1073470
3370
todas las transcripciones de mis podcasts son gratuitas
17:56
and I'll put the link on the screen
373
1076840
1660
y pondré el enlace en la pantalla
17:58
and also in the video description,
374
1078500
1760
y también en la descripción del video. ,
18:00
or you can go download a free transcript of the podcast.
375
1080260
4746
o puede descargar una transcripción gratuita del podcast.
18:05
So do you have any other words or ideas of advice for people
376
1085006
6954
Entonces, ¿tiene otras palabras o ideas de consejos para las personas
18:11
who were not born in America, living in America,
377
1091960
2550
que no nacieron en los Estados Unidos, que viven en los Estados Unidos y que
18:14
trying to connect with Americans?
378
1094510
1560
intentan conectarse con los estadounidenses?
18:16
- Yeah well, no I think, as you were talking, it just,
379
1096070
3030
- Sí, bueno, creo que no, mientras hablabas, simplemente
18:19
it brought up for me how much Americans
380
1099100
2030
me hizo pensar en cuánto
18:21
are looking for connection too.
381
1101130
2150
buscan los estadounidenses la conexión también.
18:23
It might feel one-sided, like,
382
1103280
1743
Puede parecer unilateral, como,
18:25
"Ah, I have to put myself out there,
383
1105023
1904
"Ah, tengo que exponerme
18:26
"and it's not my native language",
384
1106927
1610
, y no es mi idioma nativo",
18:28
but I think as you practice that
385
1108537
2493
pero creo que mientras practicas eso
18:31
and maybe get shot down a couple times, who cares?
386
1111030
3940
y tal vez te derriban un par de veces, ¿a quién le importa?
18:34
I think you'll find that a lot of Americans
387
1114970
2450
Creo que Descubrirás que muchos
18:37
are really seeking that kind of more real connection too.
388
1117420
3760
estadounidenses también buscan ese tipo de conexión más real.
18:41
So just kind of trust that and go for it.
389
1121180
2320
Así que confía en eso y hazlo.
18:43
- Yes, I think that's a great point,
390
1123500
1620
- Sí, creo que es un gran punto,
18:45
even though it might not seem like it,
391
1125120
3040
aunque no lo parezca.
18:48
if you're willing to break the ice,
392
1128160
2150
Si estás dispuesto a romper el hielo,
18:50
I think you might find that there's a lot of willingness
393
1130310
2950
creo que encontrarás que hay mucha disposición
18:53
to connect and to be friends.
394
1133260
3220
para conectarse y ser amigos.
18:56
- Okay, well David, thanks for joining me
395
1136480
1930
- Vale, bueno, David, gracias por acompañarme
18:58
for this conversation about friendships in America.
396
1138410
3390
en esta conversación sobre las amistades en Estados Unidos.
19:01
That's it guys, thanks so much for using Rachel's English,
397
1141800
3600
Eso es todo, chicos. Muchas gracias por usar Rachel's English.
19:05
and stay tuned to listen to that podcast.
398
1145400
3260
Estén atentos para escuchar ese podcast.
19:11
You are listening to the Rachel's English Podcast.
399
1151620
2147
Estás escuchando el podcast de Rachel's English.
19:13
I'm so glad to have you here.
400
1153767
2223
Estoy muy contenta de tenerte aquí.
19:15
In this podcast, we discuss topics in American conversation,
401
1155990
3880
En este podcast, tratamos temas relacionados con la conversación, la
19:19
pronunciation and culture.
402
1159870
2350
pronunciación y la cultura estadounidense.
19:22
And today's episode focuses on culture.
403
1162220
4260
Y el episodio de hoy se centra en la cultura.
19:26
If you would like a free transcript for this podcast,
404
1166480
3670
Si desea obtener una transcripción gratuita de este podcast
19:30
just visit RachelsEnglish.com/podcast
405
1170150
3350
, visite R achelsEnglish.com/podcast
19:33
and look for this episode.
406
1173500
1870
y busque este episodio.
19:35
Today, I'm here with my husband David.
407
1175370
1610
Hoy estoy aquí con mi esposo David.
19:36
Hey, David.
408
1176980
833
Hola, David.
19:37
- Hey, everybody.
409
1177813
927
- Hola a todos.
19:38
- And we're going to talk about
410
1178740
1040
- Y vamos a hablar de
19:39
friendships in America.
411
1179780
1676
amistades en América.
19:41
David, you have lots of friends.
412
1181456
2134
David, tienes muchos amigos.
19:43
- I do.
413
1183590
833
- Sí.
19:44
- So I think you're probably gonna have
414
1184423
1027
- Así que creo que probablemente
19:45
a lot to add to this one.
415
1185450
1610
tendrás mucho que agregar a este.
19:47
- All right.
416
1187060
1440
- Todo bien.
19:48
- So I went to,
417
1188500
1390
- Así que fui a
19:49
the thing that made me think about this podcast
418
1189890
2540
, lo que me hizo pensar en este podcast
19:52
is two different emails that I got.
419
1192430
3340
son dos correos electrónicos diferentes que recibí.
19:55
Actually, one was a comment on YouTube.
420
1195770
2300
En realidad, uno fue un comentario en YouTube.
19:58
And this person whose username is Management Courses said,
421
1198070
4457
Y esta persona cuyo nombre de usuario es Management Courses dijo:
20:02
"You're so lucky to have friends who are supportive,
422
1202527
2630
"Tienes tanta suerte de tener amigos que te apoyan
20:05
"both males and females."
423
1205157
2033
, tanto hombres como mujeres".
20:07
David, this was on a video that I made with Dave at
424
1207190
3165
David, esto fue en un video que hice con Dave
20:10
the 4th of July when we were in Clark Park
425
1210355
2825
el 4 de julio cuando estábamos en Clark Park
20:13
talking about 4th of July traditions.
426
1213180
2164
hablando sobre las tradiciones del 4 de julio.
20:15
- Right, okay. - Do you remember that video?
427
1215344
1266
- Bien, está bien. - ¿Recuerdas ese video?
20:16
- Yeah, I do.
428
1216610
960
- Sí, lo recuerdo.
20:17
- I'll link to that video
429
1217570
940
- Voy a vincular ese video
20:18
in the show notes, everybody,
430
1218510
1570
en las notas del programa, todos,
20:20
but it was me with a friend, who's a man,
431
1220080
1930
pero era yo con un amigo. , que es un hombre,
20:22
discussing what we like to do on the 4th of July.
432
1222010
3116
discutiendo lo que nos gusta hacer el 4 de julio.
20:25
So this person says, "Can you make a video
433
1225126
2521
Entonces esta persona dice: "¿Puedes hacer un
20:27
"on how to build more supportive friendships?
434
1227647
3030
video sobre cómo construir amistades más solidarias?
20:30
"What do you do to be a better friend?
435
1230677
2310
" ¿Qué haces para ser un mejor amigo?
20:32
"In my culture, after marriage,
436
1232987
1998
"En mi cultura, después del matrimonio
20:34
"the wife's friendships suffer,
437
1234985
2812
, las amistades de la esposa se
20:37
"and you can't keep close friendships with the opposite sex.
438
1237797
3570
resienten y no puedes mantener amistades cercanas con el sexo opuesto
20:41
"I had the misconception that Americans
439
1241367
1883
. Tenía la idea errónea de que los estadounidenses
20:43
don't value friendship,
440
1243250
1057
no valoran la
20:44
"or their friendships are not long-lasting, or shallow.
441
1244307
3820
amistad o que sus amistades no son duraderas. , o superficial.
20:48
"Your videos showed me the opposite."
442
1248127
1903
"Tus videos me mostraron lo contrario".
20:50
So that's great, I'm so glad that my videos showed
443
1250030
2780
Eso es genial, estoy muy contento de que mis videos mostraran
20:52
that Americans do value friendship,
444
1252810
1807
que los estadounidenses valoran la amistad,
20:54
and that friendships are not just shallow or short-lived.
445
1254617
4823
y que las amistades no son solo superficiales o de corta duración.
20:59
- Absolutely.
446
1259440
1380
- Absolutamente.
21:00
- But so, let's try to talk
447
1260820
1687
- Pero así , intentemos hablar
21:02
a little bit about friendships.
448
1262507
1703
un poco sobre amistades.
21:04
Let's focus in on some of the specific questions.
449
1264210
3340
Centrémonos en algunas de las preguntas específicas.
21:07
How to build more supportive friendships?
450
1267550
3171
¿Cómo construir amistades más solidarias?
21:10
Now part of what's so great about having David
451
1270721
3739
Ahora, parte de lo bueno de tener a David
21:14
on this podcast is not only does he have a ton of friends,
452
1274460
3035
en este podcast es que no solo tiene un montón de amigos. ,
21:17
but he's also a therapist,
453
1277495
1715
pero también es terapeuta,
21:19
and so he talks to a lot of other people
454
1279210
2130
por lo que habla con muchas otras personas
21:21
about their friendships and their relationships in general,
455
1281340
3690
sobre sus amistades y sus relaciones en general,
21:25
and has a lot of things to say about
456
1285030
3270
y creo que tiene muchas cosas que decir sobre
21:28
this kind of thing, I think.
457
1288300
1300
este tipo de cosas.
21:29
David, what would you say makes a better friend?
458
1289600
4820
David, ¿qué dirías que hace un mejor amigo?
21:34
Makes someone a good friend?
459
1294420
1980
Hace que alguien sea un buen amigo?
21:36
- Sure.
460
1296400
2040
- Claro. En
21:38
First of all I guess while I'm thinking of it,
461
1298440
1680
primer lugar, supongo mientras lo pienso,
21:40
I think part of what's interesting is that
462
1300130
2910
creo que parte de lo interesante es que
21:43
from a non-native speaker's perspective
463
1303040
2080
desde la perspectiva de un hablante no nativo
21:45
or someone who's new to American culture,
464
1305120
2940
o alguien que es nuevo en la cultura estadounidense,
21:48
I think because of advertising and sort of
465
1308060
4860
creo que debido a la publicidad y
21:52
just the way things look from the outside,
466
1312920
4840
a la forma en que se ven las cosas desde el exterior,
21:57
I think it's easy to assume that for all of us really
467
1317770
4300
creo es fácil suponer que para todos nosotros realmente
22:02
that for other people, making friends is really easy.
468
1322070
3680
que para otras personas, hacer amigos es realmente fácil.
22:05
I think it's something that we feel like
469
1325750
2640
Creo que es algo que sentimos
22:08
we should be able to do,
470
1328390
3350
que deberíamos poder hacer,
22:11
well, everybody else is out there having a good time,
471
1331740
1940
bueno, todos los demás están pasando un buen rato,
22:13
look at everybody on TV, when in reality,
472
1333680
2560
mira a todos en la televisión, cuando en
22:16
I think the opposite is true,
473
1336240
1970
realidad, creo que es todo lo contrario,
22:18
I think the majority of people are either
474
1338210
4080
creo que la mayoría de la gente están
22:22
wishing they had more friendships
475
1342290
1900
deseando tener más amistades
22:24
or wishing that things about the friendships
476
1344190
3710
o deseando que las cosas sobre las amistades
22:27
that they do have might be a little bit different,
477
1347900
2880
que tienen sean un poco diferentes,
22:30
like they often wish that they were more close
478
1350780
2930
como a menudo desearían estar más cerca
22:33
with more people.
479
1353710
1420
de más personas.
22:35
So I think that's the first thing that popped in my mind
480
1355130
1850
Así que creo que lo primero que me vino a la mente
22:36
is that a lot of people,
481
1356980
4000
es que mucha gente,
22:40
non-native speakers and native speakers alike
482
1360980
2780
hablantes nativos y no nativos,
22:43
struggle with this, even though I don't think,
483
1363760
1800
luchan con esto, aunque no creo,
22:45
I mean, I really appreciate the courage in the question
484
1365560
1982
quiero decir, realmente aprecio el coraje en la pregunta.
22:47
because I don't think a lot of people bring this up.
485
1367542
2737
porque no creo que mucha gente mencione esto.
22:50
- Yeah, it's a good point.
486
1370279
2031
- Sí, es un buen punto.
22:52
I mean as I'm sitting here listening to you talk about this
487
1372310
3640
Quiero decir, mientras estoy sentado aquí escuchándolos hablar sobre esto
22:55
I'm thinking I could definitely say that this is true
488
1375950
3560
, estoy pensando que definitivamente podría decir que esto es cierto
22:59
of me living in Philadelphia.
489
1379510
1880
para mí que vive en Filadelfia.
23:01
I've been here for three years now
490
1381390
1630
He estado aquí durante tres años
23:03
and I'm definitely starting to make some friends
491
1383020
3810
y definitivamente estoy empezando a hacer algunos amigos
23:06
that feel like really, really quality friendships,
492
1386830
3440
que se sienten como amistades muy, muy buenas,
23:10
but I can't say that I've made any of those by myself.
493
1390270
5690
pero no puedo decir que haya hecho ninguna de esas por mí mismo.
23:15
They're all friends that I made through David,
494
1395960
2620
Todos son amigos que hice a través de David, con los
23:18
that David already had established
495
1398580
2390
que David ya había establecido
23:20
some sort of a relationship with,
496
1400970
2010
algún tipo de relación,
23:22
like I haven't met somebody that I have turned
497
1402980
2350
como si no hubiera conocido a alguien a quien haya convertido
23:25
into a friend, really, on my own.
498
1405330
3120
en un amigo, realmente, por mi cuenta.
23:28
- You've been connected to some friends of friends.
499
1408450
2420
- Has estado conectado con algunos amigos de amigos.
23:30
- Yeah. - Also.
500
1410870
2030
- Sí. - También.
23:32
- I mean, that's always the end, right?
501
1412900
2380
- Quiero decir, ese es siempre el final, ¿verdad?
23:35
When you move somewhere new, you look for connections
502
1415280
3130
Cuando te mudas a un lugar nuevo, buscas las conexiones
23:38
you have to people that are there already,
503
1418410
2540
que tienes con las personas que ya están allí,
23:40
but as far as if you were moving to America to go to school
504
1420950
5000
pero en cuanto a si te mudas a Estados Unidos para ir a la escuela
23:45
or for a job or something where you didn't already have
505
1425980
3620
o por un trabajo o algo donde no tienes a
23:49
anyone established in that town or in that city,
506
1429600
3400
nadie establecido en ese pueblo o en esa ciudad,
23:53
that would make it really hard to know where to start.
507
1433000
2710
eso haría muy difícil saber por dónde empezar.
23:55
And I think for me, I could definitely say as an adult
508
1435710
4450
Y creo que para mí, definitivamente podría decir como adulto
24:00
three years into that experience,
509
1440160
2640
tres años después de esa experiencia
24:02
I don't really have people that I have met
510
1442800
2920
, realmente no tengo personas que haya conocido
24:05
because I have been introduced to them in a way other than
511
1445720
4250
porque me las hayan presentado de otra manera que no sea a
24:09
through someone I already knew.
512
1449970
2470
través de alguien que ya conocía.
24:12
- Yeah, I follow.
513
1452440
833
- Sí, te sigo.
24:13
Right, it's not easy.
514
1453273
1837
Correcto, no es fácil.
24:15
- No, it's really but.
515
1455110
1490
- No, es realmente pero.
24:16
But having said that, we do have good friends here
516
1456600
3770
Pero dicho esto, tenemos buenos amigos aquí
24:20
and it is true that Americans do value friendship,
517
1460370
3300
y es cierto que los estadounidenses valoran la amistad,
24:23
even though probably a lot of people
518
1463670
2240
aunque probablemente a muchas personas les
24:25
might like to have more friends
519
1465910
1680
gustaría tener más amigos
24:27
or more closer friendships than they have.
520
1467590
2200
o amistades más cercanas de las que tienen.
24:29
- Yeah, I think to answer that part of her question,
521
1469790
2567
- Sí, creo que para responder a esa parte de su pregunta,
24:32
absolutely I think Americans very much value friendships.
522
1472357
3910
absolutamente creo que los estadounidenses valoran mucho las amistades.
24:36
Of course, it looks different in in all cultures,
523
1476267
4163
Por supuesto, se ve diferente en todas las culturas,
24:40
but I think also something,
524
1480430
4630
pero también creo que algo,
24:45
and the comment is also true that it can,
525
1485060
4260
y el comentario también es cierto
24:49
it can be difficult when it is across gender.
526
1489320
4780
, puede ser difícil cuando se trata de un género.
24:54
I mean, yes, your video with Dave at the park,
527
1494100
2960
Quiero decir, sí, tu video con Dave en el parque
24:57
it's a great video and you guys are good friends
528
1497060
2130
, es un gran video y ustedes son buenos amigos
24:59
and it is not a big deal at all,
529
1499190
2036
y no es gran cosa,
25:01
but I also think it's not uncommon for that to be
530
1501226
3804
pero también creo que no es raro que eso sea
25:05
something that causes tension in relationships--
531
1505030
3666
algo que cause tensión en las relaciones. --
25:08
- And complication, yeah, I thought it--
532
1508696
2381
- Y complicación, sí, lo pensé--
25:11
- Not really complication, but tension.
533
1511080
3940
- No realmente complicación, sino tensión.
25:15
There's a temptation to be distrustful of your partner.
534
1515020
4800
Existe la tentación de desconfiar de tu pareja.
25:19
- Yes, but I'm talking about for single people,
535
1519830
3050
- Sí, pero hablo de solteros,
25:22
there's complication there.
536
1522880
1430
ahí hay complicación.
25:24
I mean you're talking about if you're married,
537
1524310
2540
Quiero decir, estás hablando de que si estás casado,
25:26
then like this person said, after marriage,
538
1526850
3460
entonces, como dijo esta persona , después del matrimonio, la
25:30
then friendship suffers and you can't keep close friends,
539
1530310
3790
amistad sufre y no puedes mantener amigos cercanos,
25:34
keep close friendship with the opposite sex.
540
1534100
1550
mantener una amistad cercana con el sexo opuesto.
25:35
- Yeah, I was commenting on that part.
541
1535650
1260
- Sí, estaba comentando esa parte.
25:36
- Okay, so yes, you're right,
542
1536910
1800
- Está bien, entonces sí, tienes razón
25:38
it can be complicated if David had,
543
1538710
2290
, puede ser complicado si David lo hubiera hecho,
25:41
although you do have really close friends that are women,
544
1541000
2320
aunque tienes amigas muy cercanas que son mujeres,
25:43
and it's not weird for me, yeah,
545
1543320
1930
y no es raro para mí, sí,
25:45
but I suppose it could be,
546
1545250
1220
pero supongo que podría serlo,
25:46
depending on if one friendship just really
547
1546470
2830
dependiendo de si una la amistad realmente
25:49
set out from the rest, stood out from the rest
548
1549300
2610
se destacó del resto, se destacó del resto
25:51
as being just extra super important to you,
549
1551910
3560
por ser muy importante para ti,
25:55
that could be hard for me.
550
1555470
1210
eso podría ser difícil para mí.
25:56
- Well, I'm not saying it should cause tension,
551
1556680
1681
- Bueno, no digo que deba causar tensión,
25:58
I think it should be the opposite.
552
1558361
849
creo que debería ser todo lo contrario.
25:59
I think it should be,
553
1559210
1020
Creo que debería serlo,
26:00
the assumption should be that it's healthy and good and fine
554
1560230
3890
la suposición debería ser que es saludable y bueno y está bien,
26:04
but I'm just, to her point,
555
1564120
1970
pero yo solo, en su punto
26:06
it's not just in the culture that she's coming from,
556
1566090
2900
, no es solo en la cultura de la que proviene,
26:08
but I think here also, people make undue tension
557
1568990
5000
sino que creo que aquí también, la gente crea una tensión indebida
26:14
out of that situation here as well.
558
1574010
1670
por esa situación aquí también.
26:15
- Yet in America, it's definitely allowed.
559
1575680
2390
- Sin embargo, en Estados Unidos , definitivamente está permitido.
26:18
It's definitely not strange to have friends
560
1578070
2150
Definitivamente no es extraño tener amigos
26:20
of the opposite sex after you've become married.
561
1580220
2270
del sexo opuesto después de casarse.
26:22
And it sounds like she might be saying
562
1582490
1510
Y parece que podría estar diciendo
26:24
it's really frowned upon in her culture, but I do value,
563
1584000
6320
que está muy mal visto en su cultura, pero valoro,
26:30
like we have a friend who was one of my friends,
564
1590320
3390
como si tuviéramos un amigo que era uno de mis amigos,
26:33
now you've become really close with her, Renee,
565
1593710
2229
ahora te has vuelto muy cercano a ella, Renee,
26:35
and I love that you're so close with her
566
1595939
2571
y me encanta que tú Eres tan cercano a ella
26:38
because I love her too.
567
1598510
2405
porque yo también la amo.
26:40
But yeah, I think that can be really special.
568
1600915
4038
Pero sí, creo que eso puede ser realmente especial.
26:44
I do think when you're single
569
1604953
2477
Creo que cuando eres soltero
26:47
and you're friends with someone of the opposite sex
570
1607430
3740
y eres amigo de alguien del sexo opuesto
26:51
who's also single, if that friendship gets really close,
571
1611170
3470
que también es soltero, si esa amistad se vuelve muy estrecha
26:54
it can start to be complicated,
572
1614640
2730
, puede comenzar a ser complicado, la
26:57
people might be asking you a lot
573
1617370
1710
gente puede preguntarte mucho
26:59
if there's something going on,
574
1619080
1500
si está pasando algo,
27:00
and I just know from personal experience that,
575
1620580
3480
y solo sé por experiencia personal que,
27:04
at one point, at some point,
576
1624060
2680
en un momento, en algún momento,
27:06
you may need to have a conversation like,
577
1626740
1985
es posible que necesite tener una conversación como,
27:08
"Are we just friends, or are we more than friends?"
578
1628725
2945
"¿Somos solo amigos o somos más que amigos?"
27:11
- Yeah, I see where you're going with this.
579
1631670
1630
- Sí, ya veo a dónde vas con esto.
27:13
Yeah, that's over more into what's romantic and what's not.
580
1633300
4580
Sí, eso es más sobre lo que es romántico y lo que no lo es.
27:17
- Actually, there was a Seinfeld episode,
581
1637880
1840
- De hecho, hubo un episodio de Seinfeld,
27:19
do you remember, David, where they were talking about
582
1639720
2380
¿te acuerdas, David, donde hablaban
27:22
can men and women be friends?
583
1642100
3040
de que los hombres y las mujeres pueden ser amigos?
27:25
- And I think it was Seinfeld was saying,
584
1645140
3300
- Y creo que Seinfeld estaba diciendo,
27:28
no, they can't be, they can't be real friends.
585
1648440
3510
no, no pueden ser, no pueden ser amigos de verdad.
27:31
They can't be friends where there's not any thought
586
1651950
2510
No pueden ser amigos donde no hay ningún pensamiento
27:34
of romantic or physical attraction happening.
587
1654460
5120
de atracción romántica o física .
27:39
- Okay. - That was Seinfeld's take.
588
1659580
2930
- Bueno. - Esa fue la opinión de Seinfeld.
27:42
I would disagree, I think you can have a friendship
589
1662510
2390
No estaría de acuerdo, creo que puedes tener una amistad
27:44
that exists totally outside of the romantic
590
1664900
2870
que existe totalmente fuera de lo romántico
27:47
and the physical.
591
1667770
908
y lo físico.
27:48
- I agree.
592
1668678
1002
- Estoy de acuerdo.
27:49
- Okay, but let's go back to the question
593
1669680
3470
- Bien, pero volvamos a la pregunta
27:53
how to build more supportive friendships?
594
1673150
3410
¿cómo construir amistades más solidarias?
27:56
I mean I guess I would say, if it's an issue of
595
1676560
3600
Quiero decir, supongo que diría, si se trata de
28:00
finding the people who you want to be friends with
596
1680160
2230
encontrar a las personas con las que quieres ser amigo
28:02
in the first place, I mean,
597
1682390
1090
en primer lugar, quiero decir,
28:03
I know that this has been an issue for me,
598
1683480
2110
sé que esto ha sido un problema para mí,
28:05
how do I meet people?
599
1685590
2490
¿cómo conozco gente?
28:08
When I think back on times when it was easy to meet people,
600
1688080
2260
Cuando pienso en los tiempos en los que era fácil conocer gente
28:10
it's like college, where there was this set place and time
601
1690350
3870
, es como en la universidad, donde había un lugar y un horario establecidos
28:14
where you were seeing people on a regular basis.
602
1694220
2550
en los que veías gente con regularidad.
28:16
How do you recreate that as an adult no longer in school
603
1696770
4810
¿Cómo recreas eso como un adulto que ya no está en la escuela
28:21
outside of work?
604
1701580
1470
fuera del trabajo?
28:23
I mean, you could take a class.
605
1703050
1378
Quiero decir, podrías tomar una clase.
28:24
That's always a popular thing, take a class,
606
1704428
3612
Eso siempre es algo popular , tomar una clase,
28:28
something where you're gonna be seeing
607
1708040
1330
algo en lo que verás a
28:29
the same people over and over
608
1709370
1440
las mismas personas una y otra vez con las
28:30
that you have a common interest with.
609
1710810
1860
que tienes un interés común.
28:32
-I think one of the things
610
1712670
2953
-Creo que una de las cosas
28:35
that I suggest to people is
611
1715623
2546
que le sugiero a la gente es que
28:38
spend some time thinking about
612
1718169
1481
dedique un tiempo a pensar en
28:39
what are you most interested in,
613
1719650
1780
qué es lo que más le interesa,
28:41
what are you most passionate about,
614
1721430
2910
qué es lo que más le apasiona,
28:44
what brings out the best side of you,
615
1724340
1860
qué saca lo mejor de usted,
28:46
your curious engaged self?
616
1726210
2630
su yo curioso y comprometido.
28:48
And then go find that out in the world somewhere
617
1728840
2783
Y luego ve a averiguarlo en algún lugar del mundo
28:51
where there are gonna be other people
618
1731623
1857
donde habrá otras personas
28:53
who are also interested in that.
619
1733480
1290
que también estén interesadas en eso.
28:54
So in other words, sometimes people think they should
620
1734770
3830
Entonces, en otras palabras, a veces las personas piensan que deberían
28:58
take up a whole new interest in a class,
621
1738600
4600
tener un interés completamente nuevo en una clase,
29:03
like I've never drawn before,
622
1743210
1610
como si nunca antes hubiera dibujado,
29:04
so there's this part of my brain that goes
623
1744820
1590
así que hay una parte de mi cerebro que dice
29:06
I should go take a drawing class.
624
1746410
1770
que debería tomar una clase de dibujo.
29:08
Well actually, maybe it's not the best idea.
625
1748180
2550
Bueno, en realidad, tal vez no sea la mejor idea.
29:10
Go find something that you know is gonna have you
626
1750730
2500
Ve a buscar algo que sepas que te va a tener
29:13
really, really energized and curious
627
1753230
3870
muy, muy energizado y curioso
29:17
because I think then you're gonna be
628
1757100
3080
porque creo que entonces conocerás
29:20
meeting other people who are passionate about what you are,
629
1760180
2852
a otras personas apasionadas por lo que eres,
29:23
and it can make an easy bridge into
630
1763032
2768
y puede hacer un puente fácil hacia
29:25
some opening conversations.
631
1765800
1600
algunas conversaciones iniciales.
29:27
- That's a good idea, a good point,
632
1767400
1374
- Esa es una buena idea, un buen punto,
29:28
go with something you know you love already.
633
1768774
2516
ve con algo que sabes que ya amas.
29:31
Another thing is I have a friend, Cara,
634
1771290
2340
Otra cosa es que tengo una amiga, Cara,
29:33
who just has the personality for meeting people.
635
1773630
2900
que tiene personalidad para conocer gente.
29:36
She'll be on the subway and strike up a conversation.
636
1776530
2950
Ella estará en el metro y entablará una conversación.
29:39
She'll be checking out at a grocery store
637
1779480
2370
Ella pagará en una tienda de comestibles
29:41
and she'll make friends with people in line
638
1781850
3260
y también se hará amiga de las personas en la fila que
29:45
waiting to check out as well.
639
1785110
1720
esperan para pagar.
29:46
And that's not my personality, but I mean,
640
1786830
2450
Y esa no es mi personalidad, pero quiero decir,
29:49
there's definitely something to be said for being outgoing
641
1789280
2890
definitivamente hay algo que decir por ser extrovertido
29:52
and just saying, "Oh hey, isn't this funny how",
642
1792170
4150
y simplemente decir: "Oye, ¿no es tan gracioso cómo?", Lo que
29:56
whatever, starting a conversation.
643
1796320
1963
sea, comenzar una conversación.
29:58
- Right, the temptation is to think,
644
1798283
3677
- Cierto, la tentación es pensar,
30:01
well, I need to make some friends,
645
1801960
1590
bueno, necesito hacer algunos amigos,
30:03
I have to go find some big, deep, meaningful friendships,
646
1803550
3310
tengo que ir a buscar amistades grandes, profundas y significativas,
30:06
when in reality the only way to do that
647
1806860
1960
cuando en realidad la única forma de hacerlo
30:08
is to be always aware that you're sort of
648
1808820
3500
es estar siempre consciente de que eres amable. de
30:12
currently looking for friends and to strike up conversations
649
1812320
2860
buscar amigos actualmente y entablar
30:15
'cause we don't know who's gonna actually be someone
650
1815180
4700
conversaciones porque no sabemos quién será realmente alguien con
30:19
that we have a good connection with
651
1819880
1980
quien tengamos una buena conexión a
30:21
unless we actually are out there,
652
1821860
1790
menos que realmente estemos ahí afuera,
30:23
talking to lots of different people.
653
1823650
1550
hablando con muchas personas diferentes.
30:25
- Yeah, start small.
654
1825200
1981
- Sí, empieza poco a poco.
30:27
And I think in the US,
655
1827181
1269
Y creo que en los Estados Unidos
30:28
it is very appropriate to strike up conversations.
656
1828450
2720
es muy apropiado entablar conversaciones.
30:31
Strike up means to start,
657
1831170
2850
Poner en marcha significa empezar,
30:34
and they can be sort of out of the blue.
658
1834020
1900
y pueden surgir de la nada.
30:35
Now we recently recorded a podcast where I was talking about
659
1835930
3640
Ahora, recientemente grabamos un podcast en el que hablaba sobre
30:39
how that's my pet peeve.
660
1839570
2610
cómo ese es mi motivo favorito.
30:42
As an introvert,
661
1842180
818
30:42
I just don't like having these kinds of conversations,
662
1842998
2811
Como
soy introvertido, simplemente no me gusta tener este tipo de conversaciones,
30:45
but don't let that stop you.
663
1845809
2781
pero no dejes que eso te detenga.
30:48
If you're an extrovert where you're trying to make friends,
664
1848590
3180
Si eres extrovertido y tratas de hacer amigos
30:51
just go ahead and start up conversations with people.
665
1851770
3200
, sigue adelante y entabla conversaciones con la gente.
30:54
You can comment on anything,
666
1854970
1900
Puedes comentar sobre cualquier cosa,
30:56
something that's happening around you, or,
667
1856870
2387
algo que esté sucediendo a tu alrededor, o,
30:59
"Man, it's so hot today, isn't it?"
668
1859257
1753
"Hombre, hace mucho calor hoy, ¿no?"
31:01
Or something like that.
669
1861010
950
31:01
Or you could say to someone, "Oh, I love your jacket."
670
1861960
4014
O algo así.
O podrías decirle a alguien: "Oh, me encanta tu chaqueta".
31:05
Compliment them in some way,
671
1865974
2036
Felicítelos de alguna manera,
31:08
engage them in conversation.
672
1868010
3690
involúcrelos en la conversación.
31:11
Yeah and just, for me,
673
1871700
2980
Sí, y solo, para mí,
31:14
that would really be pushing myself,
674
1874680
1390
eso sería realmente esforzarme,
31:16
but for some people, it's not.
675
1876070
1730
pero para algunas personas, no lo es.
31:17
But okay, so we've talked about ways
676
1877800
2210
Pero está bien, hemos hablado de formas
31:20
where you can try to start friendships.
677
1880010
2420
en las que puedes intentar iniciar amistades.
31:22
And we've established that we think Americans are
678
1882430
3010
Y hemos establecido que creemos que los estadounidenses están
31:25
open to people striking up conversation with them.
679
1885440
3850
abiertos a que las personas entablen una conversación con ellos.
31:29
- Yeah, for the most part.
680
1889290
833
- Sí, en su mayor parte.
31:30
I mean I think also, for better or for worse,
681
1890123
2830
Quiero decir, creo que también, para bien o para mal,
31:32
for people like yourself who are an introvert,
682
1892953
2637
para las personas como usted que son introvertidas
31:35
it's also very appropriate in this country to,
683
1895590
3355
, también es muy apropiado en este país,
31:38
the phrase is to blow people off,
684
1898945
2535
la frase es hacer volar a la gente,
31:41
or to be just pretty disinterested
685
1901480
2630
o simplemente ser bastante desinteresado
31:44
if someone tries to strike up a conversation with you.
686
1904110
2830
si alguien intenta entablar una conversación. una conversación contigo.
31:46
So you have to kind of know that half
687
1906940
3560
Así que tienes que saber que la mitad
31:50
or maybe even more than that,
688
1910500
1603
o incluso más que eso,
31:52
that the conversations that you try to strike up with people
689
1912103
2566
que las conversaciones que intentas entablar con
31:54
people are gonna be kind of disinterested,
690
1914669
2040
personas van a ser un poco desinteresadas,
31:56
maybe not make eye contact with you,
691
1916709
2363
tal vez no hagan contacto visual contigo,
31:59
and quickly wrap up the conversation.
692
1919072
2508
y terminen rápidamente la conversación.
32:01
And that's totally appropriate socially as well.
693
1921580
2960
Y eso es totalmente apropiado socialmente también.
32:04
That's called giving a subtle social cue that,
694
1924540
4034
Eso se llama dar una señal social sutil de que,
32:08
"Actually, I don't really want to talk right now,
695
1928574
2843
"En realidad, no quiero hablar en este momento,
32:11
"thanks but no thanks on your offer of a conversation."
696
1931420
4280
"gracias, pero no gracias a tu oferta de conversación". La
32:15
People aren't gonna come out and say,
697
1935700
960
gente no va a salir y decir:
32:16
"Please stop talking to me"--
698
1936677
1233
"Por favor, deja de hablar". para mí"--
32:17
- Right, they'll just drop hints.
699
1937910
2180
- Cierto, solo dejarán pistas.
32:20
- Drop hints, yeah.
700
1940090
1670
- Dejarán pistas, sí.
32:21
- And don't let that discourage you,
701
1941760
1760
- Y no dejes que eso te desanime,
32:23
that just means that person wasn't in the mood that day,
702
1943520
2550
eso solo significa que esa persona no estaba de humor ese día,
32:26
but you can definitely keep trying and you may find that
703
1946070
4510
pero definitivamente puedes seguir intenta y es posible
32:30
you find someone who's also in the mood
704
1950580
1710
que encuentres a alguien que también esté de humor
32:32
to strike up a conversation or make a friend.
705
1952290
2430
para entablar una conversación o hacer un amigo.
32:34
Another thing is where you're living,
706
1954720
2350
Otra cosa es el lugar donde vives,
32:37
try to explore the places around there.
707
1957070
2591
trata de explorar los lugares de los alrededores.
32:39
If you find a local restaurant or coffee shop or park,
708
1959661
4469
Si encuentras un restaurante local o una cafetería o estacione,
32:44
go there to try to strike up these conversations
709
1964130
2400
vaya allí para intentar entablar estas conversaciones
32:46
because then you're very likely gonna be talking to people
710
1966530
2680
porque entonces es muy probable que esté hablando con personas
32:49
who live around you or have the same interests as you.
711
1969210
3062
que viven a su alrededor o que tienen los mismos intereses que usted
32:52
- that's happened to you and I
712
1972272
1688
. Eso nos pasó a usted y a mí
32:53
a couple times during the last year and a half,
713
1973960
3400
un par de veces durante el último año. y medio,
32:57
since stony's been born, going to the play space
714
1977360
3800
desde que nació stony, yendo al espacio de juegos
33:01
and other areas around our house.
715
1981160
2108
y otras áreas alrededor de nuestra
33:03
When you see the same person three or four times in a row,
716
1983268
3262
casa.Cuando ves a la misma persona t Tres o cuatro veces seguidas,
33:06
even without having said anything,
717
1986530
2970
incluso sin haber dicho nada,
33:09
you then kind of have an idea that,
718
1989500
1627
entonces tienes una idea de que,
33:11
"Oh, this person is gonna be here on a regular basis",
719
1991127
2543
"Oh, esta persona va a estar aquí regularmente",
33:13
and it makes it easy then to go up and say hello
720
1993670
2900
y hace que sea más fácil subir y saludar.
33:16
'cause it gives you a way to say, "Hey, I noticed
721
1996570
3297
Porque te da una manera de decir: "Oye, me di cuenta de que
33:19
"you guys have been here a couple,
722
1999867
1694
"ustedes han estado aquí un par de
33:21
"the same times I have", is sort of a bridge into
723
2001561
2649
veces", "las mismas veces que yo", es una especie de puente para
33:24
starting a conversation.
724
2004210
1830
iniciar una conversación.
33:26
- Now let's talk about going up and saying hello
725
2006040
2510
- Ahora hablemos de subir y saludar
33:28
if English isn't your native language
726
2008550
3270
si el inglés no es su idioma nativo
33:31
and you sometimes have a hard time understanding Americans.
727
2011820
4270
y a veces tiene dificultades para entender a los estadounidenses.
33:36
That could really stop somebody from doing that,
728
2016090
2310
Eso realmente podría impedir que alguien haga eso,
33:38
that could really be a mental block.
729
2018400
2240
eso realmente podría ser un bloqueo mental.
33:40
- Yeah, I think that that's right.
730
2020640
1220
- Sí, creo que eso es correcto.
33:41
- And I guess what I would say there is,
731
2021860
2460
- Y supongo que lo que diría es
33:44
don't assume that the person isn't willing
732
2024320
2880
que no asumas que la persona no está dispuesta
33:47
to try to help you figure out conversation.
733
2027200
2750
a tratar de ayudarte a entender la conversación.
33:49
Some people may not be interested in trying to
734
2029950
4460
Es posible que algunas personas no estén interesadas en tratar de
33:54
help you understand them trying to say things
735
2034410
1950
ayudarlo a comprenderlas tratando de decir las cosas de
33:56
a couple different ways,
736
2036360
1280
un par de maneras diferentes,
33:57
but other people may be very interested,
737
2037640
1977
pero otras personas pueden estar muy interesadas:
33:59
"Oh, who is this person who's from somewhere else
738
2039617
2580
"Oh, ¿quién es esta persona que es de otro lugar
34:02
"who's chosen to come here?"
739
2042197
2012
" que ha elegido venir aquí?
34:04
So yeah, just keep trying, and not every person you talk to
740
2044209
4811
sí, solo sigue intentándolo, y no todas las personas con las que
34:09
is going to be open to who you are,
741
2049020
1620
hables estarán abiertas a quién eres,
34:10
but you'll probably find somebody eventually who is.
742
2050640
3620
pero probablemente encontrarás a alguien que lo esté.
34:14
- And I think another tip too is
743
2054260
1860
- Y creo que otro consejo también es
34:16
when you initiate the conversation,
744
2056120
2311
cuando inicias la conversación
34:18
it gives you the opportunity to go first,
745
2058431
3849
, da te da la oportunidad de ir primero,
34:22
and what I mean by that is you can say
746
2062280
3730
y lo que quiero decir con eso es que puedes decir
34:26
something along the lines of, "Hi, my name is David.
747
2066010
2927
algo como : "Hola, mi nombre es David.
34:28
"I've noticed that you guys hang out here as well,
748
2068937
4850
"He notado que ustedes también pasan el rato aquí,
34:33
"and so I thought I would come over and introduce myself.
749
2073787
3660
"y pensé en venir y presentarme.
34:37
"I live in the neighborhood."
750
2077447
1593
"Vivo en el barrio".
34:39
In other words, you can be prepared to talk for 30 seconds
751
2079040
4220
En otras palabras, puede estar preparado para hablar durante 30 segundos
34:43
or a minute about yourself in a way that
752
2083260
2270
o un minuto sobre usted mismo de una manera
34:45
you kind of have a chance to rehearse,
753
2085530
2130
que tenga la oportunidad de ensayar,
34:47
versus going up to someone and saying,
754
2087660
2480
en lugar de acercarse a alguien y decir,
34:50
like as a native speaker,
755
2090140
1090
como un hablante nativo,
34:51
I can go up to someone and just say, "Hi, I'm David.
756
2091230
2757
puedo subir a alguien y solo decir: "Hola, soy David
34:53
"So, what are you guys up to today?"
757
2093987
3793
. Entonces, ¿qué están haciendo hoy?"
34:57
Without worrying at all about
758
2097780
2115
Sin preocuparse en absoluto por
34:59
comprehending the long answer that might come back.
759
2099895
3115
comprender la respuesta larga que podría surgir.
35:03
But I think if you're a non-native speaker
760
2103010
2060
Pero creo que si no eres nativo orador
35:05
and you want to sort of avoid that,
761
2105070
2330
y quiere evitar eso
35:07
you can kind of talk for a little bit,
762
2107400
1939
, puede hablar un poco,
35:09
versus opening with a quick question.
763
2109339
2521
en lugar de abrir con una pregunta rápida.
35:11
- Yeah, you can sort of prepare
764
2111860
1570
- Sí, puede preparar
35:13
your little introduction.
765
2113430
1661
su pequeña introducción.
35:15
So once you've started making,
766
2115091
3378
Entonces, una vez que haya comenzado a hacer,
35:18
let's call them light friendships,
767
2118469
2611
llamémoslos amistades ligeras,
35:21
people that you know, you're friendly with,
768
2121080
2170
personas que conoces, con las que eres amigo,
35:23
you know their name, how do you build them
769
2123250
2480
sabes su nombre, ¿cómo las
35:25
into more supportive friendships?
770
2125730
2730
conviertes en amistades más solidarias?
35:28
- It's the big question, right?
771
2128460
4560
- Es la gran pregunta, ¿verdad?
35:33
- Actually, that brings me to
772
2133020
1680
- En realidad, eso me lleva a
35:34
another question that came in but I'd love to read now
773
2134700
2570
otra pregunta que surgió pero Me encantaría leer ahora
35:37
because I think that will become part of this conversation.
774
2137270
2500
porque creo que se convertirá en parte de esta conversación.
35:39
- Okay.
775
2139770
833
- Está bien.
35:40
- So this is a question that came from
776
2140603
1847
- Así que esta es una pregunta que vino de
35:42
one of my students in Rachel's English Academy
777
2142450
2054
una de mis alumnas en Rachel's English Academy
35:44
and she's from Germany and now she lives in the US,
778
2144504
3576
y ella es de Alemania y ahora vive en los EE. UU.,
35:48
and she has said to me,
779
2148080
2834
y me dijo:
35:50
"I find that Americans are really open to talking with me
780
2150914
4207
"Creo que los estadounidenses están realmente abiertos a hablar conmigo
35:55
"if I'm in a really good mood, and all I'm just,
781
2155121
3316
" si estoy de muy buen humor, y todo lo que digo,
35:58
"all I'm saying are positive things,
782
2158437
2450
"todo lo que digo son cosas positivas,
36:00
"life is good, life is great, everything's good,
783
2160887
2920
"la vida es buena, la vida es genial, todo está bien
36:03
"let's have fun and talk about funny things",
784
2163807
2873
", "divirtámonos y hablemos de cosas divertidas",
36:06
then people are really willing to engage with her.
785
2166680
2440
entonces la gente está realmente dispuesta a relacionarse con ella.
36:09
But she said, "But if I bring up something
786
2169120
3297
Pero ella dijo: "Pero si menciono algo
36:12
"difficult in my life,
787
2172417
1549
'difícil en mi vida'
36:13
"something that I'm having a problem with,
788
2173966
1821
, algo con lo que estoy teniendo un problema,
36:15
"maybe financial difficulties or looking for a job,
789
2175787
3230
'quizás dificultades financieras o buscando trabajo',
36:19
"having a hard time finding a job,
790
2179017
2370
'me está costando encontrar trabajo'
36:21
"or just a struggle in general, when I bring that up",
791
2181387
3743
, o simplemente una lucha en general, cuando menciono eso"
36:25
she says she finds that people don't really seem
792
2185130
2580
, dice que encuentra que la gente realmente no
36:27
to want to talk about it.
793
2187710
1590
parece querer hablar de eso.
36:29
She said of course there are a few times
794
2189300
1970
Dijo que, por supuesto, hay algunas veces
36:31
where she's found people who are willing to
795
2191270
2130
en las que ha encontrado personas que están dispuestas a
36:33
discuss this with her, but in general,
796
2193400
2220
discutir esto con ella, pero en general, la
36:35
people seem to kind of turn away
797
2195620
1770
gente parece alejarse
36:37
from that kind of conversation
798
2197390
1730
de ese tipo de conversación
36:39
about the harder things in life,
799
2199120
2180
sobre las cosas más difíciles de la vida,
36:41
but the things that are present for everybody.
800
2201300
3440
pero las cosas que están presentes para todos.
36:44
Were you gonna say something?
801
2204740
2760
¿Ibas a decir algo?
36:47
- Right, I think that when we take a risk
802
2207500
4580
- Cierto, creo que cuando tomamos una arriesgar
36:52
or when we're vulnerable and share a little bit of something
803
2212080
3480
o cuando somos vulnerables y compartimos un poco de algo
36:55
that's real or something that's deep,
804
2215560
2480
que es real o algo profundo,
36:58
she gives great examples there about things that are hard,
805
2218040
3060
ella da excelentes ejemplos allí sobre cosas que son difíciles,
37:01
when we are with someone who has been a casual friend
806
2221100
3660
cuando estamos con alguien que ha sido un amigo casual
37:04
and we take a risk and share something that is
807
2224760
3250
y nos arriesgamos y compartimos algo que es
37:08
really deep for us that's a real struggle,
808
2228010
4181
realmente profundo para nosotros que es una verdadera lucha,
37:12
I think that's sort of how you figure out
809
2232191
3319
creo que así es como lo haces Averigüe
37:15
which of your casual friends
810
2235510
1902
cuáles de sus amigos casuales
37:17
are the relationships to really invest in
811
2237412
2678
son las relaciones en las que realmente debe invertir
37:20
and go for more depth with.
812
2240090
2430
y buscar más profundidad.
37:22
I mean, just to put some numbers on it,
813
2242520
2020
Quiero decir, solo para poner algunos números,
37:24
I think if you have 10 casual friends
814
2244540
2350
creo que si tienes 10 amigos casuales
37:26
and with each of those 10 people, at some point,
815
2246890
2660
y con cada una de esas 10 personas, en algún momento,
37:29
you take a risk and really share something about yourself,
816
2249550
2521
te arriesgas y realmente compartes algo sobre ti
37:32
I would expect that probably two
817
2252071
2289
, esperaría que probablemente
37:34
out of those 10 conversations
818
2254360
1500
dos de cada esas 10 conversaciones
37:35
would then go into a deeper, fuller conversation.
819
2255860
5280
pasarían luego a una conversación más profunda y completa.
37:41
It's sort of like with the initial conversation
820
2261140
4900
Es algo así como con la conversación inicial
37:46
with someone in line at the grocery store,
821
2266050
2010
con alguien en la cola de la tienda de comestibles
37:48
you strike up 10 of those conversations,
822
2268060
1880
, entablas 10 de esas conversaciones,
37:49
probably only two of those conversations
823
2269940
1960
probablemente solo dos de esas conversaciones
37:51
are gonna be more than just a quick casual,
824
2271900
3800
serán más que un rápido e informal,
37:55
"Hey, how's it going?"
825
2275700
1380
"Oye, ¿cómo te va?"
37:57
So I think it's difficult because
826
2277082
2740
Así que creo que es difícil porque
37:59
when we're being vulnerable and sharing things
827
2279822
3948
cuando somos vulnerables y compartimos cosas
38:03
that are difficult, we really,
828
2283770
2140
que son difíciles, realmente
38:05
we're putting ourself out there,
829
2285910
1620
nos estamos exponiendo,
38:07
so it's hard to be rejected,
830
2287530
1650
por lo que es difícil ser rechazado,
38:09
or maybe that's too strong of a word, but maybe not.
831
2289180
3970
o tal vez esa es una palabra demasiado fuerte, pero tal vez no.
38:13
It's a feeling of rejection that comes up
832
2293150
1580
Es un sentimiento de rechazo que surge
38:14
when the other person doesn't want to engage.
833
2294730
2900
cuando la otra persona no quiere comprometerse.
38:17
Let's talk eight out of 10 times,
834
2297630
1750
Hablemos ocho de cada 10 veces, la
38:19
people aren't really interested in the fact
835
2299380
1630
gente no está realmente interesada en el hecho de
38:21
that you just shared something
836
2301010
1010
que acabas de compartir algo con lo
38:22
that you're really struggling with.
837
2302020
1711
que realmente estás luchando.
38:23
The other side is if you can think about it as
838
2303731
2762
El otro lado es que si puedes pensar en ello
38:26
from the positive side, you've found two people
839
2306493
3540
desde el lado positivo, has encontrado a dos personas
38:30
with whom you can now really invest deeply with,
840
2310033
4527
con las que ahora realmente puedes invertir profundamente,
38:34
I think that's a pretty compelling reason to say that
841
2314560
2700
creo que es una razón bastante convincente para decir que
38:37
the eight shutdowns, shoot, what's it called?
842
2317260
2780
los ocho cierres, dispara, ¿qué es? ¿llamó?
38:40
Being shot down are worth it.
843
2320040
2920
Ser derribado vale la pena.
38:42
- Yeah, so okay, a couple things here.
844
2322960
2812
- Sí, está bien, un par de cosas aquí.
38:45
One thing is how to build more supportive,
845
2325772
2788
Una cosa es cómo construir amistades más sólidas y
38:48
deeper friendships.
846
2328560
1040
profundas.
38:49
One way is to simply open up more and tell more
847
2329600
2960
Una forma es simplemente abrirse más y contar más
38:52
things about yourself, including things that are hard,
848
2332560
2580
cosas sobre uno mismo, incluidas las cosas que son difíciles,
38:55
being more real, more vulnerable.
849
2335140
3900
ser más real, más vulnerable.
38:59
And then David's talking about when you
850
2339040
2260
Y luego, David está hablando de que cuando
39:01
try to deepen a friendship by doing that,
851
2341300
2977
tratas de profundizar una amistad al hacer eso
39:04
there's maybe a very good chance that that person
852
2344277
4373
, tal vez haya una gran posibilidad de que esa
39:08
is not ready to have that kind of a friendship with you
853
2348650
2890
persona no esté lista para tener ese tipo de amistad
39:11
and is just gonna kind of find a way to change the subject
854
2351540
3220
contigo y simplemente encuentre una manera de cambiar de tema.
39:14
of the conversation, but a couple will likely be willing to
855
2354760
4880
de la conversación, pero es probable que una pareja esté dispuesta a
39:19
be more receptive to that.
856
2359640
2840
ser más receptiva a eso.
39:22
So maybe what this woman who submitted this comment,
857
2362480
5500
Así que tal vez lo que esta mujer que envió este comentario,
39:27
maybe the culture where she is in,
858
2367980
2500
tal vez la cultura en la que se encuentra
39:30
it's more normal to talk about struggles
859
2370480
3030
, es más normal hablar de luchas
39:33
with friendships that are a little bit less deep.
860
2373510
3460
con amistades que son un poco menos profundas.
39:36
I mean for me, if I have a casual acquaintance with someone
861
2376970
5310
Quiero decir, para mí, si tengo una relación casual con alguien
39:42
and they start talking about something
862
2382280
3117
y comienza a hablar sobre algo con lo
39:45
that they're struggling with, this is awful,
863
2385397
3613
que está luchando, esto es horrible,
39:49
but part of me starts to wonder,
864
2389010
1467
pero una parte de mí comienza a preguntarse:
39:50
"What do they, what are they trying to get out of me?
865
2390477
1910
"¿Qué es lo que están tratando de decir? de mí?
39:52
"What do they want me to do for them?"
866
2392387
2423
"¿Qué quieren que haga por ellos?"
39:54
Isn't that horrible?
867
2394810
1020
¿No es eso horrible?
39:55
Whereas if it's a good friend, then I'm all ears,
868
2395830
2840
Mientras que si es un buen amigo, entonces soy todo oídos,
39:58
I'm listening, I'm engaged, I want to help that person,
869
2398670
3540
estoy escuchando, estoy comprometido, quiero ayudar a eso. persona,
40:02
I want to be there for that person,
870
2402210
1440
quiero estar ahí para esa persona,
40:03
I want to help him or her fix whatever is wrong,
871
2403650
3350
quiero ayudarla a arreglar lo que sea que esté mal,
40:07
but if it's someone I don't really know
872
2407000
1790
pero si es alguien que realmente no conozco
40:08
and they start talking about what's difficult in their life,
873
2408790
3070
y comienza a hablar sobre lo que es difícil en su vida,
40:11
I find that I don't really know what to do with that
874
2411860
2600
me doy cuenta de que no lo sé. Realmente no sé qué hacer con eso
40:14
and I start to think, "Why are they telling me this?"
875
2414460
3410
y empiezo a pensar: "¿Por qué me están diciendo esto?"
40:17
Do you ever feel that?
876
2417870
950
¿Alguna vez has sentido eso?
40:18
I mean how do you, I guess it depends on
877
2418820
2460
Quiero decir, ¿cómo lo haces?
40:21
how you're defining an acquaintance,
878
2421280
1630
40:22
but David's looking at me like he maybe doesn't agree.
879
2422910
3000
mirándome como si tal vez no estuviera de
40:25
- I think, no, not that I don't agree,
880
2425910
3050
acuerdo.- Yo creo que no, no es que no esté de acuerdo,
40:28
I think that what's coming up for you in those moments
881
2428960
2050
creo que lo que te sale en esos momentos
40:31
is your discomfort and you're not,
882
2431010
2560
es tu incomodidad y tú no,
40:33
your disinterest in taking that relationship
883
2433570
3440
tu desinterés por tomar g esa relación
40:37
to a deeper place.
884
2437010
1110
a un lugar más profundo.
40:38
I mean again, I would focus on the two out of 10 times
885
2438120
2330
Quiero decir nuevamente, me concentraría en las dos de cada 10 veces
40:40
when it does feel right.
886
2440450
2196
cuando se siente bien.
40:42
I don't think we can spend a ton of time
887
2442646
3414
No creo que podamos pasar mucho tiempo
40:46
examining the eight out of 10,
888
2446060
1534
examinando el ocho de 10,
40:47
but I think your energy is much better spent on
889
2447594
3580
pero creo que su energía se gasta mucho mejor en
40:51
those two out of 10 times when somebody that is
890
2451174
2806
esas dos de 10 veces cuando alguien que es
40:53
a casual friend to you opens up and starts sharing with you
891
2453980
4100
un amigo casual para usted se abre y comienza a compartir con tú
40:58
and you're kind of like, "Oh, wow, we're going there.
892
2458080
3397
y estás como, "Oh, wow, vamos allí
41:01
"Okay, that's kind of, I wasn't expecting this,
893
2461477
3250
". Está bien, eso es como , no esperaba esto,
41:04
"but all right, okay, I'm listening."
894
2464727
3333
"pero está bien, está bien, estoy escuchando".
41:08
- So one of the things that she had said was
895
2468060
2050
- Entonces, una de las cosas que dijo fue
41:10
she feels like Americans
896
2470110
1230
que siente que los estadounidenses
41:11
only want to talk about positive things,
897
2471340
1730
solo quieren hablar de cosas positivas,
41:13
and I guess what we are saying here is that
898
2473070
3190
y supongo que lo que estamos diciendo aquí es que
41:16
that is probably true of acquaintances
899
2476260
2840
eso probablemente sea cierto para conocidos
41:19
and people of a certain level of friendship,
900
2479100
2430
y personas con cierto nivel de amistad,
41:21
but once you are spending more time with somebody
901
2481530
4300
pero una vez pasas más tiempo con alguien
41:25
and sharing more personal things with somebody
902
2485830
2920
y compartes más cosas personales con alguien
41:28
and it's reciprocated, then that person will, I think,
903
2488750
4080
y es recíproco, entonces creo que esa persona
41:32
definitely be willing to talk about your struggles.
904
2492830
2720
definitivamente estará dispuesta a hablar sobre tus luchas.
41:35
I mean, Americans don't shy away from that,
905
2495550
2335
Quiero decir, los estadounidenses no rehuyen eso
41:37
they just I think save that kind of conversation
906
2497885
3595
, solo creo que reservan ese tipo de conversación
41:41
for someone that they have a very particular
907
2501480
1850
para alguien con quien tienen una relación muy particular
41:43
kind of relationship with.
908
2503330
1830
.
41:45
And so that conversation happening outside of a friendship
909
2505160
3880
Entonces, esa conversación que ocurre fuera de una amistad
41:49
that they feel is very deep probably feels awkward,
910
2509040
2870
que sienten que es muy profunda probablemente se sienta incómoda,
41:51
and that I think might be
911
2511910
2160
y creo que podría ser
41:54
where this person is feeling shut down.
912
2514070
1880
donde esta persona se siente cerrada.
41:55
- Yeah, and I think that you're right that that is,
913
2515950
1450
- Sí, y creo que tienes razón, eso es,
41:57
I'm sure it's lodged in cultural norms and is different
914
2517400
3343
estoy seguro de que está alojado en normas culturales y es diferente
42:00
from place to place, from culture to culture.
915
2520743
3097
de un lugar a otro, de una cultura a otra.
42:03
But yeah I think that that's exactly right.
916
2523840
2590
Pero sí, creo que eso es exactamente correcto.
42:06
And part of what's hard is that there's no way to know
917
2526430
2220
Y parte de lo difícil es que no hay forma de saber
42:08
where you are sort of with another person
918
2528650
3490
dónde estás con otra persona
42:12
without testing it out.
919
2532140
1130
sin probarlo.
42:13
- Right, and then you either get shut down
920
2533270
2190
- Correcto, y entonces o te cierran
42:15
or the person's interested.
921
2535460
1190
o la persona se interesa.
42:16
- Yeah, you can try to assess and assess and assess
922
2536650
3990
- Sí, puedes tratar de evaluar y evaluar y evaluar
42:20
in your mind like, "Well, they said this last time,
923
2540640
2747
en tu mente como, "Bueno , dijeron esto la última vez
42:23
"and I almost said something, but then I didn't,
924
2543387
1920
", y casi dije algo, pero luego no lo hice,
42:25
"and I wonder if",
925
2545307
1066
"y me pregunto si",
42:26
then you can go around and around in circles
926
2546373
2217
entonces puedes dar vueltas y vueltas en círculos
42:28
for hours and hours about whether or not
927
2548590
2670
durante horas y horas sobre si
42:31
this person is someone who you should take a risk with,
928
2551260
3050
esta persona es alguien con quien deberías arriesgarte
42:34
or you can just go for it, and sort of,
929
2554310
3210
o si simplemente puedes intentarlo, y más o menos,
42:37
that takes major courage,
930
2557520
1880
eso requiere mucho coraje,
42:39
but if you can get yourself to know that,
931
2559400
1760
pero si puedes conseguirlo Sé que,
42:41
"Hey, you know what?
932
2561160
837
42:41
"Eight out of 10 times it may not go well,
933
2561997
2320
"Oye, ¿sabes qué?
"Ocho de cada 10 veces puede que no salga bien
42:44
"but it's worth it because those two out of 10 times
934
2564317
2580
", pero vale la pena porque esas dos de cada 10 veces
42:46
"where it does go well are really, really worth it to me,
935
2566897
3150
"en las que sale bien realmente valen la pena para mí
42:50
"so I'm gonna go for it."
936
2570047
1593
". así que voy a ir a por ello".
42:51
- Yeah, that's where you start building
937
2571640
1700
- Sí, ahí es donde empiezas a construir
42:53
the real friendships.
938
2573340
1440
las verdaderas amistades.
42:54
And actually I think one way that you can test the waters,
939
2574780
3090
Y, de hecho, creo que una forma de probar las
42:57
that is try something out with somebody,
940
2577870
3270
aguas es probar algo con alguien,
43:01
let's say you've met them a couple times,
941
2581140
1770
digamos que lo has conocido un par de veces
43:02
they're an acquaintance, you maybe consider them a friend.
942
2582910
2820
, es un conocido, tal vez lo consideres un amigo.
43:05
Rather than opening up about yourself
943
2585730
2200
En lugar de abrirte
43:07
and saying something that you're struggling with
944
2587930
2030
y decir algo con lo que estás luchando
43:09
or something that's hard for you to deal with,
945
2589960
2560
o algo que te resulta difícil de manejar,
43:12
you can ask that person a question,
946
2592520
2058
puedes hacerle una pregunta a esa persona
43:14
and then see how they respond.
947
2594578
2212
y luego ver cómo responde.
43:16
Do they go deep with their answer?
948
2596790
2140
¿Profundizan en su respuesta?
43:18
Or do they just sort of give a light surface answer?
949
2598930
2270
¿O simplemente dan una respuesta superficial?
43:21
And that's a clue, "Okay, this person isn't ready
950
2601200
3577
Y eso es una pista, "Está bien, esta persona no está lista
43:24
"to talk about these more important things with me,
951
2604777
2360
" para hablar conmigo sobre estas cosas más importantes,
43:27
"or this person is ready."
952
2607137
1973
"o esta persona está lista".
43:29
- It's a really good point,
953
2609110
1000
- Es un muy buen punto,
43:30
that thought had crossed my mind earlier,
954
2610110
1950
ese pensamiento se me había pasado por la cabeza antes,
43:32
and I'm glad you brought it up, yeah, absolutely.
955
2612060
1760
y me alegro de que lo hayas mencionado, sí, absolutamente.
43:33
So what would be an example of a kind of question
956
2613820
2968
Entonces, ¿cuál sería un ejemplo de un tipo de pregunta
43:36
that someone could ask an acquaintance/light new friend
957
2616788
5232
que alguien podría hacerle a un conocido/nuevo amigo ligero
43:42
in order to see,
958
2622020
1380
para ver:
43:43
"Oh, how can I try to take this friendship deeper?"
959
2623400
3640
"Oh, ¿cómo puedo tratar de profundizar esta amistad?"
43:47
-Yeah, I think a couple things,
960
2627040
1130
-Sí, creo que un par de cosas,
43:48
I mean, one of the things is to say
961
2628170
2010
quiero decir, una de las cosas es decir
43:50
something that you noticed and ask about it,
962
2630180
4860
algo que hayas notado y preguntar al respecto,
43:55
"I noticed last time we were hanging out
963
2635040
2357
"Me di cuenta la última vez que salimos
43:57
"that you didn't mention how your husband's doing.
964
2637397
3520
" que no mencionaste cómo le estaba yendo a tu esposo.
44:00
"Is everything going okay with you guys?"
965
2640920
4520
"¿Todo va bien con ustedes?"
44:05
- Or even just, "How is blank going?"
966
2645440
3380
- O incluso simplemente, "¿Cómo va el espacio en blanco?"
44:08
Even if you have no idea if it's gonna involve a good answer
967
2648830
3440
Incluso si no tienes idea de si va a implicar una buena
44:12
or a bad answer, just asking,
968
2652270
1837
o mala respuesta, solo pregunta:
44:14
"Oh, how are things going with the kids?
969
2654107
1670
"Oh, ¿cómo van las cosas con los niños?
44:15
"Or how are things going at work?"
970
2655777
2082
¿O cómo van las cosas en el trabajo?"
44:17
- Yeah, anything that anybody says,
971
2657859
2418
- Sí, cualquier cosa que alguien diga,
44:20
you can follow up with, "And how is that for you?
972
2660277
3580
puedes seguir con "¿Y cómo es eso para ti?
44:23
"How's that going for you?"
973
2663857
1518
"¿Cómo te va?"
44:25
- And then from there depending on their answer,
974
2665375
2415
- Y luego, a partir de ahí, dependiendo de su respuesta,
44:27
you might be able to draw them out more,
975
2667790
2420
es posible que puedas atraerlos más,
44:30
see if they're interested in being drawn out more
976
2670210
2490
ver si están interesados en ser atraídos más
44:32
and if they are, then that conversation will grow,
977
2672700
2110
y, si lo están, entonces esa conversación crecerá
44:34
and probably that friendship will grow.
978
2674810
3130
y probablemente esa amistad crecerá.
44:37
I read an article several months ago now
979
2677940
3190
Leí un artículo hace varios meses
44:41
about a bunch of high schools
980
2681130
2890
sobre un grupo de escuelas secundarias
44:44
that were accepting one year,
981
2684020
2500
que estaban aceptando estudiantes
44:46
or one to two year international students from China,
982
2686520
3420
internacionales de un año o uno o dos años de China,
44:49
the article was focusing on Chinese students
983
2689940
2020
el artículo se centraba en estudiantes chinos que
44:51
studying in American high schools.
984
2691960
1888
estudiaban en escuelas secundarias estadounidenses.
44:53
And the article was talking about how hard it is
985
2693848
2432
Y el artículo hablaba de lo difícil que es
44:56
for these Chinese students to make friends in America
986
2696280
2790
para estos estudiantes chinos hacer amigos en Estados Unidos
44:59
and I was like, "Gosh, of course."
987
2699070
1800
y yo estaba como, "Dios, por supuesto".
45:00
And part of it is in a high school situation,
988
2700870
3970
Y parte de esto es en una situación de la escuela secundaria, los
45:04
kids are using so much slang that these students are coming
989
2704840
3850
niños usan tanta jerga que vienen estos estudiantes
45:08
who studied English formally,
990
2708690
1760
que estudiaron inglés formalmente
45:10
and they don't understand the general idea of conversation,
991
2710450
6010
y no entienden la idea general de la conversación,
45:16
like they just can't keep up.
992
2716460
1480
como si simplemente no pudieran seguir el ritmo.
45:17
And I think that would be incredibly hard.
993
2717940
2386
Y creo que eso sería increíblemente difícil.
45:20
And I think if you're in that situation,
994
2720326
2598
Y creo que si estás en esa situación,
45:22
your only hope is to ask what people mean,
995
2722924
3516
tu única esperanza es preguntar qué quiere decir la gente,
45:26
and probably be doing that a lot.
996
2726440
2340
y probablemente lo hagas mucho.
45:28
And for a lot of people, that might be annoying,
997
2728780
3170
Y para muchas personas, eso puede ser molesto,
45:31
and that might turn them off, but for a few people,
998
2731950
2900
y puede que los apague, pero para algunas personas
45:34
they'll be willing to answer you,
999
2734850
1360
, estarán dispuestas a responderte,
45:36
and then those are people with whom I think
1000
2736210
2410
y luego esas son personas con las que creo
45:38
you're gonna start to develop a more real friendship.
1001
2738620
2910
que comenzarás a desarrollarte. una amistad más real.
45:41
What do you think, David? - Right, exactly.
1002
2741530
2110
¿Qué opinas, David? - Correcto, exactamente.
45:43
Yeah, that's exactly right.
1003
2743640
2030
Sí, eso es exactamente correcto.
45:45
- So really making friends
1004
2745670
2310
- Así que realmente hacer amigos
45:47
and turning acquaintances into deeper friends
1005
2747980
3150
y convertir a los conocidos en amigos más
45:51
is hugely an issue of putting yourself out there.
1006
2751130
2720
profundos es una gran cuestión de exponerse.
45:53
That means taking a risk, being vulnerable.
1007
2753850
4620
Eso significa arriesgarse, ser vulnerable.
45:58
David, talk to me about some of your best friends
1008
2758470
2880
David, háblame sobre algunos de tus mejores amigos,
46:01
about how you met those people,
1009
2761350
2355
sobre cómo conociste a esas personas,
46:03
where that friendship was nurtured?
1010
2763705
2501
dónde se nutrió esa amistad.
46:06
- Sure, so one of my closest friends
1011
2766206
4635
- Claro, uno de mis amigos más cercanos
46:10
I met in high school, so in ninth grade,
1012
2770841
3618
que conocí en la escuela secundaria, en noveno grado
46:14
and we had class together, and we just,
1013
2774459
3153
, teníamos clase juntos, y
46:17
I think the first time that we spoke
1014
2777612
1888
creo que la primera vez que hablamos
46:19
was during an assignment in the Spanish class
1015
2779500
2770
fue durante una tarea en la clase de español
46:22
and we hit it off.
1016
2782270
1480
y lo logramos. apagado.
46:23
We ended up both playing basketball,
1017
2783750
2470
Ambos terminamos jugando al baloncesto,
46:26
and that was the start of our friendship
1018
2786220
2850
y ese fue el comienzo de nuestra amistad,
46:29
that's still really close to this day.
1019
2789070
2680
que todavía es muy estrecha hasta el día de hoy.
46:31
- So a friendship that carried through
1020
2791750
2460
- Entonces, ¿una amistad que perduró
46:34
from childhood?
1021
2794210
1420
desde la infancia?
46:35
- Yeah, mm-hmm, yeah, we would have been,
1022
2795630
2200
- Sí, mm-hmm, sí, hubiéramos estado,
46:37
how old are you in ninth grade?
1023
2797830
1440
¿cuántos años tienes en noveno grado?
46:39
15, I guess.
1024
2799270
1133
15, supongo.
46:40
- Yeah, 14 maybe.
1025
2800403
2537
- Sí, 14 tal vez.
46:42
Okay so-- - So that's one extreme.
1026
2802940
1370
Vale , entonces... - Así que ese es un extremo.
46:44
That's an example of a childhood friend.
1027
2804310
1610
Ese es un ejemplo de un amigo de la infancia.
46:45
And then I guess sort of on the other end
1028
2805920
2756
Y luego supongo que en el otro extremo
46:48
would be someone that I met about seven years ago at work
1029
2808676
2914
estaría alguien que conocí hace unos siete años en el trabajo
46:51
who just from being at work together
1030
2811590
3643
que solo por estar en el trabajo juntos
46:55
and having conversations there, realizing that,
1031
2815233
2984
y tener conversaciones allí, se dio cuenta de que,
46:58
"Oh, you know what?
1032
2818217
833
"Oh, ¿sabes qué?
46:59
"We really get along well."
1033
2819050
1440
"Realmente nos llevamos bien. ."
47:00
And so then he and I started to hang out
1034
2820490
2350
Entonces, él y yo comenzamos a pasar el rato
47:02
outside of work sometimes,
1035
2822840
1270
fuera del trabajo a veces,
47:04
and that ended up becoming a very close friendship.
1036
2824110
5270
y eso terminó convirtiéndose en una amistad muy cercana.
47:09
I was the officiant at their wedding,
1037
2829380
2300
Fui el oficiante de su boda,
47:11
and we are extremely close now and see each other a lot,
1038
2831690
4000
y ahora somos muy cercanos y nos vemos mucho,
47:15
even though we no longer work together,
1039
2835690
1720
a pesar de que ya no trabajamos juntos,
47:17
so that's someone who I met later in life
1040
2837410
2694
así que es alguien a quien conocí más tarde en la vida y
47:20
who has become a very close friend as well.
1041
2840104
3874
que también se ha convertido en un amigo muy cercano.
47:23
- And then what about Adrian?
1042
2843978
1382
- ¿Y entonces qué hay de Adrian?
47:25
You have a really interesting story about
1043
2845360
1397
Tienes una historia muy interesante sobre
47:26
how you met him, don't you?
1044
2846757
1733
cómo lo conociste, ¿no?
47:28
- Yeah, so we were, we had a mutual friend,
1045
2848490
2920
- Sí, lo éramos, teníamos un amigo en común,
47:31
and when Adrian and I met,
1046
2851410
1598
y cuando Adrián y yo nos conocimos,
47:33
we started to do some of the typical questions
1047
2853008
3652
empezamos a hacer algunas de las típicas preguntas de
47:36
back and forth about, "So, what do you do?"
1048
2856660
2157
ida y vuelta sobre: "Entonces, ¿qué haces?"
47:38
And we realized that we have both done
1049
2858817
2283
Y nos dimos cuenta de que los dos habíamos hecho
47:41
restorative justice work, which is a particular kind of
1050
2861100
2932
trabajo de justicia restaurativa, que es un tipo particular de
47:44
intervention with people in conflict,
1051
2864032
2001
intervención con personas en conflicto,
47:46
and then we realized that we have both done work around
1052
2866033
3645
y luego nos dimos cuenta de que teníamos Ambos hemos trabajado en torno a
47:49
domestic violence and we were both politically engaged
1053
2869678
4742
la violencia doméstica y ambos estábamos
47:54
in sort of really similar ways,
1054
2874420
1630
comprometidos políticamente de maneras muy similares,
47:56
and just sort of had this story
1055
2876050
2320
y teníamos esta historia
47:58
that kept mirroring each other at every turn.
1056
2878370
3350
que se reflejaba mutuamente en todo momento.
48:01
And this is another example of how
1057
2881720
4020
Y este es otro ejemplo de cómo
48:05
you can really quickly become close with someone
1058
2885740
2420
puedes acercarte rápidamente a alguien
48:08
when you realize you have a bunch of
1059
2888160
1420
cuando te das cuenta de que tienes un montón de
48:09
overlapping life experiences and just
1060
2889580
2823
experiencias de vida que se superponen y
48:12
can hit it off right away because of that.
1061
2892403
2866
puedes llevarte bien de inmediato debido a eso.
48:15
- I had heard the story that you guys
1062
2895269
1771
- Escuché la historia de que ustedes
48:17
were at a bar and you just randomly met,
1063
2897040
1620
estaban en un bar y se conocieron al azar,
48:18
but you actually were there because
1064
2898660
1860
pero en realidad estaban allí
48:20
you had a friend in common.
1065
2900520
1410
porque tenían un amigo en común.
48:21
- Yeah, mm-hmm. - Okay.
1066
2901930
1940
- Sí, mm-hmm. - Bueno.
48:23
But still, you strike up this conversation
1067
2903870
2210
Pero aún así, entablas esta conversación
48:26
and you find you have all these things in common and then--
1068
2906080
3280
y descubres que tienen todas estas cosas en común y luego--
48:29
- Right, right.
1069
2909360
1283
- Correcto, correcto.
48:30
- He's moved away now,
1070
2910643
1417
- Se mudó ahora,
48:32
but he just visited us last week,
1071
2912060
1570
pero nos visitó la semana pasada
48:33
it was great to see him.
1072
2913630
1070
, fue genial verlo.
48:34
- That was great.
1073
2914700
1370
- Eso fue genial.
48:36
- Let me see if I can talk about
1074
2916070
1490
- A ver si puedo hablar de
48:37
some of my friendships that I have.
1075
2917560
3200
algunas de mis amistades que tengo.
48:40
One of them, well, I definitely have friends from college.
1076
2920760
3360
Uno de ellos, bueno, definitivamente tengo amigos de la universidad.
48:44
That's just where I met,
1077
2924130
1144
Justo ahí lo conocí, en
48:45
actually, my mom has made this comment.
1078
2925274
2596
realidad, mi mamá ha hecho este comentario.
48:47
Throughout my life, I tend to have entered into
1079
2927870
3610
A lo largo de mi vida, suelo haber entrado
48:51
or built around me these groups of six to eight women
1080
2931480
3920
o construido a mi alrededor estos grupos de seis a ocho mujeres
48:55
and that have become really
1081
2935400
3230
y que se han convertido en
48:58
close and supportive communities.
1082
2938630
2110
comunidades muy unidas y solidarias.
49:00
I had that in high school and growing up,
1083
2940740
2021
Tuve eso en la escuela secundaria y mientras crecía,
49:02
I had the same thing in college,
1084
2942761
2294
tuve lo mismo en la universidad,
49:05
and then living in New York,
1085
2945055
1765
y luego, viviendo en Nueva York
49:06
I had developed this awesome group of women too.
1086
2946820
4020
, también había desarrollado este increíble grupo de mujeres.
49:10
And so that's been lucky,
1087
2950840
1690
Y eso ha sido una suerte,
49:12
and the growing up and the college, that's obvious,
1088
2952530
5470
y el crecimiento y la universidad, eso es obvio
49:18
'cause you're together all the time in school.
1089
2958000
2600
, porque están juntos todo el tiempo en la escuela.
49:20
And in New York, we all met 'cause
1090
2960617
2533
Y en Nueva York, todos nos conocimos porque
49:23
we were connected through various people,
1091
2963150
2070
estábamos conectados a través de varias personas,
49:25
and I think New York is the kind of place
1092
2965220
3850
y creo que Nueva York es el tipo de lugar
49:29
where there are so many people
1093
2969070
1250
donde hay tanta gente
49:30
that it's actually easy to feel lost.
1094
2970320
2670
que en realidad es fácil sentirse perdido.
49:32
And so I think when you're going there,
1095
2972990
2450
Entonces, creo que cuando vas allí,
49:35
you often reach out, who do you know, who do you know,
1096
2975440
3000
a menudo te comunicas, ¿a quién conoces, a quién conoces,
49:38
who knows people in New York?
1097
2978440
1140
quién conoce a la gente en Nueva York?
49:39
And very often there are people who know people in New York,
1098
2979580
2786
Y muy a menudo hay personas que conocen a personas en Nueva York,
49:42
and so that can kind of build a web for you
1099
2982366
2794
y eso puede construir una red para ti
49:45
when you go somewhere, and that definitely happened for me.
1100
2985160
2620
cuando vas a algún lado, y eso definitivamente sucedió para mí.
49:47
And one of my other really close friends
1101
2987780
2870
Y una de mis otras amigas muy cercanas
49:50
who's been in a bunch of Rachel's English videos,
1102
2990650
2000
que ha estado en un montón de videos en inglés de Rachel,
49:52
her name is Lynne, but we all call her Beads.
1103
2992650
2580
su nombre es Lynne, pero todos la llamamos Beads.
49:55
I met her from a singing gig,
1104
2995230
1943
La conocí en un concierto de canto,
49:57
and I think when you're in the arts
1105
2997173
3127
y creo que cuando estás en las artes
50:00
and theater of the performing arts,
1106
3000300
1650
y el teatro de las artes escénicas,
50:01
you can make really, really amazing friends
1107
3001950
3070
puedes hacer amigos realmente increíbles
50:05
because obviously you have the same passion.
1108
3005020
2210
porque obviamente tienes la misma pasión.
50:07
And then when you're in a production,
1109
3007230
1390
Y luego, cuando estás en una producción
50:08
you are just hanging out together all the time.
1110
3008620
3660
, simplemente pasan el rato juntos todo el tiempo.
50:12
- I would also say that when you're performing,
1111
3012280
2700
- También diría que cuando estás actuando,
50:14
you're constantly in a state of vulnerability
1112
3014980
2590
también estás constantemente en un estado de vulnerabilidad
50:17
alongside people too.
1113
3017570
927
junto a la gente.
50:18
- And that's interesting.
1114
3018497
1893
- Y eso es interesante.
50:20
Yeah, and people know what you're going through,
1115
3020390
1320
Sí, y la gente sabe por lo que estás pasando,
50:21
like if you get sick.
1116
3021710
2410
como si te enfermas.
50:24
As a singer, if you get a cold, your other friends are like,
1117
3024120
3877
Como cantante, si te resfrías, tus otros amigos dicen:
50:27
"Oh, it's fine, it's a cold, you'll be okay",
1118
3027997
2383
"Oh, está bien, es un resfriado, estarás bien",
50:30
whereas another singer knows, "Oh my gosh, that's gonna,
1119
3030380
2907
mientras que otro cantante sabe: "Oh, Dios mío, eso va a ser
50:33
"yeah I'm gonna have to figure out how to work through that,
1120
3033287
2290
". Tendré que averiguar cómo superar eso,
50:35
"that's gonna be tough."
1121
3035580
2480
"eso va a ser difícil".
50:38
Yeah.
1122
3038060
1370
Sí.
50:39
Well David, it's been really interesting
1123
3039430
1790
Bueno, David, ha sido muy interesante
50:41
discussing friendships with you and just thinking about
1124
3041220
3610
hablar de amistades contigo y pensar
50:44
how many times you might kind of reach out to somebody
1125
3044830
4660
cuántas veces podrías acercarte a alguien
50:49
and have them not be interested
1126
3049490
1672
y hacer que no se interese
50:51
before you find someone
1127
3051162
1871
antes de encontrar a alguien
50:53
where you can develop something more.
1128
3053033
2677
en quien puedas desarrollar algo más.
50:55
And I'm really curious, is this very different
1129
3055710
2710
Y tengo mucha curiosidad, ¿ es esto muy diferente
50:58
from what people out there experience
1130
3058420
2150
de lo que la gente experimenta
51:00
in their own home culture, or is it pretty similar?
1131
3060570
4010
en su propia cultura de origen, o es bastante similar?
51:04
I wish that I had the chance to talk with other people
1132
3064580
2960
Ojalá tuviera la oportunidad de hablar con otras personas
51:07
from other cultures about this.
1133
3067540
1860
de otras culturas sobre esto.
51:09
But thank you guys so much for listening
1134
3069400
1470
Pero muchas gracias chicos por escuchar
51:10
and thank you David for being here and sharing some about
1135
3070870
3598
y gracias David por estar aquí y compartir algo sobre
51:14
your life, your background,
1136
3074468
1752
su vida, sus antecedentes
51:16
and your perspective on friendships.
1137
3076220
2670
y su perspectiva sobre las amistades.
51:18
- Yeah, you're welcome, that was really fun.
1138
3078890
1271
- Sí, de nada, eso fue muy divertido.
51:20
- And thanks for the questions that got written in.
1139
3080161
3349
- Y gracias por las preguntas que escribimos.
51:23
Guys, if you would like to subscribe to this podcast,
1140
3083510
2940
Chicos, si desean suscribirse a este podcast,
51:26
I hope you do.
1141
3086450
1090
espero que lo hagan.
51:27
You can visit the iTunes Store or Stitcher to subscribe.
1142
3087540
3690
Puede visitar iTunes Store o Stitcher para suscribirse.
51:31
I would also love it if you would take the time
1143
3091230
1930
También me encantaría que se tomara el tiempo
51:33
to leave a review there.
1144
3093160
1140
de dejar una reseña allí.
51:34
You know what?
1145
3094300
833
¿Sabes que?
51:35
Go do it right now.
1146
3095133
1087
Ve a hacerlo ahora mismo.
51:36
I read all of the reviews,
1147
3096220
1360
Leí todas las reseñas
51:37
and I really love to hear what you think about the podcast.
1148
3097580
3750
y me encantaría escuchar lo que piensas sobre el podcast.
51:41
That's it for this week, we'll be back again next week.
1149
3101330
2930
Eso es todo por esta semana, volveremos la próxima semana.
51:44
Can't wait to talk to you guys.
1150
3104260
2110
No puedo esperar para hablar con ustedes.
51:46
See you soon.
1151
3106370
1390
Te veo pronto.
51:47
- Bye, guys.
1152
3107760
7700
- Chao.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7